Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:03,404
[ disco music plays,
Indistinct conversations ]
2
00:00:06,440 --> 00:00:07,775
Bernie, just listen
To the man, huh?
3
00:00:07,808 --> 00:00:09,543
Bernie,
This is your last chance
4
00:00:09,577 --> 00:00:11,645
To take hawaiian restaurant
Supply services
5
00:00:11,679 --> 00:00:13,047
Before the price goes up.
6
00:00:13,081 --> 00:00:14,148
Go up?
7
00:00:25,493 --> 00:00:26,727
Can I tell you
What I want to do?
8
00:00:26,760 --> 00:00:28,329
I want to take on
The laundry service.
9
00:00:28,362 --> 00:00:30,164
And you take on
Something else, too.
10
00:00:30,198 --> 00:00:31,432
Just name it, ray.
11
00:00:31,465 --> 00:00:33,301
A new partner.
12
00:00:33,334 --> 00:00:36,637
* I can't get you
13
00:00:36,670 --> 00:00:40,341
* out of my mind
14
00:00:40,374 --> 00:00:42,743
* hard as I try
15
00:00:42,776 --> 00:00:46,214
* you're there all the time
16
00:00:46,247 --> 00:00:48,149
I'm worried about this case,
Gentlemen.
17
00:00:48,182 --> 00:00:50,184
I've got a hunch
That what we've uncovered so far
18
00:00:50,218 --> 00:00:53,187
Is just the tip
Of a very dirty iceberg.
19
00:00:53,221 --> 00:00:54,688
Discos need everything,
You know,
20
00:00:54,722 --> 00:00:56,690
Like laundry services,
Restaurant supplies,
21
00:00:56,724 --> 00:00:58,726
Vending machines,
And plenty booze.
22
00:00:58,759 --> 00:00:59,993
Yeah, what you're saying is
23
00:01:00,027 --> 00:01:03,564
That the syndicate's always been
Very big in these areas, huh?
24
00:01:03,597 --> 00:01:07,235
Ray...I wasn't too pleased
With the way you dealt
25
00:01:07,268 --> 00:01:10,371
With that texan, you know --
Bernie adams.
26
00:01:10,404 --> 00:01:13,174
I just want your assurance
That this time,
27
00:01:13,207 --> 00:01:16,244
You won't attract any more
Unnecessary attention.
28
00:01:16,277 --> 00:01:17,811
You got it.
29
00:01:17,845 --> 00:01:20,714
I'd love to have her in a show,
But I can't,
30
00:01:20,748 --> 00:01:22,683
Not as long as you're with her.
31
00:01:22,716 --> 00:01:23,751
Me?
32
00:01:23,784 --> 00:01:26,487
Johnny, you got
A powerful enemy.
33
00:01:26,520 --> 00:01:28,289
It's the kumu, all right.
34
00:01:28,322 --> 00:01:31,692
Sonny kanekoa's already got
Himself a new partner.
35
00:01:31,725 --> 00:01:37,665
Alika brought in this guy
From new york named ray santoro.
36
00:01:37,698 --> 00:01:40,701
Used to handle the columbo
Family's music interests.
37
00:01:40,734 --> 00:01:43,271
Yeah, ray santoro from the east.
38
00:01:43,304 --> 00:01:45,773
Well, mr. Francis,
What are we going to do?
39
00:01:45,806 --> 00:01:47,808
I don't know yet.
40
00:01:47,841 --> 00:01:52,513
But you can bet your tail
On one thing --
41
00:01:52,546 --> 00:01:53,847
We're gonna do something.
42
00:01:53,881 --> 00:01:55,483
Sonny, how could you?!
43
00:01:55,516 --> 00:01:56,750
You want to see me like adams?
44
00:01:56,784 --> 00:01:58,852
I mean, you like funerals
Or something, yvonne?
45
00:02:00,454 --> 00:02:02,823
I'm telling you, you better
Wake up, little sister,
46
00:02:02,856 --> 00:02:05,626
Because right now, the kumu's
On top, so I'm with them!
47
00:02:07,928 --> 00:02:09,663
Ugh!
48
00:02:15,303 --> 00:02:18,306
[ "Hawaii five-o" theme plays ]
49
00:03:44,492 --> 00:03:46,660
[ guitar playing ]
50
00:03:59,807 --> 00:04:00,741
Okay, you're getting it,
51
00:04:00,774 --> 00:04:03,277
But you're coming in
Just a little bit late
52
00:04:03,311 --> 00:04:04,345
On the second chorus.
53
00:04:04,378 --> 00:04:05,579
Now, I want you to listen
To this again, all right?
54
00:04:05,613 --> 00:04:06,380
All right.
55
00:04:06,414 --> 00:04:07,281
Give me that part again,
All right?
56
00:04:07,315 --> 00:04:10,751
It's -- it's about
The fifth bar, okay?
57
00:04:10,784 --> 00:04:12,886
[ disco music plays ]
58
00:04:14,988 --> 00:04:18,492
Okay, now, here it comes.
59
00:04:18,526 --> 00:04:20,861
-right there.
-okay, got it.
60
00:04:20,894 --> 00:04:22,730
All right, let's try it.
61
00:04:22,763 --> 00:04:25,499
Hey, phil, I'm really getting
Kind of burned out.
62
00:04:25,533 --> 00:04:26,967
Do you think
We can take a break?
63
00:04:27,000 --> 00:04:29,537
Yeah. Let's take a full 10.
64
00:04:29,570 --> 00:04:31,004
Adrianne, get me some black,
Will you?
65
00:04:34,608 --> 00:04:37,345
All this time, and you still
Don't take a break, huh, man?
66
00:04:37,378 --> 00:04:38,912
All right, johnny!
How are you?
67
00:04:38,946 --> 00:04:40,514
-how you doing, buddy?
-good, good.
68
00:04:40,548 --> 00:04:41,715
Good to see you.
69
00:04:41,749 --> 00:04:44,352
You look great.
You look really terrific.
70
00:04:44,385 --> 00:04:46,354
Wish I could say the same for
You. What the hell happened?
71
00:04:46,387 --> 00:04:47,655
Oh, nothing.
Just a little accident.
72
00:04:47,688 --> 00:04:49,623
What's it been --
What, four years?
73
00:04:49,657 --> 00:04:50,958
Yeah, try about six.
74
00:04:50,991 --> 00:04:52,460
-no.
-yeah.
75
00:04:52,493 --> 00:04:55,396
Well, you know,
They go by quick.
76
00:04:55,429 --> 00:04:56,864
What's so hot
You spend your own money
77
00:04:56,897 --> 00:04:58,065
To come to l.A. Just to see me?
78
00:05:00,468 --> 00:05:02,403
It's just piano and vocal.
79
00:05:02,436 --> 00:05:05,939
She's an island girl.
Her name is yvonne kanekoa.
80
00:05:05,973 --> 00:05:08,676
But I'm telling you,
She's pure platinum, phil.
81
00:05:08,709 --> 00:05:10,511
That's it?
82
00:05:10,544 --> 00:05:14,748
That's enough.
Take a listen to it.
83
00:05:14,782 --> 00:05:16,417
This better not be
"Tiny bubbles."
84
00:05:16,450 --> 00:05:17,685
Come on, play it.
85
00:05:19,853 --> 00:05:22,756
[ piano plays ]
86
00:05:22,790 --> 00:05:25,092
* it's an uphill climb *
87
00:05:25,125 --> 00:05:26,794
* to get on top *
88
00:05:26,827 --> 00:05:31,031
* not to stop and never fall *
89
00:05:31,064 --> 00:05:34,502
* it takes so much time *
90
00:05:34,535 --> 00:05:36,470
* just to be secure *
91
00:05:36,504 --> 00:05:40,107
* you're never sure
If it's worth it all *
92
00:05:40,140 --> 00:05:41,942
-she's good, johnny.
-* worth it all *
93
00:05:41,975 --> 00:05:44,878
But I don't need
Any girls right now.
94
00:05:44,912 --> 00:05:46,980
You see that?
Those are demos -- all girls.
95
00:05:47,014 --> 00:05:49,082
I got a stack
Twice that size in my office.
96
00:05:49,116 --> 00:05:50,984
Yeah, but they don't have
What she has.
97
00:05:51,018 --> 00:05:53,153
To you, she's special.
98
00:05:53,186 --> 00:05:54,788
To me...
99
00:05:54,822 --> 00:05:56,690
To tell you the truth, johnny,
100
00:05:56,724 --> 00:05:59,860
I'd like to help you out
Just for old time's sake,
101
00:05:59,893 --> 00:06:02,095
But I got a partner who...
102
00:06:02,129 --> 00:06:03,831
He's not all that sentimental.
103
00:06:06,567 --> 00:06:08,802
That's who I really want
To see, phil.
104
00:06:12,005 --> 00:06:13,607
You'd be the first company
105
00:06:13,641 --> 00:06:15,409
To really put out
For a local artist.
106
00:06:15,443 --> 00:06:17,778
You'll have no trouble becoming
A power in the islands.
107
00:06:17,811 --> 00:06:18,979
Johnny, how much business
Could there be?
108
00:06:19,012 --> 00:06:20,948
I mean, what is there, 800,000
People on all the islands?
109
00:06:20,981 --> 00:06:22,249
Well, what about the tourists?
110
00:06:22,282 --> 00:06:25,118
You know, last year, there were
2, maybe 3 discos in honolulu.
111
00:06:25,152 --> 00:06:27,888
Now there's 15, 20.
I don't even know anymore.
112
00:06:27,921 --> 00:06:29,490
And they're jam-packed
Every night. I'm telling you.
