Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,305 --> 00:00:03,481
This has the smell
Of big-time gambling to me.
2
00:00:03,525 --> 00:00:06,397
I hear dice clicking.
The girls could be shills.
3
00:00:06,441 --> 00:00:08,008
Now mcgarrett wants
To talk to me,
4
00:00:08,051 --> 00:00:10,401
And I'm gonna have to tell him
Something, you understand?
5
00:00:10,445 --> 00:00:12,229
We won't let you get hurt,
Johnny.
6
00:00:12,273 --> 00:00:14,057
You're small potatoes.
7
00:00:14,101 --> 00:00:16,842
Don't you know?
8
00:00:16,886 --> 00:00:18,192
And the small potatoes --
9
00:00:18,235 --> 00:00:20,150
They're always the ones
That get fried first.
10
00:00:20,194 --> 00:00:21,543
Oh, come on.
11
00:00:21,586 --> 00:00:23,284
Mcgarrett, I told you.
It's a gambling operation.
12
00:00:23,327 --> 00:00:24,502
You don't need me.
13
00:00:24,546 --> 00:00:25,764
Who's your contact?
Who do you talk to?
14
00:00:25,808 --> 00:00:28,158
See, that's a question I don't
Even answer off the record.
15
00:00:28,202 --> 00:00:30,900
You know what I mean? I mean,
That's very bad for my health.
16
00:00:32,336 --> 00:00:35,296
[ "Hawaii five-o" theme plays ]
17
00:01:29,263 --> 00:01:32,004
[ piano music plays ]
18
00:01:36,400 --> 00:01:38,707
[ indistinct conversations ]
19
00:01:49,413 --> 00:01:52,155
Joe's not
In the music business anymore.
20
00:01:52,199 --> 00:01:54,244
He's into oriental art now.
21
00:01:54,288 --> 00:01:57,726
Johnny? Johnny?
22
00:02:02,209 --> 00:02:03,253
-hey.
-where's johnny?
23
00:02:03,297 --> 00:02:04,689
Thank you, honey.
24
00:02:04,733 --> 00:02:06,822
Did I ever tell you
About my rich uncle in texas?
25
00:02:06,865 --> 00:02:10,391
He's so rich, he doesn't pay
No income tax. He just...
26
00:02:10,434 --> 00:02:12,784
Here's to earthly paradise.
27
00:02:12,828 --> 00:02:15,004
As far as I'm concerned,
Hawaii's the known world.
28
00:02:15,047 --> 00:02:16,832
Waikiki is
The capital of it all.
29
00:02:16,875 --> 00:02:19,313
-johnny?
-mm-hmm?
30
00:02:19,356 --> 00:02:21,053
Phone.
31
00:02:21,097 --> 00:02:24,100
Mm.
32
00:02:24,144 --> 00:02:25,232
Yeah?
33
00:02:25,275 --> 00:02:26,189
Johnny?
34
00:02:26,233 --> 00:02:27,408
Get this straight.
35
00:02:27,451 --> 00:02:31,194
1187 sarabande way.
36
00:02:31,238 --> 00:02:33,109
Got it?
37
00:02:33,153 --> 00:02:35,372
Okay. I got it.
38
00:02:35,416 --> 00:02:36,808
Call the elevator.
39
00:02:36,852 --> 00:02:39,333
And, uh, we'll be right down.
40
00:02:39,376 --> 00:02:40,421
-okay.
-okay.
41
00:02:40,464 --> 00:02:42,423
Drink up, gentlemen.
42
00:02:42,466 --> 00:02:44,816
Uh, the cars
Are waiting downstairs.
43
00:02:46,862 --> 00:02:51,649
Uh...I'll be back.
You gonna wait for me?
44
00:02:51,693 --> 00:02:55,436
Well, you see,
I told this old gal --
45
00:02:55,479 --> 00:02:59,309
I said, lady, hell, all I got
To do is flap my arms,
46
00:02:59,353 --> 00:03:01,442
And I can fly faster than that.
47
00:03:01,485 --> 00:03:04,096
Uh-huh. Okay.
48
00:03:04,140 --> 00:03:07,796
Uh, you fellas -- why don't you
Go in this one?
49
00:03:07,839 --> 00:03:12,409
[ sighs ]
Uh, 1187 sarabande way, okay?
50
00:03:12,453 --> 00:03:15,325
Step on it.
They're waiting for you.
51
00:03:15,369 --> 00:03:17,414
Okay.
52
00:03:17,458 --> 00:03:19,721
[ engines turn over ]
53
00:03:27,076 --> 00:03:28,512
Johnny, take me with you.
54
00:03:28,556 --> 00:03:29,600
-oh.
-please take me with you.
55
00:03:29,644 --> 00:03:31,515
-I got --
-come here, come here.
56
00:03:31,559 --> 00:03:34,344
I got $60,000 cash.
I got to play again.
57
00:03:34,388 --> 00:03:36,216
That's the only way I can
Redeem my losses back.
58
00:03:36,259 --> 00:03:38,000
Yeah, mr. Lee, uh,
They don't want to hear it.
59
00:03:38,043 --> 00:03:39,741
I mean, this $60,000
Is nothing to them.
60
00:03:39,784 --> 00:03:41,525
They don't want to do business
With you.
61
00:03:41,569 --> 00:03:42,831
They're cutting you off.
62
00:03:42,874 --> 00:03:44,528
No, no.
63
00:03:44,572 --> 00:03:45,312
Take your money and go home.
64
00:03:45,355 --> 00:03:46,878
Johnny, listen --
65
00:03:46,922 --> 00:03:49,359
No, it's not my decision.
You understand that?
66
00:03:49,403 --> 00:03:50,534
You're out.
67
00:03:50,578 --> 00:03:52,101
Hey, hey, hey, hey, hey.
68
00:03:52,144 --> 00:03:54,886
-cut that out.
-please.
69
00:03:54,930 --> 00:03:56,453
Johnny, johnny.
70
00:03:56,497 --> 00:03:59,978
[ tires screech ]
71
00:04:00,022 --> 00:04:01,153
My money.
72
00:04:01,197 --> 00:04:02,938
[ sighs ]
73
00:04:02,981 --> 00:04:05,984
[ humming ]
74
00:04:23,175 --> 00:04:24,307
[ horn blares ]
75
00:04:24,351 --> 00:04:28,311
[ tires screech ]
76
00:04:40,410 --> 00:04:43,370
[ radio chatter ]
77
00:04:43,413 --> 00:04:45,241
[ groans ]
78
00:04:45,285 --> 00:04:46,460
Take it easy, take it easy.
79
00:04:46,503 --> 00:04:48,592
I didn't see --
I didn't see a thing.
80
00:04:48,636 --> 00:04:50,290
Give me a hand here!
81
00:04:50,333 --> 00:04:52,117
Please, no, don't. Don't.
82
00:04:52,161 --> 00:04:54,468
Take it easy.
83
00:04:54,511 --> 00:04:55,512
Take it easy.
84
00:04:55,556 --> 00:04:58,167
It's all right.
85
00:05:02,476 --> 00:05:03,999
Oh, no.
86
00:05:04,042 --> 00:05:08,090
Oh, no, no, no, no, no, no,
No, no, no, no, no, no, no.
87
00:05:08,133 --> 00:05:09,526
Just take it easy.
88
00:05:09,570 --> 00:05:11,398
Wait a second, wait a second.
89
00:05:11,441 --> 00:05:13,356
No, don't. Wait a second.
90
00:05:13,400 --> 00:05:15,010
Come on, wait.
91
00:05:15,053 --> 00:05:17,578
I'm -- I'll do it, I'll do it,
I'll do it, I'll do it, okay?
92
00:05:35,813 --> 00:05:36,771
Officer.
93
00:05:41,036 --> 00:05:43,430
[ whistles ]
That's a lot of bundle.
94
00:05:43,473 --> 00:05:45,693
Looks like 50, 60 grand or more.
