Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,866 --> 00:00:26,494
Hurry up.
Look, it's just a cartoon.
2
00:00:26,566 --> 00:00:29,091
101 Dalmat�ans
ain't just a cartoon...
3
00:00:29,165 --> 00:00:31,827
any more than
Blue Suede Shoes
is just a song.
4
00:00:31,899 --> 00:00:35,801
Okay, but can we at least
sit in the back? l'm tired
of getting the evil eye...
5
00:00:35,866 --> 00:00:38,096
from 5-year-olds
who can't see over my head.
6
00:00:38,165 --> 00:00:41,601
Picture's ahead of its time.
It's about the crisis
in the nuclear family.
7
00:00:41,666 --> 00:00:43,634
(Trudy)
One, two, three.
8
00:00:43,699 --> 00:00:46,896
l'm going to get
great satisfaction
in busting those bozos.
9
00:00:46,966 --> 00:00:49,264
They think they can be
bad forever.
One, two, three.
10
00:00:49,332 --> 00:00:52,665
They'll have plenty of time
to think about that
when we get them on tape.
11
00:00:52,733 --> 00:00:54,030
And l can think
about time off.
12
00:00:54,099 --> 00:00:55,191
[chuckles]
13
00:00:55,766 --> 00:00:57,734
(Tubbs)
l don't know, darling...
14
00:00:58,299 --> 00:01:00,927
might be an out-of-body
kind of thing.
15
00:01:02,733 --> 00:01:06,032
Maybe it'll take you to places
you've never actually been.
16
00:01:09,466 --> 00:01:10,956
Oh, you'd like that?
17
00:01:12,499 --> 00:01:15,434
Well, l can be there
in half an hour.
18
00:01:16,766 --> 00:01:18,563
You can count on it.
19
00:01:19,432 --> 00:01:21,423
lt'll be a slice of heaven.
20
00:01:22,499 --> 00:01:23,898
[smacks lips]
21
00:01:27,232 --> 00:01:28,756
You could come.
22
00:01:29,532 --> 00:01:30,999
[chuckles]
No, thanks.
23
00:01:31,065 --> 00:01:35,263
From the sound of things,
l'd be a fifth wheel
on your spaceship.
24
00:01:37,632 --> 00:01:40,795
Besides, l got a couple
more things l gotta do here.
25
00:01:40,866 --> 00:01:42,197
All right.
26
00:01:43,132 --> 00:01:44,963
Say no more, partner.
27
00:01:45,399 --> 00:01:47,731
l can tell
you got things to do.
28
00:01:49,699 --> 00:01:51,098
You're sure?
29
00:01:51,733 --> 00:01:55,999
Don't break her heart, Rico.
And don't break my chops,
all right?
30
00:01:56,065 --> 00:01:57,999
Catch you later, Sonny.
31
00:01:59,966 --> 00:02:01,263
[exhales]
32
00:02:43,933 --> 00:02:45,560
[phone r�ng�ng]
33
00:02:49,666 --> 00:02:52,100
(female operator)
M�am� Internat�onal A�rport.
Informat�on desk.
34
00:02:52,165 --> 00:02:53,598
May l help you?
35
00:02:53,666 --> 00:02:57,261
Yeah, l'd like some
flight information, please.
36
00:02:59,299 --> 00:03:00,960
[plane taking of_
37
00:03:03,699 --> 00:03:05,860
##[romant�c mus�c play�ng]
38
00:03:23,566 --> 00:03:25,193
Are those for me?
39
00:03:40,366 --> 00:03:41,628
Sonny.
40
00:03:43,332 --> 00:03:45,596
[chuckles]
Hey, it's great to see you.
41
00:03:49,899 --> 00:03:53,300
l wish l weren't so tired.
Come on, l'll take you home.
42
00:03:53,366 --> 00:03:56,460
You hungry?
No, l don't really
feel too well.
43
00:03:57,666 --> 00:03:59,657
[laughing]
l know this place....
44
00:04:45,065 --> 00:04:46,862
(Sara)
Thanks for the ride.
45
00:04:47,232 --> 00:04:48,324
[exclaims]
46
00:04:48,399 --> 00:04:50,890
You weren't kidding.
You really are tired,
aren't you?
47
00:04:50,966 --> 00:04:53,298
lt's a little late
to play hard to get.
48
00:04:54,132 --> 00:04:55,759
l'll call you first thing
in the morning.
49
00:04:55,833 --> 00:04:59,166
You sure you're
going to be all right?
Yeah, l'm sure.
50
00:04:59,299 --> 00:05:02,996
You know l love to be
with you. l'm just
real tired, Sonny.
51
00:05:03,699 --> 00:05:06,099
l could come in
and watch you sleep.
52
00:05:06,532 --> 00:05:08,727
You know,
you're big trouble.
53
00:05:11,466 --> 00:05:13,798
Good night.
Good night. Thanks.
54
00:05:30,966 --> 00:05:32,593
[Sara screaming]
55
00:05:43,766 --> 00:05:45,893
[Sara continues screaming]
56
00:05:50,899 --> 00:05:52,628
[machines beeping]
57
00:05:54,265 --> 00:05:55,425
Clear!
58
00:07:43,632 --> 00:07:46,123
(Dr. Bergin)
Mister....
Crockett.
59
00:07:48,899 --> 00:07:53,063
What the hell happened?
It's really quite simple,
Mr. Crockett.
60
00:07:53,132 --> 00:07:56,499
The seizures stopped
when she went into
cardiovascular collapse.
61
00:07:56,566 --> 00:07:57,624
BP dropped out.
62
00:07:57,699 --> 00:08:00,691
We put her on a dopamine drip,
but she didn't respond.
63
00:08:00,766 --> 00:08:03,462
We started CPR.
She went flatline.
64
00:08:04,466 --> 00:08:07,458
A drug overdose.
Your friend OD'd on cocaine.
65
00:08:09,933 --> 00:08:14,495
You got the wrong chart, lady.
Sara did not do drugs.
66
00:08:14,566 --> 00:08:16,591
l was iust with her
earlier tonight.
67
00:08:16,666 --> 00:08:19,897
She was
straight as a judge.
68
00:08:19,966 --> 00:08:23,163
She didn't snort it
or shoot it, Mr. Crockett.
69
00:08:26,232 --> 00:08:27,893
She swallowed it.
70
00:08:32,232 --> 00:08:35,429
We found a ruptured balloon
in the upper Gl tract.
71
00:08:36,833 --> 00:08:39,427
Four more balloons
were found intact.
72
00:08:42,366 --> 00:08:43,628
Sara.
73
00:08:46,399 --> 00:08:47,889
l know you don't want to
hear this...
74
00:08:47,966 --> 00:08:51,629
but l'm afraid we're
going to have to notify
the proper authorities.
75
00:08:56,799 --> 00:08:58,164
[sighs]
76
00:08:58,833 --> 00:09:00,460
You already have.
