All language subtitles for Hawaii.Five-O.S11E17.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.x264-RCVR_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,005 --> 00:00:07,441 [ explosion ] 2 00:00:07,475 --> 00:00:09,443 Look, if alika and his goons Come looking for me, 3 00:00:09,477 --> 00:00:11,279 I got to have something I can hold over him. 4 00:00:11,312 --> 00:00:12,180 Well, if you have the pictures, 5 00:00:12,213 --> 00:00:13,714 Why don't you bring them To mr. Mcgarrett? 6 00:00:13,747 --> 00:00:15,716 Just remember one thing, My friend -- 7 00:00:15,749 --> 00:00:17,585 You're playing A dangerous game 8 00:00:17,618 --> 00:00:19,553 With people who make Their own rules. 9 00:00:19,587 --> 00:00:23,257 Unfortunately, this is the kind Of mistake that, uh... 10 00:00:23,291 --> 00:00:25,159 Somebody has to pay for. 11 00:00:32,233 --> 00:00:35,236 [ "Hawaii five-o" theme plays ] 12 00:01:30,524 --> 00:01:31,659 [ camera shutter clicking ] 13 00:01:31,692 --> 00:01:33,161 Oh, you are beautiful. 14 00:01:33,194 --> 00:01:35,263 You're steaming up My lenses here. 15 00:01:35,296 --> 00:01:37,431 Maren, this is incredible. 16 00:01:37,465 --> 00:01:38,432 Look at that. 17 00:01:38,466 --> 00:01:39,733 [ camera shutter clicking ] 18 00:01:39,767 --> 00:01:41,269 Cheryl tiegs, Eat your heart out. 19 00:01:41,302 --> 00:01:42,670 Oh, stringer, I don't know about this. 20 00:01:42,703 --> 00:01:44,572 I-I don't even know If I want to be on a poster. 21 00:01:44,605 --> 00:01:46,440 Besides, I don't even look Like an island girl. 22 00:01:46,474 --> 00:01:48,642 Wrong. There are all kinds Of girls on this island. 23 00:01:48,676 --> 00:01:51,145 Just because you were born In shaker heights in this life 24 00:01:51,179 --> 00:01:53,181 Doesn't mean you weren't Queen halekulani 25 00:01:53,214 --> 00:01:54,715 -in your last, you know? -[ laughs ] 26 00:01:54,748 --> 00:01:58,186 -maybe, but I don't think so. -oh, look at that and that. 27 00:01:58,219 --> 00:02:00,388 Got a perfect picture here, You know that? 28 00:02:00,421 --> 00:02:01,622 [ shutter clicking ] 29 00:02:01,655 --> 00:02:03,157 You're a beautiful woman, maren. 30 00:02:03,191 --> 00:02:04,358 Oh, and you're a con man, 31 00:02:04,392 --> 00:02:06,694 And I don't know how I let you Talk me into these things. 32 00:02:06,727 --> 00:02:09,129 'cause I gave you $9, That's why. 33 00:02:30,618 --> 00:02:32,353 According to this map, 34 00:02:32,386 --> 00:02:33,787 This road comes out At banyan point. 35 00:02:33,821 --> 00:02:35,423 I think that's where They're headed. 36 00:02:35,456 --> 00:02:37,591 Are you sure alika's In that first car? 37 00:02:37,625 --> 00:02:38,792 Oh, no doubt about it. 38 00:02:40,228 --> 00:02:41,595 They're still there? 39 00:02:41,629 --> 00:02:43,764 They're still back there. 40 00:02:43,797 --> 00:02:46,767 Okay, give the boys the signal. Get rid of them. 41 00:02:50,971 --> 00:02:53,407 The road gets pretty narrow Up ahead. 42 00:02:53,441 --> 00:02:55,443 We'd better drop back, duke. 43 00:03:00,814 --> 00:03:02,416 Fantastic. 44 00:03:03,517 --> 00:03:04,518 [ sighs ] 45 00:03:04,552 --> 00:03:06,754 Oh, stringer, You know how uncomfortable I am 46 00:03:06,787 --> 00:03:07,821 Dressed like this, 47 00:03:07,855 --> 00:03:10,291 And when you wet me down, You can see everything. 48 00:03:10,324 --> 00:03:11,525 Yes, I know that. 49 00:03:11,559 --> 00:03:12,726 -[ scoffs ] -I know that. 50 00:03:12,760 --> 00:03:14,462 Come on, I'm embarrassed. 51 00:03:14,495 --> 00:03:17,298 Trust me, Nobody ever comes up here. 52 00:03:17,331 --> 00:03:18,299 Turn around. 53 00:03:18,332 --> 00:03:19,300 You know, my daddy says 54 00:03:19,333 --> 00:03:21,769 When someone asks you To trust them, don't. 55 00:03:21,802 --> 00:03:23,337 [ chuckles ] 56 00:03:23,371 --> 00:03:24,372 Oh! 57 00:03:27,341 --> 00:03:29,310 Trust you?! 58 00:03:46,360 --> 00:03:47,595 [ camera shutter clicks ] 59 00:03:55,936 --> 00:03:57,371 [ tires screech ] 60 00:04:06,447 --> 00:04:07,515 What the hell was that? 61 00:04:07,548 --> 00:04:08,816 -I don't know. -[ explosion ] 62 00:04:08,849 --> 00:04:09,883 Let's get out of here. 63 00:04:09,917 --> 00:04:11,452 Okay. 64 00:04:12,720 --> 00:04:15,423 [ car door opens, closes ] 65 00:04:15,456 --> 00:04:17,791 [ engine turns over ] 66 00:04:17,825 --> 00:04:19,493 [ camera shutter clicks ] 67 00:05:00,568 --> 00:05:02,336 [ shutter clicks ] 68 00:05:05,473 --> 00:05:06,474 [ shutter clicks ] 69 00:05:14,682 --> 00:05:16,584 Oh, no, stringer! 70 00:05:16,617 --> 00:05:18,652 Do you think we can go And help them? 71 00:05:18,686 --> 00:05:21,021 No, nobody can help them now. 72 00:05:21,054 --> 00:05:22,990 Oh, god. 73 00:05:24,658 --> 00:05:26,660 Come on, let's get out of here. 74 00:05:36,437 --> 00:05:39,907 [ moaning ] 75 00:05:47,648 --> 00:05:48,649 Steve? 76 00:05:49,850 --> 00:05:50,818 Danno. 77 00:05:50,851 --> 00:05:52,152 How about duke? How is he? 78 00:05:52,185 --> 00:05:54,755 Why don't you ask him yourself? 79 00:05:59,860 --> 00:06:01,695 Hey, duke. 80 00:06:04,064 --> 00:06:05,499 How do you feel? 81 00:06:05,533 --> 00:06:07,801 [ exhales sharply ] I'm pretty sore, steve. 82 00:06:07,835 --> 00:06:09,637 But I'll be okay. 83 00:06:11,439 --> 00:06:12,339 Sit down a second. 84 00:06:12,372 --> 00:06:15,543 [ groans ] I was lucky I was thrown free. 85 00:06:15,576 --> 00:06:18,145 What about sergeant napoli? 86 00:06:19,813 --> 00:06:21,949 He's dead. 87 00:06:21,982 --> 00:06:23,050 [ sighs ] 88 00:06:23,083 --> 00:06:24,618 Oh, my god. 89 00:06:24,652 --> 00:06:26,454 How did it happen? 90 00:06:26,487 --> 00:06:29,089 There was a blowout. 91 00:06:29,122 --> 00:06:32,460 Sergeant napoli tried To control it, but couldn't. 92 00:06:32,493 --> 00:06:35,863 A blowout When you were tailing alika? 93 00:06:35,896 --> 00:06:37,565 That's a coincidence, isn't it? 94 00:06:37,598 --> 00:06:39,533 Think maybe that blowout Had a little help? 95 00:06:39,567 --> 00:06:41,502 Why not, danno? 96 00:06:41,535 --> 00:06:43,804 I'll have the lab give Those tires a hard look. 97 00:06:43,837 --> 00:06:45,673 Good. Duke, uh... 98 00:06:45,706 --> 00:06:48,742 You've been assigned To the alika surveillance team 99 00:06:48,776 --> 00:06:50,611 Ever since he got out on bail. 100 00:06:50,644 --> 00:06:53,447 Was there anything special About today? 101 00:06:54,848 --> 00:06:55,783 I don't know, steve. 102 00:06:55,816 --> 00:06:57,951 They always traveled In two cars like that. 103 00:06:57,985 --> 00:07:00,721 What was he doing up in the Mountain in the first place? 104 00:07:00,754 --> 00:07:02,189 Had he ever gone Up there before? 