Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,127 --> 00:00:02,647
Narrator:
Previously on prison break .'
2
00:00:04,547 --> 00:00:07,049
Mahone: There's one big difference
between you and I, Michael.
3
00:00:07,216 --> 00:00:08,801
You can't kill.
4
00:00:09,051 --> 00:00:10,094
I will get you.
5
00:00:10,303 --> 00:00:11,888
This is...
6
00:00:12,430 --> 00:00:15,224
In case you run into trouble
down the road.
7
00:00:15,391 --> 00:00:17,727
Lincoln, he really wants to see you
and your brother.
8
00:00:17,894 --> 00:00:20,271
He hasn't seen Michael
since he was 10 years old.
9
00:00:20,438 --> 00:00:21,480
Lincoln: Let's go.
10
00:00:21,647 --> 00:00:24,358
Michael never met
your grandfather. Dad.
11
00:00:24,525 --> 00:00:26,694
- I got Burrows.
- Take care of them.
12
00:00:26,861 --> 00:00:29,071
Sara: You think there's a
part of you that enjoys this?
13
00:00:29,238 --> 00:00:31,532
It feels to me like chasing a high...
14
00:00:31,699 --> 00:00:34,702
And I should know better by now.
15
00:00:35,369 --> 00:00:36,412
Sara?
16
00:00:40,374 --> 00:00:41,417
Hi, Sara.
17
00:00:41,751 --> 00:00:43,336
Hey, what is this?
18
00:00:43,502 --> 00:00:47,215
It's for my blood pressure.
19
00:00:47,381 --> 00:00:49,759
- Geary, come on. We can make a deal.
- Geary: No deals.
20
00:00:49,926 --> 00:00:52,220
You just crapped out
your last bargaining chip, pal.
21
00:00:52,386 --> 00:00:54,639
Ain't that the most beautiful thing
you ever seen?
22
00:01:16,702 --> 00:01:19,247
Officer:
This is the tribune police.
23
00:01:25,753 --> 00:01:29,757
This is the tribune police.
Make yourself known.
24
00:01:33,678 --> 00:01:36,097
Code 4. All clear.
25
00:01:45,523 --> 00:01:46,983
Man: Hey, you're in luck.
26
00:01:47,733 --> 00:01:50,152
- I had a case in back.
- Excellent.
27
00:01:50,987 --> 00:01:53,155
Man: Fishing reel oil.
28
00:01:53,614 --> 00:01:56,075
And you want the whole case?
29
00:01:57,910 --> 00:01:59,161
Whole case.
30
00:02:00,079 --> 00:02:02,164
And the GPS?
31
00:02:03,624 --> 00:02:07,128
- And the GPS.
- Must do quite a bit of fishing.
32
00:02:07,295 --> 00:02:10,548
Yeah, a lot of fishing.
Not a whole lot of catching.
33
00:02:10,715 --> 00:02:14,468
Ninety-six dollars and 23 cents.
34
00:02:20,099 --> 00:02:22,268
You know, um...
35
00:02:22,643 --> 00:02:25,104
I'm just gonna take the reel oil.
36
00:02:28,441 --> 00:02:30,651
Thank you. Michael: Thank you.
37
00:02:38,284 --> 00:02:40,828
Hey, you have to pay for that.
38
00:02:47,835 --> 00:02:50,880
Just take it. Please don't hurt me.
39
00:02:51,505 --> 00:02:52,965
Please.
40
00:03:07,646 --> 00:03:09,190
Man's voice:
You have to pay for that
41
00:03:10,566 --> 00:03:11,859
The vault. Open it.
42
00:03:12,526 --> 00:03:14,403
Michael's voice:
Come on, pretty.
43
00:03:18,616 --> 00:03:21,535
Westmore LAN d: /wasn 'tgoing
for me, / was going for my daughter.
44
00:03:21,869 --> 00:03:24,246
Give Emma her papa's love.
45
00:03:27,375 --> 00:03:28,876
I'm gonna cut your throat out.
46
00:03:30,419 --> 00:03:32,922
I loved you, Michael,
but you just used me.
47
00:03:33,506 --> 00:03:37,718
Cops found your girlfriend, fish-belly
white, gargling in her own puke.
48
00:03:37,885 --> 00:03:41,055
And what do you care? As long as
she left the door open for you.
49
00:03:43,933 --> 00:03:46,435
Pope's voice:
I feel very fortunate to have met you.
50
00:03:46,602 --> 00:03:47,686
I'm sorry, Henry.
51
00:04:10,334 --> 00:04:12,962
Aldo: It's corporate interests
taking over the government...
52
00:04:13,129 --> 00:04:16,215
Buying elections, fighting wars.
53
00:04:16,382 --> 00:04:18,801
People dying so they can turn a profit.
54
00:04:19,885 --> 00:04:21,053
We're trying to stop it.
55
00:04:21,220 --> 00:04:23,722
Lincoln:
What are you, a bunch of spies?
56
00:04:24,223 --> 00:04:26,267
Aldo: Just a handful
of senators, congressmen.
57
00:04:26,434 --> 00:04:29,103
People like me
that once worked for the company.
58
00:04:29,270 --> 00:04:32,148
People willing to expose
the president for what she is.
59
00:04:32,314 --> 00:04:34,400
A shill working for these corporations.
60
00:04:34,567 --> 00:04:37,445
We bring her down,
we bring them down.
61
00:04:37,611 --> 00:04:39,029
What's it got to do with me?
62
00:04:39,238 --> 00:04:40,739
Aldo:
The way we'll bring her down...
