All language subtitles for Lola (1989)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,320 --> 00:00:47,120 ♪ Sometimes bad luck is quicker than the eye. ♪ 2 00:00:49,080 --> 00:00:52,880 ♪ Sometimes a death bullet defeats life. ♪ 3 00:00:54,840 --> 00:00:58,600 ♪ And it makes looking at girls' legs on the street... ♪ 4 00:01:00,560 --> 00:01:02,440 ♪ ...seem stupid. ♪ 5 00:01:14,960 --> 00:01:18,760 ♪ And we're gathered around, by your side. ♪ 6 00:01:20,720 --> 00:01:23,600 ♪ In part for you, in part for us. ♪ 7 00:01:26,520 --> 00:01:30,320 ♪ And once again, we're no longer the same. ♪ 8 00:01:32,280 --> 00:01:34,160 ♪ Because you knew very well ♪ 9 00:01:34,200 --> 00:01:37,040 ♪ that happiness has a very high price tag. ♪ 10 00:02:05,840 --> 00:02:08,680 ♪ And here we are, with your absence ♪ 11 00:02:08,720 --> 00:02:10,600 ♪ together with everybody else ♪ 12 00:02:11,600 --> 00:02:15,400 ♪ wondering, in a deliberately naive way ♪ 13 00:02:16,400 --> 00:02:19,240 ♪ where the fuck this bus is going... ♪ 14 00:02:22,160 --> 00:02:25,960 ♪ ...and where do each of us should get off. ♪ 15 00:02:36,600 --> 00:02:39,440 ♪ Here there's no enemy to point the finger at, ♪ 16 00:02:39,480 --> 00:02:42,320 ♪ for those who don't have creditors. ♪ 17 00:02:43,320 --> 00:02:47,120 ♪ Here the only crime is that of being alive. ♪ 18 00:02:48,120 --> 00:02:50,000 ♪ As far as it is known ♪ 19 00:02:50,040 --> 00:02:53,800 ♪ Death has never given any signs of life. ♪ 20 00:02:59,600 --> 00:03:00,600 And now? 21 00:03:05,360 --> 00:03:07,240 Where is she? 22 00:03:10,160 --> 00:03:11,160 Over here? 23 00:03:34,200 --> 00:03:36,080 Hello? What's up? 24 00:03:39,000 --> 00:03:40,880 Where are you? 25 00:03:44,760 --> 00:03:46,640 Alone, just the Mouse and me. 26 00:03:54,280 --> 00:03:55,280 You 'C'mon'. 27 00:04:01,040 --> 00:04:03,880 You know what? Go fuck yourself. 28 00:04:14,480 --> 00:04:17,320 Did you tell my Daddy about the cake? 29 00:04:21,200 --> 00:04:22,200 Yes. 30 00:04:28,880 --> 00:04:30,776 - You know what? - What? 31 00:04:30,800 --> 00:04:32,696 We're going out. 0K? 32 00:04:32,720 --> 00:04:34,616 0K. Wait up. 33 00:04:34,640 --> 00:04:37,520 - I'll get my dolls. - And your jacket. 34 00:05:19,760 --> 00:05:21,640 MEXICO IS STILL STANDING 35 00:06:28,880 --> 00:06:30,760 SANTA CLAUS IS A FAGGOT 36 00:07:03,400 --> 00:07:06,256 What are you doing there, you brats? 37 00:07:06,280 --> 00:07:08,200 Go change, quickly! 38 00:07:17,840 --> 00:07:18,840 Walk. 39 00:07:23,600 --> 00:07:25,480 Carry me. I can't go on. 40 00:07:27,440 --> 00:07:29,320 - Walk. - Carry me. 41 00:09:33,280 --> 00:09:36,040 The battery you put in my watch doesn't work. 42 00:09:36,080 --> 00:09:37,960 Look, nothing shows. 43 00:09:41,840 --> 00:09:44,680 You have to give me another one. 44 00:09:46,640 --> 00:09:49,496 So, my Lola. You roll or dontcha? 45 00:09:49,520 --> 00:09:51,440 The van is coming! 46 00:09:53,360 --> 00:09:56,240 We're screwed for horsing around. 47 00:10:01,080 --> 00:10:02,960 Let's get this down. 48 00:10:08,760 --> 00:10:10,640 Hurry up! The van! 49 00:10:56,720 --> 00:10:59,600 Hello! What's up? How are you? 50 00:11:00,560 --> 00:11:01,560 My Mouse. 