All language subtitles for Miami3x (6)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,056 --> 00:00:11,718 Your lieutenant said you'd be here for three days. 2 00:00:11,792 --> 00:00:15,694 Max. I just need to check out the drop-off point with Mendez. 3 00:00:15,762 --> 00:00:18,993 Excuse me, Lieutenant. Mendez's file's on my desk. 4 00:00:19,066 --> 00:00:21,125 Much appreciated. 5 00:00:21,201 --> 00:00:23,897 Vince Wilson, Broward Narcotics. 6 00:00:23,970 --> 00:00:27,235 Stan Switek. How you do? 7 00:00:27,307 --> 00:00:29,935 Fill him in. 8 00:00:30,977 --> 00:00:33,172 You came down here to make the big catch, huh? 9 00:00:33,246 --> 00:00:35,510 I was lucky to get an angle on Mendez. 10 00:00:35,582 --> 00:00:38,050 Hey, you mind if I take a pinch? Help yourself. 11 00:00:38,118 --> 00:00:40,746 So what's your cover? I own a trucking company up in Broward, 12 00:00:40,821 --> 00:00:43,187 and he wants me to move his product around the state. 13 00:00:43,256 --> 00:00:45,486 So you're a mule. Um. With style. 14 00:00:45,559 --> 00:00:49,518 Department gave me a 359 Longhorn Pete just to make deliveries. 15 00:00:49,596 --> 00:00:51,996 No kidding. No kiddin'. 16 00:00:52,065 --> 00:00:56,502 Impounded this baby from a guy that ran a floating crap game out of the back of the trailer... 17 00:00:56,570 --> 00:00:59,630 till some good old boy dealt him a couple of flat tires. 18 00:00:59,706 --> 00:01:03,335 Who you got riding shotgun? Ah, I like to go it alone. 19 00:01:03,410 --> 00:01:05,401 That way I know everybody I'm working with. 20 00:01:05,479 --> 00:01:08,141 Well, everybody deserves a partner now and then. 21 00:01:08,215 --> 00:01:12,242 Hear this Mendez is a real snake. Makes a nice boot. 22 00:01:12,319 --> 00:01:16,278 [Laughs] Listen, you make sure you stop on back. We'll have a brewski. Hey, on me. 23 00:01:16,356 --> 00:01:18,551 All righty. All right. 24 00:01:21,228 --> 00:01:23,526 [Sighs] See you later. 25 00:01:32,205 --> 00:01:35,697 So you like this spot? Shoot, location makes me no difference. 26 00:01:35,776 --> 00:01:39,337 The money's right, I can park me a piggyback on a divin' board. 27 00:01:39,413 --> 00:01:42,007 That's a 26-wheeler, son. 28 00:02:30,764 --> 00:02:33,665 Well, Mr. Mendez. 29 00:02:33,733 --> 00:02:35,724 How do? 30 00:02:52,185 --> 00:02:54,881 Tell him I checked the road. It's perfect. 31 00:02:54,955 --> 00:02:57,583 No trouble gettin' a truck in here. 32 00:03:02,829 --> 00:03:04,820 He likes your boots. 33 00:03:04,898 --> 00:03:09,062 He wants to know how you can afford 'em... on a cop's salary. 34 00:04:47,233 --> 00:04:49,167 [Crockett On Radio] It's us. 35 00:04:49,235 --> 00:04:54,002 No kidding. We've only been here... 36 00:04:54,074 --> 00:04:56,634 an hour and 47 minutes. 37 00:04:56,710 --> 00:04:59,611 We had to make a stop at the vet. 38 00:04:59,679 --> 00:05:03,547 Oh. What, did Elvis take a bite out of one of Sonny's girlfriends? 39 00:05:05,752 --> 00:05:08,619 That's real cute, wise guy. 40 00:05:08,688 --> 00:05:14,149 The poor guy ate a six-pack and cut his gums on the plastic rings, all right? 41 00:05:16,363 --> 00:05:18,831 [Tubbs] Think this is your boy Rickles. 42 00:05:22,202 --> 00:05:26,070 Stay awake, girls. Showtime. 43 00:05:26,139 --> 00:05:28,107 ♪♪ [Man Singing] 44 00:05:28,174 --> 00:05:30,108 [Camera Shutter Clicks] 45 00:05:30,176 --> 00:05:32,235 [Crockett] Oh, sweet lips and cutie-pie. 46 00:05:40,487 --> 00:05:42,614 Only one of youse goes inside. 47 00:05:42,689 --> 00:05:44,987 Inside? 48 00:05:45,058 --> 00:05:48,027 I thought you were taking me to meet this Bolivian— Mendez. 49 00:05:48,094 --> 00:05:50,028 He's in the museum. 50 00:05:50,096 --> 00:05:52,087 ♪♪ [Continues] 51 00:06:01,508 --> 00:06:04,409 Hey, guys. Either this is a costume party, 52 00:06:04,477 --> 00:06:07,913 or we got an uninvited guest. 53 00:06:07,981 --> 00:06:10,142 [Tubbs On Radio] Just what we need, a spectator. 54 00:06:12,752 --> 00:06:15,220 Hey. 55 00:06:15,288 --> 00:06:18,052 What are you guys doing? 56 00:06:19,526 --> 00:06:22,927 Oh, beautiful. I thought you guys had this handled. 57 00:06:22,996 --> 00:06:26,159 You're not gonna dust him here, are you? Let me handle him. 58 00:06:46,486 --> 00:06:49,250 Beat it, old man. 59 00:06:53,893 --> 00:06:55,884 ♪♪ [Continues] 60 00:07:00,967 --> 00:07:03,026 Call for backup. We got a citizen involved. 