113
00:06:29,523 --> 00:06:30,290
Do you know the kind of cash
114
00:06:30,323 --> 00:06:31,425
That goes through
Those businesses?
115
00:06:31,459 --> 00:06:32,593
Hey, phil.
116
00:06:32,626 --> 00:06:35,963
Isn't this the guy that turned
Down a promising career
117
00:06:35,996 --> 00:06:37,998
By refusing
To do things our way?
118
00:06:38,031 --> 00:06:39,567
No, you mean
Because I didn't think
119
00:06:39,600 --> 00:06:41,201
It was up to me to pay off
My manager's debts?
120
00:06:41,234 --> 00:06:42,770
Johnny, it was your name
On the marker.
121
00:06:42,803 --> 00:06:44,438
Now wait a minute.
Wait a minute.
122
00:06:44,472 --> 00:06:46,440
There's a lot of time passed.
123
00:06:46,474 --> 00:06:49,543
Uh, what is it made you
Change your mind?
124
00:06:49,577 --> 00:06:51,679
I stopped being an idealist.
125
00:06:51,712 --> 00:06:55,048
Besides, things are
The same in the islands.
126
00:06:55,082 --> 00:06:57,618
They call themselves the kumu
Instead of the company.
127
00:06:57,651 --> 00:07:00,854
So, since you can't beat them,
You decided to join us again?
128
00:07:00,888 --> 00:07:02,623
Mr. Francis,
You're gonna be the one
129
00:07:02,656 --> 00:07:03,891
Who benefits the most from this.
130
00:07:03,924 --> 00:07:06,627
I'm telling you, the disco and
Music business in the islands
131
00:07:06,660 --> 00:07:08,496
Is gonna do nothing
But get bigger.
132
00:07:08,529 --> 00:07:11,064
Yeah?
133
00:07:11,098 --> 00:07:13,433
Well, let me think about it.
134
00:07:14,668 --> 00:07:17,738
You find yourself a nice room.
We'll pick up the tab.
135
00:07:17,771 --> 00:07:19,507
Please think about it,
Mr. Francis.
136
00:07:19,540 --> 00:07:20,974
I promise you,
You won't be sorry.
137
00:07:21,008 --> 00:07:21,975
We'll keep in touch.
138
00:07:22,009 --> 00:07:24,578
We gave it a shot, huh, pal?
139
00:07:24,612 --> 00:07:26,179
-thanks, phil.
-sure.
140
00:07:32,553 --> 00:07:34,555
Sorry, mr. Francis.
I thought it was a good idea.
141
00:07:34,588 --> 00:07:38,559
It was. It was.
142
00:07:38,592 --> 00:07:42,530
Yeah. [ laughing ]
143
00:07:42,563 --> 00:07:44,698
Yeah.
144
00:08:14,828 --> 00:08:16,597
[ liquid pours ]
145
00:08:16,630 --> 00:08:18,699
Hi, sally.
146
00:08:21,301 --> 00:08:22,736
How's she doing?
147
00:08:22,770 --> 00:08:25,105
She's shook up, scared.
148
00:08:25,138 --> 00:08:26,907
Go easy on her, steve.
149
00:08:26,940 --> 00:08:28,075
Give this to her.
150
00:08:28,108 --> 00:08:29,710
-sure.
-thank you.
151
00:08:40,954 --> 00:08:44,124
Hi. Here's some coffee,
Compliments of the house.
152
00:08:48,061 --> 00:08:52,132
I'm glad you decided
To cooperate, miss kanekoa.
153
00:08:52,165 --> 00:08:56,069
Sally said you could help
Johnny and me.
154
00:08:56,103 --> 00:08:58,271
Johnny?
What do you mean, johnny?
155
00:08:58,305 --> 00:09:00,273
[ sighs ]
156
00:09:00,307 --> 00:09:02,710
He said not to tell anyone,
157
00:09:02,743 --> 00:09:05,012
But some men beat him up
The other night.
158
00:09:05,045 --> 00:09:07,114
Santoro's men?
159
00:09:07,147 --> 00:09:09,049
Yes.
160
00:09:09,082 --> 00:09:12,219
Did johnny report it to h.P.D.?
161
00:09:12,252 --> 00:09:13,887
No, he said
He'd handle it himself.
162
00:09:13,921 --> 00:09:15,188
How? How would he handle it?
163
00:09:15,222 --> 00:09:16,256
I don't know.
164
00:09:16,289 --> 00:09:18,926
Where's johnny now?
165
00:09:18,959 --> 00:09:21,261
He went to the mainland
To see a friend
166
00:09:21,294 --> 00:09:23,731
About getting us
A recording contract.
167
00:09:23,764 --> 00:09:25,599
But when santoro finds out,
168
00:09:25,633 --> 00:09:28,636
I'm afraid he'll do something
Worse to johnny
169
00:09:28,669 --> 00:09:30,103
Than he did before.
170
00:09:30,137 --> 00:09:33,874
Well, then, only johnny
Can make a case against him.
171
00:09:33,907 --> 00:09:35,743
When will he be back?
172
00:09:35,776 --> 00:09:38,345
[ sighs ] This afternoon.
I'm picking him up.
173
00:09:38,378 --> 00:09:40,347
No, you're not going
To pick him up.
174
00:09:40,380 --> 00:09:42,249
-yes, I'd like to do that.
-no, I'm sorry.
175
00:09:42,282 --> 00:09:43,917
I'll have one of my men
Pick him up
176
00:09:43,951 --> 00:09:47,921
In case santoro plans
A homecoming of his own.
177
00:09:47,955 --> 00:09:50,090
What flight is he on?
178
00:09:50,123 --> 00:09:52,960
United's 3:00 flight from l.A.
179
00:10:00,801 --> 00:10:02,836
How come steve hasn't
Pulled in sonny yet?
180
00:10:02,870 --> 00:10:04,972
Sounds to me
Like he's right in the middle.
181
00:10:05,005 --> 00:10:06,339
Steve thinks he's just a pawn.
182
00:10:06,373 --> 00:10:08,742
And we already know everything
He can tell us.
183
00:10:08,776 --> 00:10:10,143
Besides, he'd just run
To santoro.
184
00:10:10,177 --> 00:10:12,079
I guess you're right.
185
00:10:12,112 --> 00:10:13,914
Here they come.
186
00:10:17,084 --> 00:10:19,186
Duke, is that who I think it is?
187
00:10:19,219 --> 00:10:22,756
Allie francis.
What's johnny doing with him?
188
00:10:22,790 --> 00:10:24,658
I don't know,
But keep your eye on him.
189
00:10:32,099 --> 00:10:34,134
You know, this is like
Any other airport.
190
00:10:34,167 --> 00:10:35,335
Might as well be detroit.
191
00:10:35,368 --> 00:10:37,671
What did you expect,
Girls in grass skirts
192
00:10:37,705 --> 00:10:39,106
Throwing leis
All over everybody?
193
00:10:39,139 --> 00:10:40,741
They haven't done that
For years.
194
00:10:40,774 --> 00:10:41,842
It's just for tour groups.
195
00:10:41,875 --> 00:10:43,844
Too bad. It was a nice touch.
196
00:10:46,714 --> 00:10:47,681
The ilikai.
197
00:10:54,254 --> 00:10:55,522
-allie francis?
-yeah, steve.
198
00:10:55,555 --> 00:10:58,859
The head of the west coast mob?
Are you sure it was he, danno?
199
00:10:58,892 --> 00:11:00,060
Positive.
200
00:11:00,093 --> 00:11:02,963
Boy. Did you recognize
Any of the others?
201
00:11:02,996 --> 00:11:03,931
Just johnny munroe.
202
00:11:03,964 --> 00:11:05,866
Francis had a couple
Of soldiers with him,
203
00:11:05,899 --> 00:11:06,800
Probably his bodyguards.
204
00:11:06,834 --> 00:11:08,736
There's another guy
About johnny's age.
205
00:11:08,769 --> 00:11:09,737
Well, could it have been
206
00:11:09,770 --> 00:11:11,705
A friend of johnny's
In the record business?
207
00:11:11,739 --> 00:11:13,707
But what are they doing
With allie francis?
208
00:11:13,741 --> 00:11:15,743
Well, maybe francis
Is in the record business.
209
00:11:15,776 --> 00:11:16,609
He's in everything else.
210
00:11:16,643 --> 00:11:18,211
You still want us
To bring johnny in?
211
00:11:18,245 --> 00:11:20,213
Yeah, more than ever.
More than ever.
212
00:11:20,247 --> 00:11:22,850
But, danno, wait until he's
Alone to pick him up.
213
00:11:22,883 --> 00:11:23,884
Right, steve.
214
00:11:23,917 --> 00:11:25,418
I don't want francis to know
We've spotted him.
215
00:11:25,452 --> 00:11:26,353
The freer he thinks he is,
216
00:11:26,386 --> 00:11:28,756
The more likely he'll be
To make a mistake.
217
00:11:46,506 --> 00:11:47,975
I didn't say anything
About an arrest.
218
00:11:48,008 --> 00:11:49,409
I just wanted to have
A little talk with you.
219
00:11:49,442 --> 00:11:50,410
About what?
220
00:11:50,443 --> 00:11:53,146
Let's start with those bruises
On your face.
221
00:11:53,180 --> 00:11:54,748
Where did you get them?
222
00:11:54,782 --> 00:11:57,851
I, um -- I had a disagreement
With somebody.
223
00:11:57,885 --> 00:11:59,920
As in somebody
From the syndicate?
224
00:12:01,388 --> 00:12:02,522
Who told you that?
225
00:12:02,555 --> 00:12:05,025
She's worried about you, johnny.
226
00:12:05,058 --> 00:12:08,161
Look, I can take care of myself.
