Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:08,500 --> 00:00:11,200
The Ex-Files
2
00:00:46,400 --> 00:00:47,697
I am really dreading this.
3
00:00:47,768 --> 00:00:48,894
I know.
4
00:00:48,969 --> 00:00:50,368
I mean,
I'm so proud of Eli.
5
00:00:50,437 --> 00:00:52,337
He's having
this really great season.
6
00:00:52,406 --> 00:00:54,499
I wish you could come with me
and see him play.
7
00:00:54,575 --> 00:00:55,633
Oh, I do, too.
8
00:00:55,709 --> 00:00:57,006
God, an entire weekend
with Karen--
9
00:00:57,077 --> 00:00:58,305
how am I
gonna get through it?
10
00:00:58,378 --> 00:01:02,246
Well, it's not like
you'll be sharing a room.
11
00:01:03,584 --> 00:01:04,516
Right?
12
00:01:04,585 --> 00:01:06,382
No, of course not.
13
00:01:06,453 --> 00:01:09,047
Anyway,
maybe I should give you...
14
00:01:09,122 --> 00:01:10,714
the number at the hotel,
just in case.
15
00:01:10,791 --> 00:01:13,316
In case what?
16
00:01:13,393 --> 00:01:16,829
I mean, you'll be with
who you'll be with, so...
17
00:01:16,897 --> 00:01:18,660
Yeah, I know.
18
00:01:18,732 --> 00:01:20,359
Got a pencil?
19
00:01:20,434 --> 00:01:25,235
I am just dreading
this whole weekend, I...
20
00:01:25,305 --> 00:01:27,466
And I got you
a sandwich for the car.
21
00:01:27,541 --> 00:01:29,532
Here you go.
22
00:01:29,610 --> 00:01:32,010
I thought we were supposed
to be divorced.
23
00:01:32,079 --> 00:01:34,775
I see more of him now
than when we were married.
24
00:01:34,848 --> 00:01:37,442
I mean, it's just
that this tournament...
25
00:01:37,517 --> 00:01:40,714
is just, you know, so
important to Eli that I...
26
00:01:44,091 --> 00:01:46,423
Didn't you say
Rick's seeing someone?
27
00:01:46,493 --> 00:01:47,585
Yeah.
28
00:01:47,661 --> 00:01:49,094
That could be why...
29
00:01:49,162 --> 00:01:51,096
you're experiencing
such anxiety.
30
00:01:51,164 --> 00:01:53,189
I mean, it reopens
the wound, doesn't it?
31
00:01:53,266 --> 00:01:58,727
And there's got to be a sense
of injustice on your part.
32
00:01:58,805 --> 00:02:00,466
Is that tuna?
33
00:02:00,540 --> 00:02:01,973
Yes.
34
00:02:07,614 --> 00:02:08,638
Hello!
35
00:02:08,715 --> 00:02:10,706
Ah, my yoga tape.
So, did you like it?
36
00:02:10,784 --> 00:02:12,046
I never looked at it.
37
00:02:12,119 --> 00:02:14,110
Thanks for letting me
keep it for 8 months.
38
00:02:14,187 --> 00:02:16,382
It's a Hanukkah present
from two years ago.
39
00:02:16,456 --> 00:02:19,254
I haven't watched it either,
but that's all gonna change.
40
00:02:19,326 --> 00:02:21,294
In a self-improving
mood, are we?
41
00:02:21,361 --> 00:02:24,023
Oh, Naomi, I have the most
wonderful weekend planned.
42
00:02:24,097 --> 00:02:25,758
I'm gonna give
myself a facial.
43
00:02:25,832 --> 00:02:28,596
I'm going to do one of those
great cleansing juice fasts...
44
00:02:28,669 --> 00:02:31,934
that's just gonna be
incredibly cleansing...
45
00:02:32,005 --> 00:02:34,599
and I'm completely
reorganizing my closet.
46
00:02:34,675 --> 00:02:36,768
Oh, I wanted to show you
that book...
47
00:02:36,843 --> 00:02:39,311
I was telling you about--
about clutter.
48
00:02:39,379 --> 00:02:40,903
Now, where the heck
did I--
49
00:02:40,981 --> 00:02:44,348
It's all about how clutter
can erode your self-worth.
50
00:02:44,418 --> 00:02:47,319
If you can find
your self-worth.
51
00:02:47,387 --> 00:02:51,483
Oh, I'm facing my clutter
and my unpaid bills.
52
00:02:51,558 --> 00:02:53,116
Of course,
my first thought was...
53
00:02:53,193 --> 00:02:55,320
how am I going to get through
the weekend without him?
54
00:02:55,395 --> 00:02:56,657
Rick, I mean.
55
00:02:56,730 --> 00:02:58,357
And then I realized...
56
00:02:58,432 --> 00:02:59,922
you know what?
This is great.
57
00:03:00,000 --> 00:03:01,968
I--I haven't had time
for myself since--
58
00:03:02,035 --> 00:03:04,799
because I'm--
I'm so focusing on him.
59
00:03:04,871 --> 00:03:07,840
- Oh, right, this is that weekend.
- Yeah.
60
00:03:07,908 --> 00:03:12,208
So... she mentioned it--
the basketball thing?
61
00:03:12,279 --> 00:03:15,339
Yeah, she...
62
00:03:17,451 --> 00:03:20,318
Listen, have a fantastically
purifying--
63
00:03:20,387 --> 00:03:21,547
Oh, believe me.
64
00:03:21,621 --> 00:03:24,954
A whole weekend alone.
65
00:03:25,025 --> 00:03:26,720
Yeah, yeah.
66
00:03:29,029 --> 00:03:31,759
What are you
doing up there?
67
00:03:31,832 --> 00:03:33,026
Nothing.
68
00:03:33,100 --> 00:03:34,567
Doesn't feel like
nothing.
69
00:03:34,634 --> 00:03:36,568
What does it feel like?
70
00:03:36,636 --> 00:03:37,830
Something.
71
00:03:37,904 --> 00:03:40,566
Zoe, doesn't he look cute?
72
00:03:41,808 --> 00:03:43,708
Let me touch it.
73
00:03:45,412 --> 00:03:46,811
Okay, okay,
okay, okay!
74
00:03:46,880 --> 00:03:48,871
- Daddy!
- What is this?
75
00:03:48,949 --> 00:03:51,144
- What am I, just a toy to you?
- Yes!
76
00:03:51,218 --> 00:03:53,482
A little plaything--
is that what it is?
77
00:03:53,553 --> 00:03:55,578
Is that what you think?
78
00:03:55,655 --> 00:03:59,489
So what's it
gonna be tonight? Pizza?
79
00:03:59,559 --> 00:04:00,958
Dad...
80
00:04:01,027 --> 00:04:03,757
Dad, all we ever have
to eat here is pizza.
81
00:04:07,300 --> 00:04:08,460
Really?
82
00:04:08,535 --> 00:04:10,526
- Yes.
- Yes.
83
00:04:12,739 --> 00:04:14,104
Have you spoken
to your father about this?
84
00:04:14,174 --> 00:04:16,540
Very funny.
85
00:04:16,610 --> 00:04:20,068
I know, I know, it's bad
I didn't call first.
86
00:04:20,147 --> 00:04:21,614
I just...
87
00:04:21,681 --> 00:04:23,114
Hi.
88
00:04:23,183 --> 00:04:24,514
No, I was...
89
00:04:24,584 --> 00:04:26,108
it's just a friend of
mine from the station...
90
00:04:26,186 --> 00:04:29,121
just moved into the other
unit, and I was visiting...
91
00:04:29,189 --> 00:04:33,023
and, you know, I couldn't just,
like, be here and not say hi...
92
00:04:33,093 --> 00:04:36,119
and I also--I kind of
need my book back.
93
00:04:36,196 --> 00:04:37,254
What book?
94
00:04:37,330 --> 00:04:38,228
My Enneagram book.
95
00:04:40,133 --> 00:04:41,862
Your hair's glad
to see me.
96
00:04:41,935 --> 00:04:43,596
Oh, yeah.
97
00:04:43,670 --> 00:04:45,865
Yeah, I was...
98
00:04:45,939 --> 00:04:49,397
Actually, you know,
my kids are here.
99
00:04:49,476 --> 00:04:52,809
- Oh, great, they are?
- So, yeah, there really isn't the best...