95
00:05:45,736 --> 00:05:47,999
We'll count it
And put it on report.
96
00:05:48,043 --> 00:05:50,262
-we'll need your signature.
-right.
97
00:06:05,190 --> 00:06:07,018
[ siren wails ]
98
00:06:10,631 --> 00:06:13,460
I repeat --
Gambling means money,
99
00:06:13,503 --> 00:06:16,637
The kind of money that attracts crime, organized crime.
100
00:06:16,680 --> 00:06:18,334
And organized crime means
101
00:06:18,378 --> 00:06:20,771
Legitimate businesses
Go elsewhere.
102
00:06:20,815 --> 00:06:23,470
Bad money
Always drives out good money.
103
00:06:23,513 --> 00:06:25,994
Then it's
All one business -- theirs.
104
00:06:26,037 --> 00:06:29,258
Ladies and gentlemen,
The answer is simple --
105
00:06:29,301 --> 00:06:32,043
Never, never let
Organized crime nor gambling
106
00:06:32,087 --> 00:06:34,089
Get a foothold here in hawaii.
107
00:06:34,132 --> 00:06:35,743
Thank you.
108
00:06:35,786 --> 00:06:38,528
Thank you, mr. Mcgarrett
And the rest of the panel.
109
00:06:38,572 --> 00:06:40,138
This completes our discussion
110
00:06:40,182 --> 00:06:41,792
On gambling
And organized crime.
111
00:06:41,836 --> 00:06:44,316
This segment was taped earlier
At our studio --
112
00:06:45,622 --> 00:06:47,276
A lot of good
That'll do, danno.
113
00:06:47,319 --> 00:06:49,800
The committee will never
Call me -- count on it.
114
00:06:49,844 --> 00:06:51,715
Well, what do we got
This morning?
115
00:06:51,759 --> 00:06:54,762
This just came from h.P.D.
116
00:06:54,805 --> 00:06:57,504
Character named johnny noah
Banged up his rolls-royce.
117
00:06:57,547 --> 00:07:00,637
They found a briefcase
With $60,000 cash in it,
118
00:07:00,681 --> 00:07:01,943
All in $100 bills.
119
00:07:01,986 --> 00:07:03,292
Of course,
It's not against the law
120
00:07:03,335 --> 00:07:04,598
If you can explain it
To the I.R.S.
121
00:07:04,641 --> 00:07:08,515
Yeah, but $100 bills, danno?
$60,000 worth?
122
00:07:08,558 --> 00:07:12,606
All that cash could mean a money
Laundry is being set up here.
123
00:07:12,649 --> 00:07:13,520
Check it out.
124
00:07:13,563 --> 00:07:14,956
I'd like to know if somebody
125
00:07:14,999 --> 00:07:16,479
Is washing money
In our own backyard.
126
00:07:16,523 --> 00:07:17,524
Right.
127
00:07:18,829 --> 00:07:20,744
-lani?
-yes, sir?
128
00:07:20,788 --> 00:07:22,529
Get me the governor, please.
129
00:07:22,572 --> 00:07:25,532
[ birds chirping ]
130
00:07:25,575 --> 00:07:27,838
[ laughs ]
131
00:07:27,882 --> 00:07:31,276
Watch out, honey, watch out.
You'll get burned.
132
00:07:32,539 --> 00:07:34,758
-that's enough.
-good?
133
00:07:34,802 --> 00:07:37,544
[ groans ]
134
00:07:37,587 --> 00:07:41,156
Ah. You're a pitiful sight.
135
00:07:41,199 --> 00:07:42,636
[ laughs ]
136
00:07:42,679 --> 00:07:46,335
A hustler with a padded necktie.
137
00:07:46,378 --> 00:07:49,643
You think they'll let you
Keep it when they hang you?
138
00:07:50,600 --> 00:07:53,298
What'd you have to go tell them
About the money for?
139
00:07:53,342 --> 00:07:56,606
What'd you want me to do,
Connect the h.P.D. To lee?
140
00:07:56,650 --> 00:07:58,042
They'd ask questions.
141
00:07:58,086 --> 00:08:00,088
You know who wouldn't like that.
142
00:08:00,131 --> 00:08:03,744
Oh, yeah. Oh, the big one.
The big one.
143
00:08:03,787 --> 00:08:06,877
-[ chuckles ]
-the big one.
144
00:08:06,921 --> 00:08:10,054
You're taking those pills
With hot coffee?
145
00:08:10,098 --> 00:08:12,448
You want a little,
Uh, cold water?
146
00:08:12,492 --> 00:08:15,407
Would it be easier? Sweetie?
147
00:08:15,451 --> 00:08:18,106
Who's your sweet patootie?
148
00:08:18,149 --> 00:08:22,414
Aww. Aww.
149
00:08:22,458 --> 00:08:25,896
The big jackpot,
And you can't cash in on it
150
00:08:25,940 --> 00:08:29,639
'cause you had to tell the cops
It's yours?
151
00:08:29,683 --> 00:08:32,555
Why don't you ask me how I feel?
152
00:08:32,599 --> 00:08:33,774
When the good times roll,
153
00:08:33,817 --> 00:08:36,428
You're up there
In the glass paradise.
154
00:08:36,472 --> 00:08:38,039
[ smooches ]
155
00:08:38,082 --> 00:08:39,780
And when you get kicked, you
Come down here to see gloria.
156
00:08:39,823 --> 00:08:41,695
That's business.
157
00:08:41,738 --> 00:08:43,827
-now, you know that's business.
-I know.
158
00:08:43,871 --> 00:08:45,742
I'd be with you any night
And every night.
159
00:08:45,786 --> 00:08:48,440
I love it.
160
00:08:48,484 --> 00:08:51,487
But I don't want to watch all
Those chicks in heat rubbing --
161
00:08:51,531 --> 00:08:56,710
I was on my way to see you...
Last night.
162
00:08:59,582 --> 00:09:02,063
You know, there's --
It's about your --
163
00:09:02,106 --> 00:09:04,674
It's -- it's like there's
Something wrong
164
00:09:04,718 --> 00:09:06,328
With your karma, you know?
165
00:09:06,371 --> 00:09:08,722
Something wrong with my nose.
[ laughs ]
166
00:09:19,036 --> 00:09:22,605
[ telephone rings ]
167
00:09:22,649 --> 00:09:23,780
Yes? Hello?
168
00:09:23,824 --> 00:09:25,652
Ah, mr. Lee.
169
00:09:25,695 --> 00:09:26,783
Let me speak to him.
170
00:09:26,827 --> 00:09:28,698
Yes. Please, just wait a minute.
171
00:09:28,742 --> 00:09:30,221
Let me see if he's still here.
172
00:09:31,571 --> 00:09:33,529
Johnny?
173
00:09:33,573 --> 00:09:34,835
Mr. Lee.
174
00:09:34,878 --> 00:09:35,966
Tell him to get lost.
175
00:09:36,010 --> 00:09:39,796
I'm sorry. He just left.
176
00:09:39,840 --> 00:09:42,233
Please --
[ receiver clicks ]
177
00:10:43,773 --> 00:10:48,473
770, contents of desk.
178
00:10:48,517 --> 00:10:51,085
Five-o is on the way up --
Mcgarrett.
179
00:10:51,128 --> 00:10:53,783
He wants to see
The physical evidence.
180
00:10:53,827 --> 00:10:54,828
Mcgarrett, huh?
181
00:10:54,871 --> 00:10:56,264
Well, tell him he can see it
182
00:10:56,307 --> 00:10:59,441
After treasury and the fbi
Are through with it.
183
00:10:59,484 --> 00:11:00,790
[ chuckles ]
184
00:11:00,834 --> 00:11:02,400
You know something, harold?
185
00:11:02,444 --> 00:11:05,490
We all learned in kindergarten
How to put things in boxes.
186
00:11:09,886 --> 00:11:11,758
[ elevator dings ]
187
00:11:12,759 --> 00:11:14,543
Steve?
