Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,248 --> 00:00:04,240
[Bell Dinging]
2
00:00:47,594 --> 00:00:49,528
[Moans]
3
00:00:55,001 --> 00:00:56,992
[Moans]
4
00:01:09,116 --> 00:01:11,107
[Moans]
5
00:02:19,686 --> 00:02:21,677
[Moans]
6
00:02:48,515 --> 00:02:53,009
[No Audible Dialogue]
7
00:03:06,833 --> 00:03:08,824
[Grunts]
8
00:03:25,452 --> 00:03:31,049
[No Audible Dialogue]
9
00:04:48,535 --> 00:04:51,800
[Police Radio, Indistinct]
10
00:04:51,871 --> 00:04:54,806
Hell of a big operation
for a burglary.
11
00:04:54,874 --> 00:04:56,808
That's why
I'm leaving you both here.
12
00:04:56,876 --> 00:04:59,470
These the two lucky guys?
13
00:04:59,546 --> 00:05:02,140
Lieutenant Gilmore,
this is Detectives Crockett and Tubbs.
14
00:05:02,215 --> 00:05:04,274
Ray, until you think
of somethin' cuter.
15
00:05:04,351 --> 00:05:07,343
He acts like we're not gonna like this.
You won't.
16
00:05:07,420 --> 00:05:09,411
Neither do the people
in the neighborhood.
17
00:05:09,489 --> 00:05:11,923
Ten of their homes have been hit
in the last two months.
18
00:05:11,992 --> 00:05:15,018
And now they're reading
the riot act to Councilman Buell.
And we get the fallout.
19
00:05:15,095 --> 00:05:17,825
[Man]
Get doughnuts
while you're at it.
20
00:05:17,897 --> 00:05:22,095
You know the case?
Yeah, vaguely.
The guy's a cat.
21
00:05:22,168 --> 00:05:27,970
I guess you could say that. But I personally
don't know any cat burglars
that specialize in trousers— pants.
22
00:05:28,041 --> 00:05:30,441
Pants?
23
00:05:30,510 --> 00:05:34,844
No necklaces. No wristwatches.
No hoops. Just pants.
24
00:05:36,483 --> 00:05:38,747
Right this way, gentlemen.
25
00:05:51,297 --> 00:05:54,232
At first, he just used to swipe
the lipstick.
26
00:05:54,300 --> 00:05:56,291
Now he's into redecorating.
27
00:05:56,369 --> 00:05:59,236
When did that start?
Last four hits.
28
00:05:59,305 --> 00:06:02,832
What's this guy look like?
Nobody's seen him.
29
00:06:02,909 --> 00:06:04,934
You mean to tell me,
he never wakes anyone up?
30
00:06:05,011 --> 00:06:06,945
Not yet.
That's the whole point.
31
00:06:07,013 --> 00:06:08,947
What's the whole point?
32
00:06:09,015 --> 00:06:11,950
What's gonna happen
when he does wake someone up?
33
00:06:12,018 --> 00:06:14,885
Come on.
The good stuff's downstairs.
34
00:06:20,794 --> 00:06:23,228
That's the way he saw it
when he drew it.
35
00:06:43,516 --> 00:06:46,451
He always hits the kitchen first.
36
00:06:46,519 --> 00:06:49,784
You dust the sills?
[Man] No. They weretoo porous for prints.
37
00:06:49,856 --> 00:06:52,381
Dust 'em.
And send the meat to the lab.
38
00:06:52,459 --> 00:06:55,690
Our man has a taste for choice cuts.
39
00:06:55,762 --> 00:06:57,696
What about the entry?
40
00:06:57,764 --> 00:07:00,198
Never any sign of forced entry.
41
00:07:02,569 --> 00:07:05,436
It's like he just—
42
00:07:07,340 --> 00:07:10,207
Walls don't mean anything to him.
43
00:07:14,280 --> 00:07:16,214
Get over to Metroand hit the Burglary files.
44
00:07:16,282 --> 00:07:20,343
I want you guys starting
at the top of fifth gear.
How far back do you want us to go?
45
00:07:20,420 --> 00:07:23,048
Till you find something.
What, are you afraid
of a little hard work?
46
00:07:23,123 --> 00:07:25,785
Ooh, this guy's
a real charmer.
No kiddin'.
47
00:07:25,859 --> 00:07:28,919
Hey, when are we gonna getsome real police protection out here?
48
00:07:28,995 --> 00:07:31,930
What do you think this is?
Hey, you work for us, you jerk!
49
00:07:31,998 --> 00:07:33,932
What's your problem, clown?
50
00:07:34,000 --> 00:07:36,264
Hey. Gilmore.
Chill out, man!
Gilmore.
51
00:07:36,336 --> 00:07:39,794
It's Lieutenant Gilmore!
Who the hell are you?
52
00:07:39,873 --> 00:07:41,932
You better be cool, man.
53
00:07:42,008 --> 00:07:44,135
Couple of Vice hotshots, huh?
54
00:07:44,210 --> 00:07:48,010
You get to first base with that dude,
55
00:07:48,081 --> 00:07:50,049
then you talk to me.
56
00:08:00,994 --> 00:08:02,985
[Groans]
57
00:08:14,908 --> 00:08:17,433
[Muttering]
58
00:08:17,510 --> 00:08:20,035
Hello, Captain Cahill.
59
00:08:20,113 --> 00:08:22,843
Well, look who's back downtown.
60
00:08:22,916 --> 00:08:25,680
Come to scrape the gum
from under the desk?
