All language subtitles for Miami3x (16)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,748 --> 00:00:06,811 [Man] Dearly beloved, we have come together in the presence of God— ♪♪ [Church Organ, Slow] 2 00:00:06,887 --> 00:00:09,219 To witness and to bless... 3 00:00:09,289 --> 00:00:14,283 the joining together of this man and this woman in holy matrimony. 4 00:00:15,362 --> 00:00:19,298 This union should not be entered into unadvisedly or lightly, 5 00:00:19,366 --> 00:00:22,858 but reverently, deliberately... 6 00:00:22,936 --> 00:00:26,667 and in strict accordance with the purposes for which it was instituted by God. 7 00:00:28,475 --> 00:00:33,276 Into this holy union, Edward Patrick and Mary Beth... 8 00:00:33,347 --> 00:00:35,315 now come to be joined. 9 00:00:35,382 --> 00:00:37,316 [Woman] Gotta be all romantic. [Tubbs] It was though. 10 00:00:37,384 --> 00:00:39,318 It was nice and all— Didn't you like it? 11 00:00:39,386 --> 00:00:41,320 Baby, I loved it. You can't stop— 12 00:00:41,388 --> 00:00:43,652 Hi, Alicia. Hi, Sonny. Mmm. 13 00:00:43,724 --> 00:00:45,715 Well? 14 00:00:45,792 --> 00:00:49,387 Two blocks away, her beeper went off. [Sighs] 15 00:00:49,463 --> 00:00:52,364 I'm starting to believe that this woman... 16 00:00:52,432 --> 00:00:56,368 is a figment of my partner's frustrated imagination. 17 00:00:56,436 --> 00:00:58,768 Almost funny. [Chuckles] 18 00:00:58,839 --> 00:01:02,434 She had an emergency. After all, she is a personal injury lawyer. 19 00:01:02,509 --> 00:01:07,071 Yeah? Well, I had an emergency too. When we were in the shower, he twisted his ankle. 20 00:01:07,147 --> 00:01:09,911 Oh, yeah? What, reachin' for a loofah? 21 00:01:09,983 --> 00:01:15,751 [Laughs] I thought Sarita might know a doctor— maybe prescribe, uh, plenty of bed rest... 22 00:01:15,822 --> 00:01:19,189 on our all-expense paid vacation... 23 00:01:19,259 --> 00:01:22,956 to some sun-drenched tropical paradise. 24 00:01:23,029 --> 00:01:26,931 Now you want free medical advice, huh? Man, you are so cheap. 25 00:01:27,000 --> 00:01:29,366 And you didn't even wanna buy that raffle ticket. 26 00:01:29,436 --> 00:01:34,237 Until I heard this wee, small voice whisper in my ear— [High-pitched Voice] "Buy me". 27 00:01:35,308 --> 00:01:38,903 As I remember it, it was some little wise guy who was whinin', 28 00:01:38,979 --> 00:01:43,678 "I sold all my tickets. Could you buy my last one, please?" 29 00:01:43,750 --> 00:01:46,947 - That kid was a hell of a salesman. - That kid was a huckster. 30 00:01:47,020 --> 00:01:49,011 [Chuckles] 31 00:01:50,090 --> 00:01:53,059 L-I can't stand to watch a grown man cry. 32 00:01:53,126 --> 00:01:55,424 Hey, we'll send you a postcard. 33 00:02:02,469 --> 00:02:05,461 [Airplane Engine Idling] 34 00:02:08,909 --> 00:02:10,900 [Knocks] 35 00:02:36,503 --> 00:02:38,437 I didn't know places like this still existed. 36 00:02:38,505 --> 00:02:42,305 Yeah. Paradise delivered once daily. It's beautiful. 37 00:02:42,375 --> 00:02:46,243 Rico, I think we got a great week comin'. 38 00:02:46,313 --> 00:02:51,444 [Chuckles] Yeah. Well, why don't we just go to the hotel and grab a quick, um, lunch? 39 00:02:51,518 --> 00:02:54,487 I'm starvin'. [Laughs] 40 00:02:57,457 --> 00:03:00,119 [Airplane Departing] 41 00:03:00,193 --> 00:03:02,127 [Man] You left it at home. 42 00:03:03,530 --> 00:03:08,797 You're too good a cop. You're not gonna carry your gun out of your jurisdiction. 43 00:03:11,705 --> 00:03:14,799 Hope you're not hurt. Wolf. 44 00:03:14,875 --> 00:03:16,843 [Alicia] Rico— Relax, Tubbs. 45 00:03:16,910 --> 00:03:19,208 Who is this guy, Rico? 46 00:03:21,047 --> 00:03:25,848 Someone who should be in the joint. Someone who was in the joint for murder one. 47 00:03:25,919 --> 00:03:29,514 Well he oughta know, lady. He wrote my ticket. 48 00:03:29,589 --> 00:03:32,456 Yeah— last year, one-way. 49 00:03:33,527 --> 00:03:35,620 Hey, man, I've been pardoned. 