Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,553 --> 00:00:08,487
[Liquid Pouring]
2
00:00:08,555 --> 00:00:12,958
[Crockett Sighs]Places like this used to give methe willies when I was a kid.
3
00:00:16,296 --> 00:00:19,527
Holding pens for people
waitin' to die.
4
00:00:19,599 --> 00:00:23,535
Yech. This stuff's ice cold.
5
00:00:23,603 --> 00:00:25,662
Thermos must've been broken.
6
00:00:28,408 --> 00:00:32,139
Okay, we're on, finally.
[Sighs]
7
00:00:37,551 --> 00:00:41,112
What the hell happened to you?
Did you stop for a snow cone, waffle-head?
8
00:00:41,188 --> 00:00:43,918
You guys ever have to get
Judge Franklin out of bed to issue?
9
00:00:43,990 --> 00:00:47,084
[Tubbs]
That must be a wonderful sight.
Plus, he didn't think we had zip.
10
00:00:47,160 --> 00:00:49,219
[Crockett]
Not even with the three deliveries
of chemicals?
11
00:00:49,296 --> 00:00:52,231
[Switek]
He says we have no indication
whether they're restricted.
12
00:00:52,299 --> 00:00:57,293
[Tubbs] Why'd he do it?
I told him I knew Mrs. Franklin
from the police auxiliary league.
13
00:00:57,371 --> 00:01:01,899
I guess maybe that 20-year-old
was not his niece.
[Chuckles]
14
00:01:01,975 --> 00:01:05,911
Any backup?[Crockett] Nobody's been in or outof this joint all night.
15
00:01:05,979 --> 00:01:07,970
[Mice Squeaking]
16
00:01:20,660 --> 00:01:23,754
[Metal Clattering]
17
00:01:23,830 --> 00:01:28,028
[Tubbs]
Hey, guys.
I think we found a lab.
18
00:01:36,910 --> 00:01:39,970
Hmm. Glycerol,
dimethyl sulfoxide—
19
00:01:40,046 --> 00:01:44,415
[Beeping]
Mannitol heparin,
20
00:01:44,484 --> 00:01:46,418
liquid nitrogen.
21
00:01:46,486 --> 00:01:51,719
[Beeping Continues]
This is no ordinary drug lab.
This is all medical equipment.
22
00:01:51,792 --> 00:01:54,192
What the heck is that?
23
00:01:59,900 --> 00:02:02,960
Ew.
Oh, my God.
24
00:02:03,036 --> 00:02:06,096
It's Robillard Nevin.[Crockett]The dead reggae singer?
25
00:02:06,173 --> 00:02:09,199
Yeah.
I'll be damned.
26
00:02:09,276 --> 00:02:11,335
He looks a little stoned.
27
00:02:12,345 --> 00:02:16,839
He is. Stone-cold frozen.
28
00:02:19,886 --> 00:02:22,446
What the hell's
going on here?
29
00:03:31,291 --> 00:03:33,691
Oh, watch out for that ductwork
there on the floor.
Thanks.
30
00:03:33,760 --> 00:03:36,888
Hey, Dio, clean off
Sonny's desk, will you?
31
00:03:36,963 --> 00:03:39,193
I don't know why
I always get stuck with this.
32
00:03:39,266 --> 00:03:41,200
Yeah, well, if it's remains,
it's mine.
33
00:03:41,268 --> 00:03:44,726
I wanted it, but they're telling me it falls
in the cracks, so I can't touch it.
34
00:03:44,804 --> 00:03:48,638
Yeah, well, I wish they'd decide
whether he's alive or dead.
We got enough junk around here.
35
00:03:48,708 --> 00:03:50,835
What, are they finally giving
you guys new air-conditioning?
36
00:03:50,911 --> 00:03:53,607
Yeah, right in the middle
of a heat wave, the bozos.
37
00:03:53,680 --> 00:03:56,171
You were there for chemicals, Crockett,
for which I've got receipts.
38
00:03:56,249 --> 00:03:58,274
So? Stuff the complaint box.
39
00:03:58,351 --> 00:04:00,376
Hey! Take a little care.
I've got— l-l—
40
00:04:00,453 --> 00:04:03,547
You crack this thing, I've got
a decomposed client on my hands.
41
00:04:03,623 --> 00:04:06,148
Judge Franklin wants us
to hold on to the capsule.
42
00:04:06,226 --> 00:04:09,889
He'll be issuing orders tomorrow
regarding the status of the body.
How long will that hold?
43
00:04:09,963 --> 00:04:12,056
No problem.
Ninety days on a full charge—
44
00:04:12,132 --> 00:04:14,066
It's hermetically sealed,
Lieutenant.
If nobody drops it.
45
00:04:14,134 --> 00:04:16,967
It's not gonna pose
a health hazard.
[Crockett] What do you call this thing?
46
00:04:17,037 --> 00:04:19,938
A cryonic capsule.
If it's a corpse, you're lacking proper
documentation for transporting it.
47
00:04:20,006 --> 00:04:25,535
He's not a corpse!
Mr. Nevin is a patient.
He's been cryogenically frozen.
48
00:04:25,612 --> 00:04:28,240
Hey, look, you can't tell me
that this body's not dead.
49
00:04:28,315 --> 00:04:31,910
- [Switek]Yeah, he's on Venus.
- Good, Stan. Very good.
50
00:04:31,985 --> 00:04:35,182
Well, that's what the rock underground
said when Nevin dropped out of sight.
51
00:04:35,255 --> 00:04:39,589
Robillard Nevin, when he disappeared,
left specific orders for secrecy.
52
00:04:39,659 --> 00:04:45,120
He has been specifically prepped
to be thawed and reanimated.
53
00:04:45,198 --> 00:04:49,430
Now you don't really expect us
to believe that you're gonna
breathe life into this Popsicle.
54
00:04:49,502 --> 00:04:52,630
For your information,
Mr. Detective,
55
00:04:52,706 --> 00:04:58,474
I have spent the last three years studying
at the feet of the greatest cryobiologist
in the Western Hemisphere—
56
00:04:58,545 --> 00:05:01,708
namely, Dr. Alfred S. Poe.
57
00:05:01,781 --> 00:05:06,912
And it is he, who with my assistance,
will breathe life into this suspended soul.
58
00:05:06,987 --> 00:05:10,445
And that is absolute fact.
59
00:05:10,523 --> 00:05:16,018
Absolute fact is it's 2:00 a.m.,
this is Organized Crime Bureau,
and you're on your way home.
60
00:05:16,096 --> 00:05:18,394
[Whispering]
Take this guy out of here. No press.
61
00:05:18,465 --> 00:05:22,799
Rock-and-roll fanzines find out
we got Robillard Nevin,
they'll surround the building.
62
00:05:22,869 --> 00:05:25,303
This is supposed to be
an undercover operation.
63
00:05:25,372 --> 00:05:28,899
It'll be a pleasure.
You heard the man.
You're outta here.
64
00:05:28,975 --> 00:05:31,705
Small minds, guys.
Small minds.
65
00:05:31,778 --> 00:05:35,612
This is immortality
staring you in the face.
66
00:05:35,682 --> 00:05:37,616
Never thought it'd
be so unattractive.
67
00:05:37,684 --> 00:05:40,244
Come on, let's go. Stan,
finish that up for me, will you?
68
00:05:40,320 --> 00:05:44,814
You driving, Tubbs?
Yeah. Good night, Robbie,
wherever you are.
69
00:05:46,559 --> 00:05:48,857
Switek, get it off the desk.
70
00:05:48,928 --> 00:05:51,556
We're gonna find out
who owns this and get rid of it fast.
71
00:05:51,631 --> 00:05:54,122
I want everybody on this.
72
00:06:14,721 --> 00:06:16,985
Up! Yeah. Now, Lazarus here...
73
00:06:17,057 --> 00:06:20,185
has been under sedation all morning,
under submission all morning.
74
00:06:20,260 --> 00:06:22,455
Came out.
Personality completely intact.
75
00:06:22,529 --> 00:06:25,362
Here. Come on, Lazarus.
Up. Up. Up. Up. Up.
[Snapping Fingers]
76
00:06:25,432 --> 00:06:28,026
Fine. Good. Now—
How long was he frozen?
77
00:06:28,101 --> 00:06:31,400
Forty-five minutes.
Now, Methuselah here—
Look, seven times.
78
00:06:31,471 --> 00:06:33,405
Seven times.
[Meowing]
79
00:06:33,473 --> 00:06:36,067
We figure she's good for at least
a couple more, don't we, sweetheart?
80
00:06:36,142 --> 00:06:38,076
So.[Cat Hisses]
81
00:06:40,313 --> 00:06:42,247
Very appropriate, Dave.