61
00:08:25,752 --> 00:08:29,654
I see your wife's still got you
working the graveyard shift.
62
00:08:29,722 --> 00:08:34,284
Well, it's cheaper than payin' alimony.
You guys detail the burglary?
63
00:08:34,360 --> 00:08:36,487
Yeah, a cat case.
64
00:08:36,563 --> 00:08:38,758
So you're working with,
uh, Lieutenant Gilmore.
65
00:08:38,832 --> 00:08:42,359
- Mmm. He's a good man.
- He's a hard pushin' man.
66
00:08:42,435 --> 00:08:46,929
We've gone through over 600
burglary cases since this morning.
67
00:08:47,006 --> 00:08:49,406
So catch him already.
68
00:08:49,475 --> 00:08:53,138
Well, actually we did.
But they made us let him go.
69
00:08:53,213 --> 00:08:55,943
They didn't want to embarrass
your family.
70
00:08:56,015 --> 00:08:58,677
[Chuckles]
[Chuckles]
71
00:08:58,751 --> 00:09:00,742
[Door Opens]
72
00:09:00,820 --> 00:09:03,482
[Sighs]
You wanna wait on the lab reports?
73
00:09:05,558 --> 00:09:09,995
Not unless it's written in braille.
My eyes have had it.
74
00:09:10,063 --> 00:09:13,260
- I heard that.
- [Groans]
75
00:09:16,202 --> 00:09:18,136
What's goin' on?
76
00:09:18,204 --> 00:09:22,470
Look. I got the coming out sheets
for all home invaders for the last three years.
77
00:09:22,542 --> 00:09:24,533
Prowlers, Peeping Toms, the works.
78
00:09:24,611 --> 00:09:28,843
I want you to pull the case reports
and see if the M.O.'s check out
with our man's profile.
79
00:09:28,915 --> 00:09:32,043
And I want it done tonight, all right?
80
00:09:32,118 --> 00:09:34,882
What's that supposed to mean?
81
00:09:34,954 --> 00:09:39,015
[Exhales]
Well, Lieutenant,
the records room closed at 11:00.
82
00:09:39,092 --> 00:09:41,026
We're pretty wasted.
83
00:09:41,094 --> 00:09:44,860
Look, the guy we're chasin'
doesn't sleep, you don't sleep.
84
00:09:44,931 --> 00:09:49,231
With all due respect, Lieutenant,
we know our own pace.
We've worked Burglary before—
85
00:09:49,302 --> 00:09:51,964
Then I shouldn't have to tell youhow to turn on the juice.
86
00:09:52,038 --> 00:09:56,566
Now you call security and get the keys
and get it in gear, guys. I'm busy!
87
00:09:58,478 --> 00:10:01,003
[Door Opens, Closes]
88
00:10:02,649 --> 00:10:05,049
Has this guy Gilmore
got a problem or what?
89
00:10:05,118 --> 00:10:07,916
No way does he think
we're gonna get through
these files tonight.
90
00:10:07,987 --> 00:10:10,581
Well, the problem is,
he is not thinking.
91
00:10:10,657 --> 00:10:13,990
Besides, I got a better way of finding out
who's on the street than this.
Yeah?
92
00:10:14,060 --> 00:10:18,588
Looking at these damn files.
I popped a burglar back in 1978
by the name of Wyatt.
93
00:10:18,665 --> 00:10:21,862
Uh-huh.
And this guy is crazy to boot.
94
00:10:21,935 --> 00:10:25,132
Yeah? Then he and Gilmore
should have an awful lot
to talk about.
95
00:10:28,775 --> 00:10:31,039
Gilmore wants you off the case.
96
00:10:33,646 --> 00:10:35,807
[Sighs]
Fine with me, pal.
97
00:10:35,882 --> 00:10:39,010
If he doesn't think
we can help.
He never did. The department does.
98
00:10:39,085 --> 00:10:44,352
If he gives you any problems, let me know.
Yeah. Gilmore is the problem.
He's strung out.
99
00:10:44,424 --> 00:10:49,487
In the immortal words
of Lieutenant Castillo,
"That's not our decision."
100
00:11:05,078 --> 00:11:08,206
Here's your guy— George T. Wyatt.
101
00:11:08,281 --> 00:11:13,218
Twenty-two counts of burglary, A.B.
Convicted June '78.
102
00:11:13,286 --> 00:11:16,278
How'd you grab him?
I didn't grab him.
I found him.
103
00:11:16,356 --> 00:11:20,224
He fell off of a terrace
and broke his back.
104
00:11:20,293 --> 00:11:22,284
Hear him tell it,
you'd think I pushed him.
105
00:11:22,362 --> 00:11:26,093
You know, a lot of guys,
they got their wires twisted.
106
00:11:26,165 --> 00:11:30,226
Well, here's one for ya.
This guy's kink was he liked
old men.
107
00:11:30,303 --> 00:11:33,636
He used to break in their apartments,
where old men were livin' alone—
Yeah.
108
00:11:33,706 --> 00:11:35,697
Attack 'em in their sleep.
Oh, man.
109
00:11:35,775 --> 00:11:38,835
Beat 'em senseless
and then steal their watches
and their cuff links...
110
00:11:38,911 --> 00:11:40,902
and jewelry
and stuff like that.
Yeah.
111
00:11:40,980 --> 00:11:44,916
Some kind
of father complex, huh?
Yeah, somethin' like that.
112
00:11:46,185 --> 00:11:49,245
Oh, boy.
