Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,734 --> 00:00:03,604
Officer?
2
00:00:03,637 --> 00:00:04,938
Danny.
3
00:00:04,972 --> 00:00:06,074
Williams.
4
00:00:06,107 --> 00:00:08,309
Dan, can you talk to her later?
I have to book her.
5
00:00:08,342 --> 00:00:09,910
H.P.D. Sent me a rap sheet
6
00:00:09,943 --> 00:00:12,113
On a suspect
They arrested yesterday.
7
00:00:12,146 --> 00:00:14,515
-a lead on crawford?
-yeah, his girlfriend.
8
00:00:15,616 --> 00:00:16,884
You bailed her out.
9
00:00:16,917 --> 00:00:18,452
I'm looking for roy crawford.
10
00:00:18,486 --> 00:00:19,987
Maybe we could work out a deal.
11
00:00:20,020 --> 00:00:22,090
Since when do I have
To report to you?
12
00:00:22,123 --> 00:00:23,357
I was investigating
Melissa cole.
13
00:00:23,391 --> 00:00:24,392
I should have been informed.
14
00:00:24,425 --> 00:00:26,960
Got to go out
For a couple of hours.
15
00:00:26,994 --> 00:00:28,129
When I come back,
16
00:00:28,162 --> 00:00:30,698
We'll have enough to live on
For the rest of our lives.
17
00:00:32,032 --> 00:00:35,236
[ "Hawaii five-o" theme plays ]
18
00:01:58,686 --> 00:02:02,490
Arthur, please watch the front.
I'm going to the bank.
19
00:02:02,523 --> 00:02:05,459
Be out in a minute, mrs. Tenaka!
20
00:02:05,493 --> 00:02:06,894
Aloha.
21
00:02:06,927 --> 00:02:08,862
Aloha. What can I do?
22
00:02:08,896 --> 00:02:12,366
Shut your mouth
And give me the money, hmm?
23
00:02:12,400 --> 00:02:14,668
[ cash register opens ]
24
00:02:17,638 --> 00:02:21,141
All right. Where's the rest?
25
00:02:21,175 --> 00:02:25,579
It's early. That's all there is.
26
00:02:25,613 --> 00:02:30,251
Don't -- don't play games, hmm?
27
00:02:30,284 --> 00:02:32,320
Don't! Please!
28
00:02:32,353 --> 00:02:34,655
[ gunshot ]
29
00:02:38,759 --> 00:02:39,827
What have we got, steve?
30
00:02:39,860 --> 00:02:42,296
H.P.D. Sent this over
This morning.
31
00:02:42,330 --> 00:02:44,698
That liquor-store holdup,
Murder?
32
00:02:44,732 --> 00:02:46,267
Yeah, I heard.
33
00:02:46,300 --> 00:02:47,835
Now look at this.
34
00:02:50,571 --> 00:02:53,674
It's hard to tell what he looks
Like with those glasses.
35
00:02:53,707 --> 00:02:56,944
Roy crawford -- assault, murder,
Wanted in five states.
36
00:02:56,977 --> 00:02:58,479
Possible, but liquor store?
37
00:02:58,512 --> 00:03:00,648
It's not his style.
He robs banks.
38
00:03:00,681 --> 00:03:03,784
Well, maybe he needed seed money
For a bigger job.
39
00:03:03,817 --> 00:03:06,387
Cost of living is up,
Even for crooks.
40
00:03:06,420 --> 00:03:08,088
Where do we start?
41
00:03:08,121 --> 00:03:10,524
That eyewitness is
Still over at h.P.D., danno.
42
00:03:10,558 --> 00:03:11,625
Have a chat with him.
43
00:03:11,659 --> 00:03:13,561
If crawford is
Still on the islands,
44
00:03:13,594 --> 00:03:15,796
We may have a major crime wave
On our hands.
45
00:03:15,829 --> 00:03:19,567
Who will give an old man like me
A job now?
46
00:03:19,600 --> 00:03:23,103
Mrs. Tenaka was a good woman,
47
00:03:23,136 --> 00:03:25,406
Such a good woman.
48
00:03:25,439 --> 00:03:28,542
A real lady, you know?
49
00:03:28,576 --> 00:03:31,144
You saw the killing?
50
00:03:31,178 --> 00:03:33,547
Yes. I told the detectives.
51
00:03:33,581 --> 00:03:37,084
You saw the drawing.
52
00:03:37,117 --> 00:03:38,652
It looks just like him.
53
00:03:38,686 --> 00:03:41,121
Tell me exactly how mrs. Tenaka
Was killed.
54
00:03:41,154 --> 00:03:42,956
Shot. Didn't they tell you?
55
00:03:42,990 --> 00:03:44,258
She was shot.
56
00:03:44,292 --> 00:03:45,359
I know, sir.
57
00:03:45,393 --> 00:03:48,061
But what exactly did
The killer do?
58
00:03:48,095 --> 00:03:52,300
They were standing close,
Maybe two or three feet.
59
00:03:52,333 --> 00:03:56,270
Suddenly, the killer reached out
And grabbed her.
60
00:03:56,304 --> 00:03:58,372
And then a shot.
61
00:03:58,406 --> 00:04:00,007
Did the killer say anything?
62
00:04:00,040 --> 00:04:02,543
Say anything?
63
00:04:02,576 --> 00:04:03,611
No.
64
00:04:05,112 --> 00:04:06,680
Yes.
65
00:04:06,714 --> 00:04:12,320
Just before, he said,
"Don't play games."
66
00:04:12,353 --> 00:04:15,989
"Don't play games."
67
00:04:16,023 --> 00:04:17,991
Thank you, sir.
68
00:04:19,793 --> 00:04:23,497
Kimo, take care of him.
See that he gets home.
69
00:04:36,043 --> 00:04:37,445
Melissa?
70
00:04:39,046 --> 00:04:41,281
Melissa cole?
71
00:04:41,315 --> 00:04:43,684
Officer? Officer?
72
00:04:50,924 --> 00:04:52,693
Danny.
73
00:04:52,726 --> 00:04:53,561
Williams.
74
00:04:53,594 --> 00:04:55,329
[ laughs ]
O'farrell high.
75
00:04:55,363 --> 00:04:56,397
I don't believe it.
76
00:04:56,430 --> 00:04:57,831
Neither do I.
77
00:04:57,865 --> 00:04:58,966
So long ago.
78
00:04:58,999 --> 00:05:01,702
Dan, can you talk to her later?
I have to book her.
79
00:05:01,735 --> 00:05:04,237
For what?
80
00:05:04,271 --> 00:05:05,506
Shoplifting.
81
00:05:05,539 --> 00:05:07,441
I didn't. I-it's all a mix-up.
82
00:05:07,475 --> 00:05:09,009
This is very embarrassing.
83
00:05:09,042 --> 00:05:11,679
Store security picked her up.
They called us.
84
00:05:11,712 --> 00:05:13,681
I took off my watch
To try on the one in the store.
85
00:05:13,714 --> 00:05:15,115
It was absolutely beautiful.
86
00:05:15,148 --> 00:05:18,151
And then I started looking
Around at other things,
87
00:05:18,185 --> 00:05:19,520
And I forgot.
88
00:05:19,553 --> 00:05:23,123
I thought I had my own watch
On when I left.
89
00:05:23,156 --> 00:05:25,325
Do you have a lawyer?
90
00:05:25,359 --> 00:05:27,728
No.
91
00:05:27,761 --> 00:05:31,965
Well, I'm afraid you'll have
To go through the routine.
92
00:05:31,999 --> 00:05:34,101
I'll see what I can do.
93
00:05:34,134 --> 00:05:36,837
Thank you.
94
00:05:45,479 --> 00:05:47,681
The partial prints
On the cash register
95
00:05:47,715 --> 00:05:49,683
Seem to match up
With crawford's.
96
00:05:49,717 --> 00:05:52,620
The lab is sending them
To the fbi for verification.
97
00:05:52,653 --> 00:05:54,054
-anything else?
-yes.
98
00:05:54,087 --> 00:05:57,525
Skin and hair particles under
The victim's fingernails --
99
00:05:57,558 --> 00:05:59,059
All being tested.
