All language subtitles for Parasyte_ The Maxim_S01E02_The Devil in the Flesh.Japanese (CC)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,837 --> 00:00:05,213
(新一(しんいち))あ… あ…
2
00:00:06,006 --> 00:00:09,718
(ミギー)俺 右手 失敗
3
00:00:14,472 --> 00:00:16,099
(ミギー)犬か
4
00:00:16,224 --> 00:00:20,520
育った環境のせいもあるだろうが
不勉強なやつだ
5
00:00:22,022 --> 00:00:26,985
♪~
6
00:01:47,190 --> 00:01:51,903
~♪
7
00:01:52,946 --> 00:01:53,822
(不良たち)ヘヘ…
8
00:01:53,947 --> 00:01:55,532
(不良)
ねえねえ 女子大生?
9
00:01:56,199 --> 00:01:58,535
(不良)えっ
違うの? OLさん?
10
00:01:58,660 --> 00:02:02,288
(不良)マジ?
ありえね~ マジ イケてる
11
00:02:02,413 --> 00:02:04,791
(女性)ご… ごめんなさい
(不良)ちょっと待てよ
12
00:02:04,916 --> 00:02:06,584
(不良)いいだろ? 少しぐらい
13
00:02:07,210 --> 00:02:09,921
(不良)
そう ちょっとだけ遊んでよー
14
00:02:10,046 --> 00:02:11,589
ねっ ねっ?
15
00:02:11,714 --> 00:02:14,008
(不良たち)うわっ! うっ!
16
00:02:11,714 --> 00:02:14,008
(殴る音)
17
00:02:14,634 --> 00:02:16,386
(女性)あっ
(不良)うっ!
18
00:02:17,137 --> 00:02:18,304
(不良)うっ ぐふっ
19
00:02:21,140 --> 00:02:22,350
(サラリーマン)送ろう
20
00:02:23,476 --> 00:02:26,771
(不良たちのうめき声)
21
00:02:33,319 --> 00:02:35,947
(不良)んっ
(女性)キャー!
22
00:02:36,072 --> 00:02:38,032
さっきは よくもやってくれたな!
23
00:02:42,537 --> 00:02:44,414
(不良たち)ヘヘヘ…
24
00:02:45,331 --> 00:02:48,042
一度に4人じゃ 胃がパンクだな
25
00:02:48,168 --> 00:02:49,377
4人?
26
00:02:55,425 --> 00:02:58,178
勢い余って 2周してしまった
27
00:02:58,303 --> 00:03:00,180
(女性の悲鳴)
(斬る音)
28
00:03:02,849 --> 00:03:05,185
念のため 顔を変えておくか
29
00:03:12,275 --> 00:03:15,069
(ミギー)もう 警察には
行かなくていいのか?
30
00:03:15,194 --> 00:03:20,241
ああ お前がいないと
僕は簡単に殺されてしまう
31
00:03:20,366 --> 00:03:22,660
あの変な寄生生物たちにね
32
00:03:22,785 --> 00:03:24,954
賢明な判断だ
33
00:03:25,747 --> 00:03:29,083
(新一)なあ お前にも
名前が欲しいんだけど
34
00:03:29,209 --> 00:03:33,046
いらん 私は人間ではないし
ペットでもない
35
00:03:34,255 --> 00:03:38,051
(新一)でも いつも“お前”とか
“こいつ”じゃ どうもなあ…
36
00:03:38,176 --> 00:03:40,803
では ミギーと呼んでくれ
37
00:03:40,929 --> 00:03:43,181
何? ミギー?
38
00:03:43,306 --> 00:03:47,185
ああ 右手を食って育ったから
ミギーだ
39
00:03:47,310 --> 00:03:51,814
ん… 割と安易なやつだな
40
00:03:51,940 --> 00:03:55,276
(ミギー)
名前とやらに興味がないだけだ
41
00:04:01,991 --> 00:04:06,329
(ボールのドリブル音)
42
00:04:07,455 --> 00:04:08,247
んっ
43
00:04:09,582 --> 00:04:12,543
(アキホ)ナイッシュー!
