Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,702 --> 00:00:03,804
[ british accent ]
Do you believe that christ jesus
2
00:00:03,837 --> 00:00:07,575
Brought his body out of the tomb
After the crucifixion?
3
00:00:07,608 --> 00:00:09,343
What has this got to do
With the reverend?
4
00:00:09,377 --> 00:00:10,878
He's a fake, a liar.
5
00:00:10,911 --> 00:00:13,414
Worst of all, he's a rasputin.
He mesmerizes people.
6
00:00:13,447 --> 00:00:15,083
They'll do anything for him.
7
00:00:15,116 --> 00:00:17,985
I believe in miracles!
8
00:00:18,018 --> 00:00:20,321
I believe in miracles!
9
00:00:20,354 --> 00:00:22,923
Reverend,
What seminary did you attend?
10
00:00:22,956 --> 00:00:24,392
I guess you could say
11
00:00:24,425 --> 00:00:26,994
I graduated from the university
Of the streets,
12
00:00:27,027 --> 00:00:30,564
With a master's degree in what
American's call "Hustle."
13
00:00:30,598 --> 00:00:34,335
[ "Hawaii five-o" theme plays ]
14
00:01:30,158 --> 00:01:32,760
Do you believe in miracles?
15
00:01:32,793 --> 00:01:34,228
I do!
16
00:01:34,262 --> 00:01:37,731
Do you believe that christ jesus
17
00:01:37,765 --> 00:01:42,570
Brought his body out of the tomb
After the crucifixion?
18
00:01:42,603 --> 00:01:45,406
I do.
19
00:01:45,439 --> 00:01:51,679
Do you believe
He walked upon the waters?
20
00:01:51,712 --> 00:01:54,582
I do.
21
00:01:54,615 --> 00:02:01,655
Oh, yes, I believe in miracles.
22
00:02:01,689 --> 00:02:04,124
Now, come on.
23
00:02:04,158 --> 00:02:06,093
Let me hear you say it.
24
00:02:06,126 --> 00:02:09,263
I believe in miracles!
25
00:02:09,297 --> 00:02:11,965
I believe in miracles!
26
00:02:11,999 --> 00:02:13,066
And again!
27
00:02:13,100 --> 00:02:16,003
I believe in miracles!
28
00:02:16,036 --> 00:02:17,905
Do you really believe it?!
29
00:02:17,938 --> 00:02:19,407
Yes!
30
00:02:19,440 --> 00:02:22,510
God bless you all!
31
00:02:22,543 --> 00:02:25,913
Thank you,
Sister harmony.
32
00:02:26,947 --> 00:02:29,817
[ organ plays ]
33
00:02:32,286 --> 00:02:34,822
* sowing in the morning *
34
00:02:34,855 --> 00:02:36,590
* sowing seeds of kindness *
35
00:02:36,624 --> 00:02:41,161
* sowing in the noontide
And the dewy eve *
36
00:02:41,195 --> 00:02:43,764
So that's the reverend andy,
Huh?
37
00:02:43,797 --> 00:02:44,965
The miracle man.
38
00:02:44,998 --> 00:02:46,834
Oh, he's quite a story, steve.
39
00:02:46,867 --> 00:02:50,238
Started preaching in a pub
In manchester, england.
40
00:02:50,271 --> 00:02:52,740
And now he's
An international celebrity
41
00:02:52,773 --> 00:02:56,310
And one of the most successful
Evangelists on the mainland.
42
00:02:56,344 --> 00:02:59,313
You know, it's really quite
An honor for us that he's here.
43
00:02:59,347 --> 00:03:01,382
And this is his first trip
To the islands.
44
00:03:01,415 --> 00:03:02,883
From the looks of that crowd,
45
00:03:02,916 --> 00:03:05,185
I'd say he came
To the right place.
46
00:03:05,219 --> 00:03:09,056
* ...Bringing in the sheep
47
00:03:09,089 --> 00:03:11,659
[ cheers and applause ]
48
00:03:11,692 --> 00:03:14,228
Angels! Angels!!
49
00:03:14,262 --> 00:03:17,164
That's a heavenly sound,
Sisters.
50
00:03:17,197 --> 00:03:19,367
Sister sarah!
51
00:03:19,400 --> 00:03:21,569
[ applause ]
52
00:03:26,274 --> 00:03:28,041
Sister harmony!
53
00:03:28,075 --> 00:03:32,112
[ applause ]
54
00:03:32,145 --> 00:03:34,214
Sister ruth!
55
00:03:34,248 --> 00:03:35,816
[ applause ]
56
00:03:37,217 --> 00:03:40,187
And the miracle crusade choir!
57
00:03:40,220 --> 00:03:44,592
[ cheers and applause ]
58
00:03:54,735 --> 00:03:56,637
Come hold me.
59
00:03:56,670 --> 00:04:02,410
Brothers and sisters,
Oh, come hold me.
60
00:04:02,443 --> 00:04:06,780
And let me share your light.
61
00:04:10,284 --> 00:04:13,654
[ organ plays
"Sowing in the morning" ]
62
00:04:16,056 --> 00:04:18,592
* sowing in the morning
63
00:04:18,626 --> 00:04:20,160
* sowing seeds of kindness
64
00:04:20,193 --> 00:04:21,962
I believe, brother.
I believe.
65
00:04:21,995 --> 00:04:24,998
God bless you, brother.
God bless you, brother.
66
00:04:25,032 --> 00:04:26,099
Thank you.
67
00:04:26,133 --> 00:04:27,501
* waiting for the harvest
68
00:04:27,535 --> 00:04:29,903
He's a fake and a liar!
69
00:04:29,937 --> 00:04:31,305
Don't listen to him!
70
00:04:31,339 --> 00:04:32,640
[ people screaming ]
71
00:04:32,673 --> 00:04:36,344
Tell them what happened
To my wife!
72
00:04:36,377 --> 00:04:38,679
[ screaming ]
73
00:04:38,712 --> 00:04:41,749
Make him tell you
What happened to my wife!
74
00:04:41,782 --> 00:04:44,385
He's a fake!
He's a fake!
75
00:04:44,418 --> 00:04:47,388
A phony!
A phony!
76
00:04:47,421 --> 00:04:48,822
Steve, get over...
77
00:04:48,856 --> 00:04:50,491
A phony!
78
00:04:50,524 --> 00:04:52,726
[ indistinct shouting ]
79
00:05:00,868 --> 00:05:01,535
Steve!
80
00:05:01,569 --> 00:05:04,071
-glad I caught you.
-yeah.
81
00:05:04,104 --> 00:05:05,272
That's one angry mob out there.
82
00:05:05,305 --> 00:05:06,707
So I noticed.
What is it, ed?
83
00:05:06,740 --> 00:05:08,108
You saw what happened on tv?
84
00:05:08,141 --> 00:05:09,477
Yeah, I saw it.
85
00:05:09,510 --> 00:05:10,578
So did the governor and the rest
Of the world.
86
00:05:10,611 --> 00:05:12,880
Steve, the gun wasn't loaded.
87
00:05:12,913 --> 00:05:13,681
It wasn't loaded?
88
00:05:13,714 --> 00:05:14,915
We're sure it's the right gun.
89
00:05:14,948 --> 00:05:16,350
He's got his fingerprints
All over it.
90
00:05:16,384 --> 00:05:17,685
Who else knew about this, ed?
91
00:05:17,718 --> 00:05:19,353
Just the arresting officers.
92
00:05:19,387 --> 00:05:21,154
Can we keep it that way for now?
93
00:05:21,188 --> 00:05:21,889
Sure.
94
00:05:21,922 --> 00:05:23,457
Something's not right here, ed.
95
00:05:23,491 --> 00:05:24,725
I don't know what it is.
96
00:05:24,758 --> 00:05:26,527
No matter how deranged
A man becomes,
97
00:05:26,560 --> 00:05:28,496
No matter what
His emotional state is,
98
00:05:28,529 --> 00:05:30,297
Why would he publicly threaten
To kill a man
99
00:05:30,330 --> 00:05:31,799
With an empty gun?
100
00:05:31,832 --> 00:05:32,966
Why?
101
00:05:33,000 --> 00:05:35,603
Because I had no intention
Of killing him.
102
00:05:35,636 --> 00:05:37,571
It was just a way
To get attention.
103
00:05:37,605 --> 00:05:39,072
I'd say you succeeded.
104
00:05:39,106 --> 00:05:41,809
I tried every other way,
But no one would listen to me.
105
00:05:41,842 --> 00:05:44,077
You're lucky one of the security
Men didn't shoot you.
106
00:05:44,111 --> 00:05:46,313
They had no way of knowing
Your gun was empty.
107
00:05:46,346 --> 00:05:47,715
I had to take the chance.
108
00:05:47,748 --> 00:05:49,383
It was the only way I knew
109
00:05:49,417 --> 00:05:51,719
And to prove I didn't mean
To kill him.
110
00:05:51,752 --> 00:05:53,787
Would you, the head
Of the state police force,
111
00:05:53,821 --> 00:05:55,656
Be here now
If the gun had been loaded?
112
00:05:55,689 --> 00:05:58,559
Okay, I see your point.
113
00:06:01,194 --> 00:06:03,931
You're from the san diego area,
Aren't you?
114
00:06:03,964 --> 00:06:05,298
Yes.
115
00:06:05,332 --> 00:06:09,002
What did happen to your wife?
116
00:06:12,473 --> 00:06:15,909
My marion.
117
00:06:15,943 --> 00:06:17,878
She's dead.
118
00:06:17,911 --> 00:06:23,116
She -- she came tearing down
A winding hill
119
00:06:23,150 --> 00:06:26,186
And slammed her car head-on
Into a telephone pole.
120
00:06:26,219 --> 00:06:29,222
There were no skid marks.
121
00:06:29,256 --> 00:06:31,725
She didn't even try to stop.
122
00:06:31,759 --> 00:06:34,795
Well, what does this got to do
With the reverend?
123
00:06:36,964 --> 00:06:39,667
It was because of him,
Mr. Mcgarrett.
124
00:06:39,700 --> 00:06:41,201
He's a fake, a liar.
