All language subtitles for Hawaii.Five-O.S11E14.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.x264-RCVR_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,734 --> 00:00:03,337 Aah! 2 00:00:03,371 --> 00:00:05,273 What brings you around, Mcgarrett? 3 00:00:05,306 --> 00:00:07,208 I wanted to know Where I could find 4 00:00:07,241 --> 00:00:09,610 The government inspector On that plaza job. 5 00:00:09,643 --> 00:00:10,811 Government inspector? 6 00:00:10,844 --> 00:00:12,080 What are you looking for, steve? 7 00:00:12,113 --> 00:00:14,014 Oh, a pattern, anything, dan. 8 00:00:14,048 --> 00:00:16,150 You still think he's a pussycat? 9 00:00:16,184 --> 00:00:18,319 Why, you worried? 10 00:00:18,352 --> 00:00:20,854 Well, he's dug up An awful lot of evidence 11 00:00:20,888 --> 00:00:22,256 In such a short time. 12 00:00:22,290 --> 00:00:24,725 What are you suggesting -- That meighan is involved? 13 00:00:24,758 --> 00:00:27,061 I'm not suggesting Anything yet, governor, 14 00:00:27,095 --> 00:00:28,396 But I'm not totally convinced 15 00:00:28,429 --> 00:00:30,698 That meighan Is purely a philanthropist. 16 00:00:32,032 --> 00:00:35,236 [ "Hawaii five-o" theme plays ] 17 00:01:45,806 --> 00:01:47,408 Morning, henry. 18 00:01:50,444 --> 00:01:52,112 Morning. 19 00:01:53,581 --> 00:01:56,784 Mrs. Tanaka, I've got some documents 20 00:01:56,817 --> 00:02:00,188 To put in the vault At the opening. 21 00:02:00,221 --> 00:02:02,356 Yes, mr. Doheni. 22 00:02:48,035 --> 00:02:49,703 There we are. 23 00:02:49,737 --> 00:02:52,606 They go in the bank files, Mrs. Tanaka. 24 00:02:59,046 --> 00:03:01,382 Aah! 25 00:03:02,216 --> 00:03:03,817 Aah! 26 00:03:07,120 --> 00:03:10,190 Oh, my god. 27 00:03:12,192 --> 00:03:16,196 Impossible. Impossible. 28 00:03:16,230 --> 00:03:19,500 How could anyone Have got in here? 29 00:03:19,533 --> 00:03:22,503 The alarm -- set off the alarm! 30 00:03:29,176 --> 00:03:31,679 And we need those estimates By the end of the week. 31 00:03:31,712 --> 00:03:33,614 Now, I realize That working on budgets 32 00:03:33,647 --> 00:03:35,483 Is not your forte, Gentlemen, but -- 33 00:03:35,516 --> 00:03:37,050 [ telephone rings ] 34 00:03:37,084 --> 00:03:38,185 Mcgarrett. 35 00:03:38,218 --> 00:03:41,188 Steve, I've, uh -- I've Just talked to monty doheni 36 00:03:41,221 --> 00:03:42,690 At the first security of oahu. 37 00:03:42,723 --> 00:03:44,592 -you bank there, don't you? -yes. 38 00:03:44,625 --> 00:03:46,894 Well, give him A call right away. 39 00:03:46,927 --> 00:03:48,629 Can you tell me Anything about it? 40 00:03:48,662 --> 00:03:50,130 Well, I don't know the details. 41 00:03:50,163 --> 00:03:51,999 But he sounded Pretty hysterical, 42 00:03:52,032 --> 00:03:53,267 So help him out, will you? 43 00:03:53,301 --> 00:03:54,602 Steve, I've got to run. 44 00:03:54,635 --> 00:03:57,305 I'm running late For one of my dedications. 45 00:03:57,338 --> 00:03:58,939 If you get a chance, Come on over. 46 00:03:58,972 --> 00:04:01,174 It's that new shopping center On wapahanu way. 47 00:04:01,208 --> 00:04:02,710 Very well, sir. 48 00:04:02,743 --> 00:04:05,846 Help doheni out? That's a first. 49 00:04:05,879 --> 00:04:09,350 Luana, get me The first security bank, please. 50 00:04:09,383 --> 00:04:10,818 Mr. Doheni's on the phone now. 51 00:04:10,851 --> 00:04:13,287 -mr. Doheni is calling me? -yes, sir. 52 00:04:13,321 --> 00:04:15,255 -what line? -he's on line one. 53 00:04:15,289 --> 00:04:18,592 -put him on speaker. -yes, sir. 54 00:04:18,626 --> 00:04:22,630 Hello, mr. Doheni. I was just about to call you. 55 00:04:22,663 --> 00:04:24,398 What's the matter? Am I overdrawn? 56 00:04:24,432 --> 00:04:26,600 No, the bank is, mr. Mcgarrett. 57 00:04:26,634 --> 00:04:29,670 And it could amount to millions. 58 00:04:29,703 --> 00:04:31,472 Of course, There's no way of knowing 59 00:04:31,505 --> 00:04:33,073 What was In the safety deposit boxes 60 00:04:33,106 --> 00:04:35,976 Until we get an inventory From our clientele. 61 00:04:36,009 --> 00:04:39,547 It happened sometime Between closing last night 62 00:04:39,580 --> 00:04:41,415 And opening this morning. 63 00:04:41,449 --> 00:04:42,816 Holdup or break-in? 64 00:04:42,850 --> 00:04:45,386 [ sighs ] Well, not really a break-in. 65 00:04:45,419 --> 00:04:47,355 I mean, how could it be A break-in 66 00:04:47,388 --> 00:04:49,089 When the vault Wasn't broken into? 67 00:04:49,122 --> 00:04:51,759 It was sealed this morning As normal, as always. 68 00:04:51,792 --> 00:04:56,096 Nothing was disturbed, But when we opened up... 69 00:04:56,129 --> 00:04:58,298 [ sighs ] 70 00:04:59,533 --> 00:05:02,536 [ camera shutter clicks ] 71 00:05:02,570 --> 00:05:05,072 Invading your bailiwick, Sullivan? 72 00:05:05,105 --> 00:05:06,540 What brings you here? 73 00:05:06,574 --> 00:05:09,242 The governor asked me To take a look. 74 00:05:09,276 --> 00:05:10,578 I sure hope it's a good one. 75 00:05:10,611 --> 00:05:13,581 See? You see? What happened couldn't happen. 76 00:05:13,614 --> 00:05:15,549 It was an impossible break-in. 77 00:05:15,583 --> 00:05:17,918 Nothing in and around this vault Was touched 78 00:05:17,951 --> 00:05:19,853 Except the safety Security boxes. 79 00:05:19,887 --> 00:05:23,457 Everything's Totally automatic -- 80 00:05:23,491 --> 00:05:25,859 Time lock, Automatic alarm system. 81 00:05:25,893 --> 00:05:27,828 How many people knew The combination? 82 00:05:27,861 --> 00:05:30,431 Only three, mcgarrett. We're sweating them now. 83 00:05:30,464 --> 00:05:33,266 Besides, it's a time lock, Mr. Mcgarrett. 84 00:05:33,300 --> 00:05:37,104 It can only be opened At a previously determined hour. 85 00:05:37,137 --> 00:05:41,008 And you've looked this vault Over carefully, huh? 86 00:05:41,041 --> 00:05:42,743 Not a crack, not a cranny, 87 00:05:42,776 --> 00:05:46,179 Not a scratch on the walls, Floors, the ceiling. 88 00:05:46,213 --> 00:05:48,582 The interior of this vault Is sealed up tight. 89 00:05:48,616 --> 00:05:49,883 There's no question about it. 90 00:05:49,917 --> 00:05:52,686 [ stomps foot ] What's under here? 91 00:05:52,720 --> 00:05:56,424 Eight solid feet of Steel-reinforced concrete. 92 00:05:56,457 --> 00:06:00,093 This whole unit is surrounded With steel and concrete -- 93 00:06:00,127 --> 00:06:03,631 Part of the original Specifications of the fdic. 94 00:06:03,664 --> 00:06:06,767 Federal deposit insurance Corporation regulations. 95 00:06:06,800 --> 00:06:08,902 They make A final inspection, too. 96 00:06:08,936 --> 00:06:11,204 Well, somebody knew something We don't know. 97 00:06:11,238 --> 00:06:13,306 I'd like to talk to the builder. 98 00:06:13,340 --> 00:06:15,075 And you can, mr. Mcgarrett. 99 00:06:15,108 --> 00:06:18,712 He's just finished another Shopping center on wapahanu way. 100 00:06:18,746 --> 00:06:19,947 Today is the official opening. 101 00:06:19,980 --> 00:06:22,149 Oh, yeah. That must be Where the governor is. 102 00:06:22,182 --> 00:06:23,417 I think I'll drop by there now. 103 00:06:23,451 --> 00:06:24,585 You want to join me, sully? 104 00:06:24,618 --> 00:06:26,954 No, thanks. I've got To check with washington. 105 00:06:26,987 --> 00:06:29,590 Be interested in anything You find out, though. 106 00:06:29,623 --> 00:06:31,925 You bet. We'll keep in touch. 107 00:06:31,959 --> 00:06:35,563 Danno, duke, I'd like you to Look into the electronic gear -- 108 00:06:35,596 --> 00:06:37,264 Safety alarms, time clocks. 109 00:06:37,297 --> 00:06:38,966 I want to know all about them -- 110 00:06:38,999 --> 00:06:41,802 How they work, Features, everything, huh? 111 00:06:41,835 --> 00:06:43,437 Right. 