61 00:07:03,103 --> 00:07:05,264 Everybody's crashing the party. We gotta abort. 62 00:07:05,338 --> 00:07:07,465 [Tubbs] Too late, man. It's going down. 63 00:07:12,145 --> 00:07:14,807 Just be cool. I'll walk you through this. 64 00:07:28,795 --> 00:07:31,958 Mendez, wait. Rickles, show him the money. 65 00:07:33,133 --> 00:07:35,829 Show him the money! No! Wait! 66 00:07:42,776 --> 00:07:45,472 ♪♪ [Continues] 67 00:08:12,806 --> 00:08:14,740 ♪♪ [Fades] 68 00:08:18,578 --> 00:08:24,448 [Man] Look, you bring my briefcase to the Excelsior by tomorrow morning, or I'm gonna have someone else do the deal. 69 00:08:24,517 --> 00:08:26,508 You got it? 70 00:08:26,586 --> 00:08:30,044 [Tubbs] That call came in about an hour ago at the St. Vitus. 71 00:08:31,057 --> 00:08:33,048 [Castillo] What else do we have? 72 00:08:33,126 --> 00:08:37,358 [Sighs] Rickles distributes for the Bolivian. 73 00:08:37,430 --> 00:08:41,025 He wanted me to mule 50 keys over to Baton Rouge for him. 74 00:08:41,100 --> 00:08:46,299 I told him on a domestic pickup and delivery, I gotta have part of the action. 75 00:08:47,807 --> 00:08:50,537 That's how I got to meet the bad guy. 76 00:08:50,610 --> 00:08:53,738 They were just supposed to cut me in for two keys on a trial run, 77 00:08:53,813 --> 00:08:56,646 not panic the bad guys and a dead rent-a-cop. 78 00:08:56,716 --> 00:09:00,049 It was supposed to be intros and surveillance. 79 00:09:00,119 --> 00:09:03,350 We weren't gonna make a move until he brought us all his product. 80 00:09:05,625 --> 00:09:08,321 Will Rickles turn over on Mr. Mendez? 81 00:09:08,394 --> 00:09:10,328 [Scoffs] He's too scared. 82 00:09:10,396 --> 00:09:12,557 I think he'd rather do a stretch. 83 00:09:14,200 --> 00:09:17,636 Excuse me. Here are the pictures from last night. 84 00:09:17,704 --> 00:09:22,141 Gina and Trudy got copies. They're on their way over to the Excelsior. 85 00:09:24,143 --> 00:09:26,577 [Castillo] What about the briefcase? 86 00:09:26,646 --> 00:09:31,345 Well, we, uh, swept the place five times. Dead end. 87 00:09:31,417 --> 00:09:33,351 The civilian? 88 00:09:33,419 --> 00:09:35,614 Uh, the security guard, he was dead on the scene. 89 00:09:35,688 --> 00:09:37,679 His name was Albert Cavanaugh. 90 00:09:37,757 --> 00:09:39,691 Um, 91 00:09:39,759 --> 00:09:43,820 we're trying to run down the next of kin from his driver's license. 92 00:09:43,897 --> 00:09:48,630 The D.E.A. Guy from San Antonio who brought it two months ago was after the Bolivian. 93 00:09:48,701 --> 00:09:51,499 Is this the same guy? [Castillo] Maybe. 94 00:09:53,473 --> 00:09:55,464 Describe the briefcase. 95 00:09:56,910 --> 00:10:01,370 It was a green skin of some sort, like python or lizard. 96 00:10:04,517 --> 00:10:08,817 Switek, see if Customs confiscated something we can substitute. 97 00:10:08,888 --> 00:10:11,584 Pick up two keys from Property. Take it over to the boat. 98 00:10:11,658 --> 00:10:13,592 Okay. 99 00:10:13,660 --> 00:10:18,529 Reset the deal with him. I want Mr. Mendez. I want the 50 keys. 100 00:10:18,598 --> 00:10:22,694 Well, what if we can't match the briefcase? 101 00:10:22,769 --> 00:10:25,932 Just stay on the boat till Mr. Mendez makes his move. 102 00:10:28,441 --> 00:10:30,500 Sonny. 103 00:10:31,811 --> 00:10:34,075 Come on. 104 00:11:19,659 --> 00:11:21,684 [Cylinder Spins] 105 00:11:32,538 --> 00:11:34,438 [Bell Dings] 106 00:12:21,020 --> 00:12:23,887 [No Audible Dialogue] 107 00:12:31,097 --> 00:12:35,727 Ah, these desperate criminals. And the lengths we have to go to catch 'em. 108 00:12:42,708 --> 00:12:45,336 Well, girlfriend, lookee here. 109 00:12:45,411 --> 00:12:47,675 What's that note say? 110 00:12:47,747 --> 00:12:49,874 "Can we"— 111 00:12:54,087 --> 00:12:57,989 Who's askin'? I'll give you two guesses. 112 00:12:59,492 --> 00:13:03,019 Oh, please. Better drink both of these drinks and go over there. 113 00:13:05,098 --> 00:13:07,089 Company. 114 00:13:10,036 --> 00:13:12,334 That old man was at the museum. 115 00:13:12,405 --> 00:13:16,171 And Switek's got his picture. Yep. 116 00:13:20,613 --> 00:13:22,547 You want something? 117 00:13:22,615 --> 00:13:26,881 Yeah. To brighten up your miserable life. 118 00:13:26,953 --> 00:13:29,217 [Scoffs] ¿Qué? 119 00:13:34,927 --> 00:13:38,795 That's gotta be the briefcase. Stay with him. I'll go call Sonny. 