Here we go.
113
00:12:02,935 --> 00:12:05,426
"I would not do this to you.
114
00:12:05,505 --> 00:12:07,769
"What are you doing to me?
115
00:12:07,840 --> 00:12:11,367
"If this was your case,
I'd stay away.
116
00:12:11,444 --> 00:12:14,777
I resent this,
and I want you to know it."
117
00:12:16,682 --> 00:12:18,616
[Scoffs]
118
00:12:18,684 --> 00:12:21,551
This guy's beautiful.
Let's go visit
this friend of yours.
119
00:12:29,595 --> 00:12:31,529
Keep the change, Benny.
120
00:12:32,732 --> 00:12:34,723
George, I'll need a whirlpool.
121
00:12:34,801 --> 00:12:38,737
I didn't book it.
Oh, that's okay, Mr. Roth.
We'll fix you right up.
122
00:12:38,805 --> 00:12:41,296
Get you a nice massage too.
123
00:12:44,577 --> 00:12:46,511
Hello, Georgie.
124
00:12:46,579 --> 00:12:48,740
Been keepin' them hands
off the merchandise?
125
00:12:48,815 --> 00:12:51,477
Not now.
126
00:12:58,091 --> 00:13:00,082
Right now.
127
00:13:02,962 --> 00:13:04,896
Upstairs.
128
00:13:06,632 --> 00:13:08,759
You see now,
what did I tell you guys?
129
00:13:08,835 --> 00:13:11,030
Isn't this a gorgeous view of Miami?
130
00:13:11,104 --> 00:13:14,437
Huh? I love it up here.
It's beautiful.
131
00:13:16,843 --> 00:13:21,246
Uh— Hey, look, you guys. I'm gonna be
totally straight with you, okay?
132
00:13:21,314 --> 00:13:25,978
I was into merchandise,
not hamburger and cake mix.
133
00:13:26,052 --> 00:13:28,247
[Crockett Chuckles]
134
00:13:28,321 --> 00:13:31,722
You're a trip, Georgie.
135
00:13:31,791 --> 00:13:33,725
But you're not givin' us anything.
136
00:13:33,793 --> 00:13:38,127
I got nothin' to give you.
This guy you're after,
he's totally different from me.
137
00:13:38,197 --> 00:13:41,655
It's like this guy I used to know—
[Clears Throat]
In the hospital,
138
00:13:41,734 --> 00:13:44,396
he only worked penthouses, see?
139
00:13:44,470 --> 00:13:47,928
It had nothing to do with robbery.It was just his particular hang-up.
140
00:13:48,007 --> 00:13:53,946
He would climb 15 storiesjust to wag at some ugly hausfrau.
141
00:13:54,013 --> 00:13:56,311
Do you know
where he is now?
No, I don't.
142
00:13:56,382 --> 00:14:01,342
He got fried at Raiford for carving up
some woman and a kid.
143
00:14:01,420 --> 00:14:04,014
- Is that a fact?
- Yeah.
144
00:14:04,090 --> 00:14:06,320
That's a fact.
145
00:14:06,392 --> 00:14:09,919
- Hey!
- Gilmore! Let it go!
146
00:14:09,996 --> 00:14:12,794
Gilmore!
147
00:14:12,865 --> 00:14:16,062
Come on. Come on!
Come on! Do it!
148
00:14:26,245 --> 00:14:28,236
Go ahead. Crucify me.
149
00:14:28,314 --> 00:14:32,114
[Wyatt] He's a sicko, man.I tell you, sickl
So are you!
150
00:14:32,185 --> 00:14:34,813
Yeah.
151
00:14:53,839 --> 00:14:57,434
You want me to give him a break
in my write-up?
152
00:14:57,510 --> 00:14:59,569
Write what you saw.
153
00:14:59,645 --> 00:15:02,045
He just flamed out.
154
00:15:02,114 --> 00:15:04,309
So, Lieutenant,
when do we go back to Vice?
155
00:15:04,383 --> 00:15:06,783
Now.
We're taking the case.
156
00:15:06,852 --> 00:15:09,650
Get your write-up
into Internal Affairs.
157
00:15:09,722 --> 00:15:11,781
Get back to work.
158
00:15:21,667 --> 00:15:25,125
Entry: Zilch.
Description: Zilch.
159
00:15:25,204 --> 00:15:28,264
This guy's like Casper the Ghost.
160
00:15:28,341 --> 00:15:32,004
The only thing we know for sure
is he like men's pants,
161
00:15:32,078 --> 00:15:35,809
eats raw meat and works houses
in the northeast grid.
162
00:15:35,881 --> 00:15:38,611
- And he'll do it again.
- No particular nights,
163
00:15:38,684 --> 00:15:41,915
so he probably doesn't have a night job.
164
00:15:42,989 --> 00:15:45,457
He works days and isn't a vegetarian.
Wonderful.
165
00:15:45,524 --> 00:15:48,322
Here's a list of, uh, charity requests
from Dade County.
166
00:15:48,394 --> 00:15:52,262
Uh, a neighbor called,
said there's a prowler
at Northeast 13th and Bay Drive.
167
00:15:55,034 --> 00:15:57,901
Close enough for rock and roll.
168
00:16:09,615 --> 00:16:13,016
[Tubbs] You got anything?
We just got the call.
He's somewhere near this intersection.
169
00:16:13,085 --> 00:16:16,953
Hey, there's a man in my kitchen.
There's a man in my kitchen.
