Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:04,440
We need physical evidence tying
Richard Melnick to Hearst
2
00:00:04,440 --> 00:00:06,560
I uncovered 27 companies
with the same address.
3
00:00:06,560 --> 00:00:07,880
Shell companies? Exactly.
4
00:00:07,880 --> 00:00:09,760
Bran-X Industries
own properties.
5
00:00:09,760 --> 00:00:12,200
This is bricks and mortar.
Let's dust for explosives.
6
00:00:12,200 --> 00:00:14,400
It's reading positive.
It's a bomb-making factory.
7
00:00:14,400 --> 00:00:16,840
There's nothing linking this
building to Richard Melnick.
8
00:00:16,840 --> 00:00:18,680
We need to find another
way of breaking Hearst.
9
00:00:18,680 --> 00:00:20,680
You're being transferred to
the Counterterrorist Unit.
10
00:00:20,680 --> 00:00:23,680
Take your hands off me, please.
Ah! I'm not a fucking terrorist!
11
00:00:23,680 --> 00:00:25,440
It is too dangerous.
12
00:00:25,440 --> 00:00:29,040
You don't make decisions,
you do as you're told.
13
00:00:29,040 --> 00:00:31,000
They can get to anyone.
14
00:00:31,000 --> 00:00:34,120
As long as you don't talk,
our families will be safe.
15
00:00:34,120 --> 00:00:36,640
Richard Melnick
had a mole in CTU.
16
00:00:36,640 --> 00:00:38,080
You thought it was me.
17
00:00:38,080 --> 00:00:39,520
I couldn't take any chances.
18
00:00:39,520 --> 00:00:41,080
Bibi was our only witness.
19
00:00:44,440 --> 00:00:46,560
I told you to bring
Arthur to Ireland!
20
00:00:46,560 --> 00:00:48,560
I told you these
people were dangerous
21
00:00:48,560 --> 00:00:50,600
and you didn't believe me!
22
00:00:50,600 --> 00:00:53,280
You're right, James
was collateral damage.
23
00:00:53,280 --> 00:00:55,120
The hit-and-run was a ploy.
24
00:00:55,120 --> 00:00:56,640
This was all to get her to Antwerp.
25
00:00:56,640 --> 00:00:58,200
It's a trap.
26
00:01:05,720 --> 00:01:07,440
SIREN WAILS
27
00:01:08,960 --> 00:01:10,760
We're not going to make it.
28
00:01:10,760 --> 00:01:12,480
They don't land for
another 25 minutes.
29
00:01:12,480 --> 00:01:15,360
Not a chance. I'll call
Vince to go and meet them.
30
00:01:15,360 --> 00:01:16,720
No.
31
00:01:16,720 --> 00:01:20,200
Vince is an asshole, OK, but
he's not a snitch. I trust him.
32
00:01:20,200 --> 00:01:22,480
Well, I don't.
33
00:01:22,480 --> 00:01:24,560
If you're right about
Bibi being lured here,
34
00:01:24,560 --> 00:01:26,640
she needs armed protection
at that airport,
35
00:01:26,640 --> 00:01:28,800
and we're not going
to be there in time.
36
00:01:28,800 --> 00:01:31,520
So, we either leave her
exposed and vulnerable,
37
00:01:31,520 --> 00:01:35,040
or we have Vince meet her and Sean
and take them to the safe house.
38
00:01:35,040 --> 00:01:36,720
This can't get around the CTU.
39
00:01:38,200 --> 00:01:40,880
I'll make sure Vince
knows to be very discreet.
40
00:01:44,680 --> 00:01:45,880
OK.
41
00:04:11,640 --> 00:04:13,920
Vince has collected Bibi
and Sean from the airport.
42
00:04:13,920 --> 00:04:15,720
They're on their way here now.
43
00:04:15,720 --> 00:04:17,520
We still have time to
call for armed support
44
00:04:17,520 --> 00:04:19,040
and secure the whole area.
45
00:04:19,040 --> 00:04:20,840
You agreed, we keep this small.
46
00:04:20,840 --> 00:04:23,200
Every time we share information
with your department,
47
00:04:23,200 --> 00:04:25,920
it gets leaked. I want as few people
as possible knowing
48
00:04:25,920 --> 00:04:28,360
where Bibi's going
to be staying. OK?
49
00:04:28,360 --> 00:04:30,200
Yeah, OK.
50
00:05:29,960 --> 00:05:32,720
PHONE RINGS
51
00:05:41,120 --> 00:05:43,000
They'll be here any minute.
52
00:06:02,680 --> 00:06:04,360
Get Vince to pull the car up
53
00:06:04,360 --> 00:06:06,440
to the front door,
the closer the better.
54
00:06:21,080 --> 00:06:22,960
KEYPAD BEEPS
55
00:06:39,880 --> 00:06:41,160
Get down!
56
00:06:41,160 --> 00:06:43,120
GUNSHOT
57
00:06:46,040 --> 00:06:47,880
Fuck, fuck, fuck, fuck!
58
00:06:49,920 --> 00:06:51,640
Stay down low, you'll be fine.
59
00:07:05,960 --> 00:07:07,880
Anyone sees where
it's coming from?
60
00:07:07,880 --> 00:07:10,560
He was on the roof,
across the street.
61
00:07:12,280 --> 00:07:13,760
You're all right, Mila?
62
00:07:22,320 --> 00:07:24,640
I can't see anyone up there.
63
00:07:24,640 --> 00:07:27,480
It was the second building
on the corner.
64
00:07:30,440 --> 00:07:32,760
He's gone.
He's trying to escape.
65
00:07:34,360 --> 00:07:36,800
Mila, you come with me.
66
00:07:36,800 --> 00:07:37,920
I'll come too!
67
00:07:37,920 --> 00:07:40,360
You stay until DSU arrives.
68
00:07:40,360 --> 00:07:42,600
Make sure Ms Brannigan
is protected and safe.
69
00:07:42,600 --> 00:07:43,960
OK.
70
00:07:48,600 --> 00:07:50,240
How long till armed
support gets here?
71
00:07:50,240 --> 00:07:51,320
Ten minutes.
72
00:08:30,480 --> 00:08:32,800
Hey! Police, stop!
73
00:08:54,640 --> 00:08:56,560
Police! Stop or I shoot!
74
00:08:56,560 --> 00:08:58,400
GUNSHOT
75
00:08:59,560 --> 00:09:01,320
Raise your hands!
76
00:09:04,160 --> 00:09:06,280
Turn around!
77
00:09:08,240 --> 00:09:10,280
Put the bag on the ground.
78
00:10:04,080 --> 00:10:05,360
GUNSHOT
79
00:10:14,760 --> 00:10:17,120
You did well, Mila. Really well.
80
00:10:19,760 --> 00:10:21,360
Now you need to be strong, OK?
81
00:10:23,400 --> 00:10:24,720
Ah!