125
00:06:41,234 --> 00:06:44,137
Worst of all, he's a rasputin.
He mesmerizes people.
126
00:06:44,171 --> 00:06:45,906
They'll do anything for him.
127
00:06:48,275 --> 00:06:51,979
No one will listen.
128
00:06:52,012 --> 00:06:54,147
No one will help me.
129
00:06:58,786 --> 00:07:01,722
Will you help me,
Mr. Mcgarrett?
130
00:07:01,755 --> 00:07:03,691
Will you be the one?
131
00:07:03,724 --> 00:07:05,993
Yeah. Yeah,
I'll help you -- maybe.
132
00:07:06,026 --> 00:07:09,930
If you start at the beginning
And never lie to me.
133
00:07:13,300 --> 00:07:18,005
Marion and I, we missed out
On a lot of things.
134
00:07:18,038 --> 00:07:21,141
We couldn't have children.
She blamed herself.
135
00:07:21,174 --> 00:07:25,679
When the reverend andy
First came to san diego,
136
00:07:25,713 --> 00:07:27,681
She went to the service.
137
00:07:27,715 --> 00:07:31,785
He said, "If you believe,
Miracles can happen."
138
00:07:31,819 --> 00:07:34,087
She wanted one bad.
139
00:07:34,121 --> 00:07:37,390
You obviously didn't share your
Wife's faith in this man, huh?
140
00:07:37,424 --> 00:07:39,527
At first, I tried.
141
00:07:39,560 --> 00:07:43,130
But, anyway,
She joined his church.
142
00:07:43,163 --> 00:07:46,433
"Tabernacle of miracles,"
He called it.
143
00:07:46,466 --> 00:07:49,870
She was obsessed with the idea
144
00:07:49,903 --> 00:07:52,139
That a miracle
Was going to happen.
145
00:07:52,172 --> 00:07:55,008
When the crusade came to town
Again six months ago,
146
00:07:55,042 --> 00:07:56,209
I lost her.
147
00:07:56,243 --> 00:07:59,813
She spent all her time
With those people.
148
00:07:59,847 --> 00:08:04,217
Finally, she said she was
Leaving me to follow him.
149
00:08:04,251 --> 00:08:08,221
She even gave him
All of our savings, $12,000.
150
00:08:08,255 --> 00:08:13,126
The night she went to be with
Him was the night she died.
151
00:08:13,160 --> 00:08:16,396
Did you tell all this
To the san diego police?
152
00:08:16,429 --> 00:08:18,732
I tried. [ sighs ]
153
00:08:18,766 --> 00:08:21,001
They wouldn't listen to me.
154
00:08:21,034 --> 00:08:23,470
How do you know that
She gave him the $12,000?
155
00:08:23,503 --> 00:08:26,707
The savings and loan showed me
The canceled cashier's check
156
00:08:26,740 --> 00:08:28,475
Made out to the miracle crusade.
157
00:08:28,508 --> 00:08:33,313
Do you believe me,
Mr. Mcgarrett?
158
00:08:33,346 --> 00:08:35,015
[ sighs ]
159
00:08:35,048 --> 00:08:37,885
At this point,
I don't know what to believe.
160
00:08:37,918 --> 00:08:40,020
Will you at least
Check out my story?
161
00:08:40,053 --> 00:08:43,056
Yeah. [ scoffs ]
That you can bet on.
162
00:08:47,127 --> 00:08:50,864
But we all saw it on tv.
It's an open-and-shut case.
163
00:08:50,898 --> 00:08:54,034
But it isn't, danno.
That gun wasn't loaded.
164
00:08:54,067 --> 00:08:56,103
Then that guy nelson
Has to be crazy.
165
00:08:56,136 --> 00:08:58,271
He could have gotten
His head blown off.
166
00:08:58,305 --> 00:09:00,507
See somebody coming at you
With a gun,
167
00:09:00,540 --> 00:09:02,042
You got to figure it's loaded.
168
00:09:02,075 --> 00:09:05,278
My sentiments exactly,
Until I heard nelson's story.
169
00:09:05,312 --> 00:09:08,215
Now, why would a man
Do such a reckless thing
170
00:09:08,248 --> 00:09:11,585
Like pulling an empty gun
Unless his story is true?
171
00:09:11,619 --> 00:09:14,221
It still sounds crazy.
172
00:09:14,254 --> 00:09:15,989
Anyway, what's next?
173
00:09:16,023 --> 00:09:18,225
We're gonna check his story,
Quietly, danno.
174
00:09:18,258 --> 00:09:21,461
Duke, see what you can dig up
On our friend the reverend andy
175
00:09:21,494 --> 00:09:22,663
And his miracle crusade.
176
00:09:22,696 --> 00:09:23,897
I'll get right on it.
177
00:09:23,931 --> 00:09:26,166
Mr. Mcgarrett,
The governor on line 5.
178
00:09:26,199 --> 00:09:29,036
Oh, thank you, luana.
179
00:09:29,069 --> 00:09:30,503
Yes, governor?
180
00:09:30,537 --> 00:09:31,905
How's it coming, steve?
181
00:09:31,939 --> 00:09:33,674
I talked to nelson.
He tells quite a story.
182
00:09:33,707 --> 00:09:35,142
Don't they all?
183
00:09:35,175 --> 00:09:38,612
Listen, I'm...
Well, I'm really very concerned
184
00:09:38,646 --> 00:09:41,481
That this be handled
Very judiciously,
185
00:09:41,514 --> 00:09:43,283
If you know what I mean.
186
00:09:43,316 --> 00:09:44,517
Governor, may I tell you
187
00:09:44,551 --> 00:09:46,219
That nelson made
Some allegations
188
00:09:46,253 --> 00:09:48,956
About the reverend that aren't
Exactly flattering.
189
00:09:48,989 --> 00:09:50,523
I'll have to check them out.
190
00:09:50,557 --> 00:09:52,359
Oh, now, wait a minute, steve.
191
00:09:52,392 --> 00:09:53,861
Sir, if I may interrupt,
192
00:09:53,894 --> 00:09:56,930
You know and I know
That the constitution says
193
00:09:56,964 --> 00:09:58,966
Nelson is entitled
To the same protection
194
00:09:58,999 --> 00:10:01,034
And due process of law
As the reverend is.
195
00:10:01,068 --> 00:10:03,637
Now, as long as you keep me
In this job,
196
00:10:03,671 --> 00:10:05,939
I'll have to run it
As I see fit, sir.
197
00:10:05,973 --> 00:10:07,741
Well, you're right, of course,
198
00:10:07,775 --> 00:10:10,077
But it's just that
We all saw it on tv.
199
00:10:10,110 --> 00:10:14,214
But we both know that things are
Not always as they appear to be.
200
00:10:14,247 --> 00:10:15,849
Okay, steve.
201
00:10:15,883 --> 00:10:18,251
I know you'll do it
Your way anyway.
202
00:10:18,285 --> 00:10:19,552
You have my blessings.
203
00:10:19,586 --> 00:10:20,487
Thank you, sir.
204
00:10:20,520 --> 00:10:21,922
By the way,
205
00:10:21,955 --> 00:10:24,191
I got a call from reverend
Andy's business manager,
206
00:10:24,224 --> 00:10:25,625
Oscar ross.
207
00:10:25,659 --> 00:10:27,527
The reverend
Would feel a lot better
208
00:10:27,560 --> 00:10:28,561
If he had a few more
209
00:10:28,595 --> 00:10:29,963
Policemen at his services
210
00:10:29,997 --> 00:10:32,800
For the rest of his stay
In the islands, okay?
211
00:10:32,833 --> 00:10:35,202
Very well, governor,
We'll take care of that.
212
00:10:36,937 --> 00:10:39,873
The reverend wants to see
Some cops.
213
00:10:39,907 --> 00:10:42,409
What do you say
We'll give him a look
214
00:10:42,442 --> 00:10:44,011
At two of honolulu's finest?
215
00:10:44,044 --> 00:10:46,346
Quite right, steve.
Quite right.
216
00:10:46,379 --> 00:10:47,981
[ organ plays ]
217
00:10:48,015 --> 00:10:53,186
* what a friend we have
In jesus *
218
00:10:53,220 --> 00:10:57,891
* all our sins
And griefs to bear *
219
00:10:57,925 --> 00:11:02,062
* what a privilege to carry
220
00:11:02,095 --> 00:11:05,966
* everything to god in prayer
221
00:11:05,999 --> 00:11:08,168
Is this a religious service
Or a stage show?
222
00:11:08,201 --> 00:11:10,337
I think it's a little
Of both, danno.
223
00:11:10,370 --> 00:11:12,605
Sad but true.
224
00:11:12,639 --> 00:11:14,107
Oscar ross.
225
00:11:14,141 --> 00:11:15,475
I'm reverend andy's
Business manager.
226
00:11:15,508 --> 00:11:17,310
Mcgarrett, hawaii five-o.
My associate, dan williams.
227
00:11:17,344 --> 00:11:18,211
How do you do?
228
00:11:18,245 --> 00:11:20,447
We have a few questions
For the reverend
229
00:11:20,480 --> 00:11:21,481
If it's convenient.
230
00:11:21,514 --> 00:11:22,682
Certainly.
231
00:11:22,716 --> 00:11:24,151
Let's wait for him
In his quiet room.
232
00:11:24,184 --> 00:11:25,185
Thank you.
233
00:11:25,218 --> 00:11:27,354
Danno, nose around here,
See what you can pick up.
234
00:11:27,387 --> 00:11:30,123
I especially want to know
If anyone knew marion nelson.
235
00:11:30,157 --> 00:11:31,358
Right.
236
00:11:35,562 --> 00:11:36,897
Sit down, mr. Mcgarrett.
237
00:11:36,930 --> 00:11:39,366
Reverend andy will be with us
In a moment.
238
00:11:39,399 --> 00:11:40,901
Thank you.
239
00:11:44,404 --> 00:11:47,741
What kind of questions did you
Have for reverend andy?
240
00:11:47,775 --> 00:11:50,510
Oh, just routine,
Part of the investigation.
