All language subtitles for Miami3x (20)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,586 --> 00:00:09,248 [Man On Radio] All units are in position. 2 00:00:12,693 --> 00:00:17,392 [Man #2 On Radio] Do we have confirmation the players are on the court? [Man #1 On Radio] Affirmative. 3 00:00:19,099 --> 00:00:22,091 They're all inside. It's going down. 4 00:00:29,976 --> 00:00:34,845 ♪♪ [Man Singing] 5 00:00:34,915 --> 00:00:37,042 As requested, gentlemen. 6 00:00:55,936 --> 00:00:57,961 You guaranteed 80% purity. 7 00:00:58,038 --> 00:01:01,530 Uh, no, uh— No offense, Mr. Burnett, 8 00:01:01,608 --> 00:01:04,133 but, uh, that's as pure as she gets in this town. 9 00:01:04,211 --> 00:01:06,975 I've peeled paint with better stuff than this. 10 00:01:07,047 --> 00:01:09,379 ♪♪ [Continues] 11 00:01:30,070 --> 00:01:35,007 A little shaky down the aisle makes me wonder what the marriage is gonna be like, Esteban. 12 00:01:35,075 --> 00:01:37,543 My people assure me the shipment will be of the highest quality. 13 00:01:37,611 --> 00:01:41,103 Sixty keys provides a lot of room for margin. 14 00:01:41,181 --> 00:01:44,275 I will personally see to it that the margin is not abused. 15 00:01:44,351 --> 00:01:48,344 Well, then, I'll personally see to it that you get the balance when the blizzard hits. 16 00:01:48,422 --> 00:01:50,652 This will pay for what's been delivered. 17 00:01:50,724 --> 00:01:54,216 The deal specified 40% up-front and the rest on delivery. 18 00:01:54,294 --> 00:01:57,024 It also specified 80% purity. 19 00:01:57,097 --> 00:01:59,088 [Sighs] 20 00:02:00,600 --> 00:02:05,094 You have put me in some kind of a predicament, gentlemen. 21 00:02:06,506 --> 00:02:10,499 The prepayment was necessary in order to insure delivery on my end. 22 00:02:10,577 --> 00:02:13,910 Well, then, that necessity's gonna have to come out of your pocket, Esteban. 23 00:02:13,980 --> 00:02:18,280 - Because this good-faith money stays with us. - D.E.A.! Everyone on the floor! 24 00:02:18,351 --> 00:02:22,811 - Nowl Movel Movel - Let's gol Let's gol Let's gol 25 00:02:22,889 --> 00:02:25,323 Let's gol 26 00:02:25,392 --> 00:02:28,259 Hands behind your heads! Hands behind your heads! Hands behind your heads! Let's go! 27 00:02:28,328 --> 00:02:30,421 Hands up on the bar! Let's go! Spread it! 28 00:02:33,400 --> 00:02:36,563 "You have a constitutional right to remain silent. 29 00:02:36,636 --> 00:02:40,732 "And you need not talk to me if you do not wish to do so. 30 00:02:40,807 --> 00:02:42,775 You do not have to answer any of my questions. " 31 00:02:42,843 --> 00:02:45,937 - Right hand not talking to the left? - You got it. 32 00:02:46,012 --> 00:02:50,142 "Should you talk to me, anything you might say in answer to my questions—" 33 00:02:51,218 --> 00:02:56,087 Metro-Dade, we've got an interagency request for suspect pickup at 15 Euclid Avenue. 34 00:02:56,156 --> 00:02:58,147 Suspects numbering five total. 35 00:03:01,495 --> 00:03:04,020 Only thing I want you eyeballing is the bar, ace. 36 00:03:09,603 --> 00:03:13,869 We're through in here. Send 'em in. Come on, move! Move! 37 00:03:13,940 --> 00:03:17,842 Metro-Dade's outside. They'll handle transport. Come on, let's move! 38 00:03:17,911 --> 00:03:19,902 Come on, let's gol Gol Gol Gol 39 00:03:20,947 --> 00:03:24,246 [Sirens Blaring] 40 00:04:36,489 --> 00:04:39,253 [Castillo] What happened? [Crockett] D.E.A. Is what happened. 41 00:04:39,326 --> 00:04:42,090 [Tubbs] Yeah. Those chumps got the timing of a hippopotamus in heat. 42 00:04:42,162 --> 00:04:46,064 We had Montoya hooked. Sixty keys for only 20 large down. 43 00:04:46,132 --> 00:04:50,535 And then the bozo brigade comes marching in to make a lousy two key bust. 44 00:04:50,604 --> 00:04:53,198 And confiscate a quarter of a mil of departmental buy money. 45 00:04:53,273 --> 00:04:55,935 I'd like to know who the whiz kid was who gave that order. 46 00:04:56,009 --> 00:04:59,445 Tell him the money belongs to the good guys. I'll take care of the D.E.A. 47 00:04:59,512 --> 00:05:03,107 Yeah, well, you might also tell them that they really stepped in it this time. 48 00:05:03,183 --> 00:05:05,845 Preliminary reports, my office, 8:00 a.m. 49 00:05:10,824 --> 00:05:13,452 - [Castillo] Thank you. - That's it? 50 00:05:13,526 --> 00:05:17,826 They come in here and waltz all over our shoes and now they don't wanna talk about it? 51 00:05:17,897 --> 00:05:19,831 What about our buy money? 52 00:05:19,899 --> 00:05:22,299 Miami SAC kicked it up to Washington. 53 00:05:23,370 --> 00:05:25,634 What the hell is that supposed to mean? 54 00:05:25,705 --> 00:05:28,367 Is this some new way of cutting the deficit? 55 00:05:28,441 --> 00:05:30,807 You stiff the guys on the same side of the field? 56 00:05:30,877 --> 00:05:35,439 D.E.A. Will not discuss any operation other than coordinated efforts. 57 00:05:36,950 --> 00:05:41,717 Get with a composite artist, sketch out as many of the agents as you can remember. 