112 00:06:43,471 --> 00:06:45,105 I just can't believe it. 113 00:06:45,138 --> 00:06:49,009 But obviously, someone got In and out of that vault. 114 00:06:49,042 --> 00:06:53,447 They sure did, mr. Doheni... But not obviously. 115 00:06:56,817 --> 00:06:58,185 [ sighs ] 116 00:06:59,286 --> 00:07:01,154 [ applause ] 117 00:07:08,829 --> 00:07:12,199 Well, I want to thank all of you For coming here today 118 00:07:12,232 --> 00:07:13,867 And sharing with me the opening 119 00:07:13,901 --> 00:07:16,537 Of this magnificent, New shopping center. 120 00:07:16,570 --> 00:07:19,707 It's a symbol Of the growth of our state 121 00:07:19,740 --> 00:07:22,109 And the health of our economy 122 00:07:22,142 --> 00:07:23,977 And a tribute to the man 123 00:07:24,011 --> 00:07:27,214 Whose vision, foresight, And faith 124 00:07:27,247 --> 00:07:29,617 Made it all a reality. 125 00:07:29,650 --> 00:07:32,385 I refer to matthew meighan, 126 00:07:32,419 --> 00:07:37,491 Not only an eminently successful Builder and developer, 127 00:07:37,525 --> 00:07:42,229 But a great civic leader And philanthropist. 128 00:07:42,262 --> 00:07:44,031 He built and donated the hch -- 129 00:07:44,064 --> 00:07:46,734 The handicapped Children's hospital -- 130 00:07:46,767 --> 00:07:50,504 And he's one Of its patron founders. 131 00:07:50,538 --> 00:07:52,005 Mr. Matthew meighan. 132 00:07:52,039 --> 00:07:55,943 [ applause ] 133 00:08:06,620 --> 00:08:10,123 Ladies and gentlemen, thank you. 134 00:08:10,157 --> 00:08:14,227 Now, just briefly... 135 00:08:14,261 --> 00:08:17,464 I'm just a businessman, 136 00:08:17,497 --> 00:08:19,199 But I think that hawaii 137 00:08:19,232 --> 00:08:23,070 Is going to be the greatest State in the union. 138 00:08:23,103 --> 00:08:27,140 I just want To take advantage of that. 139 00:08:27,174 --> 00:08:29,710 The wapahanu Shopping center here 140 00:08:29,743 --> 00:08:31,779 Is the largest, Most modern facility 141 00:08:31,812 --> 00:08:33,714 Of its kind in the islands. 142 00:08:33,747 --> 00:08:36,917 It's built to serve you. 143 00:08:36,950 --> 00:08:40,554 I'm just looking forward To letting it serve all of us. 144 00:08:40,588 --> 00:08:42,422 Thank you. 145 00:08:42,455 --> 00:08:44,725 [ applause ] 146 00:08:49,496 --> 00:08:51,531 Governor. 147 00:08:53,433 --> 00:08:55,102 Thank you. 148 00:08:56,870 --> 00:08:58,839 Oh, have you met Steve mcgarrett? 149 00:08:58,872 --> 00:09:00,874 No, I haven't had the pleasure. 150 00:09:02,375 --> 00:09:06,313 Steve, I thought you'd be At the plaza mall bank. 151 00:09:06,346 --> 00:09:07,480 Just came from there. 152 00:09:07,514 --> 00:09:10,383 Steve mcgarrett, head of hawaii Five-o, matthew meighan. 153 00:09:10,417 --> 00:09:13,053 -pleased to meet you. -my pleasure, mr. Meighan. 154 00:09:13,086 --> 00:09:15,656 Matthew, how long will you Be staying on the island? 155 00:09:15,689 --> 00:09:17,490 Oh, a couple more days, I think, governor. 156 00:09:17,524 --> 00:09:19,026 I've got some things To clean up here, 157 00:09:19,059 --> 00:09:20,293 And then didi and I are gonna go 158 00:09:20,327 --> 00:09:22,162 Off to the caribbean For a little vacation. 159 00:09:22,195 --> 00:09:24,832 Well, if I don't see you again Before you leave, 160 00:09:24,865 --> 00:09:26,533 You and didi have a great trip. 161 00:09:26,566 --> 00:09:28,368 Thank you. 162 00:09:28,401 --> 00:09:29,870 Mr. Meighan, I just came 163 00:09:29,903 --> 00:09:32,139 From the other shopping center You built on oahu. 164 00:09:32,172 --> 00:09:34,842 -oh, you were at the plaza? -yes. 165 00:09:34,875 --> 00:09:37,310 Distressing business about That bank robbery, isn't it? 166 00:09:37,344 --> 00:09:38,311 Very. 167 00:09:38,345 --> 00:09:41,181 Just heard the early reports On the car radio. 168 00:09:41,214 --> 00:09:44,217 Well, it sounds like An inside job to me. 169 00:09:44,251 --> 00:09:45,853 Why do you say that? 170 00:09:45,886 --> 00:09:48,121 Well, because I built it, Mcgarrett. 171 00:09:48,155 --> 00:09:50,023 I designed that entire complex, 172 00:09:50,057 --> 00:09:53,160 Including the steel-laced Concrete nesting site 173 00:09:53,193 --> 00:09:54,394 For that bank vault. 174 00:09:54,427 --> 00:09:56,664 I guarantee you nobody could Break into that from the outside 175 00:09:56,697 --> 00:09:57,798 Without leaving a shambles. 176 00:09:57,831 --> 00:09:59,566 Well, that's my impression, too, Mr. Meighan, 177 00:09:59,599 --> 00:10:00,934 But if you could spare A few moments, 178 00:10:00,968 --> 00:10:02,435 I'd like a word With you about it. 179 00:10:02,469 --> 00:10:03,704 What's on your mind? 180 00:10:03,737 --> 00:10:05,773 I thought a look At the construction plans 181 00:10:05,806 --> 00:10:07,741 Might offer a clue As to the break-in. 182 00:10:07,775 --> 00:10:09,677 I tell you, I've got a meeting coming up. 183 00:10:09,710 --> 00:10:11,011 Only take a moment. 184 00:10:11,044 --> 00:10:14,047 All right, um, I don't have 185 00:10:14,081 --> 00:10:16,116 The original plaza blueprints Here, mcgarrett. 186 00:10:16,149 --> 00:10:17,918 They're in my office In san francisco. 187 00:10:17,951 --> 00:10:20,821 But the prints Of the present construction 188 00:10:20,854 --> 00:10:23,190 Are exactly the same as far As the bank is concerned. 189 00:10:23,223 --> 00:10:25,859 Would you excuse us A minute, brooks? 190 00:10:31,264 --> 00:10:32,199 Here. 191 00:10:32,232 --> 00:10:34,768 Now, you'll notice That this concrete trough 192 00:10:34,802 --> 00:10:37,237 Is laced with steel rods Eight feet deep. 193 00:10:37,270 --> 00:10:38,071 Now, what is this? 194 00:10:38,105 --> 00:10:39,606 Well, that's the laced concrete 195 00:10:39,639 --> 00:10:42,776 Extending around the periphery Of the vault eight feet. 196 00:10:42,810 --> 00:10:46,146 That's fdic specifications. 197 00:10:46,179 --> 00:10:49,016 [ chuckles ] Amazing, isn't it? 198 00:10:49,049 --> 00:10:50,784 I mean, despite All these safeguards, 199 00:10:50,818 --> 00:10:52,119 All these precautions, 200 00:10:52,152 --> 00:10:54,621 Some...Gentleman comes along 201 00:10:54,654 --> 00:10:56,556 And figures out a way To rip it off. 202 00:10:56,589 --> 00:10:58,792 Well, maybe this will be Another one 203 00:10:58,826 --> 00:11:01,161 Of those unsolved crimes, Eh, mcgarrett? 204 00:11:01,194 --> 00:11:04,264 It's always a challenge in law Enforcement, mr. Meighan. 205 00:11:04,297 --> 00:11:06,633 The criminal takes a step, Law follows. 206 00:11:06,666 --> 00:11:08,401 It goes on like that For a while. 207 00:11:08,435 --> 00:11:10,804 But sooner or later, The law catches up. 208 00:11:10,838 --> 00:11:13,073 For which we all Must be grateful. 209 00:11:13,106 --> 00:11:15,242 Yes, well, thank you For your help. 210 00:11:15,275 --> 00:11:18,678 Not at all. Any time, as long As I'm still on the island. 211 00:11:18,712 --> 00:11:22,750 Oh, we'll reach you if we need You, on or off the island. 212 00:11:43,904 --> 00:11:46,206 Hello, darling. 213 00:11:46,239 --> 00:11:47,407 Hey, hey, hey. 214 00:11:47,440 --> 00:11:48,876 [ chuckles ] 215 00:11:51,678 --> 00:11:52,746 Where are the boys? 216 00:11:52,780 --> 00:11:54,281 They're outside, waiting. 217 00:12:03,490 --> 00:12:06,126 You're late. What kept you? 218 00:12:06,159 --> 00:12:09,296 I had to straighten out A mr. Steve mcgarrett. 219 00:12:09,329 --> 00:12:12,032 Interesting chap, But slightly persistent. 220 00:12:12,065 --> 00:12:14,201 -everything okay? -isn't it always? 221 00:12:14,234 --> 00:12:16,636 Steve mcgarrett, hawaii five-o? 222 00:12:16,669 --> 00:12:17,971 Yes, he wanted to check out 223 00:12:18,005 --> 00:12:20,107 The construction blueprints For the bank. 224 00:12:20,140 --> 00:12:22,675 I've heard of him. He can be dangerous. 