188
00:11:14,586 --> 00:11:17,067
-can I talk to you for a minute?
-sure.
189
00:11:17,111 --> 00:11:19,896
Looks like it's getting
A little out of hand.
190
00:11:19,940 --> 00:11:21,724
They insist it's a federal case.
191
00:11:21,768 --> 00:11:24,596
Bob, you know very well
That I can go to court
192
00:11:24,640 --> 00:11:26,860
And get access
To all the evidence.
193
00:11:26,903 --> 00:11:28,731
This is our jurisdiction.
194
00:11:28,775 --> 00:11:30,777
I know. But I hope you won't.
195
00:11:30,820 --> 00:11:31,952
Listen to me, steve.
196
00:11:31,995 --> 00:11:34,781
Lee dipped into this bank
For $1 1/2 million.
197
00:11:34,824 --> 00:11:36,826
That's all they found so far.
198
00:11:36,870 --> 00:11:38,393
The guy was a computer wizard.
199
00:11:38,436 --> 00:11:40,743
But he's dead,
And the bank is sick.
200
00:11:40,787 --> 00:11:44,138
Bob, we've been friends
A long time, right?
201
00:11:44,181 --> 00:11:46,488
We're not gonna walk
All over your case.
202
00:11:46,531 --> 00:11:48,751
But five-o has
A legitimate interest,
203
00:11:48,795 --> 00:11:50,013
And I've got responsibilities.
204
00:11:50,057 --> 00:11:52,668
The governor is very concerned.
This is a big bank.
205
00:11:52,712 --> 00:11:55,802
They've been handling a lot
Of state loans, right?
206
00:11:55,845 --> 00:11:58,892
-I know, I know.
-all right.
207
00:11:58,935 --> 00:12:00,850
Answer something --
208
00:12:00,894 --> 00:12:03,331
Why is kendricks
Sitting on this one?
209
00:12:03,374 --> 00:12:05,986
Because he's got a big butt.
210
00:12:06,029 --> 00:12:07,944
He's got a big mouth, too.
211
00:12:07,988 --> 00:12:10,555
Well, well, well.
212
00:12:10,599 --> 00:12:13,036
Every time I turn on
The evening news these days,
213
00:12:13,080 --> 00:12:14,429
I see you on it, mcgarrett.
214
00:12:14,472 --> 00:12:16,736
What are you,
Running for public office
215
00:12:16,779 --> 00:12:17,824
For the anti-gambling ticket?
216
00:12:17,867 --> 00:12:19,564
Hey, that wouldn't be
A bad idea.
217
00:12:19,608 --> 00:12:22,872
[ elevator dings ]
Bob, I'll see you in court.
218
00:12:22,916 --> 00:12:24,352
I'll ride down with you.
219
00:12:29,357 --> 00:12:30,880
He was just sore
220
00:12:30,924 --> 00:12:32,621
Because the reporters aren't
Paying any attention to him.
221
00:12:32,664 --> 00:12:34,014
Well, he's no surprise.
222
00:12:34,057 --> 00:12:37,713
You're the one who's conning me.
What's the story, bob?
223
00:12:37,757 --> 00:12:41,717
I can't tell you anything.
In return, I need your help.
224
00:12:41,761 --> 00:12:45,199
You drive a hard bargain.
225
00:12:45,242 --> 00:12:47,984
Phone numbers --
Here's a complete list --
226
00:12:48,028 --> 00:12:50,639
Lee's address book,
Recent phone calls.
227
00:12:50,682 --> 00:12:53,033
I don't have the manpower
To run it down,
228
00:12:53,076 --> 00:12:55,470
And I need it all fast, steve,
Real fast.
229
00:12:55,513 --> 00:12:57,428
Okay, bob.
But you owe me one, huh?
230
00:12:57,472 --> 00:12:59,735
I'll get this list
Back to you in 24 hours,
231
00:12:59,779 --> 00:13:02,303
And I'll have an injunction
From judge richardson
232
00:13:02,346 --> 00:13:06,089
Ordering access to all evidence
To go along with it.
233
00:13:06,133 --> 00:13:08,657
And be sure to tell kendricks,
Will you?
234
00:13:08,700 --> 00:13:11,703
I don't want him to miss me
On the evening news.
235
00:13:14,054 --> 00:13:15,403
-steve?
-oh, yeah, danno?
236
00:13:15,446 --> 00:13:18,101
I couldn't get a call
Through to you up there.
237
00:13:18,145 --> 00:13:20,408
Fbi and treasury must have
Gotten here before he landed.
238
00:13:20,451 --> 00:13:21,931
That's hard to believe,
Isn't it?
239
00:13:21,975 --> 00:13:23,846
14 seminars a year
In interagency cooperation.
240
00:13:23,890 --> 00:13:25,892
Take a look at this.
241
00:13:31,419 --> 00:13:34,248
I'm sure it was sullivan's idea
To keep us busy.
242
00:13:34,291 --> 00:13:36,032
Look at that -- johnny noah.
243
00:13:36,076 --> 00:13:38,426
The last call he made -- 10:07.
244
00:13:38,469 --> 00:13:42,125
What do you think
A computer wizard talks about
245
00:13:42,169 --> 00:13:44,171
10 minutes before he jumps
246
00:13:44,214 --> 00:13:45,650
To an accident victim
247
00:13:45,694 --> 00:13:47,957
Who's counting 60,000 bucks
In cash the night before?
248
00:13:48,001 --> 00:13:48,871
What do you think, danno?
249
00:13:48,915 --> 00:13:50,394
I don't know, steve,
250
00:13:50,438 --> 00:13:53,397
But gambling, like alcoholism,
Is a sickness.
251
00:13:53,441 --> 00:13:55,182
-poor guy.
-he sure is.
252
00:13:55,225 --> 00:13:57,140
We got to find
Johnny noah, danno.
253
00:13:57,184 --> 00:13:59,316
He's right
In the middle of this.
254
00:14:09,936 --> 00:14:11,198
Mary, I'll be right back.
255
00:14:11,241 --> 00:14:13,069
I'm gonna take the kids
To get their shots.
256
00:14:13,113 --> 00:14:15,028
-okay.
-is johnny noah here?
257
00:14:15,071 --> 00:14:16,943
-try his old lady.
-who are you?
258
00:14:16,986 --> 00:14:20,860
My name's williams, five-o.
259
00:14:20,903 --> 00:14:22,078
I'd like to talk to johnny.
260
00:14:22,122 --> 00:14:26,082
Okay, kids, come on back.
Come on.
261
00:14:26,126 --> 00:14:29,129
Inside.
262
00:14:29,172 --> 00:14:32,132
Come on.
263
00:14:32,175 --> 00:14:35,483
Thanks, mary.
264
00:14:35,526 --> 00:14:37,441
Where does his old lady live?
265
00:14:37,485 --> 00:14:40,749
Look, I don't know where he is.
266
00:14:40,792 --> 00:14:43,099
If I did, I'd be there.
267
00:14:43,143 --> 00:14:44,796
If you find him,
Tell him to call eileen.
268
00:14:44,840 --> 00:14:46,886
If you see him first, uh,
Would you ask him
269
00:14:46,929 --> 00:14:49,149
To give me a call
At this number, uh, miss, uh...
270
00:14:49,192 --> 00:14:52,108
Goodbye, mr. Williams.
271
00:14:52,152 --> 00:14:54,545
I thought you were going out.
272
00:14:59,768 --> 00:15:01,901
There's some kids
Staying at the condo
273
00:15:01,944 --> 00:15:04,338
And at least three chicks,
Maybe four.
274
00:15:04,381 --> 00:15:07,210
None of them have jobs.
They're all on welfare.
275
00:15:07,254 --> 00:15:08,429
Got to hand it to noah.
276
00:15:08,472 --> 00:15:10,822
He's got the state of hawaii
Paying his rent.
277
00:15:10,866 --> 00:15:14,826
I can't believe this is
A call-girl operation, danno.