58 00:05:46,960 --> 00:05:51,056 I want reports on all ongoing operations... 59 00:05:51,131 --> 00:05:54,225 on my desk by the end of the business day. 60 00:05:56,069 --> 00:05:59,004 This morning I got a call from a guy down at Vice... 61 00:05:59,072 --> 00:06:02,098 concerning our operation at Club 78 last night. 62 00:06:02,175 --> 00:06:04,336 We didn't run anything last night. 63 00:06:04,411 --> 00:06:08,541 Real good, Mason. You're a mind reader. 64 00:06:08,615 --> 00:06:14,383 So you can imagine my pleasure at having to cover my assets with a blanket "no comment." 65 00:06:14,454 --> 00:06:19,118 I'll tell you something. I don't like looking stupid to local Vice cops. 66 00:06:19,192 --> 00:06:21,660 Could Washington be running something we don't know about? 67 00:06:21,728 --> 00:06:25,164 That's what I intend to find out. 68 00:06:25,231 --> 00:06:30,259 But until we do, I want absolutely no interagency discussion about it, 69 00:06:30,336 --> 00:06:32,429 on or off the record. 70 00:06:32,505 --> 00:06:35,235 - Is that clear? - [All] Yes, sir. 71 00:06:35,308 --> 00:06:37,503 That's all. 72 00:06:44,117 --> 00:06:46,176 [Sighs] 73 00:06:54,661 --> 00:06:58,097 Oh, damn! Damn! 74 00:07:00,333 --> 00:07:02,631 That's all right. That's all right, here. 75 00:07:03,837 --> 00:07:06,067 It's okay. L-L-Linda. Just—just—Just leave it. 76 00:07:06,139 --> 00:07:08,403 I'm— I'm sorry. 77 00:07:09,909 --> 00:07:13,675 I'm sorry. How's Brian? 78 00:07:16,082 --> 00:07:18,050 He's the same, thanks. 79 00:07:18,118 --> 00:07:20,882 You, um— You need some time off? 80 00:07:20,954 --> 00:07:25,482 Absolutely not. I can't afford any time off right now. 81 00:07:26,493 --> 00:07:28,518 Hey, look, Linda, don't be ridiculous. 82 00:07:28,595 --> 00:07:31,792 Look, we can work around it, okay? We'll just call it a vacation. 83 00:07:31,865 --> 00:07:34,060 Now look, Linda— I've got no more days coming. 84 00:07:34,134 --> 00:07:38,070 Look, Lieutenant, I don't need any special handling here, okay? 85 00:07:38,138 --> 00:07:40,129 Who's talking about special? 86 00:07:40,206 --> 00:07:45,143 The fact is, I don't want you in the field until I feel like you're fully focused. 87 00:07:45,211 --> 00:07:48,476 Have I ever screwed up? 88 00:07:49,616 --> 00:07:53,313 You've got a kid in the hospital who doesn't need you catching a bullet... 89 00:07:53,386 --> 00:07:55,354 because you're operating on three cylinders. 90 00:07:55,421 --> 00:07:58,481 How do you expect me to pay those medical bills? Sell pencils in the street? 91 00:07:58,558 --> 00:08:00,992 Maybe Chuck could join the circus. 92 00:08:05,331 --> 00:08:07,561 I'm sorry. 93 00:08:18,244 --> 00:08:21,771 [Sighs] How's Chuck taking it? 94 00:08:23,583 --> 00:08:26,017 Last night— [Chuckles] 95 00:08:27,086 --> 00:08:32,718 Last night, he said he must have been a really awful person in some previous life... 96 00:08:32,792 --> 00:08:36,558 because he never saw any family that had such bad luck. 97 00:08:39,799 --> 00:08:43,235 L— I'll be all right. I've-I've just been... 98 00:08:44,270 --> 00:08:46,363 holding it in. 99 00:08:48,708 --> 00:08:51,643 - Are you sure? - Sure. 100 00:08:55,014 --> 00:08:57,812 How long do they plan to continue this charade? 101 00:08:57,884 --> 00:09:01,376 What Mr. Montoya is referencing, Lieutenant, 102 00:09:01,454 --> 00:09:05,788 is, of course, this string of dime-store bureaucratic stalls... 103 00:09:05,859 --> 00:09:10,455 that have been fabricated in order to facilitate detaining my client. 104 00:09:12,031 --> 00:09:14,966 Your client was arrested holding sale weight. 105 00:09:15,034 --> 00:09:17,298 Where's that so-called weight now? 106 00:09:17,370 --> 00:09:19,668 Where are these so-called feds that busted me? 107 00:09:20,740 --> 00:09:24,836 You're going to waltz your way into a civil suit here, Lieutenant Castillo. 108 00:09:26,546 --> 00:09:30,243 It's a wonderful country we live in, isn't it, Lieutenant? 109 00:09:30,316 --> 00:09:33,308 Even the accused have rights. 110 00:09:41,160 --> 00:09:44,789 Look at him. He hasn't even broken a sweat yet. 111 00:09:44,864 --> 00:09:48,994 Yeah. He seems to be really enjoying himself. 112 00:09:50,236 --> 00:09:52,761 We're kicking Montoya. 113 00:09:52,839 --> 00:09:55,239 Oh, man, that's beautiful. 114 00:09:55,308 --> 00:09:57,776 Well, there goes a couple of months of undercover work, 115 00:09:57,844 --> 00:10:02,713 flushed because a couple of overzealous Boy Scouts crashed the gate. 116 00:10:03,716 --> 00:10:06,981 I can't hold the district attorney off any longer. 117 00:10:07,053 --> 00:10:09,317 Wasn't there anything from D.E.A.? 118 00:10:10,990 --> 00:10:13,390 I got a call into Washington. 119 00:10:13,459 --> 00:10:16,121 [Knocking] Lieutenant Castillo? 120 00:10:16,195 --> 00:10:19,392 Captain needs you to sign Montoya's release forms. 121 00:10:24,971 --> 00:10:27,098 Something stinks here, Rico. 122 00:10:27,173 --> 00:10:32,076 Yeah. I'm beginning to feel like we're playing blindman's bluff. 