100
00:05:59,092 --> 00:06:02,463
Okay, duke. Thank you.
101
00:06:04,064 --> 00:06:05,599
Danno?
102
00:06:06,867 --> 00:06:08,769
Danno?
103
00:06:08,802 --> 00:06:10,370
Hey. What?
104
00:06:10,404 --> 00:06:11,739
Did you talk to the witness?
105
00:06:11,772 --> 00:06:12,740
Yes.
106
00:06:12,773 --> 00:06:14,708
The killer is crawford, steve.
It has to be.
107
00:06:14,742 --> 00:06:17,478
Remember the reports on the
Shootings in seattle and denver?
108
00:06:17,511 --> 00:06:18,579
Yeah. Yeah, yeah.
109
00:06:18,612 --> 00:06:21,582
He killed suddenly
And almost without provocation.
110
00:06:21,615 --> 00:06:24,251
What was it -- a man
Didn't move fast enough?
111
00:06:24,284 --> 00:06:27,287
Lady had a coughing spell --
Something like that.
112
00:06:27,320 --> 00:06:30,958
Yeah. The rap sheet
Quotes him as saying
The same thing each time.
113
00:06:30,991 --> 00:06:32,392
"Don't play games."
114
00:06:32,426 --> 00:06:35,395
-again at the liquor store?
-yeah.
115
00:06:39,533 --> 00:06:41,435
He's out there somewhere, danno.
116
00:06:41,469 --> 00:06:43,170
Let's see if we can outsmart him
117
00:06:43,203 --> 00:06:46,674
And get crawford to crawl out
From under his rock.
118
00:06:51,411 --> 00:06:52,112
Danno?
119
00:06:53,614 --> 00:06:55,348
Are you all right?
120
00:06:55,382 --> 00:06:57,384
Sure. Why?
121
00:06:57,417 --> 00:06:59,086
Well, you seem preoccupied.
122
00:06:59,119 --> 00:07:01,655
No.
123
00:07:08,161 --> 00:07:10,964
Gentlemen, this will only take
A few minutes.
124
00:07:10,998 --> 00:07:14,301
We have a dynamite promotion
Planned for our opening day.
125
00:07:14,334 --> 00:07:20,508
We're going to put $1 million
In cash on display.
126
00:07:20,541 --> 00:07:22,510
Now, the money will arrive
127
00:07:22,543 --> 00:07:25,412
Exactly two hours
Before the bank opens.
128
00:07:25,445 --> 00:07:28,749
One of our tellers,
Miss kelly -- very artistic --
129
00:07:28,782 --> 00:07:30,784
Will arrange the money
In the case.
130
00:07:30,818 --> 00:07:33,386
And this box is
Totally impervious when locked.
131
00:07:33,420 --> 00:07:36,289
Now, quite frankly,
The toughest part of your job
132
00:07:36,323 --> 00:07:39,660
Probably will be keeping
Sticky-fingered little children
133
00:07:39,693 --> 00:07:40,994
Away from our display.
134
00:07:41,028 --> 00:07:42,596
Any questions?
135
00:07:42,630 --> 00:07:45,398
None? Splendid.
136
00:07:45,432 --> 00:07:47,000
See you all friday morning.
137
00:08:04,818 --> 00:08:06,887
[ engine turns over ]
138
00:08:22,502 --> 00:08:24,605
So, how is it?
139
00:08:24,638 --> 00:08:26,874
It's a piece of cake.
140
00:08:37,450 --> 00:08:39,953
I don't know nothin', fella!
141
00:08:42,255 --> 00:08:43,824
-no luck?
-nothing.
142
00:08:43,857 --> 00:08:46,326
It's like crawford
Never existed.
143
00:08:46,359 --> 00:08:49,062
How many snitches have we
Talked to, five or six?
144
00:08:49,096 --> 00:08:50,698
At least.
145
00:08:50,731 --> 00:08:52,633
Well, let's take
A shot at kimo's.
146
00:08:52,666 --> 00:08:54,935
After that, I don't know
Where to go.
147
00:09:22,562 --> 00:09:23,764
Yeah?
148
00:09:23,797 --> 00:09:26,466
A haole named roy crawford.
149
00:09:26,499 --> 00:09:27,901
[ laughs ]
Can't help you.
150
00:09:27,935 --> 00:09:28,969
Hold it.
151
00:09:29,002 --> 00:09:32,039
I got to find him.
You know him?
152
00:09:32,072 --> 00:09:34,341
Sure. His name's in the paper
All the time.
153
00:09:34,374 --> 00:09:36,109
Don't give me
Your comedy routine, kimo.
154
00:09:36,143 --> 00:09:38,111
Hey, I swear,
I don't know nothing.
155
00:09:38,145 --> 00:09:38,912
You owe me!
156
00:09:38,946 --> 00:09:40,313
I know, but I can't help.
157
00:09:40,347 --> 00:09:42,716
I wouldn't know the guy
If I saw him.
158
00:09:42,750 --> 00:09:45,552
Ask, kimo. Ask around.
159
00:09:45,585 --> 00:09:48,188
Okay. Can I go?
160
00:09:48,221 --> 00:09:50,123
Yeah.
161
00:10:04,404 --> 00:10:07,307
Am I lucky.
[ laughs ]
162
00:10:07,340 --> 00:10:09,409
Here I am in trouble
In a strange city,
163
00:10:09,442 --> 00:10:10,477
And who do I run into?
164
00:10:10,510 --> 00:10:13,446
Danny williams.
165
00:10:13,480 --> 00:10:16,183
You know, melissa,
166
00:10:16,216 --> 00:10:18,652
I've thought an awful lot
About you since high school.
167
00:10:18,686 --> 00:10:20,487
-have you really?
-yes.
168
00:10:20,520 --> 00:10:24,157
You know, you were
The nicest guy I ever dated.
169
00:10:24,191 --> 00:10:27,627
I'm not so sure
That's a compliment.
170
00:10:27,661 --> 00:10:30,397
Oh!
[ laughter ]
171
00:10:30,430 --> 00:10:32,766
Well, thank you
For arranging my bail.
172
00:10:32,800 --> 00:10:35,202
I'll pay you back
Now that I have a job.
173
00:10:35,235 --> 00:10:37,637
[ chuckles ]
174
00:10:37,671 --> 00:10:40,273
You're gonna have
To answer those charges.
175
00:10:40,307 --> 00:10:42,776
Yes.
176
00:10:47,948 --> 00:10:49,817
Danny williams.
[ laughs ]
177
00:10:49,850 --> 00:10:52,352
I can't believe
How you turned out.
178
00:10:52,385 --> 00:10:53,220
You're a cop.
179
00:10:53,253 --> 00:10:55,555
And I'll bet you
The best in honolulu.
180
00:10:55,588 --> 00:10:56,656
No.
181
00:10:56,690 --> 00:10:58,458
Uh-huh.
182
00:10:58,491 --> 00:11:00,260
There it is.
183
00:11:00,293 --> 00:11:01,962
Oh.
184
00:11:06,633 --> 00:11:08,368
[ birds chirping ]
185
00:11:10,938 --> 00:11:13,974
This is nice, danny.
186
00:11:20,380 --> 00:11:23,751
Well, I figured it was about
All you could afford right now.
187
00:11:28,255 --> 00:11:33,260
The bail, the apartment,
The job recommendation -- why?
188
00:11:35,062 --> 00:11:36,529
You know.
189
00:11:36,563 --> 00:11:39,800
But I want you to tell me.
190
00:11:42,569 --> 00:11:44,204
[ chuckles ]
191
00:11:44,237 --> 00:11:46,874
Let's go upstairs,
See if you like it.
192
00:11:46,907 --> 00:11:48,475
I'd love to.
193
00:11:56,716 --> 00:12:00,553
Oh, this is wonderful.
194
00:12:00,587 --> 00:12:03,090
You done good, mr. Williams.
195
00:12:03,123 --> 00:12:06,659
You really belong in a sleek
High-rise overlooking the ocean.
196
00:12:06,693 --> 00:12:07,761
Why settle for that?