225 00:12:22,709 --> 00:12:24,244 Oh, he's a pussycat. 226 00:12:24,277 --> 00:12:29,082 Don't you know by now that our Operation is absolutely unique? 227 00:12:29,116 --> 00:12:32,152 It's undetectable. It's foolproof. 228 00:12:33,821 --> 00:12:36,089 What have we here? 229 00:12:39,092 --> 00:12:42,796 Well, how much do you figure, Brooks? 230 00:12:42,830 --> 00:12:44,397 About $4 mill to $5 mill. 231 00:12:44,431 --> 00:12:47,734 They'll claim 8 to 10 From the insurance companies. 232 00:12:47,767 --> 00:12:48,869 [ laughs ] 233 00:12:48,902 --> 00:12:52,005 Too bad people like that Drive up the insurance rates. 234 00:12:52,039 --> 00:12:55,275 Okay, close them up. 235 00:12:56,910 --> 00:12:58,011 Got your reservations? 236 00:12:58,045 --> 00:13:00,213 Flight 180, 2:40 p.M. 237 00:13:00,247 --> 00:13:03,150 Well, you put this In a safe place. 238 00:13:03,183 --> 00:13:05,518 The bank, preferably. 239 00:13:05,552 --> 00:13:06,920 But not just any bank. 240 00:13:06,954 --> 00:13:09,489 Make sure it's one He didn't build. 241 00:13:09,522 --> 00:13:11,058 [ chuckles ] 242 00:13:13,760 --> 00:13:15,262 Brooks and I have a few chores To finish up here. 243 00:13:15,295 --> 00:13:17,030 We'll see you in san francisco Over the weekend. 244 00:13:18,966 --> 00:13:21,068 I'll get the car. 245 00:13:23,736 --> 00:13:25,839 Have a nice flight. 246 00:13:25,873 --> 00:13:27,174 Thank you. 247 00:13:27,207 --> 00:13:30,543 Thanks. See you soon. 248 00:13:30,577 --> 00:13:32,846 Darling? 249 00:13:32,880 --> 00:13:35,448 What burke said about mcgarrett? 250 00:13:35,482 --> 00:13:38,852 Could be right, you know. 251 00:13:38,886 --> 00:13:42,389 Mcgarrett could make A case against us... 252 00:13:42,422 --> 00:13:46,994 Unless we go inside And pull the blinds. 253 00:13:47,027 --> 00:13:48,896 [ chuckles ] 254 00:14:07,747 --> 00:14:10,951 Steve, I wasn't just making A political speech 255 00:14:10,984 --> 00:14:12,419 When I said that meighan 256 00:14:12,452 --> 00:14:15,989 Was an outstanding citizen And a great philanthropist. 257 00:14:16,023 --> 00:14:19,859 Some people said the same thing About robin hood. 258 00:14:19,893 --> 00:14:21,594 I don't understand. 259 00:14:21,628 --> 00:14:24,231 What are you suggesting -- That meighan is involved? 260 00:14:24,264 --> 00:14:26,266 I'm not suggesting Anything yet, governor, 261 00:14:26,299 --> 00:14:27,567 But I'm not totally convinced 262 00:14:27,600 --> 00:14:30,837 That meighan Is purely a philanthropist. 263 00:14:30,870 --> 00:14:34,374 About that bank robbery -- Was he any help to you on that? 264 00:14:34,407 --> 00:14:35,308 No, not much. 265 00:14:35,342 --> 00:14:37,945 Surely you don't think He knows something 266 00:14:37,978 --> 00:14:39,112 That he isn't telling you. 267 00:14:39,146 --> 00:14:44,918 Governor, I've been around This old world a long time. 268 00:14:44,952 --> 00:14:47,387 I've seen it all. 269 00:14:47,420 --> 00:14:49,756 I've dealt with saints And sinners, 270 00:14:49,789 --> 00:14:51,824 And there aren't Too many saints. 271 00:14:51,858 --> 00:14:52,859 That's why I'm a cop. 272 00:14:52,892 --> 00:14:55,395 Everyone is a suspect Until proven otherwise. 273 00:14:55,428 --> 00:14:59,399 Now, I said suspect, Not to be confused with guilty. 274 00:14:59,432 --> 00:15:02,169 I think you're wrong About meighan. 275 00:15:02,202 --> 00:15:05,872 Now, about that handicapped Children's hospital -- 276 00:15:05,905 --> 00:15:08,608 It's a charity organization, You know. 277 00:15:08,641 --> 00:15:11,611 If it's for kids, You'll get my contribution. 278 00:15:11,644 --> 00:15:12,645 But just remember, 279 00:15:12,679 --> 00:15:15,615 I'm a public servant, Not a wealthy contractor. 280 00:15:15,648 --> 00:15:18,418 I'll keep that in mind. 281 00:15:18,451 --> 00:15:20,620 Thank you, sir. 282 00:15:28,595 --> 00:15:30,630 What'd your fortune cookie say, Steve? 283 00:15:30,663 --> 00:15:31,764 [ chuckles ] 284 00:15:31,798 --> 00:15:34,667 "A beautiful blonde will soon Complicate your life." 285 00:15:34,701 --> 00:15:36,003 Fat chance. 286 00:15:36,036 --> 00:15:37,904 What did yours say, danno? 287 00:15:37,937 --> 00:15:39,506 Like to trade? 288 00:15:39,539 --> 00:15:40,673 Maybe. 289 00:15:40,707 --> 00:15:42,209 Mine said, 290 00:15:42,242 --> 00:15:44,711 "You'll soon encounter A tall, dark, handsome man." 291 00:15:44,744 --> 00:15:45,812 [ laughter ] 292 00:15:45,845 --> 00:15:47,447 Too bad, danno. 293 00:15:47,480 --> 00:15:50,450 Now, what about that Alarm company? 294 00:15:50,483 --> 00:15:53,453 Their equipment is in 95% Of all new bank buildings, 295 00:15:53,486 --> 00:15:56,956 And they say it's impossible To bypass the electronic alarm. 296 00:15:56,990 --> 00:15:59,659 Impossible, huh? 297 00:15:59,692 --> 00:16:02,595 That's like saying A building is fireproof. 298 00:16:02,629 --> 00:16:03,830 Ask the widows of firemen 299 00:16:03,863 --> 00:16:07,367 Who died fighting blazes In fireproof buildings. 300 00:16:07,400 --> 00:16:10,437 Well, it's set up so that just An attempt sets off the alarm. 301 00:16:10,470 --> 00:16:12,072 Any kind of a circuit break -- 302 00:16:12,105 --> 00:16:13,306 A shutoff, a power failure, 303 00:16:13,340 --> 00:16:15,375 Somebody trying to bridge The wires -- 304 00:16:15,408 --> 00:16:17,244 And the alarm goes off Automatically. 305 00:16:17,277 --> 00:16:18,978 Well, what about The three people 306 00:16:19,012 --> 00:16:20,647 Who had the combination To the vault? 307 00:16:20,680 --> 00:16:22,349 Sullivan put them Through the washing machine 308 00:16:22,382 --> 00:16:23,616 At 180-degree temperature. 309 00:16:23,650 --> 00:16:26,553 They're clean. He says there's No chance they're involved. 310 00:16:26,586 --> 00:16:28,955 The doors are a solid foot Of carbon steel, 311 00:16:28,988 --> 00:16:30,223 And time lock's fail-safe. 312 00:16:30,257 --> 00:16:32,292 It's made by a company In pittsburgh. 313 00:16:32,325 --> 00:16:33,726 I talked to the president. 314 00:16:33,760 --> 00:16:37,264 He said he's sick and tired Of trying to convince everybody 315 00:16:37,297 --> 00:16:39,599 That his lock is foolproof. 316 00:16:39,632 --> 00:16:41,134 He said it is, period. 317 00:16:41,168 --> 00:16:45,305 Sick and tired of trying To convince everybody? 318 00:16:45,338 --> 00:16:49,076 -is that what he said? -verbatim. 319 00:16:49,109 --> 00:16:52,379 Why? Who else has he been Trying to convince? 320 00:16:52,412 --> 00:16:54,214 Find out, will you, danno? 321 00:17:04,824 --> 00:17:06,559 -how many? -three. 322 00:17:06,593 --> 00:17:08,895 Boy, that makes Four banks in all. 323 00:17:08,928 --> 00:17:11,931 I didn't know, dan -- Not till I called washington. 324 00:17:11,964 --> 00:17:13,100 That's fbi territory. 325 00:17:13,133 --> 00:17:15,668 I had to get an official reading On how they felt 326 00:17:15,702 --> 00:17:19,072 About the governor's inviting Five-o in on the investigation. 327 00:17:19,106 --> 00:17:20,173 What'd they say? 328 00:17:20,207 --> 00:17:23,543 Take any kind of help I can get, Especially five-o's. 329 00:17:23,576 --> 00:17:24,677 Good. 330 00:17:24,711 --> 00:17:27,080 So, you're telling me That over the last four years, 331 00:17:27,114 --> 00:17:29,048 Three mainland banks Have been robbed 332 00:17:29,082 --> 00:17:30,750 In similar fashion To the plaza job. 333 00:17:30,783 --> 00:17:32,585 That's right, And on all of them, 334 00:17:32,619 --> 00:17:35,288 The books are still open -- No clues. 335 00:17:35,322 --> 00:17:37,190 We've covered every angle -- 336 00:17:37,224 --> 00:17:40,193 Bank employees, construction, Alarm systems. 