241
00:11:50,543 --> 00:11:52,112
What is there to investigate?
242
00:11:52,145 --> 00:11:54,581
The man tried to kill
Reverend andy.
243
00:11:54,614 --> 00:11:56,083
Millions of people saw him.
244
00:11:56,116 --> 00:11:59,619
Well, it's not quite
That simple.
245
00:11:59,652 --> 00:12:02,923
I don't understand.
246
00:12:02,956 --> 00:12:06,226
Why don't we just wait
For the reverend?
247
00:12:08,528 --> 00:12:10,730
Sisters? Sisters.
248
00:12:10,764 --> 00:12:11,932
Excuse me.
249
00:12:11,965 --> 00:12:13,834
I'd like to ask you
A few questions.
250
00:12:13,867 --> 00:12:16,203
[ sighs ]
251
00:12:16,236 --> 00:12:18,605
Reverend andy,
This is mr. Mcgarrett.
252
00:12:18,638 --> 00:12:20,440
Reverend.
253
00:12:20,473 --> 00:12:22,009
Mr. Mcgarrett.
254
00:12:22,042 --> 00:12:25,178
Mr. Mcgarrett is a policeman.
He has some questions.
255
00:12:25,212 --> 00:12:27,614
[ british accent ]
Here you are, reverend.
256
00:12:27,647 --> 00:12:29,016
Drink it all up this time.
257
00:12:29,049 --> 00:12:32,319
Mr. Mcgarrett, sister harmony.
258
00:12:32,352 --> 00:12:33,520
Sister.
259
00:12:33,553 --> 00:12:36,356
She has, as you can see,
A strong maternal instinct.
260
00:12:36,389 --> 00:12:37,690
Protein drink.
261
00:12:37,724 --> 00:12:41,728
With lots of your smashing
Pineapple juice in it.
262
00:12:41,761 --> 00:12:45,598
You'd like some explanation
Of that poor soul's wanton act?
263
00:12:45,632 --> 00:12:46,967
So would I.
264
00:12:47,000 --> 00:12:48,902
Thank you, sister.
265
00:12:48,936 --> 00:12:50,770
How can I be of help?
266
00:12:50,804 --> 00:12:54,741
Did you know his wife --
Marion nelson?
267
00:12:54,774 --> 00:12:55,943
I knew of her.
268
00:12:55,976 --> 00:12:57,945
I heard of
Her unfortunate accident,
269
00:12:57,978 --> 00:13:00,480
But I never had the pleasure
Of meeting her.
270
00:13:00,513 --> 00:13:03,416
But I understand
She had joined our church.
271
00:13:03,450 --> 00:13:06,987
Mr. Nelson said she went
To see you that last night.
272
00:13:07,020 --> 00:13:09,656
[ chuckles ]
I wish she had.
273
00:13:09,689 --> 00:13:12,059
She might still be with us.
274
00:13:12,092 --> 00:13:13,994
I don't suppose
You know anything
275
00:13:14,027 --> 00:13:15,328
About the large contributions
276
00:13:15,362 --> 00:13:17,364
She made to
Your miracle crusade.
277
00:13:17,397 --> 00:13:19,132
Brother oscar?
278
00:13:19,166 --> 00:13:21,835
We're blessed with
A great many contributions.
279
00:13:21,869 --> 00:13:24,637
But probably not
Too many cashier's checks
280
00:13:24,671 --> 00:13:26,673
For $12,000, huh?
281
00:13:26,706 --> 00:13:28,876
I'll find out.
282
00:13:28,909 --> 00:13:31,044
Even if she had given
The contribution,
283
00:13:31,078 --> 00:13:32,312
What has that to do
284
00:13:32,345 --> 00:13:34,081
With nelson's attack
On reverend andy?
285
00:13:34,114 --> 00:13:36,349
I don't know, mr. Ross.
I don't know.
286
00:13:36,383 --> 00:13:38,718
That's what I'm trying
To find out.
287
00:13:38,751 --> 00:13:41,821
Just one more question,
Reverend.
288
00:13:41,855 --> 00:13:44,257
What seminary did you attend?
289
00:13:44,291 --> 00:13:48,095
Mr. Mcgarrett,
Let me save you some trouble.
290
00:13:48,128 --> 00:13:51,431
My calling came
When I was in jail.
291
00:13:52,365 --> 00:13:56,937
I was born andrew norwood
Outside manchester in england.
292
00:13:56,970 --> 00:13:59,339
I guess you could say
I graduated
293
00:13:59,372 --> 00:14:01,808
From the university
Of the streets,
294
00:14:01,841 --> 00:14:05,712
With a master's degree in
What american's call "Hustle."
295
00:14:05,745 --> 00:14:10,750
I was in and out of jails
From the time that I was 14.
296
00:14:10,783 --> 00:14:15,755
Then one night, I was stabbed
In a prison brawl.
297
00:14:15,788 --> 00:14:18,125
The wound was severe.
298
00:14:18,158 --> 00:14:22,129
I barely made it back
To my cell.
299
00:14:22,162 --> 00:14:26,566
I prayed to god
That I might live.
300
00:14:26,599 --> 00:14:28,768
I prayed hard.
301
00:14:28,801 --> 00:14:31,972
And I believed.
302
00:14:32,005 --> 00:14:33,941
In my mind,
303
00:14:33,974 --> 00:14:39,279
I pictured
My body perfect again.
304
00:14:40,313 --> 00:14:44,884
And the next morning,
When I woke up,
305
00:14:44,918 --> 00:14:48,288
There wasn't a mark on me.
306
00:14:50,090 --> 00:14:52,292
It was a miracle.
307
00:14:52,325 --> 00:14:54,394
The holes were still
In my shirt.
308
00:14:54,427 --> 00:14:58,231
The dried blood
Was on the sheets.
309
00:14:58,265 --> 00:15:03,203
From that day on,
I dedicated myself to god
310
00:15:03,236 --> 00:15:04,837
And to teaching others
311
00:15:04,871 --> 00:15:07,407
That miracles can happen
To them, too.
312
00:15:07,440 --> 00:15:13,113
And that includes you,
Brother mcgarrett.
313
00:15:13,146 --> 00:15:15,082
Thank you, reverend.
Thank you.
314
00:15:15,115 --> 00:15:16,849
I do believe in miracles.
315
00:15:16,883 --> 00:15:18,986
I saw one happen today.
316
00:15:19,019 --> 00:15:21,154
It was a miracle that jim nelson
Didn't shoot you
317
00:15:21,188 --> 00:15:22,455
When he had the chance.
318
00:15:23,957 --> 00:15:27,694
Good day, gentlemen.
I'll be in touch.
319
00:15:27,727 --> 00:15:29,396
Are you sure you've never heard
Of marion nelson?
320
00:15:29,429 --> 00:15:32,365
Well -- hold on.
San diego.
321
00:15:32,399 --> 00:15:35,368
She was the lady who died
In that accident.
322
00:15:35,402 --> 00:15:37,037
Then you did know her.
323
00:15:37,070 --> 00:15:40,207
Oh, reverend andy sent me
To the hospital
324
00:15:40,240 --> 00:15:41,874
With flowers for her.
325
00:15:41,908 --> 00:15:43,643
Poor thing.
326
00:15:43,676 --> 00:15:45,612
She didn't last long enough
To see them.
327
00:15:45,645 --> 00:15:47,880
Are you saying the reverend andy
Knew her?
328
00:15:47,914 --> 00:15:49,149
No, as I understand it,
329
00:15:49,182 --> 00:15:51,184
She'd only just joined
The church
330
00:15:51,218 --> 00:15:52,619
When the accident happened.
331
00:15:52,652 --> 00:15:55,888
Did he have
A special interest in her?
332
00:15:55,922 --> 00:15:57,090
I mean --
333
00:15:57,124 --> 00:15:58,325
I know what you mean.
334
00:15:58,358 --> 00:16:01,794
There's no room
In reverend andy's life
335
00:16:01,828 --> 00:16:05,732
For anything but god
And spreading his word.
336
00:16:05,765 --> 00:16:07,534
Sister harmony,
I'm a little bit fuzzy
337
00:16:07,567 --> 00:16:09,236
On how the miracle crusade
Operates.
338
00:16:09,269 --> 00:16:11,271
What do they do with
All that money they take?
339
00:16:11,304 --> 00:16:13,106
Hold it there, brother.
340
00:16:13,140 --> 00:16:16,176
Your copper's mind
Is working overtime.
341
00:16:16,209 --> 00:16:20,147
Reverend andy is truly the man
He says he is.
342
00:16:20,180 --> 00:16:21,581
You're looking at one of
343
00:16:21,614 --> 00:16:24,017
Reverend andy's miracles
Right now.
344
00:16:24,051 --> 00:16:25,285
You?
How do you mean?
345
00:16:25,318 --> 00:16:28,588
I was on the game in london.
346
00:16:28,621 --> 00:16:31,258
25 going on dead.
347
00:16:31,291 --> 00:16:32,625
What's "On the game"?
348
00:16:32,659 --> 00:16:33,860
A streetwalker.
349
00:16:33,893 --> 00:16:37,597
I was working reverend andy's
Miracle crusade
350
00:16:37,630 --> 00:16:39,399
At the royal albert hall.
351
00:16:39,432 --> 00:16:43,036
He picked me out of the crowd.
352
00:16:43,070 --> 00:16:46,005
He saved my soul.
353
00:16:46,039 --> 00:16:49,509
Sister harmony,
There are some things
354
00:16:49,542 --> 00:16:50,910
That the reverend andy preaches
355
00:16:50,943 --> 00:16:54,081
That some people just might find
A little hard to believe.
356
00:16:54,114 --> 00:16:55,315
Oh?
357
00:16:55,348 --> 00:16:57,217
There was another man who said
358
00:16:57,250 --> 00:16:59,852
Some things
That were hard to believe.
359
00:16:59,886 --> 00:17:02,722
That was 2,000 years ago.
360
00:17:04,724 --> 00:17:07,660
Good night, mr. Williams.
361
00:17:07,694 --> 00:17:10,330
Good night.