105 00:07:02,222 --> 00:07:04,625 Not since I've been tailing him. 106 00:07:04,658 --> 00:07:08,996 If he went to all that trouble, My guess... 107 00:07:09,029 --> 00:07:10,931 Is that he was meeting someone. 108 00:07:12,866 --> 00:07:14,702 Any idea who? 109 00:07:14,735 --> 00:07:17,738 No idea, steve. 110 00:07:17,771 --> 00:07:20,608 Okay, well, Let's try to find out. 111 00:07:20,641 --> 00:07:22,743 You better get some rest, duke. 112 00:07:55,208 --> 00:07:57,678 [ buzzer sounds ] 113 00:08:00,047 --> 00:08:01,048 [ buzzer sounds ] 114 00:08:03,851 --> 00:08:04,952 Who is it? 115 00:08:04,985 --> 00:08:07,120 A trusting soul. 116 00:08:07,154 --> 00:08:09,256 I'll be right out. I'm in the dark room. 117 00:08:09,289 --> 00:08:10,323 Hurry up. 118 00:08:10,357 --> 00:08:12,693 I called the photo editor At the advertiser, 119 00:08:12,726 --> 00:08:14,127 And he's holding the front page. 120 00:08:14,161 --> 00:08:17,565 Yeah, well, don't worry. He won't be disappointed. 121 00:08:50,097 --> 00:08:51,732 Think he'll pay for that? 122 00:08:51,765 --> 00:08:53,133 They'll buy it in a second. 123 00:08:53,166 --> 00:08:54,702 What do you think They'll give me? 124 00:08:54,735 --> 00:08:56,770 I don't know. Come on, We've got a deadline to meet. 125 00:08:56,804 --> 00:08:57,938 Relax, relax. 126 00:08:57,971 --> 00:09:00,040 Speaking of money... 127 00:09:00,073 --> 00:09:01,274 Let me show you something I took 128 00:09:01,308 --> 00:09:02,943 While you were hiding In the bushes. 129 00:09:02,976 --> 00:09:04,077 Who's that man? 130 00:09:06,814 --> 00:09:08,782 That's howard kramer. 131 00:09:08,816 --> 00:09:10,050 What is this? 132 00:09:10,083 --> 00:09:11,218 I don't know. 133 00:09:11,251 --> 00:09:13,153 What's a howard kramer? 134 00:09:13,186 --> 00:09:16,690 Well, he's just one of the Biggest political power brokers 135 00:09:16,724 --> 00:09:17,591 On the island, is all. 136 00:09:17,625 --> 00:09:19,593 I mean, I see him At all the big parties 137 00:09:19,627 --> 00:09:20,928 That I cover for the newspaper. 138 00:09:20,961 --> 00:09:22,663 He's a state senator Or something? 139 00:09:22,696 --> 00:09:23,664 No. 140 00:09:23,697 --> 00:09:25,098 No, no, nothing like that. 141 00:09:25,132 --> 00:09:26,366 He's a middleman. 142 00:09:26,399 --> 00:09:28,969 He gets things done That nobody else can do. 143 00:09:29,002 --> 00:09:30,137 Like what? 144 00:09:31,639 --> 00:09:33,006 Uh, well, like, uh, 145 00:09:33,040 --> 00:09:35,108 If you wanted to build a hotel On waikiki 146 00:09:35,142 --> 00:09:37,978 And you couldn't get a permit, You go to howard kramer. 147 00:09:38,011 --> 00:09:41,014 Go to howard kramer, And he talks to the people... 148 00:09:41,048 --> 00:09:43,183 Who give out The building permits. 149 00:09:43,216 --> 00:09:44,351 I see. 150 00:09:44,384 --> 00:09:47,054 Yeah, he -- he, uh, gives them Something that they want, 151 00:09:47,087 --> 00:09:48,689 And then you get the permits. 152 00:09:49,923 --> 00:09:50,924 Who -- 153 00:09:50,958 --> 00:09:52,092 He gives them money? 154 00:09:52,125 --> 00:09:55,062 I don't know. Who is this? 155 00:09:55,095 --> 00:09:57,330 The other man is tony alika. 156 00:09:57,364 --> 00:09:59,232 The head of the kumu? 157 00:09:59,266 --> 00:10:01,935 Mm-hmm. 158 00:10:01,969 --> 00:10:05,305 Oh, stringer, y-you have to Take this to the police. 159 00:10:05,338 --> 00:10:07,307 Stringer! 160 00:10:07,340 --> 00:10:10,310 Okay, look, you take the picture Of the car crash to the paper. 161 00:10:10,343 --> 00:10:12,279 I will take the other one To the cops, okay? 162 00:10:12,312 --> 00:10:13,313 Okay. 163 00:10:17,417 --> 00:10:19,119 Oh, wait, stringer. 164 00:10:19,152 --> 00:10:21,388 Why don't we go together? Then I can drop you off. 165 00:10:21,421 --> 00:10:24,291 No, no, go, go, go, go. Do what I tell you -- go. 166 00:10:24,324 --> 00:10:27,194 Tell them to get my photo credit Right this time. 167 00:10:32,766 --> 00:10:34,267 [ lock clicks ] 168 00:10:59,092 --> 00:11:01,695 [ exhales sharply ] 169 00:11:16,009 --> 00:11:17,811 Mcgarrett. 170 00:11:17,845 --> 00:11:20,013 Welcome To my little grass shack. 171 00:11:20,047 --> 00:11:22,716 Sit down, sit down. Like a little lunch? 172 00:11:22,750 --> 00:11:24,417 I got some nice, fresh Opakapaka. 173 00:11:24,451 --> 00:11:26,820 This is not a social call, Alika. 174 00:11:26,854 --> 00:11:28,989 Caught fresh this morning. 175 00:11:29,022 --> 00:11:31,424 With a little, uh, Green chinese vegetables, 176 00:11:31,458 --> 00:11:34,094 Some rice, and soy sauce. 177 00:11:34,127 --> 00:11:36,129 No? 178 00:11:37,264 --> 00:11:38,398 Suit yourself. 179 00:11:38,431 --> 00:11:41,234 I want to know what you were Doing up near banyan point 180 00:11:41,268 --> 00:11:42,502 Earlier this morning. 181 00:11:42,535 --> 00:11:43,771 Well, if you were tailing me, 182 00:11:43,804 --> 00:11:46,373 You should know I was up there Looking at some property. Why? 183 00:11:46,406 --> 00:11:47,908 You know damn well why. 184 00:11:47,941 --> 00:11:50,110 One of the policemen Tailing you is dead, 185 00:11:50,143 --> 00:11:52,179 And duke lukela Is lucky to be alive. 186 00:11:52,212 --> 00:11:55,182 Every time something bad happens On this island, 187 00:11:55,215 --> 00:11:56,784 You try to pin it on me. 188 00:11:56,817 --> 00:11:58,018 Now, why is that? 189 00:11:58,051 --> 00:11:59,987 Because whenever something Evil happens, 190 00:12:00,020 --> 00:12:01,789 You're very likely To be involved. 191 00:12:01,822 --> 00:12:03,090 Well, if that were true, 192 00:12:03,123 --> 00:12:05,458 I'm sure that a big Superstar cop like you 193 00:12:05,492 --> 00:12:08,361 Will be able to prove it Just once. 194 00:12:08,395 --> 00:12:10,097 I thought at first a blowout 195 00:12:10,130 --> 00:12:12,800 Caused the officers' car to go Off the road, and then... 196 00:12:12,833 --> 00:12:14,001 And then guess what -- 197 00:12:14,034 --> 00:12:16,103 We found this. 198 00:12:16,136 --> 00:12:17,504 Familiar? 199 00:12:17,537 --> 00:12:19,172 What's that supposed to be? 200 00:12:19,206 --> 00:12:22,175 It's a rifle slug, In case you don't recognize it. 201 00:12:22,209 --> 00:12:25,512 It was found By one of our lab technicians, 202 00:12:25,545 --> 00:12:27,848 Embedded in one of the tires. 203 00:12:27,881 --> 00:12:31,484 Are you trying to say that I shot out somebody's tire? 204 00:12:31,518 --> 00:12:33,386 Somebody shot out Somebody's tire. 205 00:12:33,420 --> 00:12:34,855 Now, isn't it interesting 206 00:12:34,888 --> 00:12:37,190 That we can positively place you At the scene 207 00:12:37,224 --> 00:12:40,994 With two of your goons In a car behind you, huh? 208 00:12:41,028 --> 00:12:42,362 You got witnesses, mcgarrett, 209 00:12:42,395 --> 00:12:44,865 Or are you just, uh, Grabbing at air as usual? 