82
00:10:30,960 --> 00:10:33,240
PHONE RINGS
83
00:10:33,240 --> 00:10:34,520
It's Mila.
84
00:10:53,400 --> 00:10:55,440
Mila!
85
00:10:57,880 --> 00:11:00,080
He was waiting for
us when we came out.
86
00:11:00,080 --> 00:11:02,160
He shot Christian and hit me.
87
00:11:35,720 --> 00:11:39,320
SIRENS APPROACH
88
00:12:03,920 --> 00:12:05,720
Here. Get that into you.
89
00:12:05,720 --> 00:12:07,440
Ah, you're a life-saver.
90
00:12:10,440 --> 00:12:12,120
You need to see this.
91
00:12:23,440 --> 00:12:25,200
What is it? What's happened?
92
00:12:25,200 --> 00:12:27,120
Chief Inspector De Jong was killed.
93
00:13:00,040 --> 00:13:02,920
HELICOPTER OVERHEAD
94
00:13:06,600 --> 00:13:08,480
Boss.
95
00:13:08,480 --> 00:13:09,920
Yeah?
96
00:13:11,040 --> 00:13:13,360
Bibi's refusing to go
to the new safe house.
97
00:13:20,240 --> 00:13:22,120
I don't have time
to argue with you.
98
00:13:22,120 --> 00:13:23,640
Then don't.
99
00:13:23,640 --> 00:13:25,520
We're all just trying
to keep you safe.
100
00:13:25,520 --> 00:13:28,360
SHE LAUGHS
Doing a pretty shit job of it.
101
00:13:28,360 --> 00:13:29,960
That's the second time someone
102
00:13:29,960 --> 00:13:32,400
has shot at me whilst I've been
in your care.
103
00:13:33,480 --> 00:13:36,440
I warned you we
couldn't trust the CTU.
104
00:13:36,440 --> 00:13:38,120
It may have slipped
your attention,
105
00:13:38,120 --> 00:13:42,120
but the head of that unit just
lost his life to protect yours.
106
00:13:42,120 --> 00:13:44,320
How did the gunman know
we were coming here?
107
00:13:45,880 --> 00:13:48,000
It hasn't been established yet.
108
00:13:49,040 --> 00:13:51,520
If you were me, would
you put your life
109
00:13:51,520 --> 00:13:53,560
in the hands of the CTU?
110
00:13:56,040 --> 00:13:57,840
Probably not.
111
00:13:58,840 --> 00:14:02,640
I have to see my son and I need
to be sure we're safe.
112
00:14:02,640 --> 00:14:05,560
We'll stay at James' apartment,
he'll feel secure there.
113
00:14:05,560 --> 00:14:07,080
Sean can stay with you,
114
00:14:07,080 --> 00:14:09,840
but he can't be armed
here in Belgium.
115
00:14:09,840 --> 00:14:11,840
I've hired private security.
116
00:14:13,840 --> 00:14:16,720
If there's any problems,
call me.
117
00:14:16,720 --> 00:14:18,320
Will do.
118
00:14:22,040 --> 00:14:24,000
Vince.
119
00:14:24,000 --> 00:14:26,760
The attempted shooting of Bibi
in Ireland was also a sniper
120
00:14:26,760 --> 00:14:29,600
from a distance, just like this,
and we know it was Aubrey Cline.
121
00:14:29,600 --> 00:14:32,080
It wasn't Cline this time.
But the MO is the exact same.
122
00:14:32,080 --> 00:14:33,520
Yeah, but Mila saw the shooter.
123
00:14:33,520 --> 00:14:36,640
She was able to give us a detailed
description of the man.
124
00:14:36,640 --> 00:14:40,520
This is the person
we're looking for. That's not Cline.
125
00:14:40,520 --> 00:14:43,840
I need to talk to Hearst
to see what he knows.
126
00:14:43,840 --> 00:14:47,600
You'll have to wait until
I'm free to sit in with you.
127
00:14:47,600 --> 00:14:50,160
Hearst is a CAB prisoner.
But he's in our custody.
128
00:14:50,160 --> 00:14:52,240
Yeah, but that was just
to put pressure on him.
129
00:14:52,240 --> 00:14:54,280
Regardless, you
can't interview him
130
00:14:54,280 --> 00:14:57,080
without a senior member
of CTU present.
131
00:14:57,080 --> 00:15:00,040
Our priority right now is
the murder of Christian.
132
00:15:00,040 --> 00:15:02,240
But it's all linked.
133
00:15:02,240 --> 00:15:05,800
Hearst, Christian's killer,
Richard Melnick, Trestford,
134
00:15:05,800 --> 00:15:06,880
the sale of the port.
135
00:15:06,880 --> 00:15:08,640
We don't know that.
Of course, we do!
136
00:15:08,640 --> 00:15:11,000
That gunman was trying
to kill Bibi Brannigan!
137
00:15:13,640 --> 00:15:16,160
The sale of the port
closes tomorrow.
138
00:15:17,320 --> 00:15:19,240
If Christian was here,
he would want us to do
139
00:15:19,240 --> 00:15:21,560
everything in our power
to stop that happening.
140
00:15:21,560 --> 00:15:24,600
But he's not here, I am.
141
00:15:24,600 --> 00:15:26,720
And my priority is
catching the person
142
00:15:26,720 --> 00:15:28,920
who killed Christian,
nothing else.
143
00:15:28,920 --> 00:15:31,080
But how can you even...
There is no but.
144
00:15:31,080 --> 00:15:33,280
That is my decision
as the acting chief.
145
00:15:48,320 --> 00:15:50,760
Henry, I assume
you heard the news.
146
00:15:50,760 --> 00:15:54,280
We did not sign off on killing
a senior police officer.
147
00:15:54,280 --> 00:15:56,080
This was unintended.
148
00:15:56,080 --> 00:15:58,000
Bibi Brannigan was the target.
149
00:15:58,000 --> 00:15:59,880
It's making people
nervous, Frances.
150
00:15:59,880 --> 00:16:03,920
All attention is now focused
on catching De Jong's killer.
151
00:16:03,920 --> 00:16:06,120
That will keep the police
occupied until after
152
00:16:06,120 --> 00:16:08,440
the port transfer has been
signed tomorrow evening.
153
00:16:08,440 --> 00:16:11,240
The port is the objective,
154
00:16:11,240 --> 00:16:13,200
we can't lose sight of that.
155
00:16:13,200 --> 00:16:15,640
Any loose ends can
be dealt with after.
156
00:16:15,640 --> 00:16:17,920
I hope your confidence
is not misguided.
157
00:16:17,920 --> 00:16:20,520
It's not, trust me.
158
00:16:20,520 --> 00:16:23,160
Let me know if anything changes.
159
00:16:35,160 --> 00:16:38,520
How did the gunman know
that's where Bibi was going?