120 00:13:41,934 --> 00:13:45,370 That's right, puppy dog. I found it. 121 00:13:45,438 --> 00:13:49,272 I don't have time to play a long hand. So find me somebody that knows how to deal. 122 00:13:49,342 --> 00:13:52,106 I'm in Room 415. 123 00:14:02,455 --> 00:14:05,947 Boat's a damn mess. I don't know what the hell I'm paying that dock boy for. 124 00:14:06,025 --> 00:14:10,018 The line's uncoiled, the compass ain't covered. 125 00:14:10,096 --> 00:14:13,623 I must have told him 500 times to put this winch away. 126 00:14:13,699 --> 00:14:17,191 I ought to take it down to the marina office and make him eat it. 127 00:14:18,738 --> 00:14:20,729 [Sighs] 128 00:14:23,042 --> 00:14:26,910 Sonny, the museum guard is dead. 129 00:14:29,182 --> 00:14:32,083 It was a bad break. Why don't you just let it go? 130 00:14:32,151 --> 00:14:35,143 [Seagulls Squawking] 131 00:14:36,355 --> 00:14:39,381 [Sighs] We never get even, do we? 132 00:14:39,458 --> 00:14:42,018 You can't, man. 133 00:14:42,094 --> 00:14:44,654 Look, maybe you should sit this one out. 134 00:14:44,730 --> 00:14:46,698 You feel guilty, you make mistakes. 135 00:14:46,766 --> 00:14:51,635 Get the—Wh-What, are you crazy? I signed on for the duration, pal. 136 00:14:55,942 --> 00:14:58,069 Speaking of mistakes. 137 00:14:59,679 --> 00:15:02,045 Gentlemen. 138 00:15:02,114 --> 00:15:05,515 Hey, what the— Hey. What are you doin'? I'm clean. 139 00:15:06,719 --> 00:15:09,449 [Scoffs] 140 00:15:10,823 --> 00:15:14,350 Very professional. A definite step up from last night. 141 00:15:14,427 --> 00:15:17,794 Don't put that on us, pal. 142 00:15:17,863 --> 00:15:20,297 I didn't make that decision. 143 00:15:21,734 --> 00:15:23,998 Yeah, you wereJohnny-on-the-spot though, weren't you? 144 00:15:24,070 --> 00:15:26,265 Hey, I went to the mat. 145 00:15:26,339 --> 00:15:28,398 But once the Bolivian gets stuck on an idea, 146 00:15:28,474 --> 00:15:32,069 like the fact that you cost him two keys and his favorite briefcase, well— 147 00:15:32,144 --> 00:15:34,078 Yeah, we're gonna make that good. 148 00:15:34,146 --> 00:15:37,638 How you gonna handle the briefcase? Don't worry about it. We'll replace it. 149 00:15:37,717 --> 00:15:42,518 - You just reset the meet. - Replacement ain't gonna get it. He wants his briefcase. 150 00:15:44,724 --> 00:15:49,889 So, in the rare event it doesn't, uh, walk itself onto your boat, here's where I'll be. 151 00:15:49,962 --> 00:15:52,123 You might want me to talk to the man. 152 00:15:52,198 --> 00:15:54,689 And what's the price tag on that conversation? 153 00:15:54,767 --> 00:15:59,295 [Phone Ringing] Say, uh, 30 large. Ten in front, five points a week on the rest. 154 00:15:59,372 --> 00:16:01,897 Thirty? Uh-huh. Yeah. 155 00:16:01,974 --> 00:16:07,640 Sonny, remember that old man you saw waiting outside the museum last night? 156 00:16:07,713 --> 00:16:11,809 Well, he just showed up with a green briefcase. 157 00:16:11,884 --> 00:16:13,875 Wanna come take a look? 158 00:16:13,953 --> 00:16:17,855 Absolutely. [Tubbs] You place a high value on your time. 159 00:16:17,923 --> 00:16:20,084 Man's gotta make a livin'. Know what I mean? 160 00:16:20,159 --> 00:16:22,093 Yeah, I know what you mean. 161 00:16:22,161 --> 00:16:25,255 Know what I like about you, Rickles? 162 00:16:27,500 --> 00:16:29,468 Not a damn thing. 163 00:16:29,535 --> 00:16:31,469 Backstroke. 164 00:16:42,315 --> 00:16:44,340 I saw it with my own eyes. 165 00:16:44,417 --> 00:16:47,716 Believe me. It's your briefcase. 166 00:16:49,021 --> 00:16:52,354 [Scoffs] He's an old fool. [Speaking Spanish] 167 00:16:52,425 --> 00:16:54,689 I'll take him to you myself. 168 00:16:59,498 --> 00:17:01,796 Hey, handsome. 169 00:17:03,135 --> 00:17:06,969 Why don't you buy me a drink and tell me where you're from? 170 00:17:07,039 --> 00:17:10,099 'Cause I wasn't born yesterday. 171 00:17:10,176 --> 00:17:13,771 [Elevator Bell Dings] Nice try, honey. 172 00:17:15,848 --> 00:17:18,840 Ernie and me, we're the guys that brought aerobics to Detroit. 173 00:17:18,918 --> 00:17:23,582 We're down here for a national ad campaign, and we're looking for some actresses we can give some screen tests to and, uh— 174 00:17:23,656 --> 00:17:28,787 Well, gee, I'd like to help you guys out, but, uh, I'd be late for my prayer meeting. 175 00:17:28,861 --> 00:17:31,989 [Chuckles] As a matter of fact, here's my ride to the convent now. 176 00:17:32,064 --> 00:17:35,727 Uh, come on, Sister Calabrese. I got the old man's room number. 