362
00:17:12,899 --> 00:17:16,703
Thank you, governor,
But no apology is necessary.
363
00:17:16,736 --> 00:17:20,773
Indeed, the poor man wasn't even
From your beautiful state.
364
00:17:20,807 --> 00:17:23,376
Well, that's very gracious
Of you, reverend.
365
00:17:23,410 --> 00:17:26,213
Did christ forsake his
Executioners, the romans?
366
00:17:26,246 --> 00:17:27,447
Of course he didn't.
367
00:17:27,480 --> 00:17:29,749
He sent his apostles
Amongst them,
368
00:17:29,782 --> 00:17:31,050
Spreading the word.
369
00:17:31,084 --> 00:17:33,220
Any many were converted!
370
00:17:33,253 --> 00:17:34,887
Well, the miracle crusade
371
00:17:34,921 --> 00:17:38,525
Is welcome to come back
To the islands any time.
372
00:17:38,558 --> 00:17:43,563
And thank you, too, for your
Thoughtful remembrance.
373
00:17:43,596 --> 00:17:46,366
It will serve
As your calling card
374
00:17:46,399 --> 00:17:48,501
Wherever god's work takes me.
375
00:17:48,535 --> 00:17:51,070
Reverend, if there's anything
At all I can do
376
00:17:51,104 --> 00:17:53,005
To make your stay
More enjoyable,
377
00:17:53,039 --> 00:17:54,474
Don't hesitate to call.
378
00:17:55,975 --> 00:17:59,779
Governor, there is one thing
You might do for us.
379
00:17:59,812 --> 00:18:01,314
Well, name it.
380
00:18:01,348 --> 00:18:02,949
If I can be of help,
I certainly will.
381
00:18:02,982 --> 00:18:05,985
This police officer, mcgarrett,
382
00:18:06,018 --> 00:18:07,354
Yes, he asked some questions
383
00:18:07,387 --> 00:18:09,722
That the reverend found
Most unsettling.
384
00:18:09,756 --> 00:18:12,492
That's his job.
385
00:18:12,525 --> 00:18:17,330
Yes, I know he's just doing
What he thinks is his job.
386
00:18:17,364 --> 00:18:20,733
I wonder if you couldn't
Speak to him.
387
00:18:20,767 --> 00:18:25,372
Perhaps you could ask him
To be a little more tactful.
388
00:18:27,340 --> 00:18:28,841
Steve, everyone around there
389
00:18:28,875 --> 00:18:31,244
Seems to be a walking
Testimonial for the reverend.
390
00:18:31,278 --> 00:18:32,945
But none of them knew
Marion nelson.
391
00:18:32,979 --> 00:18:35,782
I have a hunch that to
Understand what happened here,
392
00:18:35,815 --> 00:18:38,485
We've got to know what happened
To marion nelson.
393
00:18:38,518 --> 00:18:39,952
I'll call san diego police
In the morning.
394
00:18:39,986 --> 00:18:42,389
No, that's not good enough,
Not this time, danno.
395
00:18:42,422 --> 00:18:44,924
There's a red-eye flight
To the mainland at midnight.
396
00:18:44,957 --> 00:18:46,326
[ briefcase closes, locks ]
397
00:18:46,359 --> 00:18:48,528
Duke, how would you like to see
398
00:18:48,561 --> 00:18:49,996
The san diego chargers
On sunday?
399
00:18:50,029 --> 00:18:52,064
I always want to travel.
400
00:18:52,098 --> 00:18:53,833
And easy on the expense account.
401
00:19:05,845 --> 00:19:08,948
I see.
402
00:19:08,981 --> 00:19:11,083
Mm-hmm.
403
00:19:11,117 --> 00:19:14,454
Were there any witnesses
To the stabbing?
404
00:19:16,022 --> 00:19:18,258
Thank you, sir.
405
00:19:24,531 --> 00:19:25,765
-chief?
-yeah, danno.
406
00:19:25,798 --> 00:19:27,900
I just talked to the governor
Of wormwood scrubs.
407
00:19:27,934 --> 00:19:30,503
That's the name of the prison
Where reverend andy did time.
408
00:19:30,537 --> 00:19:32,639
There was a brawl.
Two men were stabbed to death.
409
00:19:32,672 --> 00:19:34,874
The guard saw someone helping
Andy to his cell.
410
00:19:34,907 --> 00:19:36,108
He was holding his abdomen.
411
00:19:36,142 --> 00:19:37,844
Did the prison doctor
Examine him?
412
00:19:37,877 --> 00:19:40,913
Not until next morning when
The incident was investigated.
413
00:19:40,947 --> 00:19:43,483
I see. So no one actually
Saw the wound.
414
00:19:43,516 --> 00:19:45,652
They just saw him
Holding his abdomen.
415
00:19:45,685 --> 00:19:46,286
Right.
416
00:19:46,319 --> 00:19:48,255
Was the warden aware
417
00:19:48,288 --> 00:19:51,891
Of andrew norwood's
Miraculous healing?
418
00:19:51,924 --> 00:19:54,994
Yes, but he didn't want
To comment.
419
00:19:55,027 --> 00:19:57,196
[ british accent ] English
Reticence, I should imagine.
420
00:19:57,230 --> 00:19:58,398
Yeah.
421
00:19:58,431 --> 00:20:00,467
We can't treat this
Too lightly, danno.
422
00:20:00,500 --> 00:20:02,001
Miracle or no miracle,
423
00:20:02,034 --> 00:20:04,136
Evangelical religion
Is a tradition in this country,
424
00:20:04,170 --> 00:20:06,839
And so is suspecting every
Preacher of being a phony
425
00:20:06,873 --> 00:20:09,008
As soon as he takes up
A collection.
426
00:20:09,041 --> 00:20:10,810
I suppose men like reverend andy
427
00:20:10,843 --> 00:20:13,212
Are a lot of good
To some people.
428
00:20:13,246 --> 00:20:14,447
Probably.
429
00:20:14,481 --> 00:20:17,284
I guess they offer some kind
Of hope and insight
430
00:20:17,317 --> 00:20:20,219
That certain people need
And can't find elsewhere.
431
00:20:20,253 --> 00:20:22,655
It's a delicate situation,
Danno.
432
00:20:22,689 --> 00:20:25,658
We could act with the best
Of intentions
433
00:20:25,692 --> 00:20:27,994
And end up doing a lot of harm.
434
00:20:28,027 --> 00:20:29,662
I'd like to get some idea
435
00:20:29,696 --> 00:20:33,366
Of how these religious crusades
Handle their money.
436
00:20:33,400 --> 00:20:34,801
Why don't you have a chat
437
00:20:34,834 --> 00:20:37,337
With the state corporation
Commission.
438
00:20:37,370 --> 00:20:39,472
I'll take them to lunch.
439
00:20:45,612 --> 00:20:48,448
I wasn't a disciple
Of reverend andy's,
440
00:20:48,481 --> 00:20:52,018
But I could certainly understand
Marion's desperation.
441
00:20:52,051 --> 00:20:56,022
She felt like she was dying
A slow death of mediocrity.
442
00:20:56,055 --> 00:20:57,657
She wanted more out of life.
443
00:20:57,690 --> 00:20:58,658
Much more.
444
00:20:58,691 --> 00:21:00,793
And reverend andy
Was selling hope.
445
00:21:00,827 --> 00:21:04,497
Did you see much of marion
Before the accident?
446
00:21:04,531 --> 00:21:07,066
Well, we were neighbors.
You know how it is.
447
00:21:07,099 --> 00:21:10,036
But she came over to say goodbye
That very night.
448
00:21:10,069 --> 00:21:11,971
She must have been
One of the last people
449
00:21:12,004 --> 00:21:13,039
To see marion nelson alive.
450
00:21:13,072 --> 00:21:14,541
Well, according to her,
451
00:21:14,574 --> 00:21:16,709
Marion was determined to see
Reverend andy personally.
452
00:21:16,743 --> 00:21:18,578
She was going
To his dressing room,
453
00:21:18,611 --> 00:21:20,813
Following him to his hotel,
Whatever it took.
454
00:21:20,847 --> 00:21:22,849
Did she tell all this
To the san diego police?
455
00:21:22,882 --> 00:21:25,318
Yes, but they didn't think
Anything of it.
456
00:21:25,352 --> 00:21:27,520
A lot of women try to see
Reverend andy.
457
00:21:27,554 --> 00:21:29,889
What about the police report?
458
00:21:29,922 --> 00:21:33,593
One thing seems strange --
The location of the accident.
459
00:21:33,626 --> 00:21:35,628
The place where the services
Were held
460
00:21:35,662 --> 00:21:37,664
And the hotel
Where the reverend stayed
461
00:21:37,697 --> 00:21:38,998
Were both near balboa park.
462
00:21:39,031 --> 00:21:40,867
The accident happened
In la jolla.
463
00:21:40,900 --> 00:21:41,868
La jolla?
464
00:21:41,901 --> 00:21:43,870
That's about 10 miles north
Of there.
465
00:21:43,903 --> 00:21:46,939
What about his personal life?
Anything there?
466
00:21:46,973 --> 00:21:48,040
Not even a rumor.
467
00:21:48,074 --> 00:21:49,241
Okay, I'll pass this on.
468
00:21:49,275 --> 00:21:50,543
Meanwhile, steve wants you
469
00:21:50,577 --> 00:21:52,311
To get on the next plane
To phoenix.
470
00:21:52,345 --> 00:21:55,181
The reverend andy's supposed
To be building a tabernacle
471
00:21:55,214 --> 00:21:56,683
In a town called joshua city.
472
00:21:56,716 --> 00:21:58,718
Get over there and see how
All those big donations
473
00:21:58,751 --> 00:21:59,986
Are really being spent.
474
00:22:00,019 --> 00:22:02,789
I'm on my way.
475
00:22:16,536 --> 00:22:18,371
Thank you, sir.
476
00:22:18,405 --> 00:22:21,140
Isn't it about time
For your annual checkup?
477
00:22:21,173 --> 00:22:23,209
Thank you for your concern,
478
00:22:23,242 --> 00:22:25,144
But I'll be fine, sister.