77
00:09:02,566 --> 00:09:03,897
Her own fault, man.
78
00:09:03,966 --> 00:09:06,901
She made her own choices.
Don't go blaming yourself.
79
00:09:06,966 --> 00:09:08,194
l'm not.
80
00:09:10,199 --> 00:09:13,362
l iust can't figure out
why the hell she did it.
81
00:09:14,866 --> 00:09:17,630
Looks like she has
some friends, though.
82
00:09:18,165 --> 00:09:19,257
Yeah.
83
00:09:28,699 --> 00:09:29,791
(Guy)
Sara?
84
00:09:30,532 --> 00:09:31,590
[knocking on door]
85
00:09:31,666 --> 00:09:34,396
Sara, wake up. Come on, Sara.
86
00:09:39,499 --> 00:09:40,557
(Guy)
Sara?
87
00:09:42,599 --> 00:09:44,499
Come on, Sara, wake up.
88
00:09:45,566 --> 00:09:46,692
Sara.
89
00:09:49,899 --> 00:09:52,231
Sara's not home
right now, pal.
90
00:09:53,899 --> 00:09:55,457
Can l help you?
91
00:09:56,499 --> 00:10:00,595
[panting]
She was going to buy my BMW,
but she's not here.
92
00:10:02,265 --> 00:10:05,564
That's going to be kind of
hard to prove, isn't it?
93
00:10:05,632 --> 00:10:07,623
l got the registration...
94
00:10:08,466 --> 00:10:10,900
and the bill of sale,
right here.
95
00:10:17,000 --> 00:10:20,231
l should have sold it for six
but l only got five.
96
00:10:25,699 --> 00:10:29,533
Get out of here.
Go on, beat it.
97
00:10:42,699 --> 00:10:44,030
For a car.
98
00:10:46,199 --> 00:10:47,996
She did it for a car.
99
00:10:48,632 --> 00:10:50,463
[car engine starts]
100
00:10:51,766 --> 00:10:53,461
[engine revving]
101
00:11:02,532 --> 00:11:04,864
$238.
102
00:11:04,933 --> 00:11:08,425
Not very much
for a rainy day.
Turn the page, Rico.
103
00:11:09,399 --> 00:11:11,526
You missed the last deposit.
104
00:11:13,265 --> 00:11:15,028
$5,ooo.
105
00:11:15,432 --> 00:11:17,195
Day before yesterday.
106
00:11:17,666 --> 00:11:18,690
[sighs]
107
00:11:18,766 --> 00:11:23,135
Miami to Bogot�,
Bogot� to Paris,
Paris to Miami.
108
00:11:25,899 --> 00:11:28,800
She's been flying that route
for two years.
109
00:11:30,366 --> 00:11:32,698
And she doesn't like
the powder?
110
00:11:34,099 --> 00:11:37,262
They found 23 grams of coke
inside her.
111
00:11:37,566 --> 00:11:39,591
Figure 5 or 6 killed her.
112
00:11:40,766 --> 00:11:42,791
She had a total
of an ounce in there.
113
00:11:42,866 --> 00:11:45,801
Nobody pays $5,OOO
for an ''O-Z.''
114
00:11:46,766 --> 00:11:48,996
She must be carrying
a sample.
115
00:11:50,132 --> 00:11:52,965
lt's the only thing
that makes any sense.
116
00:11:54,299 --> 00:11:56,130
You got any idea...
117
00:11:56,199 --> 00:11:58,429
who Sara might've been
bringing in a sample for?
118
00:11:58,499 --> 00:12:00,967
Yeah, sure, man.
When l picked her up
at the airport...
119
00:12:01,032 --> 00:12:03,296
she told me
she had swallowed
a bunch of cocaine...
120
00:12:03,366 --> 00:12:06,426
and was delivering it
to Joe Blow in the Grove.
121
00:12:07,099 --> 00:12:08,088
[sighs]
122
00:12:20,632 --> 00:12:22,862
l thought l'd surprise her.
123
00:12:22,933 --> 00:12:24,696
Meet the plane early.
124
00:12:26,799 --> 00:12:30,633
Man, she was a lot of fun.
We always had
good time together.
125
00:12:31,833 --> 00:12:33,630
Lab guy says that...
126
00:12:34,432 --> 00:12:37,799
Sara's sample is
some of the purest dope
he's ever seen.
127
00:12:37,866 --> 00:12:40,164
He said he'd like to meet
the genius that made it.
128
00:12:40,232 --> 00:12:43,793
Yeah, well, l'd like to meet
the joker that's buying it.
129
00:12:45,299 --> 00:12:47,199
Big money for a sample.
130
00:12:49,332 --> 00:12:51,459
lt's going to be a big buy.
131
00:12:52,165 --> 00:12:53,826
[car approaching]
132
00:12:59,599 --> 00:13:01,191
Pickup time.
133
00:13:08,933 --> 00:13:10,798
Hello. How you doing?
134
00:13:11,599 --> 00:13:13,066
(Crockett)
Nice car.
135
00:13:14,332 --> 00:13:17,392
You looking for someone?
Who are you?
136
00:13:17,466 --> 00:13:19,161
l'm just a friend.
137
00:13:20,065 --> 00:13:22,192
Maybe l got the wrong house.
138
00:13:23,232 --> 00:13:24,927
Hey, are you looking
for someone, man?
139
00:13:25,000 --> 00:13:27,195
No, l definitely
got the wrong house.
140
00:13:34,632 --> 00:13:36,156
[dog barking]
141
00:14:02,332 --> 00:14:03,594
Now, then.
142
00:14:13,332 --> 00:14:15,527
Okay, pal, let's start again.
143
00:14:16,099 --> 00:14:18,431
Who are you?
Who are you guys?
144
00:14:18,499 --> 00:14:21,229
Where's Sara?
What's your name, chump?
145
00:14:21,299 --> 00:14:23,563
Tim Davis, Sara's brother.
146
00:14:41,632 --> 00:14:42,929
Listen...
147
00:14:47,799 --> 00:14:49,630
Sara died last night.
148
00:14:55,933 --> 00:14:57,594
Where's the body?
149
00:15:07,899 --> 00:15:09,161
Hey, man.
150
00:15:12,265 --> 00:15:14,426
You knew
she was carrying it!
151
00:15:14,499 --> 00:15:18,299
You knew it all the time!
You're going to jail,
so don't jive me!
152
00:15:18,366 --> 00:15:20,493
Look, she wanted to do it!
153
00:15:21,432 --> 00:15:24,265
She knew the risks.
l was helping her out.
154
00:15:26,599 --> 00:15:29,796
She wanted to buy this car.
$5,OOO, that's it.
155
00:15:31,232 --> 00:15:33,359
(Tubbs)
Who are you connected with?
156
00:15:36,032 --> 00:15:37,863
Who are you connected with?