227
00:12:08,195 --> 00:12:09,797
You're naive.
228
00:12:09,830 --> 00:12:11,765
They play dirty, johnny.
They're deadly.
229
00:12:11,799 --> 00:12:13,033
Don't ever take them lightly.
230
00:12:13,066 --> 00:12:15,936
Oh, I would never take
The kumu lightly.
231
00:12:15,969 --> 00:12:19,973
Is that why you brought in
Allie francis and his boys?
232
00:12:20,007 --> 00:12:22,342
Mr. Francis is partners
With a friend of mine
233
00:12:22,375 --> 00:12:24,311
In a record company
In los angeles,
234
00:12:24,344 --> 00:12:26,379
And he came here
To hear yvonne sing.
235
00:12:26,413 --> 00:12:30,784
Johnny, why would a big
Record-company executive
Like francis
236
00:12:30,818 --> 00:12:34,087
Come all the way to hawaii
To hear an unknown girl sing
237
00:12:34,121 --> 00:12:36,356
When you could have just mailed
Him a demo tape and a photo?
238
00:12:36,389 --> 00:12:37,557
Answer me that.
239
00:12:37,590 --> 00:12:38,658
I -- I don't know.
240
00:12:38,691 --> 00:12:42,029
Maybe he wanted to write off
A vacation to hawaii.
241
00:12:42,062 --> 00:12:44,564
I mean, lots of business people
Do that.
242
00:12:44,597 --> 00:12:45,999
Do you realize what could happen
243
00:12:46,033 --> 00:12:47,400
When the local syndicate
Find out
244
00:12:47,434 --> 00:12:49,136
That allie francis
Is in honolulu?
245
00:12:49,169 --> 00:12:50,403
What?
246
00:12:50,437 --> 00:12:52,039
You figure it out.
247
00:12:52,072 --> 00:12:54,441
Okay, you may go.
Thanks for stopping in, johnny.
248
00:13:00,981 --> 00:13:03,483
Mcgarrett?
249
00:13:03,516 --> 00:13:07,020
What if they would
Completely wipe each other out?
250
00:13:07,054 --> 00:13:09,156
What would be so bad about that?
251
00:13:09,189 --> 00:13:10,824
Just the innocent people
252
00:13:10,858 --> 00:13:13,560
They might take down with them,
That's all.
253
00:13:18,365 --> 00:13:20,067
Danno, contact l.A.P.D.
254
00:13:20,100 --> 00:13:23,603
Request information on any
Of allie francis' soldiers
255
00:13:23,636 --> 00:13:25,538
Coming this way.
256
00:13:25,572 --> 00:13:28,441
Then have our police department
Confirm their arrival.
257
00:13:28,475 --> 00:13:30,477
You think francis
Will bring in the troops?
258
00:13:30,510 --> 00:13:31,578
Yeah.
259
00:13:31,611 --> 00:13:33,180
Yeah, unless they
Changed the rules,
260
00:13:33,213 --> 00:13:34,214
That's the way the operate.
261
00:13:34,247 --> 00:13:36,316
You think it really is francis?
262
00:13:36,349 --> 00:13:38,318
He checked in at the ilikai.
263
00:13:38,351 --> 00:13:41,388
The chauffeur of the limousine
That he took
264
00:13:41,421 --> 00:13:42,355
Is a friend of mine.
265
00:13:42,389 --> 00:13:44,925
Well, maybe he's just here
For a vacation.
266
00:13:44,958 --> 00:13:47,060
Johnny munroe was with him.
267
00:13:47,094 --> 00:13:50,297
I know johnny brought francis in
Because of sonny's sister.
268
00:13:50,330 --> 00:13:52,632
[ laughs ]
269
00:13:52,665 --> 00:13:55,102
You think francis would make
Such a blatant move
270
00:13:55,135 --> 00:13:56,403
Because of some girl singer?
271
00:13:56,436 --> 00:13:59,039
Well, it sure looks that way,
Doesn't it?
272
00:13:59,072 --> 00:14:01,174
Ah, she's just an excuse.
273
00:14:01,208 --> 00:14:05,212
Has to be another reason.
274
00:14:05,245 --> 00:14:10,483
Sonny, this, uh --
This ex-partner of yours,
275
00:14:10,517 --> 00:14:12,252
Bernie adams --
276
00:14:12,285 --> 00:14:14,454
What did you really know
About him?
277
00:14:14,487 --> 00:14:16,089
He had plenty of money.
278
00:14:16,123 --> 00:14:18,425
That's all I needed
To know, right?
279
00:14:18,458 --> 00:14:21,561
He ever tell you
Where it came from?
280
00:14:23,263 --> 00:14:25,865
Did you ever ask?
281
00:14:27,367 --> 00:14:28,301
[ chuckles ]
282
00:14:36,343 --> 00:14:39,146
You don't, uh --
283
00:14:39,179 --> 00:14:42,249
You don't think that bernie was
One of -- one of them?
284
00:14:42,282 --> 00:14:44,584
What do you think, sonny?
285
00:14:46,319 --> 00:14:49,256
Wait a second.
Wait a second.
286
00:14:49,289 --> 00:14:50,223
You mean to tell me
287
00:14:50,257 --> 00:14:53,093
We blew away one
Of allie francis' soldiers?
288
00:14:53,126 --> 00:14:54,127
I'll kill you!
I'll kill you!
289
00:14:54,161 --> 00:14:55,462
Wait! Wait! Please!
290
00:14:55,495 --> 00:14:57,097
Wait! Please!
291
00:14:57,130 --> 00:14:57,965
-get him off!
-wait!
292
00:14:57,998 --> 00:14:59,566
-kill you!
-get him off! Get him off!
293
00:14:59,599 --> 00:15:01,334
Kill you! I'm gonna kill you
Before the day's out!
294
00:15:01,368 --> 00:15:02,269
Shut up!
295
00:15:04,204 --> 00:15:06,473
You're not gonna do anything,
Either one of you.
296
00:15:08,108 --> 00:15:11,344
You're just gonna do business
As usual. I'm gonna handle this.
297
00:15:11,378 --> 00:15:15,282
I'm sorry, tony. I didn't know.
I had no idea.
298
00:15:15,315 --> 00:15:17,484
It's all right. It's over.
It's done. Forget it.
299
00:15:20,420 --> 00:15:22,289
The next move is ours.
300
00:15:24,491 --> 00:15:28,128
He made his move
By coming into our territory.
301
00:15:28,161 --> 00:15:30,597
Now it's our turn.
302
00:15:36,669 --> 00:15:39,606
I said not to tell anybody.
303
00:15:39,639 --> 00:15:42,675
Well, I was worried about you,
And I was worried about santoro.
304
00:15:42,709 --> 00:15:45,112
Well, you don't have
To worry about santoro.
305
00:15:45,145 --> 00:15:47,514
You don't have to worry
About that creep ever again.
306
00:15:47,547 --> 00:15:48,615
Well, I hope you're right.
307
00:15:48,648 --> 00:15:51,951
Yvonne, trust me, will you?
I know what I'm doing.
308
00:15:59,526 --> 00:16:02,329
[ sighs ]
309
00:16:02,362 --> 00:16:04,064
Hey.
310
00:16:06,699 --> 00:16:09,102
Did you miss me?
311
00:16:09,136 --> 00:16:11,771
You know I did.
312
00:16:11,804 --> 00:16:13,773
You know what?
313
00:16:13,806 --> 00:16:16,309
[ sighs ]
314
00:16:16,343 --> 00:16:18,445
I missed you, too.
315
00:16:18,478 --> 00:16:21,014
What did you say?
316
00:16:22,782 --> 00:16:26,219
I thought about it a lot.
317
00:16:26,253 --> 00:16:30,390
I realize that I wasted
All this time working like hell,
318
00:16:30,423 --> 00:16:34,194
Trying to get back
Something I used to have.
319
00:16:34,227 --> 00:16:35,762
But I don't even really --
320
00:16:35,795 --> 00:16:39,132
I don't even really
Want it anymore.
321
00:16:39,166 --> 00:16:41,801
What do you want?
322
00:16:41,834 --> 00:16:43,203
I want you.
323
00:16:44,771 --> 00:16:50,210
I-I didn't realize how much
Until I was about to lose you.
324
00:16:50,243 --> 00:16:51,778
And I was afraid to tell you
325
00:16:51,811 --> 00:16:54,181
Because I thought
Maybe you'd think
326
00:16:54,214 --> 00:16:57,117
I was trying to hang on to keep
From losing you to santoro.
327
00:16:57,150 --> 00:17:00,520
You never had
To worry about that.
328
00:17:00,553 --> 00:17:05,158
Ever since the first day, I've
Never wanted anybody but you.
329
00:17:08,861 --> 00:17:10,330
Why didn't you tell me?
330
00:17:10,363 --> 00:17:13,366
I'm telling you now.
331
00:17:13,400 --> 00:17:15,502
I love you, johnny.
332
00:17:20,507 --> 00:17:22,275
I love you, too, yvonne.
333
00:17:35,288 --> 00:17:37,357
[ disco music plays ]
334
00:17:46,599 --> 00:17:48,501
Well, this is it.
335
00:17:48,535 --> 00:17:51,571
Oh, yeah, nice place.
336
00:17:54,141 --> 00:17:55,575
[ whistles ]
337
00:17:55,608 --> 00:17:57,544
Beautiful people.
338
00:17:57,577 --> 00:17:59,746
Whoo!
339
00:18:26,306 --> 00:18:28,208
Have a seat over here.
340
00:18:34,314 --> 00:18:36,149
You know,
It's like this every night.