479
00:22:25,177 --> 00:22:26,779
A few hours at the retreat
480
00:22:26,813 --> 00:22:29,782
Will rejuvenate me faster
Than any doctor.
481
00:22:29,816 --> 00:22:32,452
You really oughtn't
To work so hard.
482
00:22:32,485 --> 00:22:36,055
When I see those people's
Faces change
483
00:22:36,088 --> 00:22:39,592
As they come to understand
What I've been saying,
484
00:22:39,626 --> 00:22:42,929
I feel so fulfilled.
485
00:22:42,962 --> 00:22:45,097
It isn't work.
486
00:22:45,131 --> 00:22:46,633
It's joy, sister.
487
00:22:46,666 --> 00:22:49,469
Praise be, reverend.
488
00:22:49,502 --> 00:22:51,938
Bless you, sister harmony.
489
00:23:04,484 --> 00:23:06,152
Sister harmony?
490
00:23:06,185 --> 00:23:07,086
Mm!
491
00:23:10,122 --> 00:23:11,924
If you're looking
For the reverend andy,
492
00:23:11,958 --> 00:23:13,392
I'm afraid you just missed him.
493
00:23:13,426 --> 00:23:15,127
Oh?
Where can I find him?
494
00:23:15,161 --> 00:23:16,295
You can't.
495
00:23:16,328 --> 00:23:20,500
He's gone to his retreat to pray
And cleanse his thoughts.
496
00:23:20,533 --> 00:23:21,501
Oh, I see.
497
00:23:21,534 --> 00:23:23,970
Now, where would
This retreat be?
498
00:23:24,003 --> 00:23:27,607
I'm sorry, I can't give you
That information.
499
00:23:27,640 --> 00:23:30,543
One of my men has uncovered
Some new information
500
00:23:30,577 --> 00:23:32,845
Regarding the death
Of marion nelson.
501
00:23:32,879 --> 00:23:35,882
I just wanted to ask
The reverend a few questions.
502
00:23:35,915 --> 00:23:40,052
If you wanted to donate
A million dollars,
503
00:23:40,086 --> 00:23:43,122
I couldn't give you the location
Of that retreat.
504
00:23:43,155 --> 00:23:45,091
You have to understand,
505
00:23:45,124 --> 00:23:49,095
The reverend has almost no time
To himself.
506
00:23:49,128 --> 00:23:52,465
The retreats are his only chance
Of being alone.
507
00:23:52,499 --> 00:23:54,467
Retreats?
You mean he has a retreat
508
00:23:54,501 --> 00:23:56,536
In every city
Where the crusade goes?
509
00:23:58,070 --> 00:24:00,540
How many people
Know their locations?
510
00:24:00,573 --> 00:24:03,810
I can't tell you that, either.
511
00:24:03,843 --> 00:24:07,113
Please, don't be defensive.
I'm only after the truth.
512
00:24:07,146 --> 00:24:08,681
Which is the cornerstone
513
00:24:08,715 --> 00:24:11,183
Of the reverend's life
And his work.
514
00:24:11,217 --> 00:24:14,320
I know that many people
Find comfort in his words.
515
00:24:14,353 --> 00:24:17,724
It's not my intention to tell
Anyone how to worship.
516
00:24:17,757 --> 00:24:20,827
God knows wars have been fought
Over that issue.
517
00:24:20,860 --> 00:24:24,130
I have no desire to start one
With you.
518
00:24:25,765 --> 00:24:30,603
You're not at all like
Most of the coppers I've met.
519
00:24:30,637 --> 00:24:33,706
Thank you.
I'll take that as a compliment.
520
00:24:33,740 --> 00:24:36,242
It was meant to be.
521
00:24:36,275 --> 00:24:37,710
I'm sorry.
522
00:24:37,744 --> 00:24:40,947
I really can't tell you
Where the retreat is.
523
00:24:40,980 --> 00:24:44,717
All right.
I understand.
524
00:24:44,751 --> 00:24:46,719
I'd appreciate it
If you'd ask the reverend
525
00:24:46,753 --> 00:24:48,521
To contact me
As soon as he returns.
526
00:24:48,555 --> 00:24:50,990
Thank you for your time, sister.
527
00:24:56,663 --> 00:24:58,998
[ engine turns over ]
528
00:25:13,345 --> 00:25:14,614
Central, this is mcgarrett.
529
00:25:14,647 --> 00:25:16,683
Give me a patch
To dan williams, please.
530
00:25:16,716 --> 00:25:17,684
Hold, please.
531
00:25:17,717 --> 00:25:19,385
Yeah, I'll hang on.
532
00:25:19,418 --> 00:25:20,987
Yeah, steve?
533
00:25:21,020 --> 00:25:24,557
Danno, I want you to organize
An hpd plainclothes team
534
00:25:24,591 --> 00:25:27,326
To follow reverend andy
Wherever he goes,
535
00:25:27,359 --> 00:25:28,561
Around the clock.
536
00:25:28,595 --> 00:25:30,062
Sure, steve.
What are we looking for?
537
00:25:30,096 --> 00:25:33,265
Apparently, he has
A private retreat someplace,
538
00:25:33,299 --> 00:25:37,369
A hideaway where he goes to pray
And cleanse his thoughts.
539
00:25:37,403 --> 00:25:39,238
I want to know where it is.
540
00:25:39,271 --> 00:25:40,506
You sound a bit skeptical.
541
00:25:40,539 --> 00:25:42,274
Do I?
542
00:25:42,308 --> 00:25:43,676
Don't you think he prays?
543
00:25:43,710 --> 00:25:45,612
Do you?
544
00:25:45,645 --> 00:25:47,146
I haven't the foggiest.
545
00:25:47,179 --> 00:25:48,547
I'm sorry to bother you,
546
00:25:48,581 --> 00:25:50,883
But that cop mcgarrett
Was here again.
547
00:25:50,917 --> 00:25:53,853
I think I will be glad
To get off this rock.
548
00:25:53,886 --> 00:25:56,923
He's getting rather irksome.
What did he want?
549
00:25:56,956 --> 00:25:58,858
He was talking
To sister harmony.
550
00:25:58,891 --> 00:26:00,893
It seems he found out
Something new
551
00:26:00,927 --> 00:26:02,829
About marion nelson
In san diego.
552
00:26:02,862 --> 00:26:05,364
What?
What could it possibly be?
553
00:26:05,397 --> 00:26:09,068
I don't know,
But I don't like any of this.
554
00:26:09,101 --> 00:26:12,571
Maybe there's something
We can do about it.
555
00:26:12,605 --> 00:26:16,676
Oscar, I'm gonna need your help.
556
00:26:27,219 --> 00:26:30,690
Central to mcgarrett.
Danny williams calling.
557
00:26:30,723 --> 00:26:32,825
Yeah, danno, go ahead.
558
00:26:32,859 --> 00:26:34,894
Steve, where are you?
559
00:26:34,927 --> 00:26:38,698
On kapiolani,
Heading for the office. Why?
560
00:26:38,731 --> 00:26:41,968
Better swing by hpd.
Something going on there.
561
00:26:42,001 --> 00:26:45,037
Something you ought to see.
562
00:26:45,071 --> 00:26:47,339
Got it.
563
00:26:47,373 --> 00:26:50,209
[ applause ]
564
00:26:53,746 --> 00:26:59,385
Jesus teaches us to turn
The other cheek.
565
00:26:59,418 --> 00:27:00,753
Amen.
566
00:27:00,787 --> 00:27:03,923
For a moment, the weakness,
567
00:27:03,956 --> 00:27:06,793
The humanness in me,
568
00:27:06,826 --> 00:27:08,961
Made me forget his teachings.
569
00:27:08,995 --> 00:27:15,601
And today, when I was alone
With him in prayer...
570
00:27:15,634 --> 00:27:20,439
I saw jim nelson in jail.
571
00:27:20,472 --> 00:27:24,977
And I was reminded
Of my own sufferings.
572
00:27:25,011 --> 00:27:29,248
I knew in that moment
That I was wrong
573
00:27:29,281 --> 00:27:32,852
To be the instrument
Of jim nelson's suffering.
574
00:27:32,885 --> 00:27:39,225
I have decided not to press
Charges of any kind
575
00:27:39,258 --> 00:27:41,527
Against jim nelson.
576
00:27:41,560 --> 00:27:43,029
[ applause ]
577
00:27:43,062 --> 00:27:45,698
[ camera shutter clicks ]
578
00:27:48,134 --> 00:27:51,370
There's no way
That any one of us
579
00:27:51,403 --> 00:27:56,275
Can make up to jim for the loss
Of his beloved wife.
580
00:27:56,308 --> 00:28:01,147
But the miracle crusade
Wants to help anyone in pain.
581
00:28:01,180 --> 00:28:04,851
Jim nelson's wife, marion,
582
00:28:04,884 --> 00:28:08,888
Believed so much in the crusade
583
00:28:08,921 --> 00:28:13,325
That she donated $12,000.
584
00:28:13,359 --> 00:28:16,462
[ applause ]
585
00:28:16,495 --> 00:28:20,099
Well, I'm going to repay
That faith
586
00:28:20,132 --> 00:28:23,903
By giving that $12,000
Back to jim...
587
00:28:25,872 --> 00:28:29,375
...Along with a little extra.
588
00:28:30,977 --> 00:28:34,413
Here is $25,000
589
00:28:34,446 --> 00:28:40,787
To help jim nelson
Get a new start in life!
590
00:28:45,357 --> 00:28:46,692
He's something.
591
00:28:46,725 --> 00:28:48,460
He sure is.
592
00:28:52,564 --> 00:28:54,000
[ camera shutter clicks ]
593
00:29:09,281 --> 00:29:11,683
"A divine gesture,"
They're calling it.
594
00:29:11,717 --> 00:29:13,119
How about "Publicity stunt"?
595
00:29:13,152 --> 00:29:15,087
Wouldn't that be more accurate?
596
00:29:15,121 --> 00:29:16,622
Now, wait a minute, steve.
597
00:29:16,655 --> 00:29:19,191
We'd all look pretty foolish
If your hunch is wrong.