82
00:06:45,251 --> 00:06:47,685
Desayuno.
83
00:06:47,754 --> 00:06:50,052
What the hell are
you doin' here?
84
00:06:50,123 --> 00:06:53,854
Amigos. ¿Qué pasa?
85
00:06:53,927 --> 00:06:56,191
Oh.
Get away from me.
86
00:06:56,262 --> 00:06:59,959
[Speaking Spanish]
What the hell are
you doing here?
87
00:07:00,033 --> 00:07:03,400
Investing in the future, man,
or whatever you need.
88
00:07:03,470 --> 00:07:06,439
Now this is a guy
I'll pay to deep-freeze.
89
00:07:06,506 --> 00:07:10,567
I am completely impervious
to any kind of ridicule.
90
00:07:11,578 --> 00:07:15,810
- [Beeps]
- Dr. Poe is a man of pure genius.
91
00:07:15,882 --> 00:07:19,443
Unfortunately, he has forgotten
how to feed hisself.
92
00:07:19,519 --> 00:07:21,612
[Beeping]
93
00:07:23,990 --> 00:07:25,924
Where did you trip onto this guy?
94
00:07:25,992 --> 00:07:29,393
He was delivering pizza.
Dr. Poe liked him, so he stayed.
95
00:07:29,462 --> 00:07:33,762
Well, you haven't explained how
you got Robillard Nevin's body.
96
00:07:33,833 --> 00:07:35,767
We were hired.
You and Poe?
97
00:07:35,835 --> 00:07:38,099
Yes, by Nevin.
98
00:07:38,171 --> 00:07:40,105
See, we were on call for the tour.
99
00:07:40,173 --> 00:07:44,132
See, Nevin always thought that
that grim ferryman was right behind him.
100
00:07:44,210 --> 00:07:49,910
So you actually think that you can pull
Nevin's body out of the deep freeze
like a piece of chicken and defrost it.
101
00:07:49,983 --> 00:07:53,043
Well— [Stammering] That's a little more
complicated than that, but that's close.
102
00:07:53,119 --> 00:07:56,577
You see, the clinical definition of death...
103
00:07:56,656 --> 00:07:59,284
is not the absence ofheartbeat.
104
00:07:59,359 --> 00:08:02,624
People are brought back from that stateevery day, and the heart restarted.
105
00:08:02,695 --> 00:08:07,496
Nor is it the absence ofalpha wave main activity.
That can be resumed also.
106
00:08:07,567 --> 00:08:09,501
No. You see,
107
00:08:09,569 --> 00:08:14,768
as long as the body is organically intact
and not decomposed,
108
00:08:14,841 --> 00:08:17,935
it can be reanimated.
109
00:08:18,011 --> 00:08:20,571
Smaller bites, Izzy.
110
00:08:20,647 --> 00:08:24,515
The guy drools an awful lot
for a genius, you know.
111
00:08:26,186 --> 00:08:28,848
Well, how did Nevin die?I mean, what did he die from?
112
00:08:28,922 --> 00:08:30,890
Fugu poisoning.
What?
113
00:08:30,957 --> 00:08:33,721
Yeah, blowfish stew.
It's a delicacy in Japan.
114
00:08:33,793 --> 00:08:36,091
Unfortunately, it's occasionally lethal.
115
00:08:36,162 --> 00:08:39,427
Culinary Russian roulette.
No known antidote?
116
00:08:39,499 --> 00:08:41,729
No.
Not till last week.
117
00:08:41,801 --> 00:08:43,792
Dr. Poe cracked it.
118
00:08:46,039 --> 00:08:50,635
So you actually believe
that you can just thaw Nevin,
119
00:08:50,710 --> 00:08:53,508
give him an antidote,
and get his heart back pumping again?
120
00:08:53,580 --> 00:08:55,571
Yeah, just like a drowned person.
121
00:08:55,648 --> 00:09:00,017
Only Nevin's been underwater
for a year and a half.
122
00:09:00,086 --> 00:09:02,020
When's the thaw?
123
00:09:02,088 --> 00:09:04,318
Well, it was supposed
to be today.
124
00:09:04,390 --> 00:09:08,588
But now it's as soon as you can
give us Robillard Nevin's body back.
125
00:09:08,661 --> 00:09:10,595
It's like the lieutenant said.
126
00:09:10,663 --> 00:09:13,757
Whenever you can prove
that the body belongs to you,
you can have him back.
127
00:09:13,833 --> 00:09:19,362
And then you can all join the circus
and take this freak show on the road.
128
00:09:19,439 --> 00:09:21,430
That's it. I'm outta here.
129
00:09:21,507 --> 00:09:24,499
Wait, wait, wait. Crockett.
130
00:09:24,577 --> 00:09:27,068
[Beeping]
[Door Closes]
131
00:09:28,314 --> 00:09:32,410
I gave you a peek behindthe curtain of science, and you'vereturned that with cynicism.
132
00:09:32,485 --> 00:09:34,953
Well, that's 'cause
it's a con, Dave.
133
00:09:35,021 --> 00:09:38,013
Life's a con, Crockett.
We're here for 15 minutes
and we die.
134
00:09:38,091 --> 00:09:40,025
We're trying to improve that.
135
00:09:40,093 --> 00:09:44,928
So what happens when you start thawing
and freezing people at random, huh?
Do all the rules go out the window?
136
00:09:44,998 --> 00:09:48,263
You think that Newton played
by the rules or Einstein or Madam Curie?
[Phone Ringing]
137
00:09:48,334 --> 00:09:51,326
[Indistinct]
I'm a pioneer.
I can't work in a straitjacket.
138
00:09:51,404 --> 00:09:54,771
That's the best idea I've heard all day.
Let's go take a look at this tape.
139
00:09:54,841 --> 00:09:56,775
You, get in.
What do you mean,
get in?
140
00:09:56,843 --> 00:09:59,038
Get in!
[Engine Starts]
141
00:10:00,680 --> 00:10:03,171
Dr. Poe's guests arrive
at 4:00 for the big thaw.
142
00:10:03,249 --> 00:10:06,218
You don't have to pick 'em up.I'll call later to explainwhy we're late.
143
00:10:06,286 --> 00:10:09,744
[Groaning]
Make sure we've laid ina supply of sake!
144
00:10:09,822 --> 00:10:12,814
♪♪ [Reggae]
145
00:10:15,295 --> 00:10:17,422
♪♪ [Man Singing]
146
00:10:21,267 --> 00:10:24,031
♪♪ [Continues]
147
00:10:25,939 --> 00:10:28,737
[Crockett]So you wanna tell mewhat we're lookin'at here?
148
00:10:28,808 --> 00:10:31,208
[Tubbs]Robillard's wife's attorneyhad it delivered this morning.
149
00:10:31,277 --> 00:10:36,715
Something about a monument tothe love and affection that existedbetween his client and Robillard.
150
00:10:36,783 --> 00:10:42,517
Supposed to be a testimony tothe emotional distress she sufferedin her search for her husband's remains.
151
00:10:44,023 --> 00:10:47,117
[Sobbing][Hammering]
152
00:10:47,193 --> 00:10:50,026
[Drill Whirring]
153
00:10:50,096 --> 00:10:53,725
Oh, God, Robbie.
Oh, Robbie.
154
00:10:53,800 --> 00:10:55,893
[Sobbing Continues]
155
00:10:57,804 --> 00:10:59,863
Oh, God.
156
00:11:05,111 --> 00:11:09,104
Oh. Oh, no, no.
157
00:11:12,318 --> 00:11:14,980
Put it someplace.
158
00:11:15,054 --> 00:11:17,887
Oh, Robbie. Oh, Robbie.
159
00:11:17,957 --> 00:11:21,984
For the record, your department's
lackadaisical attitude and insensitivity...
160
00:11:22,061 --> 00:11:24,859
regarding the remains of
my client's deceased spouse...
161
00:11:24,931 --> 00:11:28,833
has greatly increased the stress
already placed upon Mrs. Nevin.
162
00:11:28,901 --> 00:11:33,201
We apologize.
We're not equipped with
an evidence lockup.
163
00:11:33,272 --> 00:11:35,297
Um, pardon me,
164
00:11:35,375 --> 00:11:40,176
but how did you track the body—
uh, Nevin— here?
165
00:11:40,246 --> 00:11:42,476
This is supposed to be
an undercover unit.
166
00:11:42,548 --> 00:11:47,952
We enjoined the medical examiner's office
to reveal Nevin's whereabouts.
167
00:11:48,021 --> 00:11:50,581
Very persistent.
Absolutely.
168
00:11:50,656 --> 00:11:54,092
We've been on his tail ever since
he disappeared in Japan 18 months ago.
169
00:11:54,160 --> 00:11:56,424
Rumor has it that he died.