278
00:15:14,870 --> 00:15:18,091
You can't make 60,000 bucks
As a procurer.
279
00:15:18,134 --> 00:15:20,093
The word is he's
A smart hustler,
280
00:15:20,136 --> 00:15:21,485
But, uh, small potatoes.
281
00:15:21,529 --> 00:15:24,488
A few petty busts --
Car boosting, stuff like that.
282
00:15:24,532 --> 00:15:26,838
Then what's he doing
In that expensive condominium?
283
00:15:26,882 --> 00:15:29,058
Well, he doesn't live there
All the time.
284
00:15:29,102 --> 00:15:30,538
In fact, the doorman says
285
00:15:30,581 --> 00:15:32,235
The traffic in and out
Is pretty light during the week,
286
00:15:32,279 --> 00:15:34,672
Except johnny has a couple
Of big parties every week.
287
00:15:34,716 --> 00:15:36,326
Big parties, huh?
288
00:15:36,370 --> 00:15:38,633
Yeah, very fancy,
Lots of out-of-towners.
289
00:15:38,676 --> 00:15:42,463
You know, this has the smell
Of big-time gambling to me.
290
00:15:42,506 --> 00:15:45,857
I hear dice clicking.
The girls could be shills.
291
00:15:45,901 --> 00:15:48,208
You think johnny's a runner
For the big boys?
292
00:15:48,251 --> 00:15:51,037
Could be.
I'd sure like to ask him.
293
00:15:51,080 --> 00:15:53,648
They say he's got another place
And a steady lady.
294
00:15:53,691 --> 00:15:57,565
I got a hunch I know
Where to find that steady lady.
295
00:16:16,323 --> 00:16:18,020
We'll get past this one,
You and me.
296
00:16:18,064 --> 00:16:20,153
You'll see. You'll see.
297
00:16:20,196 --> 00:16:21,589
[ doorbell rings ]
298
00:16:21,632 --> 00:16:23,069
[ groans ]
299
00:16:23,112 --> 00:16:24,548
Shh.
300
00:16:24,592 --> 00:16:26,463
All right, all right, all right.
Answer it. Answer it.
301
00:16:26,507 --> 00:16:27,725
Okay.
302
00:16:27,769 --> 00:16:30,206
Don't -- don't, uh,
Tell anybody I'm here.
303
00:16:30,250 --> 00:16:32,252
-no.
-don't let anybody
Past the door.
304
00:16:32,295 --> 00:16:33,949
-take it easy.
-all right.
305
00:16:33,993 --> 00:16:36,996
Okay. I'll handle it, sure.
306
00:16:48,311 --> 00:16:50,052
Yeah?
307
00:16:50,096 --> 00:16:52,054
Who's -- who's there?
308
00:16:52,098 --> 00:16:55,014
Mcgarrett, hawaii five-o.
309
00:16:55,057 --> 00:16:56,058
-oh, hello.
-hi.
310
00:16:56,102 --> 00:17:00,454
It's just a routine follow-up
About the traffic accident.
311
00:17:00,497 --> 00:17:02,108
I'd like to ask mr. Noah
A few questions.
312
00:17:02,151 --> 00:17:05,459
I'm sorry.
He doesn't live here.
313
00:17:05,502 --> 00:17:06,286
Oh.
314
00:17:06,329 --> 00:17:08,288
You're gloria cosmo,
Aren't you?
315
00:17:08,331 --> 00:17:09,767
Yep.
316
00:17:09,811 --> 00:17:11,552
He checked out of the hospital
To this address.
317
00:17:11,595 --> 00:17:12,509
He did.
318
00:17:12,553 --> 00:17:14,337
He was here maybe half an hour,
319
00:17:14,381 --> 00:17:16,948
And then he went on
To his own place.
320
00:17:16,992 --> 00:17:18,211
Did you drive him there?
321
00:17:18,254 --> 00:17:19,516
Because we've been calling
Your number here,
322
00:17:19,560 --> 00:17:20,604
And there's been no answer.
323
00:17:20,648 --> 00:17:22,998
I was shopping.
I just got back.
324
00:17:23,042 --> 00:17:24,608
I see.
325
00:17:24,652 --> 00:17:28,351
Uh, miss cosmo, a man
By the name of filisco lee
326
00:17:28,395 --> 00:17:32,138
Called here this morning
About 10:00 a.M.
327
00:17:32,181 --> 00:17:34,140
It was his last phone call.
328
00:17:34,183 --> 00:17:36,142
He jumped to his death
Shortly thereafter.
329
00:17:36,185 --> 00:17:37,969
What?!
330
00:17:38,013 --> 00:17:39,623
Now, I-I was wondering,
331
00:17:39,667 --> 00:17:43,192
Did mr. Lee talk to you
Or to johnny noah?
332
00:17:43,236 --> 00:17:44,324
He did.
333
00:17:44,367 --> 00:17:48,371
He called here, and I told him
Johnny wasn't here.
334
00:17:48,415 --> 00:17:50,069
But he washere, miss cosmo.
335
00:17:50,112 --> 00:17:52,201
Look, uh...I don't know.
336
00:17:52,245 --> 00:17:54,116
[ laughs ]
337
00:17:54,160 --> 00:17:58,381
You have lots of questions, and
I don't have lots of answers,
338
00:17:58,425 --> 00:18:00,166
So maybe you'd better talk
To johnny noah.
339
00:18:00,209 --> 00:18:03,299
Yeah, I will, but, uh, you can
Tell him to call this number.
340
00:18:03,343 --> 00:18:05,388
He'll save himself
A lot of trouble.
341
00:18:05,432 --> 00:18:06,911
Okay.
342
00:18:06,955 --> 00:18:08,174
And would you ask him to wait
About 10 or 15 minutes?
343
00:18:08,217 --> 00:18:10,306
I'll be back
To the office by then.
344
00:18:10,350 --> 00:18:12,700
Thank you.
345
00:18:12,743 --> 00:18:14,832
Thank you.
346
00:18:23,232 --> 00:18:25,278
So, no, here it is.
You can count it.
347
00:18:25,321 --> 00:18:27,323
I don't want it. $60,000.
348
00:18:27,367 --> 00:18:28,237
I got it by accident.
349
00:18:28,281 --> 00:18:29,717
It belongs to a bank,
Rhymes with tank.
350
00:18:29,760 --> 00:18:31,414
Can't win an argument.
You know what I mean?
351
00:18:31,458 --> 00:18:33,721
I don't want to count it,
Johnny.
352
00:18:33,764 --> 00:18:37,028
You're gonna take it
Off my hands, right?
353
00:18:37,072 --> 00:18:38,291
They've made a connection to me.
354
00:18:38,334 --> 00:18:40,293
Mcgarrett from five-o
Has been around.
355
00:18:40,336 --> 00:18:42,164
You know
They don't send him around
356
00:18:42,208 --> 00:18:43,687
To fill out an accident report.
357
00:18:43,731 --> 00:18:46,081
Yes, I can see you've been hurt.
358
00:18:46,125 --> 00:18:47,343
I'm sorry about that.
359
00:18:47,387 --> 00:18:50,172
Well, I need a shady place
To stand, general --
360
00:18:50,216 --> 00:18:54,394
A piece of paper, a payroll
Receipt, something, anything.
361
00:18:54,437 --> 00:18:55,699
If they ask questions,
362
00:18:55,743 --> 00:18:56,831
You're the one
Who's gonna be hurt, you know?
363
00:18:56,874 --> 00:18:59,268
Are you threatening me, johnny?
364
00:19:00,269 --> 00:19:03,751
How are they going to know
Anything if you don't tell them?
365
00:19:03,794 --> 00:19:05,274
What is this, playtime, general?
366
00:19:05,318 --> 00:19:07,450
We're not in dear old saigon,
You know?
367
00:19:07,494 --> 00:19:08,277
This is the u.S. Of "A."