(裕子(ゆうこ))やるじゃない 泉(いずみ)君
44
00:04:12,669 --> 00:04:15,421
(里美(さとみ))えっ? う… うん
45
00:04:15,546 --> 00:04:16,714
(裕子)泉君!
46
00:04:16,839 --> 00:04:17,632
えっ?
47
00:04:17,757 --> 00:04:21,636
(裕子)もう1本 決めたら 里美が
こないだのこと 許してくれるって
48
00:04:21,761 --> 00:04:23,805
ちょっと 裕子!
49
00:04:26,975 --> 00:04:28,226
ん…
50
00:04:30,103 --> 00:04:31,938
(長井(ながい))ふんっ
(新一)いてっ!
51
00:04:32,563 --> 00:04:33,773
(長井)フン
52
00:04:33,898 --> 00:04:36,776
(新一)何だ? 長井のやつ
53
00:04:40,655 --> 00:04:42,115
(長井)んっ
54
00:04:43,032 --> 00:04:44,283
あと5秒!
55
00:04:44,409 --> 00:04:46,786
(新一)こうなりゃ ヤケだ
56
00:04:48,913 --> 00:04:50,373
(長井)あっ
57
00:04:51,040 --> 00:04:54,419
やった! あっ あ…
58
00:04:56,170 --> 00:04:58,298
サンキュー ミギー
59
00:04:58,423 --> 00:05:00,258
すごいね 里美
60
00:05:00,383 --> 00:05:01,551
うん
61
00:05:02,427 --> 00:05:04,554
クソ 泉のやつ
62
00:05:06,097 --> 00:05:07,056
(新一)あっ
63
00:05:09,767 --> 00:05:12,854
(裕子)じゃ 私 行くね
(里美)ん…
64
00:05:12,979 --> 00:05:15,606
(新一)あっ あの… ごめん!
65
00:05:16,649 --> 00:05:19,527
あの時は 触ろうと思って
触ったんじゃなくて
66
00:05:19,652 --> 00:05:23,531
勝手に右手が動いて…
あの ホントにごめん!
67
00:05:25,199 --> 00:05:27,160
本当に悪いと思ってる?
68
00:05:27,869 --> 00:05:29,954
思ってるよ もう真剣に
69
00:05:31,831 --> 00:05:34,584
今度の日曜日に
パンケーキおごってくれたら
70
00:05:34,709 --> 00:05:36,669
許してあげてもいいかな
71
00:05:36,794 --> 00:05:40,214
ただし 今度 あんなことしたら
許さないんだから
72
00:05:40,339 --> 00:05:42,967
絶対にしない 約束する!
73
00:05:44,761 --> 00:05:46,721
フフフ…
74
00:05:47,680 --> 00:05:49,599
分かった 約束ね
75
00:05:50,892 --> 00:05:54,353
ハァ… うっ うわ~!
76
00:05:56,230 --> 00:05:59,192
な… 何でもないんだ
だ… 大丈夫
77
00:06:03,362 --> 00:06:04,489
フゥ…
78
00:06:04,614 --> 00:06:06,199
(里美)泉君
(新一)ん?
79
00:06:06,324 --> 00:06:10,661
(里美)君…
泉 新一君… だよね?
80
00:06:10,787 --> 00:06:14,582
(新一)えっ な… 何言ってんだよ
当たり前じゃないか
81
00:06:17,919 --> 00:06:21,589
ウフッ じゃあね
82
00:06:23,674 --> 00:06:25,093
どういうつもりだよ!
83
00:06:25,218 --> 00:06:28,346
人間の生殖行動に興味があった
84
00:06:28,471 --> 00:06:31,182
新一は あの女と
交尾したかったんだろ?