100
00:04:52,879 --> 00:04:55,040
No, I'd love
to meet your kids.
101
00:04:55,115 --> 00:04:57,709
I actually called you
a few days ago, actually...
102
00:04:57,784 --> 00:04:58,978
but I didn't know if--
103
00:04:59,052 --> 00:05:01,612
Oh, yeah. Yeah. Yeah.
104
00:05:01,688 --> 00:05:03,952
I was gonna--
I was gonna call you.
105
00:05:04,024 --> 00:05:05,457
You don't have to explain.
106
00:05:05,525 --> 00:05:07,550
I just
thought I'd tell you...
107
00:05:07,627 --> 00:05:10,619
you know, in case your machine
ate it or something.
108
00:05:11,898 --> 00:05:14,594
I've been trying to kind ofwind things down...
109
00:05:14,668 --> 00:05:16,761
with with Tiffany.
110
00:05:16,837 --> 00:05:18,805
When I first left home,I'll admit it...
111
00:05:18,872 --> 00:05:20,806
I was the kidin the candy store...
112
00:05:20,874 --> 00:05:23,172
and, yes,I'll be completely honest.
113
00:05:23,243 --> 00:05:25,438
I didn't wantto meet her friends...
114
00:05:25,512 --> 00:05:29,175
or introduce her to my kids.
115
00:05:29,249 --> 00:05:31,479
Hi.
116
00:05:31,551 --> 00:05:33,280
Hi.
117
00:05:34,721 --> 00:05:37,155
This is Tiffany.
118
00:05:37,224 --> 00:05:39,089
She...
119
00:05:39,159 --> 00:05:41,627
Are you
wearing lip gloss?
120
00:05:41,695 --> 00:05:46,029
So, your lips are just
that... glossy organically?
121
00:05:47,834 --> 00:05:50,462
Tiffany's friend--
122
00:05:50,537 --> 00:05:52,368
lives in the, you know...
123
00:05:52,439 --> 00:05:54,339
the next building--
124
00:05:54,407 --> 00:05:57,342
you know,
the next one over.
125
00:05:57,410 --> 00:05:59,173
Dad, remember that restaurant
we went to once...
126
00:05:59,246 --> 00:06:02,113
where everything they serve
is, like, miniature?
127
00:06:02,182 --> 00:06:04,116
Yeah, can we go there?
128
00:06:04,184 --> 00:06:06,175
I have no idea what
you're talking about.
129
00:06:06,253 --> 00:06:07,185
Bite Size.
130
00:06:07,254 --> 00:06:08,687
Yeah, that's it.
131
00:06:08,755 --> 00:06:09,687
Yeah.
132
00:06:09,756 --> 00:06:10,814
Bite Size.
133
00:06:10,891 --> 00:06:11,823
Bite Size, Dad.
134
00:06:11,892 --> 00:06:14,486
I love that place.
135
00:06:14,561 --> 00:06:18,361
So, this is it--
your television...
136
00:06:18,431 --> 00:06:21,525
- your mini bar, and your a/c.
- Cool.
137
00:06:21,601 --> 00:06:24,069
Hey, what are you
doing here?
138
00:06:24,137 --> 00:06:28,130
They ran out of rooms. Coach asked for
volunteers to stay with their families, so...
139
00:06:28,208 --> 00:06:31,302
This is yours--me and Dad
get the other one?
140
00:06:31,378 --> 00:06:33,539
Dad and I, yes.
141
00:06:33,613 --> 00:06:36,480
And you can actually connect
the two rooms by opening this door.
142
00:06:36,549 --> 00:06:39,313
- Oh, what...
- Hey, look. Free Bible.
143
00:06:39,386 --> 00:06:40,910
- Dad!
- We're not really gonna be using this door, so I...
144
00:06:40,987 --> 00:06:42,750
- Daddy!
- What are you doing here?
145
00:06:42,822 --> 00:06:44,915
- So, should I leave this unlocked?
- You got a new roommate.
146
00:06:44,991 --> 00:06:47,221
Well...
147
00:06:47,294 --> 00:06:49,762
Here, take my bag.
148
00:06:49,829 --> 00:06:51,763
Put my bag on the bed.
149
00:06:53,166 --> 00:06:55,327
I love hotel rooms!
150
00:07:01,841 --> 00:07:03,399
Karen!
151
00:07:04,577 --> 00:07:06,204
Lloyd?
152
00:07:06,279 --> 00:07:08,543
Hi, I spotted
you in the parking lot...
153
00:07:08,615 --> 00:07:10,139
but you didn't hear me.
154
00:07:10,216 --> 00:07:12,116
- No.
- What are you doing?
155
00:07:12,185 --> 00:07:15,586
Our son, Eli--
he plays--
156
00:07:15,655 --> 00:07:17,589
He plays guard
for Upton Sinclair.
157
00:07:17,657 --> 00:07:19,249
Oh, yeah.
158
00:07:19,326 --> 00:07:22,853
This is my Ri--
this is my ex-husband, Rick.
159
00:07:24,030 --> 00:07:25,554
Lloyd was very helpful...
160
00:07:25,632 --> 00:07:27,725
on that welfare thing
that I was working on.
161
00:07:27,801 --> 00:07:29,564
Yeah, Warren,
that's my son--
162
00:07:29,636 --> 00:07:32,434
Warren Lloyd--
he's over there.
163
00:07:33,540 --> 00:07:35,701
He goes to school here.
164
00:07:35,775 --> 00:07:37,436
- Oh, okay.
- Yeah, he's with the team.
165
00:07:37,510 --> 00:07:38,772
What position
does he play?
166
00:07:38,845 --> 00:07:39,869
He's in charge
of the equipment...
167
00:07:39,946 --> 00:07:42,574
he helps the coach--
you know, that kind of thing.
168
00:07:42,649 --> 00:07:43,877
So, what, are you
here for the day, or...
169
00:07:43,950 --> 00:07:45,474
The weekend.
170
00:07:45,552 --> 00:07:46,746
The weekend, huh?
171
00:07:46,820 --> 00:07:48,617
So, are you staying
in town, or...
172
00:07:48,688 --> 00:07:50,121
The Motor Lodge.
173
00:07:50,190 --> 00:07:51,782
That's great!
174
00:07:51,858 --> 00:07:52,984
Yeah...
175
00:07:53,059 --> 00:07:55,084
This is really something,
isn't it?
176
00:07:55,161 --> 00:07:56,992
Jess, we gotta go.
177
00:07:57,063 --> 00:07:58,758
We gotta go--
gotta go, baby.
178
00:07:58,832 --> 00:08:00,766
Yeah, so...
179
00:08:20,220 --> 00:08:22,154
So, what was
that guy's name?
180
00:08:22,222 --> 00:08:23,621
Lloyd.
181
00:08:23,690 --> 00:08:26,124
I actually owe him
a phone call.
182
00:08:26,192 --> 00:08:28,626
But his son's name
is Warren Lloyd.
183
00:08:28,695 --> 00:08:30,993
So?
184
00:08:31,064 --> 00:08:33,897
So their first and their
last name is the same?
185
00:08:33,967 --> 00:08:37,562
Lloyd. Yeah.
186
00:08:37,637 --> 00:08:39,332
What?
187
00:08:39,406 --> 00:08:41,135
Many people have
the same first and last names.
188
00:08:41,207 --> 00:08:43,107
Oh, yeah, many people.
189
00:08:43,176 --> 00:08:45,167
He likes you.
190
00:08:45,245 --> 00:08:46,712
Who likes who?
191
00:08:46,780 --> 00:08:48,441
Nobody likes anybody.
192
00:08:51,051 --> 00:08:54,316
All right, come on,
come on.
193
00:08:54,387 --> 00:08:56,821
I love small food.
194
00:08:56,890 --> 00:08:58,289
Me, too.
195
00:08:58,358 --> 00:09:00,292
Baby carrots, tater tots...
196
00:09:00,360 --> 00:09:02,624
those little,
teeny, tiny corncobs...
197
00:09:02,695 --> 00:09:04,219
shrimp.
198
00:09:04,297 --> 00:09:06,026
So, anyway...
199
00:09:06,099 --> 00:09:07,396
the radio station
where I work...
200
00:09:07,467 --> 00:09:09,958
is doing this big
promotional thing on Sunday.
201
00:09:10,036 --> 00:09:11,628
Like a party?