63
00:04:40,906 --> 00:04:43,325
Is also what we're gonna use
to set you free.
64
00:04:43,492 --> 00:04:45,828
About a week ago,
we finally got a break.
65
00:04:45,995 --> 00:04:49,248
An NSA analyst
sympathetic to our cause...
66
00:04:49,373 --> 00:04:53,502
Finally worked his way up and got
clearance into the Echelon program.
67
00:04:54,587 --> 00:04:57,506
E-mails, cell-phone calls
all across this country.
68
00:04:57,673 --> 00:04:59,967
Ifit's transmitted,
it goes through Echelon.
69
00:05:00,384 --> 00:05:04,013
It's cataloged, interpreted,
and then stored for homeland security.
70
00:05:04,180 --> 00:05:05,806
Nothing is missed by them.
71
00:05:06,140 --> 00:05:07,266
Nothing.
72
00:05:07,433 --> 00:05:12,980
Including, by accident,
for a few months after 9/11
73
00:05:13,689 --> 00:05:14,982
the white house.
74
00:05:16,025 --> 00:05:19,153
The analyst got his hands on a
phone conversation the president had...
75
00:05:19,528 --> 00:05:24,033
With Terrence steadman, two weeks
after you supposedly killed him.
76
00:05:26,577 --> 00:05:29,371
The analyst tried to get
this information out of the building.
77
00:05:29,538 --> 00:05:32,958
Excuse me. Could you come with us?
We need to ask you a few questions, sir.
78
00:05:33,125 --> 00:05:34,960
Aldo: Turns out someone
else was snooping too.
79
00:05:39,340 --> 00:05:43,219
Someone else wanted answers
about the president.
80
00:05:45,221 --> 00:05:46,889
I'm convinced
they're turning the...
81
00:05:47,056 --> 00:05:49,725
- Aldo and Lincoln wanna be left alone.
- Sure, I understand.
82
00:05:54,939 --> 00:05:58,734
Twenty-four hours later,
tancredi's dead, the analyst is missing...
83
00:05:58,901 --> 00:06:03,364
And the white house Echelon tapes
have been deleted from the mainframe.
84
00:06:06,033 --> 00:06:08,077
The tape is still out there.
85
00:06:08,244 --> 00:06:11,163
And judging by how hard they're going
after Sara tancredi...
86
00:06:11,330 --> 00:06:13,958
I'm pretty sure they think she has it.
87
00:06:14,500 --> 00:06:16,794
And I think they're right.
88
00:06:16,961 --> 00:06:19,922
She's the key
to this whole thing, Lincoln.
89
00:06:56,250 --> 00:06:57,876
Aldo: L.J., come with me.
90
00:08:37,017 --> 00:08:39,103
Kellerman: I would imagine...
91
00:08:39,770 --> 00:08:42,898
That you're feeling
slightly betrayed right now.
92
00:08:44,650 --> 00:08:45,693
I understand.
93
00:08:56,412 --> 00:08:57,538
Kellerman: As you can see...
94
00:08:58,122 --> 00:09:01,291
Hi, my name is not Lance,
and I'm not an addict.
95
00:09:02,918 --> 00:09:04,169
Okay.
96
00:09:04,795 --> 00:09:06,088
There's one thing about me...
97
00:09:06,255 --> 00:09:08,590
That should mean a great deal to you
right now...
98
00:09:08,757 --> 00:09:10,718
And that is, I am reasonable.
99
00:09:10,884 --> 00:09:13,887
If you tell me what you know,
you get to go.
100
00:09:14,054 --> 00:09:16,306
And then maybe,
when this is all behind us...
101
00:09:16,515 --> 00:09:19,309
We get to grab a piece of pie
for old time's sake.
102
00:09:19,518 --> 00:09:20,853
Okay? Come here.
103
00:09:27,860 --> 00:09:29,194
I don't know where Michael is.
104
00:09:29,361 --> 00:09:31,780
This is not about Michael,
this is about your father.
105
00:09:32,364 --> 00:09:35,200
He left Washington with something
that didn't belong to him...
106
00:09:35,701 --> 00:09:36,952
And we need it back.
107
00:09:37,119 --> 00:09:38,954
- And you killed him for it.
- I didn't.
108
00:09:39,121 --> 00:09:41,790
No, for what that's worth.
109
00:09:42,207 --> 00:09:45,002
But I hope that his death
properly illustrates...
110
00:09:45,169 --> 00:09:48,589
The magnitude of the situation
that we're in right now.
111
00:09:52,009 --> 00:09:54,553
So where is it?
112
00:09:55,679 --> 00:09:58,265
- I don't know what you're talking about.
- Where is it?
113
00:09:59,057 --> 00:10:01,810
- I don't know what you're talking about.
- Where is it?
114
00:10:02,478 --> 00:10:05,022
I don't know what you're talking about.
115
00:10:05,189 --> 00:10:08,150
Sara, there's a next step
involved in this...
116
00:10:08,317 --> 00:10:10,944
And you don't
want to experience that.
117
00:10:15,741 --> 00:10:18,619
I swear to god,
I don't know what you're talking about.
118
00:10:18,786 --> 00:10:21,330
My father didn't give me anything.
119
00:10:21,830 --> 00:10:24,625
I don't know what you're talking about.
120
00:10:48,774 --> 00:10:50,609
Michael:
Bless me, father, for I have sinned.
121
00:10:50,776 --> 00:10:52,976
Priest: How long has it been
since your last confession?