85
00:06:31,307 --> 00:06:35,311
ええっ! こ… 交尾って
そんなんじゃなくて…
86
00:06:35,436 --> 00:06:36,938
(長井)泉!
(新一)ん?
87
00:06:38,106 --> 00:06:39,315
ちょっと 顔 貸せ
88
00:06:40,399 --> 00:06:41,317
フン
89
00:06:47,031 --> 00:06:51,077
1人で しゃべってたのは
口説きのリハーサルか? ああ?
90
00:06:51,869 --> 00:06:53,204
別に…
91
00:06:53,329 --> 00:06:56,499
そろそろ着替えに行かなきゃ
(長井)待てよ
92
00:06:56,624 --> 00:06:59,627
俺が 村野(むらの)のこと好きなの
知ってんだろ?
93
00:06:59,752 --> 00:07:01,212
あれ? そうなの?
94
00:07:01,337 --> 00:07:03,214
俺と勝負しろ
95
00:07:03,339 --> 00:07:06,467
えっ アハハ 勘弁してよ
(長井)ふっ!
96
00:07:06,592 --> 00:07:08,010
(新一)うっ
97
00:07:08,136 --> 00:07:10,638
いて… 何すんだよ?
98
00:07:11,681 --> 00:07:12,765
(長井の力み声)
99
00:07:12,890 --> 00:07:14,142
(新一)うっ うっ…
100
00:07:14,267 --> 00:07:16,894
どうした? 殴り返せないのか?
101
00:07:17,728 --> 00:07:18,896
う… うっ
102
00:07:19,564 --> 00:07:20,356
(長井)んっ
103
00:07:20,481 --> 00:07:23,693
(新一)この間みたいに
ミギーが本気を出すと
104
00:07:23,818 --> 00:07:25,736
大ケガさせるかもしれない
105
00:07:26,487 --> 00:07:27,864
(新一)うっ うっ…
106
00:07:27,989 --> 00:07:29,740
この軟弱野郎が
107
00:07:30,700 --> 00:07:31,742
(新一)やめろ
108
00:07:31,868 --> 00:07:34,162
(長井)あ…
(新一)あっ
109
00:07:35,538 --> 00:07:36,456
(長井)うっ
110
00:07:37,456 --> 00:07:39,709
少しは手加減しろよ バカ
111
00:07:39,834 --> 00:07:44,297
バカ? それは自分より
バカな相手に使うべき言葉だ
112
00:07:45,131 --> 00:07:47,008
(新一)殺してないだろうな?
113
00:07:47,133 --> 00:07:48,426
(ミギー)安心しろ
114
00:07:49,468 --> 00:07:50,928
(長井)うっ うう…
115
00:07:53,014 --> 00:07:56,267
んっ あっ う… うわ~!
116
00:07:58,936 --> 00:08:00,313
(ミギー)ところで 新一
117
00:08:00,438 --> 00:08:04,150
排泄(はいせつ)行為を我慢するのは
体に よくないぞ
118
00:08:09,280 --> 00:08:10,114
(ミギー)新一
119
00:08:10,239 --> 00:08:13,743
何だよ? 人のいる所では
しゃべるなって言っただろ
120
00:08:13,868 --> 00:08:17,121
(ミギー)この生殖器
ちょっと勃起させてみてくれ
121
00:08:17,246 --> 00:08:18,915
(新一)何だって!?
(古谷)ん?
122
00:08:19,040 --> 00:08:23,586
あっ ちょっ 何するんだ
よせ やめろっての!
123
00:08:23,711 --> 00:08:24,545
(古谷)ん?
124
00:08:27,673 --> 00:08:29,383
(ミギー)冷たい 新一
125
00:08:29,509 --> 00:08:30,468
(新一)うるさい
126
00:08:31,260 --> 00:08:34,305
(ミギー)ちゃんと洗わないと
ハクセン菌が繁殖して⸺
127
00:08:34,430 --> 00:08:36,557
インキンタムシに…
(新一)うるさい!