51 00:11:05,400 --> 00:11:06,400 Look! 52 00:11:07,320 --> 00:11:08,320 See ya. 53 00:11:19,800 --> 00:11:22,640 ♪ I'm a condemned man. I'm going to die. ♪ 54 00:11:22,680 --> 00:11:25,520 ♪ Allah wants me to die this way. ♪ 55 00:11:27,480 --> 00:11:30,280 ♪ If this is my destiny, I'm lost. ♪ 56 00:11:32,240 --> 00:11:34,120 ♪ A prisoner, a prisoner. ♪ 57 00:11:36,080 --> 00:11:37,960 ♪ The sentence comes from Allah. ♪ 58 00:11:39,920 --> 00:11:41,800 ♪ A prisoner, a prisoner. ♪ 59 00:11:44,720 --> 00:11:46,600 ♪ The sentence comes from Allah. ♪ 60 00:11:46,640 --> 00:11:48,536 ♪ Come here for your love. ♪ 61 00:11:48,560 --> 00:11:51,400 ♪ Today they want to leave me cold. ♪ 62 00:11:53,360 --> 00:11:55,240 ♪ The sentence comes from Allah. ♪ 63 00:11:56,240 --> 00:11:59,120 ♪ For being a Don Juan they'll kill me today. ♪ 64 00:12:01,040 --> 00:12:03,920 ♪ The sentence comes from Allah. ♪ 65 00:12:05,880 --> 00:12:07,760 ♪ A prisoner, a prisoner. ♪ 66 00:12:09,720 --> 00:12:11,600 ♪ The sentence comes from Allah. ♪ 67 00:12:17,400 --> 00:12:19,280 - Mummy! - How are you? 68 00:12:19,320 --> 00:12:22,160 Fine. See the color TV! 69 00:12:23,160 --> 00:12:25,040 - Whose TV is that? - It's ours. 70 00:12:25,080 --> 00:12:26,896 - It's a color TV! - That's great. 71 00:12:26,920 --> 00:12:29,800 - Come, come! - I'll be right there. 72 00:12:40,400 --> 00:12:42,280 - How are you? - Fine. 73 00:12:44,240 --> 00:12:46,120 - Where were you? - out. 74 00:12:49,040 --> 00:12:51,880 - You're still mad? - No. I missed you. 75 00:12:53,840 --> 00:12:57,640 - Where are you? - What do you mean? I'm here. 76 00:13:06,320 --> 00:13:10,120 ♪ Your violent eyes are fixed on my indecision. ♪ 77 00:13:11,160 --> 00:13:14,960 ♪ Careful with the pulse, careful with the ♪ 78 00:13:15,000 --> 00:13:16,880 ♪ cigarette careful with the heart. ♪ 79 00:13:17,880 --> 00:13:21,680 ♪ I light myself with the spark of my own lighter. ♪ 80 00:13:24,520 --> 00:13:28,320 ♪ Your mouth, your hair, sow anarchy within me. ♪ 81 00:13:30,280 --> 00:13:33,160 ♪ The cynicism of time is better ♪ 82 00:13:34,160 --> 00:13:36,040 ♪ than half-way honesty. ♪ 83 00:13:37,040 --> 00:13:40,840 ♪ For a great violent man, a bit of love between ♪ 84 00:13:40,880 --> 00:13:42,760 ♪ your legs is a must-have. ♪ 85 00:13:44,720 --> 00:13:47,560 ♪ Love me, love me, just a little bit. ♪ 86 00:13:51,440 --> 00:13:54,280 ♪ And I will love you like crazy. ♪ 87 00:13:57,200 --> 00:14:00,040 ♪ Love me, love me, just a little bit. ♪ 88 00:14:03,920 --> 00:14:06,800 ♪ And I will love you like crazy. ♪ 89 00:14:54,800 --> 00:14:56,440 It's fading off. You change the batteries. 90 00:14:57,680 --> 00:15:00,536 You're way off, Deaf man. You say you'll 91 00:15:00,560 --> 00:15:04,360 give me half, and you don't. You're a cheat. 92 00:15:19,720 --> 00:15:21,600 Which one do you like? 93 00:15:22,600 --> 00:15:26,400 All of them, but the one I like the best 94 00:15:27,400 --> 00:15:29,280 - is this one. - Go ahead. 95 00:15:33,160 --> 00:15:35,080 - Can you help me? - Sure. 96 00:15:37,960 --> 00:15:39,856 - Hi, precious! - Hi! 97 00:15:39,880 --> 00:15:41,800 - How are you? - Fine. 98 00:15:41,840 --> 00:15:44,680 Fine? Yes? Did you sleep well? 99 00:15:46,640 --> 00:15:47,640 Yes? 100 00:15:48,560 --> 00:15:50,440 Why do you have this mark? 101 00:15:51,440 --> 00:15:53,320 To see if you'd ask. 102 00:15:58,160 --> 00:16:01,000 Why do you never bring your children, Mario? 103 00:16:01,040 --> 00:16:02,040 Just because. 104 00:16:02,960 --> 00:16:04,856 - So, Lolita? - Get off. 105 00:16:04,880 --> 00:16:06,776 When do we eat that pie? 106 00:16:06,800 --> 00:16:07,800 Leave me. 107 00:16:08,720 --> 00:16:11,560 Leave her. You don't get her panties wet. 108 00:16:12,560 --> 00:16:14,480 - Ask her. - Think. 109 00:16:16,400 --> 00:16:17,400 Think! 110 00:16:18,280 --> 00:16:20,160 Ask her if I don't get it wet. 111 00:16:20,200 --> 00:16:22,080 - Right? - Leave me. 112 00:16:23,080 --> 00:16:24,960 - What? - Enough. 113 00:16:25,960 --> 00:16:28,800 See you later, when your bodyguard is away. 114 00:16:31,720 --> 00:16:32,720 Get me down. 115 00:16:35,560 --> 00:16:38,416 You're cheating on Omar and me. 116 00:16:38,440 --> 00:16:41,296 With Mr. Congeniality? No, thanks. 