122
00:10:53,070 --> 00:10:54,279
This is my first time...
123
00:10:54,905 --> 00:10:56,865
In a long time.
124
00:10:57,282 --> 00:10:59,993
Priest:
And what are the nature of your sins?
125
00:11:01,119 --> 00:11:02,871
The nature?
126
00:11:04,456 --> 00:11:06,625
I'm not really sure.
127
00:11:07,251 --> 00:11:10,254
Priest: Deep down
inside your heart you know.
128
00:11:11,463 --> 00:11:14,007
Righteousness, maybe.
129
00:11:14,716 --> 00:11:17,427
Believing the ends justify the means.
130
00:11:17,636 --> 00:11:19,721
Priest: And what are those ends?
131
00:11:20,722 --> 00:11:21,974
Saving someone's life.
132
00:11:23,225 --> 00:11:24,810
Priest: And the means?
133
00:11:25,435 --> 00:11:28,564
I've broken just about
every law you can name.
134
00:11:29,439 --> 00:11:31,942
But it's not just what I've done.
135
00:11:33,402 --> 00:11:34,862
It's what others have done...
136
00:11:36,405 --> 00:11:38,574
Because I let them.
137
00:11:39,992 --> 00:11:42,160
Because I was doing
what I thought was right.
138
00:11:42,703 --> 00:11:45,247
- I should have known better this time.
- This time?
139
00:11:49,376 --> 00:11:51,295
When I was a kid...
140
00:11:53,922 --> 00:11:56,717
I watched a man bleed out and die.
141
00:11:59,261 --> 00:12:01,263
And I was glad...
142
00:12:02,723 --> 00:12:04,433
Because he deserved it.
143
00:12:04,600 --> 00:12:07,019
Life is only for god
to give and take, my son.
144
00:12:07,185 --> 00:12:10,606
Suddenly, there was this
dark space inside of me...
145
00:12:12,149 --> 00:12:13,567
And I knew it was wrong.
146
00:12:16,361 --> 00:12:19,781
- But here I am.
- There is a way to stop this.
147
00:12:19,948 --> 00:12:21,742
Surrender your will to god.
148
00:12:22,200 --> 00:12:24,328
Michael: If I surrender now...
149
00:12:25,537 --> 00:12:27,414
I lose everything I love.
150
00:12:27,789 --> 00:12:31,877
But do you lose your soul
in the process?
151
00:12:35,339 --> 00:12:38,258
Well, we all have our crosses to bear.
152
00:12:43,764 --> 00:12:45,474
You okay?
153
00:12:48,477 --> 00:12:51,730
This is never gonna stop.
They're gonna keep coming after us.
154
00:13:06,620 --> 00:13:10,123
Aldo: Lincoln, don't.
155
00:13:12,626 --> 00:13:15,504
- Kim: Is it done?
- You are.
156
00:13:18,757 --> 00:13:21,343
- Lincoln Burrows.
- Lincoln: Yourmanis dead
157
00:13:22,177 --> 00:13:24,972
just like anyone else you send
to take out my son.
158
00:13:25,472 --> 00:13:29,434
We want you.
This isn't about I.J.
159
00:13:30,686 --> 00:13:32,854
There's a very simple way
for all of this to end.
160
00:13:33,021 --> 00:13:34,231
I'll tell you how it'll end.
161
00:13:34,398 --> 00:13:37,526
Me staring into your dead eye
with my hand around your throat.
162
00:13:38,485 --> 00:13:40,862
You don't even know who I am.
163
00:13:49,287 --> 00:13:50,372
How much further?
164
00:14:00,507 --> 00:14:02,217
Michael: Right here is good.
165
00:14:02,384 --> 00:14:04,177
Man: Right. You got it.
166
00:14:10,017 --> 00:14:13,103
- Thanks for the ride.
- Man: No problem.
167
00:15:20,128 --> 00:15:23,131
Agent mahone. Bill Kim.
168
00:15:23,965 --> 00:15:25,509
I'm here to pick you up.
169
00:15:27,302 --> 00:15:28,345
I called Kellerman.
170
00:15:29,179 --> 00:15:30,472
He's busy right now.
171
00:15:32,516 --> 00:15:34,810
- Does anyone else know you're here?
- Mahone: No.
172
00:15:34,976 --> 00:15:37,354
- Kim: Good.
- Can you open the gate?
173
00:15:38,480 --> 00:15:40,023
And I need a new vehicle.
174
00:15:41,525 --> 00:15:43,360
There's something
you should know about me.
175
00:15:44,152 --> 00:15:47,906
I don't like being out in the field.
I only do so when there's a screwup.
176
00:15:51,284 --> 00:15:52,661
I'm out in the field, Alex.
177
00:15:52,828 --> 00:15:54,162
Why don't you open the gate...
178
00:15:54,329 --> 00:15:57,749
And you can hurry back to DC.
Before your shoes get dirty?
179
00:15:58,792 --> 00:16:01,670
We have a lead as to where Burrows
will meet with his brother.
180
00:16:01,837 --> 00:16:04,381
It's a place he referred
to as bolshoi booze.
181
00:16:04,548 --> 00:16:05,799
That mean anything to you?
182
00:16:05,966 --> 00:16:08,552
Yeah, it's one of a hundred tattoos
on Scofield's body.
183
00:16:08,718 --> 00:16:11,179
- What does it mean?
- I don't know yet.
184
00:16:11,346 --> 00:16:13,765
You need to figure it out
in the next couple of hours.