Go sit in that car, lady.
170
00:16:17,023 --> 00:16:18,456
Look, I'll take the back.
All right.
171
00:16:18,524 --> 00:16:19,889
[Gunshot]
172
00:16:21,294 --> 00:16:23,228
[Gunshots]
173
00:16:28,367 --> 00:16:30,358
[Gunshots]
174
00:16:45,251 --> 00:16:49,244
I got him.He's in there. It's over.
175
00:16:49,322 --> 00:16:53,383
[Door Opens, Closes]
176
00:16:53,459 --> 00:16:56,451
[Groans]
177
00:16:56,529 --> 00:16:58,656
You wanna catch these guys?
You gotta see like 'em,
178
00:16:58,731 --> 00:17:02,599
think like 'em, feel like 'em,
act like 'em, walk like 'em,
179
00:17:02,668 --> 00:17:06,798
talk like 'em, speak like 'em,
hear like 'em, eat like 'em,
180
00:17:06,872 --> 00:17:11,138
sleep like 'em, walk like 'em,
talk like 'em, feel like 'em,
181
00:17:11,210 --> 00:17:14,941
eat like 'em, see like 'em,feel like 'em—
182
00:17:15,014 --> 00:17:18,950
[Police Radio, Indistinct]
183
00:17:23,356 --> 00:17:28,293
[Muttering, Indistinct]
184
00:17:28,361 --> 00:17:30,488
Hey, Sonny, I knew he was here,
didn't I?
185
00:17:30,563 --> 00:17:33,430
I got the right time
and I got the right place, didn't I?
186
00:17:33,499 --> 00:17:36,559
It was perfect,
just like I told you it would be.
187
00:17:36,635 --> 00:17:39,536
Hey, everybody go on home.
Go on home. He's gone. He's gone.
188
00:17:39,605 --> 00:17:41,596
He's not gonna bother you anymore,
ma'am.
189
00:17:41,674 --> 00:17:44,609
That's it. That's it.
That's it.
190
00:17:44,677 --> 00:17:47,942
[No Audible Dialogue]
191
00:17:58,591 --> 00:18:01,082
[No Audible Dialogue]
192
00:18:08,334 --> 00:18:10,393
[No Audible Dialogue]
193
00:18:16,809 --> 00:18:20,905
[No Audible Dialogue]
194
00:19:05,090 --> 00:19:09,220
[No Audible Dialogue]
195
00:19:12,765 --> 00:19:16,098
Cahill called Gilmore's wife.
196
00:19:16,168 --> 00:19:18,830
She said he hasn't called her
for weeks.
197
00:19:18,904 --> 00:19:22,431
There's something about these drawings.
198
00:19:22,508 --> 00:19:25,443
Gilmore was cuing in on 'em.
199
00:19:25,511 --> 00:19:29,572
He likes single-family homes
up here in the northeast grid.
200
00:19:29,648 --> 00:19:32,515
It's certain kinds of homes...
201
00:19:32,585 --> 00:19:36,248
with a certain vibe.
202
00:19:36,322 --> 00:19:40,315
He always does his kitchen act,
then he always takes the pants.
203
00:19:40,392 --> 00:19:42,792
He's got a taste for prime cuts...
204
00:19:42,862 --> 00:19:46,593
and his sneaker size is 10-D.
205
00:19:46,665 --> 00:19:50,396
First, he did the drawings
on the kitchen walls,
206
00:19:50,469 --> 00:19:53,666
next, the stairs,
and now it's the—
207
00:19:56,275 --> 00:19:58,869
The bedroom.
208
00:19:58,944 --> 00:20:01,606
He's moving closer
to his victims.
209
00:20:03,816 --> 00:20:06,808
I gotta go back
to all the crime scenes.
210
00:20:06,886 --> 00:20:08,877
In the morning.
211
00:20:11,323 --> 00:20:13,314
[Sighs]
212
00:21:03,809 --> 00:21:05,936
Mornin', Lieutenant.
213
00:21:07,313 --> 00:21:10,840
After-dinner drink.
I kinda got my schedule
turned around.
214
00:21:13,452 --> 00:21:15,443
You look it.
215
00:21:21,193 --> 00:21:24,720
It's funny when you work all night.
216
00:21:24,797 --> 00:21:29,530
The whole world seems like
it gets out of sync with you.
217
00:21:29,602 --> 00:21:33,003
[Whispering]
It's like you can sneak up on it.
218
00:21:33,072 --> 00:21:36,269
[Chuckles]
219
00:21:39,244 --> 00:21:41,838
It seems that way.
220
00:21:41,914 --> 00:21:43,905
Just think straight.
221
00:21:46,151 --> 00:21:49,552
[Chuckles]
222
00:21:49,622 --> 00:21:51,613
I don't need to think straight.
223
00:21:51,690 --> 00:21:54,557
I need to think like him.
224
00:22:00,366 --> 00:22:03,426
Thinking undercover—
225
00:22:06,839 --> 00:22:09,433
Sometimes you can't stop
when you need to.
226
00:22:09,508 --> 00:22:13,842
[Sighs]
The answer we need's
not in the book.
227
00:22:13,912 --> 00:22:15,846
It's in his head.
228
00:22:21,720 --> 00:22:25,486
I can't explain it, but...
229
00:22:25,557 --> 00:22:28,390
I think I'm onto it.
230
00:22:36,268 --> 00:22:38,600
Two coffees.
231
00:22:41,473 --> 00:22:43,600
Make it one.