202
00:09:11,704 --> 00:09:13,729
Oh, definite party, and we're
giving out free T-shirts...
203
00:09:13,807 --> 00:09:17,299
- you know, get people aware.
- Aware of what?
204
00:09:17,377 --> 00:09:20,210
So they'll listen to that
station. Like bribery.
205
00:09:20,280 --> 00:09:21,838
Exactly.
206
00:09:21,915 --> 00:09:24,816
We used to listen to
the radio on the way to school...
207
00:09:24,884 --> 00:09:26,511
but our mom won't
let us anymore.
208
00:09:26,586 --> 00:09:28,019
She says it's offensive.
209
00:09:28,088 --> 00:09:30,022
Oh, yeah, mainstream radio
is so sickening.
210
00:09:30,090 --> 00:09:32,854
The whole morning-show thing
is fully out of hand.
211
00:09:32,926 --> 00:09:34,985
But yet you work
at a radio station.
212
00:09:35,061 --> 00:09:36,392
It's pretty
hypocritical, huh?
213
00:09:36,463 --> 00:09:39,330
Grace, don't let your food
go to waste, okay?
214
00:09:39,399 --> 00:09:41,026
It's just miniature food.
215
00:09:41,101 --> 00:09:43,569
I wish I could
leave food on my plate.
216
00:09:43,636 --> 00:09:47,333
It was, like, drilled into us growing up,
"Never leave food on your plate"...
217
00:09:47,407 --> 00:09:49,034
like this ingrown habit...
218
00:09:49,109 --> 00:09:52,567
but we were on food stamps
for a while, so it was...
219
00:09:57,150 --> 00:09:59,141
Your hair's still
kind of stiff.
220
00:10:06,092 --> 00:10:09,186
I have never seen
you play like that.
221
00:10:09,262 --> 00:10:10,524
- Mom...
- I mean it.
222
00:10:10,597 --> 00:10:12,565
I knew you were good,
but I had no idea.
223
00:10:12,632 --> 00:10:13,963
Hey, there's that guy.
224
00:10:14,033 --> 00:10:15,591
What?
225
00:10:16,936 --> 00:10:19,302
Cut it out.
226
00:10:22,008 --> 00:10:23,635
That old guy knows you?
227
00:10:23,710 --> 00:10:25,143
- Shh, hush.
- Sorry.
228
00:10:25,211 --> 00:10:27,645
Don't call someone
"that old guy".
229
00:10:27,714 --> 00:10:30,239
That almost-bald guy?
230
00:10:30,316 --> 00:10:32,648
- Okay, very funny.
- Come on, Mom, we're just, you know--
231
00:10:32,719 --> 00:10:34,983
His name happens
to be Lloyd.
232
00:10:39,692 --> 00:10:41,387
Guess what
his last name is.
233
00:10:41,461 --> 00:10:43,827
- Okay.
- Well, go ahead, guess.
234
00:10:43,897 --> 00:10:45,558
Well, hold on,
give me a second.
235
00:10:45,632 --> 00:10:47,156
Keep your voices down.
236
00:10:47,233 --> 00:10:50,066
- I'm sorry. I shouldn't--
- No, you shouldn't.
237
00:10:50,136 --> 00:10:51,433
Dad, you can't just
not tell us.
238
00:10:51,504 --> 00:10:53,768
It's Lloyd, okay?
Now, can we--
239
00:10:53,840 --> 00:10:54,772
Wait, wait, wait--
240
00:10:54,841 --> 00:10:58,242
so, his first name
and his last name are Lloyd?
241
00:10:58,311 --> 00:10:59,243
Yes.
242
00:10:59,312 --> 00:11:01,303
Lloyd Lloyd?
243
00:11:01,381 --> 00:11:03,906
Yes, yes, stop it.
244
00:11:03,983 --> 00:11:06,417
Oh, come on, now.
245
00:11:06,486 --> 00:11:09,683
He happens to be very nice.
246
00:11:10,823 --> 00:11:14,224
He's so nice...
247
00:11:14,294 --> 00:11:16,592
they had
to name him twice.
248
00:11:19,232 --> 00:11:22,133
Is your wife
always this happy?
249
00:11:22,202 --> 00:11:23,635
Oh, yeah,
the fun never stops.
250
00:11:23,703 --> 00:11:25,193
Lloyd Lloyd.
251
00:11:25,271 --> 00:11:28,365
I can't believe
you said that.
252
00:11:32,679 --> 00:11:35,705
So...
253
00:11:35,782 --> 00:11:37,044
was this okay?
254
00:11:37,116 --> 00:11:39,676
No, I just ordered
too many.
255
00:11:39,752 --> 00:11:42,312
No, no, I mean, you know,
that Tiffany--
256
00:11:42,388 --> 00:11:44,652
Oh, no, it's fine.
257
00:11:44,724 --> 00:11:46,817
It's fine.
258
00:11:46,893 --> 00:11:50,351
Well, the bathroom's
normal size.
259
00:11:50,430 --> 00:11:54,833
Anyway, thanks for dinner...
260
00:11:54,901 --> 00:11:57,631
and if you guys want
to come on Sunday...
261
00:11:57,704 --> 00:12:00,969
I can definitely
get you in...
262
00:12:01,040 --> 00:12:02,200
so...
263
00:12:02,275 --> 00:12:04,470
Have fun at the movies,
okay? Bye.
264
00:12:04,544 --> 00:12:05,533
Bye.
265
00:12:08,615 --> 00:12:12,142
Now I do have to go to
the bathroom. Excuse me.
266
00:13:19,213 --> 00:13:20,805
Did room service
get here yet?
267
00:13:20,881 --> 00:13:24,317
- Hey, you're supposed to knock. Is Mom up yet?
- Yeah.
268
00:13:24,384 --> 00:13:25,373
Hello?
269
00:13:25,452 --> 00:13:27,545
- Hi.
- Hi.
270
00:13:27,621 --> 00:13:29,248
I was just taking
a break from my day...
271
00:13:29,323 --> 00:13:30,915
and I thought I would call
and say hi.
272
00:13:34,094 --> 00:13:35,527
Hello?
273
00:13:35,596 --> 00:13:37,029
Hi, how are you?
274
00:13:37,097 --> 00:13:37,859
Jess?
275
00:13:37,931 --> 00:13:39,728
I'm f--
276
00:13:39,800 --> 00:13:41,995
I asked you
to get dressed.
277
00:13:42,069 --> 00:13:45,937
- Room service!
- This is really a bad time, isn't it?
278
00:13:46,006 --> 00:13:48,099
That's entirely possible.
279
00:13:49,810 --> 00:13:51,243
Hang on.
Sweetie, that's--
280
00:13:51,311 --> 00:13:53,245
- You want to get some chairs?
- Yeah.
281
00:13:53,313 --> 00:13:55,713
You can't even ask me
what I'm wearing, can you?
282
00:13:55,782 --> 00:13:58,478
No, that would not be feasible.
283
00:13:58,552 --> 00:14:00,918
'Cause it's pretty
indescribable.
284
00:14:00,988 --> 00:14:03,183
That's excellent--
excellent news.
285
00:14:03,257 --> 00:14:05,589
So, how's your--
286
00:14:05,659 --> 00:14:07,251
how's your fast going?
287
00:14:07,327 --> 00:14:11,286
Fine.
It's going just fine.
288
00:14:11,365 --> 00:14:13,299
So, is it--
is it--
289
00:14:13,367 --> 00:14:14,629
is it horrible?
290
00:14:14,701 --> 00:14:15,793
Are you surviving?
291
00:14:21,275 --> 00:14:22,936
I'm sorry, what?
292
00:14:23,010 --> 00:14:25,240
I'll call you back later.
293
00:14:26,146 --> 00:14:27,272
Strawberries.
294
00:14:27,347 --> 00:14:28,405
- Good.
- Hey, what are you--
295
00:14:28,482 --> 00:14:29,710
I mean...
296
00:14:29,783 --> 00:14:30,943
He's stealing
my strawberries.
297
00:14:31,018 --> 00:14:32,451
I mean, I--I'm sorry
this was so--
298
00:14:32,519 --> 00:14:33,986
No, no, no, it's--
it's fine.
299
00:14:34,054 --> 00:14:36,454
I'll call you back later, okay?