117 00:16:41,320 --> 00:16:43,216 So? We're going to the show? 118 00:16:43,240 --> 00:16:45,160 I'm on. And Omar? 119 00:16:46,160 --> 00:16:48,040 He went on tour. 120 00:16:49,040 --> 00:16:50,920 - But I'll go. - With me? 121 00:16:56,720 --> 00:16:59,560 Princess, choose one so we can read it. 122 00:17:03,440 --> 00:17:07,240 - I want my Mummy. - No, I'll read it to you. 123 00:17:07,280 --> 00:17:09,160 Come on, little one. 124 00:17:11,120 --> 00:17:13,960 I'll read it to you. All of it. 125 00:17:18,760 --> 00:17:20,640 I'm sorry. I better not go. 126 00:17:21,640 --> 00:17:23,520 C'mon. She'll be fine. 127 00:17:26,440 --> 00:17:27,440 No, no. 128 00:17:28,360 --> 00:17:30,240 I didn't even have a ticket. 129 00:17:31,240 --> 00:17:33,136 Let's go to the beauty parlor. 130 00:17:33,160 --> 00:17:35,056 I want to sing. I'm a singer. 131 00:17:35,080 --> 00:17:36,976 Let's go to a dance, then. 132 00:17:37,000 --> 00:17:39,840 There'll be handsome boys? Then I'll go. 133 00:17:43,720 --> 00:17:44,720 We're there. 134 00:17:46,600 --> 00:17:47,600 And now... 135 00:17:51,440 --> 00:17:52,440 He comes up. 136 00:18:01,040 --> 00:18:02,920 Shall we dance, precious? 137 00:18:04,880 --> 00:18:06,760 Oh, Mum. I won't play like that. 138 00:18:07,760 --> 00:18:09,640 C'mon, let him dance with you. 139 00:18:12,560 --> 00:18:14,440 - He's not ugly. - 0K. 140 00:18:24,080 --> 00:18:26,000 Who'll dance with this one? 141 00:18:27,920 --> 00:18:29,840 - He will. - A handsome boy. 142 00:18:29,880 --> 00:18:32,720 Run, run, run, along the boulevard. 143 00:18:33,720 --> 00:18:36,560 Run, run, run, don't look back. 144 00:18:37,560 --> 00:18:39,440 Run, run, run, I can't go on. 145 00:18:40,440 --> 00:18:42,320 Run, run, run, I can't go on. 146 00:19:42,840 --> 00:19:44,720 See you tomorrow. 147 00:19:44,760 --> 00:19:47,600 It's just not that. It's general hygiene. 148 00:19:49,560 --> 00:19:51,440 She comes unkempt, dirty. 149 00:19:51,480 --> 00:19:53,360 She has no hygiene habits. 150 00:19:54,360 --> 00:19:57,216 It affects her with the other children. 151 00:19:57,240 --> 00:20:00,096 It bothers them to see her so unkempt. 152 00:20:00,120 --> 00:20:02,976 - See you tomorrow. - It bothers them? 153 00:20:03,000 --> 00:20:06,816 Yes, it does. And her homework is so sloppy. 154 00:20:06,840 --> 00:20:08,680 I think... Careful. 155 00:20:09,680 --> 00:20:12,520 I think... What are you doing? 156 00:20:12,560 --> 00:20:14,440 The class is over. Go home. 157 00:20:17,360 --> 00:20:19,240 Please! Just go home. 158 00:20:24,080 --> 00:20:25,960 Ana, do your homework. 159 00:20:26,960 --> 00:20:27,897 Later. 160 00:20:27,921 --> 00:20:29,800 No, right now. I'm waiting. 161 00:20:31,760 --> 00:20:33,680 I can't watch TV like always? 162 00:20:34,640 --> 00:20:37,496 No, from now on you won't watch TV 163 00:20:37,520 --> 00:20:39,440 while you do your homework. 164 00:20:57,720 --> 00:20:58,720 Let's see. 165 00:21:03,480 --> 00:21:04,480 That's it. 166 00:21:05,360 --> 00:21:07,240 Make it straight. On the line. 167 00:21:09,200 --> 00:21:11,080 No, smaller. 168 00:21:12,080 --> 00:21:13,080 That's it. 169 00:21:14,960 --> 00:21:16,840 You missed this right here. 170 00:21:21,680 --> 00:21:25,480 That's it. How lovely. Now with a fuller belly. 171 00:21:27,440 --> 00:21:29,320 That's it. Another one. 172 00:21:31,280 --> 00:21:32,280 Let me see. 173 00:21:33,200 --> 00:21:36,080 Look at your hands. Go wash them first. 174 00:22:18,320 --> 00:22:21,160 HAPPY MOTHER'S DAY 175 00:23:14,000 --> 00:23:17,800 - A coconut. - With chili or just lemon? 