Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,833 --> 00:00:46,630
(Tubbs)
How'd you get into this,
Drummond?
2
00:00:46,699 --> 00:00:50,465
l got recruited
out of law school,
wide-eyed and bushy-tailed.
3
00:00:50,532 --> 00:00:54,491
You know, life of adventure,
exciting folks,
exotic locales....
4
00:00:54,566 --> 00:00:55,726
Been exotic?
5
00:00:55,799 --> 00:00:59,064
Huh! Only exotic
l've seen is the bugs
in my intestinal tract.
6
00:00:59,132 --> 00:01:02,158
Gives a new meaning
to the term
''liquefied assets.''
7
00:01:02,232 --> 00:01:05,895
Slow down, Henry. l'd like
to have all my limbs get there
at the same time.
8
00:01:05,966 --> 00:01:07,729
(Drummond)
Can't slow down,
can't get out.
9
00:01:07,799 --> 00:01:10,359
l'm just a wheel
in a big machine
called the DEA.
10
00:01:10,432 --> 00:01:12,627
Feed it some money
and it makes a lot of noise.
11
00:01:12,699 --> 00:01:14,929
[scoffs]
You don't know these people
like l do.
12
00:01:15,000 --> 00:01:17,525
lt's your party.
They won't hold this guy
for one hour?
13
00:01:17,599 --> 00:01:18,759
[guns firing]
14
00:01:19,899 --> 00:01:21,594
[men screaming in Spanish]
15
00:01:24,599 --> 00:01:26,829
Welcome to the Third World.
16
00:01:27,799 --> 00:01:29,289
[men chattering in Spanish]
17
00:01:32,299 --> 00:01:33,891
(Drummond)
Put your hands up.
18
00:01:35,566 --> 00:01:37,124
Hey, man,
we're on your side.
19
00:01:37,199 --> 00:01:39,497
(Drummond)
Put your damn hands up!
20
00:01:47,666 --> 00:01:49,361
(Crockett)
l came down here to get...
21
00:01:49,432 --> 00:01:51,900
the Revillas'
flight schedules,
not my last rites.
22
00:01:52,000 --> 00:01:53,991
[men chattering in Spanish]
23
00:01:54,833 --> 00:01:57,461
Crockett, Tubbs,
whatever you do,
keep your hands up.
24
00:01:57,532 --> 00:01:59,557
Keep your hands up,
whatever you do.
25
00:01:59,632 --> 00:02:01,031
[speaking Spanish]
26
00:02:09,599 --> 00:02:10,930
[crying]
27
00:02:11,599 --> 00:02:15,160
Now, those folks over there
don't look so dangerous.
Nice Rolls.
28
00:02:15,232 --> 00:02:18,929
No. But they're
a hell of a lot easier target
than the big boys.
29
00:02:19,000 --> 00:02:21,059
(Crockett)
Wonder if they know
they're the grassroots...
30
00:02:21,132 --> 00:02:22,656
of a $200 billion industry.
31
00:02:22,733 --> 00:02:24,223
Wonder if they care.
32
00:02:26,399 --> 00:02:27,832
[speaking Spanish]
33
00:02:29,532 --> 00:02:34,231
Okay, guys, listen carefully.
The guy inside is part
of the Revillas network.
34
00:02:34,299 --> 00:02:38,463
He says the Revillas are using
a Panamanian cargo plane,
La Halphen.
35
00:02:38,532 --> 00:02:40,591
Flying underneath radar...
36
00:02:41,000 --> 00:02:43,332
landing in the swamp
before dawn tomorrow morning.
37
00:02:43,399 --> 00:02:44,764
Yeah, but where
in the swamp?
38
00:02:44,833 --> 00:02:46,858
They don't seem
to know where.
39
00:02:46,933 --> 00:02:49,060
Maybe he ain't
telling them everything.
40
00:02:50,766 --> 00:02:54,065
Believe me, he ain't
holding anything back.
41
00:02:59,733 --> 00:03:00,995
Oh, God.
42
00:03:14,332 --> 00:03:15,526
[speaking Spanish]
43
00:03:17,399 --> 00:03:18,627
Please.
44
00:03:31,466 --> 00:03:32,763
[speaking Spanish]
45
00:03:34,466 --> 00:03:35,763
[speaking Spanish]
46
00:03:42,599 --> 00:03:43,759
(Tubbs)
Tell me.
47
00:03:44,699 --> 00:03:45,688
[screams]
48
00:03:45,966 --> 00:03:46,955
[whirring]
49
00:03:53,799 --> 00:03:54,993
[speaking Spanish]
50
00:03:58,032 --> 00:04:00,865
Man, what's the matter
with you guys?
You guys crazy, man?
51
00:04:00,933 --> 00:04:03,094
You're going to get us killed.
It's their world.
52
00:04:03,165 --> 00:04:04,223
lt's a code.
53
00:04:04,299 --> 00:04:06,062
Come on, man.
It's a code.
54
00:04:06,299 --> 00:04:07,994
[speaking Spanish]
55
00:04:19,699 --> 00:04:20,688
[whirring]
56
00:04:21,232 --> 00:04:22,893
[Bustos screaming]
57
00:04:23,199 --> 00:04:24,860
[speaking Spanish]
58
00:04:31,699 --> 00:04:33,667
Come on, man,
Iet's get out of here.
59
00:04:33,733 --> 00:04:35,701
You guys are going
to get us killed, man.
60
00:04:35,766 --> 00:04:37,666
Get out of my face!
61
00:04:40,599 --> 00:04:41,588
Okay.
62
00:04:42,065 --> 00:04:45,660
And like l said,
welcome to the Third World.
63
00:04:54,232 --> 00:04:55,460
[machine gun firing]
64
00:06:12,366 --> 00:06:14,857
(Castillo)
l don't know.
Seems pretty thin.
65
00:06:15,432 --> 00:06:19,334
(Tubbs)
It's a code for a location.
The Cross of Jesus.
66
00:06:20,399 --> 00:06:23,129
lt could take weeks
to track that down.
67
00:06:24,366 --> 00:06:26,561
We don't have
that much time.
68
00:06:26,632 --> 00:06:29,965
(Burr)
We've got 10 hours
to locate the position.
69
00:06:30,032 --> 00:06:33,297
Couple of years ago,
l rolled this bozo
Colombian pilot.
70
00:06:33,366 --> 00:06:35,994
Pencil-thin moustache,
silk scarf.
71
00:06:36,065 --> 00:06:38,465
Regular Smiling Jack.
72
00:06:38,966 --> 00:06:41,867
He called his drop point
Christ's Crossing.
73
00:06:44,099 --> 00:06:45,726
Christ's Crossing.
74
00:06:46,366 --> 00:06:47,663
Cross of Jesus.
75
00:06:49,866 --> 00:06:51,231
Same place?
76
00:06:52,032 --> 00:06:53,897
Maybe.
Thin.
77
00:06:55,165 --> 00:06:56,632
lt's all we've got.
78
00:06:59,000 --> 00:07:00,797
You want in on this?
79
00:07:03,933 --> 00:07:05,798
lt's our jurisdiction.
80
00:08:04,366 --> 00:08:08,234
Four more hours.
Then we pack it in.
81
00:08:12,833 --> 00:08:14,960
Deadline was two hours ago.
82
00:08:15,232 --> 00:08:18,929
lf no one shows up by then,
the Revillas probably got us
made anyway.
83
00:08:24,899 --> 00:08:26,161
[exhaling]
84
00:08:27,265 --> 00:08:30,257
Vietnam, Cambodia, Colombia...
85
00:08:30,666 --> 00:08:33,328
Puerto Rico, Bahamas,
Everglades.
86
00:08:34,099 --> 00:08:36,567
Bet l've soaked up more swamp
than Elvis.
87
00:08:39,399 --> 00:08:42,163
Look on the bright side
of things, man.
88
00:08:42,232 --> 00:08:46,635
At least nobody's trying to
make shoes out of you...yet.
89
00:08:47,065 --> 00:08:49,192
[motor running]
90
00:08:54,899 --> 00:08:56,560
We're on.
91
00:09:18,966 --> 00:09:20,627
[men chattering]
92
00:09:53,399 --> 00:09:56,891
l only make....
l only make out one brother.
93
00:09:57,699 --> 00:09:58,825
Miguel.
94
00:10:08,099 --> 00:10:09,726
[speak�ng Span�sh]
95
00:10:10,632 --> 00:10:12,896
Surrender yourselves.
Put down your weapons.
96
00:10:12,966 --> 00:10:14,661
You're all under arrest.
97
00:10:24,232 --> 00:10:25,631
[groaning]
98
00:10:29,366 --> 00:10:30,731
[screaming]
99
00:10:31,933 --> 00:10:33,298
Cease fire!
100
00:11:39,265 --> 00:11:40,630
What a mess.
101
00:11:52,466 --> 00:11:54,900
(Tubbs)
Where's Henry get the budget
to toss a party...
102
00:11:54,966 --> 00:11:56,866
every time they make a bust?
103
00:11:56,933 --> 00:11:59,128
Or doesn't the DEA have
too many winners?
104
00:11:59,199 --> 00:12:04,159
Nobody won, it's a cold war.
And for what?
It's just a job, man.
105
00:12:04,232 --> 00:12:07,463
You telling me you'd rather be
pushing papers in some
white-collar cubicle?
106
00:12:07,532 --> 00:12:09,056
The stuff
just keeps rolling in.
107
00:12:09,132 --> 00:12:10,827
We're iust a toll booth
on the highway.
108
00:12:10,899 --> 00:12:13,231
You're singing
the vice cop blues again.
109
00:12:13,299 --> 00:12:15,233
What the hell is this?
110
00:12:15,299 --> 00:12:17,995
Move this bus!
No can do, compadre.
111
00:12:18,065 --> 00:12:21,296
That winged ornament
is private property,
and any damage you inflict...
112
00:12:21,366 --> 00:12:24,335
upon it is first-degree
vandalism.
