All language subtitles for Parasyte_ The Maxim_S01E22_Repose and Awakening.Japanese (CC)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,252 --> 00:00:06,798
(鳥のさえずり)
2
00:00:06,881 --> 00:00:10,510
(ミギー)せっかくの気分を
ぶち壊して悪いがな 新一(しんいち)
3
00:00:10,593 --> 00:00:12,429
(新一)まさか ウソだろ!
4
00:00:12,512 --> 00:00:14,556
(ミギー)直ちに逃走開始だ
5
00:00:15,223 --> 00:00:16,683
(新一)本当に あいつなのか?
6
00:00:16,766 --> 00:00:19,936
(ミギー)この強力な波長は
雑魚とは違う
7
00:00:20,020 --> 00:00:23,356
しかもスピードから考えて
車に乗っている
8
00:00:23,440 --> 00:00:25,233
その角を右に曲がれ
9
00:00:25,316 --> 00:00:28,319
(新一)
クソッ これじゃ泥棒じゃないか
10
00:00:28,403 --> 00:00:30,113
(ミギー)
ゴチャゴチャ言っている場合か?
11
00:00:31,072 --> 00:00:34,576
それにしても いつの間に
車の運転なんか…
12
00:00:34,659 --> 00:00:37,746
私は1日で
日本語をマスターしたんだぞ
13
00:00:39,664 --> 00:00:41,666
ミギー 頼みがある
14
00:00:42,625 --> 00:00:45,170
なるべく人のいない場所に
行ってくれ
15
00:00:45,253 --> 00:00:47,881
町なかで戦えば 大勢の人が死ぬ
16
00:00:49,632 --> 00:00:50,884
(ミギー)いいだろう
17
00:00:52,177 --> 00:00:55,889
私も一か八かの手を思いついた
18
00:01:06,566 --> 00:01:07,567
(後藤(ごとう))ん?
19
00:01:09,736 --> 00:01:10,904
(衝突音)
20
00:01:10,987 --> 00:01:15,992
♪~
21
00:02:36,156 --> 00:02:40,952
~♪
22
00:02:48,918 --> 00:02:49,961
(新一)どうだ?
23
00:02:50,545 --> 00:02:53,464
(ミギー)ダメだな 生きている
24
00:02:53,548 --> 00:02:55,466
頑丈なやつだ
25
00:02:56,676 --> 00:02:58,761
(ミギー)行こう
(新一)行くって?
26
00:02:59,929 --> 00:03:01,264
(ミギー)逃げよう
27
00:03:07,353 --> 00:03:11,566
(新一の荒い息)
28
00:03:11,649 --> 00:03:13,026
(ミギー)よし ストップだ
29
00:03:13,109 --> 00:03:15,820
(新一)ハァ ハァ ハァ…
30
00:03:16,529 --> 00:03:17,989
何で止まるんだ
31
00:03:18,072 --> 00:03:20,241
こんな所で 道草 食ってる
場合じゃないだろう!
32
00:03:20,325 --> 00:03:21,326
(ミギー)落ち着けよ
33
00:03:21,409 --> 00:03:23,912
ともかく やつが来るまで
打ち合わせをしておこう
34
00:03:23,995 --> 00:03:25,788
打ち合わせだって!?
35
00:03:25,872 --> 00:03:28,082
これから 切り刻まれるかも
しれないんだぞ!