210 00:12:44,898 --> 00:12:46,399 Not this time, alika. 211 00:12:46,433 --> 00:12:48,435 I have a feeling, A premonition, if you will. 212 00:12:48,468 --> 00:12:51,504 I keep seeing your face Behind bars. 213 00:12:52,906 --> 00:12:54,908 My lunch is getting cold, Mcgarrett. 214 00:12:54,942 --> 00:12:55,943 Are you through? 215 00:12:55,976 --> 00:12:57,210 Yeah, for now. 216 00:13:01,048 --> 00:13:04,117 Uh, that property You were looking at -- 217 00:13:04,151 --> 00:13:06,486 It'd be a shame to buy it 218 00:13:06,519 --> 00:13:09,857 And not be around long enough To enjoy it, huh? 219 00:13:21,634 --> 00:13:24,437 My friends would just like to Have that banyan point property 220 00:13:24,471 --> 00:13:25,973 Looked at again. 221 00:13:26,006 --> 00:13:26,840 [ laughing ] Yeah. 222 00:13:26,874 --> 00:13:28,608 You know, that'd make A wonderful site 223 00:13:28,641 --> 00:13:30,610 For a resort hotel. 224 00:13:30,643 --> 00:13:32,279 Mm-hmm. 225 00:13:33,346 --> 00:13:35,115 Harry, look, all I'm asking 226 00:13:35,148 --> 00:13:38,618 Is for you to review The situation, okay? 227 00:13:38,651 --> 00:13:40,120 Good. 228 00:13:40,153 --> 00:13:42,355 Okay, harry, thank you. Bye-bye. 229 00:13:42,389 --> 00:13:44,391 You were expecting this? 230 00:13:49,262 --> 00:13:50,530 Who brought this in? 231 00:13:50,563 --> 00:13:53,566 Some creep. I think he was a messenger. 232 00:13:53,600 --> 00:13:56,336 Well, uh, thank you. That's all. 233 00:14:01,508 --> 00:14:03,176 [ sighs ] 234 00:14:08,281 --> 00:14:12,252 [ telephone rings ] 235 00:14:12,285 --> 00:14:13,320 Yeah? 236 00:14:13,353 --> 00:14:14,321 Hello, alika. 237 00:14:14,354 --> 00:14:17,190 What are you doing calling me? 238 00:14:17,224 --> 00:14:18,291 What's the matter? 239 00:14:18,325 --> 00:14:22,362 Somebody just sent me A picture -- of me and you. 240 00:14:22,395 --> 00:14:24,932 What pic-- Where -- in the mountains? 241 00:14:24,965 --> 00:14:26,066 -yes. -that's it? 242 00:14:26,099 --> 00:14:27,467 I mean, just a picture -- No demands? 243 00:14:27,500 --> 00:14:28,368 Not yet. 244 00:14:28,401 --> 00:14:30,237 Just get ahold of yourself, All right? 245 00:14:30,270 --> 00:14:32,139 And call me the minute You hear from them. 246 00:14:32,172 --> 00:14:33,573 Okay. 247 00:14:35,175 --> 00:14:36,509 Billy swan? 248 00:14:36,543 --> 00:14:39,212 Billy, where the heck are you?! 249 00:14:52,059 --> 00:14:53,026 Steve. 250 00:14:53,060 --> 00:14:54,027 Yeah, danno? 251 00:14:54,061 --> 00:14:55,328 Take a look at this. 252 00:14:57,730 --> 00:15:00,033 Well... 253 00:15:00,067 --> 00:15:01,634 There was a witness, huh? 254 00:15:01,668 --> 00:15:02,702 Yeah. 255 00:15:02,735 --> 00:15:05,672 "Byline -- tim powers." 256 00:15:05,705 --> 00:15:07,507 -luana? -yes, sir? 257 00:15:07,540 --> 00:15:09,642 Get me, uh, ben richman At the advertiser, please. 258 00:15:09,676 --> 00:15:10,643 Right now, sir? 259 00:15:10,677 --> 00:15:12,445 Yeah, right away. Thank you. 260 00:15:21,221 --> 00:15:23,623 I thought you said You didn't see anybody. 261 00:15:23,656 --> 00:15:25,692 We didn't exactly hang around. 262 00:15:25,725 --> 00:15:27,360 But, no, we didn't see anyone. 263 00:15:27,394 --> 00:15:28,428 Somebody must've been there 264 00:15:28,461 --> 00:15:30,697 Because somebody took a picture Of me and kramer! 265 00:15:30,730 --> 00:15:35,102 You go find this photographer, This, uh, tim powers. 266 00:15:35,135 --> 00:15:37,137 Go find him fast! 267 00:15:44,644 --> 00:15:47,414 [ mutters ] 268 00:16:36,496 --> 00:16:38,431 Yes, mr. Kramer, please. 269 00:16:38,465 --> 00:16:41,101 Just tell him it's the call He's been expecting. 270 00:16:41,134 --> 00:16:42,335 -[ buzzer sounds ] -yes? 271 00:16:42,369 --> 00:16:45,705 Mr. Kramer, call on line one. 272 00:16:45,738 --> 00:16:46,739 Hello? 273 00:16:46,773 --> 00:16:48,275 Mr. Kramer? 274 00:16:48,308 --> 00:16:49,709 Who is this? 275 00:16:49,742 --> 00:16:53,680 Uh, this is your friendly Neighborhood photographer. 276 00:16:53,713 --> 00:16:56,416 I photograph weddings, Bar mitzvahs, 277 00:16:56,449 --> 00:16:58,318 Private meetings in the hills. 278 00:16:58,351 --> 00:16:59,686 What do you want? 279 00:16:59,719 --> 00:17:02,355 It's 10:30. 280 00:17:02,389 --> 00:17:05,492 At exactly 11:00, be outside Your office building. 281 00:17:05,525 --> 00:17:07,527 A pedicab driver will ask 282 00:17:07,560 --> 00:17:09,762 If you want your picture taken At the beach. 283 00:17:09,796 --> 00:17:11,564 Get in the cab. 284 00:17:11,598 --> 00:17:13,700 Meanwhile, Don't do anything stupid 285 00:17:13,733 --> 00:17:15,502 Like calling your partner. 286 00:17:57,510 --> 00:17:58,678 Going to waikiki? 287 00:17:58,711 --> 00:17:59,546 Oh, yeah. 288 00:17:59,579 --> 00:18:01,414 I'll take your picture On the beach. 289 00:18:01,448 --> 00:18:02,682 Right. 290 00:18:10,490 --> 00:18:12,725 It's, um... 291 00:18:12,759 --> 00:18:15,862 It's under the floor mat. 292 00:18:21,801 --> 00:18:23,870 Now you've got the whole story. 293 00:18:23,903 --> 00:18:24,837 You? 294 00:18:24,871 --> 00:18:26,539 Yeah, I'm sorry. 295 00:18:26,573 --> 00:18:28,875 Burt reynolds wasn't available For the assignment. 296 00:18:28,908 --> 00:18:31,411 What you see is what you get. 297 00:18:31,444 --> 00:18:33,546 Sorry. 298 00:18:33,580 --> 00:18:35,482 Oh, uh... [ chuckles nervously ] 299 00:18:35,515 --> 00:18:37,817 Sorry. I-I didn't mean to offend you. 300 00:18:37,850 --> 00:18:39,652 Sure you did. 301 00:18:39,686 --> 00:18:41,554 But that's okay. 302 00:18:41,588 --> 00:18:43,490 I'm in a position to, uh... 303 00:18:43,523 --> 00:18:44,924 To be big about it. 304 00:18:44,957 --> 00:18:46,193 Yeah. 305 00:18:46,226 --> 00:18:47,727 Uh... 306 00:18:47,760 --> 00:18:49,462 What's this all about? 307 00:18:49,496 --> 00:18:53,166 I know who you are, mr. Kramer. I know who tony alika is. 308 00:18:53,200 --> 00:18:55,802 How much do you want? 309 00:18:55,835 --> 00:18:57,804 250 big ones. 310 00:18:57,837 --> 00:19:00,607 Oh, geez. 311 00:19:00,640 --> 00:19:02,809 Uh, look, I-I don't have That kind of money. 312 00:19:02,842 --> 00:19:04,477 Tony alika does. 313 00:19:04,511 --> 00:19:07,747 Well, talk to him then. 314 00:19:07,780 --> 00:19:09,649 I think I'd rather Do business with you. 315 00:19:09,682 --> 00:19:11,851 He has a tendency to get A little cranky, you know? 316 00:19:11,884 --> 00:19:13,386 I like you better. 317 00:19:13,420 --> 00:19:15,555 And, uh... 318 00:19:15,588 --> 00:19:19,192 Y-you'll give me t-the prints And the negative, huh? 319 00:19:19,226 --> 00:19:23,396 You do your part, kramer, And I'll take care of mine. 320 00:19:23,430 --> 00:19:25,832 Incidentally, I'm not in this alone, 321 00:19:25,865 --> 00:19:27,867 So...Don't get any funny ideas. 