You gotta move it!
113
00:12:24,399 --> 00:12:27,266
Who said vaudeville
was dead?
What's bugging him?
114
00:12:27,332 --> 00:12:29,960
(Tubbs)
Life as we know it.
Maybe if you back up slowly.
115
00:12:30,032 --> 00:12:31,329
So Gina's already here?
116
00:12:31,399 --> 00:12:33,799
(Trudy)
Yeah. You think these
DEA folks know how to party?
117
00:12:33,866 --> 00:12:35,527
[gun firing]
118
00:12:38,165 --> 00:12:39,996
Trudy, go get help.
119
00:13:06,165 --> 00:13:07,632
Henry.
120
00:13:21,132 --> 00:13:22,292
Gina.
121
00:13:47,833 --> 00:13:49,494
(Tubbs)
Colombians.
122
00:13:53,466 --> 00:13:55,866
Gina? Gina?
123
00:13:56,299 --> 00:13:58,062
Sonny.
124
00:13:58,132 --> 00:13:59,326
Easy.
125
00:14:01,499 --> 00:14:03,160
l'm cold.
126
00:14:04,099 --> 00:14:05,726
Oh, Sonny.
127
00:14:09,799 --> 00:14:12,461
Hang on, darling. Hang on.
128
00:14:21,432 --> 00:14:24,993
(Burr)
l've lost three agents
since the bust in the swamp.
129
00:14:25,065 --> 00:14:26,498
Same MO.
130
00:14:26,566 --> 00:14:28,397
Ritual executions.
131
00:14:29,366 --> 00:14:31,493
You're positive
it's the Revillas?
132
00:14:31,666 --> 00:14:34,533
Yeah. Guy you blew away
was a cousin.
133
00:14:35,000 --> 00:14:37,093
Shooter that got away
was Miguel.
134
00:14:37,165 --> 00:14:39,531
Probably wanted to whack
Drummond personally...
135
00:14:39,599 --> 00:14:42,090
for the operation
in the swamp.
136
00:14:44,199 --> 00:14:46,861
One big, happy family.
137
00:14:48,766 --> 00:14:50,757
The Revillas still
in the country?
138
00:14:52,000 --> 00:14:53,160
New York City.
139
00:14:55,366 --> 00:14:57,493
What are they doing
in mid-market?
140
00:14:58,566 --> 00:15:01,558
Why aren't they safe
and secure in exporter heaven?
141
00:15:03,766 --> 00:15:05,495
Because they're unique.
142
00:15:05,733 --> 00:15:09,396
They don't iust grow,
process and export.
143
00:15:10,332 --> 00:15:13,529
They ship, import,
wholesale.
144
00:15:14,466 --> 00:15:18,926
And they take profits
every step from A to Z.
145
00:15:19,632 --> 00:15:22,624
They grow the crop,
take it to market. Simple.
146
00:15:22,866 --> 00:15:23,855
Yeah.
147
00:15:23,933 --> 00:15:27,835
Simple $200-million-a year,
vertically-integrated
monopoly.
148
00:15:27,899 --> 00:15:29,491
Run by a couple
of crazed Indians...
149
00:15:29,566 --> 00:15:31,966
who don't even know
what those words mean.
150
00:15:32,532 --> 00:15:35,296
Who are a step removed
from the Stone Age.
151
00:15:40,632 --> 00:15:42,293
Gina's out of surgery.
152
00:15:42,366 --> 00:15:45,529
Still listed critical,
but it's too early to tell.
153
00:16:04,432 --> 00:16:08,163
l need the Revillas cashed in
before any more of my agents
get killed.
154
00:16:08,399 --> 00:16:12,062
They're fugitives now,
capital crimes,
and we can prove it.
155
00:16:12,132 --> 00:16:16,193
Somebody's got to stir them up
enough to flush them out
and take them down.
156
00:16:17,399 --> 00:16:20,459
Your people go on strike?
The agents who were killed...
157
00:16:21,165 --> 00:16:25,363
Drummond and the two
in New York, they were
all under, under deep.
158
00:16:26,432 --> 00:16:29,026
Your security's
been violated.
Yeah.
159
00:16:29,599 --> 00:16:31,658
And we aren't sure
how deep they got.
160
00:16:31,733 --> 00:16:34,725
Figure someone threw
half a mil at some
junior clerk somewhere...
161
00:16:34,799 --> 00:16:36,664
and tapped
into our central files.
162
00:16:38,199 --> 00:16:40,895
For all l know,
the employment records
and agents and...
163
00:16:40,966 --> 00:16:45,198
photographs of every DEA agent
in North and South America
are in their hands.
164
00:16:45,332 --> 00:16:48,768
Addresses, license numbers,
family members, the works.
165
00:16:49,599 --> 00:16:52,830
l got my East Coast people
Iocked up in safe houses
with their families...
166
00:16:52,899 --> 00:16:55,060
watching daytime TV.
167
00:16:55,232 --> 00:16:57,860
Your people don't appear
in any of our files.
168
00:16:59,065 --> 00:17:01,932
No way the Revillas
can make them for cops.
169
00:17:04,366 --> 00:17:07,062
A couple of well-supplied
players from Miami...
170
00:17:09,766 --> 00:17:11,825
would attract
a lot of attention.
171
00:17:41,933 --> 00:17:44,367
(Tubbs)
That's our credential
to New York?
172
00:17:44,432 --> 00:17:46,457
(Crockett)
Newton Windsor Blade.
173
00:17:47,199 --> 00:17:50,657
You might say
he's the Sears and Roebuck
of controlled substances.
174
00:17:50,733 --> 00:17:52,758
l've been working him
for about three years...
175
00:17:52,833 --> 00:17:55,324
and l just haven't caught
him and the dope
in the same place.
176
00:17:55,399 --> 00:17:57,492
lf you can't bruise him,
use him.
177
00:17:59,165 --> 00:18:00,689
(Blade)
How the government expects...
178
00:18:00,766 --> 00:18:02,393
anyone to lead
a decent life...
179
00:18:02,466 --> 00:18:04,525
and still keep paying taxes
is beyond me.
180
00:18:04,599 --> 00:18:06,965
(Crockett)
That's because they expect you
to make it legally.
181
00:18:07,032 --> 00:18:08,124
Burnett.
182
00:18:08,199 --> 00:18:09,791
That's so you can
take deductions...
183
00:18:09,866 --> 00:18:12,528
without having to worry
about going to jail
over an audit.
184
00:18:12,599 --> 00:18:14,328
And here l was thinking...
185
00:18:14,399 --> 00:18:17,891
Coast Guard was spanking you
and took away
your little toys.
186
00:18:17,966 --> 00:18:18,955
[chuckles]
187
00:18:19,232 --> 00:18:21,723
They can't catch
what they can't see, pal.
188
00:18:21,833 --> 00:18:24,597
Newton Blade,
Ricardo Cooper.
Pleasure.
189
00:18:24,666 --> 00:18:25,758
Not yet.
190
00:18:26,666 --> 00:18:29,965
Go sharpen your pencils
and take your spreadsheets
with you.
191
00:18:32,332 --> 00:18:33,390
Hi.
192
00:18:33,466 --> 00:18:35,434
(girls)
l'm Honey.
193
00:18:35,499 --> 00:18:36,727
Sweet.
194
00:18:36,799 --> 00:18:37,959
[laughing]
195
00:18:42,099 --> 00:18:46,001
Newton, did you hear
about the Revillas bust
a couple of days ago?
196
00:18:46,799 --> 00:18:48,824
Yeah, l vaguely recall
something about the...
197
00:18:48,899 --> 00:18:51,527
nasty little soiree
in the Everglades.
198
00:18:51,966 --> 00:18:55,663
Dreadful, the way
those Colombians take
their business so personally.
199
00:18:56,766 --> 00:19:00,293
Did you also read in the
papers about how the
contraband didn't make it...
200
00:19:00,366 --> 00:19:02,493
to the police property lockup?
201
00:19:02,566 --> 00:19:05,330
Accidentally,
unfortunately misplaced.
202
00:19:05,399 --> 00:19:07,333
All 600 pounds of it, huh?
203
00:19:08,165 --> 00:19:12,124
Not exactly something
one can hide in one's
glove compartment, now is it?
204
00:19:12,265 --> 00:19:13,562
Looking for a distributor?
205
00:19:13,632 --> 00:19:17,591
Stuff's hot in Miami, man.
A sudden glut
in the local market...
206
00:19:18,432 --> 00:19:20,423
and the Miami-Dade regulars...
207
00:19:20,632 --> 00:19:23,362
will be committing
our profiles to memory.
208
00:19:24,666 --> 00:19:28,261
Yeah, so we were aiming
towards the Midwest
or the Southwest.
209
00:19:28,466 --> 00:19:31,799
Well, the only west
l deal with is the west side
of New York.
210
00:19:31,866 --> 00:19:33,959
The man you want
is Jimmy Borges.
211
00:19:36,265 --> 00:19:37,926
What do you think?
212
00:19:38,899 --> 00:19:42,960
New York? If it has to be,
it has to be.
213
00:20:27,199 --> 00:20:28,188
[whoops]
214
00:20:28,432 --> 00:20:30,195
Miami may be paradise...
215
00:20:30,265 --> 00:20:33,325
but we are now looking into
the core of civilization.
216
00:20:34,032 --> 00:20:37,001
Are you crazy?
We're looking into gridlock,
Rico.
217
00:20:37,065 --> 00:20:39,533
About as much fun
as watching paint dry.
218
00:21:12,032 --> 00:21:15,263
The rats are government rats.
The roaches are
government roaches.
219
00:21:15,332 --> 00:21:17,425
The whole city is
a government construct...
220
00:21:17,499 --> 00:21:20,366
designed to suck
the humanness out of us.
221
00:21:20,432 --> 00:21:23,629
Couple of cowboys
up from Miami
on a secret mission.
222
00:21:24,000 --> 00:21:25,490
l'm very impressed.