170
00:11:56,496 --> 00:11:59,329
Rumor. We weren't certain
until last night.
171
00:11:59,399 --> 00:12:03,893
My husband used to drop out
of sight for months.
172
00:12:03,970 --> 00:12:09,340
Your husband, for all intent and purposes,
was divorced from you.
173
00:12:09,409 --> 00:12:15,370
Our romance was rekindled,
and we were headed to
a reconciliation when—
174
00:12:15,448 --> 00:12:17,746
Divorce papers
were never filed.
[Sobbing]
175
00:12:17,817 --> 00:12:20,308
Only because Rastas don't recognize
divorce on Western terms.
176
00:12:20,386 --> 00:12:23,685
Why don't you tell 'em
why you're really here?
To finally place at rest...
177
00:12:23,756 --> 00:12:26,384
the remains of my beloved Robillard.
178
00:12:26,459 --> 00:12:29,826
What about the 30 million
other reasons?
179
00:12:31,697 --> 00:12:36,430
I've been chasin' your con man booty
halfway around the world...
180
00:12:36,502 --> 00:12:39,096
because I am entitled to that estate!
181
00:12:39,172 --> 00:12:41,902
Not if I bring him back to life, lady!
182
00:12:41,974 --> 00:12:43,908
[Groans]
Contain yourself, Esther.
You're overwrought!
183
00:12:43,976 --> 00:12:47,571
I'm gonna overwrought that sucker
between the eyes!
That's enough.
184
00:12:47,647 --> 00:12:53,085
And the geek in the gumball machine,
he is going into the ground in Jamaica
where he belongs.
185
00:12:53,152 --> 00:12:57,350
And you, you get me my money
like you promised.
186
00:12:57,423 --> 00:13:01,189
[Dave]Another few days and you can discuss itwith your ex, live and in person!
187
00:13:01,260 --> 00:13:03,194
Look out!
188
00:13:04,564 --> 00:13:07,089
We do somethin' horrible
to deserve this?
189
00:13:07,166 --> 00:13:09,100
She hasn't got a chance.
190
00:13:09,168 --> 00:13:11,602
Robillard's gonna kick her out
when he gets back.
191
00:13:11,671 --> 00:13:16,131
I mean, I don't know what he saw in her
to begin with, do you?
192
00:13:18,644 --> 00:13:21,112
[Crockett]
What the hell is this?
193
00:13:23,483 --> 00:13:26,543
Detective,
what's the call here?
194
00:13:26,619 --> 00:13:30,111
I'm not sure.
Looks like poisoning.
Guy over there called it in.
195
00:13:30,189 --> 00:13:32,589
[Crockett]That guy in the hat?Yeah.
196
00:13:32,658 --> 00:13:37,288
Hey, Crockett! What, is this guy
puttin' me out of business?
I can't have this body either?
197
00:13:37,363 --> 00:13:39,297
You leave it.
Don't-Don't touch that body.
198
00:13:39,365 --> 00:13:42,061
Hey, that's my body.
You stay away from it.
199
00:13:42,135 --> 00:13:44,365
Don't touch that!
Izzy, what's goin' on here?
200
00:13:44,437 --> 00:13:48,430
I didn't read far enough ahead. I mean,
it's kind of an allegorical, symbolical
early Bergman.
201
00:13:48,508 --> 00:13:50,806
[Spanish]
Oh, my God.
202
00:13:52,278 --> 00:13:55,406
Hey, I need this body.Homicide guys want a cause of death.
203
00:13:55,481 --> 00:13:59,440
Izzy! Izzy, get some more ice, quick!I gotta keep this body cold.
204
00:14:01,521 --> 00:14:05,082
Come on, guys!
Help get some ice over there.
Come on!
205
00:14:05,158 --> 00:14:09,151
Just put— Here. Take these buckets.
Put some ice on the—
206
00:14:09,228 --> 00:14:11,162
Hey.
207
00:14:25,778 --> 00:14:28,542
Too late.
208
00:14:28,614 --> 00:14:30,878
[Ice Rattling]
209
00:14:38,357 --> 00:14:40,552
There's nothin'
you coulda done.
210
00:14:40,626 --> 00:14:42,560
I should have been here.
211
00:14:42,628 --> 00:14:46,724
Ah. I could have started
the freezing process sooner.
212
00:14:46,799 --> 00:14:49,927
I let him down.
[Scoffs]
213
00:14:50,002 --> 00:14:51,936
It's kind of ironic, you know.
214
00:14:52,004 --> 00:14:57,499
World's greatest cryobiologist
misses out on his own immortality.
[Laughs]
215
00:14:57,577 --> 00:15:01,172
I believe that Poe knows
that you tried, wherever he is.
216
00:15:01,247 --> 00:15:05,308
I want that woman tried
for the murder of Dr. Poe.
217
00:15:05,384 --> 00:15:07,614
Yeah.
Bring her to justice.
218
00:15:07,687 --> 00:15:09,848
You heard her today.
She's vicious, spewing threats.
219
00:15:09,922 --> 00:15:13,119
She thinks if she gets Poe out of the way
she'd get Nevin in the ground...
220
00:15:13,192 --> 00:15:15,183
because nobody else knows how
to run the big thaw.
221
00:15:15,261 --> 00:15:18,822
Well, now, let's not jump
to conclusions here, Dave.
222
00:15:18,898 --> 00:15:23,460
Look, it's not us.
Homicide's got the case.
223
00:15:23,536 --> 00:15:25,936
It's our job to figure out
who owns the body.
224
00:15:26,005 --> 00:15:28,269
Ajudge will issue an order.
225
00:15:28,341 --> 00:15:31,504
Now, if it comes up that the Poe Institute
gets it, then Robillard Nevin—
226
00:15:31,577 --> 00:15:36,776
dead, alive, frozen or freeze-dried
or otherwise— he's all yours.
227
00:15:39,252 --> 00:15:42,551
- You studied with Poe
for a long time, no?
- [Dave] Huh?
228
00:15:42,622 --> 00:15:46,558
The big thaw is within your grasp.
[Speaking Spanish]
229
00:15:46,626 --> 00:15:52,064
Oh, well, yeah, but—
You have a responsibility to your client,
to your mentor, to your Maker.
230
00:15:52,131 --> 00:15:56,227
A certain wisdom is needed here.Just don't speak in parables.
231
00:15:56,302 --> 00:16:01,831
A reanimated Robillard Nevin
will be a monument—
232
00:16:01,907 --> 00:16:04,432
the ultimate monument to Dr. Poe.
233
00:16:04,510 --> 00:16:06,876
You're not thinking of
bringing him back yourself,
are you?
234
00:16:06,946 --> 00:16:11,940
There's a big difference between
making instant coffee and trying to bring
a Rastafarian back from the dead.
235
00:16:12,018 --> 00:16:14,851
Not— Not—
236
00:16:15,955 --> 00:16:19,482
Not if you've got
the instructions. Ha, ha!
237
00:16:29,435 --> 00:16:31,426
[Pounding]
238
00:16:32,738 --> 00:16:38,074
[Hammering]
Look, are you guys gonna have
this done by the next ice age?
239
00:16:38,144 --> 00:16:40,772
Hey, we're doin' our best.
What happened
to the other guy?
240
00:16:40,846 --> 00:16:44,441
Ah, he pulled off on
another job this morning.
I can't—
241
00:16:44,517 --> 00:16:47,543
I can't tell heads or tails of
what's been done here before.
242
00:16:47,620 --> 00:16:49,611
I'll tell you what's been done,
243
00:16:49,689 --> 00:16:53,648
You guys have managed to turn
this place into a giant steam room.
244
00:16:53,726 --> 00:16:57,287
It's like being held captive
in a health club!
245
00:16:57,363 --> 00:17:00,560
I hate steam rooms!
I hate health clubs! I hate health!
246
00:17:00,633 --> 00:17:02,931
- I don't even like you!
- Stan!
247
00:17:03,002 --> 00:17:05,493
[Shouting] What?
You know,
that is your problem.
248
00:17:05,571 --> 00:17:10,975
See, I treat my body like a temple,
and you treat your body
like an amusement park.
249
00:17:13,112 --> 00:17:15,740
Well, what about Nevin's band members?
250
00:17:15,815 --> 00:17:19,808
I mean, you think maybe one of them
had some reason for him staying dead?
251
00:17:19,885 --> 00:17:24,845
I mean, if he is dead, because
cryogenically speaking, he is.
I'm getting a headache.
252
00:17:24,924 --> 00:17:29,190
Well, every time Nevin disappears,
his band members follow suit,
253
00:17:29,261 --> 00:17:32,662
citing lack of, uh, inspiration
without Nevin.