157
00:15:39,899 --> 00:15:42,834
As a criminal, you are
a complete bust-out.
158
00:15:44,132 --> 00:15:45,656
You're a mess.
159
00:15:46,566 --> 00:15:50,002
You've already implicated
yourself and given us half.
160
00:15:51,632 --> 00:15:55,500
And you aren't smart enough
to cut yourself a deal
and give us the rest.
161
00:15:55,566 --> 00:15:57,158
Do you know what?
162
00:15:57,399 --> 00:15:59,458
You need to go to iail
for stupidity.
163
00:15:59,532 --> 00:16:02,660
Lock him up, Rico.
l don't feel like
cutting deals today.
164
00:16:03,000 --> 00:16:05,628
Look. Charlie Glide, l think.
165
00:16:05,699 --> 00:16:06,961
l think.
166
00:16:08,366 --> 00:16:09,765
All right.
167
00:16:09,866 --> 00:16:13,393
Charlie Glide was
in the middle.
168
00:16:25,866 --> 00:16:28,096
[water sloshing]
169
00:16:30,933 --> 00:16:32,298
(Crockett)
Bingo.
170
00:16:33,165 --> 00:16:34,632
Check it out.
171
00:16:36,933 --> 00:16:39,663
Mr. Glide, l presume?
The very one.
172
00:16:39,733 --> 00:16:42,531
The man's never even gotten
a jaywalking ticket.
173
00:16:42,599 --> 00:16:44,157
What's his secret?
174
00:16:44,232 --> 00:16:47,531
He stays very far away
from the big, bad,
white thing.
175
00:16:48,232 --> 00:16:49,563
Until now.
176
00:16:50,799 --> 00:16:52,357
[engine sputtering]
177
00:17:06,232 --> 00:17:07,893
Okay, dude.
All right.
178
00:17:07,966 --> 00:17:10,366
l'll catch you later.
All right.
179
00:17:10,799 --> 00:17:13,029
You owe me one, man.
For what?
180
00:17:13,099 --> 00:17:16,125
Car fare.
l'm not going to walk.
181
00:17:16,599 --> 00:17:18,328
Put it on my tab.
182
00:17:18,466 --> 00:17:20,093
[engine revving]
183
00:17:20,466 --> 00:17:22,297
[people laughing]
184
00:17:39,766 --> 00:17:43,930
l promised myself
when the Dow broke 1400
l'd buy myself a present.
185
00:17:44,099 --> 00:17:45,566
(Rogo)
Makes sense to me.
186
00:17:45,632 --> 00:17:46,826
##[Lat�n Amer�can mus�c
play�ng]
187
00:17:46,899 --> 00:17:49,424
What makes this sculpture
so fantastic, Max?
188
00:17:50,733 --> 00:17:54,863
l like its shape. It's got
a real nice shape.
189
00:17:55,833 --> 00:17:59,030
The artist is French
and he's real sick.
190
00:17:59,099 --> 00:18:00,191
[laughing]
191
00:18:00,532 --> 00:18:04,161
(girl)
l think it's pretty.
l think it's you, Glide.
192
00:18:05,399 --> 00:18:09,335
Sonny Burnett. l didn't even
invite you and here you are.
193
00:18:10,265 --> 00:18:13,428
l didn't come here
for a social call, art lover.
194
00:18:13,599 --> 00:18:15,157
Would you excuse us
for a moment, please?
195
00:18:15,232 --> 00:18:17,200
Sure.
Thanks.
196
00:18:18,000 --> 00:18:21,458
Sonny Burnett, Max Rogo.
Rogo's my assistant.
197
00:18:22,000 --> 00:18:23,934
Could you get lost
for a while, Max?
198
00:18:24,000 --> 00:18:26,730
Sharp, Glide. Real sharp.
That's right.
199
00:18:27,032 --> 00:18:28,499
Real sharp.
200
00:18:37,232 --> 00:18:38,631
Thank you.
201
00:18:40,165 --> 00:18:42,224
lt's a sweet deal, really.
202
00:18:43,165 --> 00:18:47,659
10 keys of nose whiskey,
90 proof. Ready to pour.
203
00:18:48,199 --> 00:18:51,191
,
(Glide)
If it's so sweet, Burnett
why do you need me?
204
00:18:51,699 --> 00:18:55,100
l don't know how to
march this powder out.
205
00:18:55,165 --> 00:18:57,998
l'm used to being
the Pony Express.
206
00:18:58,065 --> 00:19:02,365
And l got this
heavy-duty aversion
to non-prescription drugs.
207
00:19:02,733 --> 00:19:06,191
Remember?
l got conflicting reports
about that.
208
00:19:06,499 --> 00:19:09,627
That's wives' tales.
That's by Chaucer.
209
00:19:09,699 --> 00:19:11,291
How do you know?
210
00:19:12,332 --> 00:19:14,562
Contraband running hot, maybe.
211
00:19:14,933 --> 00:19:19,768
Miami Vice thinks they pulled
100 keys of premium blow...
212
00:19:20,399 --> 00:19:23,596
off a Spanish tuna boat
Iast week. Fact is...
213
00:19:24,599 --> 00:19:26,533
they're 10 keys short.
214
00:19:29,933 --> 00:19:31,264
Don't ask.
215
00:19:31,666 --> 00:19:35,227
And l was thinking maybe
you could recommend
an investor.
216
00:19:35,833 --> 00:19:38,961
l dabble in venture capital
from time to time.
217
00:19:41,065 --> 00:19:45,229
There is a very,
very big deal brewing, Sonny.
218
00:19:45,866 --> 00:19:49,461
Now, l hadn't thought of it
before, but l could use
a guy like you.
219
00:19:50,399 --> 00:19:54,802
l'm going to be
awfully preoccupied until l
get this stuff moving.
220
00:19:55,833 --> 00:19:58,233
l don't know about starting
anything new.
221
00:19:59,199 --> 00:20:02,760
Well, all l'm saying is
it's hard to get
good help these days.
222
00:20:03,766 --> 00:20:05,597
Very, very hard.
223
00:20:06,532 --> 00:20:08,329
[both chuckle]
224
00:20:20,065 --> 00:20:22,090
(Weber)
You want me to pretend
some of this is missing?
225
00:20:22,165 --> 00:20:24,963
(Tubbs)
No, Weber, my man, we want you
to pretend that...
226
00:20:25,032 --> 00:20:27,262
you only received
part of it.
227
00:20:28,332 --> 00:20:30,857
The paperwork's in already.
Nobody will believe me.
228
00:20:30,933 --> 00:20:32,730
Look, iust say
you made a mistake.
229
00:20:32,799 --> 00:20:34,494
We only need you
to lose, maybe...
230
00:20:34,566 --> 00:20:36,898
100 pounds of this
for a couple of days.
231
00:20:37,599 --> 00:20:40,033
Hell, if you really have to.