368
00:19:08,321 --> 00:19:10,497
They draw a line here,
And if you step over it,
369
00:19:10,540 --> 00:19:12,368
They make it very hard
For you to live.
370
00:19:12,412 --> 00:19:14,283
You ever talk
To a high-powered cop?
371
00:19:14,327 --> 00:19:17,068
[ chuckles ]
They empty you out.
372
00:19:17,112 --> 00:19:20,507
Then they send the lint in your
Brain to the fbi for analysis.
373
00:19:20,550 --> 00:19:22,204
Now, mcgarrett
Wants to talk to me,
374
00:19:22,248 --> 00:19:24,641
And I'm gonna have to tell him
Something, you understand?
375
00:19:24,685 --> 00:19:26,513
We won't let you get hurt,
Johnny.
376
00:19:26,556 --> 00:19:28,950
But I can't touch the money.
377
00:19:28,993 --> 00:19:31,735
You understand.
It's too dangerous.
378
00:19:31,779 --> 00:19:34,129
Okay.
379
00:19:34,173 --> 00:19:35,783
You play hardball, general.
380
00:19:35,826 --> 00:19:38,916
I said we wouldn't let you
Get hurt, johnny.
381
00:19:38,960 --> 00:19:43,094
You help us, we help you,
As always.
382
00:19:43,138 --> 00:19:44,705
Okay.
383
00:19:44,748 --> 00:19:48,752
We help you
On one condition, johnny.
384
00:19:48,796 --> 00:19:52,756
We want mcgarrett
Out of the way.
385
00:20:07,510 --> 00:20:10,252
No, I don't want to tie
Your hands in any way, steve,
386
00:20:10,296 --> 00:20:13,168
But kendricks has complained
To his superiors.
387
00:20:13,212 --> 00:20:15,649
He insists
That this is a federal case
388
00:20:15,692 --> 00:20:17,346
And that you are meddling.
389
00:20:17,390 --> 00:20:20,480
Sir, with all due respect,
Kendricks is a jackass.
390
00:20:20,523 --> 00:20:21,872
Now, this is not just a matter
391
00:20:21,916 --> 00:20:24,266
Of embezzlement
Of one bank's funds.
392
00:20:24,310 --> 00:20:25,615
The money lee stole
393
00:20:25,659 --> 00:20:28,096
Went down a rathole
Called organized gambling,
394
00:20:28,139 --> 00:20:30,446
And it happened
Right here in hawaii.
395
00:20:30,490 --> 00:20:32,405
Now, that makes it our business,
396
00:20:32,448 --> 00:20:34,450
As well as
The federal government's,
397
00:20:34,494 --> 00:20:36,017
Unless, of course,
398
00:20:36,060 --> 00:20:39,194
You want to let those, uh,
Vultures get a foothold here.
399
00:20:39,238 --> 00:20:41,327
You know me better than that,
Steve.
400
00:20:41,370 --> 00:20:42,371
Yes, sir, I do.
401
00:20:42,415 --> 00:20:45,026
Then please tell
Mr. Kendricks' superiors
402
00:20:45,069 --> 00:20:48,290
To cooperate with us instead
Of trying to shut us out.
403
00:20:48,334 --> 00:20:49,291
Okay.
404
00:20:49,335 --> 00:20:53,252
All right, steve, I'll back you.
405
00:20:53,295 --> 00:20:54,775
But one word of caution --
406
00:20:54,818 --> 00:20:57,125
Kendricks
Has never forgiven you
407
00:20:57,168 --> 00:21:01,172
For showing him up
On that illegal-alien case.
408
00:21:01,216 --> 00:21:04,828
I know.
He was about to blow that one.
409
00:21:04,872 --> 00:21:06,177
[ laughs ]
410
00:21:06,221 --> 00:21:07,266
I know.
411
00:21:07,309 --> 00:21:09,093
But there's nothing
He'd like better
412
00:21:09,137 --> 00:21:11,748
Than to catch you off base
On this one.
413
00:21:11,792 --> 00:21:15,274
I'll take my chances.
Thank you, sir.
414
00:21:43,214 --> 00:21:44,520
[ knock on door ]
415
00:21:44,564 --> 00:21:46,653
Johnny?
416
00:21:56,663 --> 00:22:00,928
What'd the general say?
417
00:22:00,971 --> 00:22:02,886
Hmm?
418
00:22:02,930 --> 00:22:04,018
Hey!
419
00:22:04,061 --> 00:22:05,976
Hey! Oh! Hey.
420
00:22:06,020 --> 00:22:07,369
What'd he say?
421
00:22:07,413 --> 00:22:08,414
-ow!
-big boy.
422
00:22:08,457 --> 00:22:09,893
-careful with that.
-[ laughs ]
423
00:22:09,937 --> 00:22:12,026
-what'd he say?
-you don't want to hurt me.
424
00:22:12,069 --> 00:22:14,245
-no, I don't want to.
-did you get everything?
425
00:22:14,289 --> 00:22:15,812
Yeah, I think so --
Everything you asked for.
426
00:22:15,856 --> 00:22:17,727
Sure. Did you get me
A toothbrush?
427
00:22:17,771 --> 00:22:19,990
Yeah. What'd he say?
428
00:22:20,034 --> 00:22:21,035
Toothpaste?
429
00:22:21,078 --> 00:22:22,297
Yep.
430
00:22:22,341 --> 00:22:23,472
And this.
431
00:22:23,516 --> 00:22:25,387
Uh, who? What?
432
00:22:25,431 --> 00:22:26,475
Come on.
433
00:22:26,519 --> 00:22:30,479
Who, the general?
You want a drink?
434
00:22:30,523 --> 00:22:31,219
Come on.
435
00:22:31,262 --> 00:22:32,568
Just a second.
436
00:22:32,612 --> 00:22:34,788
Want to know
What the general said?
437
00:22:34,831 --> 00:22:37,094
You really want to know
What he said?
438
00:22:37,138 --> 00:22:38,487
Here.
439
00:22:38,531 --> 00:22:39,662
[ sighs ]
440
00:22:39,706 --> 00:22:41,577
He said you should take
Your clothes off
441
00:22:41,621 --> 00:22:43,797
-and come get
-in the tub with me.
-oh, come on!
442
00:22:43,840 --> 00:22:45,581
-[ laughs ]
-huh?
443
00:22:45,625 --> 00:22:46,974
You're something.
444
00:22:47,017 --> 00:22:49,455
[ sighs ]
445
00:22:49,498 --> 00:22:53,241
Ohh.
446
00:22:53,284 --> 00:22:58,464
He said -- the general gave you
His regards is what he did.
447
00:23:01,510 --> 00:23:03,425
[ laughs ]
448
00:23:09,518 --> 00:23:11,085
-whoa!
-oh!
449
00:23:11,128 --> 00:23:13,217
Don't soft-stroke me.
Don't smoke-screen me.
450
00:23:13,261 --> 00:23:15,306
I don't want it.
I know you so well.
451
00:23:15,350 --> 00:23:16,046
[ sighs ]
452
00:23:16,090 --> 00:23:17,657
Come on, johnny.
What did he say?
453
00:23:17,700 --> 00:23:18,962
He wants us
To deliver mcgarrett.
454
00:23:19,006 --> 00:23:19,920
What?!
455
00:23:19,963 --> 00:23:22,966
You crazy?
You out of your mind?
456
00:23:23,010 --> 00:23:27,275
Get me, uh...Some juice in that.
457
00:23:27,318 --> 00:23:29,930
Pour yourself a drink.
Don't throw it on me.
458
00:23:29,973 --> 00:23:31,061
[ laughs ]
459
00:23:31,105 --> 00:23:32,454
You're gonna give me
A heart attack,
460
00:23:32,498 --> 00:23:34,325
And then you'll really be
Up the creek.
461
00:23:34,369 --> 00:23:37,459
All we have to do is deliver
Mcgarrett to a party.
462
00:23:37,503 --> 00:23:40,114
The general says
He'll do the rest.