300
00:14:36,523 --> 00:14:37,285
Okay.
301
00:14:37,357 --> 00:14:39,450
Bye.
302
00:14:52,673 --> 00:14:55,608
Look, I'm just saying she said
her habit was ingrown...
303
00:14:55,676 --> 00:14:57,143
but that's a toenail.
304
00:14:57,210 --> 00:14:59,144
A habit is inbred, right?
305
00:14:59,212 --> 00:15:02,238
No, I think
a habit is ingrained.
306
00:15:02,316 --> 00:15:03,977
People are inbred.
307
00:15:04,051 --> 00:15:06,144
Still.
308
00:15:06,219 --> 00:15:07,151
I liked her.
309
00:15:07,220 --> 00:15:08,517
Because she met
Jordan Knight.
310
00:15:08,588 --> 00:15:11,421
No, because she
asked me questions...
311
00:15:11,491 --> 00:15:13,857
plus her clothes.
312
00:15:13,927 --> 00:15:16,919
And bragging about being on food stamps--
like she's so interesting.
313
00:15:16,997 --> 00:15:18,328
She is, compared to you.
314
00:15:18,398 --> 00:15:23,529
Okay, look, it's over, all right?!
She went home. It was just one dinner--
315
00:15:23,603 --> 00:15:26,697
one tiny little miniature
dinner out of your whole life.
316
00:15:26,773 --> 00:15:30,368
- But we are gonna go, right, to that party thing?
- What?!
317
00:15:30,444 --> 00:15:33,538
She said we should call if
we want to go, and I want to go.
318
00:15:37,918 --> 00:15:39,977
And extend your fingers.
319
00:15:41,621 --> 00:15:45,057
Turn your toes under.
Inhale.
320
00:15:45,125 --> 00:15:49,653
Lift your sitting bones
and straighten your legs.
321
00:15:49,730 --> 00:15:51,823
So, it's okay
with my dad. Okay.
322
00:15:51,898 --> 00:15:53,832
Are we all going?
'Cause she--
323
00:15:53,900 --> 00:15:54,867
I really
would rather not go.
324
00:15:56,269 --> 00:15:57,395
Dad.
325
00:15:59,272 --> 00:16:02,332
Look, this is temporary,this separation.
326
00:16:02,409 --> 00:16:05,401
This is a phase, andpeople go through phases.
327
00:16:05,479 --> 00:16:10,883
I was planning oncalling Tiffany back...
328
00:16:10,951 --> 00:16:12,418
but I guess, you know,I was...
329
00:16:12,486 --> 00:16:14,920
was trying to be good.
330
00:16:14,988 --> 00:16:16,455
Look, sweetheart,
just tell her--
331
00:16:16,523 --> 00:16:18,013
She wants to talk to you.
332
00:16:18,091 --> 00:16:21,583
Oh, wait. Tiffany,
can you hold on a second?
333
00:16:21,661 --> 00:16:24,095
Hello? Oh, hi, Mom.
334
00:16:24,164 --> 00:16:25,426
Give it.
335
00:16:25,499 --> 00:16:26,488
Great. Perfect.
336
00:16:26,566 --> 00:16:27,863
- Zoe...
- Mom, guess what.
337
00:16:27,934 --> 00:16:30,767
- Give me the phone!
- Zoe, give your sister the phone.
338
00:16:30,837 --> 00:16:33,101
Don't forget--
Tiffany's on hold.
339
00:16:33,173 --> 00:16:34,367
Mom...
340
00:16:47,954 --> 00:16:50,081
That's my brother.
341
00:16:54,027 --> 00:16:56,552
He's cheering
every time Eli scores.
342
00:16:56,630 --> 00:16:57,528
What?
343
00:16:58,465 --> 00:17:01,161
Oh, God.
Just stop looking at him, please.
344
00:17:01,234 --> 00:17:02,394
No, I mean it.
345
00:17:02,469 --> 00:17:04,369
Watch. Next time
Eli scores, he'll cheer.
346
00:17:04,438 --> 00:17:06,030
And what's he doing
sitting over here, anyway?
347
00:17:06,106 --> 00:17:07,437
He should be sitting
on his side.
348
00:17:07,507 --> 00:17:09,975
Why are you watching him?
Watch the game.
349
00:17:15,315 --> 00:17:16,407
Who's looking at who?
350
00:17:16,483 --> 00:17:19,213
Could we please not talk
about this? Please.
351
00:17:19,286 --> 00:17:22,619
Nobody, honey. It's just
someone Mom knows from work.
352
00:17:24,624 --> 00:17:26,489
That guy who keeps
staring at her?
353
00:17:26,560 --> 00:17:29,051
He is not staring.
354
00:17:35,836 --> 00:17:40,102
His firm represents the sanitation
workers' union and a lot of other unions...
355
00:17:40,173 --> 00:17:43,233
and he's very tight with the mayor's office,
and I needed to get in there...
356
00:17:43,310 --> 00:17:45,608
to talk about my welfare
lawsuit, so I contacted him...
357
00:17:45,679 --> 00:17:47,647
and that is the extent
of our relationship.
358
00:17:50,350 --> 00:17:51,282
Did you have lunch?
359
00:17:51,351 --> 00:17:53,342
No, Rick,
we did not have lunch.
360
00:17:58,191 --> 00:18:01,524
You know, I don't--I don't know
what you think is so amusing.
361
00:18:01,595 --> 00:18:03,119
It's not.
It's not amusing.
362
00:18:03,196 --> 00:18:04,185
Damn straight.
363
00:18:06,500 --> 00:18:08,866
So I call his place
to check on the girls...
364
00:18:08,935 --> 00:18:12,666
And there was someone on
the other line named Tiffany.
365
00:18:12,739 --> 00:18:14,263
Probably his accountant.
366
00:18:14,341 --> 00:18:17,139
Most likely.
367
00:18:17,210 --> 00:18:18,768
Why are you checking
on anybody?
368
00:18:18,845 --> 00:18:21,109
What happened to that
much-anticipated weekend of solitude?
369
00:18:21,181 --> 00:18:22,944
What, a mother can't
call her own children?
370
00:18:23,016 --> 00:18:24,881
Of course she can.
371
00:18:24,951 --> 00:18:26,851
And a mother can call
her own sister
372
00:18:26,920 --> 00:18:28,547
and ask her over
for pastrami...
373
00:18:28,622 --> 00:18:31,216
even though the mother's
supposedly on a juice fast.
374
00:18:31,291 --> 00:18:33,725
A mother can fast anytime.
375
00:18:33,793 --> 00:18:36,284
Oh, the sister, too--
anytime.
376
00:18:36,363 --> 00:18:38,831
You are jealous.
377
00:18:38,899 --> 00:18:40,992
What? Of who?
378
00:18:41,067 --> 00:18:42,694
He's out of town
with his ex...
379
00:18:42,769 --> 00:18:45,863
and you've got
your knickers in a twist.
380
00:18:45,939 --> 00:18:49,136
Oh ! Okay. "A",
that's not the case...
381
00:18:49,209 --> 00:18:51,302
and "B," that's
a ridiculous expression.
382
00:18:51,378 --> 00:18:53,073
Well, whatever you do,
don't call him.
383
00:18:53,146 --> 00:18:54,238
You think I would call him?
384
00:18:54,314 --> 00:18:55,645
I know you.
385
00:18:55,715 --> 00:18:57,910
Just clean out
your closet or something.
386
00:18:57,984 --> 00:18:59,474
Defense! Defense!
387
00:19:00,654 --> 00:19:01,712
Defense!
388
00:19:01,788 --> 00:19:05,485
Defense! Defense! Defense!
389
00:19:05,559 --> 00:19:09,655
Defense! Defense!
390
00:19:12,666 --> 00:19:14,190
Eli!
391
00:19:19,172 --> 00:19:21,003
Come on, Eli !
392
00:19:37,991 --> 00:19:38,889
Yes!
393
00:19:47,634 --> 00:19:50,501
Dad, why isn't he
getting up?
394
00:19:54,207 --> 00:19:56,266
Go, go.
395
00:20:05,151 --> 00:20:07,949
- Karen, is there anything I can do to help?
- Thanks.
396
00:20:11,658 --> 00:20:14,422
Hey, Eli, you okay?
397
00:20:14,494 --> 00:20:16,826
Yeah... we won.