36
00:03:28,166 --> 00:03:30,543
(ミギー)新一 気持ちは分かる
37
00:03:30,627 --> 00:03:34,422
殺されるのは誰でも怖い
私だって そうだ
38
00:03:34,505 --> 00:03:37,634
しかし ここが正念場なのだ
39
00:03:39,510 --> 00:03:43,223
君には普通の人間にはない
強さがあるはずだ
40
00:03:43,306 --> 00:03:46,726
どんな時でも冷静になれるという
強さが…
41
00:03:46,809 --> 00:03:51,272
さあ いつも やるように
胸に手を置いて深呼吸しろ
42
00:03:53,024 --> 00:03:57,403
(深呼吸)
43
00:04:00,448 --> 00:04:02,784
(ミギー)よし 大したもんだ
44
00:04:03,534 --> 00:04:08,790
いいか 確かに後藤の能力は
全ての点で我々より上だ
45
00:04:08,873 --> 00:04:12,919
単純計算でいくなら
100%勝ち目がないのかもしれん
46
00:04:13,002 --> 00:04:16,172
しかし こんな時は
ちょっと発想を変えてみよう
47
00:04:16,255 --> 00:04:20,718
我々2人が力を合わせても
勝ち目がないのなら
48
00:04:20,802 --> 00:04:23,304
いっそ 力を合わせないで
やってみないか?
49
00:04:23,388 --> 00:04:26,266
(新一)えっ?
(ミギー)戦は兵力より⸺
50
00:04:26,349 --> 00:04:28,059
勝機だよ 新一
51
00:04:28,142 --> 00:04:29,686
勝機?
52
00:04:29,769 --> 00:04:32,981
君のポケットに 車内にあった
ライターを入れておいた
53
00:04:33,064 --> 00:04:34,440
(新一)あ…
54
00:04:42,740 --> 00:04:43,950
上か
55
00:04:44,033 --> 00:04:47,954
枝に沿って 四方に広がって
隠れている
56
00:04:48,037 --> 00:04:49,831
つまらんな
57
00:04:50,873 --> 00:04:53,126
(ミギー)これは時間との勝負だ
58
00:04:53,209 --> 00:04:57,338
ボディーは我々の
命綱であると同時に 最大の弱点
59
00:04:58,131 --> 00:05:01,259
新一の体内に溶け込んだ
私の細胞は
60
00:05:01,342 --> 00:05:05,096
完全に新一の肉体と結び付き
変質化しているから
61
00:05:05,179 --> 00:05:06,848
後藤には探知できない
62
00:05:06,931 --> 00:05:11,602
やつは 君の存在に気付かず
真っすぐ私のほうへ来る
63
00:05:11,686 --> 00:05:15,356
戦いが長引けば
私は干からびて死んでしまう
64
00:05:15,440 --> 00:05:17,608
かなりムチャな作戦だ
65
00:05:17,692 --> 00:05:22,113
だが だからこそ
後藤にも予想できないはずだ
66
00:05:39,505 --> 00:05:43,301
(後藤)何だ まるで反撃なしか
67
00:05:46,054 --> 00:05:48,598
人間の小僧は どこだ?
68
00:05:48,681 --> 00:05:51,893
ボディーさえ見つけて破壊すれば
勝ちなのだが…
69
00:05:53,478 --> 00:05:54,520
(ミギー)やつのボディー
70
00:05:54,604 --> 00:05:58,524
半硬質化した寄生細胞で
プロテクトされているが⸺
71
00:05:58,608 --> 00:06:02,528
その よろいが全体を
固めているとは考えにくい
72
00:06:02,612 --> 00:06:06,199
だが よろいの隙間を
探している余裕はない
73
00:06:06,282 --> 00:06:08,826
硬質化されている可能性が少なく
74
00:06:08,910 --> 00:06:12,413
最も効果的と思われる攻撃目標は
75
00:06:13,039 --> 00:06:14,332
頭だ
76
00:06:16,375 --> 00:06:19,253
胴や手足に広がる
数匹分の寄生生物を
77
00:06:19,337 --> 00:06:22,840
1つに統率するエネルギーは
大変なもの
78
00:06:22,924 --> 00:06:26,260
故に 頭は頭であるだけで
手いっぱい
79
00:06:26,344 --> 00:06:29,514
その頭を切り離せば
統制は なくなり
80
00:06:29,597 --> 00:06:34,060
プロテクターも分裂解除され
ボディーを粉砕できるはず
81
00:06:34,685 --> 00:06:39,065
(新一)ミギー まだか?