223
00:21:25,933 --> 00:21:28,094
Yeah, Gorden.
Valerie Gorden. Detective.
224
00:21:28,165 --> 00:21:29,359
We're here
to do a job.
225
00:21:29,432 --> 00:21:31,764
Rape season's in full swing.
226
00:21:33,165 --> 00:21:37,101
Couple of crazy
Colombian dealers whacking
anyone who gets in their way.
227
00:21:37,466 --> 00:21:40,367
l got home invaders
picking the East Side clean.
228
00:21:40,432 --> 00:21:44,266
Huh. Now l'm supposed
to baby-sit a couple of
Miami vice cops?
229
00:21:44,332 --> 00:21:46,459
We were instructed
to check in with you.
230
00:21:46,532 --> 00:21:48,796
(man)
There's no way in heaven
and there's no way on earth.
231
00:21:48,866 --> 00:21:51,960
We were told that you would
cooperate without asking
any questions.
232
00:21:52,032 --> 00:21:55,763
You can lock up my body,
but you can't lock up my soul!
Go ahead!
233
00:21:55,833 --> 00:21:59,769
My soul belongs in a taxi!
The yellow, yellow taxi!
234
00:21:59,833 --> 00:22:01,994
You can hurt me,
but l can fly! l can fly!
235
00:22:02,099 --> 00:22:03,088
Vice.
236
00:22:03,232 --> 00:22:06,998
They tell me l've got
to give you permits
to carry concealed weapons.
237
00:22:07,532 --> 00:22:09,796
l've got to give you
computer access.
238
00:22:10,733 --> 00:22:12,826
l've got to give you
my private phone number...
239
00:22:12,899 --> 00:22:15,493
so you can call me
whenever the hell you want...
240
00:22:15,566 --> 00:22:18,592
and interrupt my private life
with your little
rodeo routine.
241
00:22:18,666 --> 00:22:20,634
She's expecting me.
242
00:22:20,699 --> 00:22:23,259
Well, l'm not
giving you squat...
243
00:22:24,499 --> 00:22:28,367
until l know what the hell
it is you're doing
out of your jurisdiction.
244
00:22:39,065 --> 00:22:41,260
Yeah, this is Crockett.
245
00:22:42,332 --> 00:22:44,630
We got
a little problem here.
246
00:22:46,666 --> 00:22:48,361
lt's for you.
247
00:22:51,799 --> 00:22:55,098
Yeah. Yes, sir, l see.
248
00:22:55,666 --> 00:22:59,329
No, sir, l was only....
Yes, sir.
249
00:23:01,065 --> 00:23:03,431
lt's Tubbs. T-U-B-B-S.
250
00:23:03,499 --> 00:23:07,902
Tough, Unique,
Bad, Bold, and Sassy.
251
00:23:09,399 --> 00:23:11,060
[woman chattering]
252
00:23:17,966 --> 00:23:21,197
Welcome to New York,
Detective.
253
00:23:21,299 --> 00:23:22,891
ln the subway car,
where they're free--
254
00:23:22,966 --> 00:23:23,955
[screeching]
255
00:23:24,666 --> 00:23:25,655
[groans]
256
00:23:27,833 --> 00:23:29,323
Kind of quiet day, huh?
257
00:23:34,766 --> 00:23:36,734
Come on, come on.
258
00:23:49,466 --> 00:23:51,366
Hey, Miranda, baby.
259
00:23:52,733 --> 00:23:55,133
James. How are you?
260
00:23:55,199 --> 00:23:57,258
l'm cooking with gas.
261
00:23:57,332 --> 00:23:59,391
Where were you Friday night
when l needed you?
262
00:23:59,466 --> 00:24:01,434
Dinner at 8:OO,
and me short on party favors.
263
00:24:01,499 --> 00:24:04,400
Hey, l'm out of
pharmaceutical retail.
Oh?
264
00:24:04,466 --> 00:24:07,731
But l am mainlining
consumer wholesale,
if you get my innuendo.
265
00:24:07,799 --> 00:24:09,027
Materialism bores me.
266
00:24:09,099 --> 00:24:11,067
l'm not talking about
common consumption.
267
00:24:11,132 --> 00:24:13,794
l'm talking about
audio and visual....
268
00:24:18,599 --> 00:24:20,191
Let's happen.
269
00:24:20,632 --> 00:24:22,964
No, iust tell her
that Rico called again.
270
00:24:35,099 --> 00:24:37,659
Yo, Jimbo?
271
00:24:38,532 --> 00:24:40,727
The legendary Jimmy Borges?
272
00:24:41,232 --> 00:24:42,995
Been looking all over
for you, man.
273
00:24:43,065 --> 00:24:45,158
Visiting your
favorite hot spots.
274
00:24:45,232 --> 00:24:47,894
l've never been to this one
before in my life.
275
00:24:49,132 --> 00:24:51,999
Newton Blade sends
his best regards.
276
00:24:53,599 --> 00:24:55,999
Says the moon is rising
over Miami.
277
00:24:58,799 --> 00:25:01,597
Listen, if you're not
offering me more protein
than these eggs...
278
00:25:01,666 --> 00:25:03,600
why don't you take
a hike, okay?
279
00:25:03,666 --> 00:25:05,861
Why don't you check Blade out?
280
00:25:06,632 --> 00:25:09,692
Why don't you let me
eat my eggs?
They're getting cold.
281
00:25:12,432 --> 00:25:15,458
Excuse me. Waitress?
282
00:25:15,899 --> 00:25:17,730
He ordered scrambled eggs.
283
00:25:18,366 --> 00:25:19,492
Call him.
284
00:25:24,032 --> 00:25:26,296
So you're friends
of Newton Blade's.
285
00:25:26,366 --> 00:25:29,199
So is half of Miami.
So what?
286
00:25:29,566 --> 00:25:31,727
What's this guy need,
birth certificates?
287
00:25:31,799 --> 00:25:34,996
Listen, man, whatever it is,
the answer is no.
288
00:25:35,065 --> 00:25:37,090
l'm retired. Sorry.
289
00:25:37,165 --> 00:25:39,326
But you guys
have a nice flight
back to Miami.
290
00:25:39,399 --> 00:25:41,526
Whoa. Jimmy, man.
291
00:25:41,599 --> 00:25:43,760
We got guarantees.
292
00:25:44,699 --> 00:25:46,929
Yeah, one-shot deal, man.
293
00:25:47,000 --> 00:25:49,696
ln, out, wham-bam-boom,
done.
294
00:25:49,766 --> 00:25:51,893
Let me guess.
Heavy snowfall?
295
00:25:51,966 --> 00:25:56,528
How about 600 pounds
of Bolivian nasal dust...
296
00:25:57,366 --> 00:26:01,803
courtesy of the
Miami Metro Dade
police property warehouse?
297
00:26:02,132 --> 00:26:04,225
You guys ripped off cops?
298
00:26:05,065 --> 00:26:06,191
Mmm-hmm.
299
00:26:06,399 --> 00:26:09,095
The stuff's in New York?
Well, not yet.
300
00:26:09,599 --> 00:26:12,568
We want to take
some orders first.
301
00:26:13,933 --> 00:26:17,869
Satisfaction guaranteed, man.
Or your money back.
302
00:26:18,799 --> 00:26:20,790
Blade tells us that you...
303
00:26:20,866 --> 00:26:22,595
know the right Fuller Brush
route.
304
00:26:22,666 --> 00:26:24,224
That's a lot of powder.
305
00:26:24,499 --> 00:26:27,400
Only one guy can handle
that kind of volume.
306
00:26:28,933 --> 00:26:32,027
''ln, out,
wham-bam-boom,'' huh?
307
00:26:35,199 --> 00:26:36,564
What's my cut?
308
00:26:36,632 --> 00:26:39,066
40 kees. On delivery.
309
00:26:41,833 --> 00:26:43,926
Make it 50 and we boogie.
310
00:26:47,232 --> 00:26:48,859
Sure, why not?
311
00:26:48,933 --> 00:26:51,868
Let me make a few phone calls.
Meet you guys at 10:OO.
312
00:26:51,933 --> 00:26:54,163
You know the Club Delirious?
Intimately.
313
00:26:56,000 --> 00:26:58,093
##['80s pop music playing]
314
00:28:17,265 --> 00:28:19,699
Frankie. Frankie!
315
00:28:19,766 --> 00:28:22,291
Jimmy! When'd you get back
on the funway?
316
00:28:22,366 --> 00:28:25,767
Never got off. Listen,
these are the players l was
telling you about from Miami.
317
00:28:25,833 --> 00:28:28,097
Friends of Newton Blade's.
How you doing? Frank Sacco.
318
00:28:28,165 --> 00:28:29,530
Frank.
319
00:28:30,466 --> 00:28:31,831
This is Valerie.
320
00:28:34,000 --> 00:28:37,163
You two know each other?
No. l wish we did.
321
00:28:39,766 --> 00:28:42,701
Sit down. Have a drink.
(Jimmy)
l'll be right back.
322
00:29:13,432 --> 00:29:15,263
Qu� pasa, man?
323
00:29:16,000 --> 00:29:18,468
Out-of-town friends,
Jimmy?
324
00:29:18,532 --> 00:29:22,195
Those guys? My cousin
in Florida asked me
to show them a good time.
325
00:29:22,699 --> 00:29:24,030
Real pain.
326
00:29:24,466 --> 00:29:28,869
Since when is Frank Sacco
on the A-Tour
of New York City?
327
00:29:29,032 --> 00:29:30,556
You're too suspicious.
328
00:29:31,833 --> 00:29:34,063
You're making
too many phone calls.
329
00:29:34,532 --> 00:29:36,591
You're hitting your shoes.
330
00:29:39,532 --> 00:29:41,124
(Sacco)
That's serious weight.
331
00:29:41,332 --> 00:29:44,927
lmmediate delivery.
Decent price?
332
00:29:47,032 --> 00:29:48,226
18.