50 00:03:37,831 --> 00:03:40,095 A regular miracle. 51 00:03:40,166 --> 00:03:42,794 I'm here on vacation... 52 00:03:42,869 --> 00:03:45,201 just like you. 53 00:04:55,942 --> 00:05:00,072 Leon Wolf was on his way to the chair. [Sighs] 54 00:05:00,146 --> 00:05:02,080 No chance of parole. 55 00:05:02,148 --> 00:05:08,087 If he got pardoned, then somebody got rich. Rico, there's nothing you can do. 56 00:05:08,154 --> 00:05:13,057 Now don't let it spoil our vacation. Yeah, okay. 57 00:05:13,126 --> 00:05:16,095 Okay. Good. 58 00:05:16,162 --> 00:05:19,097 Like he said, I got no jurisdiction. 59 00:05:19,165 --> 00:05:24,102 But you know, if we were vacationin' in Siberia, I still think the local cops oughta know that he's trouble. 60 00:05:24,170 --> 00:05:28,106 Okay. But no work. You promised. 61 00:05:28,174 --> 00:05:31,109 Mmm? Okay. 62 00:05:31,177 --> 00:05:33,145 [Vehicle Approaching] 63 00:05:38,885 --> 00:05:40,819 Taxi? 64 00:05:48,628 --> 00:05:52,689 The Island Inn. Maybe the police station's on the way. 65 00:05:55,769 --> 00:05:58,636 [Man] You come all the way down here just to tell me this? 66 00:05:58,705 --> 00:06:01,640 It's supposed to be a vacation. 67 00:06:01,708 --> 00:06:07,374 Ah, yes. I suppose no cop nowhere's got a partner this good-looking. 68 00:06:08,448 --> 00:06:13,181 What was that name again, miss? Austin. Alicia Austin. 69 00:06:13,253 --> 00:06:15,949 Mm-hmm. 70 00:06:16,022 --> 00:06:20,391 Look, you got a killer on your island. What are you gonna do about it? 71 00:06:21,461 --> 00:06:26,922 Same as usual: First we check on his whereabouts— which won't be hard to do around here— 72 00:06:27,000 --> 00:06:29,867 then get confirmation of his parole in a few days. 73 00:06:29,936 --> 00:06:33,394 - Days? - It is all by mail. 74 00:06:33,473 --> 00:06:35,998 We have no mainland phone service. 75 00:06:36,076 --> 00:06:39,239 [Tubbs] What about a radio? 76 00:06:39,312 --> 00:06:43,908 Calm down. You have the whole force behind you: 77 00:06:43,983 --> 00:06:46,645 Me and Reuben. [Chuckles] 78 00:06:46,720 --> 00:06:48,915 [Quietly] Great. 79 00:06:48,988 --> 00:06:52,389 Well, how about keeping me informed? We're gonna be at the Island Inn. 80 00:06:52,459 --> 00:06:54,222 I know. 81 00:06:57,697 --> 00:07:00,825 It's the only lodging on the island. 82 00:07:01,835 --> 00:07:03,928 [Exhales] Let's get outta here. 83 00:07:10,944 --> 00:07:13,708 [Door Opens, Closes] 84 00:07:13,780 --> 00:07:15,771 [Tubbs Chuckling] 85 00:07:37,504 --> 00:07:40,962 [No Audible Dialogue] ♪♪ [Man Singing Pop] 86 00:08:01,494 --> 00:08:03,485 ♪♪ [Continues] 87 00:08:30,523 --> 00:08:32,514 ♪♪ [Continues] [Sighs] 88 00:08:34,928 --> 00:08:37,089 Still worried about Leon Wolf? 89 00:08:37,163 --> 00:08:40,690 [Chuckles] Leon who? 90 00:08:40,767 --> 00:08:43,031 [Both Chuckle] 91 00:08:52,011 --> 00:08:57,381 So? Mmm. It's enough. Yeah. 92 00:08:57,450 --> 00:09:01,682 [Both Chattering, Chuckling] 93 00:09:17,370 --> 00:09:22,467 ♪♪ [Continues] [Chattering, Chuckling Continues] 94 00:09:30,950 --> 00:09:32,884 ♪♪ [Ends] 95 00:09:32,952 --> 00:09:36,183 [Bird Squawking] 96 00:09:42,161 --> 00:09:46,530 [Birds Chirping] [Squawking Continues] 97 00:10:13,927 --> 00:10:16,054 Raffle ticket, mister? Only a buck. 98 00:10:16,129 --> 00:10:18,188 There can't be two of that kid. 99 00:10:20,066 --> 00:10:22,796 Xavier Calderone is here. He's at the docks. 100 00:10:22,869 --> 00:10:25,531 He's got guns. He says to tell Wolf. 101 00:10:25,605 --> 00:10:27,539 Thanks, kid. 102 00:10:27,607 --> 00:10:30,201 Hey, heyl Hey, hey, Miamil 103 00:10:30,276 --> 00:10:32,267 Hey, wait! [Door Closes] 104 00:10:37,550 --> 00:10:40,212 That kid live here? I'm not sure. 105 00:10:40,286 --> 00:10:43,084 Maybe he's visiting from his yacht. 106 00:10:44,157 --> 00:10:48,457 Xavier Calderone. Who is he? 107 00:10:48,528 --> 00:10:50,519 A businessman. 