早くしないと お前の体が…
82
00:06:39,148 --> 00:06:41,234
(ミギー)勝負は一度きり
83
00:06:41,317 --> 00:06:44,320
パワーとスピードにおいて
はるかに勝る後藤の首を
84
00:06:44,404 --> 00:06:45,822
切り落とすには…
85
00:06:45,905 --> 00:06:48,408
あっ… 何てことだ
86
00:06:48,491 --> 00:06:51,160
もう意識が ぼんやりしてきた
87
00:06:51,244 --> 00:06:54,831
急がねば
だが まだ角度が悪い
88
00:06:55,540 --> 00:06:59,043
(後藤)おい 貴様ら!
そんなに俺が怖いか!
89
00:06:59,127 --> 00:07:00,711
いくら四方に広がろうと
90
00:07:00,795 --> 00:07:03,131
大したカモフラージュには
ならんぞ!
91
00:07:03,214 --> 00:07:06,634
逃げる工夫より 戦う工夫をしろ!
92
00:07:06,717 --> 00:07:08,052
(ミギー:新一の声)
今だ! やれ!
93
00:07:08,136 --> 00:07:09,428
(新一)俺の声!?
94
00:07:09,512 --> 00:07:11,180
(後藤)そこか
95
00:07:13,391 --> 00:07:14,934
(新一)うおおっ!
96
00:07:15,852 --> 00:07:17,019
(衝撃音)
(後藤)うっ?
97
00:07:17,103 --> 00:07:20,148
(ミギー)火を近づけられた
表面細胞だけが
98
00:07:20,231 --> 00:07:22,483
反射的に後藤の統制を離れ⸺
99
00:07:22,567 --> 00:07:23,901
結果…
100
00:07:25,820 --> 00:07:26,654
うおっ
101
00:07:28,698 --> 00:07:30,324
(ミギー)クソッ 浅い!
102
00:07:34,162 --> 00:07:35,454
ダメか!
103
00:07:35,538 --> 00:07:36,747
(新一)ミギー!
104
00:07:36,831 --> 00:07:38,958
(ミギー)来るな 新一!
(新一)うっ
105
00:07:39,750 --> 00:07:40,668
(ミギー)失敗だ
106
00:07:40,751 --> 00:07:44,213
こいつは驚いた やるな
107
00:07:44,297 --> 00:07:45,381
(ミギー)早く逃げろ!
108
00:07:45,464 --> 00:07:47,258
(新一)でも…
(ミギー)来るな!
109
00:07:47,341 --> 00:07:48,885
2人とも死ぬことはない
110
00:07:52,388 --> 00:07:54,015
だって ミギー…
111
00:07:55,433 --> 00:07:56,434
うっ
112
00:07:59,353 --> 00:08:01,522
何やってる! 早く行け!
113
00:08:02,857 --> 00:08:06,402
ハァ ハァ… くっ…
114
00:08:10,740 --> 00:08:12,283
(ミギー)さようなら 新一
115
00:08:12,992 --> 00:08:15,703
これで お別れだ 新一
116
00:08:16,495 --> 00:08:19,081
一番初めに 君に出会って
117
00:08:19,165 --> 00:08:21,792
君の脳を奪わなくて よかったよ
118
00:08:21,876 --> 00:08:22,752
(新一の泣き声)
119
00:08:22,835 --> 00:08:27,048
(ミギー)おかげで友達として
いろいろな楽しい思い出を…
120
00:08:27,131 --> 00:08:31,552
(後藤のうめき声)
121
00:08:33,346 --> 00:08:37,517
(ミギー)
意識が薄れていく 妙に眠い
122
00:08:38,392 --> 00:08:42,980
それなのに孤独感だけが
くっきりと大きく…
123
00:08:45,274 --> 00:08:48,569
これが… 死か…
124
00:08:51,030 --> 00:08:54,909
(新一の荒い息)
125
00:08:54,992 --> 00:08:56,869
あっ うわっ あっ…
126
00:09:05,878 --> 00:09:09,924
(新一)ハァ ハァ ハァ…
127
00:09:11,759 --> 00:09:17,181
うっ… ハァ ハァ ハァ…
128
00:09:17,265 --> 00:09:24,230
(新一のむせび泣き)
129
00:09:35,157 --> 00:09:38,953
うわあああーっ!