333
00:29:49,132 --> 00:29:52,124
That's 22 below market, no?
334
00:29:55,000 --> 00:29:57,264
You know, you two
make nice bookends.
335
00:29:58,632 --> 00:30:03,399
You dance, Miami?
l think the lady
would like to dance.
336
00:30:14,499 --> 00:30:16,524
Your friend there
is very intense.
337
00:30:26,432 --> 00:30:28,627
See, Sonny,
it's a different world
up here.
338
00:30:28,699 --> 00:30:31,031
lt's all wired, very tight.
339
00:30:32,766 --> 00:30:34,495
At 42 a kee?
340
00:30:36,966 --> 00:30:39,400
The Revillas got you guys
running scared.
341
00:30:40,132 --> 00:30:43,693
Sonny, do me a favor,
all right? Come back
when l'm hungry, all right?
342
00:30:43,766 --> 00:30:47,065
l mean, l'm a little fat now,
you know what l mean?
343
00:30:47,332 --> 00:30:52,065
Meanwhile, don't get you guys
sold a couple of
Colombian neckties.
344
00:30:52,966 --> 00:30:54,263
Not our style.
345
00:30:55,232 --> 00:30:57,359
##[romantic song playing]
346
00:30:58,299 --> 00:30:59,732
[people whooping]
347
00:31:09,232 --> 00:31:11,530
Since when are you
working vice?
348
00:31:11,666 --> 00:31:13,964
Since they took me
off probation.
349
00:31:14,366 --> 00:31:17,858
At least now, the victims
l work with are still alive.
350
00:31:18,132 --> 00:31:20,532
This guy, Sacco,
he's no victim.
351
00:31:21,399 --> 00:31:24,698
No, he's a lieutenant
in the Dante organization.
352
00:31:26,165 --> 00:31:29,896
They've got their hands
in everything from
prostitution to narcotics.
353
00:31:30,466 --> 00:31:34,266
We've infiltrated
from all sides,
and we're close.
354
00:31:34,733 --> 00:31:36,701
Sacco's a key man.
355
00:31:38,499 --> 00:31:42,765
He could be responsible
for at least five drug-related
territorial killings.
356
00:31:43,799 --> 00:31:47,701
What are you to him?
Companion.
357
00:31:50,232 --> 00:31:52,200
And you're up here
after what?
358
00:31:52,265 --> 00:31:53,994
DEA is handcuffed.
359
00:31:54,966 --> 00:31:58,060
Played the fish
with live bait. Us.
360
00:32:01,632 --> 00:32:03,862
God, l've missed you,
Valerie.
361
00:32:10,366 --> 00:32:12,197
l've missed you too, Rico.
362
00:32:19,866 --> 00:32:22,767
Listen, baby,
l've got to run, all right?
Thanks for the dance.
363
00:32:22,833 --> 00:32:26,360
Look, why don't you stay
and take the limo home?
364
00:32:26,799 --> 00:32:28,198
Okay?
365
00:32:30,366 --> 00:32:31,526
Business.
366
00:32:43,232 --> 00:32:45,928
l never really got the chance
to thank you...
367
00:32:46,000 --> 00:32:48,969
for being in my corner
after what went down in Miami.
368
00:32:49,566 --> 00:32:52,091
l iust did what l felt
was right, Valerie.
369
00:32:55,032 --> 00:32:56,522
What happened to Borges?
370
00:32:56,599 --> 00:32:59,762
l saw him leave
with two platinum blondes.
He's trawling.
371
00:33:00,666 --> 00:33:03,066
Say, why don't we get on
out of here and party?
372
00:33:03,132 --> 00:33:05,327
We can hit the Area,
or the Limelight...
373
00:33:05,399 --> 00:33:07,993
or maybe iam on up
to 128th Street.
374
00:33:10,000 --> 00:33:12,093
l think l'll just go it alone.
375
00:33:12,366 --> 00:33:14,493
Give you two some time
to yourselves.
376
00:33:14,566 --> 00:33:17,057
You serious?
l love an adventure.
377
00:33:19,632 --> 00:33:21,725
Besides, you get the check.
378
00:33:21,799 --> 00:33:23,164
[laughing]
379
00:33:35,366 --> 00:33:36,993
Tell me about yourself.
380
00:33:37,699 --> 00:33:38,825
l'm nobody.
381
00:33:43,499 --> 00:33:45,797
Nobody, doing nothing.
382
00:33:46,299 --> 00:33:47,994
Just an average guy,
getting by.
383
00:33:48,065 --> 00:33:51,626
The Americans,
they call themselves
Burton and Cooper.
384
00:33:51,699 --> 00:33:53,758
Hey, look,
they're nickel and diming.
385
00:33:53,833 --> 00:33:55,994
They're no big--
Nobody.
386
00:33:57,165 --> 00:33:59,099
You want to sell me something?
387
00:33:59,566 --> 00:34:00,931
How about your ears?
388
00:34:01,000 --> 00:34:02,228
[all laughing]
389
00:34:05,000 --> 00:34:09,300
No, l need my ears
to listen to smart,
sensible guys like you.
390
00:34:09,566 --> 00:34:11,966
Hey, look,
l'm a big fan of living.
391
00:34:12,032 --> 00:34:13,329
Hey, Nobody.
392
00:34:13,866 --> 00:34:16,664
Nobody buy from the Americans.
You understand?
393
00:34:17,000 --> 00:34:20,094
Makes sense to me.
l don't suppose l can
interest you...
394
00:34:20,165 --> 00:34:24,898
in a high-end audio-visual
component system
for your home or office?
395
00:34:27,699 --> 00:34:28,688
No.
396
00:35:40,899 --> 00:35:42,924
##['80s pop music playing]
397
00:37:13,833 --> 00:37:15,858
##[romantic song playing]
398
00:37:29,866 --> 00:37:32,562
No. l'm sorry, Rico.
399
00:37:34,899 --> 00:37:35,991
Valerie.
400
00:37:36,733 --> 00:37:37,791
l can't.
401
00:37:54,199 --> 00:37:56,997
##[rock music playing]
402
00:38:01,966 --> 00:38:04,332
Not very persistent,
are you?
403
00:38:07,466 --> 00:38:09,661
l don't like
this game already.
404
00:38:10,666 --> 00:38:13,464
Sometimes the best things
are the hardest to get.
405
00:38:13,933 --> 00:38:17,198
Yeah, but the hardest to get
ain't always the best.
406
00:38:18,332 --> 00:38:21,267
You expecting me to swoon
and fall into your arms?
407
00:38:24,632 --> 00:38:27,032
l wasn't expecting
a hit-and-run.
408
00:38:27,632 --> 00:38:30,795
Buy you a drink?
You're hopelessly
conventional.
409
00:38:31,966 --> 00:38:34,230
Buy me a drink.
That's better.
410
00:38:35,000 --> 00:38:38,492
How about you buy yourself
a drink and just try
to get over me?
411
00:38:56,232 --> 00:38:58,359
(Margaret)
l think it's my cab.
412
00:39:04,065 --> 00:39:06,260
Would it matter
if it wasn't?
413
00:39:08,132 --> 00:39:11,124
Cab's waiting.
Do you want to share it?
414
00:39:11,466 --> 00:39:14,492
No, thanks, toughie.
City's full of them.
415
00:39:15,099 --> 00:39:18,899
Survival of the fittest, doll.
Aren't you intrigued?
416
00:39:19,566 --> 00:39:22,694
Oh, yeah, sure. You pick me
out of a whole crowd...
417
00:39:22,766 --> 00:39:25,132
throw a couple
of kinky looks my way...
418
00:39:25,199 --> 00:39:28,225
act all hot and bothered,
and then turn into
the polar cap.
419
00:39:28,299 --> 00:39:30,597
One: l never get
hot and bothered.
420
00:39:30,666 --> 00:39:33,464
And two: why don't you
just get lost?
421
00:39:33,532 --> 00:39:34,897
Good for me, lady.
422
00:39:34,966 --> 00:39:38,959
The last thing l need
is to waste time on a nutcase
with an attitude problem.
423
00:39:40,733 --> 00:39:43,031
##['80s pop music playing]
424
00:39:56,899 --> 00:39:59,925
Hey, the meter's running
on your mouth-to-mouth, lady.
425
00:41:02,366 --> 00:41:04,891
(man #1)
The caterer's planning
eight food stations.
426
00:41:05,165 --> 00:41:07,599
(man #2)
Nine, counting the one
on her bed.
427
00:41:08,799 --> 00:41:10,494
Look, it's alive!
428
00:41:10,566 --> 00:41:11,863
Think she left it
for us?
429
00:41:11,933 --> 00:41:13,594
Pull your claws back in.
430
00:41:13,666 --> 00:41:18,330
lt's very nice of her to
Iet us use her place to debut
your photographs.
431
00:41:21,499 --> 00:41:23,797
lt needs
a shave anyway.
432
00:41:25,199 --> 00:41:27,099
Think it likes her?
433
00:41:39,332 --> 00:41:40,890
[sighing]
434
00:41:41,766 --> 00:41:43,927
lt doesn't even know
her damn name.
435
00:42:17,599 --> 00:42:19,464
[people chattering]
436
00:42:25,699 --> 00:42:27,030
My gun.
437
00:42:30,065 --> 00:42:33,330
Colombians have
taken the market away,
understand?
438
00:42:33,399 --> 00:42:35,526
That's why Frank Sacco
was a no-go.
439
00:42:35,599 --> 00:42:37,499
Yeah, so we forget
about the big boys.
440
00:42:37,699 --> 00:42:39,963
We'll go to the dealers
on the street if we have to.
441
00:42:40,032 --> 00:42:43,524
What ''we''? You want to play
kamikaze, go ahead. l'm out.
442
00:42:43,599 --> 00:42:46,124
A memory. l've got a whole
new set of priorities...
443
00:42:46,199 --> 00:42:49,066
and staying out
of stir and out
of the morgue drawer...
444
00:42:49,132 --> 00:42:50,929
are top on my list.