108 00:10:52,598 --> 00:10:55,761 What kind of business? None of yours. 109 00:10:59,439 --> 00:11:02,806 Any kin to Orlando Calderone? 110 00:11:02,875 --> 00:11:06,311 His cousin. [Breathing Heavily] 111 00:11:06,379 --> 00:11:08,313 More. 112 00:11:08,381 --> 00:11:12,317 More! Orlando Calderone's arriving on today's plane. 113 00:11:12,385 --> 00:11:17,015 His suite is booked! [Quietly] I guess it's check-out time. 114 00:11:35,508 --> 00:11:37,499 Alicia. 115 00:11:41,014 --> 00:11:43,949 Alicia. Rico? 116 00:11:44,017 --> 00:11:48,886 Rico. I was havin' a dream. L— 117 00:11:48,955 --> 00:11:54,416 I don't know. Maybe it was real. L— I dreamed that you were— Trouble's comin'. 118 00:11:54,494 --> 00:11:57,793 Where? Here, on Saint Gerard. 119 00:11:57,864 --> 00:12:00,594 What kind of trouble? 120 00:12:00,666 --> 00:12:05,467 It's a setup. I've been set up. 121 00:12:05,538 --> 00:12:10,032 This whole thing: The trip, the raffle ticket, everything. He wants me here. 122 00:12:10,109 --> 00:12:13,340 Wolf? No, some dude named Calderone. 123 00:12:13,413 --> 00:12:17,873 Wolf is in on it, but he's nothin' compared to Calderone. 124 00:12:20,553 --> 00:12:25,718 Calderone murdered my son... and my woman. 125 00:12:26,959 --> 00:12:32,158 You didn't tell me you had a son. I had a son with Calderone's sister. 126 00:12:37,036 --> 00:12:39,732 I killed their father. 127 00:12:39,806 --> 00:12:43,902 He was a major drug dealer. He had murdered my brother. 128 00:12:46,846 --> 00:12:49,576 Why didn't you tell me? 129 00:12:49,649 --> 00:12:52,618 You can't live with this kind of pain alone. 130 00:12:53,719 --> 00:12:55,846 Did you love her? 131 00:12:55,922 --> 00:12:59,619 I'm sorry, Rico. 132 00:12:59,692 --> 00:13:03,128 Look, we gotta get out of here. What do you want me to do? 133 00:13:03,196 --> 00:13:07,030 Just pack. 134 00:13:07,100 --> 00:13:09,694 I'll see if I can get us off this island. 135 00:13:15,942 --> 00:13:20,208 Only one plane that comes in or out of here all day. 136 00:13:20,279 --> 00:13:22,975 When it leaves depends on when it gets here. 137 00:13:23,049 --> 00:13:27,213 Look, man. Don't talk code. [Chuckles] I'm not. I'm just tellin' you when it's comin'. 138 00:13:27,286 --> 00:13:32,781 [Switch Clicks] Depends. Depends on, uh, passenger load, wind speed, 139 00:13:32,859 --> 00:13:35,157 what brand of cigarettes the pilot's smokin'. 140 00:13:35,228 --> 00:13:39,221 Well, what about private planes? Why do you think they call 'em private? 141 00:13:39,298 --> 00:13:44,167 They don't file any flight plan with me. Can you radio a message on this? 142 00:13:44,237 --> 00:13:48,173 To who? That's the shortest shortwave you've ever seen. 143 00:13:48,241 --> 00:13:53,076 I can yak at incoming planes maybe 50 miles out, tops. 144 00:13:56,482 --> 00:14:00,043 - Try. - [Clears Throat] 145 00:14:00,119 --> 00:14:02,383 [Switch Clicks] [Electronic Screeching] 146 00:14:02,455 --> 00:14:07,256 Uh, hello. Saint Gerard UNICOM transmitting blind, any aircraft. Come in? 147 00:14:07,326 --> 00:14:10,818 Saint Gerard transmitting blind for any aircraft. Come in? 148 00:14:10,897 --> 00:14:14,765 - [Radio Static] - Sunday we don't get much. 149 00:14:14,834 --> 00:14:17,962 Keep tryin'. I'll be back. 150 00:14:19,038 --> 00:14:22,166 Saint Gerard UNICO— 151 00:14:22,241 --> 00:14:24,368 [Switch Clicks] 152 00:14:32,185 --> 00:14:34,119 [Vehicle Approaching] 153 00:14:45,932 --> 00:14:48,457 [Engine Stops] Get on. 154 00:14:48,534 --> 00:14:51,059 Guns? [Chuckles] 155 00:14:56,709 --> 00:14:59,303 [Footsteps Approaching] [Zips] 156 00:15:11,023 --> 00:15:15,323 I am heading off-island. The cop is yours. 157 00:15:16,829 --> 00:15:20,822 Orlando Calderone sends his thanks. [Chuckles] 158 00:15:24,403 --> 00:15:26,997 My cousin doesn't forget those who help him. 159 00:15:27,073 --> 00:15:30,065 [Engine Starts] 160 00:15:37,850 --> 00:15:41,479 [Chattering] 161 00:15:41,554 --> 00:15:45,854 Gentlemen, I'm lookin' for a boat to charter. 