130
00:09:39,036 --> 00:09:41,205
ううっ うっ ううっ…
131
00:09:41,289 --> 00:09:43,958
うあああーっ!
132
00:09:46,043 --> 00:09:48,462
(足音)
133
00:09:48,546 --> 00:09:49,839
(美津代(みつよ))誰?
134
00:09:53,926 --> 00:09:55,928
(新一)あ… すみません
135
00:09:56,012 --> 00:09:57,346
(美津代)ど… 泥棒?
136
00:09:57,430 --> 00:09:59,015
(新一)違います!
137
00:09:59,098 --> 00:10:00,683
違いますけど
138
00:10:00,766 --> 00:10:02,727
いいです それで…
139
00:10:02,810 --> 00:10:03,644
(美津代)はあ?
140
00:10:04,604 --> 00:10:07,648
水を勝手に飲もうとしたのは
確かだし…
141
00:10:07,732 --> 00:10:11,444
なるほどね 水だって
タダじゃないからね
142
00:10:12,611 --> 00:10:16,866
う… すみません
じゃあ あの…
143
00:10:16,949 --> 00:10:20,036
失礼します
ご迷惑をおかけしました
144
00:10:23,456 --> 00:10:25,875
(美津代)ちょっと待ちなさい
(新一)はい
145
00:10:25,958 --> 00:10:27,335
(美津代)ケガしてんじゃないのよ
146
00:10:27,418 --> 00:10:30,463
あ… いえ これは…
147
00:10:30,546 --> 00:10:33,090
違う 頭よ
148
00:10:33,174 --> 00:10:35,968
右腕のほうは だいぶ昔の話だろ?
149
00:10:37,470 --> 00:10:40,806
大丈夫です
もう乾いてるみたいだし
150
00:10:40,890 --> 00:10:43,726
(美津代)いいから
上がって よく見せなさい
151
00:10:43,809 --> 00:10:45,770
(新一)でも…
(美津代)早く
152
00:10:45,853 --> 00:10:48,731
泥棒が そんな
礼儀正しいわきゃないよ
153
00:10:48,814 --> 00:10:51,233
それに 泣きべそかいて…
154
00:10:51,317 --> 00:10:52,443
え?
155
00:10:54,236 --> 00:10:57,490
(美津代)あたしゃ 長いこと
客商売やってたからね
156
00:10:57,573 --> 00:11:01,827
一目見て そいつが どんな人間かは
大体 分かっちゃうのよ
157
00:11:03,579 --> 00:11:08,084
これはケンカってよりも
一方的に いじめられた傷ね
158
00:11:08,167 --> 00:11:09,293
そうでしょ?
159
00:11:09,377 --> 00:11:10,336
はあ…
160
00:11:11,671 --> 00:11:14,090
それにしちゃあ 傷が深い
161
00:11:14,757 --> 00:11:18,511
世の中にゃ ひどいことを
するやつがいるねえ
162
00:11:22,181 --> 00:11:23,140
あ…
163
00:11:30,314 --> 00:11:33,609
(新一)見ず知らずの人に
こんな お世話になるなんて…
164
00:11:34,860 --> 00:11:36,862
いろいろ ありがとうございました
165
00:11:37,446 --> 00:11:39,782
今夜 泊まっていきなさいよ
166
00:11:39,865 --> 00:11:42,660
(新一)えっ?