197
00:12:07,795 --> 00:12:09,096
How about a 10-room mansion
198
00:12:09,129 --> 00:12:11,098
With a private beach
For a backyard?
199
00:12:11,131 --> 00:12:14,201
You always did talk
About going first-class.
200
00:12:14,234 --> 00:12:16,937
I still do.
201
00:12:16,970 --> 00:12:21,074
But sometimes other things
Are more important.
202
00:12:37,590 --> 00:12:38,758
Yours?
203
00:12:38,792 --> 00:12:40,828
Yes, that's beth.
204
00:12:42,429 --> 00:12:44,231
You're married?
205
00:12:44,264 --> 00:12:46,599
Divorced.
206
00:12:46,633 --> 00:12:50,437
He left me in my eighth month,
Couldn't stand to look at me.
207
00:12:50,470 --> 00:12:52,840
That's some kind of guy.
208
00:12:52,873 --> 00:12:54,474
Hard to believe.
209
00:12:54,507 --> 00:12:58,946
Well, I've made a lot
Of mistakes, danny.
210
00:13:00,380 --> 00:13:02,916
Maybe the biggest was
Letting you get away.
211
00:13:02,950 --> 00:13:05,986
We were just kids.
212
00:13:06,019 --> 00:13:07,921
You know, sometimes I think
213
00:13:07,955 --> 00:13:11,258
The only thing I did right
Was have beth.
214
00:13:11,291 --> 00:13:13,861
Well, a new job,
A new apartment --
215
00:13:13,894 --> 00:13:15,128
You can bring her over.
216
00:13:15,162 --> 00:13:17,831
No.
217
00:13:17,865 --> 00:13:20,834
No, she's being
Taken care of just fine.
218
00:13:20,868 --> 00:13:23,136
Well, why don't you
Finish unpacking,
219
00:13:23,170 --> 00:13:25,505
And we'll go get
Some dinner, huh?
220
00:13:25,538 --> 00:13:27,174
I have a better idea.
221
00:13:27,207 --> 00:13:28,675
I saw a grocery store
Around the corner.
222
00:13:28,708 --> 00:13:30,710
I'll pick up something,
And we can eat here.
223
00:13:30,743 --> 00:13:32,012
Sounds great.
224
00:13:32,045 --> 00:13:33,313
Did I say thanks?
225
00:13:33,346 --> 00:13:35,282
A million times.
226
00:13:35,315 --> 00:13:40,253
I'd like to say it again,
Just one more time.
227
00:13:49,863 --> 00:13:50,998
Morning, steve.
228
00:13:51,031 --> 00:13:53,133
Good morning, danno.
Anything on crawford?
229
00:13:53,166 --> 00:13:55,668
We leaned on every snitch
We could find -- not a thing.
230
00:13:55,702 --> 00:13:59,039
Fbi report came in -- the prints
Are definitely crawford's.
231
00:13:59,072 --> 00:14:00,908
Tell me something I don't know.
232
00:14:00,941 --> 00:14:02,309
H.P.D. Sent me a rap sheet
233
00:14:02,342 --> 00:14:04,511
On a suspect
They arrested yesterday.
234
00:14:04,544 --> 00:14:07,614
-a lead on crawford?
-yeah, his girlfriend.
235
00:14:12,652 --> 00:14:14,421
You bailed her out.
236
00:14:46,653 --> 00:14:47,854
Chuck, where's melissa?
237
00:14:47,887 --> 00:14:49,923
Hi, danny.
There she is right there.
238
00:14:49,957 --> 00:14:51,992
-only be a minute.
-right.
239
00:14:54,261 --> 00:14:55,328
Hi.
240
00:14:55,362 --> 00:14:56,763
Danny!
241
00:14:56,796 --> 00:14:58,831
[ chuckles ]
242
00:14:58,865 --> 00:15:00,367
Isn't this place terrific?
243
00:15:00,400 --> 00:15:01,468
Look, what are you doing here?
244
00:15:01,501 --> 00:15:03,370
You want to get me fired
On my first day?
245
00:15:03,403 --> 00:15:04,938
We have to talk.
246
00:15:04,972 --> 00:15:05,973
Did chuck say it was all right?
247
00:15:06,006 --> 00:15:07,140
The last thing I need
Is trouble.
248
00:15:07,174 --> 00:15:08,808
I think you are in trouble.
249
00:15:08,841 --> 00:15:10,110
Why didn't you level with me?
250
00:15:10,143 --> 00:15:11,611
What are you talking about?
251
00:15:11,644 --> 00:15:14,514
H.P.D. Sent your rap sheet
To the five-o office.
252
00:15:14,547 --> 00:15:16,849
You were arrested twice
On the mainland for shoplifting,
253
00:15:16,883 --> 00:15:19,252
And you were convicted
Both times.
254
00:15:19,286 --> 00:15:22,389
Well, that was then.
This time I didn't do it.
255
00:15:22,422 --> 00:15:25,758
Oh, danny, you still think of me
As prom queen.
256
00:15:25,792 --> 00:15:27,660
I had to feed my baby.
257
00:15:27,694 --> 00:15:30,363
You can't make a meal out
Of pressed roses in a yearbook.
258
00:15:30,397 --> 00:15:32,299
Tell me about roy crawford.
259
00:15:34,167 --> 00:15:36,836
So that's what it's all about,
Not shoplifting.
260
00:15:36,869 --> 00:15:38,171
Crawford's in honolulu.
261
00:15:38,205 --> 00:15:40,440
I didn't know.
262
00:15:40,473 --> 00:15:41,474
Are you sure?
263
00:15:41,508 --> 00:15:43,676
Damn it, danny.
264
00:15:43,710 --> 00:15:44,477
You're like all the rest --
265
00:15:44,511 --> 00:15:45,745
One night
And you think you own me.
266
00:15:45,778 --> 00:15:47,380
This is official, melissa,
Not personal.
267
00:15:47,414 --> 00:15:49,649
Well, then, so take me
Down to the station.
268
00:15:49,682 --> 00:15:52,986
Danny, let melissa
Go back to work, okay?
269
00:15:54,587 --> 00:15:57,524
I'll pick you up after work.
We'll talk.
270
00:15:57,557 --> 00:15:58,992
Danny?
271
00:15:59,026 --> 00:16:01,261
I didn't mean it.
272
00:16:01,294 --> 00:16:04,264
I think you're very special.
273
00:16:29,489 --> 00:16:31,224
Are you kimo?
274
00:16:31,258 --> 00:16:34,194
Do I get a prize
If I answer that?
275
00:16:34,227 --> 00:16:35,562
Tommy from seattle says
276
00:16:35,595 --> 00:16:38,598
You know everything
And everybody in hawaii.
277
00:16:38,631 --> 00:16:42,302
You're beautiful.
278
00:16:42,335 --> 00:16:44,437
Girl like you could get
Messed up awful bad
279
00:16:44,471 --> 00:16:45,938
In a neighborhood like this.
280
00:16:45,972 --> 00:16:48,741
I noticed it wasn't waikiki.
281
00:16:48,775 --> 00:16:50,277
You want the full tour
282
00:16:50,310 --> 00:16:53,346
Or just a selected package
Of highlights?
283
00:16:53,380 --> 00:16:56,116
I'm looking for roy crawford.
284
00:16:56,149 --> 00:16:58,818
[ laughs ]
Can't help you.
285
00:16:58,851 --> 00:17:01,454
I'm melissa cole.
286
00:17:01,488 --> 00:17:03,623
Yeah, you are, aren't you?
287
00:17:03,656 --> 00:17:07,094
It's gonna cost you bucks.
The heat's on.
288
00:17:07,127 --> 00:17:11,998
Maybe we could work out a deal.
289
00:17:12,031 --> 00:17:14,134
How much?
290
00:17:14,167 --> 00:17:17,470
Five big ones.
291
00:17:17,504 --> 00:17:18,605
Two.
292
00:17:18,638 --> 00:17:20,840
Three.
293
00:17:20,873 --> 00:17:22,409
When?
294
00:17:23,410 --> 00:17:25,478
Tomorrow, same time.
295
00:17:25,512 --> 00:17:27,514
Okay.