128
00:08:36,682 --> 00:08:39,644
お前 何 さっきから
ムスコと話してんだ?
129
00:08:39,769 --> 00:08:41,312
ええっ
130
00:08:42,021 --> 00:08:43,314
(チャイム)
131
00:08:43,439 --> 00:08:44,899
(新一)ミンチ殺人?
132
00:08:45,024 --> 00:08:48,653
うん 被害者が
ズタズタに引き裂かれる事件が
133
00:08:48,778 --> 00:08:50,780
世界各地で起きてるんだって
134
00:08:51,489 --> 00:08:56,202
ネットには 結構 エグい動画とかも
アップされちゃってるみたい
135
00:08:56,327 --> 00:08:57,537
犯人は?
136
00:08:57,662 --> 00:08:59,664
まだ捕まってない
137
00:08:59,789 --> 00:09:04,001
っていうか 世界で同時多発的に
ミンチ殺人を起こすなんて
138
00:09:04,126 --> 00:09:05,461
無理でしょ
139
00:09:05,586 --> 00:09:09,799
犯人は1人じゃなくて
多分 狂信的なカルト集団とか
140
00:09:09,924 --> 00:09:14,095
(新一)そういえば 立川(たちかわ)の
お兄さんって刑事だったよな?
141
00:09:14,220 --> 00:09:18,849
うん でも この事件については
一切 教えてくれないんだよね
142
00:09:18,975 --> 00:09:21,018
ってことは 裏を返せば
143
00:09:21,143 --> 00:09:24,438
警察とか政府が 既に
動きだしているってことじゃない?
144
00:09:32,488 --> 00:09:34,824
(新一)やっぱり
ミギーの仲間たちか?
145
00:09:36,450 --> 00:09:38,077
(ミギー)間違いないな
146
00:09:38,202 --> 00:09:40,830
この間の犬を見て分かった
147
00:09:40,955 --> 00:09:43,499
犬に宿ったものは 犬だけを食う
148
00:09:44,667 --> 00:09:47,461
人間に宿ったものは 人間を食う
149
00:09:47,586 --> 00:09:49,380
共食い専門というわけだ
150
00:09:51,841 --> 00:09:53,592
何を考えている?
151
00:09:54,427 --> 00:09:56,721
このまま黙ってていいのかな?
152
00:09:56,846 --> 00:09:59,515
(ミギー)
“黙ってていいのか”とは?
153
00:09:59,640 --> 00:10:01,851
やつらをほっとけないだろ?
154
00:10:01,976 --> 00:10:04,145
次々に人を殺しているんだ
155
00:10:04,270 --> 00:10:05,771
(ミギー)“ほっとけない”とは?
156
00:10:06,439 --> 00:10:09,859
いいか? 僕たちだけが
正体を知ってるんだ!
157
00:10:09,984 --> 00:10:13,279
このままじゃ
犠牲者が増えるばかりだよ
158
00:10:13,404 --> 00:10:14,196
だから…
159
00:10:14,322 --> 00:10:15,656
(ミギー)だから?
160
00:10:15,781 --> 00:10:19,702
お前のこと 世の中に発表して
研究してもらえば…
161
00:10:19,827 --> 00:10:23,998
何を言っている
新一の理屈は よく分からん
162
00:10:24,123 --> 00:10:27,585
私の仲間たちは
ただ食っているだけだろ?
163
00:10:27,710 --> 00:10:30,212
生物なら当然の行為じゃないか
164
00:10:30,338 --> 00:10:33,341
同種が食われるのが
そんなに嫌なことなのか?
165
00:10:33,466 --> 00:10:37,845
当たり前だよ
人の命って尊いものだろ?