232
00:20:41,199 --> 00:20:44,396
Two working days, guys.
That's all l'm giving you.
233
00:20:45,833 --> 00:20:47,596
What you thinking?
234
00:20:47,666 --> 00:20:49,031
Trump card.
235
00:20:55,332 --> 00:20:57,266
Are you nuts?
236
00:20:57,332 --> 00:20:59,994
You ever heard
of traveler's checks?
237
00:21:00,065 --> 00:21:04,126
[in foreign accent]
l am told that you can help me
invest this for a profit.
238
00:21:05,366 --> 00:21:06,355
Well...
239
00:21:06,432 --> 00:21:09,265
money market will yield you
about 10O_, municipal bonds--
240
00:21:09,332 --> 00:21:12,529
Max, come on, let's not
talk around the point.
241
00:21:12,833 --> 00:21:15,529
You know exactly
what l'm speaking about.
242
00:21:15,966 --> 00:21:18,560
You say a Mr. Soles...
243
00:21:19,165 --> 00:21:21,565
has sent you to me?
Johnny Soles.
244
00:21:21,632 --> 00:21:25,363
My good friend from Kingston.
Johnny Soles.
245
00:21:26,432 --> 00:21:30,300
He said that
you are an associate
of Mr. Charles Glide.
246
00:21:39,833 --> 00:21:42,358
No, l'm not buying it,
my company is.
247
00:21:42,432 --> 00:21:46,266
That way l can take an ITC
on the car
and the vanity plates.
248
00:21:46,332 --> 00:21:48,630
Wonder why they
call them that?
249
00:21:48,699 --> 00:21:50,326
''C,'' period, Glide...
250
00:21:50,399 --> 00:21:52,264
G-L-l-D-E.
251
00:21:53,466 --> 00:21:56,060
Ten and a quarter?
l thought l told you
to buy it at 10.
252
00:21:56,132 --> 00:21:58,566
l tried.
The computer was down.
253
00:21:58,632 --> 00:22:02,500
You're blaming it
on a computer error, Max?
Look, l'll call you back.
254
00:22:02,566 --> 00:22:05,160
Max, do you think you have
the talent to find
the paperwork...
255
00:22:05,232 --> 00:22:06,790
on the Lakeland Mall
acquisition?
256
00:22:06,866 --> 00:22:08,299
[phone beeping]
257
00:22:08,366 --> 00:22:09,856
Charlie Glide.
258
00:22:10,232 --> 00:22:14,931
No, the Sugarman deal is set.
There may not be another one.
259
00:22:15,399 --> 00:22:19,062
[phone ringing]
l think l'm getting tired of
this business already. Yeah.
260
00:22:19,132 --> 00:22:21,692
Max, will you
get that, please?
No!
261
00:22:22,232 --> 00:22:24,325
[phone continues ringing]
262
00:22:26,132 --> 00:22:27,656
l'll call you back.
263
00:22:27,966 --> 00:22:29,593
[phone continues ringing]
264
00:22:29,666 --> 00:22:33,227
l'm not your gopher, Charlie.
265
00:22:33,299 --> 00:22:35,130
No, you're not.
266
00:22:35,566 --> 00:22:39,024
[phone continues ringing]
Timmy is. But he screwed up.
267
00:22:39,766 --> 00:22:42,599
What are we going to do
about Timmy?
We?
268
00:22:43,766 --> 00:22:45,256
Charlie Glide.
269
00:22:45,366 --> 00:22:48,460
No. l iust want a call
on Greyhound, yeah.
270
00:22:50,466 --> 00:22:54,596
You're
the executive assistant, Max.
Show some initiative.
271
00:22:54,666 --> 00:22:57,760
How about beet sugar?
That's Denver OTC.
272
00:23:00,866 --> 00:23:03,232
No, the Sugarman deal is set.
273
00:23:03,299 --> 00:23:07,531
We had a little mix-up
with the samples,
but it all worked out okay.
274
00:23:09,332 --> 00:23:12,062
Let's talk
about what matters, Max.
275
00:23:12,132 --> 00:23:17,069
l got information for Charlie.
Useful information.
Expensive information.
276
00:23:17,466 --> 00:23:19,934
Charlie's resting, Tim-boy.
He's had a hard day.
277
00:23:20,000 --> 00:23:21,900
The only information
he's interested in...
278
00:23:21,966 --> 00:23:23,695
is information
that comes from me.
279
00:23:23,766 --> 00:23:26,564
No, l'm not dealing
with the errand boy anymore.
280
00:23:26,632 --> 00:23:30,398
Then leave. You are
the errand boy, or...
281
00:23:30,466 --> 00:23:32,798
Wele.
You get me in to see him!
282
00:23:33,599 --> 00:23:35,089
Look, okay.
283
00:23:36,899 --> 00:23:39,129
l'll cut you in
on my piece of this.
284
00:23:39,199 --> 00:23:42,794
Well, a piece of nothing
isn't worth very much.
285
00:23:44,299 --> 00:23:48,292
Maybe you ought to
Iet Charlie decide that.
Timmy.
286
00:23:48,966 --> 00:23:49,990
l'll decide.
287
00:23:50,065 --> 00:23:51,054
[gun fires]
288
00:23:51,132 --> 00:23:52,394
[Timmy grunts]
289
00:24:08,232 --> 00:24:12,328
l thought you guys might know
something about this
Timmy Davis.
290
00:24:13,000 --> 00:24:15,264
Looked like a real player.
291
00:24:15,332 --> 00:24:18,665
(Crockett)
It was an execution.
Charlie Glide.
292
00:24:18,933 --> 00:24:20,423
Say what?
293
00:24:20,499 --> 00:24:24,765
He might not have
pulled the trigger,
but he's sure as hell guilty.
294
00:24:24,833 --> 00:24:26,357
Charlie Glide.
295
00:24:27,000 --> 00:24:31,232
You're a lot of help,
Crockett. We've never
been able to touch Glide.
296
00:24:31,733 --> 00:24:32,927
Right.
297
00:24:34,432 --> 00:24:35,956
(Glide)
Johnny Soles.
298
00:24:37,232 --> 00:24:39,666
When Johnny Soles talks,
l listen.
299
00:24:40,532 --> 00:24:44,798
Cooper's got $500,OOO.
Don't tell me it's in cash.
300
00:24:46,366 --> 00:24:47,731
Maybe more.
301
00:24:48,933 --> 00:24:51,561
That's very weird.
It's in a suitcase?
302
00:24:53,833 --> 00:24:55,664
South Florida.
Yeah.
303
00:24:55,733 --> 00:24:58,827
lt's the cash capital
of the free world.
l can dig it.
304
00:24:58,899 --> 00:25:01,367
So, what do you
want to do?
305
00:25:02,000 --> 00:25:05,959
l mean, can you trust
a recommendation
from Johnny Soles?
306
00:25:06,299 --> 00:25:07,391
Sure.