398
00:20:27,951 --> 00:20:31,045
Okay, lift. Let's see
if this works better.
399
00:20:31,120 --> 00:20:32,144
How's that?
400
00:20:32,222 --> 00:20:33,587
Great.
That works perfect.
401
00:20:33,656 --> 00:20:35,590
Perfectly.
402
00:20:35,658 --> 00:20:37,421
Look, it feels, like,
a lot better.
403
00:20:37,493 --> 00:20:39,791
Well, E., let's
just give it some time, okay?
404
00:20:39,862 --> 00:20:41,386
I don't want you
pushing yourself.
405
00:20:41,464 --> 00:20:43,932
Well, it does look like
the swelling's gone down.
406
00:20:44,000 --> 00:20:45,797
Actually, it has.
407
00:20:45,868 --> 00:20:49,429
I mean, actually, I really feel like
I could play, you know, Dad?
408
00:20:49,505 --> 00:20:51,905
Well, it depends
on how you feel.
409
00:20:51,975 --> 00:20:53,340
But I'm telling you
how I feel.
410
00:20:53,409 --> 00:20:55,036
And the guy in
the emergency room said...
411
00:20:55,111 --> 00:20:57,045
if I wrap it
really good, I could--
412
00:20:57,113 --> 00:21:00,139
really well, and he said it depends
on what kind of a sprain it is.
413
00:21:00,216 --> 00:21:02,776
Dad, I'm just saying
that it feels better.
414
00:21:02,852 --> 00:21:04,649
Well--
415
00:21:04,721 --> 00:21:07,315
I wasn't saying that he
shouldn't, you know, it just--
416
00:21:07,390 --> 00:21:09,187
No, no. I know.
417
00:21:12,528 --> 00:21:13,927
I'll go get you
some more ice.
418
00:21:30,380 --> 00:21:31,176
Hello?
419
00:21:32,582 --> 00:21:34,140
Hello?
420
00:21:36,486 --> 00:21:37,646
Who is it?
421
00:21:37,720 --> 00:21:39,813
They hung up.
422
00:21:43,693 --> 00:21:46,355
I wish we could
stay here forever...
423
00:21:46,429 --> 00:21:49,091
and have ice
and order room service...
424
00:21:49,165 --> 00:21:52,828
and just live here.
425
00:21:52,902 --> 00:21:55,097
You mean because
we're all together?
426
00:21:55,171 --> 00:21:57,605
No, no.
427
00:21:57,674 --> 00:22:01,110
I just like hotels.
428
00:22:04,814 --> 00:22:06,441
I canceled
the snorkeling.
429
00:22:06,516 --> 00:22:07,505
Why?
430
00:22:07,583 --> 00:22:11,246
Well, you said
you didn't want to go.
431
00:22:14,724 --> 00:22:17,420
We don't have to be
together every minute.
432
00:22:17,493 --> 00:22:19,518
I thought that was the whole
point of coming here--
433
00:22:19,595 --> 00:22:22,325
was to--
was to be together.
434
00:22:25,601 --> 00:22:28,069
You don't love me anymore.
435
00:22:28,137 --> 00:22:29,297
What?
436
00:22:31,074 --> 00:22:33,338
You don't love me anymore.
437
00:22:33,409 --> 00:22:35,036
And you don't want
to be married to me...
438
00:22:35,111 --> 00:22:37,170
and you should
just admit it.
439
00:22:41,818 --> 00:22:44,218
I'm going swimming.
440
00:22:59,936 --> 00:23:02,302
Hello?
441
00:23:02,372 --> 00:23:03,703
Hold on.
442
00:23:03,773 --> 00:23:05,001
Mom?
443
00:23:05,074 --> 00:23:06,166
Yeah?
444
00:23:06,242 --> 00:23:07,732
It's for you.
445
00:23:10,980 --> 00:23:12,914
Hello?
446
00:23:14,417 --> 00:23:15,509
No, no, that--
447
00:23:15,585 --> 00:23:17,678
no, that's okay.
That's--
448
00:23:21,924 --> 00:23:26,725
Okay, give me five minutes.
449
00:23:38,441 --> 00:23:40,272
Jessie...
450
00:23:47,383 --> 00:23:49,613
Jessie, what is it?
451
00:23:49,685 --> 00:23:51,050
Nothing.
452
00:23:51,120 --> 00:23:54,283
Okay.
453
00:23:54,357 --> 00:23:57,884
If your father asks,
I--I went to the coffee shop.
454
00:24:09,372 --> 00:24:11,033
Dad, who is it?
455
00:24:11,107 --> 00:24:12,233
Hi!
456
00:24:12,308 --> 00:24:14,435
- Hi.
- Want to watch me make a snack?
457
00:24:14,510 --> 00:24:16,171
- Totally.
- Come on.
458
00:24:20,416 --> 00:24:22,350
Look, I need that.
459
00:24:22,418 --> 00:24:23,851
I just needone part of my life...
460
00:24:23,920 --> 00:24:26,616
where you can'tdisappoint the person...
461
00:24:26,689 --> 00:24:28,418
you know, because they're...
462
00:24:28,491 --> 00:24:31,619
they're not expecting anything.
463
00:24:31,694 --> 00:24:33,787
So, that book
I lent you...
464
00:24:33,863 --> 00:24:35,091
Yeah, now, what book?
465
00:24:35,164 --> 00:24:37,291
The Enneagram book--
I kind of need it back.
466
00:24:37,366 --> 00:24:38,492
The what-agram?
467
00:24:38,568 --> 00:24:41,696
Enneagram--
it's a psychological system...
468
00:24:41,771 --> 00:24:43,932
for understanding
people's personalities.
469
00:24:44,006 --> 00:24:45,803
It's a really good book.
470
00:24:45,875 --> 00:24:47,399
Zoe, that's sharp.
Use a bagel holder.
471
00:24:47,477 --> 00:24:51,504
- I couldn't find it.
- Oh, it's in the cabinet right there, right behind the plates.
472
00:24:53,216 --> 00:24:57,585
Anyway, maybe it would--
it would be in the bedroom.
473
00:24:57,653 --> 00:24:58,813
Can I check?
474
00:24:58,888 --> 00:25:00,822
I'll just take a quick look,
and then I'll go.
475
00:25:00,890 --> 00:25:02,414
I'll look with you.
476
00:25:05,628 --> 00:25:08,961
See, here's--
here's what I think.
477
00:25:09,031 --> 00:25:11,329
- We got the passes--
- Oh, I don't believe this.
478
00:25:11,400 --> 00:25:13,129
No, no, no, no, no,
just to check out, you know?
479
00:25:13,202 --> 00:25:15,033
We don't have to stay
if we don't want to.
480
00:25:15,104 --> 00:25:17,197
You can't even remember if you
borrowed her stupid book or not--
481
00:25:18,708 --> 00:25:20,198
Come on, now,
that's beside the point.
482
00:25:20,276 --> 00:25:23,541
But yet you're forcing us to
spend all this time with her.
483
00:25:23,613 --> 00:25:26,081
It's not a question of being with her.
This is something we could do on our own.
484
00:25:26,148 --> 00:25:28,139
- I don't think so.
- Will you let me finish?
485
00:25:29,719 --> 00:25:31,880
Come on.
It could be fun.
486
00:25:33,890 --> 00:25:38,020
Besides, I don't hear one
positive suggestion out of you--
487
00:25:38,094 --> 00:25:40,892
something you'd
rather do?
488
00:25:40,963 --> 00:25:43,022
It's not like she's gonna
be with us or anything.
489
00:25:43,099 --> 00:25:46,535
- Dad, don't act naive.
- What, how is that naive?
490
00:25:46,602 --> 00:25:48,763
Because Zoe's inviting her
to come with us right now.
491
00:25:51,674 --> 00:25:52,834
Zoe!
492
00:26:01,551 --> 00:26:03,143
E...
493
00:26:03,219 --> 00:26:05,153
Dad, I'm sorry.
494
00:26:05,221 --> 00:26:08,281
I tried, but I--
495
00:26:08,357 --> 00:26:12,487
Eli...
496
00:26:12,562 --> 00:26:16,157
It hurts too much.
497
00:26:16,232 --> 00:26:18,223
It's all right.
498
00:26:26,676 --> 00:26:27,700
Hello?
499
00:26:27,777 --> 00:26:29,745
Mom, please come get me.