445
00:42:51,000 --> 00:42:54,163
You guys are begging
the Revillas to come out
and blow you away.
446
00:42:54,232 --> 00:42:55,290
How much?
447
00:42:55,366 --> 00:42:58,460
Read my lips, Richard.
Nobody's buying.
448
00:42:58,532 --> 00:42:59,692
How much?
449
00:42:59,766 --> 00:43:01,825
l'm risking life and limb!
450
00:43:09,366 --> 00:43:13,803
100 kees on delivery,
and l get to clear out
six hours before closing.
451
00:43:13,866 --> 00:43:17,165
ln case the Indians decide
to crash your bash.
452
00:43:19,132 --> 00:43:20,656
We'll think about it.
453
00:43:21,733 --> 00:43:23,030
[tires squealing]
454
00:43:39,165 --> 00:43:41,065
[inaudible]
455
00:43:45,099 --> 00:43:46,930
##[grunge music playing]
456
00:44:42,366 --> 00:44:44,027
[inaudible]
457
00:45:25,399 --> 00:45:27,230
##[slow rock music playing]
458
00:45:29,265 --> 00:45:30,425
No can do.
459
00:45:31,566 --> 00:45:34,194
See, l'm already committed.
The Revillas?
460
00:45:35,366 --> 00:45:36,799
You're gonna get burned.
461
00:45:36,899 --> 00:45:38,298
Oh, wow.
462
00:45:38,366 --> 00:45:39,355
[moans]
463
00:45:40,265 --> 00:45:41,789
They're overbooked.
464
00:45:42,000 --> 00:45:46,061
Everybody we talk to has got
a Colombian commitment.
465
00:45:46,366 --> 00:45:49,301
And there can't be that much
powder in all of Peru.
466
00:45:49,599 --> 00:45:53,365
Not to mention that shipment
that the DEA bagged.
467
00:45:54,032 --> 00:45:56,262
And look what happened
to them, honey.
468
00:45:56,332 --> 00:45:58,391
Come back to us
when we're stood up.
469
00:45:58,466 --> 00:46:00,161
lt doesn't work that way.
470
00:46:02,132 --> 00:46:04,965
When are you
expecting a delivery?
471
00:46:06,232 --> 00:46:07,699
Soonish.
472
00:46:10,065 --> 00:46:13,762
Look, you're both real cute,
but we're afraid
of the Revillas, honey.
473
00:46:15,232 --> 00:46:17,097
Snuffing cops,
Ietting blood.
474
00:46:17,165 --> 00:46:18,894
We'll handle
the Colombians.
475
00:46:19,000 --> 00:46:20,092
So brave.
476
00:46:20,165 --> 00:46:22,656
But they're wasting
their time.
477
00:46:23,766 --> 00:46:25,324
So it seems.
478
00:46:29,933 --> 00:46:33,528
Ain't nobody on the street
going to cross the Indians,
baby ducks.
479
00:46:42,466 --> 00:46:45,731
You men can keep
beating your heads
against the wall.
480
00:46:46,432 --> 00:46:50,061
This Jim is doing
the E-Street shuffle
and calling it a day.
481
00:46:50,132 --> 00:46:52,828
Trouble is,
we just scratched
the surface, buddy.
482
00:46:52,899 --> 00:46:54,799
We got a couple more
appointments to make.
483
00:46:54,866 --> 00:46:56,424
No way. Keys, please.
Come on.
484
00:46:56,499 --> 00:46:57,864
(Crockett)
Let him go.
485
00:46:58,132 --> 00:47:01,192
This meathead ain't
making anything happen,
anyway.
486
00:47:01,265 --> 00:47:02,960
You get what you pay for.
487
00:47:04,899 --> 00:47:06,526
Think he's trying
to up the ante on us?
488
00:47:06,599 --> 00:47:07,896
Probably.
489
00:47:07,966 --> 00:47:10,025
Something's seriously
out of whack up here, man.
490
00:47:10,099 --> 00:47:12,294
lt's iust the ground moving
beneath our feet again.
491
00:47:12,366 --> 00:47:13,492
Oh, brother.
That's all.
492
00:47:13,566 --> 00:47:15,158
Get over there!
Come on.
493
00:47:15,232 --> 00:47:18,258
Hey, man, what is it with you?
Get out of my--
494
00:47:18,332 --> 00:47:20,527
Hey, man,
what's the problem?
495
00:47:24,165 --> 00:47:26,099
Looks like you guys
struck out.
496
00:47:26,165 --> 00:47:29,066
Haven't even got
to first base.
Hotshots from Miami.
497
00:47:29,132 --> 00:47:31,123
Yeah, and you were
so effective
before we got here.
498
00:47:31,199 --> 00:47:33,133
l don't see improvements,
l see wasted time--
499
00:47:33,199 --> 00:47:34,530
That's for us to decide!
500
00:47:34,599 --> 00:47:36,226
This is our jurisdiction.
501
00:47:36,299 --> 00:47:38,062
Hey, man, you stay out
of my face!
502
00:47:38,132 --> 00:47:40,862
Up your iurisdiction, man!
Up your jurisdiction!
503
00:47:41,366 --> 00:47:44,028
Sit on it and keep it warm.
If you wanted us
out of this...
504
00:47:44,099 --> 00:47:46,499
and off this case, we'd have
been out of here before now!
505
00:47:46,566 --> 00:47:47,897
So iust get off
our backs!
506
00:47:47,966 --> 00:47:50,628
Face it, you can't deliver!
Yeah, l can deliver, chump!
507
00:47:50,699 --> 00:47:52,098
Man's right, Tubbs.
508
00:47:52,165 --> 00:47:53,655
What the hell are you....
509
00:47:53,733 --> 00:47:55,997
What you doing, man,
taking his side?
510
00:47:56,733 --> 00:47:59,099
Man's right.
We're rolling snake eyes.
511
00:47:59,466 --> 00:48:02,162
We can't cut in between
the Revillas
and their customers.
512
00:48:02,232 --> 00:48:05,724
Maybe we should
just think about backing off
and heading south.
513
00:48:14,132 --> 00:48:17,067
l'll see you again, huh?
Yeah, all right.
514
00:48:29,299 --> 00:48:31,233
(Tubbs)
So what's up, Einstein?
515
00:48:32,566 --> 00:48:35,057
lf the supplier
can't deliver....
516
00:48:38,399 --> 00:48:42,233
Then Revillas' customers
start to shiver.
517
00:48:43,099 --> 00:48:44,657
You're a poet, Rico.
518
00:48:44,733 --> 00:48:46,826
And my mama knows it.
519
00:48:48,265 --> 00:48:50,733
(Jimmy)
You want to cut off
the Revillas' supplies?
520
00:48:52,399 --> 00:48:54,196
You men are too much.
521
00:48:55,165 --> 00:48:59,568
Why don't you just give me
this gun? l'll blow
my own brains out here.
522
00:49:00,432 --> 00:49:03,128
Save the Revillas
a lot of trouble.
523
00:49:04,466 --> 00:49:06,229
(Tubbs)
Deal of the century,
Jim.
524
00:49:06,666 --> 00:49:08,827
Fifty percent of our gross.
525
00:49:09,632 --> 00:49:12,465
This is what you've been
waiting for, right, pally?
526
00:49:13,032 --> 00:49:14,829
The motherload.
527
00:49:15,833 --> 00:49:20,031
You knew we'd be spitting
in the wind today,
but you played along.
528
00:49:21,666 --> 00:49:23,725
(Jimmy)
Have l told you
about this new shipment...
529
00:49:23,799 --> 00:49:26,324
of high-end electronic
Japanese wizardry...
530
00:49:26,399 --> 00:49:27,696
l've been trying to move?
531
00:49:27,766 --> 00:49:29,757
(Tubbs)
Dealer's dream, Jim.
532
00:49:31,733 --> 00:49:33,530
Quick in, quick out.
533
00:49:33,899 --> 00:49:38,336
l mean, a month from now,
you could be cruising down
the C�te d'Azur.
534
00:49:38,399 --> 00:49:39,991
The Revillas are gonna--
535
00:49:40,065 --> 00:49:42,226
(Crockett)
The Revillas don't even know
where France is.
536
00:49:42,299 --> 00:49:43,766
They think
it's in Asia.
537
00:49:43,833 --> 00:49:45,198
Until l get there--
538
00:49:45,265 --> 00:49:47,495
(Crockett)
Until you get there,
you lay low.
539
00:49:47,566 --> 00:49:51,002
Study some travel brochures,
Iearn the language....
540
00:49:51,065 --> 00:49:54,501
(Tubbs)
Beautiful clothes,
beautiful cars...
541
00:49:54,566 --> 00:49:55,760
beautiful girls.
542
00:49:55,833 --> 00:49:57,960
Cold, hard cash.
543
00:49:58,199 --> 00:49:59,689
(Tubbs)
A man of means.
544
00:49:59,766 --> 00:50:01,165
(Jimmy)
Gold card?
545
00:50:01,232 --> 00:50:02,426
Platinum.
546
00:50:03,566 --> 00:50:04,965
(Jimmy)
Okay, so...
547
00:50:05,032 --> 00:50:09,469
maybe l know a guy
whose sister knows a guy,
whose cousin...
548
00:50:09,899 --> 00:50:12,060
married a guy
who is involved--
549
00:50:12,132 --> 00:50:13,963
(Tubbs)
That's a lot of people,
Jim.
550
00:50:14,165 --> 00:50:15,894
Latins have big families.
551
00:50:17,332 --> 00:50:18,560
C�te d'Azur.
552
00:50:19,232 --> 00:50:20,893
Where's that at again?
France.
553
00:50:20,966 --> 00:50:22,092
Tubbs!
554
00:50:46,666 --> 00:50:49,533
The Revillas pay
$1 ,500 a run.
555
00:50:50,332 --> 00:50:51,731
Two packages.
556
00:50:52,199 --> 00:50:55,100
Makes the drop somewhere
in Jackson Heights.