296
00:17:27,547 --> 00:17:31,551
Uh...You're sure you don't want
To knock off $100?
297
00:17:48,668 --> 00:17:50,770
[ knock on door ]
298
00:18:01,848 --> 00:18:03,750
-who is it?
-dan.
299
00:18:03,783 --> 00:18:04,684
Hi.
300
00:18:04,717 --> 00:18:06,186
You were supposed to meet me
After work.
301
00:18:06,219 --> 00:18:07,354
Well, I had an errand.
302
00:18:07,387 --> 00:18:09,656
Danny, I appreciate everything
You're doing, but if --
303
00:18:09,689 --> 00:18:11,458
Melissa,
This is not fun and games.
304
00:18:11,491 --> 00:18:13,226
Roy crawford
Just killed a woman.
305
00:18:13,260 --> 00:18:15,528
Well, so, what do you
Want me to do?
306
00:18:15,562 --> 00:18:17,264
I want to know where he is.
307
00:18:17,297 --> 00:18:18,698
I told you I don't know!
308
00:18:18,731 --> 00:18:20,933
I didn't even know
He was in hawaii.
309
00:18:20,967 --> 00:18:22,135
You still his girlfriend?
310
00:18:22,169 --> 00:18:26,173
No. Not for a long, long time.
311
00:18:26,206 --> 00:18:27,307
How long is that?
312
00:18:27,340 --> 00:18:30,243
A couple of years.
A lifetime ago.
313
00:18:30,277 --> 00:18:33,146
Danny, I didn't know
What he was.
314
00:18:33,180 --> 00:18:35,114
When I found out, I ran.
315
00:18:35,148 --> 00:18:38,985
I'd like to believe you.
316
00:18:39,018 --> 00:18:42,222
Danny, it's true.
317
00:18:42,255 --> 00:18:44,424
I want to build a new life.
318
00:18:44,457 --> 00:18:47,527
I-I've been tearing down
For years.
319
00:18:47,560 --> 00:18:49,529
I'd like to start building.
320
00:18:49,562 --> 00:18:52,098
Do you understand that?
321
00:18:52,131 --> 00:18:53,500
Yeah, I understand.
322
00:18:53,533 --> 00:18:55,067
When am I gonna see you again?
323
00:18:55,101 --> 00:18:56,836
I don't know, melissa.
324
00:18:56,869 --> 00:18:58,205
Danny?
325
00:19:09,182 --> 00:19:11,484
Well!
326
00:19:11,518 --> 00:19:14,053
-you finish yet?
-sure!
327
00:19:14,086 --> 00:19:15,522
Y-you want to try?
328
00:19:15,555 --> 00:19:17,890
Yeah.
329
00:19:17,924 --> 00:19:21,828
Hey, ray! You want
To take a look at this?
330
00:19:21,861 --> 00:19:23,896
Yeah!
331
00:19:23,930 --> 00:19:26,466
Get inside, huh?
332
00:19:29,969 --> 00:19:32,672
You don't have to do that.
333
00:19:32,705 --> 00:19:34,574
You telling me
It's not gonna work?
334
00:19:34,607 --> 00:19:36,243
-sure it's --
-huh?
335
00:19:39,812 --> 00:19:41,914
S-sure, it's gonna work.
336
00:19:41,948 --> 00:19:46,219
Then get inside.
337
00:20:08,040 --> 00:20:10,843
[ laughs ]
338
00:20:16,316 --> 00:20:18,618
Okay, all right.
339
00:20:18,651 --> 00:20:21,588
Let's go inside and take a look
340
00:20:21,621 --> 00:20:23,656
At the plans
For the bike again, huh?
341
00:20:23,690 --> 00:20:24,757
[ laughs ]
342
00:20:32,231 --> 00:20:34,066
[ bell rings ]
343
00:20:34,100 --> 00:20:36,168
Oh.
344
00:20:36,202 --> 00:20:37,637
Right on time.
345
00:20:37,670 --> 00:20:39,038
I like that in a woman.
346
00:20:39,071 --> 00:20:40,072
Where's roy?
347
00:20:40,106 --> 00:20:41,708
Not so fast.
348
00:20:41,741 --> 00:20:44,811
The money.
Let's see the money.
349
00:20:44,844 --> 00:20:46,813
I have it.
350
00:20:46,846 --> 00:20:47,880
The money!
351
00:20:53,252 --> 00:20:55,254
What's this junk?
I wanted cash!
352
00:20:55,288 --> 00:20:57,657
That's worth more, a lot more.
353
00:20:57,690 --> 00:20:58,291
It's hot.
354
00:20:58,325 --> 00:21:00,059
It is not. It was a gift.
355
00:21:00,092 --> 00:21:04,864
I don't know. I don't know.
356
00:21:04,897 --> 00:21:06,333
Maybe if you're nice.
357
00:21:06,366 --> 00:21:09,101
Come on. Come on.
358
00:21:09,135 --> 00:21:10,537
Get away from me!
359
00:21:11,438 --> 00:21:13,205
Look, I'll find him without you.
360
00:21:13,239 --> 00:21:15,442
And then I'll tell him why.
361
00:21:15,475 --> 00:21:17,410
All right.
362
00:21:21,213 --> 00:21:23,750
Dockside bar?
363
00:21:23,783 --> 00:21:25,318
He's, uh -- he's been seen there
364
00:21:25,352 --> 00:21:27,053
A couple of times
Having a drink.
365
00:21:27,086 --> 00:21:27,787
Where is it?
366
00:21:27,820 --> 00:21:30,490
It's a bar off 93 near mylie.
367
00:21:30,523 --> 00:21:33,292
That's all?
368
00:21:33,326 --> 00:21:35,728
[ chuckles ] That's all?
369
00:21:35,762 --> 00:21:38,297
That's all you're gonna get...
370
00:21:38,331 --> 00:21:39,966
No matter what!
371
00:21:56,383 --> 00:21:57,550
That's it?
372
00:21:57,584 --> 00:21:59,251
She swears she hasn't seen
Crawford in a couple of years.
373
00:21:59,285 --> 00:22:00,353
You buy that?
374
00:22:00,387 --> 00:22:03,122
You want me to pick her up
And bring her in?
375
00:22:03,155 --> 00:22:05,358
What did you find out, duke?
376
00:22:05,392 --> 00:22:06,826
I talked to the seattle police.
377
00:22:06,859 --> 00:22:09,028
Six months ago,
They had crawford cornered,
378
00:22:09,061 --> 00:22:11,063
But he shot his way out,
Killed a cop.
379
00:22:11,097 --> 00:22:14,467
And you're right.
There was a woman with him.
380
00:22:14,501 --> 00:22:17,537
She was held for questioning,
Then let go.
381
00:22:17,570 --> 00:22:19,105
Melissa cole?
382
00:22:19,138 --> 00:22:21,173
Yes.
383
00:22:21,207 --> 00:22:24,777
She had a baby with her.
384
00:22:24,811 --> 00:22:27,113
They dropped out of sight.
385
00:22:27,146 --> 00:22:29,081
Why didn't you tell me?
386
00:22:30,617 --> 00:22:33,252
I remembered
A wire-service story.
387
00:22:33,285 --> 00:22:35,154
I asked duke to verify it.
388
00:22:35,187 --> 00:22:36,188
Without telling me.
389
00:22:36,222 --> 00:22:40,359
Duke, would you excuse us
For a minute, please?
390
00:22:44,531 --> 00:22:46,933
Since when do I have
To report to you?
391
00:22:46,966 --> 00:22:48,401
I was investigating
Melissa cole.
392
00:22:48,435 --> 00:22:49,436
I should have been informed.
393
00:22:49,469 --> 00:22:50,537
Really?
394
00:22:53,105 --> 00:22:54,574
Danno, you're upset.
395
00:22:54,607 --> 00:22:56,676
Now, why don't you take off?
396
00:22:56,709 --> 00:22:59,111
Take a swim. Play some tennis.
397
00:23:01,614 --> 00:23:03,483
I'm sorry, steve.
398
00:23:09,656 --> 00:23:13,726
Boy, that lady
Really got to you, didn't she?
399
00:23:13,760 --> 00:23:15,394
Yeah, a long time ago.