いくら何でも そんな…
167
00:11:43,411 --> 00:11:45,746
こんな遅くに どこ行こうってのよ
168
00:11:45,830 --> 00:11:48,457
ここいらにホテルなんてないわよ
169
00:11:48,541 --> 00:11:52,711
あの… おばあさんは
この家に1人で?
170
00:11:52,795 --> 00:11:55,381
あんたみたいな孫は いないよ
171
00:11:55,464 --> 00:11:56,924
あ… おばさんは?
172
00:11:57,007 --> 00:11:58,342
おいも いません
173
00:11:59,510 --> 00:12:01,345
美津代といいます
174
00:12:02,721 --> 00:12:06,851
失礼しました
俺 泉(いずみ) 新一といいます
175
00:12:07,810 --> 00:12:09,186
新一か
176
00:12:09,937 --> 00:12:11,522
新(しん)ちゃんだね
177
00:12:13,357 --> 00:12:16,777
(美津代)悪いねえ
買い物に付き合わせちまって
178
00:12:16,861 --> 00:12:18,696
(新一)いえ いいんです
179
00:12:18,779 --> 00:12:20,406
それくらいのこと
180
00:12:22,783 --> 00:12:26,078
(美津代)あんたは
私の おいってことにしとくよ
181
00:12:26,162 --> 00:12:27,538
(新一)おい?
(美津代)最近⸺
182
00:12:27,621 --> 00:12:29,415
変なことが多くってね
183
00:12:29,498 --> 00:12:31,417
よそ者には うるさいんだよ
184
00:12:31,500 --> 00:12:33,502
(新一)変なこと?
185
00:12:35,087 --> 00:12:38,466
(美津代)ハァ~ これだよ
186
00:12:39,008 --> 00:12:40,885
トラック何杯分ものゴミを
187
00:12:40,968 --> 00:12:43,512
勝手に捨てていく
やからがいるんだ
188
00:12:43,596 --> 00:12:45,055
それに火が ついて
189
00:12:45,139 --> 00:12:48,434
山火事になりかけて
大騒ぎだったんだよ
190
00:12:48,517 --> 00:12:52,772
確かに都会じゃ ゴミの捨て場に
困ってるそうだけど
191
00:12:52,855 --> 00:12:55,065
いくら何でも こりゃないだろ?
192
00:12:55,149 --> 00:12:56,358
(新一)はい…
193
00:12:56,442 --> 00:13:00,779
ここいらに住む みんなで
何日も徹夜で見張ってさ
194
00:13:00,863 --> 00:13:03,491
でも見張ってる日にゃ来ない
195
00:13:03,574 --> 00:13:06,494
なのに眠ってると来るんだよ
196
00:13:06,577 --> 00:13:11,290
(新一)美津代さんは
口は乱暴だけど親切な人だった
197
00:13:11,916 --> 00:13:14,919
でも お礼を言って
さよならをしようとすると
198
00:13:15,002 --> 00:13:18,672
機関銃のように しゃべりだして
引き止めようとする
199
00:13:19,548 --> 00:13:23,677
ミギーが いなくなって この先
どうしていいか分からないまま
200
00:13:23,761 --> 00:13:27,348
つい… 数日が過ぎてしまった
201
00:13:28,766 --> 00:13:32,353
けれど いつまでも厄介に
なってるわけには いかない
202
00:13:32,436 --> 00:13:36,816
あしたには帰って 今度こそ
父さんに全てを話そう
203
00:13:37,608 --> 00:13:39,485
右腕を なくした訳
204
00:13:40,027 --> 00:13:42,696
ミギーという名の友達がいたこと
205
00:13:43,197 --> 00:13:45,825
ミギーが初めて現れた日のこと
206
00:13:46,575 --> 00:13:48,327
俺と過ごした毎日
207
00:13:49,161 --> 00:13:53,332
そして あいつが
どんなに いいやつだったか
208
00:13:54,041 --> 00:13:55,709
俺を助けるために…
209
00:13:55,793 --> 00:13:58,087
あいつの知力 勇気…
210
00:13:58,921 --> 00:14:02,091
何をとっても
俺は到底 かなわない
211
00:14:03,092 --> 00:14:07,012
あいつこそ… 本当のヒーローだ!