463
00:23:40,157 --> 00:23:41,594
Ah, johnny.
464
00:23:43,247 --> 00:23:45,598
Ahh.
465
00:23:45,641 --> 00:23:49,384
Don't you know, baby?
466
00:23:49,428 --> 00:23:51,604
You're small potatoes.
467
00:23:51,647 --> 00:23:53,475
Don't you know?
468
00:23:53,519 --> 00:23:55,303
And the small potatoes --
469
00:23:55,346 --> 00:23:58,306
They're always the ones
That get fried first.
470
00:23:58,349 --> 00:23:59,699
[ chuckles ]
471
00:23:59,742 --> 00:24:00,787
Why don't you give it up?
472
00:24:00,830 --> 00:24:02,223
Give up the whole thing --
473
00:24:02,266 --> 00:24:06,488
The crime, the syndicate,
The general, the chicks.
474
00:24:10,144 --> 00:24:11,580
And do what?
475
00:24:11,624 --> 00:24:13,452
What? 9:00 to 5:00?
476
00:24:13,495 --> 00:24:17,151
That's not what you want.
You'd be bored to death.
477
00:24:17,194 --> 00:24:18,326
You love this.
478
00:24:18,369 --> 00:24:20,415
You love the risk.
You love the danger.
479
00:24:20,459 --> 00:24:21,851
It keeps you alive.
480
00:24:21,895 --> 00:24:24,680
You know you'd have been
A long time gone without it.
481
00:24:24,724 --> 00:24:27,683
We're alike, you and me.
That's why we're still together.
482
00:24:27,727 --> 00:24:31,513
You're wrong.
483
00:24:31,557 --> 00:24:34,298
Am I? Am I?
484
00:24:34,342 --> 00:24:35,604
Mm-hmm.
485
00:24:35,648 --> 00:24:37,258
Come here.
486
00:24:38,259 --> 00:24:39,390
Come here.
487
00:24:50,576 --> 00:24:51,838
It's official now, steve.
488
00:24:51,881 --> 00:24:53,927
Lee got away with close
To $2 million.
489
00:24:53,970 --> 00:24:55,276
There's no trace anywhere.
490
00:24:55,319 --> 00:24:58,584
Trade winds just picked it up
And blew it away, huh?
491
00:24:58,627 --> 00:25:00,237
[ buzzer ]
492
00:25:00,281 --> 00:25:01,891
Get it.
493
00:25:03,414 --> 00:25:05,721
-yes, lani?
-a miss cosmo calling.
494
00:25:05,765 --> 00:25:07,549
-who?
-miss gloria cosmo?
495
00:25:07,593 --> 00:25:11,466
Oh, good.
Johnny noah's girlfriend.
496
00:25:12,293 --> 00:25:15,296
Remember me, the girl
Who didn't have any answers?
497
00:25:15,339 --> 00:25:16,732
Yes, I remember.
498
00:25:16,776 --> 00:25:19,735
Well, I've got some now,
And I'd like to talk to you.
499
00:25:19,779 --> 00:25:21,563
Well, the office is open --
500
00:25:21,607 --> 00:25:24,218
All day, all night,
If necessary.
501
00:25:24,261 --> 00:25:25,393
Parking is free.
502
00:25:25,436 --> 00:25:26,699
[ chuckles ]
I'd rather not meet there.
503
00:25:26,742 --> 00:25:28,614
-I see.
-uh, somewhere else?
504
00:25:28,657 --> 00:25:31,834
-where do you want to meet?
-the ala moana parking lot.
505
00:25:31,878 --> 00:25:33,749
-what time?
-2:30 okay?
506
00:25:33,793 --> 00:25:35,664
-I'll be there.
-okay. Be alone.
507
00:25:35,708 --> 00:25:38,841
Yes. Yes, I'll be alone.
Thank you.
508
00:25:38,885 --> 00:25:41,365
She wants to talk.
509
00:25:41,409 --> 00:25:43,411
Then you make a left.
510
00:25:43,454 --> 00:25:44,934
You know, first,
511
00:25:44,978 --> 00:25:46,719
He wants to know the questions
You're going to ask.
512
00:25:46,762 --> 00:25:49,548
Well, that's funny. I want
To know the answers first.
513
00:25:49,591 --> 00:25:50,984
[ chuckles ]
514
00:25:51,027 --> 00:25:53,421
Now you go over the bridge.
515
00:25:57,686 --> 00:25:59,470
Good.
516
00:25:59,514 --> 00:26:02,691
And he should be waiting for us
Right now.
517
00:26:02,735 --> 00:26:05,868
There he is.
He's waiting for us.
518
00:26:11,918 --> 00:26:15,530
Okay. I'll be waiting for you
When you're finished.
519
00:26:15,574 --> 00:26:16,662
Very reassuring.
520
00:26:16,705 --> 00:26:18,838
[ laughs ]
521
00:26:54,874 --> 00:26:57,267
You wanted to see me?
522
00:26:57,311 --> 00:26:58,878
Yeah.
523
00:26:58,921 --> 00:27:00,531
Why were you hiding out?
524
00:27:00,575 --> 00:27:02,925
My fans are a drag.
I get tired of them.
525
00:27:02,969 --> 00:27:05,798
Tell me about your friend
Mr. Lee.
526
00:27:05,841 --> 00:27:07,321
What do you want to know?
527
00:27:07,364 --> 00:27:10,150
Your doorman at the towers
Saw you with him
528
00:27:10,193 --> 00:27:11,891
The night before he jumped,
529
00:27:11,934 --> 00:27:15,198
And it wasn't the first time
He'd seen you together.
530
00:27:15,242 --> 00:27:18,027
The doorman's got
A big mouth, huh?
531
00:27:18,071 --> 00:27:20,900
All right, mcgarrett.
532
00:27:20,943 --> 00:27:24,381
Lee was a crazy man,
Terrible gambler,
533
00:27:24,425 --> 00:27:28,081
With 120-degree fever, and
He kept coming back for more.
534
00:27:28,124 --> 00:27:29,430
They had to cut him off.
535
00:27:29,473 --> 00:27:31,388
That's funny.
536
00:27:31,432 --> 00:27:35,218
They drained the guy dry,
Then they cut him off?
537
00:27:35,262 --> 00:27:38,831
They waited a long time,
Don't you think?
538
00:27:38,874 --> 00:27:41,137
How does the setup work?
539
00:27:41,181 --> 00:27:43,749
It's a big operation.
540
00:27:43,792 --> 00:27:48,710
They feed people in from all
Over -- miami, vegas, hong kong.
541
00:27:48,754 --> 00:27:50,886
Big spenders, big losers.
542
00:27:50,930 --> 00:27:52,105
Who runs it?
543
00:27:52,148 --> 00:27:55,369
What, do you think I'm crazy?
544
00:27:55,412 --> 00:27:57,066
I don't know.
I don't want to know.
545
00:27:57,110 --> 00:27:59,503
I mean, they keep us
In separate compartments.
546
00:27:59,547 --> 00:28:00,679
You know what I mean?
547
00:28:00,722 --> 00:28:01,984
Every week,
I get a different address.
548
00:28:02,028 --> 00:28:03,638
They move it around.
549
00:28:03,682 --> 00:28:05,727
Maybe three, four games running
At the same time, you know?
550
00:28:05,771 --> 00:28:06,728
I don't know.
551
00:28:06,772 --> 00:28:08,687
But it's never
The same address twice.
552
00:28:08,730 --> 00:28:10,601
Who's your contact?
Who do you talk to?
553
00:28:10,645 --> 00:28:12,995
See, that's a question I don't
Even answer off the record.
554
00:28:13,039 --> 00:28:15,389
You know what I mean? I mean,
That's very bad for my health.
555
00:28:15,432 --> 00:28:21,003
H.P.D. Found 60,000 bucks
In cash on you that same night,
556
00:28:21,047 --> 00:28:22,701
And the last withdraw lee made
557
00:28:22,744 --> 00:28:25,704
Was an illegal transfer
Of funds for guess what.