232
00:22:49,415 --> 00:22:51,406
Cancel the one.
233
00:23:21,580 --> 00:23:24,572
[Crickets Chirping]
234
00:23:26,051 --> 00:23:31,182
[Dog Barks In Distance][Bird Warbles]
235
00:23:36,595 --> 00:23:39,189
[Bird Chirps]
236
00:23:39,264 --> 00:23:43,132
[Owl Hoots]
237
00:23:54,046 --> 00:23:57,038
[Thunder Rumbling]
238
00:24:25,677 --> 00:24:28,475
[Thunder Rumbling]
239
00:24:28,547 --> 00:24:31,072
[Bird Squawking]
240
00:24:31,150 --> 00:24:33,084
- [Groans]
- [Gunshot]
241
00:24:38,557 --> 00:24:42,015
[Breathing Heavily]
242
00:25:24,603 --> 00:25:27,003
[Sighs]
Sonny.
243
00:25:27,072 --> 00:25:29,267
We haven't seen anything.
244
00:25:29,341 --> 00:25:32,208
You want us to check
along the bay?
I'm telling you, l—
245
00:25:32,277 --> 00:25:36,680
I s— swear that he's here.
246
00:25:39,117 --> 00:25:42,712
I think he's getting into
these kinds of houses—
247
00:25:45,357 --> 00:25:47,484
Ones with lots of glass.
And like—
248
00:25:47,559 --> 00:25:52,895
Like he's—
He wants somebody to watch him.
249
00:25:55,601 --> 00:25:58,536
We got zip, Sonny.
250
00:25:58,604 --> 00:26:01,072
You want us
to keep cruisin'?
251
00:26:07,145 --> 00:26:10,012
No. I'm sorry. Thank you.
252
00:26:11,450 --> 00:26:13,645
It's no problem.
Good night.
253
00:26:23,896 --> 00:26:27,491
We can walk through it again
if you want to.
254
00:26:27,566 --> 00:26:29,625
Do you think I'm crazy?
255
00:26:29,701 --> 00:26:34,365
No. I just think that neither one of us
have had too much sleep lately.
256
00:26:37,376 --> 00:26:40,038
You didn't answer my question.
257
00:26:42,247 --> 00:26:47,776
Well, there's a thin line
between hard work and obsession.
258
00:26:51,556 --> 00:26:55,287
Oh, hell with it.
Let's pack it in.
259
00:27:29,127 --> 00:27:31,823
[Tubbs]Was she sexually assaulted?
260
00:27:31,897 --> 00:27:35,298
Well, apparently, he tried,
but, uh, wasn't able to.
[Woman On P.A., Indistinct]
261
00:27:35,367 --> 00:27:38,165
Now look, I know you're both
very anxious to talk to her,
262
00:27:38,236 --> 00:27:41,296
but maybe we would all be better off
if you came back a little later.
263
00:27:41,373 --> 00:27:44,706
She's very upset.
Doc, look, we just need
a couple of minutes with her.
264
00:27:44,776 --> 00:27:48,576
I'm sure you know
how important this is.
Dr. Malick, Emergency, please.
265
00:27:48,647 --> 00:27:52,174
Look, that's me.
Stay here. I'll be right back.
266
00:28:02,527 --> 00:28:05,257
He took me into the dining room.
267
00:28:10,068 --> 00:28:13,060
[Sobbing]
And...
268
00:28:13,138 --> 00:28:16,130
he made me...
269
00:28:16,208 --> 00:28:19,336
get on the— the table.
270
00:28:20,912 --> 00:28:24,177
And he put...
271
00:28:24,249 --> 00:28:29,516
flour and lipstick—
272
00:28:29,588 --> 00:28:31,647
Take it easy, lady.
Please.
Oh, God!
273
00:28:31,723 --> 00:28:33,657
Shh. Easy.
Oh, God.
274
00:28:33,725 --> 00:28:38,389
Just please, keep going.
I thought he was gonna kill me.
[Groans]
275
00:28:38,463 --> 00:28:41,398
Relax. Relax, relax, relax.
Just relax.
276
00:28:41,466 --> 00:28:45,197
Now go back into the bedroom
when he first came in...
277
00:28:45,270 --> 00:28:47,465
and tell me,
what was he wearing?
278
00:28:50,008 --> 00:28:53,000
I can't remember.
He was— He was—
279
00:28:53,078 --> 00:28:55,410
I was just—
280
00:28:55,480 --> 00:28:58,608
I wet the bed.
281
00:28:58,683 --> 00:29:00,674
When he walked toward you,
282
00:29:00,752 --> 00:29:03,277
was there something in his walk
or his, uh, build?
283
00:29:03,355 --> 00:29:06,347
Did he have a limp?
I can't remember.
284
00:29:10,295 --> 00:29:12,889
What was he wearing?
285
00:29:12,964 --> 00:29:14,932
Uh—A shirt.
286
00:29:16,001 --> 00:29:18,333
What color was it?
287
00:29:18,403 --> 00:29:20,667
I can't remember!
Come on, lady. Please.
288
00:29:20,739 --> 00:29:23,674
Please. You gotta please try
and help us.
289
00:29:23,742 --> 00:29:25,676
- I'm trying.
- Crockett!
290
00:29:28,914 --> 00:29:32,372
I can't remember.
It was so bad.
291
00:29:38,223 --> 00:29:40,214
The answer's with him.
292
00:29:55,807 --> 00:29:58,071
Tell me what you learned
from the girl.