166
00:10:37,970 --> 00:10:42,183
分からん 尊いのは自分の命だけだ
167
00:10:42,308 --> 00:10:46,354
私は 私の命以外を
大事に考えたことはない
168
00:10:47,355 --> 00:10:51,359
だろうね
君はケダモノで虫けらだもんな
169
00:10:52,109 --> 00:10:55,112
それ さげすんでいるつもりかい?
170
00:10:56,405 --> 00:11:00,659
もし 君が私の身に
害を及ぼすような行動に出るなら
171
00:11:00,785 --> 00:11:03,496
私は全力で それを阻止するぞ
172
00:11:03,621 --> 00:11:06,874
へえー
僕に逆らって生きていけるの?
173
00:11:06,999 --> 00:11:08,250
寄生虫のくせに
174
00:11:08,376 --> 00:11:10,586
君の命は守る
175
00:11:10,711 --> 00:11:14,757
しかし 口を利けなくすること
ぐらいできるんだぜ
176
00:11:14,882 --> 00:11:16,050
ううっ
177
00:11:16,175 --> 00:11:19,804
他に 視力や聴力を
奪うという手もある
178
00:11:19,929 --> 00:11:20,763
なっ…
179
00:11:22,390 --> 00:11:25,142
(ミギー)ほう すごい恐怖心だ
180
00:11:25,267 --> 00:11:28,270
少し休んだほうがいいな
181
00:11:32,441 --> 00:11:34,026
(新一)悪魔…
182
00:11:36,404 --> 00:11:40,116
(ミギー)新一
“悪魔”というのを調べたが
183
00:11:40,241 --> 00:11:44,537
一番 それに近い生物は
人間だと思うぞ
184
00:11:44,662 --> 00:11:48,290
人間は あらゆる種類の生物を殺し
食っているが⸺
185
00:11:48,416 --> 00:11:52,378
私の仲間たちが食うのは
ほんの1~2種類だ
186
00:11:52,503 --> 00:11:54,296
質素なものさ
187
00:11:56,632 --> 00:12:00,302
そんな理屈 聞きたくもないよ
188
00:12:01,637 --> 00:12:04,014
(新一)人が殺される
189
00:12:04,140 --> 00:12:07,309
僕だけが その正体を知っている
190
00:12:18,904 --> 00:12:19,822
ミンチだ
191
00:12:21,949 --> 00:12:27,079
(B)フン 牛や豚を平気で
ひき肉にしている人間どもが
192
00:12:27,204 --> 00:12:29,832
今更 何を驚いている?
193
00:12:30,541 --> 00:12:31,417
(B)ん?
194
00:12:33,669 --> 00:12:36,422
(B)ほう 珍しいな
195
00:12:37,882 --> 00:12:39,175
仲間がいる
196
00:12:43,095 --> 00:12:44,180
(ミギー)新一
197
00:12:45,014 --> 00:12:47,057
(ミギー)近づいてくるぞ
(新一)えっ?
198
00:12:47,183 --> 00:12:51,187
(ミギー)私の仲間だ
左側の人混みの中にいる
199
00:12:51,312 --> 00:12:52,521
ん?
200
00:12:54,106 --> 00:12:57,026
(ミギー)人が多くて
まだ見分けがつかないが
201
00:12:57,151 --> 00:12:58,402
間違いない
202
00:12:59,236 --> 00:13:01,113
離れたほうがいい
203
00:13:01,238 --> 00:13:04,867
下手をすれば
また殺し合いになるぞ
204
00:13:07,536 --> 00:13:10,789
もう少し急げ 近づいている
205
00:13:12,082 --> 00:13:14,168
人食い同好会のお誘いかな?
206
00:13:18,088 --> 00:13:20,925
(ミギー)新一
どこへ行くつもりだ?