557
00:50:55,699 --> 00:50:58,224
He doesn't ask questions.
He doesn't know names.
558
00:51:10,532 --> 00:51:11,829
##[music playing]
559
00:51:12,165 --> 00:51:13,359
Excuse me.
560
00:51:14,566 --> 00:51:16,329
[people chattering]
561
00:51:19,332 --> 00:51:20,526
Excuse me.
562
00:51:31,299 --> 00:51:34,598
A man who really wanted
to impress me probably
would've brought flowers.
563
00:51:34,666 --> 00:51:36,190
My gun.
564
00:51:37,566 --> 00:51:39,761
Whatever happened to
''Hello, Margaret,
it's nice to see--''
565
00:51:39,833 --> 00:51:41,061
Where is it?
566
00:51:56,799 --> 00:51:57,959
Do you hate me?
567
00:52:03,833 --> 00:52:06,563
l had to have something
to make sure you'd come back.
568
00:52:17,699 --> 00:52:19,189
l like guns.
569
00:52:24,599 --> 00:52:26,066
l don't.
570
00:52:26,733 --> 00:52:28,530
Then why do you carry one?
571
00:52:29,899 --> 00:52:31,457
That was uncool, lady.
572
00:52:32,499 --> 00:52:35,195
Did you know that most victims
of shootings are shot
with the gun--
573
00:52:35,265 --> 00:52:37,699
That was major uncool.
574
00:52:39,532 --> 00:52:41,397
Have you ever
killed anyone?
575
00:52:42,399 --> 00:52:45,527
Don't treat this like a game.
Don't do it.
576
00:52:46,599 --> 00:52:48,396
You didn't seem to mind
Iast night.
577
00:52:49,399 --> 00:52:51,731
Feel a little
emasculated today, do we?
578
00:52:54,666 --> 00:52:55,928
Sonny, wait.
579
00:52:59,366 --> 00:53:00,390
l'm sorry.
580
00:53:02,432 --> 00:53:04,093
l can be pretty awful,
can't l?
581
00:53:05,899 --> 00:53:07,127
Don't answer that.
582
00:53:11,432 --> 00:53:13,024
We don't have to stay.
583
00:53:20,132 --> 00:53:21,895
l got a business appointment.
584
00:53:23,966 --> 00:53:25,558
You work too much.
585
00:53:27,299 --> 00:53:28,926
We could go
get some dinner.
586
00:53:30,899 --> 00:53:32,992
This will all be over
in about an hour.
587
00:53:35,699 --> 00:53:37,098
We could come back.
588
00:53:46,799 --> 00:53:48,824
l'll wait for you downstairs.
589
00:53:55,632 --> 00:53:57,190
(Richard)
Slumming again, Margaret?
590
00:53:57,532 --> 00:53:59,329
Moth and the flame,
Richard.
591
00:53:59,566 --> 00:54:01,830
Yeah, sure.
But which of you is which?
592
00:54:54,000 --> 00:54:55,968
Forget how to use
the phone?
593
00:55:00,466 --> 00:55:02,559
(Tubbs on answer�ng mach�ne)
Valer�e, �t's R�cardo.
594
00:55:02,632 --> 00:55:05,430
l left a message
at your off�ce. l thought
l m�ght catch you here....
595
00:55:05,499 --> 00:55:08,161
l'm under, Rico.
l don't have time
to socialize.
596
00:55:08,632 --> 00:55:11,692
Val, �t's R�co. You there?
P�ck up.
597
00:55:16,833 --> 00:55:18,323
Could have fooled me.
598
00:55:19,599 --> 00:55:21,499
l do what it takes
to get over.
599
00:55:22,366 --> 00:55:24,596
Don't give me that
it's-part-of-the-job routine.
600
00:55:24,899 --> 00:55:27,766
You don't get paid
to loosen anybody's
sex collar.
601
00:55:27,966 --> 00:55:31,367
And you don't get paid
to tell me what l'm about
or what l'm doing.
602
00:55:37,399 --> 00:55:40,197
Okay, l've heard the messages.
You satisfied?
603
00:55:40,466 --> 00:55:42,263
At least you could be
straight with me.
604
00:55:42,332 --> 00:55:44,027
Even when your sister
was deep in it...
605
00:55:44,099 --> 00:55:47,068
at least she was up-front
about turning tricks.
606
00:55:50,265 --> 00:55:51,892
Just go, Rico.
607
00:55:52,532 --> 00:55:54,159
And what you're doing
with Sacco?
608
00:55:54,232 --> 00:55:55,824
lt's none of your business.
609
00:55:58,000 --> 00:55:59,365
He's good to me.
610
00:56:03,099 --> 00:56:05,533
When l get the order,
l'll move on him.
611
00:56:08,733 --> 00:56:11,827
lf you still care,
you'll try to understand.
612
00:56:22,532 --> 00:56:24,432
l can't promise that, Val.
613
00:56:33,466 --> 00:56:36,094
(Margaret)
l don't understand
why this is....
614
00:56:37,265 --> 00:56:38,698
l don't know!
615
00:56:41,432 --> 00:56:42,990
l'm trying....
616
00:56:47,532 --> 00:56:50,763
l feel like l just went
two out of three falls
with Hulk Hogan.
617
00:56:54,866 --> 00:56:56,163
What's wrong?
618
00:56:57,766 --> 00:56:58,824
Nothing.
619
00:56:59,866 --> 00:57:01,094
Just business.
620
00:57:02,099 --> 00:57:03,657
At this hour?
621
00:57:04,099 --> 00:57:07,728
You should talk. He who has
the midnight meetings.
622
00:57:19,000 --> 00:57:21,127
Are you all right?
Yeah.
623
00:57:21,766 --> 00:57:24,530
Life keeps throwing me
these scary little surprises.
624
00:57:25,933 --> 00:57:27,924
Sometimes
l just can't deal.
625
00:57:28,432 --> 00:57:29,729
[sighing]
626
00:57:32,265 --> 00:57:34,733
There's something
that l should tell you.
627
00:57:34,799 --> 00:57:38,496
Look, l already have
a pretty good idea
of what you're into, Sonny.
628
00:57:39,699 --> 00:57:41,963
l've got a thing
about dangerous men.
629
00:57:42,432 --> 00:57:45,560
Maybe that makes me
an adrenaline junkie
or a thrill-seeker.
630
00:57:45,632 --> 00:57:46,894
No, it's not that.
631
00:57:48,799 --> 00:57:52,758
Cut through your
defense system and you're
one hell of a woman.
632
00:57:55,499 --> 00:57:56,989
l like you, Margaret.
633
00:57:58,933 --> 00:58:00,662
Enough to be honest with you.
634
00:58:01,432 --> 00:58:03,923
Or at least as honest
as l can be about...
635
00:58:05,032 --> 00:58:06,932
who l am and what l am.
636
00:58:09,065 --> 00:58:13,798
l don't like to think
of myself as one of your
dangerous dudes.
637
00:58:16,099 --> 00:58:19,830
l don't do this sort of thing
for kicks. It's just a job.
638
00:58:19,899 --> 00:58:23,232
l don't get off on it,
and when it's over, l try
not to think about it.
639
00:58:23,299 --> 00:58:27,235
lt'd be nice if one part
of my life was real.
640
00:58:30,799 --> 00:58:32,266
ls your name
really Burnett?
641
00:58:33,466 --> 00:58:35,229
My first name is Sonny.
642
00:58:36,799 --> 00:58:38,391
What are you really like?
643
00:58:39,032 --> 00:58:40,897
Flip side of Burnett?
644
00:58:45,699 --> 00:58:48,327
That gets a little cloudy
sometimes.
645
00:58:50,499 --> 00:58:51,989
l don't care.
646
00:59:30,199 --> 00:59:31,894
When do l get
to meet Margaret?
647
00:59:46,466 --> 00:59:49,902
Thinking about staying
in New York after we're
done here, aren't you?
648
00:59:50,866 --> 00:59:52,891
l been thinking about
a lot of things.
649
01:00:07,366 --> 01:00:08,560
We're in action.
650
01:01:30,432 --> 01:01:32,957
(Crockett)
Pretty damn easy, l'd say.
651
01:01:33,032 --> 01:01:34,829
One drop point for everyone.
652
01:02:42,833 --> 01:02:43,822
[clicking]
653
01:03:50,499 --> 01:03:51,488
[whispering]
654
01:04:07,332 --> 01:04:09,300
l wanna meet with them.
655
01:04:50,000 --> 01:04:50,989
Mmm-hmm.
656
01:04:52,000 --> 01:04:52,989
Yeah.
657
01:04:53,532 --> 01:04:54,521
Mmm-hmm.
658
01:04:55,766 --> 01:04:57,757
No, no, no, no, pal.
659
01:04:59,632 --> 01:05:02,795
We meet face to face
with the Revillas,
in person...
660
01:05:03,432 --> 01:05:05,059
or there's no deal at all.
661
01:05:07,566 --> 01:05:09,090
You guys are way out of line!
662
01:05:09,165 --> 01:05:11,633
You're using
strongarm tactics,
illegal seizure!
663
01:05:11,699 --> 01:05:13,189
You're out of control!
664
01:05:13,265 --> 01:05:16,996
And you've risked compromising
the whole operation
just by contacting us.
665
01:05:17,065 --> 01:05:19,090
You're a couple of cowboys!
666
01:05:19,165 --> 01:05:22,623
You could've started
a full-scale war
with that stunt last night.
667
01:05:22,699 --> 01:05:25,634
Well, we are
shutting you down.
There is no operation.
668
01:05:25,699 --> 01:05:28,566
With all due respect,
Cmdr. Rene...
669
01:05:28,632 --> 01:05:29,997
l believe that
my partner and l...
670
01:05:30,065 --> 01:05:33,296
know a little bit more
about guys like the Revillas
than you do.
671
01:05:33,366 --> 01:05:35,300
You haven't worked in New York
in over a year.