293
00:29:58,143 --> 00:30:00,611
He's an earthling.
294
00:30:00,679 --> 00:30:03,807
He walks. He talks.
295
00:30:03,882 --> 00:30:07,613
He eats, sleeps, lies, cheats.
296
00:30:07,686 --> 00:30:09,745
Nothing.
297
00:30:13,125 --> 00:30:17,653
I've seen every house
in the area that's right.
298
00:30:19,698 --> 00:30:23,156
I'm startin' to get a sense
of when this guy's gonna move.
299
00:30:23,235 --> 00:30:26,671
And this time, he's gonna go further.
300
00:30:33,211 --> 00:30:36,669
He likes sliding glass doors.
301
00:30:36,748 --> 00:30:40,343
And big windows on the north sideof the house.
302
00:30:44,489 --> 00:30:46,753
He pops the doors off the tracks.
303
00:30:47,993 --> 00:30:49,756
Slips inside.
304
00:30:51,163 --> 00:30:54,894
Then he goes into the kitchen.
305
00:30:54,966 --> 00:30:57,560
Finds what he needs.
306
00:31:01,173 --> 00:31:03,300
And then he eats.
307
00:31:10,081 --> 00:31:12,072
Crockett?
308
00:31:18,156 --> 00:31:20,420
I wanna set up an all-night detail.
309
00:31:20,492 --> 00:31:22,426
I'll cruise the neighborhood
one more time.
310
00:31:22,494 --> 00:31:25,827
And this time I'll try and pick
the house. I'll pick the house.
311
00:31:28,700 --> 00:31:32,363
How can you isolate the target?
There's a theme
to what this guy is.
312
00:31:32,437 --> 00:31:35,838
And I'm startin' to get
the drift of it.
313
00:31:40,245 --> 00:31:44,443
Something doesn't break soon,
this goes back to Burglary.
314
00:31:44,516 --> 00:31:47,576
Oh, come on!
Damn it, Marty. Come on!
I've put the time in on this!
315
00:31:47,652 --> 00:31:51,588
I'm gettin' so close to this guy!
I know this guy.
316
00:31:55,627 --> 00:31:58,960
Knowing how to bow out
is part of the job.
317
00:32:03,969 --> 00:32:06,460
Gilmore knew him too.
318
00:33:05,230 --> 00:33:08,722
[Car Engine Idling]
319
00:33:26,084 --> 00:33:28,143
What?
320
00:33:30,288 --> 00:33:34,224
I don't like what I feel.
321
00:33:34,292 --> 00:33:38,956
It's called hunger.
It happens when you're runnin'
on empty.
322
00:33:39,030 --> 00:33:41,430
Why don't we just
tip on over to a restaurant...
323
00:33:41,499 --> 00:33:44,832
and start the day off
with breakfast for a change?
324
00:33:47,238 --> 00:33:49,900
I wanna take pictures
of all these houses.
325
00:33:49,974 --> 00:33:52,442
Every one of'em.
326
00:33:55,013 --> 00:33:58,881
He's gonna hit one of'em.
327
00:33:58,950 --> 00:34:01,817
Maybe tonight.
328
00:34:01,886 --> 00:34:05,686
If everything's right, yeah.
329
00:34:05,757 --> 00:34:08,555
Yeah.
330
00:34:12,230 --> 00:34:14,698
Don't ask me to explain it.
331
00:34:16,968 --> 00:34:20,028
[Crockett]
We can't use any vehicles.
That'll spook him.
332
00:34:20,105 --> 00:34:23,370
This has got to be
a static stakeout.
333
00:34:23,441 --> 00:34:26,103
You're talkin' camo nets
and night scopes?
334
00:34:26,177 --> 00:34:28,338
You got it.
335
00:34:29,748 --> 00:34:32,478
Some people are gonna have to cancel
their days off.
336
00:34:32,550 --> 00:34:36,816
We're gonna need at least six other bodies
if we're gonna cover all these houses.
337
00:34:36,888 --> 00:34:40,016
Well, that's gonna make you
real popular.
338
00:34:40,091 --> 00:34:42,082
You run for office.
339
00:34:42,160 --> 00:34:44,424
I'm gonna bag this wacko.
340
00:34:44,496 --> 00:34:47,090
[Phone Rings]
341
00:34:47,165 --> 00:34:49,759
Crockett.
342
00:34:50,969 --> 00:34:52,903
What?
343
00:34:56,508 --> 00:34:58,908
Yeah, we'll be right there.
344
00:34:59,978 --> 00:35:03,505
What is it?
345
00:35:03,581 --> 00:35:07,039
They say some guys from Metro
just booked my prowler.
346
00:35:11,122 --> 00:35:13,113
Cigarette?
347
00:35:19,063 --> 00:35:21,327
Spooky enough for ya?
348
00:35:21,399 --> 00:35:23,390
So where'd you find him?
349
00:35:23,468 --> 00:35:26,665
Sleepin'. On some
old lady's kitchen floor.
Lido Starr.
350
00:35:26,738 --> 00:35:30,731
L-l-D-O S-T-A-R-R—
And these are the photos
of the scene?
351
00:35:30,809 --> 00:35:34,210
[Cahill]Yeah, we cuffed himjust before he woke up.
352
00:35:34,279 --> 00:35:37,077
Just announced itto the press.
353
00:35:37,148 --> 00:35:40,345
Please don't spell my name wrong, okay?
354
00:35:40,418 --> 00:35:43,148
[Man]How do you spell it, Lido?