185
00:16:13,932 --> 00:16:17,519
If Scofield and Burrows cross the border,
they'll be out of your jurisdiction...
186
00:16:17,686 --> 00:16:20,230
And you'll be of no
further value to us.
187
00:16:22,524 --> 00:16:25,694
- Open the gate.
- So you can do what?
188
00:16:26,236 --> 00:16:28,405
I wanna hear it.
Straight from the mouth of the guy...
189
00:16:28,572 --> 00:16:29,990
Who's supposed to be our closer.
190
00:16:30,157 --> 00:16:33,952
I'll get Scofield and Burrows
and all the rest of them.
191
00:16:34,494 --> 00:16:37,956
And then me and you and Kellerman...
192
00:16:38,456 --> 00:16:39,708
We're gonna part ways.
193
00:16:40,417 --> 00:16:42,252
I just hope you're properly motivated.
194
00:16:54,055 --> 00:16:56,766
Because as long as you do your job,
we forget about shales.
195
00:17:01,229 --> 00:17:04,983
And then you can go back to Colorado
and visit your son, Cameron.
196
00:17:05,317 --> 00:17:07,986
He's 5, right?
197
00:17:09,571 --> 00:17:11,448
Don't you ever mention
his name again.
198
00:17:13,116 --> 00:17:15,243
There he is.
199
00:17:16,828 --> 00:17:19,289
That's what I wanted to hear.
200
00:17:23,919 --> 00:17:25,754
Get cracking, Alex.
201
00:17:26,421 --> 00:17:29,007
A lot of people are relying on you.
202
00:17:35,764 --> 00:17:37,807
Jane will take care of it.
You can trust her.
203
00:17:40,018 --> 00:17:43,480
I know this is hard, but it will work out.
You have my word.
204
00:17:45,273 --> 00:17:47,484
- Thank you.
- Be careful.
205
00:17:57,327 --> 00:17:59,037
Listen...
206
00:18:00,705 --> 00:18:02,415
I know.
207
00:18:04,793 --> 00:18:06,586
Jane's gonna look after you.
208
00:18:06,962 --> 00:18:08,838
- I don't even know her.
- She's all right.
209
00:18:09,047 --> 00:18:11,591
She's been working for dad
for a while.
210
00:18:15,512 --> 00:18:17,347
I'll see you soon, I promise.
211
00:18:19,391 --> 00:18:21,476
Isn't that the same thing
your dad told you?
212
00:18:22,060 --> 00:18:23,520
Yeah, but I mean it.
213
00:18:25,814 --> 00:18:27,232
Hey.
214
00:19:14,112 --> 00:19:15,822
Mahone: Bo... no.
215
00:19:58,782 --> 00:20:00,450
Hey, it's me.
216
00:20:01,201 --> 00:20:04,287
Just call me when you get this, okay?
It's important.
217
00:20:38,988 --> 00:20:40,949
They're numbers.
218
00:21:38,089 --> 00:21:39,174
Is that my payment?
219
00:21:41,593 --> 00:21:44,387
- Medical Nitroglycerin?
- As promised.
220
00:21:50,727 --> 00:21:51,978
Coyote: Ooh.
221
00:21:52,353 --> 00:21:55,899
You have no idea how hard it is
to get this kind of grade.
222
00:21:57,192 --> 00:21:58,318
Even with my contacts.
223
00:21:58,693 --> 00:22:02,071
It's time for your end of the deal.
Where's that plane gonna be?
224
00:22:03,573 --> 00:22:06,826
They call me a couple of hours
before with the drop-off point.
225
00:22:06,993 --> 00:22:08,703
Keeps the DEA off our backs.
226
00:22:09,412 --> 00:22:13,291
So it's gonna be a while.
You might wanna stay out of the sun.
227
00:22:19,714 --> 00:22:21,341
Hey, hey, hey.
228
00:22:21,508 --> 00:22:23,009
Hey.
229
00:22:24,594 --> 00:22:25,887
Is there a problem?
230
00:22:26,304 --> 00:22:28,056
They're just my cousins.
231
00:22:40,193 --> 00:22:43,112
Now, after your father accessed
this information...
232
00:22:43,321 --> 00:22:48,243
He made three calls
from his cell phone, all to you.
233
00:22:48,409 --> 00:22:49,702
What did he tell you?
234
00:22:49,869 --> 00:22:52,121
Just that he was coming back
to Chicago.
235
00:22:53,414 --> 00:22:55,333
Good. You're being honest. Good.
236
00:22:55,625 --> 00:22:58,628
Now, there's a half an hour
between when your father landed...
237
00:22:58,795 --> 00:23:01,339
And when he got home
that is unaccounted for.
238
00:23:01,506 --> 00:23:03,800
I know you stopped by his office.
You see him there?
239
00:23:03,967 --> 00:23:05,468
Sara: No.
240
00:23:05,635 --> 00:23:08,096
The last time I saw my father,
he was dead in his study.
241
00:23:08,263 --> 00:23:09,722
He have anyone
give you anything?
242
00:23:09,889 --> 00:23:13,434
You think I'm withholding information
because I like hanging out with you?
243
00:23:13,601 --> 00:23:15,645
If I knew something,
I would tell you. I don't.
244
00:23:15,812 --> 00:23:17,772
I don't know anything
about any of this.
245
00:23:17,939 --> 00:23:22,652
Really? Then why did you give your
father the file on Lincoln Burrows?
246
00:23:22,819 --> 00:23:25,029
Why open the door for Scofield,
help him escape?