123 00:10:32,145 --> 00:10:35,273 [Chuckles] Yeah, and we keep running into the walls. 124 00:10:35,348 --> 00:10:38,442 One of you Tubbs? 125 00:10:38,518 --> 00:10:41,885 Yeah, I am. Internal Affairs wants to see you, Interrogation B. 126 00:10:41,955 --> 00:10:44,321 If you're Crockett, you're next. 127 00:10:52,966 --> 00:10:56,060 [Man] Your partner stated that you attempted to force the subject, Montoya, 128 00:10:56,135 --> 00:11:00,435 - into delivering the agreed-upon 60 keys without the prepayment. - [Crockett] That's right. 129 00:11:00,506 --> 00:11:03,236 So whose brilliant idea was it to carry the full 250 in? 130 00:11:03,309 --> 00:11:06,938 Oh, for crying out loud! Will you grow up? 131 00:11:07,013 --> 00:11:10,073 You're living in a fantasy world, Stroh! 132 00:11:10,149 --> 00:11:13,607 We've been on this guy for two months, okay? 133 00:11:13,686 --> 00:11:17,486 I'm not about to jeopardize a 60-key bust... 134 00:11:17,557 --> 00:11:19,991 because I gotta go pedaling back to accounting to get more money. 135 00:11:20,059 --> 00:11:24,086 You undercover cowboys make me sick. All think the rules don't apply to you. 136 00:11:24,163 --> 00:11:28,156 What I think is you ought to go on down the street to D.E. A... 137 00:11:28,234 --> 00:11:30,327 and get them to crack open their piggy banks. 138 00:11:30,403 --> 00:11:33,770 There's no record of a D.E.A. Operation last night. 139 00:11:35,341 --> 00:11:38,538 Which would lead me to believe that maybe, 140 00:11:38,611 --> 00:11:43,275 just maybe, a couple of Vice guys got tired of playing the part, 141 00:11:43,349 --> 00:11:46,546 decided they'd rather live the dream. 142 00:11:49,389 --> 00:11:51,550 Suck eggs, pal. 143 00:11:53,326 --> 00:11:56,625 Let me tell you something, Crockett. 144 00:11:57,630 --> 00:12:02,363 After all the clothes, cars and boats are washed away, 145 00:12:02,435 --> 00:12:06,394 you're still a 32,500-a-year flatfoot just like the rest of us. 146 00:12:08,074 --> 00:12:12,170 And if I think you're even the least bit dirty, 147 00:12:13,479 --> 00:12:17,973 I'll hold your head underwater until you float. 148 00:12:31,564 --> 00:12:34,055 [Man] One minute, everyone. 149 00:12:39,539 --> 00:12:42,372 ♪♪ [Man Singing Rock] [No Audible Dialogue] 150 00:13:18,845 --> 00:13:21,871 D.E.A.! Get down! Get down! 151 00:13:21,948 --> 00:13:24,610 Hands upl Move itl Move itl 152 00:13:26,319 --> 00:13:28,446 [Man #1] All right, spread 'em! [Man #2] Get the money! 153 00:13:28,521 --> 00:13:31,922 - Hurry upl Come onl Hurry upl - Get the moneyl 154 00:13:31,991 --> 00:13:34,425 I got it! I got it! 155 00:13:34,494 --> 00:13:37,520 [Gunshots] [Shouting, Indistinct] 156 00:13:37,597 --> 00:13:41,795 ♪♪ [Continues] 157 00:13:59,385 --> 00:14:02,218 [Radio, Indistinct] 158 00:14:02,288 --> 00:14:04,813 All right? Yeah. Oh, yeah. 159 00:14:20,239 --> 00:14:23,470 Where are they? They been Mirandized? 160 00:14:29,849 --> 00:14:33,148 What's your name? Ask my lawyer. 161 00:14:37,957 --> 00:14:41,757 You don't need a lawyer to tell me your name, pal. 162 00:14:41,827 --> 00:14:44,227 Balcala. 163 00:14:44,297 --> 00:14:46,458 Who raided you, Balcala? 164 00:14:46,532 --> 00:14:48,830 You don't know? 165 00:14:48,901 --> 00:14:51,699 D.E.A.? [Chuckles] 166 00:14:51,771 --> 00:14:56,765 This a new technique? Ask the question and get the answers? 167 00:15:01,047 --> 00:15:03,345 Did you see any identification? 168 00:15:04,617 --> 00:15:07,609 This is getting better and better by the minute. 169 00:15:07,687 --> 00:15:10,178 Yeah, I saw I.D.'s. 170 00:15:10,256 --> 00:15:14,989 M-16's. Lots and lots of M-16's. 171 00:15:15,061 --> 00:15:17,052 Were they D.E.A.? 172 00:15:21,534 --> 00:15:24,992 Am I working off points here? I'd, uh— I'd like to know. 173 00:15:25,071 --> 00:15:27,596 What's on the table? 174 00:15:27,673 --> 00:15:30,335 That depends on how far it goes. 175 00:15:32,178 --> 00:15:34,203 Nah. 176 00:15:34,280 --> 00:15:38,979 [Sighs] Show me a deal, I'll sing any song you like. 177 00:15:41,487 --> 00:15:43,717 I'll even draw you pictures. 178 00:16:14,954 --> 00:16:17,548 [Hammer Cocks] 179 00:16:22,461 --> 00:16:24,395 Where is he? He's not here. 180 00:16:24,463 --> 00:16:27,432 Get him here fast. The deal's off. You guys screwed up. 181 00:16:27,500 --> 00:16:30,833 It was self-defense. That's a load. Your procedure stinks. 182 00:16:30,903 --> 00:16:36,603 I've told you time and time again, get 'em down in a clean area, immediately cuff and frisk. 183 00:16:36,676 --> 00:16:39,509 Yeah, well, it doesn't always go down like your diagrams. 184 00:16:39,578 --> 00:16:43,878 Then make it go down like my diagrams. Otherwise, you guys gonna wind up shooting each other. 185 00:16:46,018 --> 00:16:48,009 Tell him I wanna see him tonight. 186 00:16:48,087 --> 00:16:50,112 Thank you, gentlemen. 187 00:16:55,661 --> 00:16:58,926 How many D.E.A. Agents assigned to Miami? Maybe 30. 188 00:16:58,998 --> 00:17:01,023 Well, the six I know of ain't talking. 