337 00:17:40,227 --> 00:17:43,263 Everything checks out The way it should. 338 00:17:43,296 --> 00:17:45,298 What about the contractors? 339 00:17:45,332 --> 00:17:48,101 Different company every time. 340 00:17:48,135 --> 00:17:50,170 Chicago, wichita, st. Paul. 341 00:17:50,203 --> 00:17:51,771 Just one similarity -- 342 00:17:51,804 --> 00:17:55,041 All the banks are In shopping centers. 343 00:17:55,074 --> 00:17:55,708 Yeah? 344 00:17:55,742 --> 00:17:56,743 That could be coincidental. 345 00:17:56,776 --> 00:17:59,146 Everybody's building Shopping centers now. 346 00:17:59,179 --> 00:18:00,547 Yeah. Any of the loot turn up? 347 00:18:00,580 --> 00:18:03,683 Not so far. There's no way we can trace it. 348 00:18:03,716 --> 00:18:05,852 Thanks, sully. 349 00:18:05,885 --> 00:18:06,886 Where you going now? 350 00:18:06,919 --> 00:18:10,190 I got to call steve. I'll check with you later. 351 00:18:11,691 --> 00:18:12,592 That's all of it, steve. 352 00:18:12,625 --> 00:18:15,695 Danno, call the local office At the fdic 353 00:18:15,728 --> 00:18:18,965 And find out who made the final Inspection on the plaza job. 354 00:18:18,998 --> 00:18:19,966 And one more thing. 355 00:18:19,999 --> 00:18:21,968 That broker friend of yours -- What's his name? 356 00:18:22,001 --> 00:18:23,936 -bill woodrow. -pay him a visit. 357 00:18:23,970 --> 00:18:25,205 I want to know everything He knows 358 00:18:25,238 --> 00:18:27,073 About the bruckmer Construction company. 359 00:18:27,106 --> 00:18:28,875 Meighan's involved in it. 360 00:18:28,908 --> 00:18:31,711 Will do. 361 00:18:54,167 --> 00:18:57,036 Okay, bruckmer Construction company. 362 00:18:57,069 --> 00:18:58,971 Pacific counter, no rating. 363 00:18:59,005 --> 00:19:00,973 Capitalized under $5 million. 364 00:19:01,007 --> 00:19:02,709 1,700 stockholders. 365 00:19:02,742 --> 00:19:07,347 Price range last four years Was 1 1/2 to 4 1/4. 366 00:19:07,380 --> 00:19:09,616 Common shares outstanding -- 3 million. 367 00:19:09,649 --> 00:19:10,617 Referred none. 368 00:19:10,650 --> 00:19:13,186 Home office -- market street, San francisco. 369 00:19:13,220 --> 00:19:14,254 More? 370 00:19:14,287 --> 00:19:15,855 What about management? 371 00:19:15,888 --> 00:19:16,889 Uh, let's see. 372 00:19:16,923 --> 00:19:19,259 President and chairman Of the board, didi jonas. 373 00:19:19,292 --> 00:19:21,894 They're builders, developers -- 374 00:19:21,928 --> 00:19:22,962 Housing, shopping centers, 375 00:19:22,995 --> 00:19:25,265 Industrial complexes, That type of thing. 376 00:19:25,298 --> 00:19:27,066 What's the scam? Something brewing? 377 00:19:27,099 --> 00:19:30,069 Think I'm gonna let you in On my inside information? 378 00:19:30,102 --> 00:19:32,305 [ laughs ] You're all heart, danny. 379 00:19:32,339 --> 00:19:34,607 Heart about as big as a pea. 380 00:19:34,641 --> 00:19:36,075 [ laughs ] 381 00:19:36,108 --> 00:19:39,312 Anything about matthew meighan, Board of directors? 382 00:19:41,281 --> 00:19:43,783 Uh, nope. 383 00:19:43,816 --> 00:19:46,118 He's supposed To own the company. 384 00:19:46,152 --> 00:19:47,720 Yeah, well, that can happen. 385 00:19:47,754 --> 00:19:50,089 He can have An ownership interest 386 00:19:50,122 --> 00:19:52,592 Without -- Without being an officer. 387 00:19:52,625 --> 00:19:53,460 Really? 388 00:19:53,493 --> 00:19:55,595 Let's see. Remember my advice, danny. 389 00:19:55,628 --> 00:19:57,730 If you want to be In the stock market, 390 00:19:57,764 --> 00:19:59,866 You be an investor, Not a speculator. 391 00:19:59,899 --> 00:20:03,202 As far as The market's concerned, bill, 392 00:20:03,236 --> 00:20:05,438 I'm just a spectator. 393 00:20:05,472 --> 00:20:07,774 Sign two more, miss jonas. 394 00:20:07,807 --> 00:20:10,777 Sometimes I think I need a rubber stamp. 395 00:20:10,810 --> 00:20:12,111 [ chuckles ] 396 00:20:12,144 --> 00:20:13,646 Where's matthew? 397 00:20:13,680 --> 00:20:16,082 At the shop. 398 00:20:16,115 --> 00:20:18,285 -thank you. -see you later. 399 00:20:47,714 --> 00:20:49,816 Excuse me. Have you seen mr. Meighan? 400 00:20:49,849 --> 00:20:52,251 No, lady. He was here a few minutes ago. 401 00:20:52,285 --> 00:20:54,220 I think he went inside. 402 00:20:54,253 --> 00:20:55,488 Oh. 403 00:21:04,931 --> 00:21:06,633 Oh, excuse me. 404 00:21:06,666 --> 00:21:08,501 Could you tell me where I could Find matthew meighan? 405 00:21:08,535 --> 00:21:10,437 Well, I'm mrs. Meighan. May I help you? 406 00:21:10,470 --> 00:21:12,038 Oh, how do you do? Mcgarrett, hawaii five-o. 407 00:21:12,071 --> 00:21:14,307 I'd just like a few words With your husband, if I may. 408 00:21:14,341 --> 00:21:16,643 Oh, well, he's around somewhere. 409 00:21:16,676 --> 00:21:18,244 Matthew! 410 00:21:18,277 --> 00:21:21,013 Didi? You looking for me? 411 00:21:21,047 --> 00:21:23,716 This gentlemen Would like to see you. 412 00:21:23,750 --> 00:21:25,217 Well, mcgarrett. 413 00:21:25,251 --> 00:21:27,153 Well, I see you've met my wife. 414 00:21:27,186 --> 00:21:28,455 Just casually. 415 00:21:28,488 --> 00:21:30,557 Well, by all means, Let's make it formally. 416 00:21:30,590 --> 00:21:32,659 Steve mcgarrett, Head of hawaii five-o. 417 00:21:32,692 --> 00:21:34,093 -right, mcgarrett? -right. 418 00:21:34,126 --> 00:21:35,695 Dorothy meighan, Head of the meighan family. 419 00:21:35,728 --> 00:21:38,064 -oh, how do you do? -hello. 420 00:21:38,097 --> 00:21:41,100 Finishing touches, huh? 421 00:21:41,133 --> 00:21:43,636 Yes, exactly. Finishing touches. 422 00:21:43,670 --> 00:21:46,706 What brings you around, Mcgarrett? 423 00:21:46,739 --> 00:21:48,841 I wanted to know Where I could find 424 00:21:48,875 --> 00:21:51,478 The government inspector On that plaza job. 425 00:21:51,511 --> 00:21:53,713 Government inspector? 426 00:21:53,746 --> 00:21:54,447 Yeah. 427 00:21:54,481 --> 00:21:55,648 I understand the fdic 428 00:21:55,682 --> 00:21:58,050 Must give final approval On all bank sites. 429 00:21:58,084 --> 00:22:02,422 Mcgarrett, how would I be able To find that man? 430 00:22:02,455 --> 00:22:04,557 I built the plaza Over two years ago. 431 00:22:04,591 --> 00:22:05,725 I barely met the man. 432 00:22:05,758 --> 00:22:07,494 You happen to recall his name? 433 00:22:07,527 --> 00:22:08,761 [ laughs ] No. 434 00:22:08,795 --> 00:22:11,398 But I would imagine you Or someone on your staff's 435 00:22:11,431 --> 00:22:13,433 Contacted the local office Of the fdic. 436 00:22:13,466 --> 00:22:15,402 What do you want him for, Anyway? 437 00:22:15,435 --> 00:22:19,406 I'd like to know something about Government-inspection process. 438 00:22:19,439 --> 00:22:20,840 [ laughs ] 439 00:22:20,873 --> 00:22:23,376 I can tell you this -- It's very thorough. 440 00:22:31,484 --> 00:22:33,185 Thanks, men. 441 00:22:33,219 --> 00:22:35,688 [ sighs ] 442 00:22:35,722 --> 00:22:38,224 Something's got to be wrong Somewhere, mr. Meighan. 443 00:22:38,257 --> 00:22:39,692 I just learned That there were 444 00:22:39,726 --> 00:22:41,494 Three other Unsolved bank robberies 445 00:22:41,528 --> 00:22:43,396 Similar to the one At the plaza here. 446 00:22:43,430 --> 00:22:44,564 Three? 447 00:22:44,597 --> 00:22:48,501 On the mainland. In shopping centers. 448 00:22:48,535 --> 00:22:50,403 Coincidence, huh? 449 00:22:50,437 --> 00:22:54,340 Does that have Any special significance? 450 00:22:54,373 --> 00:22:55,508 Oh, I'd say so. 451 00:22:55,542 --> 00:22:59,546 All three are still unexplained, Just like the one here. 452 00:22:59,579 --> 00:23:00,913 Mcgarrett, do you have any idea 453 00:23:00,947 --> 00:23:02,682 How many bank robberies There are 454 00:23:02,715 --> 00:23:04,951 Committed in the united states In one year? 455 00:23:04,984 --> 00:23:06,519 Over 3,000. 