212
00:14:11,517 --> 00:14:15,521
(新一)ここは…
前にも来たことがあるような…
213
00:14:16,063 --> 00:14:19,733
何だ? あれは
えっと お前は…
214
00:14:19,817 --> 00:14:22,278
(ミギー)どうした? 捜し物か?
215
00:14:22,361 --> 00:14:24,113
(新一)捜し物?
216
00:14:24,196 --> 00:14:26,365
そうだ 友達を捜してる
217
00:14:26,448 --> 00:14:30,327
(ミギー)友達?
それは どんな顔のやつだ?
218
00:14:30,411 --> 00:14:34,206
(新一)顔?
顔は よく思い出せない
219
00:14:34,290 --> 00:14:35,374
(ミギー)じゃあ 知らん
220
00:14:35,457 --> 00:14:37,585
(新一)ええと… 待てよ
221
00:14:37,668 --> 00:14:39,712
お前に似てたような…
222
00:14:39,795 --> 00:14:41,880
そうだ 思い出した
223
00:14:41,964 --> 00:14:44,925
そいつ… そいつ 死んだんだ
224
00:14:45,009 --> 00:14:47,636
(ミギー)何? 死んだ?
(新一)うん
225
00:14:48,387 --> 00:14:51,432
(ミギー)
違うな 生きてるよ そいつ
226
00:14:51,515 --> 00:14:53,976
(新一)えっ!?
(ミギー)私には分かる
227
00:14:54,059 --> 00:14:56,645
(ミギー)本当は
そいつの名も知っている
228
00:14:56,729 --> 00:15:00,816
(新一)そいつの名?
そいつの名…
229
00:15:00,899 --> 00:15:02,610
ミギー!
230
00:15:03,319 --> 00:15:07,197
ハァ ハァ ハァ…
231
00:15:07,281 --> 00:15:08,198
はっ!
232
00:15:09,783 --> 00:15:11,577
ミ… ミギー!
233
00:15:12,578 --> 00:15:15,205
細胞が少し残ってるんだ
234
00:15:15,706 --> 00:15:18,542
おい! 俺だよ! 分かるか?
235
00:15:18,626 --> 00:15:20,794
(美津代)うるさいねえ
236
00:15:21,378 --> 00:15:23,881
何 寝ぼけてんのよ
237
00:15:26,216 --> 00:15:27,092
(新一)あ…
238
00:15:27,885 --> 00:15:29,762
(新一)ダメか…
239
00:15:29,845 --> 00:15:34,558
小さな目は作れても 考えたり
しゃべれるほどじゃないんだ
240
00:15:36,143 --> 00:15:37,394
ミギー
241
00:15:38,479 --> 00:15:39,688
ミギー
242
00:15:42,399 --> 00:15:44,568
(中野)うわああーっ!
243
00:15:44,652 --> 00:15:47,780
ああっ ひいっ ひいっ
ああっ! ひっ ひっ…
244
00:15:47,863 --> 00:15:49,323
ぎゃあ~っ!
245
00:15:50,783 --> 00:15:53,327
(食べる音)
246
00:15:54,286 --> 00:15:57,373
(美津代)そうかい
しょうがないねえ
247
00:15:57,456 --> 00:16:00,751
いつまでも引き止めるわけには
いかないか
248
00:16:00,834 --> 00:16:03,420
本当に 何と お礼を
言ったらいいか…
249
00:16:05,214 --> 00:16:06,715
(戸をたたく音)
250
00:16:08,258 --> 00:16:11,428
(美津代)どうしたんだい?
こんな朝っぱらから
251
00:16:11,512 --> 00:16:15,224
(田岡)おい あんた
本当に美津代さんの おいなのか?