176 00:23:17,840 --> 00:23:19,720 Just lemon and salt. 177 00:23:19,760 --> 00:23:22,600 You should've asked me to make her dress. 178 00:23:22,640 --> 00:23:24,520 What's wrong with it, Mum? 179 00:23:26,480 --> 00:23:28,360 It isn't like the other girls'. 180 00:24:05,800 --> 00:24:07,720 This one's soiled. 181 00:24:08,680 --> 00:24:09,680 - Where? - Here. 182 00:24:17,360 --> 00:24:18,360 And here. 183 00:24:23,120 --> 00:24:25,000 You'll take these? 0K. 184 00:24:26,000 --> 00:24:28,840 I'll charge you 10% for the soiled ones. 185 00:24:34,640 --> 00:24:36,520 These are exclusive. You won't 186 00:24:36,560 --> 00:24:38,440 find them anywhere else. 187 00:25:46,640 --> 00:25:48,520 - You're all done? - Yes, let's go. 188 00:25:56,200 --> 00:25:59,040 What are you looking at? Help me! 189 00:27:10,120 --> 00:27:13,920 ♪ I want to scream and spit this in your face. ♪ 190 00:27:14,920 --> 00:27:16,800 ♪ I can't love you ♪ 191 00:27:17,800 --> 00:27:20,680 ♪ on a fakir bed, full of nails. ♪ 192 00:27:23,560 --> 00:27:26,440 ♪ I can swear I'll love you to death. ♪ 193 00:27:28,400 --> 00:27:30,280 ♪ We can be happy, from here ♪ 194 00:27:31,280 --> 00:27:34,120 ♪ to the corner round your house. ♪ 195 00:27:37,040 --> 00:27:39,880 ♪ But loving you is a serious business, ♪ 196 00:27:39,920 --> 00:27:42,760 ♪ and I can't promise I'll be there on time ♪ 197 00:27:43,760 --> 00:27:47,560 ♪ to have breakfast in bed with you. ♪ 198 00:27:52,400 --> 00:27:55,240 ♪ These days, 10000 pesos don't guarantee ♪ 199 00:27:56,240 --> 00:27:59,120 ♪ the authentic chicken flavor, ♪ 200 00:28:00,080 --> 00:28:03,880 ♪ for the broth where passion is brewed... ♪ 201 00:28:06,840 --> 00:28:08,720 He doesn't ask for permission? 202 00:28:11,640 --> 00:28:14,480 Where are you going? I'll take you. 203 00:28:30,840 --> 00:28:31,840 Let's go. 204 00:29:12,120 --> 00:29:15,920 That's what they gave us every night in Tijuana 205 00:29:15,960 --> 00:29:18,800 where we were playing. But with 'ketchup'. 206 00:29:19,800 --> 00:29:22,640 I'll give you the same, without 'cats up'. 207 00:29:23,640 --> 00:29:25,520 But I do like it. 208 00:29:26,520 --> 00:29:28,400 Once I was eating my chips 209 00:29:28,440 --> 00:29:30,320 minding my own business, 210 00:29:30,360 --> 00:29:33,200 and a very formal gringo came up to me. 211 00:29:33,240 --> 00:29:36,080 From 'The Silver Platter', in Los Angeles. 212 00:29:37,080 --> 00:29:38,080 Where? 213 00:29:39,960 --> 00:29:40,960 Los Angeles. 214 00:29:41,880 --> 00:29:43,720 How long will you be gone? 215 00:29:46,640 --> 00:29:48,520 Well, I don't know yet. 216 00:29:48,560 --> 00:29:50,440 We're negotiating the contract. 217 00:29:50,480 --> 00:29:52,360 It could be a year. 218 00:29:56,240 --> 00:29:59,096 I'll get some money for you to join me 219 00:29:59,120 --> 00:30:01,000 as soon as possible. 0K? 220 00:30:04,880 --> 00:30:06,776 Fucking roller skates. 221 00:30:06,800 --> 00:30:08,720 How can you give her that? 222 00:30:09,680 --> 00:30:12,536 - Don't exaggerate. - That's easy for you to say. 223 00:30:12,560 --> 00:30:15,440 You'll be in LA. when Ana breaks her neck. 224 00:32:11,600 --> 00:32:13,496 Fuck! Where were you? 225 00:32:13,520 --> 00:32:16,400 I was celebrating your trip to LA. 226 00:32:45,160 --> 00:32:46,160 Hello? 227 00:32:47,120 --> 00:32:48,120 Hello? 228 00:32:49,040 --> 00:32:50,040 Hello? 229 00:34:39,400 --> 00:34:41,280 My little neck! 230 00:34:46,120 --> 00:34:48,040 And my Daddy's suitcase? 231 00:34:49,000 --> 00:34:50,920 He took it again. 