558
00:28:25,747 --> 00:28:26,400
What?
559
00:28:26,443 --> 00:28:27,531
60,000 bucks.
560
00:28:27,575 --> 00:28:28,881
Now, that's
The kind of coincidence
561
00:28:28,924 --> 00:28:31,579
A treasury agent would love
To hear about, huh?
562
00:28:31,622 --> 00:28:32,972
Oh, come on.
563
00:28:33,015 --> 00:28:34,451
Mcgarrett, I told you.
It's a gambling operation.
564
00:28:34,495 --> 00:28:35,496
You don't need me.
565
00:28:35,539 --> 00:28:36,976
All right.
566
00:28:37,019 --> 00:28:39,848
Just give me a name, pal.
567
00:28:41,284 --> 00:28:42,764
All right, listen, mcgarrett.
568
00:28:42,808 --> 00:28:46,028
I've got $50,000 left in cash.
569
00:28:46,072 --> 00:28:47,813
It's yours. No names.
570
00:28:49,597 --> 00:28:53,296
You know, you're the kind of man
Who hides in the closet
571
00:28:53,340 --> 00:28:56,169
When your friend gloria
Answers the door.
572
00:28:56,212 --> 00:29:00,042
You don't have enough guts
To try to bribe me on your own.
573
00:29:00,086 --> 00:29:01,217
So who's the big guy?
574
00:29:01,261 --> 00:29:04,090
Who's the big man?
Who put you up to this?
575
00:29:04,133 --> 00:29:06,788
Who's making the decisions,
Johnny boy?
576
00:29:06,832 --> 00:29:09,791
I'm on the outside looking in,
Mcgarrett.
577
00:29:09,835 --> 00:29:11,053
I don't know any names.
578
00:29:11,097 --> 00:29:12,751
I'll see you
In the d.A.'s office.
579
00:29:12,794 --> 00:29:14,491
Now, wait a minute,
Wait a -- wait a minute,
580
00:29:14,535 --> 00:29:16,058
Wait a minute,
Wait a minute, mcgarrett.
581
00:29:16,102 --> 00:29:17,843
Come here, come here.
Listen, listen.
582
00:29:17,886 --> 00:29:19,322
[ sighs ]
583
00:29:19,366 --> 00:29:22,586
I said I don't know any names,
But I know a man.
584
00:29:22,630 --> 00:29:23,762
I've seen him.
585
00:29:23,805 --> 00:29:25,372
He's always around
Watching the action.
586
00:29:25,415 --> 00:29:29,245
I think I can get you in
To play.
587
00:29:29,289 --> 00:29:30,725
Tonight?
588
00:29:30,769 --> 00:29:32,248
One phone call.
589
00:29:32,292 --> 00:29:34,033
Okay, and I want you along --
590
00:29:34,076 --> 00:29:36,470
You and your friend gloria,
Just for luck.
591
00:29:38,994 --> 00:29:40,909
[ camera shutter clicking ]
592
00:29:43,607 --> 00:29:46,436
I'll pick you up at your hotel
At, uh, 10:00.
593
00:29:53,095 --> 00:29:56,055
You're certain about that,
Johnny?
594
00:29:56,098 --> 00:29:59,623
He wants to come?
595
00:29:59,667 --> 00:30:01,190
Very good.
596
00:30:01,234 --> 00:30:04,324
Very good, indeed.
597
00:30:16,423 --> 00:30:19,730
9's a winner. 9.
[ indistinct conversations ]
598
00:30:22,908 --> 00:30:25,562
That's a winner -- 9.
599
00:30:28,130 --> 00:30:29,871
All right, we're rolling.
600
00:30:35,790 --> 00:30:37,444
A winner -- 28.
601
00:30:37,487 --> 00:30:40,099
28! That's me!
It's mine! It's mine!
602
00:30:40,142 --> 00:30:41,840
I won it! It's 28!
603
00:30:41,883 --> 00:30:44,625
[ laughs ]
604
00:30:44,668 --> 00:30:45,756
Thank you.
605
00:30:45,800 --> 00:30:46,975
Hello, mr. Noah.
606
00:30:47,019 --> 00:30:48,324
Hello, pehu.
607
00:30:48,368 --> 00:30:50,065
The bar is to the left,
Cashier is to the right,
608
00:30:50,109 --> 00:30:52,154
And the action
Is straight ahead.
609
00:30:52,198 --> 00:30:53,460
Very good, very good.
610
00:30:53,503 --> 00:30:54,548
[ clears throat ]
611
00:30:54,591 --> 00:30:56,985
I told them you were big people
From vegas,
612
00:30:57,029 --> 00:30:58,073
So you better buy some chips
613
00:30:58,117 --> 00:30:59,901
And flash them around
A little bit.
614
00:30:59,945 --> 00:31:01,468
I'm gonna locate the general.
615
00:31:01,511 --> 00:31:03,078
-right.
-you stick together.
616
00:31:03,122 --> 00:31:03,992
-okay.
-okay.
617
00:31:12,566 --> 00:31:14,785
$500, please.
618
00:31:14,829 --> 00:31:18,006
Oh, my, hey!
Think I'm that lucky?
619
00:31:18,050 --> 00:31:22,315
[ laughs ] Well, I'll have
To roll very well.
620
00:31:22,358 --> 00:31:23,751
$500.
621
00:31:25,274 --> 00:31:28,147
Yes, flight 106 tonight.
622
00:31:28,190 --> 00:31:32,978
The name is johnny richardson.
623
00:31:33,021 --> 00:31:38,548
Uh, one-way, first-class,
One person.
624
00:31:38,592 --> 00:31:40,768
Yes, thank you.
625
00:31:47,949 --> 00:31:50,082
Uh, what's your --
What's your favorite number?
626
00:31:50,125 --> 00:31:51,344
What's your lucky number?
627
00:31:51,387 --> 00:31:52,867
Why don't you play?
I'm not lucky tonight.
628
00:31:52,911 --> 00:31:56,001
[ laughs ] Um, 13.
629
00:31:56,044 --> 00:31:58,090
-uh, nothing for me, please.
-shall we shoot the whole --
630
00:31:58,133 --> 00:31:59,395
What would you like?
631
00:31:59,439 --> 00:32:01,006
Oh, yes, I-I'd like
A little perrier water.
632
00:32:01,049 --> 00:32:03,791
Don't I know you?
633
00:32:03,834 --> 00:32:06,620
I don't know. Do you?
634
00:32:06,663 --> 00:32:07,142
[ chuckles ]
635
00:32:07,186 --> 00:32:09,231
Nice try, mcgarrett,
636
00:32:09,275 --> 00:32:12,147
But this is a private gathering
For charity.
637
00:32:12,191 --> 00:32:14,323
We have to ask you to leave.
638
00:32:14,367 --> 00:32:17,065
Well, I'm a charitable person.
What's the good cause?
639
00:32:17,109 --> 00:32:20,025
You can take off your disguise
And leave quietly.
640
00:32:20,068 --> 00:32:22,027
Chips, please.
641
00:32:22,070 --> 00:32:24,290
Give it to him.
642
00:32:29,425 --> 00:32:32,211
That took a little less time
Than I anticipated.
643
00:32:32,254 --> 00:32:33,908
I hope I didn't blow it for you.
644
00:32:42,308 --> 00:32:44,310
We're even now.
645
00:32:44,353 --> 00:32:47,400
Pehu, would you see
That mr. Mcgarrett
646
00:32:47,443 --> 00:32:49,228
Gets to his car safely?
647
00:32:49,271 --> 00:32:51,273
And, uh, take the lady with him.
648
00:32:51,317 --> 00:32:53,145
Oh, we can find our way.
Thank you.
649
00:32:53,188 --> 00:32:56,148
-let's go.
-right this way.
650
00:33:00,239 --> 00:33:02,589
-hold it, hold it!
-all right, don't anybody move.
651
00:33:02,632 --> 00:33:06,027
We're federal agents.