247
00:23:25,196 --> 00:23:27,156
Why did Scofield send you
those coded notes?
248
00:23:27,365 --> 00:23:30,827
Why did you come to new Mexico
to meet him?
249
00:23:33,913 --> 00:23:36,249
Don't try to float
a babe-in-the-woods routine by me.
250
00:23:36,416 --> 00:23:38,626
It's really gonna piss me off.
251
00:23:38,793 --> 00:23:40,628
So come on.
252
00:23:57,312 --> 00:23:59,063
Okay, come on.
253
00:23:59,272 --> 00:24:00,440
Shh. Shh. Shh.
254
00:24:00,607 --> 00:24:02,191
You're okay.
255
00:24:04,569 --> 00:24:06,154
All right.
256
00:24:10,408 --> 00:24:13,536
Look, Sara...
257
00:24:14,412 --> 00:24:18,541
We're gonna have to come to an
understanding. You know that, right?
258
00:24:26,549 --> 00:24:28,885
Wheeler:
You were right. They are coordinates.
259
00:24:29,052 --> 00:24:32,430
Plug them into your GPS. It'll take you
to a spot in the new Mexico desert.
260
00:24:32,597 --> 00:24:34,724
It's in the middle of nowhere, basically.
261
00:24:34,891 --> 00:24:37,226
- All right, thanks.
- Wheeler: Yeah, no problem.
262
00:24:37,435 --> 00:24:38,895
Sir, who are you meeting...?
263
00:24:40,521 --> 00:24:42,231
What the hell is he doing?
264
00:24:42,440 --> 00:24:45,443
He's keeping us out of the loop,
that's what he's doing.
265
00:24:47,570 --> 00:24:50,198
You know, constantly running
from the law with a bad heart.
266
00:24:50,531 --> 00:24:53,951
Coyote: Mexico, where I'm from,
has got a lot of great things...
267
00:24:54,118 --> 00:24:56,245
But health care ain't one of them.
268
00:24:56,454 --> 00:24:59,832
You all right? You look a little nervous.
269
00:24:59,999 --> 00:25:01,459
I don't do this every day.
270
00:25:01,584 --> 00:25:06,339
I just wanna get the information
on that plane and move on.
271
00:25:06,714 --> 00:25:09,258
- Is that it?
- That's it.
272
00:25:11,260 --> 00:25:14,097
Because I know who you are.
Oh, you don't have to worry.
273
00:25:14,263 --> 00:25:17,767
We can't go within 100 feet of a
federal marshal to collect the reward...
274
00:25:17,934 --> 00:25:21,270
Because we got us.
And Mexican warrants on our head.
275
00:25:21,479 --> 00:25:26,150
But this plane to Panama...
Sit down.
276
00:25:33,950 --> 00:25:37,286
- This is all for your brother?
- Yes.
277
00:25:38,121 --> 00:25:40,748
I got four brothers. Two in prison.
278
00:25:40,915 --> 00:25:44,502
Accept a call? Yes.
But break them out?
279
00:25:46,295 --> 00:25:49,924
My brother gave me a baseball mitt
for my 14th birthday.
280
00:25:50,091 --> 00:25:51,300
I owed him.
281
00:25:51,843 --> 00:25:53,302
You're a better man than I am.
282
00:25:53,720 --> 00:25:55,430
Time will tell.
283
00:26:04,522 --> 00:26:07,233
Shouldn't they have called by now
about the plane?
284
00:26:07,400 --> 00:26:08,985
Yeah.
285
00:26:09,152 --> 00:26:12,739
But you know, I have a question.
286
00:26:14,115 --> 00:26:16,951
I thought that these
came in glass vials...
287
00:26:18,411 --> 00:26:19,454
Not plastic.
288
00:26:21,539 --> 00:26:23,124
I thought so too.
289
00:26:23,291 --> 00:26:25,835
The guy I bought it from
said he packed it in plastic...
290
00:26:26,002 --> 00:26:30,757
For transportation over long distances
to prevent a fire or an explosion.
291
00:26:31,132 --> 00:26:32,633
Really?
292
00:26:33,885 --> 00:26:35,178
I never heard of that.
293
00:26:45,146 --> 00:26:46,355
What's going on?
294
00:26:46,773 --> 00:26:48,775
We're gonna do
a little quality-control test.
295
00:26:48,941 --> 00:26:50,193
It's the best available.
296
00:26:50,902 --> 00:26:52,820
We got time.
297
00:27:26,354 --> 00:27:29,607
Bellick: For the last time, some black
male, early 20s, jumped me from behind.
298
00:27:29,732 --> 00:27:31,317
Didn't get a good look at his face.
299
00:27:31,484 --> 00:27:34,237
- Assailant attacked you from behind?
- That's what I just said.
300
00:27:34,403 --> 00:27:36,614
Yet he managed to make contact
on your forehead.
301
00:27:36,781 --> 00:27:39,325
- Bellick: That's right.
- With what? A boomerang?
302
00:27:39,492 --> 00:27:41,494
Come on, why don't you
tell me what happened?
303
00:27:41,661 --> 00:27:44,831
Look, I'm a retired correctional officer
out of Illinois.
304
00:27:44,997 --> 00:27:48,459
How about showing
some professional courtesy, honey?
305
00:27:56,759 --> 00:27:59,119
Roy's voice:
This is r0 y geary. Leave a message.
306
00:27:59,220 --> 00:28:00,930
You thieving son of a bitch.
307
00:28:01,097 --> 00:28:04,308
You better get down on your knees
and pray to god that I don't find you.