254
00:17:32,732 --> 00:17:37,066
One ofhis band members plays inthis little club down in Coconut Grove.
255
00:17:37,136 --> 00:17:39,661
The name is James Thaddaeus Davis.
256
00:17:39,739 --> 00:17:42,902
Ladies, why don't you
track him down to the club?
257
00:17:42,975 --> 00:17:46,240
That'll be it. Unless somebody
has something about Poe's death.
258
00:17:46,312 --> 00:17:51,841
Assuming Esther and Scheck are still
the primary candidates, although
we have nothing to connect them yet.
259
00:17:51,917 --> 00:17:54,511
We'll check on alibi
this afternoon.
260
00:17:54,587 --> 00:17:57,613
Do that and solve this case.
261
00:17:57,690 --> 00:18:00,454
Or drop it.
I'll give it to Homicide.
262
00:18:00,526 --> 00:18:04,690
[Drill Whirring]
Switek, get rid of the body.
263
00:18:04,764 --> 00:18:06,755
♪♪ [Reggae]
264
00:18:08,934 --> 00:18:12,927
Hi there.
Your mommy and daddy home?
265
00:18:13,005 --> 00:18:15,803
♪♪ [Singing]
266
00:18:21,614 --> 00:18:24,447
- [Woman]You come from social services?
- Miami Vice.
267
00:18:24,517 --> 00:18:26,508
We're looking forJames Davis.
268
00:18:26,585 --> 00:18:28,576
He's not here.
269
00:18:28,654 --> 00:18:31,020
It's about Robillard Nevin.
270
00:18:32,792 --> 00:18:34,783
[Cooing]
271
00:18:43,803 --> 00:18:47,170
♪♪ [Singing Continues]
272
00:19:07,793 --> 00:19:10,023
Your children?
Robillard's.
273
00:19:10,095 --> 00:19:13,826
Robbie's family be orbiting
round here. No place else to go.
274
00:19:13,899 --> 00:19:17,960
I promise him I take care of them
should anything happen to him.
275
00:19:18,037 --> 00:19:23,168
What about his wife?
None of these "chil" bore
by the Babylonian.
276
00:19:23,242 --> 00:19:27,008
Pardon me?
She evil woman. She falsify.
277
00:19:27,079 --> 00:19:30,412
Did Nevin ever disappear before?
278
00:19:30,483 --> 00:19:32,849
Months. Months, man.
279
00:19:32,918 --> 00:19:35,318
This latest thing in Japan though—
280
00:19:35,387 --> 00:19:37,617
You mean you saw him
before he disappeared?
281
00:19:37,690 --> 00:19:41,148
At supper. It was to be
the last night of the tour.
282
00:19:41,227 --> 00:19:45,220
- And he got a hold of some bad fugu fish.
- Robbie always thought he was dying.
283
00:19:45,297 --> 00:19:48,698
If he cough funny,
he call this Poe fella.
284
00:19:48,767 --> 00:19:52,134
You mean he spoke to Poe in Japan?
285
00:19:52,204 --> 00:19:54,138
And-And after that?
286
00:19:54,206 --> 00:19:58,506
They took him away in the jet plane,
last we saw or heard.
287
00:19:58,577 --> 00:20:01,808
And you never tried to contact him?
No idea how to.
288
00:20:01,881 --> 00:20:05,840
So we come back here to wait.
Still waiting.
289
00:20:05,918 --> 00:20:08,512
Still waiting.
290
00:20:08,587 --> 00:20:11,556
- ♪♪ [Continues]
- Okay, thank you.
291
00:20:11,624 --> 00:20:13,649
Very welcome, ma'am.
292
00:20:13,726 --> 00:20:16,559
Irie.Irie, irie.
293
00:20:21,300 --> 00:20:23,825
Gracias.
294
00:20:23,903 --> 00:20:28,169
Forget about immortality.
Think about life extension.
295
00:20:28,240 --> 00:20:32,836
Yeah, so?
So, suppose you die of
a particular illness—
296
00:20:32,912 --> 00:20:34,846
terminal acne, whatever.
297
00:20:34,914 --> 00:20:37,576
Then they freeze you
until they find a cure.
298
00:20:37,650 --> 00:20:39,584
Yeah, yeah, I know.
299
00:20:39,652 --> 00:20:43,247
Then the whole process is repeated
until they finally find a cure for old age.
300
00:20:43,322 --> 00:20:48,817
No, no, no. You-You're not trippin'
to the ultimate pragmatism of it.
301
00:20:48,894 --> 00:20:53,456
- Pray tell?
- The point is, no risk.
302
00:20:54,466 --> 00:21:00,029
Whether it works or not, it doesn't matter.
You're dead anyway.
[Laughs]
303
00:21:01,106 --> 00:21:03,631
The way I figure it,
the risk is if it does work.
304
00:21:03,709 --> 00:21:08,544
What do you mean by that?
What do you think would happen to us
if we knew we were gonna live forever?
305
00:21:08,614 --> 00:21:13,017
Well, we'd live out all of our dreams.
Work out, uh— live to our full potential.
306
00:21:13,085 --> 00:21:15,986
No?
No incentive.
No sense of uncertainty.
307
00:21:16,055 --> 00:21:18,387
[Chuckles]
Hello, ladies.
308
00:21:18,457 --> 00:21:22,154
Well, apparently,
Frobel's story's on the line.
Hi.
309
00:21:22,227 --> 00:21:24,957
His band members confirm
Poe's arrangements.
310
00:21:25,030 --> 00:21:28,090
Plus we tracked down
a two million dollar bond
that Nevin put up.
311
00:21:28,167 --> 00:21:30,965
To have Poe's "Cryonic Air"
Learjet stand by.
312
00:21:31,036 --> 00:21:34,335
Then Poe might be on the level then.
313
00:21:34,406 --> 00:21:36,874
And Frobel's gonna get Nevin's body.
314
00:21:36,942 --> 00:21:38,876
Frobel was right about the money too.
315
00:21:38,944 --> 00:21:44,075
Nevin's estate is reportedly
worth 30 million. That's including
his record and publishing rights.
316
00:21:44,149 --> 00:21:49,086
But the catch for Esther is thattheJamaicans won't distribute the fundswithout a death certificate or a body.
317
00:21:49,154 --> 00:21:51,315
And without one of those,
she don't get a cent.
318
00:21:51,390 --> 00:21:54,917
Well, that certainly explains
her acute bereavement.
319
00:21:54,994 --> 00:21:57,827
And Miss Thing tried the same thing
when he disappeared in '81.
320
00:21:57,896 --> 00:22:00,228
[Phone Rings]
321
00:22:00,299 --> 00:22:02,233
Yeah? Burnett.
322
00:22:02,301 --> 00:22:05,464
Yeah, Mrs. Nevin and counsel
just hit one out of the ballpark.
323
00:22:05,537 --> 00:22:09,530
- English, Stan.
- Scheck's secured a temporary restraining order...
324
00:22:09,608 --> 00:22:11,838
against Frobel going near the capsule.
325
00:22:11,910 --> 00:22:13,844
And the best part,
326
00:22:13,912 --> 00:22:18,110
a federal court order giving Esther
possession of, uh, Nevin's body.
327
00:22:18,183 --> 00:22:21,118
Esther got a federal court order
for Nevin's body?
328
00:22:21,186 --> 00:22:23,120
On what grounds?
329
00:22:23,188 --> 00:22:28,785
The desecration of Nevin's burial place
is a retroactive violation of his civil rights.
330
00:22:28,861 --> 00:22:31,830
Violated his civil rights?
Because he wasn't buried?
331
00:22:31,897 --> 00:22:33,956
Yeah, I know.
They conned the judge.
332
00:22:34,033 --> 00:22:36,467
Hold on.
They conned the judge.
333
00:22:36,535 --> 00:22:40,835
- That can be reversed.
- Can you imagine if they get
their hands on that capsule?
334
00:22:40,906 --> 00:22:43,272
Within five minutes or more—
Ugh. Ooh.
335
00:22:43,342 --> 00:22:45,469
By then Nevin's body is fly food.
336
00:22:45,544 --> 00:22:47,535
Plus, not smelling so good.
337
00:22:48,881 --> 00:22:51,281
Stan.
Well, guys,
338
00:22:51,350 --> 00:22:56,617
uh, they're right here, right now,
and they want Robillard.
339
00:22:56,689 --> 00:23:00,318
Uh, stall 'em until we get there,
all right?
340
00:23:00,392 --> 00:23:02,223
Okay.
341
00:23:02,294 --> 00:23:04,228
[Electricity Crackling]
342
00:23:04,296 --> 00:23:07,129
Ladies, pick up the check,
will you, please?
343
00:23:07,199 --> 00:23:09,463
Thank you.
Appreciate it.