162 00:15:54,033 --> 00:15:57,025 I got plenty of cash. I can pay now. 163 00:15:58,771 --> 00:16:00,705 Where you wanna go? 164 00:16:00,773 --> 00:16:05,733 To the Bahamas. Miami, if you'll take us. 165 00:16:05,811 --> 00:16:08,371 [Chuckles] 166 00:16:15,821 --> 00:16:18,312 We don't work on Sundays. 167 00:16:18,391 --> 00:16:22,555 We'd rather watch a certain plane come in. [Chuckling] 168 00:16:22,628 --> 00:16:23,754 How 'bout you? 169 00:16:35,107 --> 00:16:38,975 Yeah, thanks. Uh, you have a good day. 170 00:16:45,518 --> 00:16:49,045 Have some respect for Calderone's money. 171 00:16:49,121 --> 00:16:52,181 We ain't gonna never have it no better, understand? 172 00:16:52,258 --> 00:16:57,355 My brain must've been in neutral. It was a church raffle. 173 00:16:57,430 --> 00:17:02,663 The way my luck usually runs, I should've known this thing was fixed or faked or some damn thing. 174 00:17:03,736 --> 00:17:09,606 Are you sure it's Calderone who's after us? Not us, baby. Me. 175 00:17:09,675 --> 00:17:11,870 Us, Rico. 176 00:17:12,945 --> 00:17:15,277 We'll get out of this thing. Yeah. 177 00:17:15,348 --> 00:17:19,409 What about the police? I am the police. 178 00:17:19,485 --> 00:17:24,115 Not here. Here you're Rico Tubbs who I love and I don't wanna see get hurt. 179 00:17:24,190 --> 00:17:28,991 So just let them handle it, please. You're dreamin'. 180 00:17:30,396 --> 00:17:34,457 So we have no way to do a disappearing act. 181 00:17:34,533 --> 00:17:37,434 And the fisherman all seem to know about Calderone. 182 00:17:37,503 --> 00:17:39,528 Some cop. 183 00:17:39,605 --> 00:17:43,769 You didn't know? Saint Gerard was coke central several years back. 184 00:17:43,843 --> 00:17:46,573 Most of Calderone's dope on the way to New York passed through here. 185 00:17:46,645 --> 00:17:49,637 When his operation went sour, people here lost big. 186 00:17:49,715 --> 00:17:53,310 They're not likely to love the cop that squeezed it. 187 00:17:53,386 --> 00:17:56,753 - Where's your chief? - Must be on patrol. 188 00:17:56,822 --> 00:18:00,918 I can handle any problems you have. I'll take Calderone myself. 189 00:18:00,993 --> 00:18:04,690 Listen. You're gonna need help. 190 00:18:04,764 --> 00:18:06,698 You have no deputies. 191 00:18:06,766 --> 00:18:09,200 - Why don't you just let me have a gun? - Absolutely not. 192 00:18:09,268 --> 00:18:12,863 - You're sanctioning an execution. - What do you know about it? 193 00:18:12,938 --> 00:18:16,465 - I know enough about it to help. - Believe me, Officer! You are going to need help. 194 00:18:16,542 --> 00:18:19,841 You don't have any means of dealing with Calderone! 195 00:18:19,912 --> 00:18:23,939 And believe me when I tell you, Reuben Oliva's not afraid of anybody. 196 00:18:24,016 --> 00:18:26,780 Thanks, Officer. 197 00:18:31,624 --> 00:18:34,684 Either he's a fool, or he's on the take. 198 00:18:34,760 --> 00:18:37,957 He can arrest Calderone at the plane. Oh, Alicia, it's not gonna go down like that. 199 00:18:38,030 --> 00:18:42,057 Dirty Harry's gonna get himself killed, and Calderone's gonna come after me. Well, we can hide and leave later. 200 00:18:44,203 --> 00:18:46,137 I'm holdin' my ground. 201 00:18:46,205 --> 00:18:48,230 What are you talkin' about? 202 00:18:49,308 --> 00:18:53,301 [Exhales] It won't end here. 203 00:18:54,380 --> 00:18:59,750 Even if I leave this island, Calderone'll hunt me down somewhere else. 204 00:18:59,819 --> 00:19:02,913 It's better here than surprised in Miami. All I need is a gun. 205 00:19:02,988 --> 00:19:05,650 No. You don't stand a chance alone. 206 00:19:05,724 --> 00:19:09,956 The Calderones killed my brother, 207 00:19:10,029 --> 00:19:12,020 my woman and my son, 208 00:19:12,097 --> 00:19:14,292 and they'll rot in hell before I let them kill me! 209 00:19:14,366 --> 00:19:18,393 I won't stand here and watch you be destroyed in front of my face. You don't have to. You're leavin'. 