672
01:05:35,366 --> 01:05:37,926
New York ain't calling
the shots on this one, buddy.
673
01:05:39,132 --> 01:05:40,565
Colombians are.
674
01:05:40,933 --> 01:05:43,527
You upset certain balances,
there will be a bloodbath.
675
01:05:43,599 --> 01:05:45,294
There's the larger picture
to look at.
676
01:05:45,366 --> 01:05:46,890
To hell
with the larger picture!
677
01:05:46,966 --> 01:05:48,991
Either you want these Indians
or you don't.
678
01:05:49,065 --> 01:05:50,327
Simple as that.
679
01:05:52,032 --> 01:05:53,158
We want them.
680
01:05:53,833 --> 01:05:55,391
But this isn't Miami.
681
01:05:55,466 --> 01:05:57,491
There are certain rules
we all play by.
682
01:05:57,566 --> 01:06:01,058
Yeah? Well, you don't follow
those rules or play them
too aggressively...
683
01:06:01,132 --> 01:06:03,157
'cause the Revillas
are still out there.
684
01:06:03,232 --> 01:06:04,665
You two are history.
685
01:06:05,165 --> 01:06:07,531
With our own people,
we set up a new investigation.
686
01:06:07,599 --> 01:06:09,590
Fine. Good.
Done. Next.
687
01:06:09,666 --> 01:06:11,827
But you better tell
the Revillas that.
688
01:06:11,899 --> 01:06:14,925
'Cause they're expecting
to meet us tomorrow night,
pal.
689
01:06:20,733 --> 01:06:22,792
So are we in or out?
690
01:06:27,899 --> 01:06:29,992
The deal goes down
at 10:OO p.m.
691
01:06:30,065 --> 01:06:32,295
We're gonna need five kees
of flake...
692
01:06:32,366 --> 01:06:33,833
some SWAT back-up...
693
01:06:33,899 --> 01:06:35,833
and any other kind of help
that you can give us.
694
01:06:35,899 --> 01:06:37,196
You're out!
695
01:06:38,666 --> 01:06:40,395
You are over and out!
696
01:07:25,566 --> 01:07:26,931
[inaudible]
697
01:07:39,265 --> 01:07:41,096
(Crockett)
Why the hell would the NYPD...
698
01:07:41,165 --> 01:07:42,894
turn its back
on a major bust...
699
01:07:42,966 --> 01:07:45,366
of maior maiors
like the Revillas?
700
01:07:55,833 --> 01:07:58,097
Something's definitely
out of whack.
701
01:07:59,532 --> 01:08:01,397
(Tubbs)
This city's
about power, man.
702
01:08:01,499 --> 01:08:05,560
l know its rhythms,
and l can hear the power
coming down on us.
703
01:08:05,632 --> 01:08:07,600
l hear you.
My question is, who?
704
01:08:22,833 --> 01:08:24,323
Yo, Jimmy.
705
01:08:37,332 --> 01:08:39,664
Yo, Jimmy,
you home?
706
01:08:53,599 --> 01:08:54,691
Borges?
707
01:09:04,032 --> 01:09:05,294
[whirring]
708
01:09:25,933 --> 01:09:26,991
Tubbs.
709
01:09:28,366 --> 01:09:29,492
What?
710
01:10:02,632 --> 01:10:03,963
Tubbs, get down!
711
01:10:13,833 --> 01:10:14,959
(Tubbs)
Crockett!
712
01:10:25,599 --> 01:10:26,896
The Revillas?
It's too neat.
713
01:10:26,966 --> 01:10:29,730
Why the hell
are they after us?
It's gotta be Sacco.
714
01:10:34,332 --> 01:10:36,266
Move! Move!
Get out of here!
715
01:10:36,332 --> 01:10:38,926
Get out of here!
Tubbs, hit it!
716
01:10:40,966 --> 01:10:42,399
[people screaming]
717
01:11:22,466 --> 01:11:24,058
[truck honking]
718
01:11:36,733 --> 01:11:38,257
(Tubbs)
Looking for someone?
719
01:11:46,299 --> 01:11:47,561
Too much excitement.
720
01:12:04,165 --> 01:12:05,996
[tires screeching]
721
01:12:30,632 --> 01:12:31,621
[door opening]
722
01:12:31,699 --> 01:12:33,894
You've gotta get outta--
Your boyfriend's in there,
isn't he?
723
01:12:33,966 --> 01:12:36,366
Get out of here!
He put a hit out on me
and Crockett today.
724
01:12:36,432 --> 01:12:38,832
l don't know anything--
And our connection
got blown away.
725
01:12:38,899 --> 01:12:40,127
Listen.
Rico.
726
01:12:40,199 --> 01:12:43,066
Listen, why would he put
a hit out on us?
l don't know!
727
01:12:43,165 --> 01:12:44,723
Why would he go after us?
728
01:12:44,799 --> 01:12:46,391
The Revillas do their
own business.
729
01:12:46,466 --> 01:12:49,629
Who put them onto us?
l don't know.
l don't know what's going on.
730
01:12:49,699 --> 01:12:52,634
Now, will you iust go on
up the road? Go back to Miami.
731
01:12:52,699 --> 01:12:55,532
Forget the whole thing.
You're out of your league now.
732
01:12:57,899 --> 01:12:59,161
(Valerie)
No, Rico!
733
01:13:01,666 --> 01:13:02,894
Rico!
734
01:13:18,899 --> 01:13:20,161
What have you done?
735
01:13:21,132 --> 01:13:24,397
How long has the
Sacco organization
investigation been going down?
736
01:13:24,466 --> 01:13:26,525
Two years. Maybe three.
737
01:13:27,966 --> 01:13:30,059
You've blown this whole thing
wide open.
738
01:13:30,666 --> 01:13:32,429
What are they waiting for,
huh?
739
01:13:32,499 --> 01:13:35,935
Don't they have enough
information in three years
to go to a grand jury?
740
01:13:36,000 --> 01:13:37,661
What the hell's
going on here?
741
01:13:38,499 --> 01:13:41,332
l iust do my iob.
You're dancing on air.
742
01:13:42,165 --> 01:13:46,602
Why don't you open your eyes?
Ain't no victims,
only volunteers.
743
01:13:53,432 --> 01:13:54,421
[clicking]
744
01:13:54,532 --> 01:13:57,660
Get out of here!
Go talk to Crockett's friend,
Margaret.
745
01:13:58,299 --> 01:13:59,926
Get out of here!
746
01:14:03,366 --> 01:14:04,833
Get out of here.
747
01:14:23,499 --> 01:14:25,262
##['80s pop music playing]
748
01:14:56,966 --> 01:14:58,126
[inaudible]
749
01:15:46,866 --> 01:15:49,460
(Tubbs)
Hello?
It's me.
750
01:15:51,332 --> 01:15:52,458
l got bad news.
751
01:15:53,065 --> 01:15:54,054
Mmm-hmm.
752
01:15:55,532 --> 01:15:57,193
Your fr�end, Margaret....
753
01:16:41,000 --> 01:16:42,399
Who are you?
754
01:16:46,399 --> 01:16:49,095
Last time l looked,
my driver's license said
Margaret.
755
01:16:50,933 --> 01:16:52,264
Nice digs.
756
01:16:54,966 --> 01:16:56,365
Fringe benefits?
757
01:16:59,566 --> 01:17:02,126
Your name was found
in the pocket...
758
01:17:02,933 --> 01:17:04,730
of the very late...
759
01:17:04,799 --> 01:17:08,496
and, most recently,
very dead Frank Sacco.
760
01:17:11,866 --> 01:17:13,766
Keeping tabs on me, Maggie?
761
01:17:15,265 --> 01:17:18,257
l wasn't supposed
to fall in love with the mark,
Sonny.
762
01:17:21,532 --> 01:17:24,160
l tried to call you yesterday
and warn you.
763
01:17:26,666 --> 01:17:28,190
Sonny, please....
764
01:17:29,566 --> 01:17:32,364
l didn't know
it was gonna go this--
Who do you work for?
765
01:17:36,099 --> 01:17:37,123
Go back to Miami.
766
01:17:37,199 --> 01:17:39,463
Too late.
They're trying to kill us.
767
01:17:39,532 --> 01:17:41,864
Who the hell
do you work for?
768
01:17:43,000 --> 01:17:45,025
l don't know the big picture.
769
01:17:46,566 --> 01:17:48,557
l never do, l never have.
770
01:17:48,933 --> 01:17:50,366
l just do a job.
771
01:17:50,632 --> 01:17:52,190
Public relations.
772
01:17:52,265 --> 01:17:54,256
That's what l am?
No.
773
01:17:54,332 --> 01:17:56,926
Like public park,
public toilet.
774
01:17:58,332 --> 01:18:01,699
What's it about?
l told you, l don't know!
775
01:18:10,232 --> 01:18:11,460
Never about guns.
776
01:18:16,466 --> 01:18:17,626
lt's never...
777
01:18:18,132 --> 01:18:21,431
had to do with guns
and killing and....
778
01:18:26,799 --> 01:18:28,664
l collect information.
779
01:18:31,599 --> 01:18:34,193
l watch, l listen.
780
01:18:36,599 --> 01:18:38,226
Trade delegations.
781
01:18:40,966 --> 01:18:42,627
Japanese businessmen.
782
01:18:44,699 --> 01:18:48,032
Trade secrets,
who's meeting who, that's all.
783
01:20:18,265 --> 01:20:22,065
May l help you, please?
Excuse me. Gentlemen!
784
01:20:22,132 --> 01:20:25,932
l'm sorry, but you can't go
in there right now.
He's in conference.
785
01:20:26,000 --> 01:20:29,595
Gentlemen, l'm sorry,
you can't go in there
right now.
786
01:20:31,000 --> 01:20:32,695
Mr. Johnston,
l'm sorry, they just--
787
01:20:32,766 --> 01:20:35,929
Hi there. We're the cops
you've been trying to kill.