341
00:18:36,183 --> 00:18:37,584
Oh, yeah?
342
00:18:37,617 --> 00:18:40,620
Uh, where's the guy
That owns it?
343
00:18:40,653 --> 00:18:42,289
Uh, he's at the bar.
344
00:18:42,322 --> 00:18:43,690
Bring him over.
345
00:18:46,226 --> 00:18:48,461
Adams was right about this place
Being a gold mine.
346
00:18:48,495 --> 00:18:50,897
Yeah. Too bad he got
The wrong guy to run it.
347
00:18:55,368 --> 00:18:57,604
Sonny, this is mr. Francis.
348
00:18:57,637 --> 00:19:01,341
Welcome to sonny k's,
Mr. Francis.
349
00:19:01,374 --> 00:19:03,443
Could we go to your office?
350
00:19:05,878 --> 00:19:07,514
Yeah, sure.
351
00:19:10,717 --> 00:19:12,585
He'll be right back.
352
00:19:32,272 --> 00:19:33,640
[ snapping fingers ]
353
00:19:33,673 --> 00:19:35,708
You can fill
All the museums with art,
354
00:19:35,742 --> 00:19:37,910
But nothing compares
With the real thing.
355
00:19:37,944 --> 00:19:39,612
[ laughs ]
356
00:19:39,646 --> 00:19:41,781
Hey, uh, you know who I am?
357
00:19:41,814 --> 00:19:45,952
Yeah. I-I think I do.
358
00:19:45,985 --> 00:19:48,255
What happened to bernie adams?
359
00:19:51,558 --> 00:19:53,526
[ telephone rings ]
360
00:19:53,560 --> 00:19:55,595
Mcgarrett.
361
00:19:55,628 --> 00:19:57,364
Mr. Mcgarrett, it's joey lee.
362
00:19:57,397 --> 00:19:59,332
Go ahead, joey.
What do you got?
363
00:19:59,366 --> 00:20:01,701
Yeah, well, I just thought
You might like to know
364
00:20:01,734 --> 00:20:03,903
Johnny munroe just now
Came in with four men.
365
00:20:03,936 --> 00:20:05,638
Do you know any of them?
366
00:20:05,672 --> 00:20:07,507
No, but they're all haoles.
367
00:20:07,540 --> 00:20:09,476
Sonny took one of them
Into his office.
368
00:20:09,509 --> 00:20:11,978
What did the man look like --
The one he took into his office?
369
00:20:12,011 --> 00:20:14,347
Mean -- real mean.
370
00:20:14,381 --> 00:20:16,983
He was at least, uh, 50.
371
00:20:17,016 --> 00:20:19,652
I tell you, sonny looked like
He was awful scared of him.
372
00:20:19,686 --> 00:20:21,588
Well, thank you, joey.
Thank you.
373
00:20:21,621 --> 00:20:22,855
You've been a big help.
374
00:20:36,703 --> 00:20:39,572
Aloha, mr. Francis.
375
00:20:43,643 --> 00:20:46,012
You're a real good tour guide,
Johnny.
376
00:20:46,045 --> 00:20:47,680
I really had a good time.
377
00:20:47,714 --> 00:20:49,716
Good. Good. Was I --
Was I right about the potential?
378
00:20:49,749 --> 00:20:50,817
Well, I don't know.
379
00:20:50,850 --> 00:20:52,485
Give me time to think about it.
I'll let you know.
380
00:20:52,519 --> 00:20:54,354
Oh, you are coming to see
Yvonne sing, though?
381
00:20:54,387 --> 00:20:56,022
Oh, sure, but that's gonna be,
What, on friday?
382
00:20:56,055 --> 00:20:56,689
Yeah.
383
00:20:56,723 --> 00:20:57,657
Don't worry. I'll be there.
384
00:20:57,690 --> 00:20:58,958
Phil, come in here.
I want to talk to you.
385
00:20:58,991 --> 00:20:59,892
Bye.
386
00:20:59,926 --> 00:21:00,460
Johnny, wait for me.
I'll be right back.
387
00:21:00,493 --> 00:21:02,895
See you later, johnny.
388
00:21:02,929 --> 00:21:05,765
You know, I had a talk
With sonny boy,
389
00:21:05,798 --> 00:21:07,900
And he confirmed my suspicion
That this guy, ray santoro,
390
00:21:07,934 --> 00:21:09,536
That they brought in
From new york
391
00:21:09,569 --> 00:21:11,338
To run the disco
Nightclub operations --
392
00:21:11,371 --> 00:21:13,039
That's the guy who's trying to
Push johnny out with the girl.
393
00:21:13,072 --> 00:21:17,844
Yeah. He's the guy
That had adams blown off.
394
00:21:17,877 --> 00:21:21,047
But don't you worry about it.
I'll take care of it.
395
00:21:21,080 --> 00:21:22,148
So, what do you think?
396
00:21:22,181 --> 00:21:24,651
You think sonny's putting us on
To something good?
397
00:21:24,684 --> 00:21:26,886
Girl's gonna be a star.
Wait till you hear her.
398
00:21:26,919 --> 00:21:29,088
Oh, yeah? Did you meet her?
399
00:21:29,121 --> 00:21:30,990
No, but I heard some more tapes.
400
00:21:31,023 --> 00:21:33,326
What about that disco?
401
00:21:33,360 --> 00:21:35,528
I don't know.
Is it really worth the trouble?
402
00:21:35,562 --> 00:21:38,398
I mean, the local people
Are not just gonna cave in.
403
00:21:38,431 --> 00:21:39,832
Look what happened to adams.
404
00:21:39,866 --> 00:21:43,370
Yeah, but nobody knew who he was
Or where he came from.
405
00:21:43,403 --> 00:21:46,005
It's up to you,
But 3,000 miles is 3,000 miles,
406
00:21:46,038 --> 00:21:47,840
And I've never
Really been comfortable
407
00:21:47,874 --> 00:21:49,075
Doing business by telephone.
408
00:21:49,108 --> 00:21:51,444
Yeah, well,
I think I'd like to do it.
409
00:21:51,478 --> 00:21:53,580
I like that place.
410
00:21:53,613 --> 00:21:57,550
It's cute. Had a lot of fun.
411
00:21:57,584 --> 00:22:00,520
I'll bet a lot of celebrities
Go there, too.
412
00:22:00,553 --> 00:22:03,423
You know,
When I was a kid in new york --
413
00:22:03,456 --> 00:22:05,425
You'd be surprised --
414
00:22:05,458 --> 00:22:10,430
I used to go see, oh, maybe 12,
Even 13 pictures a week.
415
00:22:10,463 --> 00:22:11,564
It's your money.
416
00:22:11,598 --> 00:22:12,765
Yeah.
417
00:22:12,799 --> 00:22:14,667
Okay, I'm gonna
Go take a shower.
418
00:22:14,701 --> 00:22:16,068
I'll see you in the morning.
419
00:22:16,102 --> 00:22:17,103
All right. For breakfast.
420
00:22:17,136 --> 00:22:19,739
Okay.
421
00:22:19,772 --> 00:22:22,642
* when there was a --
422
00:22:22,675 --> 00:22:27,680
Hey! Hey!
423
00:22:27,714 --> 00:22:32,018
Hey! Hey, who the hell
Put that here, huh?!
424
00:22:32,051 --> 00:22:34,153
Who put that there? Do you know
I nearly had a heart attack?
425
00:22:34,186 --> 00:22:35,622
That's the kumu.
426
00:22:35,655 --> 00:22:36,889
The kumu?
427
00:22:36,923 --> 00:22:39,659
It's, uh --
It's their signature.
428
00:22:39,692 --> 00:22:42,795
I heard of this before.
It's -- it's a warning.
429
00:22:42,829 --> 00:22:44,063
Yeah?
430
00:22:44,096 --> 00:22:45,765
Get l.A. On the phone.
431
00:22:45,798 --> 00:22:46,866
It's 5:00 in the morning.
432
00:22:46,899 --> 00:22:48,067
I don't care what time it is!
433
00:22:48,100 --> 00:22:50,069
I want a bunch of troops
On the next plane!
434
00:23:00,913 --> 00:23:03,583
When johnny munroe
And the other men left,
435
00:23:03,616 --> 00:23:05,151
Sonny seemed awfully scared.
436
00:23:05,184 --> 00:23:06,419
He had a few drinks at the bar,
437
00:23:06,453 --> 00:23:09,489
Then started calling all over
Town, looking for ray santoro.
438
00:23:09,522 --> 00:23:12,625
-and did he find him?
-I'm sure he did.
439
00:23:12,659 --> 00:23:15,762
Soon afterwards, ray santoro
Came waltzing in.
440
00:23:15,795 --> 00:23:18,631
It was pretty late,
And sonny was still at the bar.
441
00:23:18,665 --> 00:23:19,966
What did they talk about?
442
00:23:19,999 --> 00:23:21,167
I'm not exactly sure.
443
00:23:21,200 --> 00:23:23,169
All I heard was
Sonny tell santoro
444
00:23:23,202 --> 00:23:25,938
That allie francis himself
Had been in the place.
445
00:23:25,972 --> 00:23:28,174
Santoro told him
To keep his voice down,
446
00:23:28,207 --> 00:23:29,442
And they went
To the back office.
447
00:23:29,476 --> 00:23:33,045
When they came out, they were
Laughing and joking about it.
448
00:23:33,079 --> 00:23:36,783
Sounds like santoro's planning
Some kind of move.
449
00:23:36,816 --> 00:23:39,486
Why don't we bring sonny in
And sweat it out of him?
450
00:23:39,519 --> 00:23:40,953
No, no, danno. No, no.