400
00:23:15,428 --> 00:23:17,430
Want me to take you
Off the case?
401
00:23:17,464 --> 00:23:19,365
No.
402
00:23:19,398 --> 00:23:20,967
Okay.
403
00:23:21,000 --> 00:23:23,536
Then let's go
And talk to her together.
404
00:24:08,314 --> 00:24:09,882
[ sniffling ]
405
00:24:17,557 --> 00:24:19,592
[ sobbing ]
406
00:25:02,501 --> 00:25:04,203
[ knock on door ]
407
00:25:05,638 --> 00:25:07,674
-who is it?
-dan.
408
00:25:07,707 --> 00:25:09,008
Oh, danny, I thought you'd --
409
00:25:09,041 --> 00:25:11,510
Melissa cole,
Steve mcgarrett, head of five-o.
410
00:25:11,544 --> 00:25:12,745
How do you do?
411
00:25:12,779 --> 00:25:14,847
-may we come in?
-oh, of course. I'm sorry.
412
00:25:14,881 --> 00:25:16,849
Look, can I get you
Something to drink?
413
00:25:16,883 --> 00:25:19,552
I only have wine,
But it's white and it's chilled.
414
00:25:19,586 --> 00:25:21,821
This is not a social call,
Miss cole.
415
00:25:23,890 --> 00:25:27,393
No, I didn't think it was.
It's about roy crawford.
416
00:25:27,426 --> 00:25:28,861
Miss cole, why did you lie,
417
00:25:28,895 --> 00:25:31,898
Tell dan williams you hadn't
Seen crawford in years?
418
00:25:31,931 --> 00:25:34,801
-I didn't lie.
-yes, you did.
419
00:25:34,834 --> 00:25:36,836
We know for a fact
That you saw him in seattle
420
00:25:36,869 --> 00:25:38,137
Less than six months ago.
421
00:25:39,972 --> 00:25:42,274
Mr. Mcgarrett,
Am I charged with anything?
422
00:25:42,308 --> 00:25:45,477
No, but if you know where
Crawford is, you could be --
423
00:25:45,511 --> 00:25:49,148
Anything from obstruction of
Justice to harboring a fugitive.
424
00:25:49,181 --> 00:25:52,284
Well, are you going
To charge me now?
425
00:25:52,318 --> 00:25:53,385
No.
426
00:25:53,419 --> 00:25:56,022
Well, then I don't have
To answer your questions.
427
00:25:56,055 --> 00:25:58,190
If you know anything,
Anything at all,
428
00:25:58,224 --> 00:26:00,727
And crawford kills again,
I can assure you
429
00:26:00,760 --> 00:26:03,462
That you're gonna go to prison
For a long time.
430
00:26:03,495 --> 00:26:05,765
Now, think about it.
431
00:26:05,798 --> 00:26:08,334
Mr. Mcgarrett?
432
00:26:08,367 --> 00:26:10,402
Do you mind if I talk
To danny for a while?
433
00:26:10,436 --> 00:26:12,972
Very well.
434
00:26:22,682 --> 00:26:26,052
You know I love roofs?
435
00:26:26,085 --> 00:26:30,957
They've always made me feel like
I was on top of the world.
436
00:26:30,990 --> 00:26:33,860
You know that's the first place
That you kissed me?
437
00:26:33,893 --> 00:26:36,295
On the roof of my parents'
Apartment in san francisco?
438
00:26:36,328 --> 00:26:38,097
Yeah.
439
00:26:40,166 --> 00:26:42,401
Things were
A lot different then.
440
00:26:42,434 --> 00:26:43,970
We were a couple of innocents.
441
00:26:44,003 --> 00:26:49,241
Now you're a cop,
And you're having me watched.
442
00:26:49,275 --> 00:26:51,143
It's just routine.
443
00:26:51,177 --> 00:26:54,013
Yeah.
444
00:26:54,046 --> 00:26:57,616
You know, danny,
I never was too bright.
445
00:26:57,650 --> 00:26:58,918
Oh, that's nonsense.
446
00:26:58,951 --> 00:27:02,554
No. You see, I thought
I could get by on my looks.
447
00:27:02,588 --> 00:27:03,723
But guess what.
448
00:27:03,756 --> 00:27:06,292
It took a lot more than that.
449
00:27:06,325 --> 00:27:08,928
And you sure pay for that kind
Of getting by.
450
00:27:08,961 --> 00:27:12,298
What do you want to tell me?
451
00:27:14,133 --> 00:27:16,068
I didn't mean to lie to you.
452
00:27:16,102 --> 00:27:19,706
You never knew it, but I had you
On kind of a pedestal.
453
00:27:19,739 --> 00:27:21,073
Come on, melissa.
454
00:27:21,107 --> 00:27:26,012
No, I-I was a little in awe
Of how together your head was,
455
00:27:26,045 --> 00:27:27,413
Your sense of justice.
456
00:27:27,446 --> 00:27:28,848
What did you want to tell me?
457
00:27:28,881 --> 00:27:32,184
Well, I thought you could
Accept me a little more
458
00:27:32,218 --> 00:27:35,221
If you thought roy
Was way in the past.
459
00:27:35,254 --> 00:27:36,723
You know?
460
00:27:39,926 --> 00:27:42,028
Did you really love him?
461
00:27:42,061 --> 00:27:43,595
No.
462
00:27:43,629 --> 00:27:46,665
You couldn't reach roy.
463
00:27:47,834 --> 00:27:50,469
But he was good to me.
464
00:27:50,502 --> 00:27:52,739
He got me a lot of jobs,
465
00:27:52,772 --> 00:27:54,406
Even in vegas once.
466
00:27:54,440 --> 00:27:56,475
That was really something.
467
00:27:56,508 --> 00:27:57,944
What about now?
468
00:28:01,948 --> 00:28:04,216
Will you help us?
469
00:28:04,250 --> 00:28:06,886
How?
470
00:28:06,919 --> 00:28:08,554
Anything you can think of --
471
00:28:08,587 --> 00:28:12,058
The kind of food he likes,
The kind of car he drives,
472
00:28:12,091 --> 00:28:14,426
Time he gets up
In the morning,
473
00:28:14,460 --> 00:28:15,995
His habits, daily routine,
474
00:28:16,028 --> 00:28:17,529
Something we can get
A start from.
475
00:28:17,563 --> 00:28:19,131
No. He never had a routine.
476
00:28:19,165 --> 00:28:22,835
He said, in his business,
A routine could get you killed.
477
00:28:22,869 --> 00:28:25,237
There must be something.
478
00:28:25,271 --> 00:28:28,040
You know, he mentioned hawaii
Once when we were back east.
479
00:28:28,074 --> 00:28:29,976
It was cold,
And it was raining a lot,
480
00:28:30,009 --> 00:28:31,978
And he said there was a place
In hawaii
481
00:28:32,011 --> 00:28:34,080
That he'd really love to be
At that minute.
482
00:28:34,113 --> 00:28:35,247
Do you remember the name?
483
00:28:35,281 --> 00:28:38,717
Sure. It was a bar
Called the dockside.
484
00:28:38,751 --> 00:28:40,186
May I use your phone?
485
00:28:40,219 --> 00:28:42,254
Yeah.
486
00:28:44,490 --> 00:28:45,424
Thanks.
487
00:28:49,896 --> 00:28:51,130
[ buzzer ]
488
00:28:51,163 --> 00:28:53,232
-yes, luana.
-danny's calling.
489
00:28:53,265 --> 00:28:54,801
Okay, put him through.
Thank you.
490
00:28:54,834 --> 00:28:55,968
Danno, what do you got?
491
00:28:56,002 --> 00:28:58,337
Crawford used to hang out
At a bar called the dockside.
492
00:28:58,370 --> 00:28:59,238
Dockside? Okay.
493
00:28:59,271 --> 00:29:01,808
I'll have it staked out.
It's a beginning.
494
00:29:01,841 --> 00:29:02,909
One more thing --
495
00:29:02,942 --> 00:29:04,410
She knows she's being watched.
496
00:29:04,443 --> 00:29:06,979
Obviously, she's been tailed
Before, danno.