160
00:16:38,520 --> 00:16:40,880
I think there is a leak in CTU.
161
00:16:40,880 --> 00:16:42,440
What? Why?
162
00:16:42,440 --> 00:16:44,560
Bibi claims that
Richard Melnick said
163
00:16:44,560 --> 00:16:46,160
he had a source inside CTU.
164
00:16:46,160 --> 00:16:48,520
That's how they were staying
ahead of the investigation.
165
00:16:48,520 --> 00:16:50,800
A leak in CTU would explain a lot.
166
00:16:50,800 --> 00:16:53,000
I decided to keep it
quiet so as not to tip off
167
00:16:53,000 --> 00:16:54,680
the mole that we're onto them.
168
00:16:54,680 --> 00:16:57,160
So, who in CTU knew where
you were taking Bibi today?
169
00:16:57,160 --> 00:17:02,240
Christian...who then told Vince,
170
00:17:02,240 --> 00:17:04,080
who brought Mila with him.
171
00:17:04,080 --> 00:17:07,920
The same Vince who's
denying us access to Hearst
172
00:17:07,920 --> 00:17:10,800
and has shut down the investigation
into the port sale?
173
00:17:12,480 --> 00:17:15,000
We're on our own for now.
174
00:17:15,000 --> 00:17:17,320
Hearst may be out of reach,
but I have an idea of how
175
00:17:17,320 --> 00:17:19,160
to get to Richard Melnick's
financials.
176
00:17:19,160 --> 00:17:21,640
How? Come with me.
177
00:17:25,600 --> 00:17:28,880
She might not want to talk to us,
but it's worth the try.
178
00:17:28,880 --> 00:17:30,440
Claire Wallace?
179
00:17:30,440 --> 00:17:32,240
We've spoken before
on the phone.
180
00:17:32,240 --> 00:17:34,960
I'm Passent Hussein,
Vandaag newspaper.
181
00:17:34,960 --> 00:17:36,400
I was hoping we could talk.
182
00:17:36,400 --> 00:17:38,160
This is not a good time.
183
00:17:38,160 --> 00:17:40,680
I've just got some questions
I'd like to ask you.
184
00:17:40,680 --> 00:17:43,800
Put them in writing,
send them to press@garda.ie.
185
00:17:43,800 --> 00:17:46,200
They'll get to me eventually.
186
00:17:46,200 --> 00:17:48,720
Chief Inspector De Jong was
happy to speak to me earlier.
187
00:17:50,960 --> 00:17:52,760
About what?
188
00:17:52,760 --> 00:17:55,720
About Viktor Maes and
Richard Melnick,
189
00:17:55,720 --> 00:17:57,800
the sale of the port
to Niskus Group,
190
00:17:57,800 --> 00:18:00,800
the review into Trestford.
191
00:18:00,800 --> 00:18:03,200
If Christian told you everything,
what do you need me for?
192
00:18:03,200 --> 00:18:04,920
He asked me not to run the story
193
00:18:04,920 --> 00:18:07,200
on Viktor Maes' links
to Richard Melnick.
194
00:18:07,200 --> 00:18:08,520
Why would he do that?
195
00:18:10,000 --> 00:18:12,480
He said it might derail
an active investigation
196
00:18:12,480 --> 00:18:16,080
into events around
the sale of a port.
197
00:18:16,080 --> 00:18:18,120
He asked me to hold the story
198
00:18:18,120 --> 00:18:19,680
in return for an exclusive.
199
00:18:26,240 --> 00:18:28,480
Off the record? Absolutely.
200
00:18:30,200 --> 00:18:32,840
What Christian told
you is correct.
201
00:18:32,840 --> 00:18:34,720
But that investigation
has now been put on ice
202
00:18:34,720 --> 00:18:36,480
by the new acting chief of CTU.
203
00:18:36,480 --> 00:18:38,040
Why would he do that?
204
00:18:38,040 --> 00:18:39,600
The deal is being signed tomorrow.
205
00:18:41,480 --> 00:18:44,640
Maybe that's a question you should
be asking in your newspaper.
206
00:18:58,120 --> 00:18:59,480
Name, please.
207
00:19:01,560 --> 00:19:04,240
DS Claire Wallace, but we've already
been through this with
208
00:19:04,240 --> 00:19:07,040
the guys outside. Yes, can you check
Detective... It's OK.
209
00:19:07,040 --> 00:19:08,560
Please.
210
00:19:09,880 --> 00:19:11,600
How is she?
211
00:19:11,600 --> 00:19:13,400
Happier now she has Arthur with her.
212
00:19:15,880 --> 00:19:17,600
Does he know what happened
to his father?
213
00:19:19,000 --> 00:19:20,880
I think she's telling him now.
214
00:19:23,240 --> 00:19:25,480
The last time I spoke to your dad,
215
00:19:25,480 --> 00:19:27,840
he told me how much he loved you...
216
00:19:28,840 --> 00:19:30,520
..more than anything.
217
00:19:33,000 --> 00:19:35,120
And he'll be looking down
on you now from heaven
218
00:19:35,120 --> 00:19:37,480
and seeing what a brave boy you are.
219
00:19:41,920 --> 00:19:44,760
I'm really sorry to interrupt,
220
00:19:44,760 --> 00:19:48,640
but there's something we need
to discuss with you. Can't it wait?
221
00:19:48,640 --> 00:19:51,040
I think you're going to
want to hear this.
222
00:19:52,120 --> 00:19:54,320
Why don't I take Arthur
and get him something to eat?
223
00:19:55,680 --> 00:19:57,960
I think I saw some
pizza in the fridge?
224
00:19:57,960 --> 00:19:59,880
OK.
225
00:19:59,880 --> 00:20:02,120
I'll be right here
if you need me, darling, OK?
226
00:20:05,080 --> 00:20:06,640
Come on, buddy.
227
00:20:13,440 --> 00:20:15,600
What is so important?
228
00:20:15,600 --> 00:20:17,320
We thought you should know
229
00:20:17,320 --> 00:20:20,440
that the investigation
has been put on hold.
230
00:20:20,440 --> 00:20:21,720
Why?
231
00:20:21,720 --> 00:20:24,920
CTU are focusing on catching
Chief Inspector De Jong's murderer.
232
00:20:27,240 --> 00:20:30,080
Does that mean the sale of the port
will go through tomorrow?
233
00:20:31,800 --> 00:20:32,840
It looks like it.
234
00:20:36,680 --> 00:20:38,880
Everything that's happened,
235
00:20:38,880 --> 00:20:41,760
the bombings, the murders,
everything,
236
00:20:41,760 --> 00:20:43,800
is all because Trestford
wants that port.
237
00:20:43,800 --> 00:20:46,840
And now they're going to get it!
They're going to fucking win!
238
00:20:46,840 --> 00:20:48,440
It's not what we want either.