344
00:23:09,535 --> 00:23:13,494
Frankly, I fail to comprehend
your department's obsession
with this matter.
345
00:23:14,873 --> 00:23:19,503
Our obsession lies in the fact that
we've been ordered to turn over
a disputed piece of evidence.
346
00:23:19,578 --> 00:23:24,777
And we got a problem with that
because you people are suspects
in a related murder investigation.
347
00:23:24,850 --> 00:23:27,444
We weren't anywhere near
that man that died.
348
00:23:27,519 --> 00:23:29,453
But you did have probable cause.
349
00:23:29,521 --> 00:23:32,581
Along with every other grieving relativethese cracks have bilked out of money.
350
00:23:32,658 --> 00:23:36,389
That capsule stays where it is
until those papers are checked.
That's my rule.
351
00:23:36,462 --> 00:23:39,454
Well, ticktock. Hey, gentlemen.
We're all getting older by the minute.
352
00:23:39,531 --> 00:23:43,126
And you're wading right into
a civil suit, Detective.
Well, there you have it.
353
00:23:43,202 --> 00:23:48,196
The papers are in order.
Judge Franklin wants
the transfer made.
354
00:23:48,273 --> 00:23:50,241
Switek.
355
00:23:50,309 --> 00:23:53,301
Fine. That thing gives me the willies.
How are you gonna transport it?
356
00:23:53,378 --> 00:23:57,337
I've arranged for a private ambulance
to meet us here.
Alrighty.
357
00:23:59,351 --> 00:24:02,843
You gotta sign here and here.
358
00:24:02,921 --> 00:24:07,051
Very funny, guys.
Where is he?
Come on, Switek. Knock it off.
359
00:24:07,126 --> 00:24:11,688
Get that damn bodyand let's get it out ofhere.I'm fed up with that thing.
360
00:24:14,800 --> 00:24:17,530
[Gasps]
361
00:24:17,603 --> 00:24:21,095
This is great, Stan.Just great.
362
00:24:21,173 --> 00:24:24,574
This is some kind of plot
you're all in together.
363
00:24:26,044 --> 00:24:28,137
Maybe he melted.
[Gasps]
364
00:24:28,213 --> 00:24:31,376
[Esther]Oh, my God!
365
00:24:33,118 --> 00:24:35,780
[Drill Whirring]
♪♪ [Singing]
366
00:24:35,854 --> 00:24:38,687
[Hammering][Crockett]What? What?
367
00:24:38,757 --> 00:24:41,555
No, no, no, not— Frobel!
How did they find us?
368
00:24:41,627 --> 00:24:43,993
They received a phone call
that Nevin was here.
369
00:24:44,062 --> 00:24:46,622
Get the word out that that's
what we're lookin' for.
Here?
370
00:24:46,698 --> 00:24:48,689
All right. Good-bye.
What?
Sonny, I need a signature.
371
00:24:48,767 --> 00:24:51,793
Yeah, all right. What is—
Quiet in here!
372
00:24:51,870 --> 00:24:56,034
What is this,
a freakin' circus or what?
[Man] You think we had a choice?
373
00:24:56,108 --> 00:25:01,910
Yeah, you tell 'em Nevin's not here.
Yeah, well, it doesn't matter anyway
because they say he's here in spirit.
374
00:25:01,980 --> 00:25:04,346
[Rings]
Hello?
375
00:25:04,416 --> 00:25:08,682
[Man #2]
Lieutenant Castillo?
No. No, uh, you got the wrong extension.
376
00:25:08,754 --> 00:25:10,915
Hold on just a second.
377
00:25:10,989 --> 00:25:14,823
You gotta get 'em outta here, Switek.
Get 'em out!
378
00:25:15,828 --> 00:25:18,319
You got the commissioner on two.
I want that room cleared.
379
00:25:18,397 --> 00:25:21,389
In the works.
[Clattering]
380
00:25:21,466 --> 00:25:24,458
All right. That's it.
Get down from there.
Come on. Let's go.
381
00:25:24,536 --> 00:25:27,505
Let's go! All right, get all your guys
and get outta here right now.
382
00:25:27,573 --> 00:25:30,667
It'll cost you overtime.
I don't care if it costs
a year's salary.
383
00:25:30,742 --> 00:25:33,711
Out the door, folks.
Good-bye.
384
00:25:34,913 --> 00:25:38,747
Let's go. Good-bye.
Thank you! Good-bye.
385
00:25:38,817 --> 00:25:42,651
Go lock that door. Go lock that door.
Don't let anybody back in here.
386
00:25:42,721 --> 00:25:44,814
Oh, man.
387
00:25:46,291 --> 00:25:50,057
Thirty million dollar lawsuit
for misappropriation of property,
388
00:25:50,128 --> 00:25:55,395
and a 50 million dollar lawsuit
on Nevin's violation— civil rights.
389
00:25:55,467 --> 00:25:57,526
I want the body.
390
00:26:01,206 --> 00:26:05,006
How can he have rights?
He's a Popsicle.
391
00:26:07,713 --> 00:26:12,013
Lieutenant Castillo?
Oh, Commissioner. Uh, no, sir.
392
00:26:12,084 --> 00:26:16,453
You could try him at Lupe's Bar
in about, uh, five minutes though.
393
00:26:16,521 --> 00:26:18,989
Okay. Yeah.
394
00:26:19,057 --> 00:26:21,890
[Horns Honking]
395
00:26:21,960 --> 00:26:23,894
[Man]Hey!
396
00:26:23,962 --> 00:26:27,329
[Honking Continues]
397
00:26:27,399 --> 00:26:29,799
[Barking]
398
00:26:32,337 --> 00:26:36,967
Frobel, listen. I no—I no Icarus here, man.I can't fly over this.
399
00:26:37,042 --> 00:26:40,011
I'm pushin' the envelope as it is, eh?
400
00:26:40,078 --> 00:26:44,276
We're on the move here, Izzy.
You gotta shift gears.
TheJapanese are due in an hour.
401
00:26:44,349 --> 00:26:49,184
All right, not to worry, not to worry.
I herald from a long line
of genetic inbreeding.
402
00:26:49,254 --> 00:26:53,452
Cuban grand prix champions
dominate the familial pedigree.
Hang on a second.
403
00:26:53,525 --> 00:26:55,686
I figured it was you
who took Robillard.
404
00:26:55,761 --> 00:26:57,752
I want him back now.
405
00:26:57,829 --> 00:26:59,922
In the higher interests of sci—[Gun Cocks]
406
00:26:59,998 --> 00:27:02,262
No.
407
00:27:02,334 --> 00:27:05,303
Come-Come in. Hey, Iceman.
Iceman— [Spanish]
408
00:27:05,370 --> 00:27:07,304
Hey, you—
you-you're breaking up, man.
409
00:27:07,372 --> 00:27:12,742
Frobel, l-I can't take this anymore.
Where is Robillard?
410
00:27:12,811 --> 00:27:15,575
Where you can't get
your greedy hands on him.
411
00:27:15,647 --> 00:27:18,013
He used to call you a philistine,
a Babylonian.
412
00:27:18,083 --> 00:27:20,551
Shut up! Where is he?
Not here.
413
00:27:20,619 --> 00:27:24,146
You'll never see him again.
Not till he walks in
and says to your face, "Get out!"
414
00:27:24,222 --> 00:27:27,658
- You don't know howto bring him back. Only Poe did.
- That's where you're wrong.
415
00:27:27,726 --> 00:27:30,126
I found the instructions. Now it's me too.
416
00:27:30,195 --> 00:27:32,493
Only you know how?
417
00:27:32,564 --> 00:27:38,002
That's right. It's an exclusive,
and you can't stop me.
418
00:27:39,671 --> 00:27:42,231
Dave?
419
00:27:43,308 --> 00:27:45,242
You okay, man? Come in.
420
00:27:45,310 --> 00:27:47,574
Hey, come in, man.
421
00:27:55,454 --> 00:27:58,514
Who is this?
422
00:28:00,092 --> 00:28:03,084
[Horns Honking]
423
00:28:05,731 --> 00:28:07,995
♪♪ [Man Singing]
424
00:28:14,539 --> 00:28:18,976
Now, you mean, this-this, uh—
this living testimony here...
425
00:28:19,044 --> 00:28:22,411
of the affection between them
convinced a federal magistrate...
426
00:28:22,481 --> 00:28:25,780
that Robillard's rights were
being violated retroactively.
427
00:28:25,851 --> 00:28:28,843
So therefore, Esther can put
the remains in the ground?
428
00:28:28,920 --> 00:28:31,480
Absolutely.
Speaking of which—
429
00:28:31,556 --> 00:28:33,490
Yeah, all right.
Yeah, we're workin' on it.