308
00:28:04,475 --> 00:28:09,146
Because if I do, Mark my words,
I'm gonna gut you bow to stern.
309
00:28:11,399 --> 00:28:14,569
Woman: President Reynolds
was in Tallahassee, Florida this morning...
310
00:28:14,735 --> 00:28:17,655
Attending a $5000-a-plate
breakfast fundraiser...
311
00:28:17,822 --> 00:28:20,950
For senator Martin k leinhenz,
who's running for reelection.
312
00:28:21,117 --> 00:28:23,828
Later this afternoon,
her press conference was derailed...
313
00:28:23,995 --> 00:28:28,332
When a reporter asked her to comment
on Burrows' escape from custody.
314
00:28:28,499 --> 00:28:31,878
She declined. It's become clear
in her first month in office...
315
00:28:32,044 --> 00:28:35,423
That she cannot separate herself
from this manhunt.
316
00:28:35,590 --> 00:28:36,966
And as long as it continues...
317
00:28:38,342 --> 00:28:41,137
Pundits say that questions
about Burrows will...
318
00:28:45,182 --> 00:28:49,186
Ladies. Let's get this party started.
319
00:28:49,687 --> 00:28:51,606
Lincoln: For the last
30 years, I've hated you.
320
00:28:52,023 --> 00:28:54,150
You walked out on me.
321
00:28:55,735 --> 00:28:58,195
You haven't even seen Michael.
322
00:28:59,530 --> 00:29:01,157
I've seen him before.
323
00:29:02,533 --> 00:29:04,869
Not in the papers, dad.
324
00:29:05,870 --> 00:29:09,040
I've been trying to work out
what kind of man abandons his family.
325
00:29:11,375 --> 00:29:13,961
Now I'm doing the same damn thing.
326
00:29:15,963 --> 00:29:19,050
You'll see him again.
I'll make sure of it.
327
00:29:22,887 --> 00:29:25,389
- How much further?
- About three hours.
328
00:29:33,064 --> 00:29:34,231
It's gonna be a few minutes.
329
00:29:34,398 --> 00:29:35,958
Michael:
My brother should be here soon.
330
00:29:36,067 --> 00:29:38,069
I should go outside.
Make sure he can see me.
331
00:29:38,235 --> 00:29:40,738
That's a good idea.
I'm gonna send Ernesto to do that.
332
00:29:54,919 --> 00:29:56,295
Hello.
333
00:30:06,847 --> 00:30:08,432
Was that the call?
334
00:30:08,599 --> 00:30:11,018
- Yes, it was.
- About the plane?
335
00:30:17,483 --> 00:30:19,193
Sugar water.
336
00:30:19,360 --> 00:30:21,237
No, you just made
a big mistake, blanquito.
337
00:30:21,404 --> 00:30:23,948
I'm sorry. I'm sorry, okay?
I'm not a chemist.
338
00:30:24,115 --> 00:30:27,410
The guy I bought it from
swore it was medical nitro.
339
00:30:27,576 --> 00:30:30,413
- We both got screwed.
- Yeah, but one of us is gonna pay for it.
340
00:30:30,579 --> 00:30:32,873
I just wanna get out of here,
you want your payment.
341
00:30:33,040 --> 00:30:35,084
My brother's gonna be here soon...
342
00:30:35,501 --> 00:30:38,212
We'll work something out.
Just name your price.
343
00:30:38,379 --> 00:30:42,591
I already named my price.
You didn't come through.
344
00:30:55,146 --> 00:30:56,814
When's your brother getting here?
345
00:30:56,981 --> 00:30:59,817
You were planning on turning us in
the whole time, weren't you?
346
00:30:59,984 --> 00:31:01,569
When's he supposed to meet you here?
347
00:31:03,487 --> 00:31:06,047
- Drop it or I'm gonna shoot him.
- Let him go or I'll shoot you.
348
00:31:26,218 --> 00:31:29,972
- Kellerman: Where is it?
- My father didn't give me anything.
349
00:31:32,475 --> 00:31:34,769
Kellerman:
Who are you risking your life for?
350
00:31:36,145 --> 00:31:38,022
Lincoln Burrows.
351
00:31:39,231 --> 00:31:40,941
A street thug.
352
00:31:42,359 --> 00:31:45,362
Why is that your concern? Is there
somewhere in the hippocratic oath...
353
00:31:45,529 --> 00:31:49,325
Where it says, "I pledge to risk my life
for those who don't care about mine"?
354
00:31:49,492 --> 00:31:51,535
Because they don't care about yours.
355
00:31:51,952 --> 00:31:56,290
Burrows and Michael Scofield,
they just used you.
356
00:31:56,791 --> 00:31:59,168
Are you that surprised
there are people in the world...
357
00:31:59,335 --> 00:32:00,878
Who stand up to people like you?
358
00:32:01,045 --> 00:32:04,799
- Are you that far gone?
- That's cute.
359
00:32:04,965 --> 00:32:08,469
Sad, but cute.
360
00:32:24,401 --> 00:32:26,070
A Cleveland what?
361
00:32:26,237 --> 00:32:27,947
Don't worry, I'll talk you through it.
362
00:32:28,114 --> 00:32:31,408
And we got a glass
coffee table right here.
363
00:32:33,410 --> 00:32:35,996
- Hell, no.
- Woman: I'll do it for a thousand.
364
00:32:36,372 --> 00:32:38,207
Five hundred.
365
00:32:38,374 --> 00:32:40,167
One thousand.