788
01:20:37,265 --> 01:20:38,926
Close the door,
Miss Bracken.
789
01:20:44,566 --> 01:20:45,828
Care for a drink?
790
01:20:46,766 --> 01:20:48,063
Been expecting us?
791
01:20:48,599 --> 01:20:50,294
Did Margaret call ahead?
792
01:20:54,532 --> 01:20:58,298
Sonny Crockett
and Ricardo Tubbs.
793
01:21:00,065 --> 01:21:01,362
Miami vice.
794
01:21:03,099 --> 01:21:04,464
Ricardo Tubbs.
795
01:21:04,532 --> 01:21:07,330
Security Central Bank
of Florida, checking...
796
01:21:08,132 --> 01:21:12,091
$341.62.
797
01:21:13,966 --> 01:21:18,665
A smattering of stocks,
mostly low-yield losers.
798
01:21:20,432 --> 01:21:21,831
James Crockett.
799
01:21:22,366 --> 01:21:23,833
Dade County Federal.
800
01:21:25,833 --> 01:21:29,997
$600 in an interest-bearing
checking account...
801
01:21:31,466 --> 01:21:34,833
another $5,500 in savings.
802
01:21:35,466 --> 01:21:39,766
You owe two months outstanding
on your bank credit card.
803
01:21:41,466 --> 01:21:45,459
And American Express
turned you down last March.
804
01:21:47,399 --> 01:21:50,562
You going somewhere with this,
or are you just running laps?
805
01:22:08,332 --> 01:22:09,697
Money is a commodity...
806
01:22:11,632 --> 01:22:12,963
like oil or water.
807
01:22:17,432 --> 01:22:19,366
And that American dollar...
808
01:22:19,666 --> 01:22:22,260
is the best brand there is
in the world.
809
01:22:23,132 --> 01:22:24,963
Now, those of us
who have it...
810
01:22:26,000 --> 01:22:27,399
can make more of it...
811
01:22:28,132 --> 01:22:30,191
by loaning it
to those who don't.
812
01:22:33,866 --> 01:22:35,458
Not so long ago...
813
01:22:36,599 --> 01:22:37,827
our bank...
814
01:22:37,899 --> 01:22:41,801
loaned a lot of money
to our friends
in Latin America.
815
01:22:43,966 --> 01:22:47,697
We are talking about hundreds
of millions of dollars.
816
01:22:47,766 --> 01:22:50,291
Now, they aren't going
to repay that...
817
01:22:51,833 --> 01:22:54,700
by selling straw bags
and clay pots.
818
01:22:56,966 --> 01:22:59,400
lf these Latin borrowers
default...
819
01:23:00,699 --> 01:23:02,326
we would be decimated.
820
01:23:03,032 --> 01:23:06,297
And we are America.
821
01:23:07,499 --> 01:23:10,832
We are the entire free world.
822
01:23:12,599 --> 01:23:14,191
When we sneeze...
823
01:23:15,232 --> 01:23:17,928
everybody catches cold.
824
01:23:20,833 --> 01:23:22,323
That's why...
825
01:23:22,833 --> 01:23:26,428
it's very, very important...
826
01:23:27,899 --> 01:23:29,992
that we nurture and protect...
827
01:23:30,332 --> 01:23:34,393
our Latin brother's
major cash crops.
828
01:23:37,299 --> 01:23:41,065
Especially those
that he measures in kilos.
829
01:23:43,466 --> 01:23:45,593
Are you sure
you wouldn't like a drink?
830
01:23:45,666 --> 01:23:47,497
What l want is answers.
831
01:23:48,432 --> 01:23:51,265
l want to know why
a Wall Street address...
832
01:23:51,332 --> 01:23:55,462
is running interference
for a couple of bloodthirsty
Colombian peasants.
833
01:23:55,532 --> 01:23:59,969
l want to know why murder
and mayhem are suddenly
footnotes on a balance sheet.
834
01:24:00,032 --> 01:24:01,226
Look.
835
01:24:02,000 --> 01:24:03,991
All you need to know...
836
01:24:04,499 --> 01:24:07,297
is that you're iust along
for the ride.
837
01:24:09,299 --> 01:24:11,392
lt's a big boat.
838
01:24:12,699 --> 01:24:14,257
Why rock it?
839
01:24:16,566 --> 01:24:21,435
l don't give a damn
if it's the USS Enterpr�se,
pal, or who's on it, or why.
840
01:24:21,666 --> 01:24:24,499
Our iob is to rock it,
and if it sinks...
841
01:24:24,833 --> 01:24:26,095
so what?
842
01:24:26,699 --> 01:24:28,929
l doubt
that's gonna happen.
843
01:24:29,000 --> 01:24:30,433
No?
844
01:24:31,332 --> 01:24:32,765
How's it go, now?
845
01:24:33,232 --> 01:24:35,928
Discreet phone call
to some Ivy League buddy...
846
01:24:37,332 --> 01:24:39,527
a little buttoned-down talk,
and then suddenly...
847
01:24:39,599 --> 01:24:44,127
two South Dade cops
become tin ducks
in a shooting gallery...
848
01:24:46,065 --> 01:24:48,465
without back-up
for a major bust?
849
01:24:50,733 --> 01:24:52,166
That door...
850
01:24:52,866 --> 01:24:54,663
leads to the outer hallway.
851
01:25:03,599 --> 01:25:04,588
[door opening]
852
01:25:11,332 --> 01:25:13,095
l can't touch you.
853
01:25:14,332 --> 01:25:15,321
l know that.
854
01:25:16,099 --> 01:25:18,897
Too many roadblocks,
politics, favors...
855
01:25:20,933 --> 01:25:22,560
but you're dirty, ace...
856
01:25:24,199 --> 01:25:25,359
and l'm patient.
857
01:26:49,032 --> 01:26:50,522
l count six.
858
01:26:50,599 --> 01:26:52,226
Figure another two
in the wings.
859
01:26:52,299 --> 01:26:53,823
Can't afford to miss.
860
01:26:54,666 --> 01:26:56,133
l don't plan to.
861
01:27:08,232 --> 01:27:09,665
The men from Miami.
862
01:27:10,232 --> 01:27:12,029
You play this game well.
863
01:27:13,466 --> 01:27:15,127
[speaking Spanish]
864
01:27:18,766 --> 01:27:19,994
l don't like you.
865
01:27:20,632 --> 01:27:22,623
We didn't come here
to make friends.
866
01:27:24,966 --> 01:27:26,399
You got the money?
867
01:27:59,399 --> 01:28:01,924
What surprises you got
in that bag, huh?
868
01:28:04,165 --> 01:28:05,291
(Valerie)
Freeze!
869
01:28:08,966 --> 01:28:10,490
Tell them to disarm!
870
01:28:10,566 --> 01:28:12,090
This is not your fight.
871
01:28:12,399 --> 01:28:14,128
lt is now.
Now tell them!
872
01:28:14,466 --> 01:28:15,558
Time to die.
873
01:28:15,632 --> 01:28:16,792
[speaks Spanish]
874
01:28:48,499 --> 01:28:49,488
[groans]
875
01:29:23,899 --> 01:29:25,093
[clicking]
876
01:29:42,432 --> 01:29:43,421
Valerie.
877
01:29:46,799 --> 01:29:48,096
l'm here with you.
878
01:29:50,699 --> 01:29:52,394
Everything's gonna be
all right.
879
01:29:53,866 --> 01:29:55,163
Stay with me, Rico.
880
01:31:23,666 --> 01:31:25,190
[engine whining]
881
01:31:35,699 --> 01:31:36,996
[explosion]
882
01:32:38,299 --> 01:32:39,823
##['80s pop music playing]
883
01:35:48,032 --> 01:35:49,966
Fancy meeting you here.
884
01:35:58,000 --> 01:35:59,058
(Switek)
Hey, Lar.
885
01:35:59,132 --> 01:36:00,861
(Zito)
Not now, Stan,
l got four minutes...
886
01:36:00,933 --> 01:36:02,628
to get this
deposition downtown.
887
01:36:02,699 --> 01:36:04,564
(Switek)
Yeah, and l'm the Pope.
888
01:36:04,632 --> 01:36:07,157
Switek. What's up,
buddy?
Sure, pal.
889
01:36:07,232 --> 01:36:08,358
Rico.
Sir?
890
01:36:08,432 --> 01:36:10,900
l decided to reopen
surveillance on Newton Blade.
891
01:36:10,966 --> 01:36:13,764
That means paperwork
on my desk by 1700 hours.
892
01:36:13,833 --> 01:36:16,961
lt's nice to know we're
appreciated, putting our life
on the line.
893
01:36:17,666 --> 01:36:19,964
(Crockett)
Singing those
vice cop blues again, pal.
894
01:36:20,032 --> 01:36:23,195
Rico, remember that case that
we shut down in Hialeah,
the kiddie porn?
895
01:36:23,265 --> 01:36:26,063
l got something
could be related.
Same kind of set-up.
896
01:36:26,132 --> 01:36:27,759
Welcome back, guys.
897
01:36:29,632 --> 01:36:32,123
Hey, how you feeling?
898
01:36:32,666 --> 01:36:33,826
Been better.
899
01:36:34,332 --> 01:36:37,563
lt'll be another two
to three weeks before they
Iet me come back to work.
900
01:36:37,632 --> 01:36:39,122
But l'm ready to go.
901
01:36:41,099 --> 01:36:42,760
[phone ringing]
902
01:36:43,799 --> 01:36:45,528
Yeah, Crockett.
903
01:36:46,366 --> 01:36:47,526
What?
904
01:36:48,099 --> 01:36:49,293
Where?
905
01:36:50,866 --> 01:36:53,266
No, slow down.
Hang on just a second.
906
01:36:56,866 --> 01:37:00,393
All right, go ahead.
What do you mean,
where have l been?
907
01:37:03,366 --> 01:37:04,526
Yeah, right.
908
01:37:05,265 --> 01:37:08,132
No, don't do a thing. Just...
0
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
67476
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.