430
00:28:33,558 --> 00:28:37,324
You'd better be.
Otherwise this civil complaint
may blossom into criminality,
431
00:28:37,396 --> 00:28:41,059
i.e., obstruction, collusion.
432
00:28:41,133 --> 00:28:43,624
...where we'll have a report on
that Miami area scientist...
433
00:28:43,702 --> 00:28:46,899
who will show us the body
of reggae star Robillard Nevin,
434
00:28:46,972 --> 00:28:49,702
which has been frozenfor the past 18 months.
435
00:28:49,775 --> 00:28:51,709
Here's Christy with the weather.
[Phone Rings]
436
00:28:51,777 --> 00:28:57,044
Hello.
Frobel. Frobel's got the body.
437
00:28:57,115 --> 00:29:00,414
Thanks. Not anymore.
Thank you.
What?
438
00:29:00,485 --> 00:29:05,320
Yeah, Metro-Dade got a call
from a "shots fired,"
and they found Frobel dead.
439
00:29:05,390 --> 00:29:08,791
Then Nevin reverts to my client.
[Sighs]
440
00:29:08,860 --> 00:29:12,887
Oh, yeah?
Reverts from whom?
441
00:29:14,232 --> 00:29:16,894
Yes, Detective Tubbs,
Vice Division.
442
00:29:16,968 --> 00:29:21,029
Look, I don't care. Just put me through
to somebody in charge.
443
00:29:22,040 --> 00:29:24,235
That's fine.
444
00:29:24,309 --> 00:29:29,337
We were under the impression
it would be David Frobel,
but if he's dead—
445
00:29:29,414 --> 00:29:34,351
Where's the interview taking place?
I don't know. He had arranged
to beam it in on his own.
446
00:29:34,419 --> 00:29:38,549
[Crockett]
Well, that's good.
Who the hell's got the body?
447
00:29:38,623 --> 00:29:41,251
[Gas Hissing]
448
00:29:41,326 --> 00:29:44,318
♪♪ [Reggae, Indistinct]
449
00:29:44,396 --> 00:29:46,330
Okay.
450
00:29:46,398 --> 00:29:50,459
Uh, 232 connector.
Turn on the power.
451
00:29:50,535 --> 00:29:54,198
I got it. I got it.
Hey, what's so hard about that, huh?
452
00:29:54,272 --> 00:29:58,140
The threshold of immortality.
"The future, Mr. Gitts. The future." Page two.
453
00:29:58,210 --> 00:30:01,668
"Decrease pressure to anterior region
of the superior vena cava...
454
00:30:01,746 --> 00:30:05,614
to alleviate the swelling upon perfusion
of the reservoir contents."
455
00:30:05,684 --> 00:30:07,982
What?
456
00:30:08,053 --> 00:30:11,648
Who wrote this?
[Spanish]
I don't understand it.
457
00:30:11,723 --> 00:30:13,850
Ay.
458
00:30:13,925 --> 00:30:17,884
Ah, fame relentlessly beckons.
459
00:30:17,963 --> 00:30:20,693
Places everyone. Let's go.
[Claps]
460
00:30:22,234 --> 00:30:25,931
[Barking]
It's only me.
Don't worry about it, eh?
461
00:30:26,938 --> 00:30:28,872
Mmm.
462
00:30:28,940 --> 00:30:32,398
Okay, testing, one, two, three.
Testing.
463
00:30:32,477 --> 00:30:38,006
I can see those spider planes.
I can see those spider planes.
464
00:30:38,083 --> 00:30:42,952
...Miami-area entrepreneur who
has contacted the heads of three
leading Japanese conglomerates.
465
00:30:43,021 --> 00:30:45,785
Now, Channel 3 has obtained
an exclusive interview
with that entrepreneur.
466
00:30:45,857 --> 00:30:47,916
And here with me nowis David Frobel.
467
00:30:47,993 --> 00:30:51,520
Okay, the best thing we can do
is approximate the area of origin.
468
00:30:51,596 --> 00:30:54,793
But it may be as large
as 20 to 30 miles.
469
00:30:54,866 --> 00:30:56,993
Mr. Frobel?
Am I on?
470
00:30:57,068 --> 00:31:01,368
- Good afternoon, Mr. Frobel.
- Ah, Moreno. Esai Moreno.
471
00:31:01,439 --> 00:31:05,136
Cryobiologist to the stars.
472
00:31:05,210 --> 00:31:08,043
Just having a cup
of Cuban coffee.
473
00:31:08,113 --> 00:31:10,547
[Spanish]
474
00:31:10,615 --> 00:31:14,176
And I'd Just like to say it's a pleasure
to be "Live at 5:00" with you, Ken.
475
00:31:14,252 --> 00:31:16,550
Judas priest.
476
00:31:16,621 --> 00:31:20,955
Uh, I'm sorry. I thought
we were expecting David Frobel.
477
00:31:21,026 --> 00:31:25,656
Mr. Frobel has, uh, had
a bad case of cold feet.
[Airplane Passing Overhead]
478
00:31:25,730 --> 00:31:29,222
And I am, uh—
I am here in his stead.
479
00:31:29,301 --> 00:31:33,397
Izzy has snatched Nevin.
480
00:31:34,673 --> 00:31:38,370
Mr. Moreno, I'm sure you're aware of
the amount of controversy surrounding...
481
00:31:38,443 --> 00:31:42,379
the disappearance and subsequent death
of Robillard, uh, Nevin.
482
00:31:42,447 --> 00:31:47,146
Uh, a temporary condition.
Uh, again, I can assure you.
483
00:31:47,219 --> 00:31:49,881
This from a guy who can't make toast.
484
00:31:49,955 --> 00:31:54,722
Are-Are you suggesting thatwe have the technological know-how...
485
00:31:54,793 --> 00:31:59,526
to revive a frozen human body
in the near future?
486
00:31:59,598 --> 00:32:01,532
That's a very good question.
Studio E.
487
00:32:01,600 --> 00:32:03,727
[Switek]
Detective Tubbs.
Okay.
488
00:32:03,802 --> 00:32:06,327
[Moreno]
I'd like to respond.
Yeah.
489
00:32:06,404 --> 00:32:11,603
You've already heard the bad news.Well, I've got the good news.
490
00:32:11,676 --> 00:32:15,442
Yeah, some witnesses said
they saw a woman leaving the scene
that fit Esther's description.
491
00:32:15,513 --> 00:32:18,846
Thanks, Switek.
Okay, good luck.
492
00:32:19,851 --> 00:32:23,514
Which, of course, is Frankenstein
by Mary Shelley.
493
00:32:23,588 --> 00:32:27,854
[Sighs]
Looks like Esther did in Frobel.
494
00:32:27,926 --> 00:32:30,190
Oh, beautiful.
495
00:32:30,262 --> 00:32:33,129
I guess she's serious about
getting this body back.
496
00:32:33,198 --> 00:32:35,189
And guess who's standing in her way?
497
00:32:35,267 --> 00:32:40,569
Well, again, a person is dead only when
current technological wizardries...
498
00:32:40,639 --> 00:32:42,573
can no longer save them.
499
00:32:42,641 --> 00:32:44,905
And how does that apply
to Robillard Nevin?
500
00:32:44,976 --> 00:32:47,945
Well, I'll tell you, uh, Ken, eh—[Lazarus Barking]
501
00:32:48,013 --> 00:32:50,277
Shh, shh, shh.
502
00:32:50,348 --> 00:32:53,977
- [Barking]
- Just—Just put the sushi over there.
503
00:32:54,052 --> 00:32:57,488
Uh, can I get some extra wasabi?The money's on the table.
504
00:32:57,555 --> 00:33:01,491
Just split the tip amongst
you all, okay?
505
00:33:01,559 --> 00:33:05,859
You see, what we are witnessing here
is the dawning of a new age.
506
00:33:05,930 --> 00:33:10,594
A deep understanding of
the juxtapositional processes of living,
507
00:33:10,669 --> 00:33:16,437
dying, sleeping, eating, making money.
508
00:33:16,508 --> 00:33:21,844
You see, we no longer, uh,
must we suffer the indignities...
509
00:33:21,913 --> 00:33:24,381
and uncertainties of
the great voidness.
510
00:33:24,449 --> 00:33:27,247
That total lack—
I told you to let things be.
511
00:33:27,319 --> 00:33:29,787
That we'd handle this
through legal channels.
Do you listen? No.
512
00:33:29,854 --> 00:33:32,618
It is time to turn a new page...
513
00:33:32,691 --> 00:33:36,286
for humankind in our quest
for immortality.
514
00:33:36,361 --> 00:33:39,922
Chapter 13— By thawing.
I'm leaving.
515
00:33:39,998 --> 00:33:42,523
That's right, Ken.