210 00:19:18,471 --> 00:19:20,439 Who says? Me. 211 00:19:20,506 --> 00:19:26,240 I'm not goin' anywhere without you. I signed up for a full week, remember? 212 00:19:26,312 --> 00:19:30,305 You better start packin'. That plane'll be comin' anytime. 213 00:19:30,382 --> 00:19:33,510 I'm terrible at good-byes. Damn it, Alicia! 214 00:19:33,586 --> 00:19:35,781 Shout all you want. 215 00:19:35,855 --> 00:19:40,849 Either we go or we stay. Alicia. 216 00:20:08,420 --> 00:20:11,355 You have seats on today's plane? 217 00:20:12,424 --> 00:20:15,723 Yes, ma'am. Two? 218 00:20:19,031 --> 00:20:20,965 Two. 219 00:20:57,603 --> 00:20:59,594 [Man] We're closed. 220 00:21:02,841 --> 00:21:06,834 It's Sunday. We're closed. Look, I got an emergency, and, uh— 221 00:21:07,913 --> 00:21:11,405 Ricardo. Sally. 222 00:21:20,726 --> 00:21:25,857 What are you doin' here? I live here. 223 00:21:25,931 --> 00:21:28,456 I have since... New York. 224 00:21:28,534 --> 00:21:31,697 A friend of yours, Miss Cordova? 225 00:21:31,770 --> 00:21:33,704 Yes. 226 00:21:34,773 --> 00:21:36,900 Oh, you look good. 227 00:21:36,976 --> 00:21:40,434 Yeah. You look good too, 228 00:21:40,512 --> 00:21:44,471 but, um, I figured you— you always would. 229 00:21:44,550 --> 00:21:48,145 Well, what's the emergency? 230 00:21:48,220 --> 00:21:51,087 A man named Calderone. 231 00:21:52,725 --> 00:21:56,593 - Yeah, I wanna buy a gun. - I don't sell guns. 232 00:21:56,662 --> 00:21:59,392 Nobody on Saint Gerard does. They're illegal. 233 00:22:00,599 --> 00:22:04,057 - You knew Calderone was comin'? - But I didn't know he was coming for you. 234 00:22:04,136 --> 00:22:06,331 Calderone brings us jobs, money. 235 00:22:06,405 --> 00:22:09,272 Relax, Jean. We know what Calderone's bringing. 236 00:22:09,341 --> 00:22:14,802 Uh, look. I have a few things to straighten out here. Wait, and we'll talk. 237 00:22:14,880 --> 00:22:18,646 No time. Do you have a gun? 238 00:22:21,420 --> 00:22:23,183 No. 239 00:22:30,896 --> 00:22:34,730 [Door Opens, Closes] 240 00:22:56,555 --> 00:22:58,546 [Cylinder Clicks] 241 00:23:00,759 --> 00:23:02,750 [Drawer Closes] 242 00:23:32,891 --> 00:23:34,825 Can I come aboard? 243 00:23:47,072 --> 00:23:49,006 What do you want? 244 00:23:50,209 --> 00:23:52,200 I need help. 245 00:23:53,679 --> 00:23:57,342 I'm gonna fight Calderone, but I need weapons and friends. 246 00:23:58,951 --> 00:24:02,682 Why? Why should I get involved? 247 00:24:02,755 --> 00:24:05,121 You tell me. 248 00:24:06,191 --> 00:24:08,853 I saw you nearly offer back at the bar. 249 00:24:08,927 --> 00:24:11,418 That was a mistake. 250 00:24:14,500 --> 00:24:17,594 You know what Saint Gerard's gonna be like if Calderone stays here? 251 00:24:18,670 --> 00:24:21,537 I'm a fisherman, not a soldier. 252 00:24:21,607 --> 00:24:23,438 And you're not a dope runner yet. 253 00:24:24,643 --> 00:24:26,577 It's dangerous. 254 00:24:26,645 --> 00:24:29,478 Yes. It is. 255 00:24:31,216 --> 00:24:33,548 [Footsteps Approaching] 256 00:24:39,491 --> 00:24:41,425 [Knuckles Crack] 257 00:24:45,831 --> 00:24:47,822 Thanks, friend. 258 00:25:01,246 --> 00:25:04,374 That plane is gettin' closer and closer, man. 259 00:25:05,450 --> 00:25:08,749 [Scoffs] [Chuckling] 260 00:25:23,035 --> 00:25:26,266 Don't you knock? Since when did we get so formal? 261 00:25:27,906 --> 00:25:31,034 What's the matter? I don't have time, Reuben. 262 00:25:32,578 --> 00:25:34,512 You're running out. 263 00:25:35,914 --> 00:25:39,850 - You don't think I can stop Calderone. - You can't. 264 00:25:39,918 --> 00:25:43,513 Three against one. That doesn't sound fair to you? Sounds fair to me. 265 00:25:43,589 --> 00:25:47,025 First I take care of Calderone's drunken cousin and that dude, Wolf. 266 00:25:47,092 --> 00:25:49,287 Lock 'em up or shoot 'em— It don't matter to me. 267 00:25:49,361 --> 00:25:54,094 Then it's just me and Calderone, and he doesn't know he has no help when he steps off that plane. 