456 00:23:06,553 --> 00:23:09,321 3,296, to be exact. 457 00:23:09,355 --> 00:23:10,289 [ laughter ] 458 00:23:10,322 --> 00:23:12,725 But I'm trying to help Reduce that number. 459 00:23:12,759 --> 00:23:15,895 Well, wish I could help you. 460 00:23:15,928 --> 00:23:20,500 Well, I guess I'll just have To keep digging then, huh? 461 00:23:20,533 --> 00:23:22,401 Bye, mrs. Meighan. 462 00:23:22,435 --> 00:23:23,936 Goodbye. 463 00:23:26,439 --> 00:23:28,941 Mcgarrett? 464 00:23:28,975 --> 00:23:30,843 If you need to chat With me again, 465 00:23:30,877 --> 00:23:33,079 I'll be here At least until tuesday. 466 00:23:34,213 --> 00:23:37,416 How about a farewell dinner With my lady and me, 467 00:23:37,450 --> 00:23:38,685 Say, monday evening? 468 00:23:38,718 --> 00:23:40,119 Hey, that might be fun. 469 00:23:40,152 --> 00:23:42,421 8:00, my house. 470 00:23:42,455 --> 00:23:44,624 I'll be there. Thank you. 471 00:23:47,660 --> 00:23:49,562 Why bait him? 472 00:23:49,596 --> 00:23:52,031 Burke said a dangerous man. 473 00:23:52,064 --> 00:23:52,899 Mm. 474 00:23:59,706 --> 00:24:01,908 And I said a pussycat. 475 00:24:01,941 --> 00:24:05,211 Might be entertaining, at that. 476 00:24:07,279 --> 00:24:10,116 For me, sweetheart, not for you. 477 00:24:10,149 --> 00:24:12,451 Well, don't underestimate him, Lover. 478 00:24:12,485 --> 00:24:15,622 Matthew? Are we ready? 479 00:24:15,655 --> 00:24:18,057 What about the sign painter Out front? 480 00:24:18,090 --> 00:24:19,091 I sent him home. 481 00:24:19,125 --> 00:24:21,494 All right, Let's get this done fast. 482 00:24:50,957 --> 00:24:52,559 -morning, luana. -morning, mr. Mcgarrett. 483 00:24:52,592 --> 00:24:55,394 Duke called from wichita city. Try you again in half an hour. 484 00:24:55,427 --> 00:24:56,428 Oh, good. Thank you. 485 00:24:56,462 --> 00:24:58,297 Yeah, danno, got something? 486 00:24:58,330 --> 00:24:59,932 Thanks, tom. 487 00:24:59,966 --> 00:25:01,133 Yeah. 488 00:25:01,167 --> 00:25:02,769 Federal inspector on the plaza Job -- his name is laveck. 489 00:25:02,802 --> 00:25:04,336 But he's a little hard To locate. 490 00:25:04,370 --> 00:25:05,004 Why? 491 00:25:05,037 --> 00:25:06,072 He retired a few months ago, 492 00:25:06,105 --> 00:25:07,940 And nobody seems to know Where he's living. 493 00:25:07,974 --> 00:25:10,109 Okay, keep digging, danno. You'll find him somewhere. 494 00:25:10,142 --> 00:25:13,512 And I have a feeling He's living very well. 495 00:25:13,546 --> 00:25:15,447 Oh, uh, just one more thing. 496 00:25:15,481 --> 00:25:16,883 Find out who inspected 497 00:25:16,916 --> 00:25:20,119 Those mainland bank jobs Duke is working on, 498 00:25:20,152 --> 00:25:21,120 And don't be surprised 499 00:25:21,153 --> 00:25:23,656 If they're also Gentlemen of leisure. 500 00:25:30,129 --> 00:25:32,131 [ buzzer ] 501 00:25:32,164 --> 00:25:33,199 Yes, luana? 502 00:25:33,232 --> 00:25:35,534 Duke is calling long-distance, Line four. 503 00:25:35,568 --> 00:25:36,636 Oh, good. Put him on. 504 00:25:36,669 --> 00:25:37,837 Hey, duke. Where are you? 505 00:25:37,870 --> 00:25:39,672 I'm calling from wichita, steve. 506 00:25:39,706 --> 00:25:41,674 I've covered All three locations. 507 00:25:41,708 --> 00:25:43,375 Circumstances same as at home -- 508 00:25:43,409 --> 00:25:44,577 Slightly different layouts, 509 00:25:44,611 --> 00:25:47,379 But the bank-vault interiors Are approximately the same. 510 00:25:47,413 --> 00:25:50,282 Well, that could be because Of government specifications. 511 00:25:50,316 --> 00:25:52,852 I spoke to bank officials In all three places. 512 00:25:52,885 --> 00:25:53,953 They all say the fbi 513 00:25:53,986 --> 00:25:56,022 Was thorough In their investigations. 514 00:25:56,055 --> 00:25:58,958 Electronic gear, safety Controls, lab routines -- 515 00:25:58,991 --> 00:26:00,693 Everything you can think of. 516 00:26:00,727 --> 00:26:02,028 Okay, bring back photos 517 00:26:02,061 --> 00:26:05,131 And a set of blueprints of each Bank vault if you can get them. 518 00:26:05,164 --> 00:26:07,399 There's got to be Some common denominator. 519 00:26:07,433 --> 00:26:09,969 I want to know who built Those shopping centers, too. 520 00:26:10,002 --> 00:26:12,071 I'm using an instant camera For the pictures, 521 00:26:12,104 --> 00:26:13,906 And I have All the names and data. 522 00:26:13,940 --> 00:26:16,976 Oh, good, duke. Good. Read them to me. 523 00:26:17,009 --> 00:26:20,579 In chicago, The sendrex development company. 524 00:26:20,613 --> 00:26:23,015 Sendrex? Is that s-e-n-d-r-e-x? 525 00:26:23,049 --> 00:26:26,986 Right. In wichita, wincott brothers. 526 00:26:28,688 --> 00:26:30,456 You're finally ready to invest? 527 00:26:30,489 --> 00:26:33,025 Not quite, bill. I need Some more information first. 528 00:26:33,059 --> 00:26:34,226 Where did you get the dope 529 00:26:34,260 --> 00:26:36,328 On the bruckmer Construction company? 530 00:26:36,362 --> 00:26:37,329 Uh, corporate directory, 531 00:26:37,363 --> 00:26:39,632 Otherwise known As the businessman's bible. 532 00:26:39,666 --> 00:26:41,333 Can you check out Some more outfits for me? 533 00:26:41,367 --> 00:26:42,802 Sure. 534 00:26:42,835 --> 00:26:45,371 The sendrex development company, 535 00:26:45,404 --> 00:26:47,239 Wincott brothers and associates, 536 00:26:47,273 --> 00:26:51,277 H.K. Solkin -- s-o-l-k-I-n -- Builders and developers. 537 00:26:51,310 --> 00:26:53,545 Let's see -- h.K. Solkin. 538 00:26:53,579 --> 00:26:56,282 Headquarters -- Chicago, illinois. 539 00:26:56,315 --> 00:26:58,017 Privately owned. Unlisted. 540 00:26:58,050 --> 00:26:59,618 What else do you want to know? 541 00:26:59,652 --> 00:27:01,220 Who owns it? 542 00:27:01,253 --> 00:27:04,123 Chief executive officer Is richard l. Pickett. 543 00:27:04,156 --> 00:27:07,226 But that means he doesn't Necessarily own it, right? 544 00:27:07,259 --> 00:27:08,260 Right. 545 00:27:08,294 --> 00:27:09,862 Try the next one. 546 00:27:09,896 --> 00:27:12,031 Wincott brothers and associates. 547 00:27:15,567 --> 00:27:16,836 Let's see. 548 00:27:16,869 --> 00:27:19,471 That's another Privately owned corporation 549 00:27:19,505 --> 00:27:21,173 With offices in wichita, kansas. 550 00:27:21,207 --> 00:27:24,310 Uh, it's also unlisted On the exchange. 551 00:27:24,343 --> 00:27:27,413 Let's see, the president Of the company is oscar barrett. 552 00:27:27,446 --> 00:27:30,883 Oscar barrett. 553 00:27:30,917 --> 00:27:32,384 Uh, what about the next one? 554 00:27:32,418 --> 00:27:33,786 Which one was that? 555 00:27:33,820 --> 00:27:35,521 Sendrex development company. 556 00:27:35,554 --> 00:27:37,156 Sendrex is the same story, Steve -- 557 00:27:37,189 --> 00:27:39,692 Privately owned company Headquartered in st. Paul. 558 00:27:39,726 --> 00:27:41,593 But it's hard to get Much information 559 00:27:41,627 --> 00:27:42,762 On any of these companies 560 00:27:42,795 --> 00:27:44,864 Because they're not listed On any exchange. 561 00:27:44,897 --> 00:27:46,432 Who are the officers? 562 00:27:46,465 --> 00:27:50,002 Only one listed -- chairman Of the board -- didi jonas. 563 00:27:50,036 --> 00:27:51,403 Jonas? 564 00:27:51,437 --> 00:27:54,606 Yeah. 565 00:27:54,640 --> 00:27:56,976 Isn't didi jonas the same name 566 00:27:57,009 --> 00:27:59,278 Connected with the bruckmer Construction company? 567 00:27:59,311 --> 00:28:03,449 Yes. Could be the needle In the haystack. 568 00:28:03,482 --> 00:28:06,018 Could be the whole barn, danno. 