598
00:29:19,225 --> 00:29:22,528
Evangelism is as american
As apple pie.
599
00:29:22,561 --> 00:29:25,531
No, I'm not questioning
Evangelism, governor,
600
00:29:25,564 --> 00:29:26,999
Just this one man.
601
00:29:27,033 --> 00:29:29,435
I don't suggest for one second
That he's typical.
602
00:29:29,468 --> 00:29:32,071
More evangelists
Are fine, dedicated men.
603
00:29:32,104 --> 00:29:35,007
I'm just not so sure about
The reverend andy, that's all.
604
00:29:35,041 --> 00:29:37,209
Do you have any evidence
Against him?
605
00:29:37,243 --> 00:29:38,377
No, sir.
606
00:29:38,410 --> 00:29:41,080
But something
About his wife's accident
607
00:29:41,113 --> 00:29:42,748
In san diego bothers me.
608
00:29:42,781 --> 00:29:44,550
Let me show you something.
609
00:29:48,054 --> 00:29:50,656
This is balboa stadium,
Where the crusade was held.
610
00:29:50,689 --> 00:29:53,960
Now, this is the hotel where
Reverend andy was staying.
611
00:29:53,993 --> 00:29:56,695
And here, 10 miles
In the opposite direction,
612
00:29:56,728 --> 00:30:00,833
Is where the accident, if indeed
It was an accident, took place.
613
00:30:00,867 --> 00:30:03,202
Duke lukela learned
That marion nelson
614
00:30:03,235 --> 00:30:06,338
Was determined to see
The reverend andy that night.
615
00:30:06,372 --> 00:30:09,641
You mean, what was she doing 10
Miles in the opposite direction?
616
00:30:09,675 --> 00:30:10,910
Exactly.
617
00:30:10,943 --> 00:30:12,444
Maybe I'm too suspicious,
618
00:30:12,478 --> 00:30:15,181
But when you add that
To the empty gun
619
00:30:15,214 --> 00:30:17,049
In now this "Divine gesture"
620
00:30:17,083 --> 00:30:19,185
And what I think
Is conscience money
621
00:30:19,218 --> 00:30:21,053
To help nelson
Get a new start --
622
00:30:21,087 --> 00:30:22,588
Figure it out for yourself.
623
00:30:22,621 --> 00:30:25,657
Speaking of nelson,
What are we gonna do about him?
624
00:30:25,691 --> 00:30:27,026
Turn him loose?
625
00:30:27,059 --> 00:30:29,495
For his own sake,
I suggest we keep him in custody
626
00:30:29,528 --> 00:30:31,931
Until this crusade
Leaves the island.
627
00:30:55,754 --> 00:30:59,258
The miracle crusade holds
A new mexico nonprofit charter.
628
00:30:59,291 --> 00:31:02,494
And the I.R.S. Told me
Just what I expected [chuckles]
629
00:31:02,528 --> 00:31:04,997
Their returns are so clean
They squeak.
630
00:31:05,031 --> 00:31:06,498
[ chuckles ]
631
00:31:06,532 --> 00:31:09,535
What about norwood
And this oscar ross?
632
00:31:09,568 --> 00:31:12,238
Yeah, now, there's
An interesting character.
633
00:31:12,271 --> 00:31:15,174
You know, ross discovered
The reverend in england
634
00:31:15,207 --> 00:31:16,542
About 10 years ago,
635
00:31:16,575 --> 00:31:18,945
Brought him over here,
And the rest is history.
636
00:31:18,978 --> 00:31:23,449
Ross has been associated with
Several nonprofit organizations,
637
00:31:23,482 --> 00:31:26,485
But this is his first time
In the religion business.
638
00:31:26,518 --> 00:31:29,221
And it's the highest position
He's ever held.
639
00:31:29,255 --> 00:31:30,856
Could he be the real power?
640
00:31:30,889 --> 00:31:34,593
He could be doing a great deal
That norwood doesn't know about
641
00:31:34,626 --> 00:31:37,596
And wouldn't understand
Even if he did know.
642
00:31:37,629 --> 00:31:38,998
You're absolutely sure
643
00:31:39,031 --> 00:31:41,633
They haven't violated
Any of our state laws?
644
00:31:41,667 --> 00:31:42,701
Yes.
645
00:31:42,734 --> 00:31:45,137
But there is one thing
That struck me as unusual.
646
00:31:45,171 --> 00:31:47,239
It seems they bought
All the land
647
00:31:47,273 --> 00:31:49,976
Where they planned to build
From one outfit
648
00:31:50,009 --> 00:31:52,078
Called
"The apache land company."
649
00:31:52,111 --> 00:31:53,779
What's so unusual about that?
650
00:31:53,812 --> 00:31:57,849
Well, it's not often you find
The exact 100,000 acres you want
651
00:31:57,883 --> 00:31:59,551
In one pair of hands.
652
00:31:59,585 --> 00:32:02,554
Who owns the apache
Land company?
653
00:32:02,588 --> 00:32:04,123
A couple of corporations.
654
00:32:04,156 --> 00:32:06,092
Which are owned by another
Couple of corporations.
655
00:32:06,125 --> 00:32:07,359
You got it.
656
00:32:07,393 --> 00:32:11,363
It's all in there,
Whatever it is.
657
00:32:11,397 --> 00:32:13,932
Well, it's a start.
Thanks, tom.
658
00:32:13,966 --> 00:32:15,534
You're welcome.
659
00:32:20,506 --> 00:32:21,974
I just came back from the site.
660
00:32:22,008 --> 00:32:23,675
The tabernacle is there,
All right.
661
00:32:23,709 --> 00:32:25,011
It's going up right on schedule.
662
00:32:25,044 --> 00:32:26,745
And their finances seem solid?
663
00:32:26,778 --> 00:32:28,214
I talked to the contractor.
664
00:32:28,247 --> 00:32:30,049
He said they were a pleasure
To do business with.
665
00:32:30,082 --> 00:32:33,085
Duke, before you come home,
Go down to the hall of records
666
00:32:33,119 --> 00:32:36,388
And see what you can find out
About the apache land company.
667
00:32:36,422 --> 00:32:38,224
Okay, steve,
I'll get right on it.
668
00:32:38,257 --> 00:32:39,925
And, duke, don't forget,
669
00:32:39,958 --> 00:32:42,528
The crusade will be leaving the
Islands in less that 36 hours.
670
00:32:42,561 --> 00:32:44,830
So if we're gonna do
Anything about it,
671
00:32:44,863 --> 00:32:46,032
We've got to do it fast.
672
00:32:46,065 --> 00:32:48,134
Right, steve.
673
00:32:50,802 --> 00:32:51,803
Yes?
674
00:32:51,837 --> 00:32:54,173
Mr. Mcgarrett,
This just came in from hpd.
675
00:32:54,206 --> 00:32:56,775
It's the lease on
Reverend andy's hideaway house.
676
00:32:56,808 --> 00:32:59,011
Signed by "R.O. Windon."
677
00:32:59,045 --> 00:33:01,680
I've seen that name before.
678
00:33:04,983 --> 00:33:07,453
Here it is.
679
00:33:07,486 --> 00:33:08,654
"R.O. Windon,
680
00:33:08,687 --> 00:33:10,989
Treasurer of
The apache land company."
681
00:33:11,023 --> 00:33:12,458
Thank you, luana.
682
00:33:13,825 --> 00:33:14,993
Steve.
683
00:33:15,027 --> 00:33:16,262
Yeah, danno.
684
00:33:16,295 --> 00:33:17,796
Surveillance team
Just called in.
685
00:33:17,829 --> 00:33:19,165
Reverend andy left the house,
686
00:33:19,198 --> 00:33:20,699
But a little later,
One of those singers,
687
00:33:20,732 --> 00:33:21,933
The one called sister sarah,
688
00:33:21,967 --> 00:33:23,469
Drove in like
She'd been there before.
689
00:33:23,502 --> 00:33:24,903
Sister sarah?
690
00:33:24,936 --> 00:33:27,839
I wonder what sister harmony
Would have to say about that.
691
00:33:27,873 --> 00:33:29,041
Shall I find out?
692
00:33:29,075 --> 00:33:31,210
Yeah, danno, find out.
693
00:33:33,845 --> 00:33:35,614
We found reverend andy's
Retreat.
694
00:33:35,647 --> 00:33:38,317
We'd expected something
A little more modest.
695
00:33:38,350 --> 00:33:40,052
Oh, they're not all like that.
696
00:33:40,086 --> 00:33:42,154
What was the one
In san diego like?
697
00:33:42,188 --> 00:33:44,290
I really couldn't tell you.
698
00:33:44,323 --> 00:33:47,559
Do you remember
The general location?
699
00:33:47,593 --> 00:33:48,727
Yeah, I think so.
700
00:33:48,760 --> 00:33:51,863
Oh, it was around there some--
Yeah, there.
701
00:33:51,897 --> 00:33:53,199
La jolla.
702
00:33:53,232 --> 00:33:55,267
That's where marion nelson
Had her accident.
703
00:33:55,301 --> 00:33:58,637
[ sighs ]
What does that prove?
704
00:33:58,670 --> 00:34:02,040
That marion nelson was seeing
The reverend andy in private.
705
00:34:02,074 --> 00:34:05,544
Mr. Williams, I'm really sorry
706
00:34:05,577 --> 00:34:07,479
About what happened
To that woman.
707
00:34:07,513 --> 00:34:08,980
But I've already told you --
708
00:34:09,014 --> 00:34:11,650
The reverend andy isn't like
Other men in that way.
709
00:34:11,683 --> 00:34:17,189
Besides, women are never
Permitted to enter a retreat.
710
00:34:17,223 --> 00:34:20,926
I only know where they are
In case of an emergency.
711
00:34:20,959 --> 00:34:22,361
That's funny.
712
00:34:22,394 --> 00:34:24,863
One of our men saw sister sarah
Going into that house.
713
00:34:24,896 --> 00:34:26,232
He must have been mistaken.
714
00:34:26,265 --> 00:34:27,233
I don't think so.
715
00:34:27,266 --> 00:34:29,435
All your pictures
Were in the newspaper.