451
00:23:40,987 --> 00:23:44,223
My guess is that sonny kanekoa
Is just a front.
452
00:23:44,256 --> 00:23:46,859
Santoro would never
Tell him much.
453
00:23:46,893 --> 00:23:49,596
I'm sorry.
I wish there was more I can do.
454
00:23:49,629 --> 00:23:50,863
There is, joey.
455
00:23:50,897 --> 00:23:53,833
Go back to the disco, do your
Job, and keep your eyes open.
456
00:23:53,866 --> 00:23:56,703
Yes, sir.
457
00:23:56,736 --> 00:23:57,937
Yeah, duke? What do you got?
458
00:23:57,970 --> 00:24:02,475
Here's another pair of airport
Arrivals, courtesy of h.P.D.
459
00:24:02,509 --> 00:24:06,479
That makes eight --
Eight in the past two days.
460
00:24:06,513 --> 00:24:08,214
Duke, ask h.P.D.
To keep taking pictures
461
00:24:08,247 --> 00:24:09,882
And making I.D.S for us.
462
00:24:09,916 --> 00:24:10,883
Right, steve.
463
00:24:10,917 --> 00:24:14,487
This is becoming
A full-scale invasion, danno.
464
00:24:14,521 --> 00:24:16,956
Eight we know about
In the last two days,
465
00:24:16,989 --> 00:24:19,559
And who knows how many more
Slipped in.
466
00:24:21,794 --> 00:24:23,062
Why does he want to see me?
467
00:24:23,095 --> 00:24:25,264
I already told you
Everything francis said.
468
00:24:25,297 --> 00:24:28,200
Will you relax? Mr. Alika only
Wants to hear it for himself.
469
00:24:28,234 --> 00:24:30,970
That's all.
Enjoy the ride, will you?
470
00:24:37,577 --> 00:24:39,145
[ tires screech,
Engine revs ]
471
00:24:43,015 --> 00:24:44,951
[ gunshot ]
472
00:25:45,812 --> 00:25:47,079
Sonny!
473
00:25:49,381 --> 00:25:50,983
Damn it!
474
00:25:54,887 --> 00:25:56,789
Well, mr. Mcgarrett,
475
00:25:56,823 --> 00:25:59,158
To what do we owe the pleasure
Of your company?
476
00:25:59,191 --> 00:26:01,260
I mean, sit down.
What's this all about?
477
00:26:01,293 --> 00:26:04,163
It's about a car.
478
00:26:04,196 --> 00:26:07,600
A car riddled with buckshot.
479
00:26:07,634 --> 00:26:09,035
It's also about two men
480
00:26:09,068 --> 00:26:11,671
In the prison ward
Of general hospital
481
00:26:11,704 --> 00:26:12,739
In the same condition.
482
00:26:12,772 --> 00:26:15,608
I hope this isn't some kind
Of tropical disease.
483
00:26:15,642 --> 00:26:18,144
Hey, hey, hey.
Show a little respect.
484
00:26:18,177 --> 00:26:20,246
Yeah, it's a disease, all right,
485
00:26:20,279 --> 00:26:23,382
A disease we have
Every intention of curing --
486
00:26:23,415 --> 00:26:25,217
With surgery if necessary.
487
00:26:25,251 --> 00:26:28,855
Well, look, mcgarrett,
First of all, nobody got wasted.
488
00:26:28,888 --> 00:26:30,723
And besides, for the record,
489
00:26:30,757 --> 00:26:33,359
I don't know anything
About the shootout.
490
00:26:33,392 --> 00:26:36,228
It's a miracle
That some innocent bystander
491
00:26:36,262 --> 00:26:37,897
Wasn't killed or maimed.
492
00:26:37,930 --> 00:26:40,099
And also for the record,
Mr. Francis,
493
00:26:40,132 --> 00:26:43,269
This island is not going to be
Turned into a combat zone
494
00:26:43,302 --> 00:26:45,337
By you, alika, or anyone else.
495
00:26:45,371 --> 00:26:47,306
Well, I've never met
This gentleman alika,
496
00:26:47,339 --> 00:26:48,307
But I agree with you.
497
00:26:48,340 --> 00:26:49,809
Hawaii's a good place to live,
498
00:26:49,842 --> 00:26:51,811
And I'd like to see it
Stay that way, sure.
499
00:26:51,844 --> 00:26:54,681
Well, you can guarantee
That it'll stay that way.
500
00:26:54,714 --> 00:26:55,848
Yeah? How?
501
00:26:55,882 --> 00:27:00,252
By reserving a seat on
The next plane to the mainland.
502
00:27:00,286 --> 00:27:02,689
Now, here's
A complete flight schedule,
503
00:27:02,722 --> 00:27:04,891
Compliments
Of the state of hawaii.
504
00:27:04,924 --> 00:27:09,028
If you're wise, you'll use it,
Mr. Francis.
505
00:27:10,462 --> 00:27:13,733
Uh, mr. Mcgarrett?
506
00:27:13,766 --> 00:27:15,735
I want to ask you something.
507
00:27:19,739 --> 00:27:23,075
You're a good cop, mcgarrett.
I got a lot of respect for you.
508
00:27:23,109 --> 00:27:25,177
I mean, you got style,
You got guts,
509
00:27:25,211 --> 00:27:28,114
And I think that you got
Enough smarts to understand
510
00:27:28,147 --> 00:27:29,215
That the public --
511
00:27:29,248 --> 00:27:31,918
I mean, the people you swore
To serve and defend --
512
00:27:31,951 --> 00:27:35,454
They don't give a darn
About me, what happens to me.
513
00:27:35,487 --> 00:27:38,390
You know, after you and me,
We're gone,
514
00:27:38,424 --> 00:27:41,260
There will still be somebody
Sitting in that chair,
515
00:27:41,293 --> 00:27:42,729
Talking to another cop.
516
00:27:42,762 --> 00:27:44,697
Nothing will have changed.
517
00:27:44,731 --> 00:27:46,733
So, what I want to know is,
518
00:27:46,766 --> 00:27:49,401
Why do you stick
Your neck out, huh?
519
00:27:49,435 --> 00:27:51,303
I mean, what's in it for you?
520
00:27:51,337 --> 00:27:54,440
I'll tell you
What's in it for me.
521
00:27:54,473 --> 00:27:57,409
When I was 13 years old,
522
00:27:57,443 --> 00:28:01,113
I stood in a rainy cemetery
One morning,
523
00:28:01,147 --> 00:28:04,250
Holding my mother's hand,
524
00:28:04,283 --> 00:28:07,920
And watched my father's body
Lowered into a wet grave.
525
00:28:09,789 --> 00:28:14,927
It took my mother 20 years
Of back-breaking work
526
00:28:14,961 --> 00:28:17,263
To bring us up and educate us.
527
00:28:17,296 --> 00:28:21,267
Yeah, well, look.
Everybody dies, mcgarrett.
528
00:28:21,300 --> 00:28:24,170
Yeah, but not at 42.
529
00:28:25,972 --> 00:28:30,476
On his way home from work
Three days before that...
530
00:28:34,881 --> 00:28:38,150
...My father was
Run down and killed
531
00:28:38,184 --> 00:28:40,319
By some bastard like you
532
00:28:40,352 --> 00:28:43,422
Who had just held up
A supermarket
533
00:28:43,455 --> 00:28:45,892
And was making his getaway.
534
00:28:45,925 --> 00:28:49,161
I never even had a chance
To say goodbye.
535
00:28:50,997 --> 00:28:54,967
Standing in the rain
That morning,
536
00:28:55,001 --> 00:28:57,336
I knew right then
That I wanted to be a cop,
537
00:28:57,369 --> 00:29:02,374
And since then, I've had
A hundred better reasons,
538
00:29:02,408 --> 00:29:06,212
And each one of them
Had a name and a face
539
00:29:06,245 --> 00:29:09,315
And dirty hands, just like you.
540
00:29:09,348 --> 00:29:14,020
So, when I tell you to get your
Tail off this island, mister,
541
00:29:14,053 --> 00:29:15,955
You better believe me.
542
00:29:18,390 --> 00:29:20,426
I got a feeling
You're threatening me.
543
00:29:20,459 --> 00:29:24,897
Yeah, that's right.
And you got a witness.
544
00:29:31,403 --> 00:29:32,371
[ intro plays ]
545
00:29:32,404 --> 00:29:35,908
* it's an uphill climb
546
00:29:35,942 --> 00:29:37,309
* to get on top
547
00:29:37,343 --> 00:29:41,447
* not to stop and never fall
548
00:29:43,382 --> 00:29:46,018
* it takes so much time
549
00:29:46,052 --> 00:29:47,553
* just to be secure
550
00:29:47,586 --> 00:29:52,524
* you're never sure
If it's worth it all *
551
00:29:52,558 --> 00:29:54,393
* worth it all
552
00:29:54,426 --> 00:29:58,330
* but tonight,
Whether it's wrong or right *
553
00:29:58,364 --> 00:30:01,033
* I can't tell
554
00:30:01,067 --> 00:30:03,502
* 'cause I don't you
All that well *
555
00:30:03,535 --> 00:30:06,072
* you can't trust
Everybody you meet *
556
00:30:06,105 --> 00:30:08,507
* out here on the street
557
00:30:08,540 --> 00:30:12,278
* you might want
To test your charms *
558
00:30:12,311 --> 00:30:18,450
* in a stranger's arms
559
00:30:21,220 --> 00:30:24,123
* it's a lonely town
560
00:30:24,156 --> 00:30:26,625
* fancy cars, private bars
561
00:30:26,658 --> 00:30:31,397
* desperate souls
562
00:30:31,430 --> 00:30:34,066
* so upside down
563
00:30:34,100 --> 00:30:35,567
* in the dream you're in
564
00:30:35,601 --> 00:30:37,336
* you truly spin
565
00:30:37,369 --> 00:30:42,174
* out of control
566
00:30:42,208 --> 00:30:46,278
* but tonight,
Whether it's wrong or right *
567
00:30:46,312 --> 00:30:48,881
* I can't tell
568
00:30:48,915 --> 00:30:51,550
* 'cause I don't you
All that well *
569
00:30:51,583 --> 00:30:54,453
* you can't trust
Everybody you meet *
570
00:30:54,486 --> 00:30:56,488
* out here on the street
571
00:30:56,522 --> 00:31:00,159
* you might want
To test your charms *
572
00:31:00,192 --> 00:31:03,429
* in a stranger's arms
573
00:31:06,298 --> 00:31:13,139
* stranger's arms
574
00:31:13,172 --> 00:31:15,074
[ cheers and applause ]
575
00:31:17,643 --> 00:31:18,945
Johnny, you were right.