239
00:20:48,440 --> 00:20:51,680
Do you know how much I've risked
to help you get them?
240
00:20:51,680 --> 00:20:55,120
Those people have tried to kill me.
They've attacked my family.
241
00:20:55,120 --> 00:20:57,720
My brother is dead!
James is dead!
242
00:20:57,720 --> 00:20:59,440
And you're going to stand there
243
00:20:59,440 --> 00:21:01,560
and shrug your shoulders
like it doesn't matter?!
244
00:21:01,560 --> 00:21:04,440
We don't have evidence directly
connecting Trestford to the crimes.
245
00:21:04,440 --> 00:21:05,960
What about Hearst?
246
00:21:05,960 --> 00:21:07,640
Surely you got something from him?!
247
00:21:07,640 --> 00:21:09,320
He's been kept at CTU.
248
00:21:09,320 --> 00:21:11,000
We no longer have access to him.
249
00:21:11,000 --> 00:21:13,800
Well, Richard's driver then!
250
00:21:13,800 --> 00:21:15,920
You said he was the one
who tried to kill me.
251
00:21:15,920 --> 00:21:17,280
Can't you use that against them
252
00:21:17,280 --> 00:21:20,160
Frances Swann is claiming
that he was hired privately
253
00:21:20,160 --> 00:21:21,200
by your father-in-law,
254
00:21:21,200 --> 00:21:23,600
and that Trestford never had
any direct dealings with him.
255
00:21:23,600 --> 00:21:26,640
There must be something you can do.
256
00:21:26,640 --> 00:21:29,800
The person we keep coming
back to is Richard.
257
00:21:29,800 --> 00:21:31,760
He was at the centre of all this,
258
00:21:31,760 --> 00:21:34,680
but we've never been able to gain
access to any of his accounts.
259
00:21:34,680 --> 00:21:37,880
If you could help us with that...
260
00:21:37,880 --> 00:21:41,040
I don't have access
to Richard's finances.
261
00:21:41,040 --> 00:21:44,120
No, but if James is
262
00:21:44,120 --> 00:21:46,840
the sole heir to
his father's entire estate,
263
00:21:46,840 --> 00:21:50,560
there must be a will detailing what
that estate comprises.
264
00:21:50,560 --> 00:21:52,760
Are you joking?
265
00:21:54,240 --> 00:21:55,960
I don't see any other way.
266
00:23:25,160 --> 00:23:27,240
Let's hope he remained
a creature of habit.
267
00:23:31,680 --> 00:23:33,760
WHIRRING
268
00:23:48,120 --> 00:23:50,320
There it is.
269
00:23:58,320 --> 00:24:01,720
There are dozens
and dozens of appendices
270
00:24:01,720 --> 00:24:04,200
of all Richard's assets
and business interests.
271
00:24:05,960 --> 00:24:07,760
Do you mind if I have a look?
272
00:24:10,840 --> 00:24:12,760
We're all after the same thing,
Bibi.
273
00:24:23,840 --> 00:24:26,240
These are all the companies
he has shares in.
274
00:24:27,640 --> 00:24:29,480
It's pages and pages of them.
275
00:24:31,320 --> 00:24:33,720
We need to go through
these carefully one-by-one
276
00:24:33,720 --> 00:24:35,960
and see if anything here
matches Hearst's files.
277
00:24:45,840 --> 00:24:48,600
Hi, Mila. Hi, Josh.
278
00:24:48,600 --> 00:24:51,280
Jesus! Are you OK?
279
00:24:51,280 --> 00:24:54,760
It looks a lot worse than it is.
280
00:24:54,760 --> 00:24:57,760
I was just checking in to see
how you were getting on
281
00:24:57,760 --> 00:24:59,320
with Richard Melnick's phone.
282
00:24:59,320 --> 00:25:01,000
Nothing of interest so far.
283
00:25:01,000 --> 00:25:04,120
Yes. That was my experience too.
284
00:25:04,120 --> 00:25:08,200
Listen, are you on your own there?
Yeah, I'm in a stairwell.
285
00:25:08,200 --> 00:25:11,520
OK. Look, this may be nothing,
286
00:25:11,520 --> 00:25:14,040
just a gut feeling,
287
00:25:14,040 --> 00:25:16,160
but something feels off
about Melnick's phone.
288
00:25:16,160 --> 00:25:18,960
The stuff on it is so lacking
in any personality.
289
00:25:18,960 --> 00:25:21,080
It almost feels curated.
290
00:25:21,080 --> 00:25:23,760
Is there a chance someone could
have tampered with the phone,
291
00:25:23,760 --> 00:25:28,360
wiped it of anything incriminating
to throw us off track? No.
292
00:25:29,800 --> 00:25:32,400
It's more likely that
Richard Melnick knew
293
00:25:32,400 --> 00:25:35,160
to leave nothing
incriminating on it.
294
00:25:35,160 --> 00:25:39,280
And I was responsible for the phone
after it was handed in.
295
00:25:39,280 --> 00:25:42,400
And then I gave it to you.
So, no-one tampered with it.
296
00:25:44,080 --> 00:25:46,040
I have to go.
297
00:25:46,040 --> 00:25:47,520
Of course. Don't worry.
298
00:25:57,160 --> 00:26:00,160
This is not what I agreed to.
299
00:26:00,160 --> 00:26:02,320
My commanding officer is dead!
300
00:26:02,320 --> 00:26:04,120
I'm done.
301
00:26:04,120 --> 00:26:06,120
I'm out.
302
00:26:06,120 --> 00:26:08,800
Mila, you've been paid
very well for your service.
303
00:26:08,800 --> 00:26:12,240
You are done when the port deal
is signed,
304
00:26:12,240 --> 00:26:14,240
not a moment before that.
305
00:26:14,240 --> 00:26:16,960
Don't forget what could
happen to your mother.
306
00:26:32,800 --> 00:26:34,400
Here, look at this.
307
00:26:36,160 --> 00:26:38,320
There's a list of
Declaration of Trust.
308
00:26:40,160 --> 00:26:42,440
Remember that apartment
Darren Reid bought
309
00:26:42,440 --> 00:26:44,640
for your brother in Antwerp?
310
00:26:44,640 --> 00:26:48,040
Yes. Well, the title deeds were
in Darren Reid's name,
311
00:26:48,040 --> 00:26:50,240
but there was also
a Declaration of Trust, stating
312
00:26:50,240 --> 00:26:53,520
that Reid was only holding
the apartment in trust for Fionn.
313
00:26:54,960 --> 00:26:57,120
So, what are these for?
314
00:27:03,840 --> 00:27:05,840
Four properties in Antwerp,
315
00:27:05,840 --> 00:27:07,400
held in trust for Richard Melnick,
316
00:27:07,400 --> 00:27:09,200
all in the name of Chessa Reyes.
317
00:27:09,200 --> 00:27:10,680
Chessa?!