500
00:26:29,812 --> 00:26:30,801
What?
501
00:26:30,880 --> 00:26:33,144
I--I really don't want
to be here.
502
00:26:33,215 --> 00:26:35,149
Oh, Gracie, I can't just--
503
00:26:35,217 --> 00:26:36,650
Mom, please.
504
00:26:36,719 --> 00:26:39,779
Have you told your father
you're feeling this way?
505
00:26:39,855 --> 00:26:42,323
He won't even notice.
He's busy.
506
00:26:42,391 --> 00:26:44,825
I mean...
507
00:26:44,894 --> 00:26:47,556
this girl is here.
508
00:26:49,298 --> 00:26:50,959
You know,
it just struck me...
509
00:26:51,033 --> 00:26:53,501
that we have
a lot in common.
510
00:26:53,569 --> 00:26:55,400
We both have boys...
511
00:26:55,471 --> 00:26:57,234
we're both lawyers...
512
00:26:57,306 --> 00:26:58,466
both been divorced.
513
00:26:59,875 --> 00:27:02,537
I mean, if you sat down,
and you had to write a list...
514
00:27:02,612 --> 00:27:04,170
you'd have to say,
you know...
515
00:27:04,246 --> 00:27:05,804
"These two people
have a lot in common."
516
00:27:05,881 --> 00:27:09,942
Of course, people can appear to
have a lot in common, and yet they--
517
00:27:10,019 --> 00:27:12,453
Oh, no, no, I mean, it
depends on the particular--
518
00:27:12,521 --> 00:27:15,183
Yeah, but I just mean
that people are...
519
00:27:15,257 --> 00:27:16,781
Yeah, no, no,
I know what you mean.
520
00:27:16,859 --> 00:27:18,690
...complex, I...
521
00:27:18,761 --> 00:27:19,853
Yeah.
522
00:27:21,330 --> 00:27:26,393
I apologize
for not having returned...
523
00:27:26,469 --> 00:27:27,595
your last phone call.
524
00:27:27,670 --> 00:27:29,695
I--I just got
really swamped, I...
525
00:27:29,772 --> 00:27:34,004
Oh, yeah.
That's... Yeah.
526
00:27:34,076 --> 00:27:35,668
I was going to ask you...
527
00:27:35,745 --> 00:27:38,612
if you wanted
to have lunch again...
528
00:27:38,681 --> 00:27:41,377
or dinner...
529
00:27:41,450 --> 00:27:42,940
next weekend...
530
00:27:44,020 --> 00:27:46,215
Or during the week...
or lunch.
531
00:27:50,292 --> 00:27:51,486
I'm sorry, I...
532
00:27:54,230 --> 00:27:55,663
No, that's okay.
533
00:27:55,731 --> 00:27:58,666
If you'd rather...
534
00:28:05,074 --> 00:28:06,803
I think you're dead wrong.
535
00:28:06,876 --> 00:28:09,208
I think you're making
a mistake.
536
00:28:10,413 --> 00:28:13,246
That's all
I'm gonna say...
537
00:28:14,750 --> 00:28:17,116
except that you're
a very intelligent woman...
538
00:28:17,186 --> 00:28:19,051
so I hope you have
a good reason.
539
00:28:20,456 --> 00:28:23,050
Enough said.
540
00:28:23,125 --> 00:28:26,617
So, how's your son?
What did the doctor say?
541
00:28:26,696 --> 00:28:29,096
That he's lucky
he didn't have a fracture.
542
00:28:29,165 --> 00:28:32,862
And he's determined
to play today, I...
543
00:28:32,935 --> 00:28:34,926
I know a good sports doctor
if you need one.
544
00:28:35,004 --> 00:28:36,266
Oh, okay.
545
00:28:36,338 --> 00:28:38,499
Yeah, the mayor goes
to him. Tennis elbow.
546
00:28:43,846 --> 00:28:48,044
I--I think it's really great
that you're here.
547
00:28:48,984 --> 00:28:51,384
It shows what a wonderful
mother you are.
548
00:29:00,730 --> 00:29:03,062
Lloyd, do you have
my number?
549
00:29:03,132 --> 00:29:04,599
What?
550
00:29:04,667 --> 00:29:05,793
Well, I...
551
00:29:06,869 --> 00:29:08,302
Hey, how you doin'?
552
00:29:09,305 --> 00:29:10,863
He's not gonna play.
It's not possible.
553
00:29:10,940 --> 00:29:13,909
I think you'd better
come upstairs.
554
00:29:13,976 --> 00:29:15,273
Oh, I--I was just on my way.
555
00:29:15,344 --> 00:29:17,403
No, Lloyd, wait, I...
556
00:29:18,481 --> 00:29:21,882
wanted to give you
my home number...
557
00:29:21,951 --> 00:29:23,714
because it's really
the best way...
558
00:29:23,786 --> 00:29:25,549
that you can reach me.
559
00:29:26,789 --> 00:29:27,949
Call me.
560
00:29:30,826 --> 00:29:32,418
It was nice to meet you.
561
00:29:39,635 --> 00:29:41,398
I'm sorry, I--I just--
562
00:29:41,470 --> 00:29:43,904
- It's...
- I had to come get you.
563
00:29:43,973 --> 00:29:45,463
It's fine. Let's just go.
564
00:29:45,541 --> 00:29:47,168
Fine, fine.
565
00:29:47,243 --> 00:29:48,676
No, no,
it's not just fine.
566
00:29:48,744 --> 00:29:51,076
It's fine for you to have
somebody else, right?
567
00:29:51,147 --> 00:29:53,115
But if I even dare to...
568
00:29:53,182 --> 00:29:54,149
What are you even
talking about?
569
00:29:54,216 --> 00:29:57,652
- You comment, you interrupt, and you make fun of his name.
- He's got a funny name.
570
00:29:57,720 --> 00:29:58,448
Well, we can't all be
Rick Sammler, can we...
571
00:29:58,521 --> 00:30:00,284
with the perfect name
and the wonderful--
572
00:30:00,356 --> 00:30:03,052
- Come on, you were laughing.
- What do you want me to do, Rick?
573
00:30:03,125 --> 00:30:05,787
Do you want me to reorganize
my closet for the rest of my life?
574
00:30:07,830 --> 00:30:10,196
How dare you
give me a hard time...
575
00:30:10,266 --> 00:30:12,166
for having
a 5-minute conversation...
576
00:30:12,234 --> 00:30:13,531
with a man
with a ridiculous name...
577
00:30:13,602 --> 00:30:15,729
who happens to find me--
578
00:30:15,805 --> 00:30:18,399
for some ridiculous
reason, attractive?!
579
00:30:26,477 --> 00:30:29,742
And then you put
the cheese on the bagel...
580
00:30:29,814 --> 00:30:32,078
and the apple
on the cheese...
581
00:30:32,149 --> 00:30:33,673
and then you zap it.
582
00:30:34,985 --> 00:30:36,850
How do you get
food stamps?
583
00:30:36,921 --> 00:30:38,650
You know what?
584
00:30:38,722 --> 00:30:42,385
I shouldn't have even brought up
that subject. That was dumb.
585
00:30:42,460 --> 00:30:43,688
Why did you?
586
00:30:43,761 --> 00:30:45,160
Probably because
I was nervous.
587
00:30:45,229 --> 00:30:46,423
Why?
588
00:30:46,497 --> 00:30:48,362
Probably because
I wanted you to like me.
589
00:30:50,367 --> 00:30:52,062
Do you think
this is weird?
590
00:30:52,136 --> 00:30:54,263
What, the cheese?
591
00:30:54,338 --> 00:30:57,205
No, that my mom came over,
and she and my dad and my sister...
592
00:30:57,274 --> 00:30:59,367
are in the other room
yelling at each other.
593
00:30:59,443 --> 00:31:01,070
Not really.
594
00:31:02,980 --> 00:31:04,811
Actually, you know what?
595
00:31:04,882 --> 00:31:06,941
It's a teeny bit weird...
596
00:31:07,017 --> 00:31:09,042
so I'm just gonna
melt this for you...
597
00:31:09,120 --> 00:31:11,850
and then I'm gonna...
598
00:31:14,692 --> 00:31:16,125
My gosh.
599
00:31:16,193 --> 00:31:18,661
Oh, that's just my dad's
stack of stuff to recycle...