189 00:17:01,100 --> 00:17:03,591 They got their lids clamped so tight they're turning blue. 190 00:17:03,669 --> 00:17:07,036 Any chance this is a classified operation? [Castillo] I doubt it. 191 00:17:07,106 --> 00:17:09,199 Hell, they're not even making arrests. 192 00:17:09,275 --> 00:17:11,743 It's possible that it's a renegade group. 193 00:17:11,811 --> 00:17:15,247 D.E.A. May be conducting their own internal investigation. 194 00:17:17,116 --> 00:17:20,176 Well, that would explain the gag order... 195 00:17:20,252 --> 00:17:22,220 and the lack of results. 196 00:17:22,288 --> 00:17:27,191 So what are we supposed to do? Just sit around and twiddle our thumbs until they get their house in order? 197 00:17:27,259 --> 00:17:30,353 Maybe we can find a back door. 198 00:17:30,429 --> 00:17:33,227 I've got a long shot we can play. Come on. 199 00:17:34,300 --> 00:17:36,291 [Man] He's just finished dialysis, Mrs. Colby. 200 00:17:36,369 --> 00:17:39,270 He'll be back in the room in five minutes. 201 00:17:41,640 --> 00:17:44,734 Thank you. The biopsy results were on my desk this morning. 202 00:17:44,810 --> 00:17:48,906 They confirmed what we talked about after the I.V.P. 203 00:17:48,981 --> 00:17:50,972 Yeah? 204 00:17:52,118 --> 00:17:55,849 I'd like to place him on a recipient list. 205 00:17:55,921 --> 00:17:59,914 Means a lot of waiting. It also means a lot of cost. 206 00:17:59,992 --> 00:18:04,053 Brian'll need dialysis probably three times a week, 207 00:18:04,130 --> 00:18:08,533 possibly for months, until we can locate a donor. 208 00:18:08,601 --> 00:18:10,535 On me? 209 00:18:10,603 --> 00:18:15,006 No, no. Uh, why does it take so long? 210 00:18:15,074 --> 00:18:18,976 There's a shortage of kidney donors. 211 00:18:19,044 --> 00:18:23,344 The organ has to be removed within 30 minutes after the donor's death... 212 00:18:23,416 --> 00:18:27,216 and can only be stored for 24 hours. 213 00:18:27,286 --> 00:18:32,519 Then there's the need for, uh, tissue matching, possible rejection. 214 00:18:32,591 --> 00:18:35,788 None of which you need be directly concerned about. Oh, no, hey. 215 00:18:35,861 --> 00:18:38,591 What you might want to think about, however, is your insurance. 216 00:18:38,664 --> 00:18:43,499 If they've been screaming up to this point, they're really gonna start to wrestle now. 217 00:18:43,569 --> 00:18:48,563 Sometimes even with their help, just the uncovered costs can be pretty staggering. 218 00:18:48,641 --> 00:18:51,542 It's not like I have a choice, you know. 219 00:18:51,610 --> 00:18:54,943 I just think you should know what's around the bend. It's no problem. 220 00:18:55,014 --> 00:18:58,450 What am I gonna do, bargain with my kid's life? 221 00:18:58,517 --> 00:19:02,783 [Sighs] Eight years old. Pretty arbitrary, huh? 222 00:19:02,855 --> 00:19:05,016 He lucked out in one respect. Oh, yeah, what? 223 00:19:05,090 --> 00:19:08,253 He's got a hell of a mother. Oh. 224 00:19:10,996 --> 00:19:14,898 [Woman On P.A.] Dr. Kaufman, telephone, please. Dr. Kaufman. 225 00:19:21,207 --> 00:19:23,675 Hi, Mom. Hi, sweetheart. 226 00:19:26,245 --> 00:19:28,679 Ooh. How're you feeling? 227 00:19:28,747 --> 00:19:33,446 Okay, I guess. Kind of thirsty. Hungry too. 228 00:19:33,519 --> 00:19:36,613 Well, can he eat? He's on a very restricted diet. 229 00:19:36,689 --> 00:19:39,385 [Sighs] Let me see what I can do. 230 00:19:41,660 --> 00:19:43,594 Mom. Hmm? 231 00:19:43,662 --> 00:19:46,062 Are you scared? 232 00:19:46,131 --> 00:19:49,259 Me? Uh-uh. 233 00:19:49,335 --> 00:19:51,269 You sure look scared. 234 00:19:53,305 --> 00:19:55,296 Not me. 235 00:19:56,509 --> 00:19:59,000 Not me. Good. Me either. 236 00:20:39,018 --> 00:20:41,851 ♪♪ [Man Singing Rock] 237 00:20:59,972 --> 00:21:02,372 ♪♪ [Continues] 238 00:21:19,058 --> 00:21:23,222 Your decision to pull out baffles me. 239 00:21:23,295 --> 00:21:25,354 I've reconsidered. 240 00:21:25,431 --> 00:21:27,763 You think this is some kind of tennis match? 241 00:21:27,833 --> 00:21:30,597 I've got word the Acallos are pulling a heavy load. 242 00:21:30,669 --> 00:21:32,830 Not interested. 243 00:21:32,905 --> 00:21:36,033 The Acallos would slap back, and it would be a bloodbath. 244 00:21:36,108 --> 00:21:39,100 This is prime information. You can't just walk away. 245 00:21:41,480 --> 00:21:44,472 Why this change of heart? 246 00:21:45,651 --> 00:21:47,642 I need cash. 247 00:21:50,723 --> 00:21:53,783 Your boy? Yes, my son. 248 00:21:59,565 --> 00:22:01,965 ♪♪ [Continues] 249 00:22:13,712 --> 00:22:17,409 An advance... hmm? 250 00:22:21,153 --> 00:22:23,314 I'll be in touch. 251 00:22:29,662 --> 00:22:32,688 - ♪♪ [Continues] - [Engine Starts] 252 00:22:57,222 --> 00:22:59,713 ♪♪ [Continues] 253 00:23:09,802 --> 00:23:13,704 No problema. [Chuckles] 254 00:23:13,772 --> 00:23:16,036 Nice work. Not bad for an old man. 255 00:23:16,108 --> 00:23:19,441 Huh? I made Linda put all the good stuff on my level. 256 00:23:19,511 --> 00:23:23,072 She can put the tofu and bran wherever she likes. How's she doing? 