569 00:28:11,457 --> 00:28:12,558 Thank you. 570 00:28:12,591 --> 00:28:13,726 Excuse me. 571 00:28:14,861 --> 00:28:17,764 Hello, mr. Mcgarrett. Won't you come in? 572 00:28:17,797 --> 00:28:18,931 Thank you. 573 00:28:18,965 --> 00:28:20,733 I tried to reach your husband At the shopping center, 574 00:28:20,767 --> 00:28:21,868 But he wasn't there. 575 00:28:21,901 --> 00:28:25,404 Would you like to sit down? 576 00:28:25,437 --> 00:28:26,873 Do you play backgammon? 577 00:28:26,906 --> 00:28:28,808 No, I don't play. 578 00:28:28,841 --> 00:28:32,344 Oh. It's a pity. Maybe it's time you learned. 579 00:28:32,378 --> 00:28:34,747 Yeah, maybe. 580 00:28:34,781 --> 00:28:37,083 Beautiful view. 581 00:28:37,116 --> 00:28:40,152 -may I ask you a question? -certainly. 582 00:28:40,186 --> 00:28:43,890 Yesterday at the parking lot, Your husband called you didi. 583 00:28:43,923 --> 00:28:45,758 Oh, really? 584 00:28:45,792 --> 00:28:46,859 Ah, mcgarrett. 585 00:28:46,893 --> 00:28:49,595 Mr. Meighan, good morning. 586 00:28:49,628 --> 00:28:51,063 What's this about didi? 587 00:28:51,097 --> 00:28:55,367 Well, I was wondering if it was Didi, as in didi jonas? 588 00:28:55,401 --> 00:29:00,840 Well, it is didi, as in short For dorothy, not jonas. 589 00:29:00,873 --> 00:29:02,942 Oh, my san francisco office Tells me 590 00:29:02,975 --> 00:29:04,944 That you've been Making inquiries 591 00:29:04,977 --> 00:29:06,745 About my corporation, mcgarrett. 592 00:29:06,779 --> 00:29:07,947 Routine, mr. Meighan. 593 00:29:07,980 --> 00:29:09,548 Oh, of course. 594 00:29:09,581 --> 00:29:10,616 Didi jonas? 595 00:29:10,649 --> 00:29:12,684 Well, as a matter of fact, 596 00:29:12,718 --> 00:29:15,687 It happens to be My wife's maiden name. 597 00:29:15,721 --> 00:29:17,056 I see. 598 00:29:17,089 --> 00:29:20,092 Dorothy deborah jonas. 599 00:29:20,126 --> 00:29:21,460 You remember I mentioned 600 00:29:21,493 --> 00:29:23,996 Three other banks That had been robbed, 601 00:29:24,030 --> 00:29:26,298 All situated In shopping centers? 602 00:29:26,332 --> 00:29:27,466 Yes, I remember. 603 00:29:27,499 --> 00:29:29,601 I also remember what I told you. 604 00:29:29,635 --> 00:29:30,336 Really? 605 00:29:30,369 --> 00:29:32,939 Sendrex development corporation 606 00:29:32,972 --> 00:29:36,308 Has your wife's maiden name, Didi jonas, 607 00:29:36,342 --> 00:29:40,479 Listed as board chairman, Or should I say chairperson? 608 00:29:41,380 --> 00:29:44,283 Is it a crime to own more than One corporation, mcgarrett? 609 00:29:44,316 --> 00:29:45,251 Oh, no. No, no. 610 00:29:45,284 --> 00:29:48,420 But there's an interesting Coincidence here. 611 00:29:48,454 --> 00:29:50,622 And that is? 612 00:29:50,656 --> 00:29:54,894 Out of the four unsolved bank Robberies in shopping centers, 613 00:29:54,927 --> 00:29:57,729 Two of them were built By your corporation. 614 00:29:57,763 --> 00:30:03,702 Well, that, uh, defies the law Of averages, doesn't it? 615 00:30:03,735 --> 00:30:05,304 It certainly does. 616 00:30:05,337 --> 00:30:06,538 Yes. 617 00:30:06,572 --> 00:30:07,773 I hope you're not suggesting 618 00:30:07,806 --> 00:30:09,408 That there's Anything more involved. 619 00:30:09,441 --> 00:30:12,711 Oh, not officially, mr. Meighan. Not officially. 620 00:30:12,744 --> 00:30:14,413 So, as to avoid defamation, 621 00:30:14,446 --> 00:30:17,116 Let me state my case Hypothetically. 622 00:30:17,149 --> 00:30:19,285 Who better than the builder Could create a method 623 00:30:19,318 --> 00:30:21,653 To get in and out Of a bank vault 624 00:30:21,687 --> 00:30:23,589 Without leaving a trace behind? 625 00:30:23,622 --> 00:30:25,724 [ laughs ] 626 00:30:25,757 --> 00:30:28,460 And what might that method be? 627 00:30:28,494 --> 00:30:29,728 I don't know yet. 628 00:30:29,761 --> 00:30:31,097 [ laughs ] Yes. 629 00:30:31,130 --> 00:30:34,233 That's speculation, mcgarrett. Don't you have to know? 630 00:30:34,266 --> 00:30:37,469 Well, I think I know who robbed The banks, mr. Meighan. 631 00:30:37,503 --> 00:30:41,740 And if he did, I'm going to find out how. 632 00:30:41,773 --> 00:30:46,412 You're very entertaining, Mcgarrett. 633 00:30:46,445 --> 00:30:47,513 Ah, thank you. 634 00:30:47,546 --> 00:30:50,082 I may put a show on for you At that. 635 00:30:50,116 --> 00:30:51,117 Goodbye, didi. 636 00:30:51,150 --> 00:30:53,319 Goodbye, mr. Mcgarrett. 637 00:30:56,488 --> 00:30:57,856 Mcgarrett? 638 00:30:59,658 --> 00:31:01,961 You still on for dinner Tomorrow night? 639 00:31:01,994 --> 00:31:04,463 Oh, looking forward to it. 640 00:31:09,201 --> 00:31:11,971 You still think he's a pussycat? 641 00:31:12,004 --> 00:31:13,472 Why, you worried? 642 00:31:13,505 --> 00:31:16,175 Well, he's dug up An awful lot of evidence 643 00:31:16,208 --> 00:31:17,443 In such a short time. 644 00:31:17,476 --> 00:31:19,912 Just think How disappointed he'll be 645 00:31:19,946 --> 00:31:22,982 When he comes up with nothing. 646 00:31:23,015 --> 00:31:25,551 That's your real satisfaction, Isn't it -- 647 00:31:25,584 --> 00:31:27,819 Outwitting mcgarrett, 648 00:31:27,853 --> 00:31:31,490 Proving how much smarter You are? 649 00:31:31,523 --> 00:31:33,825 That's what really excites you, Doesn't it? 650 00:31:33,859 --> 00:31:37,496 Not the money. We don't need it. 651 00:31:37,529 --> 00:31:40,899 [ chuckles ] 652 00:31:40,933 --> 00:31:43,202 You're very perceptive, Sweetheart. 653 00:31:43,235 --> 00:31:45,704 That's one of your attractions. 654 00:31:45,737 --> 00:31:47,406 One of them. 655 00:31:47,439 --> 00:31:49,375 Well, just remember, darling, 656 00:31:49,408 --> 00:31:53,112 My name's on a lot Of those papers, not yours. 657 00:31:53,145 --> 00:31:55,581 Those papers Don't mean anything. 658 00:31:55,614 --> 00:31:57,016 You trust me. 659 00:31:57,049 --> 00:31:58,550 If you'll excuse me, 660 00:31:58,584 --> 00:32:02,955 What mcgarrett needs is A little concrete evidence. 661 00:32:05,257 --> 00:32:07,926 What's here at the bank, steve? Why another look? 662 00:32:07,960 --> 00:32:10,162 Oh, the answer has to be In there, danno. 663 00:32:10,196 --> 00:32:13,199 I'm convinced meighan pulled off All those bank robberies, 664 00:32:13,232 --> 00:32:15,601 Probably with the connivance Of a bank inspector, 665 00:32:15,634 --> 00:32:18,504 But we got to find out how Before we can accuse him. 666 00:32:18,537 --> 00:32:20,939 Go ahead. 667 00:32:20,973 --> 00:32:25,211 It's got to be. It's just got to be. 668 00:32:25,244 --> 00:32:28,747 Well, when you rule out Everything plausible, 669 00:32:28,780 --> 00:32:32,918 The answer has to be What's left -- the implausible. 670 00:32:32,951 --> 00:32:34,620 It doesn't make sense. 671 00:32:34,653 --> 00:32:35,754 Well, we'll see. 672 00:32:35,787 --> 00:32:36,955 Mr. Doheni? 673 00:32:36,989 --> 00:32:37,956 Yes, mr. Mcgarrett? 674 00:32:37,990 --> 00:32:40,226 I'd like your permission To tear up this floor. 675 00:32:40,259 --> 00:32:43,095 Tear up this floor? 676 00:32:43,129 --> 00:32:44,663 But that's italian marble, 677 00:32:44,696 --> 00:32:46,665 And we can't even get This color anymore. 678 00:32:46,698 --> 00:32:50,036 And underneath it is eight feet Of steel-laced concrete, 679 00:32:50,069 --> 00:32:52,438 Straight down And all around the outside. 680 00:32:52,471 --> 00:32:55,174 That's what it's supposed to be. I'd like to see if it really is. 681 00:32:55,207 --> 00:32:57,743 But who's gonna pay for it? 682 00:32:57,776 --> 00:32:58,744 Well, maybe we can get 683 00:32:58,777 --> 00:33:01,080 The insurance company To spring, huh? 684 00:33:01,113 --> 00:33:02,248 What do you say? 685 00:33:02,281 --> 00:33:06,518 Well, it's your responsibility, Mr. Mcgarrett. 