232 00:34:59,600 --> 00:35:01,480 You're not going to work? 233 00:35:03,440 --> 00:35:05,320 Of course I am. 234 00:35:56,200 --> 00:35:59,080 I'm not pretty, and I don't wish to be 235 00:36:00,080 --> 00:36:02,920 'cause the pretty ones go bad. 236 00:36:24,080 --> 00:36:26,880 Anita! Anita! Hi! 237 00:36:29,800 --> 00:36:32,640 I brought you a ham and cheese 'torta'. 238 00:36:36,520 --> 00:36:39,360 How have you been? Fine? You're so lovely! 239 00:36:40,360 --> 00:36:43,200 The bell rang. Run to your classroom! 240 00:36:44,200 --> 00:36:46,080 Goodbye. 241 00:37:06,320 --> 00:37:08,200 Mum, you're in the bathroom? 242 00:37:11,120 --> 00:37:12,120 Mum! 243 00:37:38,960 --> 00:37:40,880 Mum, where's the cats up? 244 00:38:51,960 --> 00:38:54,800 - We were dancers, 0K? - 0k! 245 00:39:03,480 --> 00:39:05,360 No, exotic dancers. 246 00:39:07,320 --> 00:39:09,200 No, not like that. Dancers! 247 00:39:13,080 --> 00:39:14,960 - Hawaiian? - No. 248 00:39:15,960 --> 00:39:17,840 No, not like that. 249 00:40:01,080 --> 00:40:03,920 How was the thing with the heart? 250 00:40:23,120 --> 00:40:25,000 I'll take you to this hotel. 251 00:40:26,000 --> 00:40:28,840 Look at the gardens! The palm trees! 252 00:40:29,840 --> 00:40:31,720 The swimming-pool! 253 00:40:31,760 --> 00:40:34,600 See that man holding her lady? 254 00:40:34,640 --> 00:40:36,520 I'll hold you like that, until 255 00:40:36,560 --> 00:40:38,456 you learn how to swim. 256 00:40:38,480 --> 00:40:40,360 It'll be an unforgettable time. 257 00:40:41,360 --> 00:40:44,216 And the nights, what can I tell you? 258 00:40:44,240 --> 00:40:46,120 They'll be unforgettable too. 259 00:41:39,920 --> 00:41:41,800 MEXICO IS STILL STANDING 260 00:42:10,680 --> 00:42:11,680 Quickly! 261 00:42:12,520 --> 00:42:15,400 You won't need this at the beach. 262 00:42:16,360 --> 00:42:17,360 Quickly! 263 00:42:18,280 --> 00:42:20,200 No, honey. No more toys. 264 00:42:22,120 --> 00:42:24,040 That's for the two of you. 265 00:42:35,600 --> 00:42:37,480 Say goodbye to your Mum. 266 00:43:05,400 --> 00:43:06,400 Ready? 267 00:44:02,960 --> 00:44:03,960 Fuck! 268 00:44:39,440 --> 00:44:41,320 What's up? How are you? 269 00:44:41,360 --> 00:44:42,280 Fine. 270 00:44:42,320 --> 00:44:44,200 You came back swimming? 271 00:44:48,080 --> 00:44:49,080 What's this? 272 00:44:50,000 --> 00:44:51,880 This was an island. 273 00:45:03,440 --> 00:45:06,240 Move over. You sat on my things. 274 00:45:08,200 --> 00:45:10,080 Come here. Let me see. 275 00:45:12,040 --> 00:45:13,040 How pretty. 276 00:45:14,920 --> 00:45:15,920 You like it? 277 00:45:21,640 --> 00:45:22,640 I'm thirsty. 278 00:45:25,480 --> 00:45:26,480 Swallow that. 279 00:45:29,320 --> 00:45:30,320 A little bit. 280 00:45:33,160 --> 00:45:34,160 Go to sleep. 281 00:45:38,960 --> 00:45:39,960 I want more. 282 00:45:44,720 --> 00:45:47,560 The last one. Sleep now. 283 00:45:52,400 --> 00:45:55,240 Another sip? But then you'll go to sleep. 284 00:46:04,840 --> 00:46:06,720 What are you doing? 285 00:46:09,640 --> 00:46:11,520 What did you do? 286 00:46:13,480 --> 00:46:17,280 You lovely thing! How beautiful! 287 00:46:20,200 --> 00:46:22,080 I have something for you. 288 00:46:26,920 --> 00:46:28,816 What does it say? It says: 289 00:46:28,840 --> 00:46:30,720 Little Mouse. 290 00:46:31,720 --> 00:46:33,640 Here's proof that over here 291 00:46:34,600 --> 00:46:37,480 there are other mice of your species. 292 00:46:39,440 --> 00:46:41,320 But none as pretty as you. 293 00:46:42,320 --> 00:46:45,160 Lot of kisses and all the love of 294 00:46:46,160 --> 00:46:47,160 your Dad. 295 00:46:48,080 --> 00:46:50,920 Where did you say Daddy lives? 296 00:46:51,920 --> 00:46:52,920 Los Angeles. 297 00:46:55,760 --> 00:46:57,640 I hate Mimi Mouse. 298 00:47:09,200 --> 00:47:11,080 What's wrong? 