257 00:23:23,148 --> 00:23:25,776 Oh, incredible. 258 00:23:25,851 --> 00:23:28,911 One curve after another thrown at her. 259 00:23:28,987 --> 00:23:31,148 First me, now Brian. I don't know how she does it. 260 00:23:31,223 --> 00:23:33,191 Well, at least she's got you here helping out. 261 00:23:33,258 --> 00:23:36,989 Now. But for the first couple of years after the shooting, 262 00:23:37,062 --> 00:23:39,530 anybody in their right mind would have pushed me off a cliff. 263 00:23:39,598 --> 00:23:44,365 [Chuckles] I was—I was so angry at the world, I probably would have bruised it. 264 00:23:44,436 --> 00:23:46,370 I hear that. I know how that feels. 265 00:23:46,438 --> 00:23:50,101 You don't know this one. Believe me. You don't know what it's like to be half a man. 266 00:23:50,175 --> 00:23:52,541 You've never seen terror in your buddies' eyes. 267 00:23:52,611 --> 00:23:57,207 Hey, I am a living tribute to their vulnerability, their greatest fear. 268 00:24:03,589 --> 00:24:06,057 Hi. Oh, hi. 269 00:24:06,125 --> 00:24:08,685 You know Sonny Crockett, Ricardo Tubbs from Vice. How are you? 270 00:24:08,761 --> 00:24:11,855 Hi. Sure. How are you? Hi. 271 00:24:11,930 --> 00:24:14,091 Well, sit down, hon. I'll get you an iced tea. 272 00:24:14,166 --> 00:24:18,296 Oh, I'd love it, but I've got reams of paperwork. I gotta get it done. 273 00:24:18,370 --> 00:24:21,066 - Are you all right? - I am fine. Fine. 274 00:24:21,140 --> 00:24:25,372 Well, it's not every day we get guests, honey. Come on. I'll— I'll even let you talk shop. 275 00:24:25,444 --> 00:24:28,709 I'd love to, but— That's okay, Chuck. That's okay. 276 00:24:28,781 --> 00:24:33,480 Listen, from what I hear, uh, she's not supposed to be fraternizing with us Vice guys anyways. 277 00:24:33,552 --> 00:24:35,486 [Tubbs] Yeah. Why? 278 00:24:35,554 --> 00:24:40,150 - Uh, it's a security order. - What for? 279 00:24:40,225 --> 00:24:43,991 There's been a run on suspicious D.E.A. Raids. 280 00:24:44,062 --> 00:24:48,226 No arrests, no warrants. They just take the goodies and run. 281 00:24:48,300 --> 00:24:50,495 [Linda] We're not supposed to talk about it. 282 00:24:54,840 --> 00:24:57,070 Coincidental visit, huh, Sonny? 283 00:24:59,745 --> 00:25:01,940 Haven't seen or heard from you in two years. 284 00:25:03,982 --> 00:25:07,713 And you think you can just pop in, smile and bleed a little info out? 285 00:25:11,757 --> 00:25:13,816 You know the way to the door. 286 00:25:25,437 --> 00:25:30,340 Friend of mine in federal court swears no D.E.A. Warrants have been issued in the last two weeks. 287 00:25:30,409 --> 00:25:33,378 Gina and I did a little unofficial manpower study through Accounting. 288 00:25:33,445 --> 00:25:37,404 Hasn't been an increase or personnel transfer into local D.E.A. 289 00:25:37,482 --> 00:25:39,507 Which means the chances are pretty slim... 290 00:25:39,585 --> 00:25:43,578 that Sonny and Rico wouldn't have recognized any of the agents at the bust. 291 00:25:43,655 --> 00:25:45,816 Maybe we're stalking the wrong beast. 292 00:25:45,891 --> 00:25:49,952 Meaning? Meaning, it wouldn't take an entire squad. 293 00:25:50,028 --> 00:25:52,360 Just someone who had access to the equipment... 294 00:25:52,431 --> 00:25:55,832 and procedure knowledge ofhow to run a raid. One agent. 295 00:25:55,901 --> 00:26:00,668 Could run the entire fake operation and not even get his hands dirty. 296 00:26:07,579 --> 00:26:10,412 You won't receive any cooperation from D.E.A. 297 00:26:10,482 --> 00:26:12,973 They'll want to run an in-house investigation. 298 00:26:14,052 --> 00:26:16,077 That ought to take about six months. 299 00:26:16,154 --> 00:26:19,783 Maybe with the right bait and smoke, 300 00:26:19,858 --> 00:26:22,486 we can give 'em a little help. 301 00:26:23,795 --> 00:26:27,697 When you see what I've got in this bag, mmm mmm! Yeah? 302 00:26:27,766 --> 00:26:31,327 ♪♪ [Humming] 303 00:26:31,403 --> 00:26:33,837 Okay, now, uh, turn around. 304 00:26:33,906 --> 00:26:36,773 All right. Okay. 305 00:26:38,310 --> 00:26:40,744 Ta-da! 306 00:26:40,812 --> 00:26:44,509 Cool in summer, warm in winter. Okay, scooch up. 307 00:26:44,583 --> 00:26:46,642 You're awful. [Chuckles] 308 00:26:46,718 --> 00:26:48,652 You know what? What? 309 00:26:48,720 --> 00:26:51,655 Next we're gonna get a new paint job, some racing wheels. 310 00:26:51,723 --> 00:26:54,317 Hey, maybe even a sunroof. What do you think? 311 00:26:54,393 --> 00:26:57,226 You really spoil me sometimes. 312 00:27:00,198 --> 00:27:02,132 Chuck. 313 00:27:03,135 --> 00:27:05,103 Oh. 314 00:27:05,170 --> 00:27:07,400 Mmm. 315 00:27:07,472 --> 00:27:09,804 I talked to Dr. Stauber. Uh-huh. 316 00:27:09,875 --> 00:27:12,435 They're putting Brian on the kidney recipient list. 317 00:27:14,513 --> 00:27:17,880 How are we gonna pay? What the hell does it matter? 318 00:27:17,950 --> 00:27:22,819 Linda, I'm not blind, nor am I an idiot. 