Robillard Nevin, the greatest—
You should turn yourself—
516
00:33:42,600 --> 00:33:46,934
Shut up.
I have designs on all of this.
517
00:33:47,005 --> 00:33:50,600
You're not going anywhere,
or I plan to take care of you...
518
00:33:50,675 --> 00:33:55,476
the way I plan to take care of him.
519
00:33:55,547 --> 00:33:58,607
...world of ours.
[Gunshot]
520
00:34:01,119 --> 00:34:02,586
Yeah. Hey, hey, Manny?
521
00:34:02,654 --> 00:34:06,988
You got a "leak-o" in that thing,
because we still we got a shadow
on the capsule over here, okay?
522
00:34:07,058 --> 00:34:10,391
Just get a apple box over there
and put a baby on it, eh?
523
00:34:10,462 --> 00:34:14,193
Didn't you read the Savini chapter
on preproduction, eh?
524
00:34:15,967 --> 00:34:21,371
Okay, uh, "Return from the dead."
There's no table of contents in here.
525
00:34:23,141 --> 00:34:28,909
The wizardry of scientific genius
needed to make the miracle of life
requires a little room.
526
00:34:28,980 --> 00:34:31,380
I don't need a bunch of
"scorcerer's" apprentices.
527
00:34:31,449 --> 00:34:34,384
Could you park it
back there, okay?
528
00:34:35,387 --> 00:34:37,321
Sorry.
529
00:34:37,389 --> 00:34:41,883
It just difficult to wait
patiently for a miracle...
530
00:34:41,960 --> 00:34:45,191
and birth of a new
global industries to begin.
531
00:34:46,831 --> 00:34:49,493
We are all anxious for the miracle.
532
00:34:49,567 --> 00:34:52,695
You're really into that, aren't you?
It's kind of a fad for you back home, huh?
533
00:34:52,771 --> 00:34:58,710
It's kind of a— a cryo-crypto, uh,
Buddha-reggae "conflaguration," no?
534
00:34:58,777 --> 00:35:01,371
Sí. Bueno.
[Indistinct]
535
00:35:01,446 --> 00:35:06,440
Excuse me, uh, new global industry?
[Spanish]
536
00:35:06,518 --> 00:35:08,452
Oh. Ah, yes.
537
00:35:08,520 --> 00:35:11,751
Uh, we three chairmen, uh,
largest companies in Japan.
538
00:35:11,823 --> 00:35:15,884
Our national fascination with
the potential for eternal life...
539
00:35:15,960 --> 00:35:19,361
through technological intervention
shall sweep world.
540
00:35:19,431 --> 00:35:21,365
[Spanish]
541
00:35:21,433 --> 00:35:26,132
I'm— I'm getting another
revelation here.
542
00:35:26,204 --> 00:35:31,232
The entrepreneurial febrile imagination
of Dr. Moreno is at work. Look.
543
00:35:31,309 --> 00:35:35,939
This is what we do.
Get little plastic nitrogen tubes.
544
00:35:36,014 --> 00:35:39,108
And we put little Nevin dolls inside.
We stick 'em in the freezers.
545
00:35:39,184 --> 00:35:41,778
We can hang 'em around our necks.
Break 'em. Use 'em as flashlights.
546
00:35:41,853 --> 00:35:45,050
You make the dolls,
and I get 30 cents on every dollar.
547
00:35:45,123 --> 00:35:48,650
- Make it 90.
- [Speaking Japanese]
548
00:35:48,726 --> 00:35:50,717
We make business arrangement.
549
00:35:50,795 --> 00:35:54,492
Bueno, bueno.
You are vino men of integrity.
550
00:35:54,566 --> 00:35:56,500
Good. Yes. Yes!
551
00:35:56,568 --> 00:36:01,938
Bueno. Muy bueno.
We got worldwide, galactic...
552
00:36:02,006 --> 00:36:06,443
entertainment management
for eternity.
553
00:36:06,511 --> 00:36:08,843
Sí.
[Spanish]
554
00:36:08,913 --> 00:36:12,576
Let's turn up the heat and get Robbie
up to room temperature, okay?
Make some money.
555
00:36:12,650 --> 00:36:15,642
Although making money is not
the important thing here.
556
00:36:15,720 --> 00:36:19,019
It's the pressure.
It's the sweet pressure.
557
00:36:19,090 --> 00:36:23,754
"The left brain will"—
[Stammering]
558
00:36:23,828 --> 00:36:26,160
Hey, can you read this?
559
00:36:26,231 --> 00:36:29,496
No. No, l— I can—
We've done this part already. Let's—
560
00:36:29,567 --> 00:36:32,832
Okay, let's, uh, turn him up,
561
00:36:32,904 --> 00:36:35,668
turn him on and tune him in.
562
00:36:35,740 --> 00:36:37,970
Break a leg, everyone.
563
00:36:38,977 --> 00:36:41,445
Wait, please!
564
00:36:41,513 --> 00:36:44,448
See, my colleagues and I
extremely interested...
565
00:36:44,516 --> 00:36:48,179
in Mr. Nevin's former band members.
566
00:36:48,253 --> 00:36:54,192
Mr. Frobel has suggested they should
be here for, uh, resurrection.
567
00:36:54,259 --> 00:36:58,821
Where are they?
Excuse me. Are you impugning
my "impresariosness"?
568
00:36:58,897 --> 00:37:01,695
My showmanship?
569
00:37:01,766 --> 00:37:04,860
They are right here in
the production schedule for today.
570
00:37:04,936 --> 00:37:07,803
Manny, did they get
a wake-up call for today?
571
00:37:07,872 --> 00:37:11,808
'Cause I can see the signs right now
all over Tokyo...
572
00:37:11,876 --> 00:37:14,310
and Yokohama and, uh—
Teriyaki.
573
00:37:14,379 --> 00:37:16,370
Teriyaki, the big city, the—
574
00:37:16,447 --> 00:37:20,747
Yojimbo Moreno Management presents,
back from the dead,
575
00:37:20,818 --> 00:37:24,447
Robillard Nevin
and the Dreadlock Cryonic Band.
576
00:37:24,522 --> 00:37:26,581
[Spanish]
577
00:37:26,658 --> 00:37:31,254
Manny, we gotta move this capsule
down by the dock, okay? Come on.
Let's move it now.
578
00:37:31,329 --> 00:37:34,821
Okay, and put some tracks in here,
'cause we're gonna do
a long tracking shot...
579
00:37:34,899 --> 00:37:38,198
like Orson Welles,
Touch of Evil, huh?
580
00:37:38,269 --> 00:37:40,760
Yes. Okay. And get a baby in there.
Let's go.
581
00:37:40,838 --> 00:37:42,965
Lazarus! Come on.
Come on. Let's go.
582
00:37:43,041 --> 00:37:45,805
Get in the car.
Get in the car.
[Barking]
583
00:37:45,877 --> 00:37:48,675
Take lunch for a half an hour.
I'll be right back.
584
00:37:49,681 --> 00:37:53,549
[Engine Cranks, Starts]
585
00:38:12,971 --> 00:38:15,439
[Whining]
You stay right there.
Stay right there.
586
00:38:15,506 --> 00:38:17,440
No, stay. Here.
[Barks]
587
00:38:17,508 --> 00:38:21,672
Stay. Okay, don't come out now.
I'll take care of this myself.
[Whining]
588
00:38:29,187 --> 00:38:31,178
[Barks]
589
00:38:31,255 --> 00:38:34,383
Lazarus, get back in the car.
Lazarus, get back in the car. Go.
590
00:38:34,459 --> 00:38:36,393
[Spanish]
Come here!
591
00:38:36,461 --> 00:38:39,191
[Barking]
Get back in the car.
592
00:38:43,968 --> 00:38:46,459
Haile Selassie.
593
00:38:46,537 --> 00:38:49,597
- Rastafari, yes?
- Lazarus, come here. Come here.
594
00:38:49,674 --> 00:38:52,472
[Barking, Growling]
Ah.
595
00:38:52,543 --> 00:38:55,603
I see you, uh,
speak the same language.
I am Dr. Moreno,
596
00:38:55,680 --> 00:38:59,411
inspirational coconspirator
to the Dr. Poe institute...
597
00:38:59,484 --> 00:39:03,716
with an invitation to the decantingof your beloved leader.
598
00:39:03,788 --> 00:39:05,722
[Gun Cocks]
599
00:39:05,790 --> 00:39:07,781
I accept.
600
00:39:09,594 --> 00:39:15,555
Well, I'd say the search area
is somewhere in here.
601
00:39:15,633 --> 00:39:18,693
If my euclidean's correct,
20 square miles.
602
00:39:18,770 --> 00:39:20,965
We don't need
the whole haystack.