307
00:25:07,733 --> 00:25:10,327
Problem is, no one trusts
a guy who's crazy enough...
308
00:25:10,399 --> 00:25:12,026
to carry $500,OOO
in a suitcase.
309
00:25:12,099 --> 00:25:13,794
Then l forget
the whole thing...
310
00:25:13,866 --> 00:25:18,269
and l tell him to go invest
the dough in reggae records.
311
00:25:21,733 --> 00:25:25,225
Noon yesterday, some
two-bit rabbit named Burnett
shows up...
312
00:25:25,299 --> 00:25:29,463
and says he's brokering
10 keys of flake for a friend.
313
00:25:29,899 --> 00:25:31,890
Can l find the financing?
314
00:25:32,099 --> 00:25:34,932
Of course l can.
'Cause the very next day...
315
00:25:35,000 --> 00:25:39,903
some possibly Jamaican
embezzler shows up with
a satchel full of finance.
316
00:25:40,065 --> 00:25:43,694
And Timmy Davis' sample
is in the hands
of the authorities.
317
00:25:45,132 --> 00:25:47,327
You think we're being set up?
318
00:25:50,232 --> 00:25:52,200
l checked a source
in Miami Police.
319
00:25:52,265 --> 00:25:54,631
The dope is,
sure enough, misplaced.
320
00:25:55,165 --> 00:25:58,828
Call Johnny Soles in Jamaica.
l bet he gives Cooper
a rave review.
321
00:25:58,899 --> 00:26:00,924
You think it's all legit?
322
00:26:02,632 --> 00:26:07,262
l think it's the cops
trying to put the slide
on Charlie Glide.
323
00:26:07,332 --> 00:26:09,300
lt's obvious entrapment.
324
00:26:10,499 --> 00:26:13,935
l thought you knew Burnett.
So did l.
325
00:26:17,232 --> 00:26:20,429
We got too much riding
on the Lydia Sugarman deal.
326
00:26:21,332 --> 00:26:24,733
l'm going to get somebody
to replace Timmy.
327
00:26:25,599 --> 00:26:28,796
What the hell, let's stick
with Burnett. Yeah.
328
00:26:29,466 --> 00:26:32,458
l thought you said
he was a cop.
Sure, he is.
329
00:26:33,199 --> 00:26:36,191
That's what's going to
make this a real kick.
330
00:26:36,299 --> 00:26:37,596
Go ahead.
331
00:26:44,566 --> 00:26:48,024
Guy doesn't want to be
carrying around all that cash.
332
00:26:48,099 --> 00:26:49,930
lt'll be
in a safe deposit box.
333
00:26:50,000 --> 00:26:53,436
He'll give you the key
when you produce
the bad thing.
334
00:26:53,632 --> 00:26:56,157
lt's like an eye for an eye,
a key for a key.
335
00:26:56,299 --> 00:26:57,266
[chuckles]
336
00:26:57,332 --> 00:26:58,959
You guarantee?
337
00:26:59,032 --> 00:27:02,695
l do my best. l'll set up
a meeting for tomorrow night.
338
00:27:02,766 --> 00:27:04,495
Thirty a kilo.
339
00:27:04,566 --> 00:27:08,468
Got to have 35, my friend.
These new
Coast Guard blockades...
340
00:27:08,532 --> 00:27:10,966
are driving the prices
right through the ceiling.
341
00:27:11,032 --> 00:27:13,330
l can talk him
into 32.
342
00:27:13,733 --> 00:27:15,325
[exhales]
Thirty-three.
343
00:27:17,065 --> 00:27:19,158
That's every cent he's got.
344
00:27:23,699 --> 00:27:25,690
[in foreign accent]
Forty-three.
345
00:27:26,632 --> 00:27:28,827
l thought you said
it would be 35.
346
00:27:28,899 --> 00:27:33,302
l said l'd try 35. l did.
It went over like the T�tan�c.
347
00:27:34,332 --> 00:27:37,233
Look, at 43,
it's practically a steal.
348
00:27:37,299 --> 00:27:39,733
l mean,
the stuff is untrampled.
349
00:27:41,165 --> 00:27:42,598
Forty-three.
350
00:27:44,065 --> 00:27:45,794
l just have enough.
351
00:27:46,366 --> 00:27:47,765
Fortunately.
352
00:27:49,432 --> 00:27:51,093
[car approaching]
353
00:28:09,599 --> 00:28:10,725
Yeah.
354
00:28:11,833 --> 00:28:14,529
You wanted to see me,
Mr. Glide?
Yes.
355
00:28:16,566 --> 00:28:19,330
That's for my
corporate account.
Should be $1 OO,OOO there.
356
00:28:19,399 --> 00:28:21,424
You can keep the case.
357
00:28:22,499 --> 00:28:26,492
l take it the business is
holding its own.
Yeah, l'm rocking.
358
00:28:26,566 --> 00:28:28,033
Hey, thanks.
359
00:28:46,000 --> 00:28:47,661
[engine starts]
360
00:29:48,833 --> 00:29:51,233
Sonny, this is Mr. Cooper.
361
00:29:51,299 --> 00:29:52,561
Cooper, Sonny Burnett.
362
00:29:52,632 --> 00:29:53,997
[in foreign accent]
Cool running.
363
00:29:54,065 --> 00:29:56,829
Good luck, guys.
You know, Mr. Glide...
364
00:29:57,299 --> 00:30:00,700
l wouldn't feel so nervous
if you would
come with me, man.
365
00:30:00,766 --> 00:30:02,666
[mimicking accent]
Don't make me laugh, man.
366
00:30:02,733 --> 00:30:04,667
l stay away from
the bad thing.
367
00:30:05,566 --> 00:30:08,660
But l tell you what.
Call my office in the morning.
368
00:30:08,733 --> 00:30:12,430
Maybe l'll buy
a couple of tickets
to the Policeman's Ball.
369
00:30:15,065 --> 00:30:17,693
What are you talking about?
Come on.
370
00:30:17,799 --> 00:30:19,198
Show's over.
371
00:30:19,332 --> 00:30:21,994
Sonny, you got to be
Miami Vice, local.
372
00:30:22,366 --> 00:30:26,200
Cooper, it's entrapment, okay.
373
00:30:26,532 --> 00:30:30,400
Be sure and put that
in your reports.
Ciao, fellows.
374
00:30:32,966 --> 00:30:34,194
By the way...
375
00:30:35,733 --> 00:30:38,531
that money you skimmed
from the payment...
376
00:30:38,833 --> 00:30:40,460
it's counterfeit.
377
00:30:42,432 --> 00:30:44,866
l iust thought
you'd like to know.
378
00:30:46,065 --> 00:30:49,125
l hope you didn't try
to pass any of that money
to the bank.
379
00:30:49,199 --> 00:30:53,067
lt'd be pretty embarrassing
trying to explain
where you got it from.