600
00:31:18,729 --> 00:31:19,821
like garbage.
601
00:31:19,897 --> 00:31:22,388
Is that the book
you were looking for?
602
00:31:22,466 --> 00:31:26,163
Yeah. So,
you know what?
603
00:31:26,237 --> 00:31:28,637
You just put that
in the microwave on high...
604
00:31:28,706 --> 00:31:30,606
for three minutes...
605
00:31:30,674 --> 00:31:32,972
and I'll see you
later, okay?
606
00:31:37,181 --> 00:31:39,149
She's gone!
You can come out now!
607
00:31:40,451 --> 00:31:43,420
- She actually left?
- Shut up!
608
00:31:43,487 --> 00:31:47,685
Look, if she's gone, Grace, then
maybe I think you should stay. Zoe!
609
00:31:47,758 --> 00:31:49,988
Maybe what? That doesn't
change anything.
610
00:31:50,060 --> 00:31:52,392
What?! What do you mean,
it doesn't change anything?
611
00:31:52,463 --> 00:31:54,090
Can we not get into
a whole thing?
612
00:31:54,165 --> 00:31:55,564
I'll get into anything.
If she's got a problem with me...
613
00:31:55,633 --> 00:31:57,294
- just let her tell me.
- Stop calling me "she"!
614
00:31:57,368 --> 00:31:58,892
I don't have a problem.
615
00:31:58,969 --> 00:32:00,493
I just don't want
to be here anymore.
616
00:32:00,571 --> 00:32:01,401
That's a problem.
617
00:32:02,806 --> 00:32:06,503
Okay, Jake,
she's obviously upset.
618
00:32:06,577 --> 00:32:08,511
Oh, what, so,
it's up to her now?
619
00:32:08,579 --> 00:32:11,605
What if toothpaste made
her upset? How 'bout school?
620
00:32:11,682 --> 00:32:13,149
You know, maybe she doesn't
want to be there anymore.
621
00:32:13,217 --> 00:32:16,482
We go home tonight anyway.
What difference does it make?!
622
00:32:19,590 --> 00:32:21,990
Look, I'm not gonna--
I'm not gonna beg you to stay.
623
00:32:22,059 --> 00:32:24,687
- Jake.
- No, I'm just saying, you know, let her go...
624
00:32:24,762 --> 00:32:26,992
if she doesn't want
to be here, you know?
625
00:32:36,407 --> 00:32:37,772
Grace...
626
00:32:37,841 --> 00:32:39,103
Honey, it...
627
00:32:40,844 --> 00:32:42,368
Zoe.
628
00:32:44,882 --> 00:32:47,646
I forgot my book, so...
629
00:32:48,919 --> 00:32:52,514
I didn't want to interrupt,
so I just thought that...
630
00:32:58,195 --> 00:33:00,561
Oh, my little girl.
631
00:33:13,577 --> 00:33:16,944
Hey, what's going on?
You okay?
632
00:33:20,784 --> 00:33:23,810
I understand.
633
00:33:23,887 --> 00:33:25,081
I just--
634
00:33:25,155 --> 00:33:26,816
I know.
635
00:33:26,890 --> 00:33:29,916
I just--It's so hard
to sit there and watch.
636
00:33:31,328 --> 00:33:32,920
E., you can't--
637
00:33:32,997 --> 00:33:34,692
Dad, I let them down.
638
00:33:34,765 --> 00:33:36,665
Eli, you...
639
00:33:36,734 --> 00:33:38,224
Mom, you see
what's happening.
640
00:33:38,302 --> 00:33:40,862
I just want to play.
641
00:33:40,938 --> 00:33:43,702
Look, I understand.
I really do.
642
00:33:43,774 --> 00:33:45,139
People have been
depending on you...
643
00:33:45,209 --> 00:33:47,336
and suddenly
you can't be there...
644
00:33:47,411 --> 00:33:49,971
and you almost hope
they won't be all right.
645
00:33:50,047 --> 00:33:51,412
Part of you
almost hopes...
646
00:33:51,482 --> 00:33:56,215
that they won't
be able to go on...
647
00:33:56,287 --> 00:33:57,447
without you.
648
00:33:58,689 --> 00:34:03,752
Of course, they do
go on somehow, but...
649
00:34:03,827 --> 00:34:07,593
it's hard not to
feel that way, right?
650
00:34:09,767 --> 00:34:11,098
Yeah.
651
00:34:11,168 --> 00:34:14,501
Yeah, I think it's...
652
00:34:14,571 --> 00:34:15,902
it's like
this whole weekend.
653
00:34:15,973 --> 00:34:18,441
You had a picture of what
it was gonna be like...
654
00:34:18,509 --> 00:34:21,444
and it turns out
different.
655
00:34:21,512 --> 00:34:22,979
Differently.
656
00:34:23,047 --> 00:34:27,279
No, sweetie,
not in this case.
657
00:34:29,820 --> 00:34:32,288
And...
658
00:34:32,356 --> 00:34:34,153
you have to accept it.
659
00:34:41,865 --> 00:34:43,992
Can you believe this?
660
00:34:44,068 --> 00:34:45,695
she just came by and--
661
00:34:45,769 --> 00:34:47,828
and took them.
662
00:34:49,073 --> 00:34:51,337
You see what
I'm dealing with here.
663
00:34:51,408 --> 00:34:53,933
No, no, don't--
don't do those.
664
00:34:54,011 --> 00:34:57,447
She probably
just feels rejected...
665
00:34:57,514 --> 00:34:59,448
or lonely or something.
666
00:34:59,516 --> 00:35:00,983
I mean, seeing you
with your daughters...
667
00:35:01,051 --> 00:35:02,279
the other night
that I came by...
668
00:35:02,353 --> 00:35:06,016
I actually felt
somewhat rejected...
669
00:35:06,090 --> 00:35:08,684
which obviously
makes no sense, but--
670
00:35:08,759 --> 00:35:11,250
She's the queen
of the mixed message.
671
00:35:11,328 --> 00:35:14,695
"I want sex, just, you know,
not with you, of course.
672
00:35:14,765 --> 00:35:18,166
"And, Oh, you handle the money,
just don't make any decisions.
673
00:35:18,235 --> 00:35:20,169
"Oh, and you can have
the kids every weekend.
674
00:35:20,237 --> 00:35:21,363
"I'll just come by...
675
00:35:21,438 --> 00:35:24,134
and I'll just remove them
at a moment's notice."
676
00:35:24,208 --> 00:35:26,699
Oh, God.
677
00:35:26,777 --> 00:35:27,971
See...
678
00:35:29,346 --> 00:35:31,109
Take P.J. Harvey.
679
00:35:31,181 --> 00:35:32,808
Who?
680
00:35:32,883 --> 00:35:34,180
Polly Jean Harvey.
681
00:35:34,251 --> 00:35:36,446
She decided to go off
on her own, right?
682
00:35:36,520 --> 00:35:39,455
And, I mean, you think that was
easy for the guys in her band?
683
00:35:39,523 --> 00:35:41,013
I mean, Steve Vaughn
and Robert Ellis...
684
00:35:41,091 --> 00:35:43,525
had to feel
somewhat rejected.
685
00:35:43,594 --> 00:35:45,824
You know, and I'm sure that
deep in their hearts...
686
00:35:45,896 --> 00:35:48,387
they secretly wanted her
to fall on her ass.
687
00:35:48,465 --> 00:35:51,332
But what does she do?
She records "To Bring You My Love."
688
00:35:51,402 --> 00:35:53,495
It's hailed
as this masterpiece--
689
00:35:53,570 --> 00:35:56,061
which it is--
and there you are.
690
00:35:56,140 --> 00:35:58,040
Oh, my God.
691
00:35:58,108 --> 00:35:59,871
I think
your daughter's a one.
692
00:35:59,943 --> 00:36:02,411
A what? A one?
693
00:36:02,479 --> 00:36:04,344
From the Enneagram.
694
00:36:04,415 --> 00:36:08,078
You obviously
didn't read the book.
695
00:36:08,152 --> 00:36:12,282
Ones are perfectionists
and extremely critical...
696
00:36:12,356 --> 00:36:14,415
but inside
there's a lot of--
697
00:36:14,491 --> 00:36:16,015
All right,
you know what?
698
00:36:16,093 --> 00:36:19,153
I think I've been
pretty patient so far.