318
00:27:12,080 --> 00:27:13,800
Chessa's Arthur's nanny.
319
00:27:13,800 --> 00:27:15,360
DOOR CLOSES
320
00:27:15,360 --> 00:27:17,800
If Chessa's holding property
in trust for Richard, then...
321
00:27:17,800 --> 00:27:20,520
It's to hide the fact that
Richard owned these properties.
322
00:27:23,360 --> 00:27:24,880
Boss.
323
00:27:24,880 --> 00:27:26,320
Uh, could I have a word?
324
00:27:41,800 --> 00:27:42,840
What's up, Josh?
325
00:27:45,520 --> 00:27:47,600
I think Mila is the leak in CTU.
326
00:27:49,160 --> 00:27:50,640
Why?
327
00:27:50,640 --> 00:27:52,280
Mila called me
328
00:27:52,280 --> 00:27:54,160
and I mentioned
Richard Melnick's phone
329
00:27:54,160 --> 00:27:55,880
because the data on it felt wrong,
330
00:27:55,880 --> 00:27:57,920
like it'd been carefully cleaned.
331
00:27:57,920 --> 00:28:00,080
And when I asked her if
she thought it could've been
332
00:28:00,080 --> 00:28:01,400
deliberately tampered with,
333
00:28:01,400 --> 00:28:04,240
she assumed I was talking about
after it was handed in.
334
00:28:04,240 --> 00:28:06,920
The natural assumption would be
that James Melnick wiped it
335
00:28:06,920 --> 00:28:08,400
before he handed it in,
336
00:28:08,400 --> 00:28:10,080
but that's not what she thought.
337
00:28:10,080 --> 00:28:12,640
It's hardly a smoking gun.
338
00:28:12,640 --> 00:28:14,640
So then I checked the
ROM files, which control
339
00:28:14,640 --> 00:28:17,080
the operating system,
work flow, user authentication...
340
00:28:17,080 --> 00:28:19,200
Yeah, yeah, we don't
need the details, Josh.
341
00:28:19,200 --> 00:28:21,440
They indicate that
the last recorded actions,
342
00:28:21,440 --> 00:28:24,320
before I got the phone,
were all delete commands,
343
00:28:24,320 --> 00:28:26,440
meaning data was deleted.
344
00:28:26,440 --> 00:28:29,040
This was a sophisticated job.
345
00:28:29,040 --> 00:28:32,200
And Mila was responsible for
the phone after it was handed in.
346
00:29:06,920 --> 00:29:08,480
We need a word with you.
347
00:29:08,480 --> 00:29:10,720
Is this about this bullshit
story in the paper
348
00:29:10,720 --> 00:29:12,600
about us shutting down
the investigation?
349
00:29:12,600 --> 00:29:14,040
It's all true, isn't it?
350
00:29:14,040 --> 00:29:17,560
We just lost a friend
and a colleague,
351
00:29:17,560 --> 00:29:19,920
so I'm not going to apologise
for trying to find his killer
352
00:29:19,920 --> 00:29:22,000
above everything else.
353
00:29:22,000 --> 00:29:25,400
Then, you might want to hear
what I have to say. Follow me.
354
00:29:32,400 --> 00:29:34,560
This better be important.
355
00:29:35,880 --> 00:29:37,960
At the very beginning
of this investigation,
356
00:29:37,960 --> 00:29:41,680
we received information
that Trestford had a mole
357
00:29:41,680 --> 00:29:45,080
within your department
who was leaking information.
358
00:29:45,080 --> 00:29:46,840
That's ridiculous.
359
00:29:46,840 --> 00:29:50,840
Every time there's a breakthrough,
someone gets there ahead of us.
360
00:29:50,840 --> 00:29:55,520
Just look at what happened
with Rojas, Ortiz, Daniel Katz.
361
00:29:55,520 --> 00:29:57,200
The pattern's very clear.
362
00:29:57,200 --> 00:29:59,480
I trust everyone on my team.
363
00:29:59,480 --> 00:30:02,040
That's exactly what Christian said
when I told him about this.
364
00:30:03,880 --> 00:30:06,160
He especially trusted you.
365
00:30:06,160 --> 00:30:08,360
That's why he asked you
to collect Bibi Brannigan
366
00:30:08,360 --> 00:30:11,080
at the airport and tell no-one.
367
00:30:11,080 --> 00:30:13,840
But still, the gunman
managed to be there, waiting
368
00:30:13,840 --> 00:30:15,280
in position when Bibi arrived.
369
00:30:17,360 --> 00:30:19,280
He had to have been tipped off.
370
00:30:22,560 --> 00:30:25,080
I hope you're not fucking
suggesting that I did that.
371
00:30:25,080 --> 00:30:26,800
No, I'm not.
372
00:30:47,760 --> 00:30:51,400
You're going to have to
wait here a minute. Mila!
373
00:30:51,400 --> 00:30:53,320
Where's your phone?
374
00:30:56,240 --> 00:30:58,440
Unlock it.
375
00:31:05,720 --> 00:31:07,560
Nothing I can see right now,
376
00:31:07,560 --> 00:31:10,120
but if you give me time,
I can do a deep dive.
377
00:31:10,120 --> 00:31:12,160
We have to check her computer.
378
00:31:12,160 --> 00:31:14,440
Yeah, of course, it's over there.
379
00:31:14,440 --> 00:31:16,000
Give me your bag.
380
00:31:42,840 --> 00:31:44,000
Unlock it.
381
00:31:53,560 --> 00:31:55,600
Check the messages.
382
00:31:58,040 --> 00:32:00,160
Most of the messages
are deleted.
383
00:32:00,160 --> 00:32:02,600
The last one sent says...
384
00:32:04,360 --> 00:32:08,200
.."We're taking her to
Lange Gasthuisstraat 37."
385
00:32:15,120 --> 00:32:16,720
I can't believe
I'm saying this, Mila,
386
00:32:16,720 --> 00:32:18,880
but you are under arrest
387
00:32:18,880 --> 00:32:21,240
for your part in the murder
of Christian De Jong.
388
00:32:48,600 --> 00:32:51,880
SHE SIGHS
389
00:32:51,880 --> 00:32:54,280
FOOTSTEPS APPROACH
390
00:32:57,280 --> 00:32:59,560
Thank you.
391
00:32:59,560 --> 00:33:01,520
Any luck?
392
00:33:01,520 --> 00:33:03,360
Not so far.
393
00:33:03,360 --> 00:33:05,600
I don't have time to go
through all this thoroughly,
394
00:33:05,600 --> 00:33:07,280
so I have a list of companies
395
00:33:07,280 --> 00:33:09,880
we haven't been able
to trace ownership of.
396
00:33:09,880 --> 00:33:12,320
I'm checking if they match
anything on this list.
397
00:33:12,320 --> 00:33:14,000
Want another pair of eyes?