177 00:17:35,801 --> 00:17:37,735 Let's wait for Sonny at the desk. 178 00:17:37,803 --> 00:17:41,796 Excuse me. Are you a nun too? Oh, yeah, right. Sure. 179 00:17:41,874 --> 00:17:43,933 Read my Bible. 180 00:17:52,017 --> 00:17:54,008 [Sighs] 181 00:17:56,389 --> 00:17:58,380 [Knocking] 182 00:17:59,959 --> 00:18:01,893 It's open. 183 00:18:11,971 --> 00:18:15,702 Okay, viejo. Where's the briefcase? 184 00:18:15,775 --> 00:18:18,403 I hid it. Where's your boss? 185 00:18:20,312 --> 00:18:22,507 Waiting for us to take it to him. 186 00:18:25,351 --> 00:18:28,809 Now you listen good, buddy. Now you tell your boss if he wants his merchandise back, 187 00:18:28,888 --> 00:18:31,584 he's gotta bring me $10,000 in cash, face-to-face. 188 00:18:31,657 --> 00:18:33,648 ¿Comprende? Now get up. 189 00:18:33,726 --> 00:18:37,218 Get out of here. Get! Go! 190 00:18:37,296 --> 00:18:39,594 Get! Get! 191 00:18:39,665 --> 00:18:41,724 ♪♪ [Man Singing] 192 00:19:02,988 --> 00:19:05,855 ♪♪ [Continues] 193 00:19:10,763 --> 00:19:12,424 [Grunts] 194 00:19:12,498 --> 00:19:15,592 Look out, Roy! The Rujeros! [Gunshot] 195 00:19:21,874 --> 00:19:23,865 ♪♪ [Continues] 196 00:19:36,889 --> 00:19:38,880 Nitroglycerin. 197 00:19:40,459 --> 00:19:42,723 Beautiful. 198 00:19:42,795 --> 00:19:45,525 A dealer with a bad ticker. 199 00:19:53,506 --> 00:19:56,441 It's not in the room. 200 00:19:56,509 --> 00:19:58,841 You better cough it up, jack. 201 00:19:58,911 --> 00:20:01,937 I'd rather take it with me first. 202 00:20:03,282 --> 00:20:06,115 If that's the way you want it. [Crockett] Let me tell you something. 203 00:20:11,490 --> 00:20:16,450 This Bolivian's heavy on our case, so we got nothin' to lose. 204 00:20:18,898 --> 00:20:21,696 Well, a dead man can't give you what you want. 205 00:20:23,736 --> 00:20:27,797 This Bolivian you're so scared of, is that the same guy that was over at the museum? 206 00:20:32,111 --> 00:20:35,877 Yeah. He's the guy whose coke you found. 207 00:20:35,948 --> 00:20:39,714 Well, then he's the guy that's gonna pay me my finder's fee, isn't he? 208 00:20:44,223 --> 00:20:47,021 [Sighs] Let me explain somethin' to you. 209 00:20:47,092 --> 00:20:49,185 This Bolivian, he don't mess around. 210 00:20:49,261 --> 00:20:52,059 He probably don't even know how to spell "mess around." 211 00:20:52,131 --> 00:20:56,090 He's been known to whack people for puttin' a scratch on his car. 212 00:20:56,168 --> 00:21:00,264 Look, man, you're in no shape to be collecting from anyone. 213 00:21:00,339 --> 00:21:03,900 Why don't you give us what you found, and we'll see if we can make it work? 214 00:21:03,976 --> 00:21:06,444 I'm callin' the shots here. 215 00:21:06,512 --> 00:21:11,779 Now, you guys watch my back, maybe I'll cut you in for a little bit. 216 00:21:13,519 --> 00:21:17,285 [Sighs] 217 00:21:17,356 --> 00:21:20,450 We can't help you if you don't know what you found. 218 00:21:30,970 --> 00:21:33,234 Let's talk. 219 00:21:38,043 --> 00:21:39,977 [Door Opens] 220 00:21:40,045 --> 00:21:44,573 [Door Closes] Looks like payday. 221 00:21:44,650 --> 00:21:48,586 So what do we do, bust him? Take him downtown and lean on him real good? 222 00:21:48,654 --> 00:21:52,886 Dude might check out before he rolls over. I say we play him. 223 00:21:52,958 --> 00:21:57,452 Who the hell is he? He doesn't even know who the Bolivian is. 224 00:21:57,529 --> 00:22:00,726 Maybe I can get some prints off of this. 225 00:22:00,799 --> 00:22:03,768 I'll take it downtown and meet you back at the boat. 226 00:22:07,673 --> 00:22:11,109 Lieutenant, Sonny took the old man to the boat. 227 00:22:11,176 --> 00:22:15,010 And I'm not too happy about this, but I think we're gonna have to play along with his game... 228 00:22:15,080 --> 00:22:18,743 in order to get next to the Bolivian's supply. 229 00:22:18,817 --> 00:22:21,581 Put the deal back together through Rickles. 230 00:22:24,623 --> 00:22:28,423 Crockett asked about the museum guard's family. 231 00:22:28,494 --> 00:22:30,860 No one's claimed the body. 232 00:22:32,364 --> 00:22:36,494 Lfhis mind's somewhere else, I want him off the case. 233 00:22:36,568 --> 00:22:39,036 I'll let you know. 234 00:22:42,775 --> 00:22:46,939 No, no, no. That's one half hour, Rickles. 235 00:22:47,012 --> 00:22:49,572 You meathead. 236 00:22:49,648 --> 00:22:54,051 I used to run the Gulf in that speedboat's granddaddy. 