716
00:34:33,639 --> 00:34:36,275
I just don't know.
717
00:34:46,318 --> 00:34:48,620
[ tires screeching ]
718
00:35:22,854 --> 00:35:26,392
[ man and woman laughing ]
719
00:35:28,694 --> 00:35:30,762
How do you like your eggs,
Sweetheart?
720
00:35:30,796 --> 00:35:32,198
I've forgotten.
721
00:35:32,231 --> 00:35:34,333
That's not
Very flattering, andy.
722
00:35:34,366 --> 00:35:37,769
Well, I can't remember
Everything.
723
00:35:37,803 --> 00:35:41,873
Listen, darling, if you'd like
A dip in the pool,
724
00:35:41,907 --> 00:35:45,877
We've got plenty of time to --
Sister harmony.
725
00:35:45,911 --> 00:35:48,514
Harmony!
726
00:35:48,547 --> 00:35:49,815
Sarah!
727
00:35:49,848 --> 00:35:51,116
What are you doing here?
728
00:35:51,149 --> 00:35:54,920
It's -- it's all true.
729
00:35:54,953 --> 00:35:56,154
[ sobbing ]
730
00:35:56,188 --> 00:35:57,923
Harmony! Wait!
731
00:36:00,226 --> 00:36:01,893
[ crying ]
732
00:36:01,927 --> 00:36:04,663
Andy, go after her!
733
00:36:04,696 --> 00:36:06,765
No.
734
00:36:06,798 --> 00:36:10,269
No, she's committed
To the cause.
735
00:36:10,302 --> 00:36:12,304
She'll be back.
736
00:36:12,338 --> 00:36:14,306
[ crying ]
737
00:36:21,447 --> 00:36:23,549
[ tires screeching ]
738
00:36:44,270 --> 00:36:46,738
[ gasps, tires screech ]
739
00:37:01,119 --> 00:37:02,421
Where did they pick her up?
740
00:37:02,454 --> 00:37:04,122
A bar on hotel street.
She started early.
741
00:37:04,155 --> 00:37:05,491
Why didn't you
Call me sooner?
742
00:37:05,524 --> 00:37:07,225
She had no I.D.
Must have lost her purse.
743
00:37:07,259 --> 00:37:08,427
Then she passed out.
744
00:37:08,460 --> 00:37:09,995
[ knock on door ]
745
00:37:19,170 --> 00:37:23,542
You were right, you and
Your man, about everything.
746
00:37:23,575 --> 00:37:26,378
Well, that's what we get
Paid for, sister.
747
00:37:26,412 --> 00:37:28,246
I'm sorry if you got hurt.
748
00:37:28,280 --> 00:37:30,749
He was with sarah.
749
00:37:30,782 --> 00:37:35,987
They were -- they had been...
750
00:37:36,021 --> 00:37:38,657
Yeah.
751
00:37:41,527 --> 00:37:43,429
Do you want me to get you
A lawyer?
752
00:37:44,530 --> 00:37:47,198
You don't have to answer
Any questions of mine,
753
00:37:47,232 --> 00:37:48,700
You know that, don't you?
754
00:37:48,734 --> 00:37:50,469
Yes, I do.
755
00:37:50,502 --> 00:37:52,103
Not for me.
756
00:37:52,137 --> 00:37:54,072
For marion nelson.
757
00:37:54,105 --> 00:37:56,007
Poor marion nelson.
758
00:37:56,041 --> 00:37:58,043
She must have caught
The reverend with another lady,
759
00:37:58,076 --> 00:37:59,445
Just as you did.
760
00:37:59,478 --> 00:38:03,181
But she wasn't as lucky
As you were, sister.
761
00:38:03,214 --> 00:38:06,852
You sure you'll be all right?
762
00:38:06,885 --> 00:38:09,355
Yeah.
763
00:38:09,388 --> 00:38:13,725
It was a [sniffles]
A momentary slip.
764
00:38:13,759 --> 00:38:17,028
And slips don't count
As a knockdown, you know that.
765
00:38:17,062 --> 00:38:18,997
You know, it's funny.
766
00:38:19,030 --> 00:38:23,435
Reverend andy may be a fraud
And a hypocrite,
767
00:38:23,469 --> 00:38:28,340
But he gave me the most
Important thing I have --
768
00:38:28,374 --> 00:38:31,209
He taught me
To believe in myself.
769
00:38:31,242 --> 00:38:32,378
Yeah.
770
00:38:32,411 --> 00:38:35,313
And for most of us, that's
The hardest thing to learn.
771
00:38:38,149 --> 00:38:42,388
Maybe I was blessed
With a miracle after all.
772
00:38:48,126 --> 00:38:49,761
I wouldn't be at all surprised.
773
00:39:10,816 --> 00:39:12,484
She wouldn't let me
Pay the fine.
774
00:39:12,518 --> 00:39:13,652
She wouldn't talk to me.
775
00:39:13,685 --> 00:39:15,286
She only wanted
To see mcgarrett.
776
00:39:15,320 --> 00:39:16,522
Well, what can she tell him?
777
00:39:16,555 --> 00:39:18,056
You know what she can tell him.
778
00:39:18,089 --> 00:39:20,191
Would you take the word
Of an ex-whore
779
00:39:20,225 --> 00:39:23,028
Against that of the lord's
Own chosen minister?
780
00:39:23,061 --> 00:39:24,229
Mcgarrett would!
781
00:39:24,262 --> 00:39:25,464
[ sighs ]
782
00:39:25,497 --> 00:39:26,732
Oh, come off of it, andy!
783
00:39:26,765 --> 00:39:28,634
How long do you think
It's gonna take him
784
00:39:28,667 --> 00:39:30,702
To find out what happened
To that nelson woman?
785
00:39:30,736 --> 00:39:32,370
He can speculate all he wants.
786
00:39:32,404 --> 00:39:34,573
You and I are the only people
Who know that I ever met her.
787
00:39:34,606 --> 00:39:38,276
Tell me the truth, andy.
What really happened that night?
788
00:39:38,309 --> 00:39:42,113
Same thing as harmony.
789
00:39:42,147 --> 00:39:44,816
She found me with some girl.
790
00:39:46,618 --> 00:39:50,221
Andy, couldn't you be
More careful?
791
00:39:50,255 --> 00:39:51,923
Look how far we've come,
792
00:39:51,957 --> 00:39:54,693
And you want to give it all up
For some cheap tramp.
793
00:39:54,726 --> 00:39:57,463
Look, this is
Our last day in hawaii.
794
00:39:57,496 --> 00:39:59,297
One more service,
And we're gone.
795
00:39:59,330 --> 00:40:00,432
We'll never come back.
796
00:40:00,466 --> 00:40:01,933
You're damn right we won't.
797
00:40:01,967 --> 00:40:03,001
Will you relax?
798
00:40:03,034 --> 00:40:04,570
You're going to have
A heart attack.
799
00:40:04,603 --> 00:40:05,971
[ scoffs ]
800
00:40:06,004 --> 00:40:10,442
Besides, oscar,
We haven't broken any laws.
801
00:40:10,476 --> 00:40:13,979
Will you do something for me?
802
00:40:14,012 --> 00:40:17,315
Will you try and remember
How this all started?
803
00:40:17,348 --> 00:40:18,650
How I found you in that pub
804
00:40:18,684 --> 00:40:20,486
Trying to save souls
Between dart games?
805
00:40:20,519 --> 00:40:23,655
How I brought you to america
And made you what you are today?
806
00:40:23,689 --> 00:40:27,325
Andy, who has been right
Every step of the way?
807
00:40:27,358 --> 00:40:29,160
The lord did it, oscar.
808
00:40:29,194 --> 00:40:30,395
[ sighs ]
809
00:40:30,428 --> 00:40:32,898
You were only his instrument.
810
00:40:32,931 --> 00:40:35,166
Okay, andy.
811
00:40:35,200 --> 00:40:37,168
But I now have a vision.
812
00:40:37,202 --> 00:40:39,070
We have 12 hours left here.
813
00:40:39,104 --> 00:40:44,042
I don't want you to talk
To anyone -- not anyone, okay?
814
00:40:46,377 --> 00:40:48,079
Okay.
815
00:40:49,347 --> 00:40:51,016
[ telephone rings ]
816
00:40:51,049 --> 00:40:52,518
Ah ah.
817
00:40:54,352 --> 00:40:55,821
Hello?
818
00:40:55,854 --> 00:40:57,756
This is steve mcgarrett
Of hawaii five-o.
819
00:40:57,789 --> 00:40:59,691
May I speak to
The reverend andy, please?
820
00:40:59,725 --> 00:41:02,828
Oh, mr. Mcgarrett,
Uh, this is oscar ross.
821
00:41:02,861 --> 00:41:05,597
No, the reverend is unavailable
At the moment.
822
00:41:05,631 --> 00:41:07,165
Oh, I see.
823
00:41:07,198 --> 00:41:09,701
I still have some questions
I was hoping to ask him.
824
00:41:09,735 --> 00:41:12,671
Maybe if I came to the hotel,
Would that be convenient?
825
00:41:12,704 --> 00:41:14,906
[ laughs ]
Oh, it wouldn't do you any good.
826
00:41:14,940 --> 00:41:17,475
You wouldn't believe
The insanity that goes on
827
00:41:17,509 --> 00:41:19,277
Around here
Before the last service.
828
00:41:19,310 --> 00:41:25,083
But if you would care to submit
Your questions in writing...
829
00:41:25,116 --> 00:41:26,451
In writing?
830
00:41:26,484 --> 00:41:29,454
No, I don't think that would be
Necessary, mr. Ross.
831
00:41:29,487 --> 00:41:31,322
Thank you very much.
832
00:41:31,356 --> 00:41:33,659
Goodbye.
833
00:41:33,692 --> 00:41:37,996
Whatever you do,
Don't talk to mcgarrett,
834
00:41:38,029 --> 00:41:39,497
Not without me.
835
00:41:39,531 --> 00:41:41,432
Ross is a pretty smart fella.
836
00:41:41,466 --> 00:41:43,835
He's fast on his feet.