398
00:33:17,800 --> 00:33:19,400
OK.
399
00:33:28,560 --> 00:33:32,120
And it's not just exact
matches you're looking for,
400
00:33:32,120 --> 00:33:33,680
but fragments of names.
401
00:33:33,680 --> 00:33:36,040
When people are setting up
lots of shell companies,
402
00:33:36,040 --> 00:33:38,880
they usually use variations
on a single name,
403
00:33:38,880 --> 00:33:42,440
like Glen William,
Glen Jones, Glen Thomas and...
404
00:33:45,680 --> 00:33:48,040
But I guess you know
all about that already.
405
00:34:01,320 --> 00:34:02,880
Well?
406
00:34:02,880 --> 00:34:05,880
The phone Mila was texting
is a pay-as-you-go phone
407
00:34:05,880 --> 00:34:07,800
registered to a false name.
408
00:34:07,800 --> 00:34:10,240
Hmm. Can we pinpoint its location?
409
00:34:10,240 --> 00:34:13,080
We can probably triangulate
a rough location,
410
00:34:13,080 --> 00:34:14,760
but it won't be done by today.
411
00:34:14,760 --> 00:34:18,480
And we can't question Mila
until her lawyer is here.
412
00:34:18,480 --> 00:34:20,800
I'm not sure how much we can
trust anything she says.
413
00:34:21,960 --> 00:34:24,040
I believe the suspect description
she gave
414
00:34:24,040 --> 00:34:25,720
for Christian's killer is false
415
00:34:25,720 --> 00:34:27,960
and designed to mislead.
416
00:34:27,960 --> 00:34:31,280
I think the person we should be
looking for is Aubrey Cline.
417
00:34:31,280 --> 00:34:33,200
And I have every police officer
in Belgium
418
00:34:33,200 --> 00:34:35,160
looking for someone
who doesn't even exist.
419
00:34:35,160 --> 00:34:38,360
Maybe that's good for us. If Cline
doesn't know we're looking for him,
420
00:34:38,360 --> 00:34:41,840
he'll feel more secure.
It's one way of looking at it.
421
00:34:43,240 --> 00:34:45,200
What's always bothered me
422
00:34:45,200 --> 00:34:48,240
about Cline is how he can
turn up, commit these crimes,
423
00:34:48,240 --> 00:34:52,400
and then completely fall off
the radar. How does he disappear?
424
00:34:52,400 --> 00:34:53,920
Where is he hiding?
425
00:34:53,920 --> 00:34:55,840
You have a theory?
426
00:34:55,840 --> 00:34:57,920
We know that Richard Melnick
arranged safe houses
427
00:34:57,920 --> 00:35:01,040
for the bombers to stay in, before
they carried out the bombings.
428
00:35:01,040 --> 00:35:02,880
When we were going
through his estate,
429
00:35:02,880 --> 00:35:04,360
we found four properties
430
00:35:04,360 --> 00:35:07,720
with title deeds under the name
of Arthur Melnick's nanny.
431
00:35:07,720 --> 00:35:10,160
They were just being held
in trust for Melnick.
432
00:35:11,560 --> 00:35:13,600
You have the addresses
for these properties?
433
00:35:20,600 --> 00:35:22,360
I'm not handing these over
434
00:35:22,360 --> 00:35:24,160
and having you lock us
out of the case again.
435
00:35:25,280 --> 00:35:28,960
OK, you can come with us to get
Cline, but it's my arrest.
436
00:35:28,960 --> 00:35:31,600
And in return, you let us
question Hearst?
437
00:35:31,600 --> 00:35:33,080
Agreed.
438
00:35:34,760 --> 00:35:36,200
In just over two hours,
439
00:35:36,200 --> 00:35:38,320
they're signing the contract
for the port.
440
00:35:38,320 --> 00:35:41,040
You want to stop Trestford?
We move now.
441
00:35:53,200 --> 00:35:55,560
I think I may have found
a possible connection.
442
00:35:57,080 --> 00:36:00,320
Here, between one of Richard's
companies,
443
00:36:00,320 --> 00:36:03,240
Scarpia, and a company
on your watch list -
444
00:36:03,240 --> 00:36:04,920
Bran-X Industries?
445
00:36:04,920 --> 00:36:06,080
Bran-X...
446
00:36:07,280 --> 00:36:09,400
That's a shell company
who owns a warehouse
447
00:36:09,400 --> 00:36:11,760
where we found evidence
of a bomb-making factory.
448
00:36:12,960 --> 00:36:15,520
Then, I think we should check
it against these ones as well -
449
00:36:15,520 --> 00:36:17,160
Altoum Limited,
450
00:36:17,160 --> 00:36:19,000
Buoso Limited
451
00:36:19,000 --> 00:36:20,760
and Lastouc Limited.
452
00:36:23,000 --> 00:36:25,160
Scarpia is a character from Tosca.
453
00:36:25,160 --> 00:36:28,280
Altoum, Buoso and Lastouc
are all characters
454
00:36:28,280 --> 00:36:29,720
from Puccini operas too.
455
00:36:31,440 --> 00:36:33,040
Richard loved his opera.
456
00:36:35,240 --> 00:36:36,680
Of course, he did.
457
00:36:47,280 --> 00:36:50,160
Ms Swann?
Ms Swann, do you wish to comment
458
00:36:50,160 --> 00:36:52,960
on the ongoing investigations
into corruption
459
00:36:52,960 --> 00:36:55,560
involving Viktor Maes,
Richard Melnick
460
00:36:55,560 --> 00:36:57,400
and the sale of Port of Antwerp
461
00:36:57,400 --> 00:37:00,480
to Trestford and
Niskus Group Limited?
462
00:37:00,480 --> 00:37:02,440
That is a question for Viktor Maes.
463
00:37:09,280 --> 00:37:10,480
SHE SIGHS
464
00:37:13,240 --> 00:37:14,440
HE RINGS BUZZER
465
00:37:23,520 --> 00:37:25,000
Copy that.
466
00:37:31,920 --> 00:37:34,880
We've had dozens of media requests
for interviews.
467
00:37:34,880 --> 00:37:37,000
I don't want any interviews today.
468
00:37:38,760 --> 00:37:41,040
You'll have to make some kind of
statement.
469
00:37:41,040 --> 00:37:44,360
I suggest that we pick maybe two or
three prestigious newspapers,
470
00:37:44,360 --> 00:37:46,960
like the Financial Times
and the Wall Street Journal
471
00:37:46,960 --> 00:37:48,600
for one on ones,
472
00:37:48,600 --> 00:37:51,040
and then, just give a couple of
television interviews too.
473
00:37:51,040 --> 00:37:54,000
For the rest, we can issue a
blanket press release.
474
00:37:54,000 --> 00:37:57,000
Sorry. We are ready for you onstage.
Perfect.