237 00:22:54,119 --> 00:22:56,747 What this guy Rickles have to say? 238 00:22:56,822 --> 00:23:00,349 We're on our way to meet with him to discuss your finder's fee. 239 00:23:00,426 --> 00:23:02,485 Well, where's your partner? 240 00:23:02,561 --> 00:23:05,894 He's on his way here. Somebody to look after you. 241 00:23:05,964 --> 00:23:08,296 Look after me? Hell, I'm runnin' this operation. 242 00:23:10,002 --> 00:23:11,936 Now wait a minute. 243 00:23:12,004 --> 00:23:17,636 This guy doesn't know you. And if you spook him, there'll be blood everywhere. 244 00:23:18,911 --> 00:23:24,076 Well, I'll follow in your partner's car, but if this joker from the museum is there, I wanna see him. 245 00:23:29,455 --> 00:23:31,719 The old man wants you to pay a finder's fee. 246 00:23:31,790 --> 00:23:35,351 Burnett and Cooper are coming over here to talk about it. 247 00:23:35,427 --> 00:23:38,362 Half hour. 248 00:23:38,430 --> 00:23:40,455 What do you want me to tell them? 249 00:23:42,101 --> 00:23:45,070 [Line Clicks, Dial Tone] 250 00:23:50,576 --> 00:23:53,010 Burnett and Cooper— [Speaking Spanish] 251 00:23:53,078 --> 00:23:57,947 [Spanish] Either they deal him over to us, or they're out of business. 252 00:23:58,016 --> 00:24:01,247 Said no deals. Just kill them. 253 00:24:03,388 --> 00:24:06,880 ♪♪ [Man Singing] 254 00:24:08,193 --> 00:24:11,253 Jose, Raoul. [Spanish] 255 00:24:11,330 --> 00:24:14,026 ♪♪ [Continues] 256 00:24:50,002 --> 00:24:54,939 ♪♪ [Continues] 257 00:25:57,102 --> 00:26:00,503 ♪♪ [Continues] 258 00:26:06,979 --> 00:26:09,504 Sounds a little thin to me. 259 00:26:11,884 --> 00:26:14,318 - Aah, Crockett! - [Gunfire] 260 00:26:26,098 --> 00:26:28,589 [Tires Squealing] 261 00:26:38,977 --> 00:26:41,502 [Gunfire Continues] 262 00:26:44,950 --> 00:26:46,918 [Horn Honking] 263 00:26:46,985 --> 00:26:49,977 [Gunfire Continues] 264 00:27:03,201 --> 00:27:05,601 He's still breathing. Shoot him. 265 00:27:07,439 --> 00:27:10,636 Ah, to hell with him. Let him die slow. 266 00:27:14,413 --> 00:27:17,712 ♪♪ [Continues] 267 00:27:17,783 --> 00:27:20,843 Hey, we were gonna talk. Oh! You— 268 00:27:23,989 --> 00:27:26,981 You set us up. What are you talking about? 269 00:27:27,059 --> 00:27:28,959 [Groans, Coughs] 270 00:27:30,395 --> 00:27:33,694 Hey, you know that's not me. I don't make hits. I make deals. 271 00:27:33,765 --> 00:27:35,699 Then make one right now. 272 00:27:35,767 --> 00:27:38,065 [Coughs] Okay, just let me breathe. 273 00:27:38,136 --> 00:27:41,003 [Coughing Continues] I'm on your side. 274 00:27:41,073 --> 00:27:45,908 I wanna move those 50 keys as bad as you, but it won't happen unless the Bolivian gets his property back. 275 00:27:45,978 --> 00:27:48,811 That ain't hard. The old man's got it and wants to make a deal. 276 00:27:50,649 --> 00:27:54,244 This finder's fee's a deal breaker. Can't you take it from him? 277 00:27:54,319 --> 00:27:56,685 Excuse me, but this is my deal. Aaah! 278 00:27:56,755 --> 00:28:01,089 You tell your boss if he don't come see me face-to-face, I'm gonna sell his stuff on the street, 279 00:28:01,159 --> 00:28:03,093 and there won't be no 50-key deal. 280 00:28:03,161 --> 00:28:05,254 Now you hit the ground runnin'. 281 00:28:07,666 --> 00:28:10,260 What happened? Wouldn't pay their check? 282 00:28:10,335 --> 00:28:12,303 Chumps. What you got? 283 00:28:12,371 --> 00:28:14,669 We I.D.'d the old man off the prints from the gun. 284 00:28:14,740 --> 00:28:17,106 What's his name? Jake Pierson. 285 00:28:17,175 --> 00:28:19,735 Lives in one of them old traps down in South Beach. 286 00:28:19,811 --> 00:28:21,802 You okay? Mm-hmm. 287 00:28:23,749 --> 00:28:27,651 Gina, why don't you take the old man back to the boat? 288 00:28:27,719 --> 00:28:29,653 Sonny. 289 00:28:32,858 --> 00:28:34,849 We got the old man's apartment. 290 00:28:34,926 --> 00:28:36,860 What the hell's going on over there? 291 00:28:36,928 --> 00:28:40,022 Oh, they got some other business to take care of. 292 00:28:40,098 --> 00:28:43,067 Come on. Let's go to the boat. 293 00:28:43,135 --> 00:28:45,296 I won't be a bother. 294 00:28:49,141 --> 00:28:52,076 You talked me into it. 295 00:28:54,146 --> 00:28:56,239 What kind of a neighborhood is this? 296 00:28:58,283 --> 00:29:01,275 Need an exterminator for these people down here. 297 00:29:01,353 --> 00:29:04,811 The Royal Hotel, darling. I think we're close. 