299 00:47:14,000 --> 00:47:15,920 See how pretty. Daddy sent it. 300 00:47:16,880 --> 00:47:18,800 Ana, listen. 301 00:47:19,800 --> 00:47:21,680 Daddy loves you very much. 302 00:48:13,520 --> 00:48:16,400 Hello? Is my Mum there? Put her on. 303 00:48:23,120 --> 00:48:25,040 I want a pound of eggs. 304 00:48:27,000 --> 00:48:28,880 Send them over, 0K? 305 00:48:30,840 --> 00:48:31,840 Lola! 306 00:49:16,880 --> 00:49:18,760 I thought you were out. 307 00:49:22,640 --> 00:49:26,456 - What are we eating? - Are you hungry, Little Mouse? 308 00:49:26,480 --> 00:49:28,400 Don't call me Little Mouse. 309 00:50:07,760 --> 00:50:09,640 Ana! Supper's ready! 310 00:50:30,800 --> 00:50:32,720 Without taking my skates off? 311 00:50:33,720 --> 00:50:35,600 Without washing my hands? 312 00:50:35,640 --> 00:50:36,640 As you wish. 313 00:50:54,760 --> 00:50:57,640 It's tasty. I'll have this big piece. 314 00:50:59,600 --> 00:51:02,440 You eat it. I don't like it. 315 00:51:04,400 --> 00:51:08,200 How can you say that? You haven't tasted it yet. 316 00:51:08,240 --> 00:51:09,240 C'mon, eat it. 317 00:51:11,120 --> 00:51:13,960 It smells bad and it has olives. 318 00:53:06,320 --> 00:53:10,120 Take this one instead. It doesn't break. 319 00:53:44,680 --> 00:53:46,560 Anything else? 320 00:53:54,280 --> 00:53:55,280 That's all? 321 00:54:19,280 --> 00:54:22,120 You shouldn't put your daughter through this. 322 00:54:23,120 --> 00:54:24,120 Is that all? 323 00:54:37,520 --> 00:54:39,400 We don't have anything more. 324 00:56:01,960 --> 00:56:03,840 Is that your last word? 325 00:56:05,800 --> 00:56:07,680 You prefer him over me? Say it! 326 00:56:19,280 --> 00:56:23,080 You'll regret it, sooner than you think. 327 00:56:26,000 --> 00:56:29,800 You'll be the most miserable woman in the world. 328 00:56:30,800 --> 00:56:33,640 The most miserable woman in this planet! 329 00:58:05,880 --> 00:58:08,720 Nice hours to be coming home, Lolita. 330 00:58:09,720 --> 00:58:12,560 - What are you doing here? - Well, you know... 331 00:58:23,160 --> 00:58:25,040 I was waiting for you. 332 00:58:28,920 --> 00:58:29,920 What's up? 333 00:58:35,600 --> 00:58:37,480 - Where were you? - out. 334 00:58:37,520 --> 00:58:39,400 Out where? 335 00:58:40,400 --> 00:58:41,400 What? 336 00:58:42,320 --> 00:58:45,160 - I have to get in. - Where are you going? 337 00:58:51,920 --> 00:58:54,760 - I'll go alone. - I'll go with you. 338 00:58:56,720 --> 00:58:58,640 Of course I will. 339 00:59:36,080 --> 00:59:38,920 - What's wrong, Lola? - You better leave. 340 00:59:39,920 --> 00:59:41,800 - Why? - Just go. 341 00:59:42,800 --> 00:59:44,680 You're freaking out? 342 00:59:48,560 --> 00:59:49,560 Bye. 343 01:03:42,760 --> 01:03:44,680 Something's wrong with her? 344 01:03:44,720 --> 01:03:46,600 No, Mum, Don't worry. 345 01:04:26,920 --> 01:04:27,920 Mum. 346 01:04:31,720 --> 01:04:33,600 Can Ana stay with you? 347 01:05:41,800 --> 01:05:43,680 Can I have a cigarette? 348 01:06:00,080 --> 01:06:02,920 They're a bunch of motherfuckers. 349 01:06:04,880 --> 01:06:05,880 All of them. 350 01:06:07,760 --> 01:06:10,600 They're all a bunch of motherfuckers, right? 351 01:06:11,600 --> 01:06:14,440 I've always said so. That's the truth. 352 01:06:16,400 --> 01:06:19,240 They're all a bunch of motherfuckers. 353 01:06:22,160 --> 01:06:25,016 Sure as hell. Am I right or am I right? 354 01:06:25,040 --> 01:06:26,936 I've always said so. 355 01:06:26,960 --> 01:06:29,840 They're a bunch of motherfuckers. 356 01:06:33,720 --> 01:06:34,720 Thanks. 357 01:07:28,400 --> 01:07:30,320 Keep still, just as we agreed. 