497
00:29:07,013 --> 00:29:09,715
I know she's been around, steve.
498
00:29:09,748 --> 00:29:12,451
-nothing personal, danno.
-that's okay.
499
00:29:12,484 --> 00:29:14,286
Why don't you stay with her now?
500
00:29:14,320 --> 00:29:17,256
We need every shred
Of information we can get
501
00:29:17,289 --> 00:29:19,458
If this dockside thing
Doesn't work out.
502
00:29:19,491 --> 00:29:20,526
Right.
503
00:29:23,495 --> 00:29:24,663
[ sighs ]
504
00:29:24,696 --> 00:29:27,967
Well, seeing you're all dressed
Up, how about lunch, huh?
505
00:29:28,000 --> 00:29:29,635
I thought you'd be
On your way to the dockside.
506
00:29:29,668 --> 00:29:30,569
What do you feel like?
507
00:29:30,602 --> 00:29:32,404
Chinese, japanese,
Or maybe a good steak?
508
00:29:32,438 --> 00:29:34,173
I'll get the car.
509
00:29:34,206 --> 00:29:35,774
Anything.
510
00:29:35,808 --> 00:29:36,809
Another one.
511
00:29:36,843 --> 00:29:38,911
You.
512
00:29:38,945 --> 00:29:42,014
"Hey, you"?
What's this "Hey, you" stuff?
513
00:29:42,048 --> 00:29:44,050
Hey, you,
I want to buy you a drink.
514
00:29:44,083 --> 00:29:46,085
Maybe I don't want you to.
515
00:29:46,118 --> 00:29:48,220
You'll want me to.
516
00:29:48,254 --> 00:29:49,455
Sit down!
517
00:29:52,124 --> 00:29:55,828
Make it two doubles.
518
00:29:59,431 --> 00:30:01,167
[ birds chirping ]
519
00:30:01,200 --> 00:30:04,770
I dropped out in my junior year,
The year you went to berkeley.
520
00:30:04,803 --> 00:30:05,704
Why?
521
00:30:05,737 --> 00:30:07,606
Remember I got
That modeling job?
522
00:30:07,639 --> 00:30:08,941
Uh-huh.
523
00:30:08,975 --> 00:30:12,778
Well, if things had gone right,
524
00:30:12,811 --> 00:30:14,780
I might have been cheryl tiegs
525
00:30:14,813 --> 00:30:17,416
On the cover
Of all those magazines.
526
00:30:17,449 --> 00:30:19,285
Could be.
527
00:30:19,318 --> 00:30:21,353
I'm glad you're not mad
At me anymore.
528
00:30:21,387 --> 00:30:25,691
Never mad, melissa.
Just disappointed.
529
00:30:25,724 --> 00:30:29,428
Why shouldn't you be?
530
00:30:29,461 --> 00:30:32,231
I am.
531
00:30:32,264 --> 00:30:34,867
But I guess we do
What we have to do.
532
00:30:34,901 --> 00:30:37,336
I didn't help you much, did I?
533
00:30:37,369 --> 00:30:40,139
We'll find him.
534
00:30:42,808 --> 00:30:45,544
Danny?
535
00:30:45,577 --> 00:30:48,047
We spend all this time together.
536
00:30:49,882 --> 00:30:51,583
Melissa --
537
00:30:51,617 --> 00:30:55,254
Please, for that first night,
538
00:30:55,287 --> 00:30:57,323
Or maybe that night
In san francisco
539
00:30:57,356 --> 00:30:59,391
On the roof
When we were kids,
540
00:30:59,425 --> 00:31:01,961
Kiss me.
541
00:31:13,372 --> 00:31:17,343
Central calling williams.
Central calling danny williams.
542
00:31:18,277 --> 00:31:21,780
Central calling williams.
Central calling danny williams.
543
00:31:21,813 --> 00:31:22,681
Williams.
544
00:31:22,714 --> 00:31:25,317
We have a patch
From steve mcgarrett.
545
00:31:26,085 --> 00:31:28,787
Crawford's been spotted
At the dockside bar.
546
00:31:28,820 --> 00:31:30,222
-get over there.
-on my way.
547
00:31:30,256 --> 00:31:32,191
-what about h.P.D.?
-already notified.
548
00:31:32,224 --> 00:31:34,060
It should take me
About 10 minutes.
549
00:31:34,093 --> 00:31:36,395
-melissa, wait here for me.
-no, I'm going.
550
00:31:38,297 --> 00:31:40,532
[ engine turns over ]
551
00:32:03,122 --> 00:32:06,425
Wait here for me, melissa.
Get down.
552
00:32:15,634 --> 00:32:17,269
[ chickens clucking ]
553
00:32:27,179 --> 00:32:28,614
Should we move in?
554
00:32:28,647 --> 00:32:30,049
Let's wait for steve.
555
00:32:30,082 --> 00:32:33,085
I'll be with h.P.D.
At the rear exit.
556
00:32:38,991 --> 00:32:40,292
Hey, when you get through
With this guy --
557
00:32:40,326 --> 00:32:42,561
-what?
-I'm gonna kill you.
558
00:32:42,594 --> 00:32:44,730
-all over, there's cops.
-you never --
559
00:32:44,763 --> 00:32:46,798
Cops. I recognized one of them.
560
00:32:46,832 --> 00:32:49,001
All over outside.
561
00:32:49,901 --> 00:32:51,137
Beat it.
562
00:32:52,338 --> 00:32:53,205
Beat it!
563
00:33:01,747 --> 00:33:04,016
What are you driving?
564
00:33:04,050 --> 00:33:04,950
Brown pickup.
565
00:33:04,983 --> 00:33:07,153
It's parked outside
By the corner.
566
00:33:07,186 --> 00:33:09,021
It's got chickens in the back.
567
00:33:09,055 --> 00:33:11,423
It's hot. Got the keys in it.
568
00:33:11,457 --> 00:33:14,660
How are you gonna get
Out of here?
569
00:33:17,129 --> 00:33:19,798
Well...
570
00:33:19,831 --> 00:33:21,700
[ muttering indistinctly ]
571
00:33:49,461 --> 00:33:51,763
-what's he driving, danno?
-I don't know, steve.
572
00:33:51,797 --> 00:33:52,664
-are h.P.D. Here?
-yeah.
573
00:33:52,698 --> 00:33:54,066
-how many men we got?
-three.
574
00:33:54,100 --> 00:33:55,634
-where's duke?
-covering the back.
575
00:33:55,667 --> 00:33:57,269
Okay, let's go.
576
00:34:07,113 --> 00:34:09,415
[ chickens clucking ]
577
00:34:26,965 --> 00:34:28,600
-hold it!
-aah!
578
00:34:28,634 --> 00:34:30,102
We're police officers!
Stay where you are!
579
00:34:30,136 --> 00:34:31,737
Check the back.
580
00:34:44,116 --> 00:34:48,387
Maybe it was a mistake.
581
00:34:48,420 --> 00:34:50,656
Hey.
582
00:34:50,689 --> 00:34:52,924
Didn't I bust you?
583
00:34:52,958 --> 00:34:54,393
Yeah, about three years ago.
584
00:34:54,426 --> 00:34:56,995
I just got out, and I'm clean.
585
00:34:57,028 --> 00:34:59,631
You're looking for
A tall, skinny guy in jeans?
586
00:34:59,665 --> 00:35:01,400
Yes, we are.
587
00:35:01,433 --> 00:35:03,435
You're too late. He's gone.
588
00:35:03,469 --> 00:35:07,306
Went out the front door
Wearing his hat and shirt.
589
00:35:08,507 --> 00:35:11,109
Well, the guy pulled a gun.
What could I do?
590
00:35:11,143 --> 00:35:13,245
Come on, danno, let's go.
We've been had.
591
00:35:16,047 --> 00:35:18,284
You could be one dead hooker.
592
00:35:18,317 --> 00:35:20,586
Steve, melissa's gone.
593
00:35:20,619 --> 00:35:22,788
Could be crawford grabbed her.
594
00:35:22,821 --> 00:35:24,390
Think so?
595
00:35:24,423 --> 00:35:26,858
I hope it's not
The other way around.