207
00:13:21,050 --> 00:13:24,178
距離は 約40メートル
すぐ後ろだぞ
208
00:13:25,012 --> 00:13:28,766
(新一)会ってやるのさ
人殺しの顔を見てやる
209
00:13:28,891 --> 00:13:31,894
(ミギー)バカなことを言うな
殺されるぞ
210
00:13:32,019 --> 00:13:33,896
(新一)じゃあ
ミギーが守ってくれよ
211
00:13:34,021 --> 00:13:37,191
(ミギー)この前の犬のようには
いかないと思うがな
212
00:13:42,530 --> 00:13:45,157
(新一)ここなら
人に見られないだろ?
213
00:13:45,282 --> 00:13:47,660
(ミギー)人間の心は
よく分からん
214
00:13:47,785 --> 00:13:51,705
今の君は 恐怖心が
まひしているようだが なぜだ?
215
00:13:52,623 --> 00:13:55,459
人間が何人も殺されているんだ
216
00:13:56,377 --> 00:13:58,963
(新一)放っておけば
村野だって…
217
00:13:59,088 --> 00:14:02,216
その人殺しの正体が
分かっているのに
218
00:14:02,341 --> 00:14:04,510
何もしないで
見てろって言うのか?
219
00:14:05,177 --> 00:14:08,097
戦うんだ 人間のために!
220
00:14:08,222 --> 00:14:10,599
(ミギー)人間のため… ね
221
00:14:10,724 --> 00:14:13,561
それには お前の力がいる
222
00:14:13,686 --> 00:14:16,772
手を貸してくれよ なあ ミギー!
223
00:14:16,897 --> 00:14:18,983
(ミギー)あと5メートル
(新一)えっ
224
00:14:19,984 --> 00:14:21,318
はっ
225
00:14:27,491 --> 00:14:30,995
(B)なるほど
逃げたのは そういうことか
226
00:14:31,120 --> 00:14:33,497
(新一)う うう…
227
00:14:33,622 --> 00:14:37,334
(B)人間の脳が
まるまる生き残ってる
228
00:14:37,459 --> 00:14:40,504
こいつは確かに危険な存在だな
229
00:14:40,629 --> 00:14:43,007
うるさい バケモノめ!
230
00:14:43,132 --> 00:14:44,383
何?
231
00:14:45,884 --> 00:14:46,760
(新一)くっ
232
00:14:46,885 --> 00:14:48,470
動くな!
233
00:14:48,596 --> 00:14:52,099
この人間を攻撃するのなら
お前を殺す
234
00:14:52,224 --> 00:14:57,396
(B)待て待て なるほどな
言いたいことは分かる
235
00:14:57,521 --> 00:15:01,859
だが 右手さん 君は こっちに
引っ越してくりゃいいんだよ
236
00:15:01,984 --> 00:15:05,863
引っ越す?
今更 移動は不可能なはず
237
00:15:05,988 --> 00:15:09,575
何だ お前 勉強不足だぞ
238
00:15:09,700 --> 00:15:14,204
確かに 単純な腕から
複雑な頭への移動は無理だ
239
00:15:14,330 --> 00:15:16,874
だが 腕から腕へなら簡単さ
240
00:15:23,422 --> 00:15:24,632
(新一)うっ あ…
(ミギー)あっ
241
00:15:25,924 --> 00:15:27,635
(新一)あ… あ…
242
00:15:27,760 --> 00:15:31,347
どうだ 指定席を作ってやったぞ
243
00:15:31,472 --> 00:15:33,015
これで信じたか?
244
00:15:36,769 --> 00:15:40,481
さあ 移ってきて俺の右腕になれ
245
00:15:40,606 --> 00:15:43,776
2体が宿れば 更に強くなれるんだ
246
00:15:44,818 --> 00:15:48,781
どうした? 早く その人間を
殺して こっちへ来い
247
00:15:48,906 --> 00:15:50,658
血液が もったいない
248
00:15:52,242 --> 00:15:57,665
我々が管理するこの肉体なら
140年は生きられるだろう
249
00:16:00,209 --> 00:16:01,669
ミ… ミギ…
250
00:16:04,421 --> 00:16:05,673
じれったい
251
00:16:05,798 --> 00:16:09,885
だが その人間の首を落とせば
いや応なしだ
252
00:16:10,844 --> 00:16:12,262
(新一)ちょっと待て…
253
00:16:18,602 --> 00:16:21,313
(B)ち… 血迷ったか?