355
00:35:43,221 --> 00:35:48,716
Lido Starr.
L-l-D-O S-T-A-R-R.
356
00:35:48,793 --> 00:35:51,489
[Man]What about the flour?Tell us about the flour.
357
00:35:51,563 --> 00:35:53,497
[Starr]It tastes good.
358
00:35:53,565 --> 00:35:55,499
I like it.
That...
359
00:35:56,868 --> 00:35:58,597
ain't him.
360
00:36:05,076 --> 00:36:07,408
This guy is a copycat, Lieutenant.
361
00:36:07,479 --> 00:36:11,347
He wants to see his picture
on the 11:00 news. He—
362
00:36:11,416 --> 00:36:14,214
He's not right.
363
00:36:14,285 --> 00:36:16,276
Prove it.
364
00:36:21,693 --> 00:36:24,218
He matches the M.O.
365
00:36:28,433 --> 00:36:31,425
Even the photos of his room.
He copied 'em out of a newspaper.
366
00:36:31,503 --> 00:36:35,439
They have a totally different feel.
They have a totally different feell
367
00:36:42,881 --> 00:36:46,942
Orders came from downtown.
No more.
368
00:36:48,620 --> 00:36:50,554
He's still out there.
369
00:36:50,622 --> 00:36:52,556
It's over.
370
00:36:58,196 --> 00:37:00,596
[Phone Ringing]
371
00:37:04,068 --> 00:37:06,195
Yeah.
372
00:37:08,606 --> 00:37:10,597
Yes.
373
00:37:11,910 --> 00:37:13,901
Thank you.
374
00:37:16,347 --> 00:37:18,679
Gilmore wants to see you
down at County.
375
00:37:18,750 --> 00:37:21,742
He got something in the mail.
376
00:37:26,658 --> 00:37:29,388
He's been withdrawn
since admission.
377
00:37:29,460 --> 00:37:31,724
Tell me about the drawing.
I haven't seen it.
378
00:37:31,796 --> 00:37:34,856
The ward secretary found it
on the nursing desk this evening.
379
00:37:34,933 --> 00:37:38,664
Apparently, he became very agitated
as soon as he opened it.
380
00:37:38,736 --> 00:37:41,933
I don't know what
his response will be.
381
00:37:42,006 --> 00:37:46,204
Where is the drawing now?
Mr. Gilmore has it.
He won't give it up.
382
00:37:50,648 --> 00:37:52,639
[Door Closes]
383
00:37:56,721 --> 00:38:00,714
Mr. Gilmore, the detectives
have come down to get
the newspaper.
384
00:38:00,792 --> 00:38:03,317
Will you give it to them?
385
00:38:08,132 --> 00:38:10,600
You give it to me.
386
00:38:21,379 --> 00:38:24,712
Metro booked the dude
before this paper
was published.
387
00:38:24,782 --> 00:38:27,512
[Taps]
He's still out there.
388
00:38:28,753 --> 00:38:31,221
[Door Opens, Closes]
389
00:38:33,458 --> 00:38:36,325
Look, if we grabbed
the wrong guy, I'd say so.
But we didn't.
390
00:38:36,394 --> 00:38:38,692
Lab evidence
will prove me right.
391
00:38:38,763 --> 00:38:41,789
Now if you want to bring me
something to the contrary,
I'll open it up.
392
00:38:41,866 --> 00:38:44,494
But until then—
Yeah? What do you want?
How many bodies you want?
393
00:38:44,569 --> 00:38:48,903
You want one? You want 10? Fifteen?
'Cause this guy is rubbin' it in our faces!
394
00:38:48,973 --> 00:38:51,100
Gentlemen, we got the prowler
in a cell downtown.
395
00:38:51,175 --> 00:38:54,167
Now I'm not gonna alarm Greater Miami
and waste valuable police manpower...
396
00:38:54,245 --> 00:38:56,805
because one tired cop
decides he's got the vibes.
397
00:38:57,882 --> 00:39:01,818
End of discussion.
Captain.
398
00:39:01,886 --> 00:39:04,753
This guy is gonna draw blood
this time...
399
00:39:04,822 --> 00:39:07,848
and some of it's gonna get
on you.
400
00:39:11,763 --> 00:39:15,358
You better get him under control
or I'm gonna place him on suspension.
401
00:39:33,051 --> 00:39:35,451
He's comin' out.
402
00:39:35,520 --> 00:39:37,784
Tonight.
403
00:39:44,629 --> 00:39:48,963
I believe in police intuition.
404
00:39:49,033 --> 00:39:51,831
I also believe in fatigue.
405
00:39:51,903 --> 00:39:54,895
You pushed it hard.
406
00:39:54,972 --> 00:39:57,236
Go home. Get some rest.
407
00:39:57,308 --> 00:40:00,573
Didn't you hear what I said?
408
00:40:00,645 --> 00:40:04,979
He's coming out tonight.
409
00:40:05,049 --> 00:40:09,179
You're off duty, Crockett,
as of right now.
410
00:40:09,253 --> 00:40:11,244
Sonny—
411
00:40:14,625 --> 00:40:18,254
[Castillo]Stay with him as long as necessary.I don't want him on the street.
412
00:40:19,731 --> 00:40:21,722
[Car Door Closes]
413
00:40:26,137 --> 00:40:28,537
Keep the change, babe.
414
00:40:28,606 --> 00:40:30,870
[Register Bell Dings,Drawer Opens]
415
00:40:32,777 --> 00:40:36,838
Sonny, you still stockin' cognac
on the St. Vitus?