319 00:27:22,888 --> 00:27:26,881 I know damn well we're to the limit on insurance with my costs alone. 320 00:27:28,193 --> 00:27:31,128 But he's our kid, and he'll die if he doesn't have it. Honey. 321 00:27:31,196 --> 00:27:34,632 You know I'd sell what little life I have left before giving up on Brian. 322 00:27:34,700 --> 00:27:39,228 He'll have the transplant, but we just can't pretend like there's no problem with money. 323 00:27:40,305 --> 00:27:42,705 I know. 324 00:27:42,774 --> 00:27:46,232 You remember what we promised each other a long time ago now? 325 00:27:46,311 --> 00:27:48,871 No jackpots, no one-time fixers. 326 00:27:51,917 --> 00:27:57,014 Hey, hey, hey. I know what it's like seeing more money in one suitcase than you could make in 10 years. 327 00:27:57,089 --> 00:28:01,116 Slimeballs with watches that could pay the mortgage on this house. 328 00:28:03,628 --> 00:28:05,687 It's not worth it, babe. 329 00:28:08,100 --> 00:28:11,831 Hey, I'm all right. 330 00:28:11,903 --> 00:28:15,270 - Promise? - Promise. 331 00:28:28,387 --> 00:28:31,686 [Woman] I admired this man's creative genius for years. [Man] Yes. 332 00:28:31,757 --> 00:28:35,193 [Woman #2] It's interesting. [Chattering] 333 00:28:41,533 --> 00:28:45,128 [Chattering Continues] 334 00:28:45,203 --> 00:28:49,902 He's got me dizzy already, and he hasn't even opened his mouth yet. 335 00:28:55,580 --> 00:28:59,346 Crockett. Tubbs. What are you guys doing here? 336 00:28:59,418 --> 00:29:01,409 I get it. García Lorca. 337 00:29:01,486 --> 00:29:03,852 Monet! 338 00:29:03,922 --> 00:29:05,856 Gauguin! 339 00:29:05,924 --> 00:29:07,858 Seurat! Degas! 340 00:29:07,926 --> 00:29:10,918 All died penniless! 341 00:29:11,997 --> 00:29:14,261 Unappreciatedl 342 00:29:14,332 --> 00:29:19,031 Living art is the wave of the future. 343 00:29:20,372 --> 00:29:23,398 The total fusion of artist and their work, 344 00:29:23,475 --> 00:29:27,411 a complete conjugation of emotion and movement, 345 00:29:27,479 --> 00:29:32,007 encompassing the entire essence... 346 00:29:32,084 --> 00:29:35,110 of the human predicament. Iz. Psst. 347 00:29:35,187 --> 00:29:38,452 Okay, take five, huh? 348 00:29:38,523 --> 00:29:40,616 Smoke 'em if you've got 'em, eh? 349 00:29:40,692 --> 00:29:44,788 I need a favor that could be worth a couple ofbucks to a certain, uh— 350 00:29:44,863 --> 00:29:47,195 [Sighs] Artiste. 351 00:29:47,265 --> 00:29:51,497 Gotta tell you, man, the information has ebbed to a new low, 352 00:29:51,570 --> 00:29:55,597 due to the latest wave of D.E.A. Forthcomings. 353 00:29:55,674 --> 00:29:58,438 Easy money, my friend. Easy money. 354 00:29:58,510 --> 00:30:03,573 All you gotta do is get the word out that Burnett is holding weight, tonight. 355 00:30:03,648 --> 00:30:08,483 Personally, I have found that dealing with those of the federal persuasion— 356 00:30:08,553 --> 00:30:10,487 kind of uncomfortable. 357 00:30:12,224 --> 00:30:14,215 You just get the invites out, okay? 358 00:30:14,292 --> 00:30:16,283 It's your party, man. 359 00:30:28,940 --> 00:30:32,535 You know, I can catch a suspension for just being seen with you guys. 360 00:30:32,611 --> 00:30:36,570 Yeah. Kinda makes you feel like a kid again, doesn't it? Oh, sure. 361 00:30:36,648 --> 00:30:42,143 Listen, I appreciate your coming. Especially after that splash I made at your place last night. 362 00:30:42,220 --> 00:30:44,745 You know Chuck. He can't hold a grudge. 363 00:30:44,823 --> 00:30:49,658 Well, maybe after this whole stink blows over, we can go fishing, drown a couple worms. 364 00:30:49,728 --> 00:30:53,926 Oh, he'd like that. Just some mineral water, please. 365 00:30:55,834 --> 00:30:58,667 So you wanna talk shop. 366 00:30:58,737 --> 00:31:01,137 [Crockett] Might help us out. 367 00:31:01,206 --> 00:31:03,834 Are they still tense over at the Agency? A little. 368 00:31:03,909 --> 00:31:07,538 Everybody's looking in our direction. We got no answers. 369 00:31:07,612 --> 00:31:10,206 Are your people doing an internal? 370 00:31:10,282 --> 00:31:15,845 Very limited. The Agency's position is it's an outside issue. 371 00:31:15,921 --> 00:31:20,153 Give it enough time, it'll blow over. Unbelievable. 372 00:31:20,225 --> 00:31:24,025 Why? What do you guys hear? [Tubbs] We think it's on the inside. 373 00:31:24,095 --> 00:31:26,154 You're kidding? 374 00:31:26,231 --> 00:31:31,032 Why is that so surprising? Most of us read it to be the latest dealer scam. 375 00:31:31,102 --> 00:31:33,730 Some kind of a turf war. 376 00:31:33,805 --> 00:31:39,243 I mean, as soon as they redraw the lines or the poachers get run out of town, it'll stop. 377 00:31:40,245 --> 00:31:42,372 Meantime, they're just making our jobs easier. 378 00:31:42,447 --> 00:31:47,908 Since when does a government agency promote anarchy? 379 00:31:47,986 --> 00:31:52,980 Hey, man, we don't curse the wind when it's at our backs. 380 00:31:57,929 --> 00:32:00,363 You gotta stack of telephone messages, Colby. 