322 00:19:27,900 --> 00:19:29,269 Yeah. 323 00:19:29,302 --> 00:19:31,371 Ciao. 324 00:19:35,308 --> 00:19:36,709 Maren wilson? 325 00:19:36,743 --> 00:19:38,411 Oh, yes. May I help you? 326 00:19:38,445 --> 00:19:41,348 My name is dan williams -- Five-o. 327 00:19:41,381 --> 00:19:43,216 Ben richman told me 328 00:19:43,250 --> 00:19:45,618 You might be able to help us Locate tim powers. 329 00:19:45,652 --> 00:19:47,854 Uh, tim powers? 330 00:19:47,887 --> 00:19:49,622 Oh, stringer! 331 00:19:49,656 --> 00:19:52,559 Oh, see, that's the nickname That everyone calls him. 332 00:19:52,592 --> 00:19:54,461 You see, a stringer Is a person who -- 333 00:19:54,494 --> 00:19:57,830 I know -- somebody who sells Articles or pictures 334 00:19:57,864 --> 00:19:59,932 To a publication On a freelance basis. 335 00:19:59,966 --> 00:20:02,469 Um, what do you want him for? 336 00:20:04,371 --> 00:20:08,608 A police officer was killed In an accident. 337 00:20:08,641 --> 00:20:10,310 This accident. 338 00:20:10,343 --> 00:20:11,911 Stringer took this picture. 339 00:20:11,944 --> 00:20:13,746 We'd like to ask him Some questions. 340 00:20:13,780 --> 00:20:16,716 Well, what kind of questions Would you like to ask him? 341 00:20:16,749 --> 00:20:18,385 The questions are for him. 342 00:20:18,418 --> 00:20:19,752 Do you know where he is? 343 00:20:19,786 --> 00:20:22,822 Uh, no. He just shows up here Every once in a while 344 00:20:22,855 --> 00:20:24,657 When he has a picture to sell. 345 00:20:24,691 --> 00:20:28,027 Surely he must do something else Besides take pictures. 346 00:20:28,060 --> 00:20:30,830 Look, I-I really don't know Anything about him. 347 00:20:30,863 --> 00:20:32,565 And if you'll Just excuse me now, 348 00:20:32,599 --> 00:20:34,567 I have some other business To attend to. 349 00:20:41,408 --> 00:20:43,242 Hey, danny. 350 00:20:44,611 --> 00:20:45,912 Hey, yoshi. 351 00:20:45,945 --> 00:20:47,380 Hey. How's it going, danny? 352 00:20:47,414 --> 00:20:48,315 -how you doing? -okay. 353 00:20:48,348 --> 00:20:50,283 Listen, I heard you talking Over there. 354 00:20:50,317 --> 00:20:51,584 Ah, my, what big ears you have. 355 00:20:51,618 --> 00:20:52,585 [ chuckles ] 356 00:20:52,619 --> 00:20:53,986 Well, I know this guy stringer, 357 00:20:54,020 --> 00:20:56,356 And he drives a pedicab Around here sometimes. 358 00:20:56,389 --> 00:20:57,657 What company does he work for? 359 00:20:57,690 --> 00:20:59,792 I think he'd call himself An independent. 360 00:20:59,826 --> 00:21:01,060 What's the guy look like? 361 00:21:01,093 --> 00:21:04,864 He's a short guy, Late 20s maybe, uh, blond. 362 00:21:04,897 --> 00:21:05,932 That's it. 363 00:21:05,965 --> 00:21:07,066 -okay, yoshi, thanks. -sure. 364 00:21:07,099 --> 00:21:08,635 If you come up With something else, 365 00:21:08,668 --> 00:21:09,869 Give me a call at the office. 366 00:21:09,902 --> 00:21:10,970 Okay. Take it easy now. 367 00:21:31,090 --> 00:21:32,759 What's the story? 368 00:21:32,792 --> 00:21:35,328 He wants 250 grand. 369 00:21:35,362 --> 00:21:36,563 Oh, he does, eh? 370 00:21:36,596 --> 00:21:37,597 Right. 371 00:21:37,630 --> 00:21:39,599 What's worth that kind of money? 372 00:21:47,006 --> 00:21:48,641 What'd he look like? 373 00:21:48,675 --> 00:21:50,610 Well, he's, uh, A short, blond punk -- 374 00:21:50,643 --> 00:21:52,111 Drives a pedicab in waikiki. 375 00:21:52,144 --> 00:21:53,513 Mm-hmm. 376 00:21:53,546 --> 00:21:55,448 Uh, how'd he leave it? 377 00:21:55,482 --> 00:21:57,884 He said, "Get the money And wait for a call." 378 00:21:57,917 --> 00:22:00,086 Okay, you set up the meeting. 379 00:22:00,119 --> 00:22:01,821 I'll take care of him. 380 00:22:01,854 --> 00:22:03,390 But, no, we've got to pay him. 381 00:22:03,423 --> 00:22:04,457 He's not in this thing alone. 382 00:22:04,491 --> 00:22:06,559 He said if anything happens To him, the cops -- 383 00:22:06,593 --> 00:22:08,361 The cops are gonna Get the pictures. 384 00:22:08,395 --> 00:22:09,562 That's what they always say. 385 00:22:09,596 --> 00:22:10,697 Well... 386 00:22:10,730 --> 00:22:13,666 If he's got any partners, I'll take care of them, too. 387 00:22:13,700 --> 00:22:15,101 Can't we just pay him? 388 00:22:15,134 --> 00:22:16,736 It doesn't work that way. 389 00:22:16,769 --> 00:22:18,538 Don't you understand, howard? 390 00:22:18,571 --> 00:22:22,141 It's like joining one of your Exclusive clubs, blackmail. 391 00:22:22,174 --> 00:22:24,076 First, you pay Your initiation fee, 392 00:22:24,110 --> 00:22:26,846 Then you got to pay your dues Every month like clockwork. 393 00:22:26,879 --> 00:22:28,715 -look -- -will you relax? 394 00:22:28,748 --> 00:22:30,583 You take care of our business. 395 00:22:30,617 --> 00:22:32,719 I'll take care Of this other thing. 396 00:22:45,064 --> 00:22:46,799 I want to talk to you. 397 00:22:46,833 --> 00:22:48,100 I'm in a lot of trouble. 398 00:22:48,134 --> 00:22:50,136 -you better believe it. -mm-hmm. 399 00:22:52,505 --> 00:22:54,707 [ lock clicks ] 400 00:22:54,741 --> 00:22:56,543 Come with me. 401 00:23:00,647 --> 00:23:02,449 Stand right there. 402 00:23:02,482 --> 00:23:03,883 The five-o is looking for you. 403 00:23:03,916 --> 00:23:05,885 Oh, yeah? 404 00:23:05,918 --> 00:23:08,521 Did I forget to pay A parking ticket on my pedicab? 405 00:23:08,555 --> 00:23:09,489 Oh, come off it. 406 00:23:09,522 --> 00:23:11,524 They wanted to know If you saw anything else 407 00:23:11,558 --> 00:23:13,960 When you took those pictures Of the car crash. 408 00:23:13,993 --> 00:23:17,630 What are you doing in there? 409 00:23:17,664 --> 00:23:19,566 [ sighs ] Stringer! 410 00:23:19,599 --> 00:23:20,567 Oh, this is my burglar alarm. 411 00:23:20,600 --> 00:23:22,735 I, uh, I use it to see If somebody breaks in, 412 00:23:22,769 --> 00:23:24,571 I got a picture of them To show the cops. 413 00:23:24,604 --> 00:23:25,672 Look. 414 00:23:29,576 --> 00:23:30,910 What, uh... 415 00:23:30,943 --> 00:23:32,945 What did you tell five-o? 416 00:23:35,081 --> 00:23:36,783 Okay, what did you tell them? 417 00:23:36,816 --> 00:23:38,017 Nothing. 418 00:23:38,050 --> 00:23:40,520 Why didn't you take That picture to the cops? 419 00:23:40,553 --> 00:23:42,689 Oh, I was going to, But, uh, I got busy. 420 00:23:42,722 --> 00:23:43,956 I'll do it in the morning. 421 00:23:43,990 --> 00:23:45,725 You had a whole day to do it in. 422 00:23:45,758 --> 00:23:48,495 Well, I got this call From a big magazine back east. 423 00:23:48,528 --> 00:23:50,797 They want me to do a spread For a travel issue -- 424 00:23:50,830 --> 00:23:52,899 You know, a lot of girls in -- In bikinis, 425 00:23:52,932 --> 00:23:54,701 And, hey, maren, I was the first choice. 