686 00:33:06,552 --> 00:33:08,187 Go ahead. 687 00:33:08,220 --> 00:33:10,222 We're gonna need some Heavy drilling equipment. 688 00:33:10,256 --> 00:33:13,125 Oh, that's easily arranged, Danno. 689 00:33:13,159 --> 00:33:16,162 Oh, maybe the bruckmer Construction company 690 00:33:16,195 --> 00:33:17,263 Can help us. 691 00:33:17,296 --> 00:33:19,265 Matter of fact, Mr. And mrs. Meighan 692 00:33:19,298 --> 00:33:21,600 Might want to watch The operation, huh? 693 00:33:23,802 --> 00:33:27,073 [ drill whirring ] 694 00:33:28,940 --> 00:33:31,643 Are you sure you're doing The right thing, mcgarrett? 695 00:33:31,677 --> 00:33:33,612 Oh, I don't know, mr. Meighan. Am I? 696 00:33:33,645 --> 00:33:37,583 I'd sure appreciate your advice, Since you built this vault. 697 00:33:37,616 --> 00:33:38,684 Any suggestions? 698 00:33:38,717 --> 00:33:40,119 Yes. Drill anywhere. 699 00:33:40,152 --> 00:33:43,122 You'll find nothing But solid concrete. 700 00:33:43,155 --> 00:33:47,526 Then why destroy This beautiful marble floor? 701 00:33:47,559 --> 00:33:50,329 I just have a feeling We're gonna find something. 702 00:33:50,362 --> 00:33:53,865 So do I -- A lot of concrete dust. 703 00:33:53,899 --> 00:33:56,001 Is that all? 704 00:33:56,034 --> 00:33:58,770 Try it. 705 00:33:58,804 --> 00:34:02,441 Okay. How about right here? 706 00:34:42,314 --> 00:34:45,117 Would you bring that other drill Up here, please? 707 00:34:47,119 --> 00:34:48,520 Right here. 708 00:35:35,867 --> 00:35:39,671 All right, bring your drill Around here, please. 709 00:35:40,739 --> 00:35:42,441 Thank you. 710 00:36:17,276 --> 00:36:19,911 Come with me back here. 711 00:36:23,849 --> 00:36:26,652 Glad the bureau isn't getting The bill for this. 712 00:36:26,685 --> 00:36:29,688 Why? Your budget's A lot bigger than ours. 713 00:36:29,721 --> 00:36:31,523 Try right here. 714 00:36:52,711 --> 00:36:54,045 [ clicks tongue ] 715 00:36:54,079 --> 00:36:56,081 Astonishing, mcgarrett. 716 00:36:56,114 --> 00:36:57,849 But it was a good idea. 717 00:36:57,883 --> 00:37:00,752 What now, Back to the drawing board? 718 00:37:00,786 --> 00:37:02,754 Bet on it. 719 00:37:24,610 --> 00:37:28,514 Nothing here. Nothing. 720 00:37:28,547 --> 00:37:29,915 Steve, Those mainland bank robberies 721 00:37:29,948 --> 00:37:31,517 Were worth $4 million Or $5 million 722 00:37:31,550 --> 00:37:33,084 To whoever was responsible. 723 00:37:33,118 --> 00:37:36,187 Now, if meighan did it, Why wouldn't he quit? 724 00:37:36,221 --> 00:37:37,723 Avarice, dan -- greed. 725 00:37:37,756 --> 00:37:40,492 When money comes easily To a crook, 726 00:37:40,526 --> 00:37:42,628 He can't resist Reaching for more. 727 00:37:42,661 --> 00:37:45,230 How much does it take To make him feel secure? 728 00:37:45,263 --> 00:37:48,767 What about his charitable Contributions, civic activities? 729 00:37:48,800 --> 00:37:51,169 Oh, I'd say They were motivated by ego. 730 00:37:51,202 --> 00:37:54,673 Meighan's a man who loves The spotlight, the adulation. 731 00:37:54,706 --> 00:37:56,875 What about these two? Explain them, huh? 732 00:37:56,908 --> 00:37:59,511 Well, these are The main frontage areas. 733 00:37:59,545 --> 00:38:02,080 The vaults All lay out the same way -- 734 00:38:02,113 --> 00:38:03,849 Right rear corner Of the building. 735 00:38:06,485 --> 00:38:11,590 Chicago bank, Camera store, music shop. 736 00:38:11,623 --> 00:38:12,858 What are you looking for, steve? 737 00:38:12,891 --> 00:38:15,594 Oh, a pattern -- Anything, danno. A clue. 738 00:38:15,627 --> 00:38:22,634 Wichita bank, a boutique, Music land. 739 00:38:23,602 --> 00:38:28,206 St. Paul bank, Jewelry shop... 740 00:38:28,239 --> 00:38:29,240 Mini music. 741 00:38:29,274 --> 00:38:30,409 Yeah. 742 00:38:30,442 --> 00:38:34,446 In each case, a music store. 743 00:38:34,480 --> 00:38:39,017 Mini music, music land, Music shop. 744 00:38:39,050 --> 00:38:42,854 Maybe that is the pattern We're looking for. 745 00:38:42,888 --> 00:38:45,056 Danno, Call these shopping centers. 746 00:38:45,090 --> 00:38:46,291 Find out who owns them. 747 00:38:46,324 --> 00:38:47,826 Start with the one in st. Paul. 748 00:38:47,859 --> 00:38:51,530 Meighan admits He built that one. 749 00:38:51,563 --> 00:38:56,001 Duke, if the owners Or the previous owners 750 00:38:56,034 --> 00:38:58,737 Of these music stores Are who I think they might be, 751 00:38:58,770 --> 00:39:01,139 You might have come home With the poi, pal. 752 00:39:01,172 --> 00:39:02,574 There's got to be a reason 753 00:39:02,608 --> 00:39:04,643 Didi jonas leased This music shop 754 00:39:04,676 --> 00:39:06,144 The way she did in st. Paul. 755 00:39:06,177 --> 00:39:10,649 What does meighan do With these music stores, anyway? 756 00:39:10,682 --> 00:39:13,652 Always the store Next to the bank. 757 00:39:13,685 --> 00:39:15,921 It's got to be a connection. 758 00:39:15,954 --> 00:39:18,424 Did you go inside that music Store in st. Paul, duke? 759 00:39:18,457 --> 00:39:20,158 Yeah, I bought a harmonica. 760 00:39:20,191 --> 00:39:21,593 Harmonica? 761 00:39:21,627 --> 00:39:24,129 Oh, I got lonesome For some hawaiian music. 762 00:39:24,162 --> 00:39:26,097 Why didn't you buy a ukulele? 763 00:39:26,131 --> 00:39:27,499 I can't play ukulele. 764 00:39:27,533 --> 00:39:30,168 That's a good reason. 765 00:39:30,201 --> 00:39:31,970 Say, there's something familiar. 766 00:39:32,003 --> 00:39:32,638 What's that? 767 00:39:32,671 --> 00:39:33,872 The panel on the wall -- 768 00:39:33,905 --> 00:39:36,141 The style, the layout, The colors. 769 00:39:36,174 --> 00:39:37,943 Just like the one in st. Paul. 770 00:39:43,081 --> 00:39:44,983 Darling, what time is it? 771 00:39:45,016 --> 00:39:46,518 He's 30 minutes late. 772 00:39:46,552 --> 00:39:47,719 -pity. -what's a pity? 773 00:39:47,753 --> 00:39:50,489 Well, it would have been amusing To have dinner with him. 774 00:39:50,522 --> 00:39:53,892 Sort of a farewell To hawaii for us. 775 00:39:53,925 --> 00:39:56,161 Darling, you have Excellent taste in women, 776 00:39:56,194 --> 00:39:58,797 But I'm not so sure You're that sharp about men. 777 00:39:58,830 --> 00:39:59,931 Well, mcgarrett's bright enough. 778 00:39:59,965 --> 00:40:01,399 It's just that he's been A cop too long. 779 00:40:01,433 --> 00:40:05,837 There's something debilitating About being a public servant. 780 00:40:05,871 --> 00:40:09,508 Mr. Meighan, your guest is here. 781 00:40:09,541 --> 00:40:11,042 Ah. Didi, mr. Meighan. 782 00:40:11,076 --> 00:40:14,079 Mcgarrett, We'd almost given you up. 783 00:40:14,112 --> 00:40:15,080 I'm sorry I'm late. 784 00:40:15,113 --> 00:40:17,082 Well, I thought we'd have A little drink here 785 00:40:17,115 --> 00:40:18,083 Before we left. 786 00:40:18,116 --> 00:40:20,085 None for me, thanks. Why don't you go ahead? 787 00:40:20,118 --> 00:40:21,920 I have a surprise for you. 788 00:40:21,953 --> 00:40:25,724 I wish you'd join me tonight. Let me be your host. Huh? 789 00:40:25,757 --> 00:40:27,593 By all means, with pleasure. 790 00:40:27,626 --> 00:40:30,128 Well, thank you. I'll get my purse. 791 00:40:30,161 --> 00:40:32,864 Good. 792 00:40:32,898 --> 00:40:34,733 I'm glad there are No hard feelings 793 00:40:34,766 --> 00:40:37,102 About my drilling fiasco In that bank vault. 794 00:40:37,135 --> 00:40:38,704 Not at all. 795 00:40:38,737 --> 00:40:41,540 Part of the entertainment Provided by five-o. 796 00:40:41,573 --> 00:40:43,875 Oh, okay. Touché. 797 00:41:01,026 --> 00:41:03,695 What are we doing here, Mcgarrett? 