252
00:16:16,058 --> 00:16:18,143
んなこた どうだっていいだろう
253
00:16:18,227 --> 00:16:20,479
この子は もう
帰るところなんだから
254
00:16:20,562 --> 00:16:22,022
そうはいかん
255
00:16:22,106 --> 00:16:24,858
最近 妙なことが起こりすぎる
256
00:16:24,942 --> 00:16:28,988
無断で捨てられたゴミ
無人の車 2台の激突事故
257
00:16:29,071 --> 00:16:29,989
えっ?
258
00:16:30,072 --> 00:16:32,241
そして 今度は殺人だ
259
00:16:32,324 --> 00:16:33,826
(新一)あっ
(美津代)ええっ!?
260
00:16:33,909 --> 00:16:37,287
おい 犯人ってのは
よそ者なんだろ?
261
00:16:37,371 --> 00:16:39,331
例えば こんな
262
00:16:40,624 --> 00:16:42,418
(中野)フッ… だから
263
00:16:42,501 --> 00:16:45,504
よそ者だとか
そういう問題じゃねえっての
264
00:16:45,587 --> 00:16:47,089
この子は 私んちに ずっと…
265
00:16:47,172 --> 00:16:49,133
人間じゃねえんだよ!
266
00:16:49,216 --> 00:16:51,427
見間違いでも何でもねえ!
267
00:16:51,510 --> 00:16:53,178
大きさだって 3メートルだ!
268
00:16:53,846 --> 00:16:56,640
足… そうだ 足が
前足だけで4本!
269
00:16:56,724 --> 00:16:59,810
目だって3つ以上あったんだ
270
00:17:00,477 --> 00:17:03,147
(新一)後藤だ 間違いない
271
00:17:03,230 --> 00:17:06,400
チッ そうやって
笑ってりゃいいさ
272
00:17:06,483 --> 00:17:09,695
でもな この血は全部
北山(きたやま)の血なんだぜ!
273
00:17:09,778 --> 00:17:12,030
こっから そう遠くない場所で
274
00:17:12,114 --> 00:17:15,200
人がバケモノに
食い殺されたんだ!
275
00:17:19,913 --> 00:17:22,332
(刑事)
現場は この辺りなんですね?
276
00:17:22,416 --> 00:17:25,210
(中野)そ… そうです
277
00:17:27,046 --> 00:17:29,840
(刑事たち)うっ… うおおっ!
278
00:17:29,923 --> 00:17:31,633
(内藤)こりゃ ひでえ…
279
00:17:31,717 --> 00:17:34,595
(警察官)そう言えば
こういうのが以前…
280
00:17:35,554 --> 00:17:37,598
(刑事)ミンチ殺人…
281
00:17:38,640 --> 00:17:42,019
(美津代)あ そう はい 分かった
282
00:17:46,398 --> 00:17:49,735
あしたになりゃ ハンターが大勢
集まるそうだから
283
00:17:49,818 --> 00:17:52,988
そのバケモンとやらも
退治できるだろうってさ
284
00:17:55,115 --> 00:17:58,160
(新一)
猟銃じゃ あいつは倒せない
285
00:17:58,243 --> 00:17:59,995
えっ? あいつって?
286
00:18:00,788 --> 00:18:03,248
あんた バケモンのこと
知ってんの?
287
00:18:04,124 --> 00:18:06,543
(新一)俺を追ってきたんですよ
288
00:18:06,627 --> 00:18:08,420
俺を殺すために…
289
00:18:08,504 --> 00:18:10,881
(美津代)はあ?
何を言いだすやら
290
00:18:10,964 --> 00:18:13,258
これは俺の責任です!
291
00:18:13,342 --> 00:18:16,637
俺が あいつを連れてきた
そして人が殺された!
292
00:18:17,221 --> 00:18:20,599
このままじゃ あした また
大勢 人が死ぬ!