298 00:29:04,890 --> 00:29:08,348 Let's ask this fellow. Uh, excuse me. 299 00:29:09,828 --> 00:29:13,559 Uh, sir, could you tell us where the Royal Hotel is? 300 00:29:13,632 --> 00:29:15,623 This is it. 301 00:29:16,802 --> 00:29:18,793 That's the sundeck you're standin' on. 302 00:29:18,870 --> 00:29:21,998 This here is the health spa. 303 00:29:22,074 --> 00:29:24,702 I like it. 304 00:29:24,776 --> 00:29:27,574 You think maybe you could tell us where the manager might be? 305 00:29:44,996 --> 00:29:47,464 [Bell Dinging] [Exhales] 306 00:29:48,867 --> 00:29:52,200 Okay, what can I do for you? Are there any letters for me? 307 00:29:52,270 --> 00:29:54,898 Honey, now, I gave you your mail already. 308 00:29:54,973 --> 00:29:57,737 We got a warrant to, uh, search Jake Pierson's room. 309 00:29:57,809 --> 00:30:01,677 Is that for me? No. Uh, they're police officers. 310 00:30:01,746 --> 00:30:03,714 Oh, my. 311 00:30:03,782 --> 00:30:07,946 - With that gut? - Maybe it's bulletproof. 312 00:30:08,019 --> 00:30:12,046 - I hope so. - [Chuckles] 313 00:30:12,124 --> 00:30:14,615 To protect and serve. 314 00:30:14,693 --> 00:30:17,491 What's the bag for? Therapy. 315 00:30:17,562 --> 00:30:19,826 'Cause I can't afford a psychiatrist. 316 00:30:24,936 --> 00:30:27,302 [Laughs] I'll get you Pierson's key. 317 00:30:27,372 --> 00:30:30,170 Did Pierson ever mention anything about a room at the Excelsior? 318 00:30:30,242 --> 00:30:34,576 Excelsior? Ha! Poor guy can't afford this place. 319 00:30:36,681 --> 00:30:41,015 How long's he lived here? Oh, let me think now. Oh, about 10 years. 320 00:30:41,086 --> 00:30:44,453 Hell of a place for a dealer. Yeah. 321 00:30:50,862 --> 00:30:52,796 [Door Closes] 322 00:30:57,102 --> 00:30:59,161 Who is this guy? 323 00:30:59,237 --> 00:31:01,228 Or who was he? 324 00:31:01,306 --> 00:31:04,503 Anybody see a litter box? Or this guy's eating cat food. 325 00:31:05,677 --> 00:31:08,373 Sonny, look at this. 326 00:31:09,447 --> 00:31:12,245 Oh, liver. My personal favorite. 327 00:31:12,317 --> 00:31:14,478 "One Riot, One Ranger." 328 00:31:14,553 --> 00:31:17,044 Read about this when I was a kid. 329 00:31:17,122 --> 00:31:19,113 What's it mean? 330 00:31:21,026 --> 00:31:23,893 This old man was a Texas Ranger. 331 00:31:26,131 --> 00:31:28,224 Take a look at this derby. 332 00:31:29,234 --> 00:31:32,260 Look, guys, there is no briefcase in this room. 333 00:31:32,337 --> 00:31:35,238 Uh, there's a phone call from a Lieutenant Castillo. 334 00:31:35,307 --> 00:31:37,298 I'll take it. 335 00:31:42,080 --> 00:31:44,640 Wow. 336 00:31:51,690 --> 00:31:53,885 Check it out. 337 00:32:00,565 --> 00:32:03,591 This is how he paid for the Excelsior Hotel room. 338 00:32:04,669 --> 00:32:10,437 He pawned a 1936 Colt Peacemaker this morning. 339 00:32:10,508 --> 00:32:14,444 Whoo. This guy should open a museum. 340 00:32:18,483 --> 00:32:21,611 These guys were legends. 341 00:32:21,686 --> 00:32:24,883 And now they're cocaine cowboys. 342 00:32:24,956 --> 00:32:27,982 Gotta change with the times, I guess. 343 00:32:33,565 --> 00:32:38,298 Somethin' tells me that's not this old man's game. 344 00:32:38,370 --> 00:32:42,807 Doesn't click. There's a piece missing from this whole thing. 345 00:32:42,874 --> 00:32:46,241 Why would an old dude from a dump like this be doggin' a drug deal? 346 00:32:46,311 --> 00:32:48,609 You're just hung up 'cause the old man was a cop. 347 00:32:48,680 --> 00:32:51,945 Not just a cop. He was a captain in the Texas Rangers. 348 00:32:52,017 --> 00:32:54,383 Was, man. Was. 349 00:32:54,452 --> 00:32:57,421 Uh-uh, pal. When you're a Ranger, you're a Ranger for life. 350 00:32:57,489 --> 00:33:01,687 These guys were handpicked by the attorney general ofTexas. They were heroes. 351 00:33:01,760 --> 00:33:05,025 Guys like Bill McCulloch, Bigfoot Wallace. 352 00:33:05,096 --> 00:33:07,121 Frank Hamer was the guy that got Bonnie and Clyde. 353 00:33:07,198 --> 00:33:11,294 You're right. The old man was pretty cool when the hit from that van came down. He held his own. 354 00:33:11,369 --> 00:33:14,702 I'm telling you. These guys could ride into hell with a bucket of water. 355 00:33:14,773 --> 00:33:18,265 They used to send one Ranger in to clean up an entire town. 356 00:33:18,343 --> 00:33:20,937 Backup was on his hip. 357 00:33:21,012 --> 00:33:24,948 Now we find one peddling two keys of blow. 358 00:33:25,016 --> 00:33:28,247 For what? His retirement fund? 359 00:33:31,556 --> 00:33:34,582 If you really wanna know, why don't you just ask him? 360 00:33:36,261 --> 00:33:40,163 I intend to. Where you gonna be? 361 00:33:40,231 --> 00:33:45,601 I'm gonna be with Castillo, puttin' the squeeze on that chump that drove that hit van. 362 00:33:45,670 --> 00:33:48,537 Make sure you ask him if he's got collision. 