268 00:25:54,166 --> 00:25:56,191 This town is finally gonna give me some respect. 269 00:25:56,268 --> 00:25:59,704 Dying is such a wonderful way to prove you're a man. 270 00:25:59,771 --> 00:26:01,966 You got less faith in me than that Miami cop does. 271 00:26:02,040 --> 00:26:05,032 That Miami cop used to be a New York cop. 272 00:26:05,110 --> 00:26:09,809 He's probably the only one who can stop Calderone. 273 00:26:09,882 --> 00:26:14,910 - Anybody from New York you don't know? - Sure, I have a past. 274 00:26:14,987 --> 00:26:19,856 At least it taught me not to let just any man decide my future. 275 00:26:22,728 --> 00:26:25,288 [Door Opens, Closes] 276 00:26:31,236 --> 00:26:35,036 Tell your lover boy he better be gone by the time I finish Calderone. 277 00:26:43,615 --> 00:26:46,607 Leaving today? What do you care? 278 00:26:46,685 --> 00:26:49,916 You couldn't get me off this island today with dynamite. 279 00:26:52,824 --> 00:26:54,758 You get the tickets? Yeah. We're gone. 280 00:26:54,826 --> 00:26:58,922 Good. I'll wait here until we can leave together on the plane. 281 00:26:58,997 --> 00:27:01,158 All right? [Quietly] Yeah. 282 00:27:01,233 --> 00:27:04,430 - Sally Cordova. What room? - Six. 283 00:27:04,503 --> 00:27:06,869 Would you like drinks sent up, Mr. Tubbs? 284 00:27:14,479 --> 00:27:18,006 [Knocking] Go away! 285 00:27:18,083 --> 00:27:20,074 [Tubbs] It's Rico. 286 00:27:21,954 --> 00:27:25,481 Sally, let me in. 287 00:27:28,493 --> 00:27:31,656 I told you I don't have a gun. 288 00:27:31,730 --> 00:27:37,362 [Door Closes] Well, maybe at least you could say, uh, good-bye this time. 289 00:27:37,436 --> 00:27:40,564 "Good-bye" wouldn't have helped last time. 290 00:27:42,341 --> 00:27:46,801 You didn't wanna hear me say that I was trading the ghetto for paradise. 291 00:27:46,878 --> 00:27:50,143 Even though you knew how I felt about it? 292 00:27:51,216 --> 00:27:54,185 We only would've broken each other's hearts. 293 00:27:54,252 --> 00:27:56,584 It could've been different. 294 00:28:00,692 --> 00:28:04,958 [Quietly] No. It couldn't. Why not? 295 00:28:05,030 --> 00:28:07,897 - Calderone. - Orlando? 296 00:28:07,966 --> 00:28:09,957 That punk. 297 00:28:11,236 --> 00:28:14,000 His father. 298 00:28:17,242 --> 00:28:19,176 He got me out of New York. 299 00:28:20,679 --> 00:28:25,013 I would have died there ifhe hadn't. I owe himl 300 00:28:28,620 --> 00:28:34,320 And you paid the debt. That bastard murdered my brother! 301 00:28:34,393 --> 00:28:37,123 - And then you killed him. - Yes! 302 00:28:39,297 --> 00:28:45,236 [Quietly] Oh, Rico, no more deaths. 303 00:28:47,639 --> 00:28:49,630 [Exhales] 304 00:28:53,578 --> 00:28:56,342 You're the only one I can trust on this island. 305 00:28:56,415 --> 00:28:59,282 I need a weapon. 306 00:28:59,351 --> 00:29:04,550 I need someone who'll be beside me and fight. Just a name. 307 00:29:06,625 --> 00:29:08,559 Reuben Oliva. 308 00:29:08,627 --> 00:29:11,357 The deputy? He'd rather lock me up. 309 00:29:11,430 --> 00:29:15,833 I doubt that he'll have time. He's going to challenge Calderone. 310 00:29:15,901 --> 00:29:20,838 - Calderone's got help. - He says he's going to take care of them first. 311 00:29:20,906 --> 00:29:23,397 He can't be that stupid. 312 00:29:23,475 --> 00:29:25,670 [Door Opens, Closes] 313 00:29:38,857 --> 00:29:41,587 I think we got a real problem, gentlemen. 314 00:29:42,661 --> 00:29:45,562 Put your hands on your head and turn around real slowly— 315 00:29:45,630 --> 00:29:48,098 [Hammer Cocks] Now. 316 00:30:29,541 --> 00:30:30,735 [Quietly] Damn it. 317 00:30:42,621 --> 00:30:45,852 Excuse me. Who's Sally Cordova? 318 00:30:45,924 --> 00:30:50,884 Why don't you unclutter my lobby and ask her? All right. 319 00:30:50,962 --> 00:30:55,592 You know, lady, when the Calderones were here, this place was fully booked. 