699
00:36:19,229 --> 00:36:22,130
Wait, you think I alone
created this situation?
700
00:36:22,199 --> 00:36:23,598
You think it's my fault
they left?
701
00:36:25,436 --> 00:36:27,336
Oh, you're such an eight.
702
00:36:27,404 --> 00:36:29,395
Okay, you know what?
I think it's time--
703
00:36:29,473 --> 00:36:31,998
Whoa! You asked me
to the little dinner.
704
00:36:32,075 --> 00:36:35,010
Yes. I didn't ask you
to show up here unannounced.
705
00:36:35,078 --> 00:36:37,376
You have anger issues.
706
00:36:37,448 --> 00:36:39,143
You know that fighting?
707
00:36:39,216 --> 00:36:41,684
It's like talking to you, or sex.
It's how you connect.
708
00:36:41,752 --> 00:36:44,949
Classic eight behavior--
when in doubt, assign blame.
709
00:36:45,022 --> 00:36:46,922
Well, you know what?
710
00:36:46,990 --> 00:36:48,514
Don't blame me
if you're scared...
711
00:36:48,592 --> 00:36:50,355
to be alone
with your own kids.
712
00:36:50,427 --> 00:36:51,917
What?!
713
00:36:51,995 --> 00:36:53,690
Yeah. I'm a six.
We pick up on people's fears.
714
00:36:53,764 --> 00:36:55,994
You're not a six--
you're a nut!
715
00:36:56,066 --> 00:36:59,126
You know what? So what
if it was unannounced?
716
00:36:59,203 --> 00:37:01,865
What do you want me to say that
I don't have a friend in the next unit?
717
00:37:01,939 --> 00:37:05,033
Okay, you're right, I don't, but,
you know, you didn't call me...
718
00:37:05,108 --> 00:37:07,372
and I missed you...
719
00:37:07,444 --> 00:37:10,038
which I'm terrified to even
say, like, out loud...
720
00:37:10,113 --> 00:37:11,546
but that's my personality.
721
00:37:11,615 --> 00:37:12,809
You know,
if something scares me...
722
00:37:12,883 --> 00:37:16,284
I--I have to do it,
like, that second.
723
00:37:16,353 --> 00:37:18,321
Oh, why did you
have to say that?
724
00:37:18,388 --> 00:37:22,085
I'm afraid to be
with my kids.
725
00:37:22,159 --> 00:37:23,421
Why didn't you
want me to meet them?
726
00:37:23,494 --> 00:37:24,654
Why do you act
like our relationship...
727
00:37:24,728 --> 00:37:26,628
has nothing to do
with your life ?
728
00:37:26,697 --> 00:37:28,460
Why did you throw
my book in the trash?
729
00:37:28,532 --> 00:37:32,195
Because I have
your number, that's why.
730
00:38:24,488 --> 00:38:26,046
A weekend's a long time.
731
00:38:28,592 --> 00:38:32,528
I mean, sometimes it seems
like a really long time.
732
00:38:36,199 --> 00:38:40,033
Then there's this--
this pressure to make things...
733
00:38:40,103 --> 00:38:43,334
you know, really fun,
you know?
734
00:38:43,407 --> 00:38:44,965
Like that's possible.
735
00:38:45,042 --> 00:38:47,533
Half the time it just--
736
00:38:47,611 --> 00:38:49,044
it seems like
they don't even want to--
737
00:38:49,112 --> 00:38:52,445
Jake, I shouldn't
have interfered...
738
00:38:52,516 --> 00:38:55,451
with your time with them,
no matter who was there.
739
00:38:55,519 --> 00:38:57,510
It was a moment of weakness.
I was wrong.
740
00:38:59,389 --> 00:39:00,481
You were?
741
00:39:00,557 --> 00:39:02,047
Yeah.
742
00:39:05,262 --> 00:39:07,924
Well, it was was bound
to happen sooner or later.
743
00:39:07,998 --> 00:39:11,434
I guess.
744
00:39:17,274 --> 00:39:18,571
It's strange...
745
00:39:18,642 --> 00:39:20,667
that's the only word for it.
746
00:39:20,744 --> 00:39:23,235
You're standing therein your own house...
747
00:39:23,313 --> 00:39:26,248
that you worked two jobsto get the down payment for...
748
00:39:26,316 --> 00:39:28,750
and dinner's on the stove,like always...
749
00:39:28,819 --> 00:39:31,549
only you're not stayingto dinner.
750
00:39:34,925 --> 00:39:36,517
When I saw you
coming up the driveway...
751
00:39:36,593 --> 00:39:39,926
I thought you were gonna
scream and yell and...
752
00:39:42,332 --> 00:39:44,061
Assign blame?
753
00:39:50,107 --> 00:39:51,369
Where's Grace?
754
00:40:08,392 --> 00:40:10,292
What?
755
00:40:10,360 --> 00:40:12,225
I just don't like
your girlfriend.
756
00:40:12,295 --> 00:40:13,956
She's not my girlfriend.
757
00:40:14,031 --> 00:40:15,430
What is she?
758
00:40:15,499 --> 00:40:17,091
I want my family back,you know?
759
00:40:17,167 --> 00:40:21,069
I just don't know ifI can actually live...
760
00:40:21,138 --> 00:40:24,107
you know, that kind of life.
761
00:40:24,174 --> 00:40:25,732
Put it this way...
762
00:40:25,809 --> 00:40:28,801
there's a part of methat wants to call Tiffany...
763
00:40:30,414 --> 00:40:31,847
right now.
764
00:40:31,915 --> 00:40:35,214
You don't have
to like anybody...
765
00:40:35,285 --> 00:40:37,150
that you don't want
to like...
766
00:40:37,220 --> 00:40:39,518
including me.
767
00:40:39,589 --> 00:40:40,783
Okay.
768
00:40:40,857 --> 00:40:44,793
But you do have to stay.
769
00:40:44,861 --> 00:40:46,522
You can't just leave.
770
00:40:46,596 --> 00:40:49,156
Why?
771
00:40:49,232 --> 00:40:52,827
Why can some people leave
and not other people?
772
00:40:54,237 --> 00:40:57,468
I don't know...
773
00:40:57,541 --> 00:40:58,872
but you can't.
774
00:41:09,786 --> 00:41:12,949
Hey, you...
775
00:41:13,023 --> 00:41:16,550
I don't want you to worry
about that girl...
776
00:41:16,626 --> 00:41:20,323
or any girl, okay?
777
00:41:20,397 --> 00:41:22,228
If you don't want me
to worry...
778
00:41:22,299 --> 00:41:25,166
then why don't you just--
779
00:41:25,235 --> 00:41:27,032
Why don't I just what?
780
00:41:36,913 --> 00:41:39,746
I don't know exactly
what the future holds...
781
00:41:39,816 --> 00:41:43,877
but I do know that--
782
00:41:43,954 --> 00:41:46,081
that I want you...
783
00:41:46,156 --> 00:41:48,021
Dad, it's okay.
784
00:41:48,091 --> 00:41:51,185
I'm not that worried.
785
00:42:13,784 --> 00:42:16,753
See you next weekend.
786
00:42:43,246 --> 00:42:44,645
Hello?
787
00:42:44,714 --> 00:42:46,614
Hi. You're there.
788
00:42:46,683 --> 00:42:48,480
It's Lloyd...
789
00:42:48,552 --> 00:42:50,611
Lloyd.
790
00:42:50,687 --> 00:42:56,990
Lloyd, I--I don't know
any other Lloyds.
791
00:42:57,060 --> 00:42:59,187
Yeah, I...
792
00:42:59,262 --> 00:43:00,820
How's your son doing?
793
00:43:00,897 --> 00:43:02,762
Oh, well, you know,
I mean, he's--
794
00:43:02,833 --> 00:43:05,768
Listen, I was wondering...
795
00:43:05,836 --> 00:43:08,031
why you gave me your number.
796
00:43:08,104 --> 00:43:11,198
Was it because
your ex-husband--
797
00:43:11,274 --> 00:43:14,903
was it for
his benefit, or...
798
00:43:14,978 --> 00:43:17,446
did you change your mind?
799
00:43:30,227 --> 00:43:31,194
Hello?
800
00:43:34,898 --> 00:43:38,664
I've changed my mind.
801
00:43:42,706 --> 00:43:44,765
Yeah.
57478
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.