363 00:33:48,606 --> 00:33:50,597 [Laughs] 364 00:33:57,015 --> 00:34:00,542 The hit man's driver rolled all the way over before they took him into surgery. 365 00:34:00,618 --> 00:34:02,552 What'd he give you? Everything. 366 00:34:02,620 --> 00:34:06,056 Uh, the witness'll be out of surgery in two hours. 367 00:34:06,124 --> 00:34:08,217 Four around-the-clock guards. 368 00:34:08,293 --> 00:34:10,761 Thank you. 369 00:34:12,630 --> 00:34:14,825 Take the Bolivian as soon as he surfaces. 370 00:34:16,234 --> 00:34:18,794 We're not gonna try to get him with the 50 keys? 371 00:34:19,971 --> 00:34:24,408 We got a murder one conviction off the driver's statement. 372 00:34:24,476 --> 00:34:27,445 Well, what about the old man? 373 00:34:27,512 --> 00:34:30,481 He goes down for possession. 374 00:34:45,096 --> 00:34:49,760 Beautiful boat. Beautiful cars. 375 00:34:49,834 --> 00:34:52,234 You're a beautiful lady. 376 00:34:53,238 --> 00:34:56,002 Y'all kind of got life beat around here, don't you? 377 00:34:56,074 --> 00:34:59,305 No. We're just trying to be good losers. 378 00:34:59,377 --> 00:35:03,040 That ain't no life. [Phone Rings] 379 00:35:03,114 --> 00:35:05,105 Yeah. 380 00:35:06,351 --> 00:35:10,219 No. I'll tell you when and I'll tell you where, Rickles. 381 00:35:10,288 --> 00:35:14,019 - Give us a little privacy. - It's a small boat. 382 00:35:14,092 --> 00:35:16,253 Take a walk. 383 00:35:20,298 --> 00:35:22,289 Yes. 384 00:35:36,047 --> 00:35:38,948 Well, I'll be looking for you too, Rickles. 385 00:35:44,255 --> 00:35:46,246 So what's the plan? 386 00:35:46,324 --> 00:35:48,849 No plan. 387 00:35:48,927 --> 00:35:51,623 I'm just gonna go visit a dead friend. 388 00:35:51,696 --> 00:35:53,960 You won't be there, so what's it to you? 389 00:36:05,410 --> 00:36:07,935 Just got the call from Rickles. 390 00:36:08,012 --> 00:36:11,846 And? I don't know. Maybe he'll talk to you. 391 00:36:13,284 --> 00:36:15,878 Yeah, he might. 392 00:36:23,728 --> 00:36:25,696 What's your game, Pierson? 393 00:36:25,763 --> 00:36:27,993 What the hell are you doing in my room? 394 00:36:28,066 --> 00:36:30,796 I'm trying to survive. 395 00:36:32,103 --> 00:36:35,698 You want to talk about surviving, you ought to wear one of these for a while. 396 00:36:36,774 --> 00:36:40,039 Got a motto written on a statue in Dallas. You know what it says? 397 00:36:40,111 --> 00:36:43,547 "One Riot, One Ranger." How'd you know that? 398 00:36:45,383 --> 00:36:48,318 Read it in a book when I was a kid. 399 00:36:48,386 --> 00:36:52,846 Did you also read we were the toughest lawmen in the world? 400 00:36:52,924 --> 00:36:55,984 Well, sir, that was probably true back then. 401 00:36:56,060 --> 00:36:59,757 But the game has changed, old-timer. 402 00:36:59,831 --> 00:37:01,992 And this is Miami. 403 00:37:02,066 --> 00:37:04,796 Around here, you can't tell the players without a program. 404 00:37:04,869 --> 00:37:09,465 Hell, I've handled tougher customers than those fancy-pants dealers that you run around with. 405 00:37:09,541 --> 00:37:12,908 [Laughs] 406 00:37:12,977 --> 00:37:17,471 Yeah, I read about it. Uh, the Rujeros Gang. Is that right? 407 00:37:17,549 --> 00:37:19,540 Yeah, me and my partner wiped 'em out. 408 00:37:20,852 --> 00:37:25,687 They was bringing guns up from Juárez. We were just waiting for 'em. 409 00:37:25,757 --> 00:37:29,352 Me and my partner stood toe-to-toe with seven of those boys. 410 00:37:29,427 --> 00:37:31,486 All we had was our Peacemakers... 411 00:37:31,563 --> 00:37:35,260 to load and fire, to load and fire. 412 00:37:35,333 --> 00:37:40,066 Rujeros had one of those tommy guns he and his boys were trying to pepper us with. 413 00:37:43,107 --> 00:37:45,268 Suddenly, Roy yelled, "Jake, look out!" 414 00:37:45,343 --> 00:37:48,779 And he stood up, and he took the bullet that would've killed me. 415 00:37:51,549 --> 00:37:55,246 I've spent the rest of my life trying to make that up to him. 416 00:37:55,320 --> 00:37:59,051 Took care of his wife, raised his son like he was my own. 417 00:38:01,059 --> 00:38:03,425 But part of me died with Roy. 418 00:38:06,998 --> 00:38:09,432 I hear that. 419 00:38:13,838 --> 00:38:17,137 Did a stretch in Southeast Asia. 420 00:38:17,208 --> 00:38:19,199 I lost some pals there. 