426 00:23:54,734 --> 00:23:55,502 They called me first. 427 00:23:55,535 --> 00:23:57,103 Stringer, I don't even believe you. 428 00:23:57,136 --> 00:23:59,171 In fact, I don't even know What I'm doing here. 429 00:23:59,205 --> 00:24:01,240 Hey, you're just crazy about me. 430 00:24:01,273 --> 00:24:02,909 I am worried about you. 431 00:24:02,942 --> 00:24:05,845 I think you are in something Way over your head. 432 00:24:05,878 --> 00:24:07,914 Short jokes in the darkroom? 433 00:24:07,947 --> 00:24:10,750 Stringer, Can't you ever be serious? 434 00:24:10,783 --> 00:24:12,619 Okay, okay. 435 00:24:12,652 --> 00:24:13,886 Now I'm serious. 436 00:24:13,920 --> 00:24:15,221 I'm serious -- look. 437 00:24:15,254 --> 00:24:16,956 Okay. 438 00:24:16,989 --> 00:24:20,760 Take that picture To the police, please. 439 00:24:20,793 --> 00:24:22,629 Okay. 440 00:24:22,662 --> 00:24:24,063 First thing in the morning. 441 00:24:24,096 --> 00:24:26,098 I will. 442 00:24:37,977 --> 00:24:40,747 We've been at it for hours. 443 00:24:40,780 --> 00:24:42,949 Maybe the cops got him. 444 00:24:42,982 --> 00:24:44,951 You want to tell that To the boss? 445 00:24:44,984 --> 00:24:47,654 We'll keep on rolling. 446 00:24:48,855 --> 00:24:50,590 Danny, it's been three hours. 447 00:24:50,623 --> 00:24:52,158 I know, I know. 448 00:24:52,191 --> 00:24:54,761 Three hours And a handful of air. 449 00:24:54,794 --> 00:24:56,896 Well, let's take Another circuit, tom. 450 00:24:56,929 --> 00:24:59,732 Stringer's got to be out there Somewhere, I hope. 451 00:25:15,982 --> 00:25:18,651 Hey, over there. 452 00:25:29,228 --> 00:25:30,597 Isn't that him? 453 00:25:30,630 --> 00:25:32,231 The description fits. 454 00:25:32,264 --> 00:25:33,299 Like a glove. 455 00:25:33,332 --> 00:25:34,300 Hey, you! 456 00:25:34,333 --> 00:25:36,168 Powers! 457 00:25:55,955 --> 00:25:58,024 That's him! 458 00:26:04,697 --> 00:26:08,167 Stringer, halt -- police! 459 00:26:19,145 --> 00:26:21,948 Central, patch me through To mcgarrett. 460 00:26:21,981 --> 00:26:24,116 Yeah, danno? What have you got? 461 00:26:24,150 --> 00:26:26,252 We got that photographer, Stringer. 462 00:26:26,285 --> 00:26:28,087 Good work, danno. Bring him in. 463 00:26:28,120 --> 00:26:31,123 We will As soon as we dry him off. 464 00:26:47,206 --> 00:26:50,376 When you took the picture of the Car crash up at banyan point, 465 00:26:50,409 --> 00:26:51,911 Did you see anything else? 466 00:26:51,944 --> 00:26:53,312 Like what? 467 00:26:53,345 --> 00:26:54,313 Like what? 468 00:26:54,346 --> 00:26:56,248 Like who caused the accident, For instance. 469 00:26:56,282 --> 00:26:57,383 Anyone you can identify? 470 00:26:57,416 --> 00:27:00,252 No, I didn't see nothing Except what's in the pictures. 471 00:27:00,286 --> 00:27:01,988 What were you doing up there? 472 00:27:02,021 --> 00:27:02,989 [ inhales deeply ] 473 00:27:03,022 --> 00:27:05,792 I was taking some photos Of this girl that I know 474 00:27:05,825 --> 00:27:07,794 For, uh, posters, you know? 475 00:27:07,827 --> 00:27:08,661 Who was the girl? 476 00:27:08,695 --> 00:27:11,363 You wouldn't know her, I don't think. 477 00:27:11,397 --> 00:27:13,032 Who was the girl You talked to, dan? 478 00:27:13,065 --> 00:27:14,266 Maren wilson. 479 00:27:14,300 --> 00:27:16,368 She didn't mention being there. 480 00:27:16,402 --> 00:27:18,070 No, no, she didn't see anything. 481 00:27:18,104 --> 00:27:20,206 She was changing her clothes At the time. 482 00:27:20,239 --> 00:27:22,975 So you were The one and only eyewitness? 483 00:27:23,009 --> 00:27:25,845 Yeah, now that you mention it, I was. 484 00:27:25,878 --> 00:27:27,446 You know, the story I just told you, 485 00:27:27,479 --> 00:27:29,281 The paper will pay A lot of money for. 486 00:27:29,315 --> 00:27:31,918 I wonder what -- I wonder what They would pay for that. 487 00:27:33,319 --> 00:27:34,687 Okay, you can go. 488 00:27:34,721 --> 00:27:37,123 But just remember one thing, My friend. 489 00:27:37,156 --> 00:27:39,058 You're playing a dangerous game 490 00:27:39,091 --> 00:27:40,993 With people Who make their own rules. 491 00:27:49,235 --> 00:27:50,970 [ door closes ] 492 00:27:51,003 --> 00:27:52,338 He's lying through his teeth. 493 00:27:52,371 --> 00:27:53,239 Sure. 494 00:27:53,272 --> 00:27:55,241 He saw plenty, And I have a strong hunch 495 00:27:55,274 --> 00:27:57,109 That alika's Right in the middle of it. 496 00:27:57,143 --> 00:27:59,746 Put a 24-hour tail On our little friend, danno -- 497 00:27:59,779 --> 00:28:02,214 For his own protection, Of course. 498 00:28:05,484 --> 00:28:07,353 [ buzzer sounds ] 499 00:28:10,022 --> 00:28:10,823 Yes? 500 00:28:10,857 --> 00:28:12,725 There's a call for you On line one. 501 00:28:12,759 --> 00:28:13,960 He won't give his name. 502 00:28:13,993 --> 00:28:16,062 That's all right. Uh, I know who it is. 503 00:28:17,797 --> 00:28:18,865 Hello? 504 00:28:18,898 --> 00:28:20,066 You got the money? 505 00:28:20,099 --> 00:28:21,300 Yes, yes. 506 00:28:22,769 --> 00:28:23,836 Good. 507 00:28:23,870 --> 00:28:27,139 Look, I want you to tell Tony alika something for me. 508 00:28:27,173 --> 00:28:29,408 If his boys follow me again, The whole deal's off. 509 00:28:29,441 --> 00:28:31,043 I'll go straight to mcgarrett. 510 00:28:31,077 --> 00:28:33,379 N-n-no, no. D-don't do that. 511 00:28:33,412 --> 00:28:34,413 Okay. 512 00:28:34,446 --> 00:28:36,883 Now, assuming That you don't screw things up, 513 00:28:36,916 --> 00:28:38,384 This is the plan. 514 00:28:38,417 --> 00:28:42,121 I have a loft in a warehouse At 223 pearl street -- 515 00:28:42,154 --> 00:28:44,323 2-2-3 pearl street. 516 00:28:44,356 --> 00:28:45,191 You got that? 517 00:28:45,224 --> 00:28:48,360 Be there in one hour With the money. 518 00:28:48,394 --> 00:28:49,328 Uh, w-wait a minute. 519 00:28:49,361 --> 00:28:51,163 I-I don't think I can get there that fast. 520 00:28:51,197 --> 00:28:52,965 I think you can. 521 00:28:57,904 --> 00:29:00,206 [ sighs ] 522 00:29:05,177 --> 00:29:06,078 You're welcome. Bye. 523 00:29:06,112 --> 00:29:07,479 [ as humphrey bogart ] Hello, sweetheart. 524 00:29:07,513 --> 00:29:09,215 Did you take that picture To the police? 525 00:29:09,248 --> 00:29:10,382 [ normal voice ] Get off my case. 526 00:29:10,416 --> 00:29:11,417 -did you? -yes! 527 00:29:11,450 --> 00:29:13,019 -and? -and what? 528 00:29:13,052 --> 00:29:14,253 And what?! 529 00:29:14,286 --> 00:29:16,022 What did they say? 530 00:29:16,055 --> 00:29:16,989 I'll tell you what I can, 531 00:29:17,023 --> 00:29:19,191 But the less you know, The safer you'll be. 532 00:29:19,225 --> 00:29:20,960 The safer I'll be? 533 00:29:20,993 --> 00:29:23,095 I just spent an hour With steve mcgarrett. 