366
00:32:40,334 --> 00:32:42,503
Seven-fifty.
367
00:32:43,337 --> 00:32:45,339
All right.
368
00:32:57,184 --> 00:32:58,394
Geary: What the hell?
369
00:33:09,321 --> 00:33:10,990
Leave.
370
00:33:15,035 --> 00:33:16,620
You know...
371
00:33:16,787 --> 00:33:21,292
It's amazing what you can pick up
at an army-Navy store.
372
00:33:22,334 --> 00:33:24,628
All that torture stuff,
that was bellick's idea.
373
00:33:24,795 --> 00:33:27,673
And if you ask me,
he took the whole thing way too far.
374
00:33:27,840 --> 00:33:31,385
Listen, why don't I just give you half
the money and we call it a day, huh?
375
00:33:31,552 --> 00:33:32,803
All right, sixty-forty.
376
00:33:33,470 --> 00:33:35,139
Come on, t, we can deal.
377
00:33:41,478 --> 00:33:43,647
Where's the plane gonna land?
378
00:33:43,814 --> 00:33:45,816
Kiss my ass, cobarde.
379
00:33:51,030 --> 00:33:53,657
- What are we gonna do?
- I don't know.
380
00:33:54,283 --> 00:33:56,285
We won't get across the border
on the ground.
381
00:33:56,869 --> 00:33:58,329
Without that plane,
we're screwed.
382
00:33:58,495 --> 00:34:00,664
He's losing too much blood.
He'll never make it.
383
00:34:00,831 --> 00:34:03,000
Should've thought of that
before he tried to kill us.
384
00:34:03,125 --> 00:34:06,086
We gotta take him to the hospital
or else he'll die.
385
00:34:06,253 --> 00:34:07,588
Please.
386
00:34:09,506 --> 00:34:11,842
The plane, and we'll let you go.
387
00:34:24,063 --> 00:34:25,940
Finley road.
388
00:34:26,106 --> 00:34:29,151
- Off highway 8. There's an airstrip there.
- There.
389
00:34:29,318 --> 00:34:30,819
Okay? Now, let us go.
390
00:34:31,028 --> 00:34:32,321
- Okay, let's go.
- No, no, no.
391
00:34:32,488 --> 00:34:34,949
- Michael, let's go.
- No, no, don't go.
392
00:34:35,115 --> 00:34:37,201
- Please.
- Sucre: Michael, let's go.
393
00:34:37,368 --> 00:34:39,536
Man: Please, help us.
No, don't do this, huh?
394
00:34:39,703 --> 00:34:41,455
Don't do this. Don't do it. Please.
395
00:34:41,622 --> 00:34:45,876
Let's go. Michael, if we were bleeding,
they would not lift a finger.
396
00:34:46,043 --> 00:34:48,379
- He was gonna kill us. Let's go.
- That's not true.
397
00:34:48,629 --> 00:34:50,256
Michael, we're gonna get to that plane.
398
00:34:50,422 --> 00:34:51,942
- We'll call when we're safe.
- Don't do this.
399
00:34:51,966 --> 00:34:54,218
- Let's go now, please.
- Please don't do this, okay?
400
00:34:55,594 --> 00:35:00,182
Man: Don't do this! Don't do it,
all right? Don't listen to him! Please.
401
00:35:03,686 --> 00:35:05,688
Kellerman: I care about you.
402
00:35:06,146 --> 00:35:09,483
This is not what I wanted, Sara.
403
00:35:21,287 --> 00:35:22,579
Kellerman.
404
00:35:22,746 --> 00:35:24,415
Kim: What's going on with Sara?
405
00:35:24,581 --> 00:35:26,417
Has she told you anything?
406
00:35:28,335 --> 00:35:29,545
Don't go anywhere.
407
00:35:30,462 --> 00:35:33,674
- Not yet.
- Kim: / trust you fire been persuasive.
408
00:35:34,091 --> 00:35:37,094
- Kellerman: Yes, absolutely.
- Then kill her.
409
00:35:39,972 --> 00:35:42,266
Kellerman:
Well, if she knows something...
410
00:35:43,100 --> 00:35:47,104
You disobey me, you are done.
Do you understand me?
411
00:35:48,939 --> 00:35:51,775
Kim:
Put her in the ground, Paul.
412
00:36:40,783 --> 00:36:42,451
Sucre: Michael.
413
00:36:42,826 --> 00:36:44,036
Let's go.
414
00:36:44,203 --> 00:36:46,163
- Michael.
- Hold still.
415
00:36:46,747 --> 00:36:48,749
You're doing it wrong.
Let's get out of here.
416
00:36:48,916 --> 00:36:50,918
He was gonna call the cops,
get his buddies...
417
00:36:51,085 --> 00:36:52,169
He's not gonna make it.
418
00:36:53,587 --> 00:36:56,423
We'll call when we get safe.
Let's go. Michael, let's go!
419
00:36:56,590 --> 00:36:58,926
Man: Thank you. Thank you.
420
00:36:59,343 --> 00:37:01,887
You gotta get him to a hospital
right away.
421
00:37:15,359 --> 00:37:17,361
Wait, wait, wait.
422
00:37:18,612 --> 00:37:21,698
Hey, man, forget Finley road.
423
00:37:22,199 --> 00:37:24,993
The plane's gonna stop
at the 7-mile marker...
424
00:37:25,202 --> 00:37:27,371
Route 4, at sunset.
425
00:37:27,538 --> 00:37:32,042
It's gonna stop for five minutes,
then it's gonna go to oaxaca, Mexico.