576
00:31:18,978 --> 00:31:20,947
Wait till you hear
The new one we did.
577
00:31:20,980 --> 00:31:23,916
I tell you, it's number one
With a bullet for sure.
578
00:31:27,319 --> 00:31:29,155
What do you think, phil?
579
00:31:29,188 --> 00:31:31,223
She's solid platinum.
580
00:31:31,257 --> 00:31:35,427
Well, sign her up. And remember,
Johnny still owes a debt.
581
00:31:35,461 --> 00:31:37,129
[ knock on door ]
582
00:31:37,163 --> 00:31:38,264
Come on in.
583
00:31:38,297 --> 00:31:39,631
Hi, yvonne.
584
00:31:39,665 --> 00:31:41,000
Hi, joey.
585
00:31:41,033 --> 00:31:42,534
I just brought this in
For johnny.
586
00:31:42,568 --> 00:31:44,503
It's from sonny --
One of your demo tapes.
587
00:31:44,536 --> 00:31:47,039
He's out front in a big meeting
With a record producer.
588
00:31:47,073 --> 00:31:48,307
I think we're gonna make a deal.
589
00:31:48,340 --> 00:31:50,142
Oh, that's terrific.
590
00:31:50,176 --> 00:31:52,111
Why don't you leave it with me?
He'll be in in a minute.
591
00:31:52,144 --> 00:31:54,546
Thanks. Yvonne, I wish you
All the luck in the world.
592
00:31:54,580 --> 00:31:55,647
Thanks.
593
00:31:55,681 --> 00:31:58,217
-I'll see you later.
-okay, bye.
594
00:31:58,250 --> 00:31:59,551
Hey, what is this?
595
00:31:59,585 --> 00:32:01,553
Stay where you are, miss.
H.P.D., narcotics.
596
00:32:01,587 --> 00:32:02,554
What do you want?
597
00:32:02,588 --> 00:32:04,456
Did you just receive a package
From this man?
598
00:32:04,490 --> 00:32:07,026
-joey, what is this?
-I swear, I don't know.
599
00:32:07,059 --> 00:32:08,460
-where's the package?
-right there.
600
00:32:08,494 --> 00:32:10,262
Look, it's just a tape cassette.
Come on.
601
00:32:18,404 --> 00:32:20,139
That's some cassette.
602
00:32:20,172 --> 00:32:22,008
Sorry, miss,
You're under arrest.
603
00:32:22,041 --> 00:32:23,142
Hey, what the hell's
Going on here?
604
00:32:23,175 --> 00:32:25,144
These two are under arrest
For possession of cocaine.
605
00:32:25,177 --> 00:32:26,745
Coke? You got to be kidding!
606
00:32:26,778 --> 00:32:28,647
We got a tip -- a good one.
607
00:32:28,680 --> 00:32:29,815
Yvonne, I don't understand.
608
00:32:29,848 --> 00:32:32,051
Look, I brought it, johnny.
I didn't know what it was.
609
00:32:32,084 --> 00:32:33,085
Well, where did you get it?
610
00:32:33,119 --> 00:32:35,087
From sonny. At least ray
Said it was from sonny.
611
00:32:35,121 --> 00:32:36,722
Come on, let's go.
612
00:32:36,755 --> 00:32:39,691
Johnny. Johnny,
We got to do something.
613
00:32:39,725 --> 00:32:42,528
Johnny! Johnny!
614
00:32:48,100 --> 00:32:49,335
Where the hell did you go?
615
00:32:49,368 --> 00:32:50,102
Ray?
616
00:32:50,136 --> 00:32:51,337
I got everybody looking
For you.
617
00:32:51,370 --> 00:32:54,373
Ray, you know -- hey, ray, I
Want you to do me a favor, okay?
618
00:32:54,406 --> 00:32:56,208
I want you to buy me
Out of the disco.
619
00:32:56,242 --> 00:32:57,576
What?
620
00:32:57,609 --> 00:33:00,312
Yeah, I just got to get
Out of these islands.
621
00:33:00,346 --> 00:33:02,014
You mean you got
To get out of the way
622
00:33:02,048 --> 00:33:03,082
Of whatever's coming down.
623
00:33:03,115 --> 00:33:03,982
You're not kidding me.
624
00:33:04,016 --> 00:33:06,185
Any way you want,
I just want out, ray!
625
00:33:06,218 --> 00:33:07,653
Forget it. I need you
To run the disco. You stay!
626
00:33:07,686 --> 00:33:09,355
[ knock on door ]
What is this?
627
00:33:09,388 --> 00:33:12,258
What am I,
Throwing a party here?
628
00:33:12,291 --> 00:33:15,061
Geez! Get out of here!
What are you, crazy?!
629
00:33:15,094 --> 00:33:16,362
Get out of here with that!
630
00:33:18,664 --> 00:33:21,167
The narcs just hauled off
Yvonne to jail
631
00:33:21,200 --> 00:33:23,102
For possession of cocaine.
632
00:33:23,135 --> 00:33:24,070
What are you talking about?
633
00:33:24,103 --> 00:33:25,037
I don't know about no coke.
Get out of here!
634
00:33:25,071 --> 00:33:28,140
-now get out of here!
-the hell you don't!
635
00:33:29,341 --> 00:33:30,642
You sent the package!
636
00:33:33,345 --> 00:33:35,013
Sonny!
637
00:33:38,150 --> 00:33:40,252
He said it was from you.
638
00:33:41,387 --> 00:33:42,654
And then he tipped the narcs,
639
00:33:42,688 --> 00:33:44,690
Where they could be big heroes
Real cheap.
640
00:33:44,723 --> 00:33:46,658
You scum!
641
00:33:48,127 --> 00:33:50,362
Why did you involve her? Why?!
642
00:33:50,396 --> 00:33:52,264
All right,
Mr. Hotshot songwriter.
643
00:33:52,298 --> 00:33:54,600
It wasn't meant for her.
It was meant for you!
644
00:33:54,633 --> 00:33:57,469
But what the hell? She's with
You, and you're the enemy.
645
00:33:57,503 --> 00:33:59,471
Wake up, mr. Munroe.
This is war.
646
00:33:59,505 --> 00:34:02,341
Don't you know the innocent
Always suffer the most?
647
00:34:02,374 --> 00:34:04,843
Not this time.
648
00:34:04,876 --> 00:34:06,578
No, d-don't do
Nothing stupid, now.
649
00:34:06,612 --> 00:34:08,647
You shoot me, you got
To shoot sonny, too, huh?
650
00:34:08,680 --> 00:34:13,252
I don't think so,
'cause sonny's a survivor.
651
00:34:13,285 --> 00:34:16,255
I think he'll find a way
To change sides again.
652
00:34:17,489 --> 00:34:20,992
Johnny...You know I'm not
Part of this either way.
653
00:34:24,863 --> 00:34:27,533
[ groans ]
654
00:34:32,571 --> 00:34:34,840
Ray!
655
00:34:34,873 --> 00:34:37,409
You didn't have
To kill him, man.
656
00:34:39,411 --> 00:34:41,280
You want money
To get off the islands?
657
00:34:41,313 --> 00:34:42,848
-huh? Here it is.
-yeah, yeah.
658
00:34:42,881 --> 00:34:44,483
I want you to get
Out of town fast, fast!
659
00:34:44,516 --> 00:34:45,417
Yeah.
660
00:35:06,872 --> 00:35:08,607
Okay, for the last time, joey,
661
00:35:08,640 --> 00:35:10,409
You said santoro
Gave you the package.
662
00:35:10,442 --> 00:35:11,177
Yes.
663
00:35:11,210 --> 00:35:12,678
-can you swear to that?
-yes.
664
00:35:12,711 --> 00:35:14,246
He said it was from sonny.
665
00:35:14,280 --> 00:35:15,747
I didn't think
Anything was wrong.
666
00:35:15,781 --> 00:35:17,749
Johnny did leave some cassettes
With sonny.
667
00:35:17,783 --> 00:35:20,186
God, I feel bad.
668
00:35:20,219 --> 00:35:21,587
I guess I just didn't think.
669
00:35:21,620 --> 00:35:22,754
You didn't think.
670
00:35:22,788 --> 00:35:25,491
I've heard that a thousand times
After the damage is done.
671
00:35:27,393 --> 00:35:29,695
You're out, joey. You can pick
Your stuff up at the desk.
672
00:35:29,728 --> 00:35:31,530
Thanks.
Thank you, mr. Mcgarrett.
673
00:35:31,563 --> 00:35:33,665
Don't thank me.
Thank the system.
674
00:35:36,268 --> 00:35:38,204
Where's yvonne, danno?