381 00:32:15,480 --> 00:32:19,109 [Linda] It's too hot to move right now. We've got to peel off. 382 00:32:19,184 --> 00:32:23,746 No moves. All I need is a very small favor. What's that? 383 00:32:23,822 --> 00:32:27,485 All the information you can give me on Sonny Burnett. 384 00:32:27,559 --> 00:32:29,550 You stung him already at the house last week. 385 00:32:29,628 --> 00:32:33,530 Apparently, he's ripe for another fall. All I need is a little information. 386 00:32:33,598 --> 00:32:37,728 His file, his contacts, and any other addendums. 387 00:32:37,802 --> 00:32:40,635 Then we are through... forever. 388 00:32:40,705 --> 00:32:46,109 The game cannot continue indefinitely. But I've gotta pull his file. 389 00:32:46,177 --> 00:32:48,975 It will be worth it. 390 00:32:50,548 --> 00:32:53,176 Through? 391 00:32:53,251 --> 00:32:55,776 Forever. 392 00:32:56,821 --> 00:32:58,812 [Sighs] 393 00:33:09,534 --> 00:33:13,163 Okay, but don't contact me. 394 00:33:13,238 --> 00:33:16,105 I'll arrange to get it to you. 395 00:33:22,647 --> 00:33:25,445 These guys are starting to all look alike. 396 00:33:25,517 --> 00:33:28,315 Yeah, and this is just the first batch. 397 00:33:29,354 --> 00:33:33,188 Gina says Washington's sending a whole new wave first thing in the morning. 398 00:33:33,258 --> 00:33:38,423 Great. By then my recall will be completely fogged. 399 00:33:44,269 --> 00:33:46,635 What's the matter, Stroh, lose your way home? 400 00:33:46,705 --> 00:33:50,402 Just wanted to bring you the good news. 401 00:33:50,475 --> 00:33:54,775 End of business tomorrow, you and your partner are at home working on your tans. 402 00:33:56,781 --> 00:34:00,046 Take it down the road, will you, Stroh? You're wasting good oxygen. 403 00:34:00,118 --> 00:34:04,282 I'm recommending suspension without pay pending full investigation into this matter. 404 00:34:04,356 --> 00:34:06,347 What? Are you crazy? 405 00:34:07,792 --> 00:34:10,158 You sanctimonious piece of— 406 00:34:10,228 --> 00:34:13,197 Come on, dirty your shoes. 407 00:34:13,264 --> 00:34:15,892 I'd love to put you away. 408 00:34:17,569 --> 00:34:20,970 Sonny, he's not worth it. 409 00:34:23,341 --> 00:34:25,969 Open your palms, Crockett. 410 00:34:26,044 --> 00:34:28,205 I'm nailing you to a cross. 411 00:34:37,956 --> 00:34:39,947 Excuse me, Lieutenant. 412 00:34:58,343 --> 00:35:02,643 We finally scored on those composites. About time, after all the swings we took. 413 00:35:02,714 --> 00:35:05,945 That's why you get the big bucks, ladies— staying power. 414 00:35:06,017 --> 00:35:07,951 Right. Big bucks. 415 00:35:08,019 --> 00:35:12,422 He definitely doesn't look like anybody's candidate for mayor. His name is Porfi Avila. 416 00:35:12,490 --> 00:35:16,017 Colombian national with a history heavy in guns and drugs. 417 00:35:16,094 --> 00:35:19,222 His employer the last four years is an old friend of yours— 418 00:35:19,297 --> 00:35:21,857 Esteban Montoya. 419 00:35:25,303 --> 00:35:28,670 So we're talking about somebody who was in on the first hit. 420 00:35:28,740 --> 00:35:32,733 What better way to remove himself from any suspicion? 421 00:35:32,811 --> 00:35:36,406 Plus he strings his buyers for over 200 large ones, 422 00:35:36,481 --> 00:35:40,383 only in this case, it happens to be Vice buy money. 423 00:35:40,452 --> 00:35:43,615 You and your partner maintained your cover? Barely. 424 00:35:45,557 --> 00:35:49,960 I don't know, Sonny. L— You're just out of left field. 425 00:35:50,028 --> 00:35:52,019 It fits. 426 00:35:54,132 --> 00:35:58,091 All right, all they'd need would be what— caps, Windbreakers, stencils. 427 00:35:58,169 --> 00:36:02,833 Montoya's boys were wearing official D.E.A. Rags. 428 00:36:04,175 --> 00:36:08,202 You're saying there is a contact on the inside? Gotta be. 429 00:36:09,481 --> 00:36:12,416 [Chuckles] I can't believe that, Sonny. 430 00:36:12,484 --> 00:36:17,183 You will. I'm gonna nail 'em through Montoya. 431 00:36:43,348 --> 00:36:45,441 You want to tell me what the hell this is? 432 00:36:50,588 --> 00:36:53,284 - Hope? - Hope. 433 00:36:53,358 --> 00:36:55,588 Hopel 434 00:36:55,660 --> 00:36:58,493 For the love of God, Linda. 435 00:36:58,563 --> 00:37:00,929 I decided to have a cup of tea instead of coffee, 436 00:37:00,999 --> 00:37:04,025 and when I open up the cupboard, the whole damn world caves in on me. 437 00:37:04,102 --> 00:37:07,799 It's not the end of anything. It's a way to give Brian a start. 438 00:37:07,872 --> 00:37:09,806 Where'd you get it? Doesn't matter. 439 00:37:09,874 --> 00:37:13,469 The hell it doesn't! Now I wanna know who gave it to you. 440 00:37:13,545 --> 00:37:16,844 Can't you just think about Brian? Please. 441 00:37:16,915 --> 00:37:22,012 He's a lot more important than a lot of self-righteous garbage about what's wrong or what's right. 442 00:37:22,086 --> 00:37:25,078 What are you asking me to do? Trade my wife for my son? 443 00:37:25,156 --> 00:37:29,183 I'm not asking you to do anything. 