596
00:35:41,440 --> 00:35:44,376
Surprise! [ laughs ]
597
00:35:44,410 --> 00:35:46,011
Melissa,
How the hell did you --
598
00:35:46,044 --> 00:35:47,779
Hi, baby.
599
00:35:47,813 --> 00:35:49,181
How did you find me?
600
00:35:49,215 --> 00:35:51,683
It wasn't easy.
601
00:35:51,717 --> 00:35:54,152
Yeah?
602
00:35:54,186 --> 00:35:55,254
Mm-hmm.
603
00:35:55,287 --> 00:35:57,155
Well, we're gonna make it
Worthwhile, right?
604
00:35:57,189 --> 00:35:58,924
I hope so.
605
00:36:20,746 --> 00:36:22,781
Lab boys finished
In the bedroom, danno?
606
00:36:22,814 --> 00:36:24,350
Just finished, steve.
607
00:36:30,389 --> 00:36:33,459
This melissa's child?
608
00:36:33,492 --> 00:36:34,693
Yeah, beth. 2 years old.
609
00:36:34,726 --> 00:36:37,829
Apparently, she's staying
With friends on the mainland.
610
00:36:43,502 --> 00:36:44,870
She's dead, danno.
611
00:36:45,904 --> 00:36:48,574
The baby's dead.
612
00:36:48,607 --> 00:36:51,443
"Funeral and mortuary
Services -- beth cole.
613
00:36:51,477 --> 00:36:52,878
Balance due: $250."
614
00:36:52,911 --> 00:36:55,146
-the baby?
-yeah.
615
00:36:55,180 --> 00:36:57,048
Why would melissa lie
About that?
616
00:36:57,082 --> 00:36:58,083
I don't know.
617
00:36:58,116 --> 00:36:59,585
Maybe if we knew that,
618
00:36:59,618 --> 00:37:02,621
We'd know why she's lying
About everything.
619
00:37:02,654 --> 00:37:04,155
But she did steal
That watch, danno.
620
00:37:04,189 --> 00:37:06,758
The store detectives had her
Cold. I checked on it.
621
00:37:08,727 --> 00:37:11,597
Suspicion was right, steve.
I confirmed it.
622
00:37:11,630 --> 00:37:13,465
We picked up kimo.
He's at headquarters.
623
00:37:13,499 --> 00:37:16,268
-kimo?
-yeah. Melissa was at his place.
624
00:37:16,302 --> 00:37:17,369
Call the mainland, duke.
625
00:37:17,403 --> 00:37:18,904
I want to know
How beth cole died.
626
00:37:18,937 --> 00:37:21,239
And have h.P.D. Bring kimo
To my office. Here.
627
00:37:21,273 --> 00:37:23,475
Let's go, danno.
628
00:37:23,509 --> 00:37:25,944
I didn't do nothing!
629
00:37:25,977 --> 00:37:28,079
So why the hassle?
630
00:37:28,113 --> 00:37:31,116
You know this woman?
631
00:37:31,149 --> 00:37:32,351
No.
632
00:37:32,384 --> 00:37:34,986
You're lying.
She was seen in your place.
633
00:37:35,020 --> 00:37:37,956
I do a big business, mcgarrett.
I got lots of customers.
634
00:37:37,989 --> 00:37:39,325
Well, why don't we get you a job
635
00:37:39,358 --> 00:37:41,126
Making pizzas
At oahu state prison?
636
00:37:41,159 --> 00:37:42,361
Hey, wait a minute!
637
00:37:42,394 --> 00:37:44,630
Wait a minute?
You're out on a pass, mister.
638
00:37:44,663 --> 00:37:45,964
Now I want the truth.
639
00:37:45,997 --> 00:37:48,099
All right!
640
00:37:48,133 --> 00:37:50,402
All right.
641
00:37:50,436 --> 00:37:53,572
Yeah, she was in asking
About roy crawford.
642
00:37:53,605 --> 00:37:55,240
You told me you had
Nothing on crawford.
643
00:37:55,273 --> 00:37:59,945
You're getting cheap, williams.
The lady had more to offer.
644
00:37:59,978 --> 00:38:00,879
You fat pig.
645
00:38:00,912 --> 00:38:03,081
Now, wait a minute, danno.
Take it easy.
646
00:38:03,114 --> 00:38:05,884
What did you tell her
About roy crawford?
647
00:38:05,917 --> 00:38:08,587
Not much. It wasn't worth
What she paid me.
648
00:38:08,620 --> 00:38:10,556
I didn't know anything else.
649
00:38:16,562 --> 00:38:19,431
Crawford takes a drink
Now and then at the dockside.
650
00:38:19,465 --> 00:38:22,033
All right, duke.
Take him back.
651
00:38:30,476 --> 00:38:32,010
She lied again, steve.
652
00:38:32,043 --> 00:38:35,647
She said crawford told her that
Years ago.
653
00:38:39,785 --> 00:38:41,453
[ sighs ]
654
00:38:41,487 --> 00:38:43,455
The guy's right.
655
00:38:43,489 --> 00:38:46,358
You can't go home again.
656
00:38:46,392 --> 00:38:50,061
So right.
657
00:38:58,670 --> 00:39:01,139
Just like old times, huh?
658
00:39:01,172 --> 00:39:03,442
Yes.
659
00:39:08,514 --> 00:39:10,982
How did you find me?
660
00:39:11,016 --> 00:39:14,653
You told me if ever I needed you
To just call tommy in seattle.
661
00:39:14,686 --> 00:39:16,988
So that's what I did.
662
00:39:17,022 --> 00:39:19,357
Good old tommy.
663
00:39:21,393 --> 00:39:23,795
That cop
That you told me about --
664
00:39:23,829 --> 00:39:25,764
Did he mean anything to you?
665
00:39:25,797 --> 00:39:28,767
[ chuckles ]
Now you want to know everything.
666
00:39:28,800 --> 00:39:33,639
That's right.
I want to know everything.
667
00:39:33,672 --> 00:39:37,075
Good. I can still
Make you jealous.
668
00:39:41,613 --> 00:39:43,682
He was just a guy
That I knew in school.
669
00:39:43,715 --> 00:39:46,652
He grew up to be a cop
With a big, shiny badge.
670
00:39:46,685 --> 00:39:50,088
I'll ask you one more time.
671
00:39:54,460 --> 00:39:56,962
He mean anything to you?
672
00:39:56,995 --> 00:40:00,732
After you, how could anybody
Mean anything?
673
00:40:00,766 --> 00:40:03,535
Come on,
I got busted shoplifting.
674
00:40:03,569 --> 00:40:05,471
He bailed me out,
Got me an apartment,
675
00:40:05,504 --> 00:40:06,672
And let me drive his car.
676
00:40:06,705 --> 00:40:09,941
You became a cheap hustler.
677
00:40:09,975 --> 00:40:12,243
I had to live.
678
00:40:12,277 --> 00:40:16,081
From now on, nobody --
679
00:40:16,114 --> 00:40:19,585
Nobody else, just me.
680
00:40:19,618 --> 00:40:21,987
Do you mean that?
681
00:40:22,020 --> 00:40:27,926
I got to go out
For a couple of hours.
682
00:40:27,959 --> 00:40:29,427
When I come back,
683
00:40:29,461 --> 00:40:33,064
We'll have enough to live on
For the rest of our lives.
684
00:40:33,098 --> 00:40:36,902
Roy, that's
What I kept hoping for.
685
00:40:55,286 --> 00:40:57,222
Will you sign here, please?
686
00:41:04,195 --> 00:41:06,264
Thank you.
687
00:41:06,297 --> 00:41:07,666
[ laughs ]
688
00:41:07,699 --> 00:41:10,135
I just signed for $1 million.
689
00:41:10,168 --> 00:41:11,903
Love being a banker.
690
00:41:11,937 --> 00:41:16,542
And, lillian, you sure made this
Look like a million.
691
00:41:29,154 --> 00:41:31,523
[ tires screeching ]
692
00:41:36,762 --> 00:41:38,764
[ indistinct shouting ]
693
00:41:46,471 --> 00:41:48,974
[ coughing ]
694
00:41:52,210 --> 00:41:55,180
I said stay down!