358 01:07:33,200 --> 01:07:34,200 Like that. 359 01:07:37,080 --> 01:07:38,080 Good. 360 01:07:54,360 --> 01:07:58,160 This lock! Your mother and her crazy ideas! 361 01:08:18,320 --> 01:08:21,160 Squeeze your buttocks and your abdomen. 362 01:08:26,000 --> 01:08:27,880 Balance is very important. 363 01:08:29,840 --> 01:08:30,840 Don't forget. 364 01:08:45,240 --> 01:08:47,120 I'll teach you a game where 365 01:08:47,160 --> 01:08:49,040 you have to trust others. 366 01:08:49,080 --> 01:08:50,960 Pay attention. 367 01:08:52,920 --> 01:08:55,760 Turn around. Stand up very straight, 368 01:08:55,800 --> 01:08:58,640 and fall backwards with your eyes closed. 369 01:08:59,640 --> 01:09:00,640 OK? 370 01:09:01,560 --> 01:09:03,440 One, two, three. 371 01:09:05,360 --> 01:09:08,200 Don't be afraid! I won't let you fall. 372 01:09:08,240 --> 01:09:10,120 One, two, three! 373 01:09:38,960 --> 01:09:40,880 Come here, doggy. 374 01:09:46,680 --> 01:09:47,680 Thank you. 375 01:09:50,520 --> 01:09:53,360 Doggy, doggy, I'll show you my tail. 376 01:09:58,200 --> 01:10:00,080 I'll come back for the bread. 377 01:10:12,560 --> 01:10:13,560 C'mon! 378 01:10:15,440 --> 01:10:17,320 I'll get my purse. 379 01:10:22,160 --> 01:10:25,000 - Enough! - I don't love you anymore. 380 01:10:25,040 --> 01:10:26,040 Let's go. 381 01:10:27,920 --> 01:10:28,920 C'mon! 382 01:10:37,520 --> 01:10:38,520 C'mon! 383 01:10:51,960 --> 01:10:53,840 They didn't pack up? 384 01:10:55,800 --> 01:10:58,640 Are you stupid? You don't show up for days, and 385 01:10:58,680 --> 01:11:01,440 now you let the merchandise go to hell. 386 01:11:21,680 --> 01:11:24,520 Fuck! When will they leave us alone? 387 01:11:24,560 --> 01:11:26,440 We're not fucking stealing! 388 01:11:27,440 --> 01:11:29,320 Don't take it out on us. 389 01:11:30,320 --> 01:11:31,320 Easy, baby. 390 01:11:34,160 --> 01:11:36,056 I'm fucking fed up. 391 01:11:36,080 --> 01:11:38,920 I just wanna get the fuck out of here. 392 01:11:39,920 --> 01:11:41,816 Done. Tomorrow we'll go for 393 01:11:41,840 --> 01:11:44,696 a sand and water cure by the sea. 394 01:11:44,720 --> 01:11:47,600 - Right on, motherfucker! - We'll take my car. 395 01:11:56,280 --> 01:11:58,080 ♪ If you leave, if you leave ♪ 396 01:11:59,080 --> 01:12:00,960 ♪ my heart will die. ♪ 397 01:12:01,960 --> 01:12:03,840 ♪ If you leave, if you leave ♪ 398 01:12:04,840 --> 01:12:06,720 ♪ my heart will die. ♪ 399 01:12:23,120 --> 01:12:25,000 ♪ My life, you're all I have, the sea ♪ 400 01:12:25,040 --> 01:12:28,840 ♪ that washes me, the light that guides me ♪ 401 01:12:28,880 --> 01:12:31,720 ♪ the house I inhabit. If you leave ♪ 402 01:12:31,760 --> 01:12:33,640 ♪ I will have nothing left. ♪ 403 01:12:33,680 --> 01:12:36,520 ♪ You're the mountain my body yearns for. ♪ 404 01:12:36,560 --> 01:12:39,400 ♪ The river at night, Spring, Winter. ♪ 405 01:12:39,440 --> 01:12:42,280 ♪ You're my daydream. If you leave ♪ 406 01:12:43,280 --> 01:12:45,176 ♪ I will have nothing left. ♪ 407 01:12:45,200 --> 01:12:47,080 ♪ If you leave, if you leave ♪ 408 01:12:48,080 --> 01:12:50,000 ♪ my heart will die. ♪ 409 01:12:50,960 --> 01:12:52,880 ♪ If you leave, if you leave ♪ 410 01:12:53,840 --> 01:12:55,680 ♪ my heart will die. ♪ 411 01:12:58,600 --> 01:13:00,480 ♪ You're the wheat I feel ♪ 412 01:13:01,480 --> 01:13:04,336 ♪ all my thoughts, my voice, my joy. ♪ 413 01:13:04,360 --> 01:13:06,256 ♪ You're what I long for. ♪ 414 01:13:06,280 --> 01:13:09,120 ♪ If you leave, I will have nothing left. ♪ 415 01:13:10,120 --> 01:13:13,936 ♪ You're my breath, the story that rhymes ♪ 416 01:13:13,960 --> 01:13:15,856 ♪ if you're in my verses. ♪ 417 01:13:15,880 --> 01:13:17,776 ♪ You're my mantle, my breath. ♪ 418 01:13:17,800 --> 01:13:20,680 ♪ If you leave, I will have nothing left. ♪ 419 01:13:31,280 --> 01:13:33,160 I'll get more beers. 