798 00:41:03,729 --> 00:41:05,063 There's no restaurant In the mall. 799 00:41:05,096 --> 00:41:07,599 Just a small detour. I didn't think you'd mind. 800 00:41:07,633 --> 00:41:09,467 It might even be entertaining. 801 00:41:16,942 --> 00:41:19,410 You know, mcgarrett, I like you. 802 00:41:19,444 --> 00:41:21,179 You have a sense of humor. 803 00:41:21,212 --> 00:41:25,483 You ever thought of civilian Enterprise, mcgarrett? 804 00:41:26,852 --> 00:41:28,153 Tremendous rewards. 805 00:41:28,186 --> 00:41:31,590 Retirement plan, bonuses, Tremendous opportunities. 806 00:41:31,623 --> 00:41:35,927 I mean, it's more rewarding than Chasing criminals, mcgarrett. 807 00:41:35,961 --> 00:41:38,897 There's more to life Than that, right? 808 00:41:38,930 --> 00:41:43,535 You got to nourish The aesthetic side, too. 809 00:41:43,569 --> 00:41:46,805 I'm flattered you think So highly of me. 810 00:41:46,838 --> 00:41:48,774 All chases end, mr. Meighan, 811 00:41:48,807 --> 00:41:51,910 And my rewards Sometimes are aesthetic. 812 00:42:07,125 --> 00:42:09,695 Now, let's see. 813 00:42:09,728 --> 00:42:11,663 That panel on the wall -- Look familiar? 814 00:42:14,733 --> 00:42:16,635 What are you talking about, Mcgarrett? 815 00:42:16,668 --> 00:42:19,537 Oh, you'll find out. 816 00:42:19,571 --> 00:42:21,773 Oh, mcgarrett, Can't we pass on this? 817 00:42:21,807 --> 00:42:23,108 I'm really very hungry. 818 00:42:23,141 --> 00:42:26,311 Man does not live By bread alone, didi -- 819 00:42:26,344 --> 00:42:28,179 Women either, If you'll pardon the levity. 820 00:42:28,213 --> 00:42:29,815 There's A whole aesthetic side -- 821 00:42:29,848 --> 00:42:31,182 Part of my treat tonight. 822 00:42:31,216 --> 00:42:32,317 Ah, let's see. 823 00:42:32,350 --> 00:42:35,020 It took me a while to figure out How this thing works. 824 00:42:41,559 --> 00:42:43,061 So far, so good. 825 00:42:47,065 --> 00:42:48,700 [ whirring ] That should do it. 826 00:42:48,734 --> 00:42:50,902 What is all this, mcgarrett? 827 00:42:50,936 --> 00:42:53,271 Why are you showing this to me? 828 00:42:53,304 --> 00:42:56,141 I thought maybe you'd enjoy Seeing it work, 829 00:42:56,174 --> 00:42:57,342 Since you built it. 830 00:43:34,512 --> 00:43:36,848 After you. 831 00:43:36,882 --> 00:43:40,018 There are more wonders below, But no restaurant. 832 00:43:40,051 --> 00:43:44,723 Shall we cancel Our dinner plans? 833 00:43:44,756 --> 00:43:46,457 This is fascinating, mcgarrett. 834 00:43:46,491 --> 00:43:47,592 So, you're convinced 835 00:43:47,625 --> 00:43:50,528 This is the way the bank At the plaza mall was robbed. 836 00:43:50,561 --> 00:43:51,730 Indeed, I am. 837 00:43:51,763 --> 00:43:54,132 You see, the whole scheme Didn't occur to me 838 00:43:54,165 --> 00:43:57,903 Until I found out that that Panel out there was the key, 839 00:43:57,936 --> 00:43:59,771 And turning the right dials 840 00:43:59,805 --> 00:44:02,440 Activated this section Of the floor. 841 00:44:02,473 --> 00:44:03,675 Would you like to know 842 00:44:03,709 --> 00:44:06,177 How I found out About that control panel? 843 00:44:07,512 --> 00:44:11,016 One of my men was in your Music store in st. Paul, 844 00:44:11,049 --> 00:44:16,054 And being a cop, he remembered A similar panel there. 845 00:44:16,087 --> 00:44:19,457 Oh, incidentally, mr. Meighan, 846 00:44:19,490 --> 00:44:23,494 We tracked down inspector laveck In jamaica, 847 00:44:23,528 --> 00:44:26,564 Sitting under a coconut tree. 848 00:44:26,597 --> 00:44:29,167 Does that name ring a bell? 849 00:44:29,200 --> 00:44:30,969 He's flying back under escort. 850 00:44:31,002 --> 00:44:32,938 He'll probably be Granted immunity 851 00:44:32,971 --> 00:44:34,505 For his testimony against you... 852 00:44:34,539 --> 00:44:37,743 And the bruckmer construction Company, of course. 853 00:44:37,776 --> 00:44:40,812 Also, there are a couple Of other bank inspectors 854 00:44:40,846 --> 00:44:44,783 The feds are bringing in For talks. 855 00:44:44,816 --> 00:44:46,417 Both of them seem to know you. 856 00:44:46,451 --> 00:44:49,054 Where's all this leading, Mr. Mcgarrett? 857 00:44:49,087 --> 00:44:51,322 Hopefully to oahu state prison. 858 00:44:51,356 --> 00:44:54,692 Or are you referring To this passageway? 859 00:44:54,726 --> 00:44:59,097 You know as well as I know 860 00:44:59,130 --> 00:45:02,000 That this takes us up To the vault, mr. Meighan, 861 00:45:02,033 --> 00:45:04,169 Same as the other banks You robbed, 862 00:45:04,202 --> 00:45:08,339 Up, up through a section Of flooring. 863 00:45:08,373 --> 00:45:10,141 Now, let's see. 864 00:45:10,175 --> 00:45:12,510 I think this is The way it works. 865 00:45:12,543 --> 00:45:14,780 [ whirring ] 866 00:45:14,813 --> 00:45:17,115 Voilà, huh? 867 00:46:09,000 --> 00:46:11,302 Greetings, gentlemen. 868 00:46:11,336 --> 00:46:14,172 Well, you've drilled A dozen holes 869 00:46:14,205 --> 00:46:16,307 In the plaza mall bank vault 870 00:46:16,341 --> 00:46:19,077 Into eight feet Of solid concrete. 871 00:46:19,110 --> 00:46:21,046 Why didn't that satisfy you? 872 00:46:21,079 --> 00:46:23,882 Cop instinct, I guess, Mr. Meighan. 873 00:46:23,915 --> 00:46:25,817 That stumped me at first, 874 00:46:25,851 --> 00:46:27,953 Until -- until I remembered 875 00:46:27,986 --> 00:46:31,622 That truckload of cement Being delivered to you, 876 00:46:31,656 --> 00:46:34,492 Getting ready For your finishing touches, 877 00:46:34,525 --> 00:46:37,228 Getting ready To fill up this passage 878 00:46:37,262 --> 00:46:40,198 After you riffle This new bank vault. 879 00:46:44,035 --> 00:46:46,838 Okay, sully, he's all yours. 880 00:46:46,872 --> 00:46:48,773 You want to do the honors? 881 00:46:48,806 --> 00:46:51,042 With pleasure. 882 00:46:51,076 --> 00:46:55,213 And make it stick. It's a federal rap. 883 00:47:00,986 --> 00:47:04,022 Well, lover, now I know 884 00:47:04,055 --> 00:47:07,525 You're a better judge of women Than men. 885 00:47:11,129 --> 00:47:12,998 That's good news, sully. 886 00:47:13,031 --> 00:47:15,733 Yeah. Well, we needed Your help, too. 887 00:47:15,766 --> 00:47:17,302 Thank you very much. 888 00:47:17,335 --> 00:47:18,369 Right. 889 00:47:18,403 --> 00:47:21,272 Sullivan just got a call From the mainland. 890 00:47:21,306 --> 00:47:24,442 Laveck, that government bank Inspector -- he started to sing. 891 00:47:24,475 --> 00:47:26,677 That means They can trace the money. 892 00:47:26,711 --> 00:47:27,412 Yeah. 893 00:47:27,445 --> 00:47:29,080 What I can't understand, steve, 894 00:47:29,114 --> 00:47:32,217 Is how the fbi failed To spot meighan's involvement 895 00:47:32,250 --> 00:47:34,552 In the other Mainland bank robberies. 896 00:47:34,585 --> 00:47:37,055 Well, on the mainland, He always had a front man. 897 00:47:37,088 --> 00:47:38,823 He kept himself Well in the background. 898 00:47:38,856 --> 00:47:41,359 I guess he got a little Overconfident down here -- 899 00:47:41,392 --> 00:47:43,261 Figured we were All a bunch of hicks. 900 00:47:44,930 --> 00:47:48,033 Well, I have just one regret. 901 00:47:48,066 --> 00:47:50,235 Only one, governor? 902 00:47:50,268 --> 00:47:52,837 Where am I going To find someone to donate 903 00:47:52,870 --> 00:47:56,341 A new hospital wing For the handicapped children? 904 00:47:56,374 --> 00:47:57,575 I've got an idea. 905 00:47:58,876 --> 00:48:00,778 Maybe the politicians In this state 906 00:48:00,811 --> 00:48:01,980 Can take up a collection 907 00:48:02,013 --> 00:48:04,182 And make a gift to the people For a change. 908 00:48:04,215 --> 00:48:07,052 That's be a switch, Wouldn't it, huh? 909 00:48:10,388 --> 00:48:13,591 [ "Hawaii five-o" theme plays ] 66142

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.