534 00:29:23,129 --> 00:29:25,865 Do you know who he is? He's the head of hawaii five-o. 535 00:29:25,898 --> 00:29:28,234 You mean it's that important? 536 00:29:28,267 --> 00:29:29,435 Crucial. 537 00:29:29,468 --> 00:29:32,138 Those are his words, Not mine -- crucial. 538 00:29:32,171 --> 00:29:34,473 Look, the man took me Into his confidence. 539 00:29:34,506 --> 00:29:36,142 I shouldn't even be saying this. 540 00:29:36,175 --> 00:29:38,244 Well, why did he take you Into his confidence? 541 00:29:38,277 --> 00:29:39,946 That's between mcgarrett and me. 542 00:29:39,979 --> 00:29:41,180 I can say no more. 543 00:29:41,213 --> 00:29:42,882 Ah, stringer, I don't -- 544 00:29:42,915 --> 00:29:44,150 Maren. 545 00:29:45,184 --> 00:29:46,819 Maren. 546 00:29:46,853 --> 00:29:49,088 That's all I can say... 547 00:29:49,121 --> 00:29:51,123 [ as bogart ] ...Sweetheart. 548 00:29:54,560 --> 00:29:55,995 [ sighs ] 549 00:31:50,442 --> 00:31:53,512 [ engine grinding ] 550 00:32:01,487 --> 00:32:03,555 [ grinding continues ] 551 00:32:19,438 --> 00:32:21,373 Listen, he said He'd go straight to mcgarrett! 552 00:32:21,407 --> 00:32:23,175 If he does that, We're out of business! 553 00:32:23,209 --> 00:32:25,377 All right, howard. You can relax. 554 00:32:25,411 --> 00:32:26,712 I'm gonna pay him. 555 00:32:26,745 --> 00:32:29,148 You mean it? 556 00:32:29,181 --> 00:32:31,217 I said it, didn't I? 557 00:32:31,250 --> 00:32:33,119 I thought it over. 558 00:32:33,152 --> 00:32:35,988 For what we got at stake, It's worth 250 grand -- 559 00:32:36,022 --> 00:32:38,490 That is, If our deal's been made. 560 00:32:38,524 --> 00:32:40,459 You don't need to worry About that. 561 00:32:40,492 --> 00:32:42,128 Your money's working for us. 562 00:32:42,161 --> 00:32:43,195 Okay. 563 00:32:43,229 --> 00:32:46,565 A blackmailer milks This coconut just one time. 564 00:32:46,598 --> 00:32:49,268 I want the pictures And the negatives. 565 00:32:49,301 --> 00:32:51,437 If he comes back at us... 566 00:32:51,470 --> 00:32:53,205 I'll blow him away. 567 00:32:55,607 --> 00:32:58,144 You be sure To tell him that, huh? 568 00:32:58,177 --> 00:32:59,478 Right. 569 00:33:07,453 --> 00:33:09,188 Call me when it's over. 570 00:33:09,221 --> 00:33:10,989 Okay. 571 00:33:15,061 --> 00:33:17,163 [ engine turns over ] 572 00:33:21,733 --> 00:33:24,570 Oh, you'll love the other side Of the island. 573 00:33:24,603 --> 00:33:26,538 The waterfalls are beautiful. 574 00:33:26,572 --> 00:33:29,208 Oh, and, uh, don't forget The luau tomorrow night. 575 00:33:29,241 --> 00:33:31,777 And, of course, there's maui. Maui's terrific. 576 00:33:31,810 --> 00:33:33,145 Miss wilson? 577 00:33:33,179 --> 00:33:34,780 Uh, yes, I'll be with you In a moment. 578 00:33:34,813 --> 00:33:36,782 Anyway, I'm sure you'll have fun, 579 00:33:36,815 --> 00:33:39,618 And if you want to go To any of the other islands, 580 00:33:39,651 --> 00:33:41,320 It's only $25. 581 00:33:41,353 --> 00:33:43,522 Aloha. Have a good time. 582 00:33:43,555 --> 00:33:45,824 -yes, can I help you? -mcgarrett, hawaii five-o. 583 00:33:45,857 --> 00:33:47,293 Oh, yes. 584 00:33:47,326 --> 00:33:48,594 You know, stringer told me 585 00:33:48,627 --> 00:33:50,362 That you took him Into your confidence. 586 00:33:50,396 --> 00:33:51,597 He told you what? 587 00:33:51,630 --> 00:33:53,365 You didn't? 588 00:33:53,399 --> 00:33:55,801 Oh, you didn't. 589 00:33:55,834 --> 00:33:59,138 Miss wilson, your friend Could be in a lot of trouble. 590 00:33:59,171 --> 00:34:02,274 Oh, it won't be the first time. 591 00:34:02,308 --> 00:34:04,476 How well do you know him? 592 00:34:04,510 --> 00:34:07,646 Well, he's been on the street For about two years. 593 00:34:07,679 --> 00:34:11,683 Uh, he talks big, but he's Really a very nice guy. 594 00:34:11,717 --> 00:34:14,853 I guess I felt sorry for him, So we got to be friends. 595 00:34:14,886 --> 00:34:17,523 Anyway, whenever he has A photo assignment, 596 00:34:17,556 --> 00:34:19,158 I get to be one of his models. 597 00:34:19,191 --> 00:34:20,692 Do you know Where I could find him? 598 00:34:20,726 --> 00:34:23,462 Uh, no, not at the moment. 599 00:34:23,495 --> 00:34:26,432 Miss wilson, if you have any Feeling at all for this man, 600 00:34:26,465 --> 00:34:28,434 You'll tell me Everything you know. 601 00:34:28,467 --> 00:34:31,203 If you don't, you may Never see him alive again. 602 00:34:31,237 --> 00:34:34,140 You really think he could be In that kind of danger? 603 00:34:34,173 --> 00:34:35,507 Trust me. 604 00:34:35,541 --> 00:34:36,842 Now, I know these people, 605 00:34:36,875 --> 00:34:38,844 And as I told Your little friend, 606 00:34:38,877 --> 00:34:41,280 Alika is not a man To play games. 607 00:34:41,313 --> 00:34:43,549 Okay. 608 00:34:43,582 --> 00:34:46,852 He's in a warehouse loft On pearl street. 609 00:34:46,885 --> 00:34:49,488 The number is 223. 610 00:34:49,521 --> 00:34:51,223 Thank you. Thank you very much. 611 00:34:51,257 --> 00:34:52,391 Oh, mr. Mcgarrett, wait. 612 00:34:52,424 --> 00:34:54,860 I might as well Tell you everything. 613 00:34:54,893 --> 00:34:57,763 The day that stringer got The photo of the car crash, 614 00:34:57,796 --> 00:35:00,632 He got another picture, too. 615 00:35:00,666 --> 00:35:01,900 Of tony alika? 616 00:35:01,933 --> 00:35:04,636 Yeah, and another man. 617 00:35:04,670 --> 00:35:06,172 Do you know Who the other man was? 618 00:35:07,706 --> 00:35:09,508 Howard kramer. 619 00:35:11,377 --> 00:35:14,746 Thank you, miss wilson. You were very helpful. 620 00:35:16,282 --> 00:35:18,317 [ knock on door ] 621 00:35:18,350 --> 00:35:20,619 Come in. 622 00:35:26,192 --> 00:35:28,794 Come on, come on in. We're alone. 623 00:35:34,200 --> 00:35:35,167 [ sighs ] 624 00:35:35,201 --> 00:35:36,468 So, this is where you live. 625 00:35:36,502 --> 00:35:38,504 Yeah, but not for long. Is that the money? 626 00:35:38,537 --> 00:35:39,538 Yeah. 627 00:35:40,739 --> 00:35:42,641 Put it down over here. 628 00:35:42,674 --> 00:35:44,610 [ shutter clicking ] 629 00:35:44,643 --> 00:35:45,744 Open it. 630 00:35:47,946 --> 00:35:49,448 Now, wait, wait! 631 00:35:49,481 --> 00:35:51,817 The pictures and the Negatives -- where are they? 632 00:35:51,850 --> 00:35:53,919 That's easy. 633 00:35:59,691 --> 00:36:01,260 The pictures. 634 00:36:01,293 --> 00:36:03,495 And... 635 00:36:03,529 --> 00:36:05,931 And the negative. 636 00:36:07,999 --> 00:36:09,635 I'm not in this alone. 637 00:36:09,668 --> 00:36:11,737 Shut up, punk! 638 00:36:11,770 --> 00:36:12,971 [ camera shutter clicking ] 639 00:36:13,004 --> 00:36:14,340 What are you doing here? 640 00:36:14,373 --> 00:36:16,908 [ clicking continues ] 641 00:36:18,344 --> 00:36:19,711 Those the pictures? 