603
00:39:21,039 --> 00:39:22,973
According to air traffic control,
604
00:39:23,041 --> 00:39:26,772
the jet we heard was running
roughly in line with 20th Street.
605
00:39:26,844 --> 00:39:31,747
Okay. That puts it right in here.
606
00:39:31,816 --> 00:39:34,284
It's still three or four
square miles.
607
00:39:34,352 --> 00:39:39,380
What we're looking for is an open area where
we can stage a TV transmission in this area.
608
00:39:40,825 --> 00:39:44,955
Switek, tech wants
to talk to you.
609
00:39:45,029 --> 00:39:48,658
Esther Nevin's got the court order
to take possession of the body.
610
00:39:51,536 --> 00:39:55,233
The money's in Jamaica.
It's hers if she puts the body
in the ground.
611
00:39:55,306 --> 00:39:57,297
Her attorney's on his way
to get a death certificate.
612
00:39:57,375 --> 00:40:01,072
I'm sure she's on her way to Brazil
where we can't touch her
and wait for the 30 million.
613
00:40:01,145 --> 00:40:03,807
With Poe and Frobel we might
be talking three deaths here.
614
00:40:05,650 --> 00:40:09,381
Robillard Nevin's?
Yeah, if he could be revived.
615
00:40:09,454 --> 00:40:12,719
[Crockett]With Izzy behind the wheel?He ain't gonna get thawed, pal.
616
00:40:12,790 --> 00:40:15,816
More likely he'll get Dixie-fried.
617
00:40:15,893 --> 00:40:19,590
With Izzy or Esther,
Nevin winds up dead meat.
618
00:40:19,664 --> 00:40:21,689
Yeah, unless we get to him first.
619
00:40:21,766 --> 00:40:25,099
Okay, I got the first of 20 possibilitieson a six-block grid.
620
00:40:25,169 --> 00:40:27,501
All right, here we go.
I'll take the map.
621
00:40:27,572 --> 00:40:30,302
Let's get lucky.
All right.
622
00:40:31,676 --> 00:40:34,907
[Muttering]
623
00:40:36,347 --> 00:40:39,373
There is no need for this
dehumanizing humiliation.
624
00:40:39,450 --> 00:40:42,442
That'll hold him.
Give me the handle and step back.
625
00:40:42,520 --> 00:40:44,715
I could save you a lot of trouble.
626
00:40:44,789 --> 00:40:49,192
I withstood the brain cleaning
and the, uh, starvation tortures...
627
00:40:49,260 --> 00:40:55,221
of the Cuban secret police's
political rehabilitation programs
in La Cabaña.
628
00:40:55,299 --> 00:40:58,757
And you think if you burn me with
your 101 -millimeter menthol cigarette...
629
00:40:58,836 --> 00:41:04,399
or promise to stomp me
with your Italian high heels,
I'm gonna sing?
630
00:41:08,780 --> 00:41:11,613
What if I just tow you down U.S. 1?
631
00:41:13,384 --> 00:41:15,750
Yeah, that would do it.
632
00:41:15,820 --> 00:41:19,984
Uh, 141 Bayshore Mooring.
It's more of a barge than it is a moor.
633
00:41:20,057 --> 00:41:21,991
It's about 10 minutes away from here.
634
00:41:22,059 --> 00:41:26,223
Uh, we could take my car. I'll drive.
Uh, Lazarus! Get in the car.
635
00:41:26,297 --> 00:41:28,288
[Barking]
636
00:41:30,535 --> 00:41:33,436
[Spanish]
Get in the car.
637
00:41:33,504 --> 00:41:37,907
Trudy? Yeah, we got zip
south of the airport.
638
00:41:39,010 --> 00:41:41,308
Bad news.
They're ahead of us.
639
00:41:41,379 --> 00:41:44,371
Neighbors in Overtown have just reported
a crazed woman with a gun...
640
00:41:44,448 --> 00:41:47,906
who's kidnapped Rastafarians
and guess who?
641
00:41:47,985 --> 00:41:52,046
A Latin male tied up in a water ski rope.
She took 'em away in Izzy's limo.
642
00:41:52,123 --> 00:41:54,057
Oh, beautiful.
643
00:41:54,125 --> 00:41:58,425
That means that Esther has grabbed Izzy
and has got the jump on us.
644
00:41:58,496 --> 00:42:00,430
Well, maybe she'll kill him for us.
645
00:42:00,498 --> 00:42:02,830
No. I don't want Esther to kill Izzy.
646
00:42:02,900 --> 00:42:04,834
I wanna kill Izzy.
647
00:42:04,902 --> 00:42:09,362
- Second batch of locations?
- All right, here's Tubbs.
648
00:42:09,440 --> 00:42:12,341
Second batch of locations.
Yo.
649
00:42:12,410 --> 00:42:15,937
126 Northwest Fourth Street.
650
00:42:21,552 --> 00:42:23,520
We're striking out fast.
651
00:42:23,588 --> 00:42:28,218
- Switek says no luck.
- Trudy, we're 0 for 4.
You got any intuition?
652
00:42:28,292 --> 00:42:30,453
Running on empty.
653
00:42:30,528 --> 00:42:32,792
And there's no help from
the eye in the sky either.
654
00:42:32,864 --> 00:42:35,526
Thanks, Trudy.
Bye.
655
00:42:38,402 --> 00:42:41,462
All right, well, the only thing left
is that strip along Government Cut.
656
00:42:41,539 --> 00:42:43,973
We'll sweep it in the Scarab.
657
00:42:45,409 --> 00:42:47,934
[Tires Squealing]
658
00:42:54,552 --> 00:42:57,544
♪♪ [Singing, Indistinct]
659
00:43:07,899 --> 00:43:09,833
Move it!
660
00:43:09,901 --> 00:43:13,268
♪♪ [Continues]
Go!
661
00:43:18,676 --> 00:43:20,735
♪♪ [Ends]
662
00:43:20,811 --> 00:43:22,745
[Indistinct]
663
00:43:22,813 --> 00:43:25,680
Move it! Load it in the car!
664
00:43:25,750 --> 00:43:27,741
Well, move it now!
665
00:43:29,587 --> 00:43:33,455
You know, you're making a big mistake.
I mean, you can't kill everybody.
666
00:43:33,524 --> 00:43:36,857
I don't have to.
I'll just kill you to make my point.
667
00:43:36,928 --> 00:43:40,455
[Spanish] Who-Who am I
in the great scheme of things, huh?
668
00:43:40,531 --> 00:43:44,467
I mean, I wouldn't make as good
a point as Mr. Toyama back there.
669
00:43:44,535 --> 00:43:47,095
I mean, he makes a million
motor scooters a month.
[Boat Approaching]
670
00:43:51,275 --> 00:43:53,209
[Gunshot]
[Screams]
671
00:43:53,277 --> 00:43:55,541
[Shouting]
672
00:43:55,613 --> 00:43:58,207
Help, Lazarus! Help me!Help me!
673
00:43:58,282 --> 00:44:00,443
Help me, man! Help!
674
00:44:00,518 --> 00:44:02,543
Ah, Lazarus![Spanish]
675
00:44:03,688 --> 00:44:05,986
Oh!
676
00:44:13,230 --> 00:44:17,132
- [Esther] Oh, no.
- ♪♪ [Man Singing]
677
00:44:26,877 --> 00:44:29,437
So what now?
678
00:44:29,513 --> 00:44:31,777
♪♪ [Continues]
679
00:44:31,849 --> 00:44:36,115
Well, if we get lucky,
they'll kill each other.
680
00:44:36,187 --> 00:44:40,351
She is suspect.
True.
681
00:44:42,626 --> 00:44:46,722
Okay. Just because
it's my civic duty.
682
00:44:53,704 --> 00:44:55,968
All right, that's it!
Knock it off!
683
00:44:56,040 --> 00:44:59,066
Crockett, Tubbs.
Glad to see you.
684
00:44:59,143 --> 00:45:02,909
You, go stand over there
and shut up.
685
00:45:02,980 --> 00:45:05,710
You, you're under arrest.
686
00:45:06,851 --> 00:45:10,343
- You, go back to Tokyo.
- Teriyaki.
687
00:45:10,421 --> 00:45:12,355
I said shut up!
688
00:45:12,423 --> 00:45:14,687
Oh, my God.
689
00:45:19,430 --> 00:45:21,830
Robillard, where have you gone?
690
00:45:21,899 --> 00:45:24,424
Beautiful.
691
00:45:24,502 --> 00:45:27,960
Well, if you boys hurry,
you might be able to beat it toJapan.
692
00:45:31,475 --> 00:45:35,571
♪♪ [Continues]
693
00:46:09,313 --> 00:46:11,941
♪♪ [Ends]
61521
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.