420 01:13:34,160 --> 01:13:37,000 - I'll meet you there. - Get them cold. 421 01:14:11,560 --> 01:14:12,560 Lola! 422 01:14:20,200 --> 01:14:21,200 Goal! 423 01:14:42,320 --> 01:14:44,200 What's going on? 424 01:14:44,240 --> 01:14:47,080 Pedro told him we were coming here. 425 01:14:48,080 --> 01:14:49,960 Don't leave me. Be with me. 426 01:15:00,520 --> 01:15:02,400 ♪ He's like a god. ♪ 427 01:15:02,440 --> 01:15:04,320 ♪ She's like a virgin. ♪ 428 01:15:07,240 --> 01:15:10,080 ♪ And the gods taught them how to sin. ♪ 429 01:15:13,960 --> 01:15:17,760 ♪ And in eternity they joined their souls ♪ 430 01:15:18,760 --> 01:15:21,640 ♪ to give life to this sad love song. ♪ 431 01:15:27,400 --> 01:15:29,320 ♪ To this sad love song. ♪ 432 01:15:54,320 --> 01:15:56,200 What a depressing bunch. 433 01:15:58,160 --> 01:16:01,016 - You wanna go back? - We have to work. 434 01:16:01,040 --> 01:16:03,920 To think that on Monday I'll be on the stall. 435 01:16:08,720 --> 01:16:10,640 That's why I'm not coming back. 436 01:16:13,560 --> 01:16:15,440 What do you mean? 437 01:16:18,360 --> 01:16:20,240 I'm not coming back. 438 01:16:22,200 --> 01:16:24,080 I've nothing to come back to. 439 01:17:40,920 --> 01:17:42,800 Where are you going? 440 01:17:52,400 --> 01:17:54,280 I'll go with you. 441 01:18:00,080 --> 01:18:01,960 Give me the Tequila. 442 01:18:06,800 --> 01:18:08,680 Leave her alone. Be cool. 443 01:18:45,200 --> 01:18:48,040 So, Lola? How are you? 444 01:19:11,120 --> 01:19:13,000 What's wrong, baby? 445 01:19:19,760 --> 01:19:20,760 Take it easy. 446 01:19:53,360 --> 01:19:54,360 Fuck! 447 01:19:55,280 --> 01:19:57,160 Are you okay? Are you sure? 448 01:19:59,120 --> 01:20:00,120 Help me! 449 01:20:04,880 --> 01:20:06,760 - Help me! - Lift his body. 450 01:20:08,720 --> 01:20:10,600 Easy. Slowly. He could get worse. 451 01:20:15,440 --> 01:20:16,440 Put him down. 452 01:20:20,240 --> 01:20:22,160 Let's get him some help. 453 01:20:23,120 --> 01:20:25,040 There's a clinic near by. 454 01:20:38,440 --> 01:20:39,440 Mummy! 455 01:20:40,360 --> 01:20:42,280 - Yes, dear? - I want my Mummy. 456 01:20:44,200 --> 01:20:46,120 Calm down. I'm here. 457 01:20:47,080 --> 01:20:49,000 I'll make you some tea. 458 01:21:09,200 --> 01:21:11,080 - We're better now, right? - Yes. 459 01:24:07,760 --> 01:24:08,760 Lupe! 460 01:24:10,640 --> 01:24:14,440 Go help your Grandfather tie up his shorts. 461 01:27:27,440 --> 01:27:30,280 That looks like a little train. 462 01:27:31,280 --> 01:27:35,080 The swings look like houses from a distance. 463 01:27:36,080 --> 01:27:37,960 That looks like... 464 01:27:40,880 --> 01:27:43,720 If you lie down on a cloud... 465 01:27:46,640 --> 01:27:47,640 ...do you fall? 466 01:27:49,520 --> 01:27:51,440 Well, yes 467 01:27:52,400 --> 01:27:55,280 because the clouds are made of water, 468 01:27:55,320 --> 01:27:57,200 and you can fall down. 469 01:27:58,200 --> 01:28:01,040 But if we're lucky, we won't fall. 470 01:28:01,080 --> 01:28:02,960 Let's go up on a cloud. 471 01:28:03,960 --> 01:28:06,800 - Where'd we go? - Wherever the wind takes us. 472 01:28:18,320 --> 01:28:20,200 ♪ If you leave, if you leave ♪ 473 01:28:21,200 --> 01:28:23,080 ♪ my heart will die. ♪ 474 01:28:24,080 --> 01:28:25,960 ♪ If you leave, if you leave ♪ 475 01:28:26,960 --> 01:28:28,840 ♪ my heart will die. ♪ 476 01:28:29,840 --> 01:28:30,840 ♪ If you leave. ♪ 477 01:28:54,800 --> 01:28:57,656 I DEDICATE THIS MOVIE TO MY CHILDREN... 478 01:28:57,680 --> 01:29:00,560 ...MARA, SANTIAGO AND LUCERO 32365

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.