320 00:30:55,667 --> 00:31:01,367 People had money. Then Tubbs killed old man Calderone, and the money left. 321 00:31:01,439 --> 00:31:06,900 But I'm still here. Stranded... in paradise. Hmm. 322 00:31:10,015 --> 00:31:12,040 [Knocking] Yeah. 323 00:31:12,117 --> 00:31:14,051 [Door Opens] 324 00:31:14,119 --> 00:31:17,555 I'm Alicia Austin, a friend of— I know. 325 00:31:17,622 --> 00:31:19,613 [Door Closes] 326 00:31:21,860 --> 00:31:26,092 You're in love with Rico too. Ancient history. 327 00:31:27,098 --> 00:31:29,328 Rico's not gonna run. 328 00:31:29,401 --> 00:31:32,199 He told me to get two tickets on today's plane. 329 00:31:32,270 --> 00:31:35,831 What difference does that make? He's not planning on using his ticket. 330 00:31:35,907 --> 00:31:38,637 Did Rico ask you to leave? 331 00:31:40,579 --> 00:31:44,037 It was macho talk. It was self-preservation. 332 00:31:44,115 --> 00:31:47,846 He doesn't have time to babysit you when he's got three killers after him. 333 00:31:53,925 --> 00:31:57,258 [Door Opens, Closes] 334 00:32:07,305 --> 00:32:11,105 [Crowd Clamoring] 335 00:32:14,946 --> 00:32:18,882 Settle down! We'll never reach a decision if we let fear overwhelm us. [Clamoring Stops] 336 00:32:18,950 --> 00:32:23,046 But who will they kill next? The schoolteacher? The minister? You? 337 00:32:25,390 --> 00:32:28,689 I think I'm the leading candidate. 338 00:32:29,694 --> 00:32:33,130 We have been trying to wish you out of existence. 339 00:32:34,833 --> 00:32:37,859 Is that what you did to Reuben Oliva? 340 00:32:37,936 --> 00:32:40,803 He wouldn't be dead if you weren't here. 341 00:32:40,872 --> 00:32:42,806 She's got a point. 342 00:32:45,110 --> 00:32:48,637 She doesn't even know why I'm here. 343 00:32:48,713 --> 00:32:52,740 Listen. Calderone set me up. 344 00:32:52,817 --> 00:32:58,380 - Thought you big-city fellas were too slick to get tricked. - Lady, I don't have time to argue. 345 00:33:01,726 --> 00:33:05,355 - I need your help. - Help? 346 00:33:05,430 --> 00:33:09,799 Man, these sopranos wouldn't even go to sleep without a light on. 347 00:33:09,868 --> 00:33:13,269 [Man #1] Quietl Age is eating your brain, old man. 348 00:33:13,338 --> 00:33:17,434 No one here wants to die for a stranger. 349 00:33:17,509 --> 00:33:20,410 Go on. Take your trouble elsewhere. 350 00:33:20,478 --> 00:33:22,412 Well, what about a gun? 351 00:33:22,480 --> 00:33:26,644 [Man #2] A gun? They're not gonna give you a gun. 352 00:33:26,718 --> 00:33:31,121 - Cowardsl They're cowardsl They're cowards. They're cowardsl - Shut up! 353 00:33:31,189 --> 00:33:33,851 Cowards! Cowards! Cowards! [Man #1] Quietl 354 00:33:33,925 --> 00:33:38,624 Don't you know? Guns are illegal here. 355 00:33:38,697 --> 00:33:44,636 Yeah. And I'm sure Calderone's gonna leave his guns at the airport. 356 00:33:49,240 --> 00:33:52,266 [Man #2] God be with ya, son. 357 00:34:01,186 --> 00:34:03,814 I need a refill. 358 00:34:03,888 --> 00:34:06,448 [Bottle Shatters] 359 00:34:12,130 --> 00:34:14,121 Hey, taxi! 360 00:34:17,569 --> 00:34:20,402 [Engine Stops] 361 00:34:20,472 --> 00:34:24,033 Hmm. Do you really want me to leave? 362 00:34:25,110 --> 00:34:28,637 She said you won't be able to fight with me here. 363 00:34:28,713 --> 00:34:30,806 She's right. 364 00:34:30,882 --> 00:34:35,581 Then hide. Wait until they come into town. We'll hold the plane. [Exhales] 365 00:34:36,821 --> 00:34:39,517 I can't spend my life bein' afraid of every shadow. 366 00:34:39,591 --> 00:34:43,220 Do it Rico's way. You'll live longer. 367 00:34:53,972 --> 00:34:55,963 [Belches] 368 00:34:57,675 --> 00:35:01,941 Hey, be back in a little while. We'll talk business. Yo. 369 00:35:11,523 --> 00:35:13,514 You're lookin' a little worried, amigo. 