380
00:30:53,132 --> 00:30:56,363
lt's federal, isn't it?
Yeah, it is federal.
381
00:30:58,165 --> 00:30:59,291
Feds.
382
00:31:00,766 --> 00:31:02,461
lt'll never stick.
383
00:31:03,966 --> 00:31:05,490
You never know.
384
00:31:06,566 --> 00:31:08,727
You could call a iudge
and find out.
385
00:31:12,866 --> 00:31:16,427
As the man on daytime TV says:
386
00:31:17,666 --> 00:31:19,463
''Let's make a deal.''
387
00:31:20,799 --> 00:31:21,993
Let's.
388
00:31:24,366 --> 00:31:26,163
The man never sweats.
389
00:31:29,099 --> 00:31:30,794
What's his offer?
390
00:31:31,599 --> 00:31:33,362
He's in the middle.
391
00:31:34,265 --> 00:31:39,032
Between a right-wing Peruvian
with a heavy load of pure,
and a rich local player.
392
00:31:39,099 --> 00:31:43,433
He won't get more specific
until we guarantee him
a total walk.
393
00:31:44,099 --> 00:31:46,431
The man's heart is
a cash register.
394
00:31:46,632 --> 00:31:48,031
[Crockett sighs]
395
00:31:49,866 --> 00:31:52,596
We're gonna have to
work with Glide.
396
00:31:53,332 --> 00:31:56,324
Either of you two
have any problems with that?
397
00:32:10,432 --> 00:32:12,593
l'm a little thirsty, Sonny.
398
00:32:14,366 --> 00:32:15,890
Don't push it.
399
00:32:30,000 --> 00:32:31,558
Lydia Sugarman.
400
00:32:36,065 --> 00:32:38,192
Riddles won't cut it, Glide.
401
00:32:39,933 --> 00:32:42,993
All right, hang up. Hang up.
It's Sugarman Electronics.
402
00:32:44,165 --> 00:32:46,326
lt's a
$200-million company...
403
00:32:46,399 --> 00:32:47,423
[phone clattering]
404
00:32:47,499 --> 00:32:51,196
founded by Dr. Don Sugarman
in 1954.
405
00:32:51,532 --> 00:32:52,863
Started with nothing.
406
00:32:52,933 --> 00:32:56,096
Hey, lose the financial
statement, Chuck.
Okay.
407
00:32:56,866 --> 00:33:00,302
Sugarman died last year.
He was 86 years old.
408
00:33:01,199 --> 00:33:05,260
Which leaves us with Lydia,
his grief-stricken widow.
409
00:33:08,165 --> 00:33:10,633
Once again, so what?
410
00:33:10,699 --> 00:33:13,463
So, she's 28 years old...
411
00:33:13,532 --> 00:33:16,501
and life without her husband
is meaningless...
412
00:33:16,566 --> 00:33:19,694
unless she acquires control
of Sugarman Electronics.
413
00:33:20,666 --> 00:33:23,226
She's attempting
a leveraged buyout.
414
00:33:23,432 --> 00:33:26,299
The fossils on the board
of ''D's'' ain't happy.
415
00:33:26,366 --> 00:33:30,427
So, Lydia needs capital
in a hurry.
416
00:33:30,599 --> 00:33:34,729
And what a better
commodity market to get
capital in a hurry, right?
417
00:33:35,799 --> 00:33:37,733
He left her $15 mill.
418
00:33:37,799 --> 00:33:40,563
All she wants to do is
triple it. Fast.
419
00:33:40,632 --> 00:33:43,726
(Tubbs)
One deal.
Blonde ambition.
420
00:33:46,632 --> 00:33:48,224
What's your end?
421
00:33:49,432 --> 00:33:51,923
l'm a simple man
with simple needs.
422
00:33:52,466 --> 00:33:55,799
l like simple numbers.
A million off the top.
423
00:33:56,599 --> 00:33:59,090
Any chance you guys
would let me keep it?
424
00:34:01,299 --> 00:34:03,324
Sara was a friend of mine.
425
00:34:04,000 --> 00:34:08,266
lf it was up to me, pal--
Yeah, but it's not
up to you, Crockett.
426
00:34:08,332 --> 00:34:10,232
You got to do your job.
427
00:34:10,766 --> 00:34:12,757
You got to deal with me.
428
00:34:14,000 --> 00:34:16,468
Not a good week
for the Davis family, l hear.
429
00:34:16,532 --> 00:34:19,126
(Tubbs)
Hey! Hey, Crockett,
be cool, man.
430
00:34:27,599 --> 00:34:29,829
We're your
new runners, Glide.
431
00:34:30,332 --> 00:34:33,563
Cooper and Burnett.
You guys are aces.
432
00:34:33,632 --> 00:34:35,190
Welcome aboard.
433
00:34:36,432 --> 00:34:38,798
##[reggae mus�c play�ng]
434
00:34:47,899 --> 00:34:49,264
(Zabado)
Champagne!
435
00:34:51,099 --> 00:34:52,999
[Zabado laughing]
436
00:35:07,332 --> 00:35:09,493
[Zabado continues laughing]
437
00:35:11,299 --> 00:35:13,233
Can we get to business?
438
00:35:14,332 --> 00:35:15,822
First, we eat.
439
00:35:20,866 --> 00:35:23,528
l'll have
a Long Island Iced Tea,
please.
440
00:35:23,599 --> 00:35:26,796
(waiter)
And for the gentlemen?
Nothing, thank you.
441
00:35:26,866 --> 00:35:28,595
Water's sufficient.
442
00:35:31,132 --> 00:35:32,793
More breadsticks.
443
00:35:34,766 --> 00:35:37,394
You know, Lydia,
it was your idea to come here.
444
00:35:37,466 --> 00:35:40,367
l wanted to see
how my money is being spent.
445
00:35:42,065 --> 00:35:46,092
Mr. Burnett, you look like
you know your way
about this business.
446
00:35:46,599 --> 00:35:47,861
Oh, yeah.
447
00:35:48,666 --> 00:35:51,499
lt's loads of fun
once you get used to it.
448
00:35:52,032 --> 00:35:55,331
That's too bad. l don't plan
on becoming used to it.
449
00:35:55,632 --> 00:35:59,898
l didn't plan on being here
at all. l was supposed to
receive a sample.
450
00:35:59,966 --> 00:36:02,264
All right,
Iet's talk delivery.
451
00:36:02,566 --> 00:36:04,864
Now, Lydia,
my friends here....
452
00:36:04,933 --> 00:36:07,231
l hope your plans
for the delivery
turn out better...
453
00:36:07,299 --> 00:36:09,699
than the delivery
of the sample.
454
00:36:09,766 --> 00:36:11,393
They will.
455
00:36:11,466 --> 00:36:14,333
My mule got sick, that's all.
456
00:36:15,165 --> 00:36:17,599
Your finances are
in order, Lydia?