416
00:40:36,914 --> 00:40:39,712
Or has Elvis raided your supply?
417
00:40:44,989 --> 00:40:47,184
Sonny?
418
00:40:56,367 --> 00:40:58,426
This is the one.
419
00:41:00,972 --> 00:41:03,839
You haven't heard a word I said.
420
00:41:03,908 --> 00:41:06,138
We're off this case.
421
00:41:13,017 --> 00:41:15,417
You think I'm losin' it,
don't you?
422
00:41:16,587 --> 00:41:20,648
Hey look, anyone can go a little crazy
if they haven't had sleep in two weeks—
423
00:41:28,533 --> 00:41:30,467
Sonny!
424
00:41:34,172 --> 00:41:36,572
Gilmore.
What?
425
00:41:36,641 --> 00:41:39,974
Gilmore was dialed into this guy.
He'd know.
426
00:41:40,044 --> 00:41:42,512
Know what?
427
00:41:42,580 --> 00:41:46,414
I got 20 pictures of houses
in the northeast grid.
428
00:41:46,484 --> 00:41:49,351
I say this one is the one.
429
00:41:49,420 --> 00:41:54,119
Aw, Sonny.
D—What if—What if Gilmore
picked the same one?
430
00:41:56,360 --> 00:41:59,352
Sonny, Gilmore's a zombie.
431
00:41:59,430 --> 00:42:02,957
If you think you're gonna have a conversation
with him over tea and Thorazine, then—
432
00:42:03,034 --> 00:42:05,127
- Rico, what have I gotta do?
- Sonnyl
433
00:42:05,203 --> 00:42:07,194
Tell me!
What have I gotta do?
434
00:42:07,271 --> 00:42:09,796
All right. Look—
Look, look, look— Listen.
Take a—
435
00:42:09,874 --> 00:42:13,810
If he doesn't pick this picture,
then we'll go home.
436
00:42:19,083 --> 00:42:21,017
All right.
437
00:42:21,085 --> 00:42:23,076
Okay.
438
00:42:30,094 --> 00:42:33,495
Come on, Gilmore.
Come on.
439
00:42:34,899 --> 00:42:36,890
Come on.
440
00:42:47,578 --> 00:42:49,978
Come on, Gilmore.
441
00:42:51,048 --> 00:42:54,449
Focus, damn it!
God.
442
00:42:55,786 --> 00:42:57,720
He's still out there.
443
00:42:59,824 --> 00:43:02,349
He's still out there, man.
444
00:43:02,426 --> 00:43:08,160
He picks a house.
He picks a house.
445
00:43:08,232 --> 00:43:10,496
Damn it, he's already picked one.
446
00:43:10,568 --> 00:43:13,230
You gotta help me.
447
00:43:17,308 --> 00:43:18,935
[Sputtering]
448
00:43:24,882 --> 00:43:27,077
Crockett chose that picture?
Uh-huh.
449
00:43:27,151 --> 00:43:30,018
What are we gonna do
about it?
We go.
450
00:43:43,401 --> 00:43:45,869
Looks quiet.
I'll take the back.
451
00:44:00,718 --> 00:44:03,312
[Doorbell Rings]
452
00:44:15,733 --> 00:44:18,600
[Knocking]
453
00:44:18,669 --> 00:44:20,603
Who is it?
454
00:44:20,671 --> 00:44:22,662
[Knocking Continues]
455
00:44:22,740 --> 00:44:25,834
- [Groaning]
- [Screams]
456
00:44:26,911 --> 00:44:29,436
[Grunts]
457
00:44:31,048 --> 00:44:33,346
[Grunts]
458
00:44:37,855 --> 00:44:40,323
[Grunting]
459
00:44:58,376 --> 00:45:00,867
[Breathing Heavily]
460
00:45:05,182 --> 00:45:07,173
I'm a cop.
461
00:45:08,986 --> 00:45:10,977
I'm a cop.
462
00:45:15,426 --> 00:45:18,020
[Police Radio, Indistinct]
463
00:45:24,101 --> 00:45:28,367
You live with me, don't you?
[Chuckling]
464
00:45:35,012 --> 00:45:37,810
[Chuckles]
465
00:45:52,630 --> 00:45:56,430
[Sighs]
Where do you live?
In a house.
466
00:45:56,500 --> 00:45:59,697
I need the exact address.
467
00:45:59,770 --> 00:46:05,231
Where the sun never shines.
I need some tinfoil.
468
00:46:05,309 --> 00:46:08,836
What do you need
tinfoil for?
To protect my heart.
469
00:46:08,913 --> 00:46:11,438
[Woman]Where were you born?
470
00:46:11,515 --> 00:46:15,076
I want you at a desk
for a couple of days.
[Man] In your mind.
471
00:46:15,152 --> 00:46:20,021
How old are you?Older than you.
472
00:46:20,091 --> 00:46:23,822
I'm just tired, Lieutenant.
[Continues, Indistinct]
473
00:46:23,894 --> 00:46:26,556
I'll be okay.
474
00:46:26,630 --> 00:46:29,428
I know.
475
00:46:34,004 --> 00:46:38,134
[Woman]That'll make you sick.
I am sick.
476
00:46:40,311 --> 00:46:41,710
[Shouts]
477
00:46:41,779 --> 00:46:43,838
[Glass Shattering]
478
00:46:45,983 --> 00:46:49,441
[Breathing Heavily]
36956
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.