695
00:41:55,213 --> 00:41:57,649
Everybody stay down!
696
00:42:04,590 --> 00:42:06,457
211 in progress.
697
00:42:06,491 --> 00:42:07,826
-where?
-bank of the islands.
698
00:42:07,859 --> 00:42:09,561
Bank robbery in progress, danno.
699
00:42:09,595 --> 00:42:11,129
-crawford?
-bet on it!
700
00:42:16,367 --> 00:42:18,003
[ giggling ]
701
00:42:20,205 --> 00:42:23,108
Run for it! Run! Cops!
702
00:42:23,141 --> 00:42:25,611
[ gunshots ]
Aah! Aah! Aah!
703
00:42:59,911 --> 00:43:02,080
Oh, roy, you're hurt!
704
00:43:02,113 --> 00:43:03,882
I just lost some blood.
I'll make it.
705
00:43:03,915 --> 00:43:05,050
Well, let me help you.
706
00:43:05,083 --> 00:43:07,285
There's some bags back here.
Just load them in the car.
707
00:43:07,318 --> 00:43:10,789
-but you're bleeding to death!
-just do it!
708
00:43:14,926 --> 00:43:17,863
He got most of it -- a million.
709
00:43:17,896 --> 00:43:19,731
$1 million in cash.
710
00:43:19,765 --> 00:43:21,066
Did you see him?
711
00:43:21,099 --> 00:43:22,233
Yeah.
712
00:43:22,267 --> 00:43:25,070
He was in on it, and he was one
Of our special guards.
713
00:43:25,103 --> 00:43:26,805
I know it's been difficult,
Mr. Guthrie,
714
00:43:26,838 --> 00:43:29,407
But can you describe
The man who escaped?
715
00:43:29,440 --> 00:43:31,442
I don't know, mr. Mcgarrett.
716
00:43:31,476 --> 00:43:32,944
So much was going on,
717
00:43:32,978 --> 00:43:36,782
And there was tear gas,
And they all had face masks.
718
00:43:36,815 --> 00:43:39,150
But I've seen him before.
719
00:43:39,184 --> 00:43:41,653
No. No, no.
720
00:43:41,687 --> 00:43:43,288
I've seen his picture before.
721
00:43:43,321 --> 00:43:44,255
He's one of those guys
722
00:43:44,289 --> 00:43:46,692
That's been robbing banks
On the mainland.
723
00:43:46,725 --> 00:43:48,126
Roy crawford?
724
00:43:48,159 --> 00:43:49,327
Yeah, crawford.
725
00:43:49,360 --> 00:43:50,428
Steve?
726
00:43:50,461 --> 00:43:51,162
Yeah, danno.
What do you got?
727
00:43:51,196 --> 00:43:53,131
Melissa just called the office.
728
00:43:53,164 --> 00:43:55,667
She's full of surprises,
Isn't she?
729
00:43:55,701 --> 00:43:56,768
She wants me to meet her
At a shack
730
00:43:56,802 --> 00:43:58,236
Just east of the airstrip
At waimanalo beach
731
00:43:58,269 --> 00:43:59,871
At 10:30 this morning.
732
00:43:59,905 --> 00:44:01,840
That's less than an hour.
733
00:44:01,873 --> 00:44:03,041
She said
She'd explain everything.
734
00:44:03,074 --> 00:44:06,712
Well, maybe she will...
For a change.
735
00:44:22,160 --> 00:44:23,795
[ groans ]
736
00:44:23,829 --> 00:44:25,797
Here, let me do that.
737
00:44:25,831 --> 00:44:27,098
It's okay.
738
00:44:27,132 --> 00:44:28,199
Please, roy.
739
00:44:28,233 --> 00:44:31,102
It's okay.
740
00:44:31,136 --> 00:44:32,537
[ grunts ]
741
00:44:32,570 --> 00:44:34,272
Now, hang onto that, and I'll --
742
00:44:34,305 --> 00:44:36,908
I'll get something
To make a sling.
743
00:44:39,310 --> 00:44:41,646
Big score, baby.
744
00:44:41,679 --> 00:44:43,448
Biggest score ever.
745
00:44:43,481 --> 00:44:45,784
Now they're gonna be
All over that airport.
746
00:44:45,817 --> 00:44:48,253
How do we get off this island?
747
00:44:48,286 --> 00:44:52,057
Oh, I got a boat
Stashed up the coast.
748
00:44:52,090 --> 00:44:54,525
Come on.
749
00:44:54,559 --> 00:44:56,394
You are gonna have to drive.
750
00:44:56,427 --> 00:44:58,429
No, no. Let me make a sling.
751
00:45:24,823 --> 00:45:27,258
Where is my gun?
752
00:45:27,292 --> 00:45:28,659
Don't worry about your gun now.
753
00:45:28,693 --> 00:45:30,161
Just let me make a sling
For you, roy.
754
00:45:30,195 --> 00:45:33,164
What the hell are you doing?
755
00:45:33,198 --> 00:45:35,733
Hold it!
756
00:45:38,469 --> 00:45:39,570
Don't move.
757
00:45:39,604 --> 00:45:41,506
Kill him, danny.
758
00:45:49,247 --> 00:45:51,416
No, I want you to kill him!
759
00:45:51,449 --> 00:45:54,085
What are you saying?
760
00:45:55,386 --> 00:45:57,823
I hate him.
I came here to kill him!
761
00:45:57,856 --> 00:45:59,690
But I want you to do it for me.
762
00:45:59,724 --> 00:46:02,060
Kill him, danny, please!
763
00:46:05,196 --> 00:46:07,866
[ indistinct shouting ]
Danny, kill him!
764
00:46:07,899 --> 00:46:10,335
Don't let him go! Kill him!
765
00:46:27,986 --> 00:46:29,787
Hold it right there!
766
00:46:29,821 --> 00:46:31,222
Don't move!
767
00:46:31,256 --> 00:46:32,991
Duke!
768
00:46:45,436 --> 00:46:46,838
No! Not alive!
769
00:46:46,872 --> 00:46:47,973
Melissa!
770
00:46:48,006 --> 00:46:50,208
-not alive!
-melissa! Melissa!
771
00:46:50,241 --> 00:46:52,878
-no! Not alive!
-stop!
772
00:46:52,911 --> 00:46:55,013
No! [ sobbing ]
773
00:47:00,385 --> 00:47:01,386
Melissa!
774
00:47:01,419 --> 00:47:03,588
Why the setup?
775
00:47:03,621 --> 00:47:06,524
I think I know the answer
To that one, danno.
776
00:47:09,160 --> 00:47:10,495
Word from seattle is
777
00:47:10,528 --> 00:47:14,532
That her little daughter died
From a beating.
778
00:47:14,565 --> 00:47:17,635
Crawford.
779
00:47:17,668 --> 00:47:19,670
[ sighs ]
780
00:47:19,704 --> 00:47:22,540
After that shootout,
He came back for me, danny.
781
00:47:22,573 --> 00:47:24,910
I didn't want him.
782
00:47:24,943 --> 00:47:26,878
He was drunk all the time.
783
00:47:26,912 --> 00:47:28,113
Melissa.
784
00:47:28,146 --> 00:47:30,148
And beth was afraid.
785
00:47:30,181 --> 00:47:34,785
She was crying, and he hit her.
He hit her.
786
00:47:34,819 --> 00:47:36,787
Melissa, don't torture yourself.
787
00:47:36,821 --> 00:47:38,123
And then he ran.
788
00:47:41,026 --> 00:47:42,827
Take her home for now, danno.
789
00:47:42,860 --> 00:47:44,495
When you're a kid, steve,
790
00:47:44,529 --> 00:47:48,533
You figure everything's
Gonna turn out a certain way.
791
00:47:50,735 --> 00:47:52,803
Yeah.
792
00:47:52,837 --> 00:47:55,140
Yeah, but it never does, danno.
793
00:47:55,173 --> 00:47:57,875
It never seems to.
794
00:48:08,086 --> 00:48:11,289
[ "Hawaii five-o" theme plays ]
53734
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.