444 00:37:29,260 --> 00:37:31,490 I'm the one who will take all the risk here. 445 00:37:31,563 --> 00:37:33,758 No! 446 00:37:33,831 --> 00:37:38,825 Don't do it. Whatever it is, just don't do it. 447 00:37:44,409 --> 00:37:47,242 I don't have a choice anymore. 448 00:37:50,481 --> 00:37:52,813 So, 449 00:37:52,884 --> 00:37:56,911 our friend Mr. Burnett is a cop. 450 00:38:00,625 --> 00:38:03,822 What, he thinks I'm some kind of Kewpie doll, rolls around on his command, hmm? 451 00:38:03,895 --> 00:38:06,420 Don't underestimate him. He's got his teeth into this one. 452 00:38:06,497 --> 00:38:09,022 I don't think he's gonna let go. He's a good cop. 453 00:38:09,100 --> 00:38:13,036 Fine, we'll give him an official send-off, big flag over his casket, hmm? 454 00:38:13,104 --> 00:38:16,369 You can't kill him. What else do you do with a pest? 455 00:38:17,542 --> 00:38:21,979 Our deal was nobody dies. You gave me your word on that one. 456 00:38:22,046 --> 00:38:24,571 Circumstances have changed. It's no longer your decision. 457 00:38:24,649 --> 00:38:27,914 It's my life, and I plan to see my kid on something besides visiting day. 458 00:38:27,986 --> 00:38:32,218 You got that? I thought you were such a smart woman, Linda. 459 00:38:32,290 --> 00:38:35,748 Montoya, I don't have time for your games. 460 00:38:35,827 --> 00:38:37,988 Well, perhaps, I should draw a map for you, hmm? 461 00:38:38,062 --> 00:38:43,159 The police are so anxious to hang one of their own that we will deliver them just that, 462 00:38:43,234 --> 00:38:45,395 except with a sliced throat. 463 00:38:45,470 --> 00:38:48,633 It will be difficult for him to dispute the insurmountable evidence... 464 00:38:48,706 --> 00:38:52,073 left behind to prove that he is responsible for these raids. 465 00:38:55,279 --> 00:39:00,273 I'm only doing what you must admit has to be done, hmm? 466 00:39:01,386 --> 00:39:04,913 Hey, someday you'll thank me. 467 00:39:06,624 --> 00:39:11,152 [Line Ringing] 468 00:39:11,229 --> 00:39:15,029 [Rings] 469 00:39:15,099 --> 00:39:17,158 Burnett. 470 00:39:17,235 --> 00:39:20,204 [Montoya] Mr. Burnett? 471 00:39:20,271 --> 00:39:22,671 Oh, it's you. 472 00:39:22,740 --> 00:39:25,971 I thought you'd tucked your tail between your legs and headed south. 473 00:39:26,044 --> 00:39:30,310 [Chuckles] I assure you I have considered it, 474 00:39:30,381 --> 00:39:33,873 given the amount of tension these D.E.A. Raids have produced in this town. 475 00:39:33,951 --> 00:39:36,920 What'd you do, call me to confirm your travel plans? 476 00:39:36,988 --> 00:39:40,924 Oh, quite the contrary. I wish to revive the deal. 477 00:39:40,992 --> 00:39:45,326 Well, that's gonna be kind of difficult since the feds crimped my, uh, cash flow. 478 00:39:45,396 --> 00:39:49,799 I'll front you as much as you can move. No points? 479 00:39:49,867 --> 00:39:52,927 None, as long as you move bulk. 480 00:39:53,004 --> 00:39:56,440 That's very interesting. I'm all ears. 481 00:39:56,507 --> 00:39:59,032 Calle Ocho. Tonight, 10:00, near the bandstand. 482 00:39:59,110 --> 00:40:01,305 We'll find somewhere private. 483 00:41:24,962 --> 00:41:27,988 ♪♪ [Latin] 484 00:41:28,065 --> 00:41:31,057 ♪♪ [Woman Singing In Spanish] 485 00:41:41,412 --> 00:41:44,040 ♪♪ [Continues] 486 00:42:41,672 --> 00:42:43,663 They just passed me. 487 00:42:43,741 --> 00:42:46,175 ♪♪ [Continues] 488 00:43:12,570 --> 00:43:14,504 Has anybody seen Montoya? 489 00:43:14,572 --> 00:43:17,336 I couldn't find my own mother in this crowd. 490 00:43:37,328 --> 00:43:40,422 Miracles never cease. He's coming over to you, Gina. 491 00:43:42,733 --> 00:43:45,327 I've got him. 492 00:43:56,480 --> 00:43:59,540 [No Audible Dialogue] [Switek] I didn't hear that, Gina. 493 00:43:59,617 --> 00:44:01,585 D.E.A. 494 00:44:08,459 --> 00:44:11,223 [Woman Screams] 495 00:44:11,295 --> 00:44:13,559 [All Screaming] 496 00:44:13,631 --> 00:44:18,068 - Montoya, freeze! - Get down! Get down! 497 00:44:18,135 --> 00:44:19,500 Get down! [Gunshots] 498 00:44:21,639 --> 00:44:22,628 [Grunts] 499 00:44:49,867 --> 00:44:52,597 Come on. Get out of the way! Get down! Get down! 500 00:46:10,147 --> 00:46:13,014 Don't even think about it. 501 00:46:33,404 --> 00:46:36,532 Thirteen years in this racket, first time I got a slug. 502 00:46:42,113 --> 00:46:44,274 Thanks for the warning. 503 00:46:44,348 --> 00:46:47,784 Nothing wrong with my training. 504 00:46:50,754 --> 00:46:53,314 People died behind it. 505 00:46:56,627 --> 00:46:59,391 I'm sorry, Linda. 506 00:46:59,463 --> 00:47:02,990 You would have done the same thing if it was your kid, Sonny. 507 00:47:13,244 --> 00:47:15,303 You have the right to remain silent. 508 00:47:18,015 --> 00:47:22,952 Anything you say can and will be used against you in a court of law. 509 00:47:23,020 --> 00:47:25,750 You have the right to an attorney. 510 00:47:25,823 --> 00:47:29,486 If you cannot afford an attorney, one will be appointed to you. 511 00:47:33,931 --> 00:47:36,525 Do you understand these rights? 44314

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.