837
00:41:43,869 --> 00:41:45,871
It doesn't look good,
Does it, steve?
838
00:41:45,904 --> 00:41:47,372
No, it doesn't, danno.
839
00:41:47,405 --> 00:41:49,808
It doesn't, but somewhere
In this maze is the answer.
840
00:41:49,841 --> 00:41:52,443
Steve?
I think I have something.
841
00:41:52,477 --> 00:41:53,812
What do you got?
842
00:41:53,845 --> 00:41:55,981
Look at the price
Miracle crusade paid
843
00:41:56,014 --> 00:41:58,684
For the land that it bought
For the tabernacle.
844
00:41:58,717 --> 00:42:00,018
Yeah, what about it?
845
00:42:00,051 --> 00:42:02,420
Now look at the price
Apache land company
846
00:42:02,453 --> 00:42:04,155
Paid for it only two years ago.
847
00:42:06,291 --> 00:42:12,130
Bought it for $10 an acre
And sold it for $1,400 an acre?
848
00:42:12,163 --> 00:42:15,934
That's a 14,000% profit if
My pocket calculator's working.
849
00:42:15,967 --> 00:42:17,969
That's what I'd call
A nifty profit.
850
00:42:18,003 --> 00:42:21,506
You'll never guess who actually
Controls apache land company.
851
00:42:21,539 --> 00:42:23,909
Not good old r.O. Windon again?
852
00:42:23,942 --> 00:42:27,012
Try oscar ross
And andrew norwood.
853
00:42:27,045 --> 00:42:28,647
How?
How do they control it?
854
00:42:28,680 --> 00:42:29,848
I'll show you.
855
00:42:29,881 --> 00:42:32,383
These two companies
Own apache land.
856
00:42:32,417 --> 00:42:35,654
One belongs to ross,
The other to norwood.
857
00:42:35,687 --> 00:42:37,589
You mean they sold the land
To themselves?
858
00:42:37,623 --> 00:42:39,257
Isn't that a conflict
Of interest?
859
00:42:39,290 --> 00:42:40,859
That's the bad news.
860
00:42:40,892 --> 00:42:42,961
The miracle crusade charter
Doesn't prohibit any officer
861
00:42:42,994 --> 00:42:44,930
From doing business
With the church.
862
00:42:44,963 --> 00:42:46,865
You mean none of this
Is illegal?
863
00:42:46,898 --> 00:42:49,467
It may not be illegal,
But it's certainly unethical.
864
00:42:49,500 --> 00:42:52,303
Maybe we could expose him
To the press or something.
865
00:42:52,337 --> 00:42:55,206
That might invite a defamation
Of character suit.
866
00:42:55,240 --> 00:42:58,276
What we need now is one
Of reverend andy miracles.
867
00:42:58,309 --> 00:43:01,847
Danno, I think
I may be able to find one.
868
00:43:01,880 --> 00:43:05,851
Will you two gentlemen meet me
At the civic auditorium
869
00:43:05,884 --> 00:43:09,120
15 minutes
Before the reverend goes on?
870
00:43:16,662 --> 00:43:18,730
[ indistinct conversations ]
871
00:43:35,346 --> 00:43:38,650
[ laughter ]
872
00:43:53,098 --> 00:43:57,235
So the stray lamb has returned
To the fold.
873
00:43:57,268 --> 00:44:00,038
If the good shepherd
Will have me.
874
00:44:00,071 --> 00:44:02,741
Of course, sister harmony.
875
00:44:02,774 --> 00:44:04,843
I knew you'd come back.
876
00:44:04,876 --> 00:44:07,846
I welcome you with open arms.
877
00:44:12,383 --> 00:44:13,351
What's wrong, sister?
878
00:44:13,384 --> 00:44:16,855
Please, for me,
So I can understand,
879
00:44:16,888 --> 00:44:19,224
What happened
With you and sarah?
880
00:44:24,395 --> 00:44:26,197
What's there to explain?
881
00:44:26,231 --> 00:44:28,333
I'm a man and she's a woman.
882
00:44:28,366 --> 00:44:30,902
Surely,
You can understand that.
883
00:44:30,936 --> 00:44:34,372
But you're a special person.
884
00:44:34,405 --> 00:44:36,074
People worship you.
885
00:44:36,107 --> 00:44:38,109
I give people what they need.
886
00:44:38,143 --> 00:44:40,812
In return, my needs are met.
887
00:44:40,846 --> 00:44:45,116
Marion nelson -- you needed her?
888
00:44:45,150 --> 00:44:46,885
No.
889
00:44:46,918 --> 00:44:49,620
No, I think
She was a bit unstable.
890
00:44:49,654 --> 00:44:52,758
I tried to calm her,
But she went screaming off.
891
00:44:52,791 --> 00:44:55,727
That sounds so cold.
892
00:44:55,761 --> 00:44:57,395
But I know
You're discreet enough
893
00:44:57,428 --> 00:45:00,165
To keep our little secret
In the family.
894
00:45:05,771 --> 00:45:07,072
The apache land company --
895
00:45:07,105 --> 00:45:09,207
Is that a family secret,
Too, reverend?
896
00:45:09,240 --> 00:45:12,710
All right, mcgarrett,
What about the apache land?
897
00:45:12,744 --> 00:45:16,547
You and oscar ross used that
Company to buy cheap desert land
898
00:45:16,581 --> 00:45:20,185
And then sold it to the crusade
For over 10,000% profit.
899
00:45:20,218 --> 00:45:22,888
Is there any law
Against making a profit?
900
00:45:22,921 --> 00:45:24,255
What about the moral law
901
00:45:24,289 --> 00:45:26,792
Where your church members
Are concerned?
902
00:45:26,825 --> 00:45:28,994
I give these people
Hope and solace,
903
00:45:29,027 --> 00:45:30,829
And in return,
They pay for it.
904
00:45:30,862 --> 00:45:32,397
What's so immoral about that?
905
00:45:32,430 --> 00:45:34,732
If there's nothing wrong
With it, reverend,
906
00:45:34,766 --> 00:45:36,234
Why did you go to such lengths
907
00:45:36,267 --> 00:45:38,436
To hide the truth in a maze
Of corporations, huh?
908
00:45:38,469 --> 00:45:41,439
Isn't that the way business
Is done in this country?
909
00:45:41,472 --> 00:45:43,574
Well, I just wonder
How your flock will react
910
00:45:43,608 --> 00:45:46,344
When they know their shepherd
Has been fleecing them.
911
00:45:46,377 --> 00:45:47,512
Fleecing?
912
00:45:47,545 --> 00:45:50,949
That's a slanderous statement,
Mr. Mcgarrett.
913
00:45:50,982 --> 00:45:53,985
You can tell my flock
Whatever you want.
914
00:45:54,019 --> 00:45:56,888
In the end, it'll be my word
Against yours.
915
00:45:56,922 --> 00:45:58,289
I don't think so, reverend.
916
00:45:58,323 --> 00:46:00,458
I don't think so.
Not this time.
917
00:46:00,491 --> 00:46:01,459
Andy!
918
00:46:01,492 --> 00:46:03,128
Andy, my god,
What are you doing?
919
00:46:03,161 --> 00:46:05,230
Turn your mike off.
It's going out over the p.A.
920
00:46:05,263 --> 00:46:06,998
What do you mean?
I haven't got it.
921
00:46:09,534 --> 00:46:11,036
I put on mine.
922
00:46:17,943 --> 00:46:19,444
Sister.
923
00:46:22,780 --> 00:46:24,049
Wait!
924
00:46:24,082 --> 00:46:26,317
Please, listen to me!
925
00:46:26,351 --> 00:46:28,353
Let me explain!
926
00:46:28,386 --> 00:46:33,124
That was a trick!
Somebody -- somebody tricked me!
927
00:46:33,158 --> 00:46:35,393
Liar!
928
00:46:35,426 --> 00:46:39,697
Brother, sisters, please!
929
00:46:39,730 --> 00:46:41,499
Come back!
930
00:46:41,532 --> 00:46:43,734
Hold me!
931
00:46:43,768 --> 00:46:46,771
Let me share your light!
932
00:46:46,804 --> 00:46:49,640
There will be miracles!
933
00:46:49,674 --> 00:46:52,177
[ audience members jeering ]
934
00:46:55,713 --> 00:46:58,483
Save your breath.
It's all over.
935
00:47:01,386 --> 00:47:03,354
Please.
936
00:47:03,388 --> 00:47:06,424
Please, come back.
937
00:47:06,457 --> 00:47:10,095
Y-you need me!
938
00:47:10,128 --> 00:47:15,566
Don't you understand?
You -- you need me!
939
00:47:15,600 --> 00:47:17,568
There'll be mira--
940
00:47:21,772 --> 00:47:24,175
There'll be miracles.
941
00:47:26,511 --> 00:47:28,313
Oh...
942
00:47:28,346 --> 00:47:29,580
Oh, god.
943
00:47:29,614 --> 00:47:34,085
Danno, you can call hpd now.
944
00:47:34,119 --> 00:47:37,422
Tell them they can turn
Jim nelson loose.
945
00:47:38,789 --> 00:47:40,892
[ sobbing ]
946
00:47:40,926 --> 00:47:42,393
Oh, god...
947
00:47:42,427 --> 00:47:43,594
I'm sorry.
948
00:47:43,628 --> 00:47:44,996
Oh, god.
949
00:47:45,030 --> 00:47:47,632
...Thy loving face
From thy servant
950
00:47:47,665 --> 00:47:49,200
In the days of thy wrath.
951
00:47:49,234 --> 00:47:50,936
[ praying indistinctly ]
952
00:47:50,969 --> 00:47:52,904
Oh, god.
953
00:47:56,607 --> 00:47:59,644
Merciful jesus.
954
00:47:59,677 --> 00:48:01,612
Sweet, tender jesus.
955
00:48:01,646 --> 00:48:03,248
[ praying indistinctly ]
956
00:48:03,281 --> 00:48:05,383
Help me.
957
00:48:07,318 --> 00:48:12,157
[ "Hawaii five-o" theme plays ]
69233
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.