293
00:18:20,682 --> 00:18:22,810
新ちゃん…
294
00:18:23,352 --> 00:18:27,564
何としても生きる…
生き抜くつもりでした
295
00:18:27,648 --> 00:18:31,944
俺のために死んでいった
友達もいる でも…
296
00:18:32,569 --> 00:18:35,572
もう俺1人 逃げるわけには
いかないんです
297
00:18:36,240 --> 00:18:37,741
どうして?
298
00:18:42,079 --> 00:18:45,833
いいじゃない 生きれば
逃げればいいじゃない
299
00:18:45,916 --> 00:18:48,877
自分1人でも
生きるために逃げる
300
00:18:48,961 --> 00:18:51,922
ちっとも恥ずかしいことじゃないよ
301
00:18:52,422 --> 00:18:54,925
(新一)美津代さん 俺は…
302
00:18:55,008 --> 00:18:57,052
まだ やるだけのことを
やっていない!
303
00:18:57,886 --> 00:19:00,806
あした 大勢の人が
あのバケモノと出会う前に
304
00:19:00,889 --> 00:19:03,183
俺の命を使わなきゃならないんだ!
305
00:19:03,934 --> 00:19:06,353
バカ! ふざけんな!
306
00:19:06,436 --> 00:19:09,022
何が“俺の命を使う”だ!
307
00:19:09,106 --> 00:19:10,858
そんなこと軽々しく!
308
00:19:10,941 --> 00:19:13,152
あんた何様のつもりだよ
309
00:19:13,235 --> 00:19:16,405
命を使うだって?
笑わせんじゃないよ
310
00:19:16,488 --> 00:19:19,366
あんたみたいなガキに
何が できるってんだ!
311
00:19:23,620 --> 00:19:24,997
フゥ…
312
00:19:25,080 --> 00:19:27,666
どんな事情かは知らないけどね
313
00:19:27,749 --> 00:19:31,712
ともかく こういうことは
大人たちに任せるんだ
314
00:19:40,679 --> 00:19:42,514
(美津代)どうしても行くのかい?
315
00:19:43,891 --> 00:19:48,770
あんたには 誰か心に
気に掛かる人はいないのかい?
316
00:19:48,854 --> 00:19:51,023
たとえ見ず知らずの相手でも
317
00:19:51,106 --> 00:19:54,651
一度 関わりを持っちまえば
放ってはおけない
318
00:19:54,735 --> 00:19:57,237
それが人間てもんなんだ
319
00:19:57,321 --> 00:19:59,156
それを あんたは…
320
00:20:00,949 --> 00:20:05,621
あんたに あと どれほどの時間が
残っているかは知らないけど
321
00:20:05,704 --> 00:20:11,793
でも できるだけ多くのことを
考えを 巡らせてみておくれ
322
00:20:12,920 --> 00:20:17,049
物事全て 投げちゃ
おしまいなんだからさ
323
00:20:17,132 --> 00:20:21,678
どんなことが あろうとも
決して諦めず 臨機応変にね
324
00:20:31,563 --> 00:20:35,817
お待ち 何か使えそうな物は
ないかね?
325
00:20:35,901 --> 00:20:36,985
例えば武器だ
326
00:20:40,322 --> 00:20:42,741
あ… じゃあ これを
327
00:20:42,824 --> 00:20:46,495
何だ 随分 サビ付いてるね
328
00:20:46,578 --> 00:20:48,497
まっ ないよりマシか
329
00:21:02,678 --> 00:21:06,556
(美津代)
あんた どうか あの子を…
330
00:21:15,148 --> 00:21:19,569
(新一)もしも後藤が
全く別の人間の姿をしていたら
331
00:21:19,653 --> 00:21:21,863
俺には見分けるすべがない
332
00:21:21,947 --> 00:21:25,909
でも… その時は その時だ
333
00:21:25,993 --> 00:21:30,998
♪~
334
00:22:30,932 --> 00:22:35,937
~♪
335
00:22:46,865 --> 00:22:49,951
(新一)次回 “生と誓”
26046