254
00:16:21,438 --> 00:16:24,483
よ… よくも貴様… あ…
255
00:16:24,608 --> 00:16:30,489
お… 俺の体…
あ… あ… 俺の…
256
00:16:31,407 --> 00:16:34,743
お… れ… の…
257
00:16:39,415 --> 00:16:43,377
(新一)ミギー
僕を助けてくれたのか?
258
00:16:43,502 --> 00:16:47,131
(ミギー)肉体の移動に
確信が持てなかっただけだ
259
00:16:47,256 --> 00:16:50,384
私は自分の命だけを
大事に考えている
260
00:16:51,802 --> 00:16:54,096
疲れたので眠る
261
00:16:56,265 --> 00:16:59,018
(B)お… 俺の体…
262
00:16:59,143 --> 00:17:02,104
お… れ… の…
263
00:17:02,813 --> 00:17:07,526
(新一)ミギーは あいつの命より
僕の命を優先してくれた
264
00:17:08,235 --> 00:17:12,364
ミギーは 自分の命を
守りたかっただけかもしれない
265
00:17:12,489 --> 00:17:13,615
だけど…
266
00:17:14,283 --> 00:17:17,286
なあ ミギー
267
00:17:26,128 --> 00:17:27,796
ん~ おいひい~
268
00:17:29,131 --> 00:17:29,923
(新一)うん…
269
00:17:30,591 --> 00:17:32,676
(里美)何? その気のない返事
270
00:17:32,801 --> 00:17:35,888
えっ あ…
いや そういうわけじゃ…
271
00:17:37,097 --> 00:17:39,558
うん おいひい~!
272
00:17:39,683 --> 00:17:42,853
わざとらしいんですけど
273
00:17:45,230 --> 00:17:47,107
(新一)プッ ハハハ…
(里美)ん?
274
00:17:47,232 --> 00:17:49,193
ハハ ハハハ…
275
00:17:49,318 --> 00:17:51,862
(2人の笑い声)
276
00:17:54,990 --> 00:17:56,909
(足音)
277
00:17:57,034 --> 00:18:00,871
(里美)うちってさ
今 外出するのも うるさいんだ
278
00:18:00,996 --> 00:18:02,539
(新一)えっ? 何で?
279
00:18:02,664 --> 00:18:05,375
(里美)ほら
いろいろと物騒でしょ?
280
00:18:05,501 --> 00:18:07,086
ミンチ殺人とか
281
00:18:07,211 --> 00:18:08,253
(新一)ああ…
282
00:18:08,378 --> 00:18:11,465
(里美)嫌だよね
ミンチにされるなんて
283
00:18:11,590 --> 00:18:12,800
(新一)うん…
284
00:18:14,176 --> 00:18:16,804
(新一)
村野がミギーのことを知ったら
285
00:18:16,929 --> 00:18:19,556
やっぱり気味悪がるんだろうな
286
00:18:21,975 --> 00:18:22,810
どうかしたの?
287
00:18:23,727 --> 00:18:26,313
村野って 動物 好きだったよね?
288
00:18:26,438 --> 00:18:28,440
うん 好きだよ
289
00:18:28,565 --> 00:18:31,401
(里美)でも ヘビはダメ
(新一)うわっ
290
00:18:32,778 --> 00:18:34,279
(里美)大丈夫?
291
00:18:34,404 --> 00:18:36,865
(新一)う… うん
292
00:18:36,990 --> 00:18:38,784
(里美)あっ
(新一)ん?