642 00:36:19,745 --> 00:36:20,912 Yeah. 643 00:36:20,946 --> 00:36:22,314 Right. 644 00:36:26,485 --> 00:36:29,955 [ clicking continues ] 645 00:36:41,267 --> 00:36:43,369 Where's the rest of them? 646 00:36:47,739 --> 00:36:50,542 That's all there are. 647 00:36:50,576 --> 00:36:53,512 I don't think you heard me, kid. 648 00:36:56,315 --> 00:37:00,018 Howard, I think it was A mistake, our, uh... 649 00:37:00,051 --> 00:37:02,788 Our trying to do business Together. 650 00:37:02,821 --> 00:37:03,789 Yeah, well, tony... 651 00:37:03,822 --> 00:37:04,656 [ clears throat ] 652 00:37:04,690 --> 00:37:06,792 I'm willing to forget it I-if you are. 653 00:37:06,825 --> 00:37:09,628 Oh, I wish It was that easy, howard. 654 00:37:09,661 --> 00:37:13,699 Unfortunately, this is The kind of mistake that, uh... 655 00:37:16,468 --> 00:37:19,371 ...Somebody has to pay for. 656 00:37:23,809 --> 00:37:24,843 [ shutter clicking ] 657 00:37:24,876 --> 00:37:26,745 [ grunting ] No! 658 00:37:26,778 --> 00:37:27,846 No! No! 659 00:37:27,879 --> 00:37:28,880 [ glass shatters ] 660 00:37:30,649 --> 00:37:32,050 No! No! 661 00:37:32,083 --> 00:37:34,553 No, tony, please! 662 00:37:34,586 --> 00:37:36,021 Don't, please! 663 00:37:36,054 --> 00:37:37,623 Make them stop! 664 00:37:37,656 --> 00:37:38,757 Tony, tony! 665 00:37:38,790 --> 00:37:39,758 No! No! 666 00:37:39,791 --> 00:37:41,660 No! 667 00:37:50,101 --> 00:37:52,671 Are you listening now, kid? 668 00:37:54,373 --> 00:37:55,607 One more time. 669 00:37:55,641 --> 00:37:57,008 Where are the other pictures -- 670 00:37:57,042 --> 00:37:59,010 The one you've been Holding out on me? 671 00:38:04,650 --> 00:38:07,052 [ breathing heavily ] 672 00:38:08,854 --> 00:38:10,856 The pictures. 673 00:38:15,361 --> 00:38:17,496 What's that on the floor? 674 00:38:29,107 --> 00:38:31,510 That's everything. I swear it is. 675 00:38:31,543 --> 00:38:34,079 Okay, kid. 676 00:38:34,112 --> 00:38:35,814 I believe you. 677 00:38:40,919 --> 00:38:42,788 You gonna kill me now? 678 00:38:42,821 --> 00:38:43,855 Well, I could do that, 679 00:38:43,889 --> 00:38:46,792 But, uh, see, kid, In my business, it's not good 680 00:38:46,825 --> 00:38:49,661 To have too many unexplained Bodies laying around. 681 00:38:49,695 --> 00:38:52,931 It attracts guys like mcgarrett. 682 00:38:52,964 --> 00:38:56,502 Besides, I need you... 683 00:38:56,535 --> 00:38:59,004 I need you to take the rap For kramer. 684 00:38:59,037 --> 00:39:01,807 Now, mcgarrett May not buy that, but... 685 00:39:01,840 --> 00:39:04,376 The d.A.'s gonna have to. 686 00:39:10,649 --> 00:39:13,485 I could go to the police, You know, and... 687 00:39:13,519 --> 00:39:16,522 And I could tell them What really happened here. 688 00:39:17,623 --> 00:39:20,592 It'd be your word Against the three of us. 689 00:39:20,626 --> 00:39:23,729 It happened in your place... 690 00:39:23,762 --> 00:39:26,698 To a man you were Trying to blackmail. 691 00:39:28,500 --> 00:39:31,437 You're my out, kid. 692 00:39:31,470 --> 00:39:33,805 That's worth something to me. 693 00:39:33,839 --> 00:39:36,742 250 grand. 694 00:39:36,775 --> 00:39:41,079 That should make you Very hard to find. 695 00:39:43,915 --> 00:39:46,785 You mean it? 696 00:39:46,818 --> 00:39:48,754 I said it, didn't I? 697 00:39:56,962 --> 00:40:00,799 You ever show your face on this Island again, and you're dead. 698 00:40:00,832 --> 00:40:04,503 No talk, no questions. 699 00:40:04,536 --> 00:40:06,505 That's it. You understand? 700 00:40:11,510 --> 00:40:12,878 Yes, sir. 701 00:40:14,079 --> 00:40:15,146 [ fingers snap ] 702 00:40:35,734 --> 00:40:38,770 I wish mcgarrett Could be here to see this. 703 00:40:38,804 --> 00:40:41,206 It would give me A lot of pleasure. 704 00:40:51,750 --> 00:40:55,120 [ laughing evilly ] 705 00:41:06,798 --> 00:41:08,734 Looks like kramer Put up quite a fight. 706 00:41:08,767 --> 00:41:10,702 Yeah. One thing for sure, danno -- 707 00:41:10,736 --> 00:41:12,671 Stringer didn't kill kramer. 708 00:41:12,704 --> 00:41:14,806 I think stringer Was blackmailing kramer 709 00:41:14,840 --> 00:41:16,608 With that picture Of him and alika. 710 00:41:16,642 --> 00:41:19,010 Suppose kramer and stringer Weren't the only ones here. 711 00:41:19,044 --> 00:41:20,278 Yeah, that's what I'm thinking. 712 00:41:20,311 --> 00:41:21,813 -alika? -yeah. 713 00:41:21,847 --> 00:41:24,015 Or some of his goons. 714 00:41:24,049 --> 00:41:26,852 Let's make sure the lab boys go Over every inch of this place, 715 00:41:26,885 --> 00:41:28,554 And put out an a.P.B. On stringer. 716 00:41:28,587 --> 00:41:30,255 -duke's already doing that. -good. 717 00:41:33,024 --> 00:41:36,061 I want to hear his version Of what happened here. 718 00:41:36,094 --> 00:41:38,163 Oh, one more thing, danno. 719 00:41:38,196 --> 00:41:41,232 Put a surveillance team On his girlfriend's apartment. 720 00:41:41,266 --> 00:41:44,135 He might be confused enough To show up there. 721 00:41:44,169 --> 00:41:46,071 Will do. 722 00:41:48,974 --> 00:41:51,076 Stringer? 723 00:41:54,045 --> 00:41:57,649 Mcgarrett came to the hotel Again, looking for you. 724 00:41:59,317 --> 00:42:01,620 Howard kramer is dead. 725 00:42:01,653 --> 00:42:04,723 Maren, I didn't kill him. 726 00:42:04,756 --> 00:42:06,992 Well, what happened? 727 00:42:07,025 --> 00:42:08,927 Some guys... 728 00:42:08,960 --> 00:42:12,130 Some guys broke Into the apartment and... 729 00:42:12,163 --> 00:42:13,765 And threw him out a window. 730 00:42:17,035 --> 00:42:20,639 Well, what were you doing With kramer? 731 00:42:22,774 --> 00:42:24,843 We had some business. 732 00:42:24,876 --> 00:42:28,079 Oh, stringer! 733 00:42:28,113 --> 00:42:29,781 Maren. 734 00:42:29,815 --> 00:42:32,217 You know how I always talked About a big score? 735 00:42:32,250 --> 00:42:34,252 I made it. 736 00:42:34,285 --> 00:42:35,120 Look at this. 737 00:42:35,153 --> 00:42:38,189 I mean, no more tips. Look at this. 738 00:42:41,026 --> 00:42:44,062 Stringer, what are you doing With that kind of money? 739 00:42:47,398 --> 00:42:50,736 Never mind about the money. Look. 740 00:42:50,769 --> 00:42:52,103 After it's dark, 741 00:42:52,137 --> 00:42:54,973 I got to go back to my place And get some pictures. 742 00:42:55,006 --> 00:42:58,343 And after that, we got it made. 743 00:42:58,376 --> 00:43:00,646 Pictures? 744 00:43:00,679 --> 00:43:02,280 What pictures? 745 00:43:02,313 --> 00:43:05,884 Pictures of tony alika And his goons 746 00:43:05,917 --> 00:43:09,220 Throwing kramer out the window Like a sack of potatoes. 747 00:43:09,254 --> 00:43:11,122 What are you gonna do With them?! 748 00:43:11,156 --> 00:43:13,692 I need them for protection. Don't you understand? 