421 00:38:19,277 --> 00:38:21,939 L-I lost everybody. 422 00:38:25,316 --> 00:38:27,807 Is that why you ended up on this side of the law? 423 00:38:27,885 --> 00:38:30,183 What's your excuse? 424 00:38:31,289 --> 00:38:34,224 [Scoffs] I know your type, Burnett. You're a dealer. 425 00:38:34,292 --> 00:38:37,557 You got two friends: Yourself and your gun. 426 00:38:39,664 --> 00:38:42,690 And I know your type too: 427 00:38:43,701 --> 00:38:46,465 A cop that sells out on his badge. 428 00:38:46,537 --> 00:38:52,032 Well, sometimes the low road can take you places that the high road can't. 429 00:39:05,123 --> 00:39:07,216 Where's this meet gonna take place? 430 00:39:07,291 --> 00:39:10,055 Wrote it down over there on a pad. 431 00:39:26,778 --> 00:39:28,177 [Gunshot] 432 00:39:37,155 --> 00:39:39,316 [Engine Starts] 433 00:40:08,820 --> 00:40:12,312 Look. He spilled some paint. 434 00:40:21,799 --> 00:40:24,427 [Knocking] Come in. 435 00:40:24,502 --> 00:40:27,903 You all right, Mr. Pierson? Yeah, I just slipped gettin' off the bus. 436 00:40:27,972 --> 00:40:31,305 Hey, that wound looks pretty bad. It's okay. Do me a favor, will you? 437 00:40:31,375 --> 00:40:34,071 Yeah, sure. Mail this envelope for me, and, uh, keep that for yourself. 438 00:40:34,145 --> 00:40:38,172 Oh, this is not necessary. It's okay. I'm fine. 439 00:41:41,913 --> 00:41:44,404 Hey, he took his costume and left. 440 00:41:44,482 --> 00:41:47,747 I can just see him riding off into the sunset with a posse. 441 00:41:47,819 --> 00:41:50,049 [Switek] At his age? 442 00:41:52,056 --> 00:41:53,990 Damn it. 443 00:41:56,194 --> 00:41:58,162 Damn it. 444 00:42:01,566 --> 00:42:05,730 The old man's gone, the Bolivian's gone, the meeting's gone. Everything's gone to hell. 445 00:42:05,803 --> 00:42:08,431 Not going too far. Old man lost some blood. 446 00:42:08,506 --> 00:42:10,838 Here. He left this with the manager. 447 00:42:10,908 --> 00:42:13,103 I must be losin' it. 448 00:42:13,177 --> 00:42:17,705 "This badge belongs to Vince Wilson's father. 449 00:42:17,782 --> 00:42:19,773 Please bury him with it." 450 00:42:19,851 --> 00:42:25,221 Wilson. He was the narc from San Antonio with the Peterbilt truck. 451 00:42:25,289 --> 00:42:28,747 He was working the Bolivian until he showed up dead two months ago. 452 00:42:30,895 --> 00:42:33,762 That old man hasn't disappeared. 453 00:42:34,966 --> 00:42:37,230 Vince Wilson was his partner's son, 454 00:42:37,301 --> 00:42:41,203 and he's gone to shoot it out with the guys that killed him. 455 00:42:41,272 --> 00:42:43,263 Where would he set the meet? 456 00:42:44,342 --> 00:42:46,936 Said he was going to visit a dead friend. 457 00:42:47,011 --> 00:42:49,536 Where'd they bury Wilson? 458 00:42:54,051 --> 00:42:57,543 ♪♪ [Man Singing] 459 00:43:34,058 --> 00:43:36,049 ♪♪ [Continues] 460 00:43:52,176 --> 00:43:54,110 [Knocking] 461 00:43:54,178 --> 00:43:57,238 Perimeter's in place, Lieutenant. 462 00:43:57,315 --> 00:43:59,476 Hold your positions. 463 00:43:59,550 --> 00:44:03,042 Synchronize, 5:20. 464 00:44:03,120 --> 00:44:06,988 Did the old man show? We don't know. They were already in the cemetery when we arrived. 465 00:44:07,058 --> 00:44:09,049 When are we going in? We're not. 466 00:44:09,126 --> 00:44:13,153 If the Bolivian's not inside, we'll have to tail his people out. 467 00:44:13,230 --> 00:44:15,164 What about the old man? 468 00:44:15,232 --> 00:44:17,700 We're here for Mendez. 469 00:44:21,973 --> 00:44:24,771 Then let me go in. 470 00:44:26,177 --> 00:44:28,873 I'll let you know if the Bolivian's inside. 471 00:44:28,946 --> 00:44:32,507 They're expecting Burnett, so I won't blow the tail. 472 00:44:36,187 --> 00:44:39,782 That old man was a good cop, Lieutenant. 473 00:44:41,892 --> 00:44:44,588 You wire. 474 00:45:07,318 --> 00:45:10,947 ♪♪ [Continues] 475 00:45:36,747 --> 00:45:39,739 ♪♪ [Continues] 476 00:46:08,846 --> 00:46:12,407 He's here. Everybody move. 477 00:46:15,853 --> 00:46:17,445 Hold it! 478 00:46:39,210 --> 00:46:40,268 [Groans] 479 00:46:41,545 --> 00:46:43,672 [Groaning Continues] 480 00:46:50,421 --> 00:46:56,382 I'm a cop. I'm a cop. 481 00:46:56,460 --> 00:46:58,860 I knew that all along. 38910

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.