675
00:35:38,237 --> 00:35:40,606
She went to pieces when she
Heard what happened to johnny.
676
00:35:40,639 --> 00:35:42,708
Oh, god. Where is she now?
677
00:35:42,741 --> 00:35:44,643
Sally took her
To johnny's apartment.
678
00:35:44,676 --> 00:35:47,813
Any word on santoro?
679
00:35:47,846 --> 00:35:50,282
We put out an a.P.B. On him
More than six hours ago.
680
00:35:50,316 --> 00:35:52,651
Nobody's seen him since, but
We've got the airport covered.
681
00:35:52,684 --> 00:35:55,454
Santoro probably ran
Straight to alika.
682
00:35:55,487 --> 00:35:57,756
Now, what about
Yvonne's brother?
683
00:35:57,789 --> 00:35:59,658
Duke's been looking for him
All night.
684
00:35:59,691 --> 00:36:00,826
Yeah, when they're hard to find,
685
00:36:00,859 --> 00:36:02,494
They usually know something,
Don't they?
686
00:36:02,528 --> 00:36:03,862
Okay, put out an a.P.B.
On him, too,
687
00:36:03,895 --> 00:36:04,963
And send duke to the airport.
688
00:36:04,996 --> 00:36:06,565
Right.
689
00:36:06,598 --> 00:36:08,467
And danno,
690
00:36:08,500 --> 00:36:11,337
Pick up allie francis
And meet me at alika's estate.
691
00:36:11,370 --> 00:36:13,239
And bring francis there alone.
692
00:36:13,272 --> 00:36:15,307
He's not gonna like that.
693
00:36:15,341 --> 00:36:16,508
That's tough.
694
00:36:29,321 --> 00:36:31,357
[ telephone rings ]
695
00:36:31,390 --> 00:36:32,891
Five-o.
696
00:36:32,924 --> 00:36:34,726
-luana?
-yes, mr. Mcgarrett?
697
00:36:34,760 --> 00:36:37,829
I have to talk to the governor
As soon as possible.
698
00:36:37,863 --> 00:36:39,765
Please find him, wherever he is.
699
00:36:39,798 --> 00:36:41,267
And one more thing --
700
00:36:41,300 --> 00:36:43,835
Ask franklin cowden
At the federal building
701
00:36:43,869 --> 00:36:44,936
To call me in my car.
702
00:36:44,970 --> 00:36:46,338
Franklin cowden.
703
00:36:46,372 --> 00:36:48,907
Yeah. Tell him the word is go.
704
00:36:48,940 --> 00:36:50,208
Right away.
705
00:36:54,446 --> 00:36:56,982
I don't want anybody
To do anything.
706
00:36:57,015 --> 00:36:59,385
I just want everybody
To be ready, you understand?
707
00:36:59,418 --> 00:37:02,688
Right. Right.
708
00:37:02,721 --> 00:37:04,490
Can you get a bug
In the old man's room?
709
00:37:04,523 --> 00:37:07,793
Fine.
I want a report every hour.
710
00:37:07,826 --> 00:37:10,262
Every hour!
711
00:37:14,800 --> 00:37:16,502
I'm telling you,
It was an accident.
712
00:37:16,535 --> 00:37:17,269
He had a gun.
713
00:37:17,303 --> 00:37:18,704
We fought for it,
And it went off.
714
00:37:18,737 --> 00:37:20,372
What was I supposed to do,
Let him shoot me?
715
00:37:20,406 --> 00:37:22,308
Maybe it would have been better
After all.
716
00:37:22,341 --> 00:37:23,174
I'll get sonny back.
717
00:37:23,208 --> 00:37:24,410
He'll tell you
Exactly what happened.
718
00:37:24,443 --> 00:37:27,713
No, 'cause then he could do
The same thing for mcgarrett.
719
00:37:27,746 --> 00:37:29,681
It's the one thing
You did get right.
720
00:37:29,715 --> 00:37:33,952
Ray, I swear -- I swear, ray,
721
00:37:33,985 --> 00:37:35,921
If I could offer you
As a sacrifice,
722
00:37:35,954 --> 00:37:37,823
If I could --
If I could offer you
723
00:37:37,856 --> 00:37:40,359
As a peace offering to francis,
I would do it.
724
00:37:40,392 --> 00:37:42,461
I just don't want the kumu
To look weak.
725
00:37:42,494 --> 00:37:43,429
I'll do whatever you say.
726
00:37:43,462 --> 00:37:45,364
You want me off the island?
I'm on my way.
727
00:37:45,397 --> 00:37:47,999
No, you started this.
You're gonna finish it.
728
00:37:48,033 --> 00:37:50,035
You're gonna see it through.
729
00:37:56,808 --> 00:37:58,910
Yeah, I'm running a little late.
I'll be right there.
730
00:37:58,944 --> 00:37:59,945
Okay. Bye-bye.
731
00:37:59,978 --> 00:38:03,449
Now, what's this, huh?
732
00:38:03,482 --> 00:38:06,652
What, a warrant?
For what, double-parking?
733
00:38:06,685 --> 00:38:08,754
Suspicion of conspiracy
To extort,
734
00:38:08,787 --> 00:38:10,656
Suspicion of conspiracy
To commit murder.
735
00:38:10,689 --> 00:38:12,391
Let's go.
736
00:38:12,424 --> 00:38:15,627
Hold on. I got a right to call
My lawyer first, right?
737
00:38:15,661 --> 00:38:16,895
Wrong.
738
00:38:16,928 --> 00:38:19,064
You have a right to call your
Lawyer after you've been booked.
739
00:38:19,097 --> 00:38:22,801
Well, this wouldn't even hold up
In a boy scout meeting.
740
00:38:22,834 --> 00:38:23,902
You can tell mcgarrett that.
741
00:38:23,935 --> 00:38:26,104
I got a better idea.
Why don't you tell him yourself?
742
00:38:26,137 --> 00:38:26,872
Come on.
743
00:39:21,727 --> 00:39:23,629
All right!
744
00:39:23,662 --> 00:39:27,466
I quit! I quit! I quit! I quit!
745
00:39:27,499 --> 00:39:30,469
Okay. Okay, okay!
746
00:39:34,506 --> 00:39:35,574
Steve?
747
00:39:35,607 --> 00:39:36,675
Yeah, duke?
What have you got?
748
00:39:36,708 --> 00:39:37,976
We collared sonny
At the airport.
749
00:39:38,009 --> 00:39:39,845
He was trying to make
A flight to l.A.
750
00:39:39,878 --> 00:39:42,514
Good work. Good work, duke.
Will he talk?
751
00:39:42,548 --> 00:39:45,050
He's pretty scared, steve.
I think he's ready.
752
00:39:45,083 --> 00:39:46,852
Book him and meet me at alika's.
753
00:39:46,885 --> 00:39:47,786
Right, steve.
754
00:40:00,966 --> 00:40:02,801
Well.
755
00:40:04,770 --> 00:40:07,439
I wanted you to tell me
Where we could find him,
756
00:40:07,473 --> 00:40:08,807
But it isn't necessary now.
757
00:40:08,840 --> 00:40:10,976
You're under arrest, santoro.
758
00:40:11,009 --> 00:40:12,077
For what?
759
00:40:12,110 --> 00:40:14,179
For the murder of johnny munroe.
That's the big one.
760
00:40:14,212 --> 00:40:15,981
But we've also got
Extortion, fraud,
761
00:40:16,014 --> 00:40:17,816
And a few others
To add to your list.
762
00:40:17,849 --> 00:40:20,652
What are you talking about?
What is he talking about?
763
00:40:20,686 --> 00:40:22,187
You know what I'm talking about.
764
00:40:22,220 --> 00:40:25,524
We just arrested your partner
Sonny kanekoa at the airport.
765
00:40:25,557 --> 00:40:27,659
Now, he witnessed
Munroe's murder.
766
00:40:27,693 --> 00:40:30,195
And I'm sure we can
Convince him to testify.
767
00:40:33,565 --> 00:40:35,200
Tony, you got to do something.
768
00:40:35,233 --> 00:40:36,968
Are you an idiot? Like what?
769
00:40:39,037 --> 00:40:41,473
You got to get me out of this,
Or I'll tell you what I'll do.
770
00:40:41,507 --> 00:40:43,542
I'll tell mcgarrett
All about you and the kumu.
771
00:40:43,575 --> 00:40:45,143
I'll spill my guts
All over the place,
772
00:40:45,176 --> 00:40:47,045
'cause if I go down,
You go down with me!
773
00:40:47,078 --> 00:40:48,880
So you better get
Some expensive legal talent
774
00:40:48,914 --> 00:40:49,615
Down here right now.
775
00:40:49,648 --> 00:40:52,083
Keep your cool, ray, you idiot.
776
00:40:52,117 --> 00:40:53,351
Hold your tongue.
777
00:40:53,384 --> 00:40:55,821
There's nothing you could say to
This cop he hasn't heard before.
778
00:40:55,854 --> 00:40:59,525
Isn't it lovely
To see the rats scrambling?
779
00:40:59,558 --> 00:41:03,595
You can't make it stand up
In court, mcgarrett,
780
00:41:03,629 --> 00:41:05,797
Without corroborative evidence,
And you know that.
781
00:41:05,831 --> 00:41:08,567
Oh, we might just have
What we need this time.
782
00:41:09,901 --> 00:41:12,971
He's all yours, duke. Book him.
783
00:41:15,807 --> 00:41:17,609
Make it murder one.
784
00:41:21,913 --> 00:41:23,949
Come on in, mr. Francis.
785
00:41:26,852 --> 00:41:28,987
What's he doing here?
786
00:41:29,020 --> 00:41:30,656
Came for the meeting.