370 00:35:17,362 --> 00:35:22,299 [Men Laughing] 371 00:35:24,502 --> 00:35:28,370 That drunk don't matter. As soon as Calderone lands, 372 00:35:28,440 --> 00:35:32,308 you can notify that cop's next of kin. 373 00:35:34,479 --> 00:35:36,470 Let me get another one. 374 00:35:59,070 --> 00:36:01,732 [Man On Radio] Saint Gerard UNICOM, this is Global 71, 375 00:36:01,806 --> 00:36:04,138 two miles zero northwest, inbound for 35. 376 00:36:04,209 --> 00:36:06,541 Request a traffic advisory. 377 00:36:06,611 --> 00:36:11,207 [Switch Clicks] Uh, Sun Island 71, this is Saint Gerard UNICOM. 378 00:36:11,282 --> 00:36:17,152 Got no observed traffic. Wind speed 030 at 10 knots. 379 00:36:17,222 --> 00:36:20,953 Altimeter, two niner niner two. [Belches] 380 00:36:21,025 --> 00:36:24,324 Come on in, Bernie. [Switch Clicks] 381 00:36:29,400 --> 00:36:31,391 [Knob Rattling] 382 00:36:50,755 --> 00:36:53,690 Hey, cop. 383 00:36:55,894 --> 00:37:00,558 Switchin' sides? Take this. 384 00:37:11,109 --> 00:37:13,100 [Quietly] Hey. 385 00:37:19,951 --> 00:37:21,942 [Hammer Cocks] 386 00:37:42,006 --> 00:37:45,874 [Snaps Fingers] Hey, help the ladies with their bags. 387 00:37:49,013 --> 00:37:51,311 I can handle them. 388 00:37:51,382 --> 00:37:55,842 My cousin doesn't like his women messing with cops. 389 00:37:55,920 --> 00:38:00,687 I thought he had other worries. Not for long. Stay and watch. 390 00:38:00,758 --> 00:38:02,419 Hey, put a cork in it. 391 00:38:06,431 --> 00:38:08,592 Just making small talk. 392 00:38:09,667 --> 00:38:11,794 Stay focused, man. 393 00:38:11,869 --> 00:38:17,205 [Bernie On Radio] Saint Gerard traffic, this is Global 71 entering downwind for a three fiver. 394 00:39:29,580 --> 00:39:31,514 Come on, sucker. 395 00:39:36,988 --> 00:39:41,584 [Aircraft Approaching] 396 00:40:31,309 --> 00:40:34,801 Orlando! Hey, man, you're drunk! 397 00:40:44,822 --> 00:40:46,881 Didn't expect a welcoming party. 398 00:40:46,958 --> 00:40:49,586 - Good. - You with Sally? 399 00:40:49,660 --> 00:40:53,960 Uh, you ladies'll have to wait here... 400 00:40:54,031 --> 00:40:55,965 till I've refueled the plane. 401 00:40:58,336 --> 00:41:01,601 Tubbs always did like good-lookin' women. 402 00:41:01,672 --> 00:41:04,641 - Did he tell you about my sister? - I don't have to talk to you. 403 00:41:04,709 --> 00:41:06,700 Yeah? 404 00:41:07,712 --> 00:41:11,148 Orlando, this isn't what you came for. 405 00:41:15,386 --> 00:41:18,253 We'll get together some other time, huh? 406 00:41:39,677 --> 00:41:41,804 [Opens Pistol, Spins Cylinder] 407 00:41:41,879 --> 00:41:43,870 [Snaps Shut] 408 00:42:34,065 --> 00:42:36,727 [Electricity Sparking] 409 00:42:36,801 --> 00:42:40,032 [Engine Starts] 410 00:42:59,390 --> 00:43:02,882 [Machine Gun Fire, Ricochets] 411 00:43:31,589 --> 00:43:33,750 Don't let him get the gun! 412 00:43:40,131 --> 00:43:42,065 [No Audible Dialogue] 413 00:44:29,513 --> 00:44:31,447 [Clicks] 414 00:44:36,420 --> 00:44:38,945 [Machine Gun Fire] 415 00:45:11,389 --> 00:45:14,415 [Machine Gun Fire] 416 00:45:40,317 --> 00:45:42,842 [Machine Gun Fire] 417 00:46:09,747 --> 00:46:11,840 [Clicks] 418 00:46:14,685 --> 00:46:18,382 Empty? I told you we'd meet again, didn't I? 419 00:46:18,456 --> 00:46:21,016 Come on. Drop it. 420 00:46:21,092 --> 00:46:23,083 Drop itl 421 00:46:24,195 --> 00:46:26,129 [Gun Clatters] 422 00:46:47,318 --> 00:46:49,309 [Clicks] 423 00:46:49,386 --> 00:46:52,822 Is that how you like your women? Brave and stupid? 424 00:46:54,558 --> 00:46:57,152 Guess what happens next? 425 00:46:58,229 --> 00:47:01,562 Come on, cop. Come out and play! No, Rico! 426 00:47:04,368 --> 00:47:06,359 [Gunshot] 427 00:47:07,404 --> 00:47:09,395 Alicia! 428 00:47:10,641 --> 00:47:13,508 Alicia. [Whimpering] 429 00:47:13,577 --> 00:47:16,011 Alicia. 430 00:47:16,080 --> 00:47:19,675 You all right? [Sobs] Rico. Rico. 431 00:47:19,750 --> 00:47:21,980 [Quietly] Come on. 432 00:47:23,053 --> 00:47:25,044 [Alicia Sobs] 433 00:47:29,326 --> 00:47:33,387 [Moans] Rico. 35056

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.