475
00:38:02,760 --> 00:38:05,040
Thanks, Norah.
I'll talk to you later.
476
00:38:07,520 --> 00:38:10,080
One of Richard's companies owns
the land the warehouse
477
00:38:10,080 --> 00:38:12,600
where we found the
bomb-making equipment is on.
478
00:38:12,600 --> 00:38:15,080
So, we have an evidential link
between Richard Melnick
479
00:38:15,080 --> 00:38:17,520
and last year's terrorist attacks?
Exactly.
480
00:38:17,520 --> 00:38:19,200
Is it enough to stop the deal?
481
00:38:19,200 --> 00:38:20,920
I doubt it.
482
00:38:20,920 --> 00:38:23,360
Swann and Trestford are going to
argue that Richard Melnick
483
00:38:23,360 --> 00:38:26,400
operated alone and independently.
Nothing to do with them.
484
00:38:36,320 --> 00:38:38,360
DOORBELL
485
00:38:50,120 --> 00:38:51,160
Yeah?
486
00:38:57,320 --> 00:39:00,240
This is Block 2.
Block 1 is the building across.
487
00:39:00,240 --> 00:39:02,000
Oh. Sorry about that.
488
00:39:02,000 --> 00:39:03,600
OK. Thank you. Bye-bye.
489
00:39:33,040 --> 00:39:35,400
CAR DOOR SHUTS, ENGINE STARTS
490
00:39:37,640 --> 00:39:39,360
RADIO: Target is inside.
491
00:39:39,360 --> 00:39:41,120
Move in!
492
00:39:41,120 --> 00:39:42,360
Go, go!
493
00:40:28,080 --> 00:40:29,960
Clear! Clear!
494
00:40:31,920 --> 00:40:33,040
Clear!
495
00:40:35,120 --> 00:40:37,040
Target escaped from rear.
496
00:40:37,040 --> 00:40:38,400
CAR ALARM BEEPS
497
00:40:38,400 --> 00:40:40,000
Put your weapon down!
498
00:40:42,240 --> 00:40:44,000
I said put your hands up!
499
00:40:47,480 --> 00:40:49,280
I won't ask again!
500
00:40:49,280 --> 00:40:52,440
Put your gun down
and raise your hands!
501
00:40:53,480 --> 00:40:54,640
OK.
502
00:41:03,120 --> 00:41:04,400
GUNSHOT
503
00:41:19,520 --> 00:41:21,960
HE BREATHES SHAKILY
504
00:41:21,960 --> 00:41:23,120
Target down.
505
00:41:48,120 --> 00:41:50,840
And you sign the contract over here
506
00:41:50,840 --> 00:41:53,160
on behalf of Niskus Group Limited.
507
00:41:54,800 --> 00:41:57,760
And then you look out at the press
and smile.
508
00:41:59,080 --> 00:42:01,120
And that's all there is to it.
509
00:42:01,120 --> 00:42:03,080
How long before we get started?
510
00:42:03,080 --> 00:42:06,720
Um, not long. We're going to start
letting people in now.
511
00:42:06,720 --> 00:42:07,760
Great.
512
00:42:19,280 --> 00:42:22,960
Inspect this table for fingerprints.
OK, I'll do it.
513
00:42:26,520 --> 00:42:28,560
Bag everything. Forensics will...
514
00:42:44,400 --> 00:42:46,360
Different identities.
515
00:42:46,360 --> 00:42:47,400
It's all him.
516
00:42:48,920 --> 00:42:51,280
Can I get a photo of these bank
cards? Of course.
517
00:42:59,040 --> 00:43:00,080
Thank you.
518
00:43:09,080 --> 00:43:10,640
Josh? Yeah?
519
00:43:10,640 --> 00:43:12,600
I've just sent you
some bank account details.
520
00:43:12,600 --> 00:43:15,200
I need you to check them out.
Hang on, it won't take long.
521
00:43:15,200 --> 00:43:16,560
Sure, I can wait.
522
00:43:22,880 --> 00:43:26,000
Hey. Your badge, madam. Thank you,
Vicky. And these?
523
00:43:26,000 --> 00:43:28,400
Yeah, we'll go through that later,
OK? OK.
524
00:43:56,520 --> 00:43:59,560
They're saying ten minutes. Mm-hm.
525
00:44:05,040 --> 00:44:07,360
This is an amazing achievement.
526
00:44:07,360 --> 00:44:09,840
It's taken a long time to get here.
527
00:44:09,840 --> 00:44:11,200
You should try to enjoy it.
528
00:44:12,320 --> 00:44:14,320
You're right. I will.
529
00:44:19,400 --> 00:44:21,880
Do you hear that? What?
530
00:44:21,880 --> 00:44:22,920
The sirens.
531
00:44:25,280 --> 00:44:27,360
What's going on? What's this?
532
00:44:32,440 --> 00:44:34,840
Frances Swann, you are under arrest
533
00:44:34,840 --> 00:44:37,840
for suspicion of murder
by joint enterprise,
534
00:44:37,840 --> 00:44:40,040
perverting the course of justice,
and fraud.
535
00:44:40,040 --> 00:44:41,600
This is ludicrous.
536
00:44:41,600 --> 00:44:43,120
Do you know Aubrey Cline?
537
00:44:43,120 --> 00:44:45,520
Like I said, he was
Richard Melnick's private driver.
538
00:44:45,520 --> 00:44:48,160
We have evidence that
you signed off on payments
539
00:44:48,160 --> 00:44:51,200
made to a number of bank accounts
held by Aubrey Cline.
540
00:44:51,200 --> 00:44:53,840
These payments came from
a Trestford subsidiary company.
541
00:44:55,760 --> 00:44:58,160
I want to see my lawyer.
Bring her in!
542
00:44:58,160 --> 00:45:00,080
I want to see my lawyer.
Take her away.
543
00:45:00,080 --> 00:45:02,400
Get your hands off me!
This can't be true!
544
00:45:02,400 --> 00:45:04,280
What's going on, Frances?
545
00:45:04,280 --> 00:45:06,240
How was Richard Melnick involved?
546
00:45:06,240 --> 00:45:08,600
Ms Swann, what do you say to these
allegations?
547
00:45:08,600 --> 00:45:09,960
What do you have to say?
548
00:45:09,960 --> 00:45:11,560
CROWD CHATTERS
549
00:45:14,920 --> 00:45:16,480
Do you have any comments? No.
550
00:45:24,120 --> 00:45:26,400
Of course, I feel vindicated.
551
00:45:26,400 --> 00:45:28,160
We have been shouting for weeks
552
00:45:28,160 --> 00:45:31,400
for a review of Trestford
and Niskus Group's bid.
553
00:45:31,400 --> 00:45:34,400
But I've spoken directly
to Mayor Peeters
554
00:45:34,400 --> 00:45:38,200
and he has assured me that,
following today's events,
555
00:45:38,200 --> 00:45:41,000
any agreement with Trestford
and Niskus Group
556
00:45:41,000 --> 00:45:43,600
is null and void.