457
00:36:18,699 --> 00:36:21,998
He actually thinks
l might not have the cash.
458
00:36:22,065 --> 00:36:24,795
But you do, right?
Richard.
459
00:36:25,566 --> 00:36:29,434
How many times have l
told you, when they're
this beautiful...
460
00:36:29,766 --> 00:36:31,700
they don't have to lie.
461
00:36:33,265 --> 00:36:34,926
[Zabado laughing]
462
00:36:35,299 --> 00:36:37,028
You're a funny guy.
463
00:36:37,733 --> 00:36:40,702
Listen, l think l'm losing
my appetite here.
464
00:36:41,000 --> 00:36:42,433
This is what l think.
465
00:36:42,499 --> 00:36:45,696
We meet tomorrow
at Henderson's Boat House
at 1 :OO a.m.
466
00:36:45,766 --> 00:36:47,427
Lydia, you bring the money.
467
00:36:47,499 --> 00:36:50,525
Burnett and Cooper
will bring the merchandise.
468
00:36:51,299 --> 00:36:54,632
Zabado's guys are preparing
a boat for you, right now.
469
00:36:54,733 --> 00:36:58,794
You can pick it up tomorrow.
It's a lower-profile vessel
than your own.
470
00:36:59,566 --> 00:37:01,124
So that's that.
471
00:37:01,733 --> 00:37:04,497
Shall we dance, Richard?
472
00:37:06,799 --> 00:37:09,825
Well, when a woman is
as beautiful as you are...
473
00:37:09,899 --> 00:37:11,662
a man can't say no.
474
00:37:13,799 --> 00:37:15,460
l have work to do.
475
00:37:59,666 --> 00:38:01,759
What have we got on Zabado?
476
00:38:03,432 --> 00:38:06,629
Peruvian,
radical right winger.
477
00:38:06,933 --> 00:38:10,528
This guy fled coca land
one step ahead
of a military court martial...
478
00:38:10,599 --> 00:38:13,432
for the torturing of suspected
guerilla sympathizers.
479
00:38:13,499 --> 00:38:15,626
Where'd he get
the marching powder?
480
00:38:15,699 --> 00:38:19,226
Get this, he's got a cousin
that went to Cal Tech...
481
00:38:20,199 --> 00:38:23,327
he returns home
as this legendary
jungle chemist.
482
00:38:23,399 --> 00:38:27,199
Yeah, he tried to get
a patent on his secret recipe
for refining coke.
483
00:38:27,566 --> 00:38:28,828
But he didn't.
484
00:38:31,566 --> 00:38:33,193
What's your call?
485
00:38:34,566 --> 00:38:36,227
Looks really good.
486
00:38:36,833 --> 00:38:39,563
The lady's loaded and ready
to rock and roll.
487
00:38:39,899 --> 00:38:43,926
And the Peruvian,
he's anxious to embrace...
488
00:38:44,265 --> 00:38:47,291
the good life in America.
489
00:38:49,332 --> 00:38:51,698
What about Glide?
490
00:38:51,766 --> 00:38:54,929
Hell, we can't trust him.
We knew that
from the beginning.
491
00:38:55,399 --> 00:38:56,559
Sonny?
492
00:39:03,366 --> 00:39:05,800
l want full surveillance
on the meeting on the boat.
493
00:39:05,866 --> 00:39:08,300
Switek, Zito,
you're on the river.
494
00:39:09,099 --> 00:39:13,934
l'll get uniformed backup.
SRT. l don't want
any surprises.
495
00:39:16,032 --> 00:39:18,557
Remember who you're
working against.
496
00:39:19,299 --> 00:39:21,733
(Larry)
But how do they know that
no one's going to show up...
497
00:39:21,799 --> 00:39:23,027
accidentally or something?
498
00:39:23,099 --> 00:39:25,158
They've probably
checked it out.
499
00:39:25,666 --> 00:39:30,467
l mean, is there a book,
Best Places to Make
Drug Deals, or what?
500
00:39:31,000 --> 00:39:34,231
l mean, they always know,
and they're never
the same place.
501
00:39:34,866 --> 00:39:38,893
lt's their job, Lar.
That's why they're
called professionals.
502
00:39:44,332 --> 00:39:46,664
##[�nstrumental mus�c play�ng]
503
00:39:55,766 --> 00:39:57,825
(Lyd�a)
Hello.
Mrs. Sugarman...
504
00:39:58,299 --> 00:40:01,097
it's Max Rogo, l'm calling
for Charlie Glide.
505
00:40:01,165 --> 00:40:03,827
What does Charlie Glide
want now, Mr. Rogo?
506
00:40:03,899 --> 00:40:06,766
Well, there's been a change
of plans, Mrs. Sugarman.
507
00:40:06,866 --> 00:40:09,391
You see, Charl�e
made Burnett and Cooper
for cops.
508
00:40:09,466 --> 00:40:12,299
He thinks Zabado
may have rolled over on us.
509
00:40:12,366 --> 00:40:15,096
But Charl�e's got �t
all under control, ma'am.
510
00:40:15,165 --> 00:40:17,429
No need to worry.
New t�me, new place.
511
00:40:19,366 --> 00:40:23,132
He is going to need you
to make one minor sacrifice,
though.
512
00:40:24,165 --> 00:40:25,257
Which is?
513
00:40:35,032 --> 00:40:38,365
lt's all packed in
under there. Ten duffle bags.
514
00:41:01,499 --> 00:41:03,831
(Crockett)
All right, cast the lines.
515
00:41:05,966 --> 00:41:07,263
[engine starts]
516
00:41:17,666 --> 00:41:20,260
Don't forget to take my boat
to the marina.
517
00:41:20,332 --> 00:41:23,392
Or you'll have a problem
you can't handle, pal.
518
00:41:38,699 --> 00:41:41,862
Hermando has been with me
since the coup aborted.
519
00:41:43,766 --> 00:41:46,064
Some sacrifices are
inevitable.
520
00:41:46,566 --> 00:41:48,796
We better start loading
the dope into Burnett's boat.
521
00:41:48,866 --> 00:41:50,857
lt'll be light soon.
522
00:41:57,566 --> 00:41:59,591
##[rock 'n' roll
mus�c play�ng]
523
00:42:13,099 --> 00:42:16,159
Say hello to Mr. Cash.
524
00:42:37,966 --> 00:42:40,457
(Crockett)
Somebody forgot to
open the door.
525
00:42:43,833 --> 00:42:45,198
Never mind.
526
00:42:51,833 --> 00:42:54,267
Contact bomb?
Time delay.
527
00:42:55,000 --> 00:42:59,369
The door goes up, set.
Door goes down, ad�os.
528
00:43:15,065 --> 00:43:16,430
Did we do that?
529
00:43:16,499 --> 00:43:19,400
They didn't.
Neither did he.