293
00:18:42,412 --> 00:18:44,414
お砂場で遊ぼー!
294
00:18:44,540 --> 00:18:46,416
(猫の鳴き声)
295
00:18:46,542 --> 00:18:47,876
(男子中学生)あー 惜しい!
296
00:18:48,001 --> 00:18:50,045
(男子中学生)
下手くそ 今度は俺だ
297
00:18:51,130 --> 00:18:51,922
(男子中学生)よっ
298
00:18:53,257 --> 00:18:55,801
(男子中学生)ハズレ~ ヘヘヘ
299
00:18:55,926 --> 00:18:58,178
(里美)ひどい
(新一)うん
300
00:18:58,303 --> 00:19:00,764
行こう あんなの見たくないよ
301
00:19:00,889 --> 00:19:02,141
そうだね
302
00:19:05,102 --> 00:19:05,894
(男子中学生たち)ん?
303
00:19:07,062 --> 00:19:08,897
(男子中学生)何だ? あいつ
304
00:19:09,690 --> 00:19:11,900
お前ら いいかげんにしろよ
305
00:19:12,609 --> 00:19:13,902
(男子中学生)ああ?
306
00:19:14,027 --> 00:19:15,654
(猫の鳴き声)
307
00:19:17,072 --> 00:19:18,657
泉君…
308
00:19:18,782 --> 00:19:19,658
(猫の鳴き声)
309
00:19:19,783 --> 00:19:21,952
(男子中学生)
ただのゲームだっつうのに
310
00:19:22,077 --> 00:19:23,912
勝手に邪魔してんじゃねえよ
311
00:19:25,289 --> 00:19:27,332
生き物はオモチャじゃないんだ
312
00:19:27,457 --> 00:19:30,419
みんな生きてるんだよ
お前らと同じに
313
00:19:30,544 --> 00:19:31,503
げげっ
314
00:19:31,628 --> 00:19:33,755
(男子中学生)くっせ~
(男子中学生)マジかよ
315
00:19:41,763 --> 00:19:42,723
ヘッ
316
00:19:43,348 --> 00:19:44,141
フフッ
317
00:19:45,017 --> 00:19:46,143
(里美)危ない!
318
00:19:47,019 --> 00:19:48,770
(男子中学生たち)あ…
319
00:19:53,901 --> 00:19:56,445
(新一)食ってやろうか!
320
00:19:57,905 --> 00:20:01,783
(男子中学生たちのおびえ声)
321
00:20:01,909 --> 00:20:04,202
(足音)
322
00:20:04,328 --> 00:20:05,621
(新一)行こうか
323
00:20:05,746 --> 00:20:07,789
あっ う… うん
324
00:20:12,336 --> 00:20:14,421
(新一)ミギーの言うとおり
325
00:20:15,631 --> 00:20:18,800
悪魔に 一番 近い生物は⸺
326
00:20:18,926 --> 00:20:22,554
人間なのかもしれない
327
00:20:35,943 --> 00:20:37,069
あっ
328
00:20:39,696 --> 00:20:41,031
(新一)ん?
329
00:20:41,156 --> 00:20:42,574
(里美)あっ…
330
00:20:43,325 --> 00:20:45,077
(新一)あ…
331
00:20:45,202 --> 00:20:46,578
(里美)フフッ
(新一)あ…
332
00:20:48,288 --> 00:20:49,081
あっ
333
00:20:50,332 --> 00:20:52,584
(里美)泉君
(新一)うん?
334
00:20:52,709 --> 00:20:57,923
(里美)君…
泉 新一君… だよね?
335
00:20:58,048 --> 00:21:00,592
(新一)ああ もちろん
336
00:21:25,993 --> 00:21:30,956
♪~
337
00:22:30,891 --> 00:22:35,854
~♪
338
00:22:47,407 --> 00:22:50,077
(新一)次回 “饗宴(きょうえん)”
25224