749 00:43:13,725 --> 00:43:15,694 Look, if alika and his goons Come looking for me, 750 00:43:15,727 --> 00:43:17,328 I got to have something I can hold over him. 751 00:43:17,362 --> 00:43:18,229 If you have the pictures, 752 00:43:18,263 --> 00:43:20,031 Why don't you bring them To mr. Mcgarrett? 753 00:43:20,065 --> 00:43:20,999 And he will help you. 754 00:43:21,032 --> 00:43:23,034 No, because there may not be Any pictures. 755 00:43:23,068 --> 00:43:25,937 Look, the mirror was broken. It was cracked. 756 00:43:25,971 --> 00:43:28,273 If the camera was ruined, The film was ruined, 757 00:43:28,306 --> 00:43:30,075 There may not be Any pictures at all. 758 00:43:30,108 --> 00:43:31,042 If there's no pictures, 759 00:43:31,076 --> 00:43:33,044 Mcgarrett's the last person I want to see. 760 00:43:33,078 --> 00:43:36,081 Pictures or no pictures, You can't keep that money. 761 00:43:37,448 --> 00:43:40,719 Maren... 762 00:43:40,752 --> 00:43:42,253 Maren, this is for us. 763 00:43:42,287 --> 00:43:44,923 I mean, this is Our dreams in a box. 764 00:43:44,956 --> 00:43:46,892 We can... 765 00:43:46,925 --> 00:43:48,927 We can go anywhere. 766 00:43:48,960 --> 00:43:51,262 We can do anything We ever wanted to do. 767 00:43:51,296 --> 00:43:55,133 I mean... 768 00:43:55,166 --> 00:43:56,802 No more tips. 769 00:44:00,238 --> 00:44:01,907 [ exhales sharply ] 770 00:44:01,940 --> 00:44:03,441 Oh, stringer... 771 00:44:03,474 --> 00:44:06,344 You are such a sweet guy. 772 00:44:06,377 --> 00:44:09,380 But you have to know that... 773 00:44:09,414 --> 00:44:12,984 I couldn't have anything To do with that kind of money. 774 00:44:13,018 --> 00:44:15,386 I mean, look, You're a good photographer, 775 00:44:15,420 --> 00:44:16,888 And everyone knows it. 776 00:44:16,922 --> 00:44:19,457 If you could just get a real job And work at it, 777 00:44:19,490 --> 00:44:22,293 Then you'd have your chance At everything you want. 778 00:44:25,831 --> 00:44:28,333 It's not enough. 779 00:45:07,405 --> 00:45:09,240 Looking for these? 780 00:45:09,274 --> 00:45:12,310 Okay, hold it. Hold it right there. 781 00:45:12,343 --> 00:45:14,445 [ breathing heavily ] You told him. 782 00:45:14,479 --> 00:45:17,315 Yes, but it didn't matter. He'd already found the film. 783 00:45:17,348 --> 00:45:20,185 The film was my only protection Against tony alika. 784 00:45:22,287 --> 00:45:24,890 There's only one thing That can protect you now, 785 00:45:24,923 --> 00:45:26,191 And that's the truth. 786 00:45:26,224 --> 00:45:27,525 Well, unless I'm mistaken, 787 00:45:27,558 --> 00:45:29,828 You got the truth In your hands there. 788 00:45:29,861 --> 00:45:32,497 I-I think that'll show that I didn't kill howard kramer. 789 00:45:32,530 --> 00:45:33,865 Yeah, but this is one time 790 00:45:33,899 --> 00:45:35,533 A picture isn't worth A thousand words. 791 00:45:35,566 --> 00:45:37,368 We're still gonna need Your testimony. 792 00:45:39,004 --> 00:45:41,072 Well, what'll happen To stringer then? 793 00:45:41,106 --> 00:45:43,508 What happens to him Will be up to the d.A. 794 00:45:43,541 --> 00:45:46,111 But he doesn't have to worry About alika, believe me. 795 00:45:48,046 --> 00:45:50,782 Whatever it is, I... 796 00:45:50,816 --> 00:45:52,417 I guess I got it coming. 797 00:45:52,450 --> 00:45:54,285 Yeah. 798 00:45:54,319 --> 00:45:56,822 Okay, kimo, take him downtown. Book him. 799 00:45:59,157 --> 00:46:01,993 Can I go with him? 800 00:46:02,027 --> 00:46:03,795 Yeah. 801 00:46:03,829 --> 00:46:05,496 You don't deserve A friend like her. 802 00:46:05,530 --> 00:46:07,165 You know that? 803 00:46:09,467 --> 00:46:11,336 Yes, sir. 804 00:46:11,369 --> 00:46:13,404 I do now. 805 00:46:16,041 --> 00:46:18,276 Okay, danno, come on. 806 00:46:18,309 --> 00:46:20,311 Let's pay alika that visit 807 00:46:20,345 --> 00:46:23,548 I've been waiting to make For a long, long time. 808 00:46:32,891 --> 00:46:35,426 [ doorbell rings ] 809 00:46:41,900 --> 00:46:44,269 Where's alika? 810 00:46:44,302 --> 00:46:45,971 Right this way. 811 00:46:47,405 --> 00:46:50,075 Well, mcgarrett. 812 00:46:52,043 --> 00:46:53,511 This is a pleasure. 813 00:46:53,544 --> 00:46:55,580 Oh, the pleasure's all mine. 814 00:46:55,613 --> 00:46:57,382 Now, isn't that considerate Of him? 815 00:46:57,415 --> 00:46:59,918 He saved us the trouble Of looking for the others. 816 00:46:59,951 --> 00:47:01,086 Very thoughtful of him. 817 00:47:01,119 --> 00:47:03,354 All right, enough fencing, Gentlemen. 818 00:47:03,388 --> 00:47:04,422 What do you want? 819 00:47:04,455 --> 00:47:06,224 Oh, I got what I want. 820 00:47:06,257 --> 00:47:07,325 Yeah, what's that? 821 00:47:07,358 --> 00:47:10,095 You, alika, you. 822 00:47:10,128 --> 00:47:13,064 You know, mcgarrett, 823 00:47:13,098 --> 00:47:15,300 You're beginning to sound Like a broken record. 824 00:47:15,333 --> 00:47:17,903 Ever since you took over From pahoa, 825 00:47:17,936 --> 00:47:20,471 I've been telling you That your time would come. 826 00:47:20,505 --> 00:47:22,340 Well, it's here. 827 00:47:22,373 --> 00:47:24,342 Welcome to hard times, pal. 828 00:47:25,977 --> 00:47:28,914 Ah, I see you read the headline. 829 00:47:30,681 --> 00:47:34,485 Howard kramer's fall is not A mystery anymore, alika. 830 00:47:36,187 --> 00:47:38,189 Wait till you read Tomorrow's headline. 831 00:47:38,223 --> 00:47:40,225 Oh, I can see them right now. 832 00:47:40,258 --> 00:47:43,094 "Sherlock holmes of hawaii Solves another big one" -- ooh! 833 00:47:43,128 --> 00:47:45,030 Hey, that's not bad. 834 00:47:45,063 --> 00:47:48,266 Make a great front page With those pictures. 835 00:47:48,299 --> 00:47:50,168 What photos? 836 00:47:51,702 --> 00:47:54,105 These. 837 00:48:02,080 --> 00:48:03,448 Where'd you get these? 838 00:48:03,481 --> 00:48:05,283 That little fella stringer 839 00:48:05,316 --> 00:48:08,386 Has a real talent for candid Shots, wouldn't you say? 840 00:48:10,521 --> 00:48:12,390 Yeah, well, that's not What it looks like. 841 00:48:12,423 --> 00:48:14,625 We was just having A little argument, that's all. 842 00:48:14,659 --> 00:48:16,694 Oh, that's not What stringer says. 843 00:48:16,727 --> 00:48:19,464 He's gonna make a devastating Witness against you. 844 00:48:19,497 --> 00:48:21,967 Oh, hey, hey, hey. 845 00:48:22,000 --> 00:48:24,002 All right, gentlemen, Come on in! 846 00:48:29,274 --> 00:48:30,475 Book them, danno. 847 00:48:30,508 --> 00:48:32,343 Let's go, alika. 848 00:48:32,377 --> 00:48:33,478 Oh, no. No, no. 849 00:48:33,511 --> 00:48:35,480 I want this one for myself. 850 00:48:39,584 --> 00:48:42,587 [ "Hawaii five-o" theme plays ] 58387

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.