557
00:45:43,600 --> 00:45:45,520
So, I'm very confident
558
00:45:45,520 --> 00:45:48,400
that our consortium will be
stepping into first position
559
00:45:48,400 --> 00:45:51,040
and the sale will be
closed within weeks.
560
00:45:51,040 --> 00:45:52,880
Thank you very much.
561
00:45:52,880 --> 00:45:54,800
JOURNALISTS CLAMOUR
562
00:46:08,960 --> 00:46:10,600
Nice to meet you, Mr Hearst.
563
00:46:12,040 --> 00:46:14,840
I'm Norah Dillon from the
Irish Criminal Assets Bureau.
564
00:46:14,840 --> 00:46:18,280
No, no, no. If you want to interview
me, I want a lawyer here.
565
00:46:18,280 --> 00:46:21,040
Oh, I'm not here to question you,
I'm here to help you.
566
00:46:22,600 --> 00:46:23,640
I doubt that.
567
00:46:29,960 --> 00:46:33,200
We have a paper trail that links
Richard Melnick through you
568
00:46:33,200 --> 00:46:36,000
to the warehouse
where last year's bombs were made.
569
00:46:36,000 --> 00:46:38,800
Frances Swann,
Richard's successor at Trestfort,
570
00:46:38,800 --> 00:46:41,480
has been arrested
on murder and terrorism charges.
571
00:46:41,480 --> 00:46:44,360
The sale of Antwerp Port
to Trestford is cancelled.
572
00:46:46,240 --> 00:46:48,480
Look, I'm just an accountant,
573
00:46:48,480 --> 00:46:50,320
a businessman, nothing else.
574
00:46:51,480 --> 00:46:52,520
It doesn't matter.
575
00:46:53,680 --> 00:46:56,040
You helped facilitate
a terrorist campaign
576
00:46:56,040 --> 00:46:58,880
that led to the killing of dozens of
people. You're looking at...
577
00:46:59,880 --> 00:47:01,960
..multiple life sentences.
578
00:47:03,440 --> 00:47:06,880
Now, help us, and we can have those
charges reduced.
579
00:47:06,880 --> 00:47:08,640
It doesn't matter.
580
00:47:10,080 --> 00:47:12,160
If I talk to you, they will kill me.
581
00:47:12,160 --> 00:47:13,720
We can protect you.
582
00:47:13,720 --> 00:47:16,520
No, no, no, you can't.
Not from these people.
583
00:47:24,440 --> 00:47:27,040
If you give me your Irish clients,
584
00:47:27,040 --> 00:47:29,400
I know they're not the ones
you're afraid of...
585
00:47:30,440 --> 00:47:32,680
..then I can make the case
for reduced charges
586
00:47:32,680 --> 00:47:34,880
and talk to CTU
about witness protection.
587
00:47:40,240 --> 00:47:41,760
Only the Irish ones?
588
00:47:43,880 --> 00:47:46,120
SHE CLICKS PEN
589
00:47:43,880 --> 00:47:46,120
Yes.
590
00:48:06,480 --> 00:48:09,440
Vince was just telling us Mila
has decided to cooperate
591
00:48:09,440 --> 00:48:10,840
with the investigation.
592
00:48:10,840 --> 00:48:13,080
She's distraught.
Yeah, she should be.
593
00:48:13,080 --> 00:48:14,920
And we can use that.
594
00:48:14,920 --> 00:48:17,680
She was just foolish, Josh.
595
00:48:17,680 --> 00:48:20,440
They've asked her for a small favour
to begin with.
596
00:48:20,440 --> 00:48:23,680
And once you do that, they've got
you. Trapped.
597
00:48:23,680 --> 00:48:26,040
Mila fooled all of us, Josh.
598
00:48:26,040 --> 00:48:28,840
Her life is over and she knows it.
599
00:48:28,840 --> 00:48:31,640
Helping us now,
it's all she has left.
600
00:48:33,400 --> 00:48:36,240
Dealing with Mila
after what she's done...
601
00:48:37,240 --> 00:48:39,280
..it can't be easy.
602
00:48:39,280 --> 00:48:42,200
I need her, to build the case
against Swann and Trestford.
603
00:48:43,760 --> 00:48:45,600
One thing that doesn't make sense -
604
00:48:45,600 --> 00:48:48,760
she's claiming they had nothing
to do with the computer hacks.
605
00:48:50,760 --> 00:48:53,200
Maybe she's trying to limit
the charges against her?
606
00:48:54,360 --> 00:48:56,800
With what we already have, admitting
to that wouldn't make
607
00:48:56,800 --> 00:48:59,680
any difference to her sentence.
608
00:48:59,680 --> 00:49:02,760
Do you think someone else
was involved in all of this?
609
00:49:02,760 --> 00:49:03,800
Like who?
610
00:49:05,280 --> 00:49:07,120
Look...
611
00:49:07,120 --> 00:49:08,720
..today is about Christian.
612
00:49:10,880 --> 00:49:12,880
We got the people
behind the bombings.
613
00:49:13,880 --> 00:49:17,120
I think he'd be happy with that.
Yeah. Sure.
614
00:49:17,120 --> 00:49:20,000
Yeah. Slainte.
615
00:49:20,000 --> 00:49:21,520
ALL: Slainte.
616
00:49:21,520 --> 00:49:23,200
To Christian.
617
00:49:23,200 --> 00:49:24,680
ALL: To Christian.
618
00:49:39,040 --> 00:49:40,880
CLASSICAL MUSIC PLAYS ON CAR RADIO
619
00:49:42,520 --> 00:49:44,840
I'll be right back, sweetie.
OK, mom.
620
00:50:00,640 --> 00:50:02,040
Have you got what you owe me?
621
00:50:05,080 --> 00:50:06,840
All the details are on there.
622
00:50:09,560 --> 00:50:12,760
The diamonds are spread
across 16 bank vaults.
623
00:50:14,000 --> 00:50:15,800
What about Siobhan and the kids?
624
00:50:15,800 --> 00:50:19,040
Their money has been transferred
to the agreed accounts in Barbados.
625
00:50:24,320 --> 00:50:26,240
You've done very well out of this.
626
00:50:29,320 --> 00:50:32,720
How many billions is your company
going to make from this port deal?
627
00:50:34,400 --> 00:50:35,440
Exactly.
628
00:50:36,960 --> 00:50:39,680
If it wasn't for me, Trestford would
now own that port.
629
00:50:41,680 --> 00:50:43,560
I showed you how to do this.
630
00:50:44,920 --> 00:50:47,920
I let you blow up my car
and kill my father-in-law.
631
00:50:47,920 --> 00:50:50,920
I think 400 million is
a small price for all of that.
72491
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.