530
00:43:20,899 --> 00:43:21,888
Setup!
531
00:43:40,566 --> 00:43:42,830
##[�nstrumental mus�c play�ng]
532
00:43:43,299 --> 00:43:44,425
[inaudible]
533
00:43:46,766 --> 00:43:48,393
[glass breaking]
534
00:44:03,199 --> 00:44:06,965
(Rogo)
Come on. Hey, you guys.
Hey, this suit is raw silk.
535
00:44:07,065 --> 00:44:08,896
(Tubbs)
Where's the real deal
going down, man?
536
00:44:08,966 --> 00:44:10,092
(Rogo)
You weren't there?
537
00:44:10,165 --> 00:44:13,293
Yeah, we were there, pal,
for a very big
and loud party.
538
00:44:13,366 --> 00:44:14,355
Yeah, right.
539
00:44:14,432 --> 00:44:18,061
Okay, now, listen,
it was Zabado. He made you
for cops...
540
00:44:18,132 --> 00:44:20,191
he thought you were working
with the bimbo.
541
00:44:20,265 --> 00:44:21,596
l can't swim!
542
00:44:21,666 --> 00:44:24,499
All right, listen, come on,
guys. There's no other
meet, right.
543
00:44:24,566 --> 00:44:27,399
The dough and the dope
are history. You were there,
you saw it!
544
00:44:27,466 --> 00:44:30,958
Yeah, we were almost part
of it man! So that's how
it was supposed to go down?
545
00:44:31,032 --> 00:44:33,523
The powder and the money
blows up in one big
fireball...
546
00:44:33,599 --> 00:44:35,624
with two dumb cops?
That's it, huh?
No!
547
00:44:35,699 --> 00:44:37,997
No, it was....
548
00:44:38,065 --> 00:44:41,762
You know what you're going to
do, pal. You're going to be
our case against Glide.
549
00:44:41,833 --> 00:44:45,132
You know why?
'Cause jail's no fun, pal.
550
00:44:46,733 --> 00:44:47,722
Maybe...
551
00:44:48,799 --> 00:44:51,324
l overheard Glide
setting up something...
552
00:44:51,399 --> 00:44:54,232
down at the boatyard
by the river.
553
00:44:55,232 --> 00:44:56,460
Come on.
554
00:44:57,366 --> 00:44:58,628
Hey, you.
555
00:44:58,699 --> 00:45:02,100
Come on, we need your boat.
Get out of there,
we're the police.
556
00:45:03,232 --> 00:45:05,393
(Crockett)
We need it. Come on,
Iet's go, we're cops.
557
00:45:05,466 --> 00:45:07,866
Come here, sweetie.
All right, that's it.
558
00:45:10,232 --> 00:45:11,859
All right, let's go.
559
00:45:13,899 --> 00:45:15,867
Untie it back there, Tubbs.
560
00:45:16,199 --> 00:45:17,928
[engine starts]
561
00:45:37,232 --> 00:45:38,961
[speaking Spanish]
562
00:45:40,232 --> 00:45:43,599
My commission, Lydia.
l'll take it in cash,
as well.
563
00:45:45,065 --> 00:45:46,157
[gun fires]
564
00:45:49,366 --> 00:45:51,095
Lydia, it was Zabado.
565
00:45:51,165 --> 00:45:53,963
Somehow, you keep
squirming out of things,
Charlie.
566
00:45:54,165 --> 00:45:57,623
Lydia, for all the cops know,
the cocaine and the cash...
567
00:45:57,699 --> 00:46:00,224
went up in the explosion
with the two cops.
568
00:46:00,299 --> 00:46:01,994
We're home free.
569
00:46:02,632 --> 00:46:04,759
All they got is splinters
and guesses.
570
00:46:04,833 --> 00:46:07,063
How come everyone else
always pays for you?
571
00:46:07,132 --> 00:46:09,726
How come you never pay?
Why is that?
572
00:46:09,799 --> 00:46:11,926
Lydia, listen to me, please.
573
00:46:12,899 --> 00:46:15,333
Everybody freeze! Miami Vice!
574
00:46:15,399 --> 00:46:16,991
[guns firing]
575
00:46:24,499 --> 00:46:26,490
[guns firing]
576
00:46:29,566 --> 00:46:30,965
[tires screeching]
577
00:46:34,332 --> 00:46:36,459
[gunfire continuing]
578
00:46:39,966 --> 00:46:42,161
[guns firing]
579
00:46:48,000 --> 00:46:50,059
There was two above,
not three.
580
00:46:50,132 --> 00:46:52,225
Boy, was l glad
to see you guys.
581
00:46:55,699 --> 00:46:58,964
You set us up.
Did not. l was helping you.
582
00:46:59,132 --> 00:47:02,260
You set us up, you set
Sara up, her brother,
and those guys at the meet.
583
00:47:02,332 --> 00:47:05,199
Hey, Sonny, they switched
the meet on me.
584
00:47:05,532 --> 00:47:08,933
The Indian made you for a cop,
so he ordered a hit.
585
00:47:09,000 --> 00:47:12,060
l didn't know about it
until it was too late.
586
00:47:12,132 --> 00:47:15,568
You set yourself up, man.
That's your job, isn't it?
587
00:47:16,766 --> 00:47:18,131
(Martin)
Crockett.
588
00:47:21,466 --> 00:47:25,300
You better not get
a, jaywalking ticket, pal,
cause you're mine.
589
00:47:25,366 --> 00:47:28,597
For what? l helped you out,
Crockett.
590
00:47:28,666 --> 00:47:31,965
You got the drugs, the money,
the players, everything.
591
00:47:32,032 --> 00:47:35,126
l did what you asked, man.
We had a deal.
592
00:47:36,366 --> 00:47:39,597
Didn't we?
Is this your gun?
593
00:47:40,632 --> 00:47:43,100
Sure is. l've got
a permit for it.
594
00:47:44,499 --> 00:47:48,060
Same kind of gun
that killed Tim Davis.
l didn't do it.
595
00:47:48,299 --> 00:47:51,325
(Crockett)
Doesn't matter, Charlie,
it's your destiny.
596
00:47:51,399 --> 00:47:53,333
You're crazy. l'm innocent.
597
00:47:53,399 --> 00:47:56,334
(Crockett)
It's karma, Charlie. Be happy
you finally get to pay.
598
00:47:56,399 --> 00:47:59,664
Book him, Murder One.
What? l didn't do it!
599
00:48:00,566 --> 00:48:01,794
Yeah?
600
00:48:01,866 --> 00:48:05,267
You look real good
for it, Charlie. Real good.
601
00:48:05,332 --> 00:48:09,564
l think he did it, and l think
you're going to jail.
602
00:48:10,366 --> 00:48:13,597
(Glide)
This is injustice. You guys
are changing the rules, man.
603
00:48:13,666 --> 00:48:15,600
You're changing the rules.
0
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
45887
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.