787
00:41:30,689 --> 00:41:31,890
Meeting? What meeting?
788
00:41:31,923 --> 00:41:33,725
The meeting I called.
789
00:41:34,993 --> 00:41:38,129
What are you trying to do,
Get me killed?
790
00:41:41,767 --> 00:41:43,569
Where can we talk?
791
00:41:43,602 --> 00:41:45,837
Out back.
792
00:41:45,871 --> 00:41:47,839
Okay. Lead the way.
793
00:41:52,744 --> 00:41:54,780
Okay, pal, just the three of us.
794
00:41:54,813 --> 00:41:56,882
All right, what's the problem?
795
00:41:56,915 --> 00:41:58,650
I told you both before,
796
00:41:58,684 --> 00:42:02,020
And I'm gonna tell you again
For the last time.
797
00:42:02,053 --> 00:42:04,823
I will not have you bringing
Your hoods to honolulu
798
00:42:04,856 --> 00:42:07,258
And turning this place
Into a shooting gallery.
799
00:42:07,292 --> 00:42:08,727
You got me wrong, mcgarrett.
800
00:42:08,760 --> 00:42:10,696
I'm a businessman.
I'm here on vacation.
801
00:42:10,729 --> 00:42:12,063
Sure. We all know that.
802
00:42:12,097 --> 00:42:14,132
It may also interest you
To know
803
00:42:14,165 --> 00:42:16,234
That the governor
Has authorized
804
00:42:16,267 --> 00:42:19,137
All the manpower,
All the funds that we need
805
00:42:19,170 --> 00:42:20,739
To shut you both down for good.
806
00:42:20,772 --> 00:42:22,340
Has he authorized
All the evidence
807
00:42:22,373 --> 00:42:24,576
You're gonna need to do that,
Mcgarrett?
808
00:42:24,610 --> 00:42:27,979
You can't touch me, mcgarrett.
I didn't commit no crime.
809
00:42:28,013 --> 00:42:30,181
And that warrant for me --
That's a joke.
810
00:42:30,215 --> 00:42:32,884
Yeah, well, don't laugh
Too soon, mr. Francis.
811
00:42:32,918 --> 00:42:33,952
You're a known racketeer.
812
00:42:33,985 --> 00:42:34,920
I can go to court today
813
00:42:34,953 --> 00:42:36,755
And get authorization
To tap your phones.
814
00:42:36,788 --> 00:42:39,658
I can put you
Under 24-hour surveillance.
815
00:42:39,691 --> 00:42:41,593
I've already got some
Of your hoods in jail,
816
00:42:41,627 --> 00:42:43,161
And I can keep
Putting them back there
817
00:42:43,194 --> 00:42:45,897
As fast as your shyster lawyers
Can spring them.
818
00:42:45,931 --> 00:42:47,899
Yeah, you're very good
At conversation,
819
00:42:47,933 --> 00:42:50,368
And, you know, I think that's
Exactly what this is --
820
00:42:50,401 --> 00:42:51,302
A lot of hot air.
821
00:42:51,336 --> 00:42:53,805
Maybe. Maybe. We'll see.
822
00:42:53,839 --> 00:42:55,240
Tell you something.
823
00:42:55,273 --> 00:42:58,810
I had a premonition
That your time is coming,
824
00:42:58,844 --> 00:43:00,779
And sooner than you think.
825
00:43:00,812 --> 00:43:02,013
Now, that goes for both of you.
826
00:43:03,314 --> 00:43:05,350
Aloha, gentlemen.
827
00:43:05,383 --> 00:43:08,353
Aloha means goodbye.
828
00:43:11,122 --> 00:43:15,126
Cop talk.
We've both heard that before.
829
00:43:15,160 --> 00:43:16,828
All right, mr. Francis.
830
00:43:16,862 --> 00:43:20,231
There's no point in our both
Being lolo about this.
831
00:43:20,265 --> 00:43:23,334
Maybe it's time we had
A little talk after all.
832
00:43:26,437 --> 00:43:27,939
We lost? We don't take them in?
833
00:43:27,973 --> 00:43:29,841
We don't have
To take them in, danno.
834
00:43:32,744 --> 00:43:34,980
Who's that?
Looks like the feds.
835
00:43:35,013 --> 00:43:36,047
They are.
836
00:43:36,081 --> 00:43:38,249
Remember how they got
Al capone?
837
00:43:38,283 --> 00:43:40,118
Income-tax evasion, wasn't it?
838
00:43:40,151 --> 00:43:41,352
Right.
839
00:43:41,386 --> 00:43:45,156
After sonny kanekoa and santoro
Get through talking to us,
840
00:43:45,190 --> 00:43:46,291
We'll have enough material
841
00:43:46,324 --> 00:43:49,895
About francis and alika's
Extortion money and skimming
842
00:43:49,928 --> 00:43:51,329
For the I.R.S. To write a book
843
00:43:51,362 --> 00:43:53,264
On the fine points
Of tax evasion.
844
00:43:53,298 --> 00:43:56,167
If you still make house calls,
Gentlemen,
845
00:43:56,201 --> 00:43:58,937
You'll find them both
Out by the pool,
846
00:43:58,970 --> 00:44:02,007
Celebrating their victory
Over a stupid irish cop.
847
00:44:02,040 --> 00:44:04,009
Now, have you got your warrants?
848
00:44:04,042 --> 00:44:05,844
Go get 'em.
849
00:44:09,180 --> 00:44:11,282
And that wraps it up.
850
00:44:11,316 --> 00:44:14,052
No, I've still got
One visit to make, danno.
851
00:44:14,085 --> 00:44:15,353
Just one.
852
00:44:15,386 --> 00:44:18,890
[ knock on door ]
853
00:44:18,924 --> 00:44:23,261
I know you're in there, yvonne.
854
00:44:23,294 --> 00:44:27,098
Go away, mcgarrett,
And leave me alone.
855
00:44:27,132 --> 00:44:32,037
I'm not going to go away.
I'd like to see you.
856
00:44:49,420 --> 00:44:51,857
You got a minute
For a tough, old cop?
857
00:45:02,533 --> 00:45:04,770
Sit down a minute.
I want to talk to you.
858
00:45:12,410 --> 00:45:16,147
If you don't sing,
859
00:45:16,181 --> 00:45:19,050
If you don't pick up the pieces
And go on with your career,
860
00:45:19,084 --> 00:45:21,753
It means that they've won.
861
00:45:21,787 --> 00:45:24,956
Now, johnny would have told you
The same thing.
862
00:45:27,225 --> 00:45:30,228
It's gonna take a lot of guts,
But I know you've got them.
863
00:45:35,333 --> 00:45:37,335
What do you say?
864
00:45:43,374 --> 00:45:46,177
[ cheers and applause ]
865
00:45:46,211 --> 00:45:49,080
And now for a real treat --
866
00:45:49,114 --> 00:45:52,550
Making her first
Concert appearance,
867
00:45:52,583 --> 00:45:56,254
The lady who's going to be the
Next superstar of rock music,
868
00:45:56,287 --> 00:45:59,991
Hawaii's own yvonne kanekoa.
869
00:46:09,901 --> 00:46:12,103
Nice way for it to end, huh?
870
00:46:12,137 --> 00:46:15,073
I don't think it's an end,
Danno.
871
00:46:15,106 --> 00:46:17,208
I think it's just the beginning.
872
00:46:17,242 --> 00:46:20,411
Thank you.
873
00:46:20,445 --> 00:46:22,513
I wouldn't be here
874
00:46:22,547 --> 00:46:27,853
If it weren't for a great singer
And songwriter
875
00:46:27,886 --> 00:46:30,088
Named johnny munroe.
876
00:46:30,121 --> 00:46:34,092
I would like to start off
With something just for him.
877
00:46:35,560 --> 00:46:39,497
[ intro plays ]
878
00:46:48,373 --> 00:46:51,342
* I look at you
879
00:46:51,376 --> 00:46:54,479
* and you look at me
880
00:46:54,512 --> 00:47:00,385
* trying not to want
What can't be *
881
00:47:00,418 --> 00:47:02,620
* you're with my friend
882
00:47:02,653 --> 00:47:05,957
* and she holds your hand
883
00:47:05,991 --> 00:47:09,560
* wasn't that supposed
To be me? *
884
00:47:09,594 --> 00:47:14,499
* oh, baby, I can't get you
885
00:47:14,532 --> 00:47:17,268
* out of my mind
886
00:47:17,302 --> 00:47:19,537
* I don't know why
887
00:47:19,570 --> 00:47:22,941
* you came into my life
888
00:47:22,974 --> 00:47:25,977
* I can't get you
889
00:47:26,011 --> 00:47:28,513
* out of my mind
890
00:47:28,546 --> 00:47:30,882
* hard as I try
891
00:47:30,916 --> 00:47:33,584
* you're there all the time
892
00:47:33,618 --> 00:47:37,022
* you never said
893
00:47:37,055 --> 00:47:40,058
* and I never asked
894
00:47:40,091 --> 00:47:44,462
* how was I to know
You weren't free? *
895
00:47:44,495 --> 00:47:48,166
* she spoke of you
896
00:47:48,199 --> 00:47:51,636
* but I never knew
897
00:47:51,669 --> 00:47:55,540
* that the other woman was me
898
00:47:55,573 --> 00:48:00,111
* oh, baby, I can't get you
899
00:48:00,145 --> 00:48:03,014
* out of my mind
900
00:48:03,048 --> 00:48:05,183
* I don't know why
901
00:48:05,216 --> 00:48:08,186
* you came into my life
902
00:48:11,422 --> 00:48:14,425
[ "Hawaii five-o" theme plays ]
65633
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.