426
00:37:32,209 --> 00:37:34,962
You miss it, you're out of luck.
427
00:37:45,556 --> 00:37:48,308
Medic: He bled out on the way over.
Woman: Any ID?
428
00:37:48,475 --> 00:37:52,563
Medic:
Yeah, Roy geary. Just an out-ofโstater.
429
00:38:02,156 --> 00:38:05,367
- You know him?
- He's a friend of mine.
430
00:38:05,534 --> 00:38:07,953
- Woman: Mr. Bellick?
- Yeah.
431
00:38:11,123 --> 00:38:13,250
Would you mind
answering a few more questions?
432
00:38:20,507 --> 00:38:23,594
Yeah. Pam: It's Pam.
433
00:38:25,137 --> 00:38:26,263
What's going on?
434
00:38:28,265 --> 00:38:29,933
I just wanted to say hey.
435
00:38:30,809 --> 00:38:34,021
Well, are you all right?
You said it was important.
436
00:38:37,065 --> 00:38:40,444
I know things
got kind of ugly toward the...
437
00:38:41,278 --> 00:38:43,280
You know, the end.
438
00:38:44,031 --> 00:38:45,866
I got ugly.
439
00:38:46,033 --> 00:38:50,621
Mahone: But/ want you to know
that there were circumstances that...
440
00:38:52,039 --> 00:38:54,458
It was better that you and Cameron...
441
00:38:55,042 --> 00:38:56,460
That you were not with me.
442
00:38:57,002 --> 00:38:59,463
Why are you telling me this now?
443
00:38:59,630 --> 00:39:02,508
If I had to do it all over again...
444
00:39:03,133 --> 00:39:05,219
I'd do it different, you know?
445
00:39:07,971 --> 00:39:09,431
We'd still be a family.
446
00:39:10,140 --> 00:39:12,476
I'd give anything for that.
447
00:39:14,728 --> 00:39:17,606
- I just wanted you to know.
- Alex...
448
00:39:18,357 --> 00:39:20,651
- What's going on?
- Nothing.
449
00:39:20,817 --> 00:39:23,570
I just wanted to call
to say that I was...
450
00:39:25,822 --> 00:39:32,162
- That I'm sorry about everything.
- Where are you right now?
451
00:39:32,496 --> 00:39:35,249
- I can come get you.
- Wouldn't that be nice, huh?
452
00:39:35,415 --> 00:39:37,459
No, I'm serious. Where are you?
453
00:39:37,834 --> 00:39:39,670
One more thing.
454
00:39:40,337 --> 00:39:43,799
- If you hear anything in the media...
- What?
455
00:39:44,883 --> 00:39:47,010
What are you talking about?
456
00:39:52,224 --> 00:39:55,352
I love you.
Give cam a kiss for me, okay?
457
00:40:40,897 --> 00:40:44,401
Michael:
Well, I'm glad I told you about this place.
458
00:40:44,568 --> 00:40:46,570
I'm glad I figured out
how to work a GPS.
459
00:40:46,945 --> 00:40:48,822
Make it a little more
difficult next time?
460
00:40:48,989 --> 00:40:51,241
- I owe you one.
- No, we're even.
461
00:40:51,408 --> 00:40:52,826
But we gotta leave.
462
00:40:54,828 --> 00:40:58,290
- Michael: Linc.
- Hey, buddy.
463
00:40:58,457 --> 00:41:00,500
- How you doing?
- Michael: Where's I.J.?
464
00:41:00,667 --> 00:41:03,837
- He's safe. The money?
- I'll tell you later. We gotta go.
465
00:41:04,004 --> 00:41:05,422
I brought someone.
466
00:41:06,673 --> 00:41:08,342
Dad.
467
00:41:22,481 --> 00:41:23,732
We've met before.
468
00:41:48,799 --> 00:41:51,468
This is happening right now, okay?
469
00:41:51,802 --> 00:41:53,303
Don't make me do this.
470
00:41:53,470 --> 00:41:55,514
Don't make me do this.
471
00:41:56,223 --> 00:41:58,183
Even if! Knew, I wouldn't tell you.
472
00:41:58,350 --> 00:42:01,103
You wouldn't? Really?
Are you that stupid?
473
00:42:01,645 --> 00:42:02,854
Are you that stupid?
474
00:42:03,021 --> 00:42:05,107
Because now you're going to die!
475
00:42:05,399 --> 00:42:06,650
You're going to die.
476
00:42:06,817 --> 00:42:10,904
And all you had to do was tell me
what your father gave you.
477
00:42:11,613 --> 00:42:13,365
I know my options.
478
00:42:13,532 --> 00:42:17,202
I can not tell you and die
or I can tell you and still die.
479
00:42:17,494 --> 00:42:18,829
No, wrong.
480
00:42:18,995 --> 00:42:23,625
Sara, come on.
Smarten up for once in your life.
481
00:42:24,710 --> 00:42:26,169
Please.
482
00:42:33,844 --> 00:42:35,595
Go to hell.
483
00:42:40,642 --> 00:42:43,812
You know what?
Drowning is horrific...
484
00:42:43,979 --> 00:42:45,981
Don't get me wrong,
but once you give in...
485
00:42:46,148 --> 00:42:50,235
And just let the water come into your
lungs, there's a certain euphoria, I hear.
486
00:42:50,402 --> 00:42:53,739
I guess as a junkie,
I thought maybe you'd appreciate that.
487
00:42:57,909 --> 00:42:58,994
You did this to yourself.
35921
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.