You're all under arrest.
652
00:33:06,071 --> 00:33:07,724
Just a minute, sir.
653
00:33:12,338 --> 00:33:15,167
Well, well. Look who's here.
654
00:33:15,210 --> 00:33:17,256
Mr. Five-o himself.
655
00:33:17,299 --> 00:33:20,172
Time to cash in your chips,
Mcgarrett.
656
00:33:20,215 --> 00:33:22,000
You're under arrest.
657
00:33:44,196 --> 00:33:47,199
When do I get to make
My phone call, kimo?
658
00:33:47,242 --> 00:33:48,852
You can wash your hands now.
659
00:33:48,896 --> 00:33:51,116
Kimo, I got one phone call,
Remember?
660
00:33:51,159 --> 00:33:54,293
Sure, steve,
After we take your picture.
661
00:33:54,336 --> 00:33:58,210
Please have a seat
On the stool there.
662
00:34:01,474 --> 00:34:04,607
Hold this about chest-high.
663
00:34:08,524 --> 00:34:10,309
Okay, keep your eyes focused
664
00:34:10,352 --> 00:34:14,269
On the yellow dot
Top of the camera here.
665
00:34:14,313 --> 00:34:18,099
Chin up. Look straight ahead.
666
00:34:18,143 --> 00:34:19,274
Hold it.
667
00:34:19,318 --> 00:34:21,320
[ camera shutter clicks ]
668
00:34:21,363 --> 00:34:24,540
That's it. Next.
669
00:34:27,804 --> 00:34:29,415
No, tell the governor
Not to get involved.
670
00:34:29,458 --> 00:34:30,459
They're trying to frame me,
671
00:34:30,503 --> 00:34:32,026
And I don't want him
Dragged into this.
672
00:34:32,070 --> 00:34:34,115
But listen, danno,
And this is important.
673
00:34:34,159 --> 00:34:35,464
Call sandy tashimoto,
674
00:34:35,508 --> 00:34:37,901
And tell him
To bail out gloria cosmo.
675
00:34:37,945 --> 00:34:40,687
Yeah. Yeah, right away.
We're gonna need her.
676
00:34:40,730 --> 00:34:44,517
If necessary,
I'll put up her bail money.
677
00:34:44,560 --> 00:34:47,172
I have visitors, danno.
I'll talk to you later.
678
00:34:49,783 --> 00:34:52,960
[ sighs ]
Read him his rights.
679
00:34:53,003 --> 00:34:54,222
Come on, harold.
680
00:34:54,266 --> 00:34:57,530
They've already done it,
Gentlemen.
681
00:34:57,573 --> 00:34:59,619
They know the legalities.
682
00:34:59,662 --> 00:35:03,623
There was $50,000 in a briefcase
In your car, mcgarrett.
683
00:35:03,666 --> 00:35:05,538
Any idea how it got there?
684
00:35:05,581 --> 00:35:07,540
[ chuckles ]
No, but I can guess.
685
00:35:07,583 --> 00:35:09,237
It's pretty obvious.
686
00:35:09,281 --> 00:35:12,110
I'd say a guy named johnny noah
Put it in my car to frame me.
687
00:35:12,153 --> 00:35:15,287
Yeah, they always say
They're framed.
688
00:35:15,330 --> 00:35:16,897
Show him the photos.
689
00:35:32,304 --> 00:35:36,699
Hmm, looks like I'm doing
A pretty good job
690
00:35:36,743 --> 00:35:39,615
Of investigating a lead, huh?
691
00:35:39,659 --> 00:35:43,271
Very elaborate police work,
Mcgarrett.
692
00:35:43,315 --> 00:35:46,144
Blind pickup, isolated meeting.
693
00:35:46,187 --> 00:35:47,449
Very clandestine.
694
00:35:47,493 --> 00:35:50,539
How would you suggest I do it
If not clandestine?
695
00:35:50,583 --> 00:35:53,238
We were investigating
Johnny noah
696
00:35:53,281 --> 00:35:54,674
Because of another incident.
697
00:35:54,717 --> 00:35:56,241
I caught the connection
On a list of phone numbers
698
00:35:56,284 --> 00:35:57,807
You gave me, bob.
699
00:35:57,851 --> 00:35:58,460
I was interested.
700
00:35:58,504 --> 00:36:01,420
So were we. So were we.
701
00:36:01,463 --> 00:36:03,161
I'm gonna let him tell it,
Harold.
702
00:36:04,901 --> 00:36:07,121
Johnny noah told me
It was a gambling ring.
703
00:36:07,165 --> 00:36:09,036
They tapped lee
For all that money.
704
00:36:09,079 --> 00:36:12,039
Very professional operation --
Changed locations every week.
705
00:36:12,082 --> 00:36:14,389
Noah's just one
Of their small potatoes.
706
00:36:14,433 --> 00:36:17,000
They've got a network in their
Action. I was squeezing hard.
707
00:36:17,044 --> 00:36:19,220
I wanted the man in charge,
And I got him.
708
00:36:19,264 --> 00:36:21,266
Yeah? Who is it?
709
00:36:21,309 --> 00:36:23,616
Whoever set me up with you,
Kendricks.
710
00:36:23,659 --> 00:36:26,401
They want to smear me.
Don't you see that?
711
00:36:26,445 --> 00:36:28,490
They don't like
My tv appearances
712
00:36:28,534 --> 00:36:29,491
Any more than you do.
713
00:36:29,535 --> 00:36:33,191
Show him the other envelope.
714
00:36:42,200 --> 00:36:43,592
Mm.
715
00:36:47,074 --> 00:36:50,208
Looks like photostats
Of five $100 bills.
716
00:36:50,251 --> 00:36:51,687
Yeah, and they belong to you.
717
00:36:51,731 --> 00:36:55,517
They were in your pocket when
We arrested you at the casino.
718
00:36:55,561 --> 00:36:56,953
Clerk here at h.P.D.
719
00:36:56,997 --> 00:36:58,216
Typed up the serial numbers
On your property slip.
720
00:36:58,259 --> 00:36:59,129
Check it out.
721
00:36:59,173 --> 00:37:01,915
No, I don't have to.
I believe you.
722
00:37:01,958 --> 00:37:05,005
We have absolute proof
That those bills match
723
00:37:05,048 --> 00:37:07,616
A series of $100 bills
That were used
724
00:37:07,660 --> 00:37:11,533
To pay off politicians,
Building and health inspectors.
725
00:37:11,577 --> 00:37:13,622
And sometimes cops.
726
00:37:13,666 --> 00:37:16,582
We've been working on this case
For six months, steve.
727
00:37:16,625 --> 00:37:19,498
You want to tell us
About it now, mcgarrett?
728
00:37:19,541 --> 00:37:21,413
We've already talked
To johnny noah.
729
00:37:21,456 --> 00:37:23,241
He admitted he was your bagman.
730
00:37:23,284 --> 00:37:26,896
Yeah. Lot of planning
Went into this, didn't it?
731
00:37:26,940 --> 00:37:29,421
Maybe I shouldcall my lawyer.
732
00:37:33,425 --> 00:37:34,948
Hello, sid.
733
00:37:34,991 --> 00:37:35,992
Danny.
734
00:37:36,036 --> 00:37:38,952
Should I offer you
My condolences?
735
00:37:38,995 --> 00:37:41,955
Coming from you, it would
Sound like congratulations.
736
00:37:41,998 --> 00:37:44,827
I have to check your briefcase,
Mr. Cane.
737
00:37:44,871 --> 00:37:45,654
That's fine.
738
00:37:45,698 --> 00:37:47,743
Say hello to johnny noah for me,
739
00:37:47,787 --> 00:37:50,529
And, uh, tell him I'm putting
Him at the top of my list.
740
00:37:50,572 --> 00:37:54,837
Well, now, there are statutes
Against intimidating witnesses.
741
00:37:54,881 --> 00:37:58,058
Get mcgarrett
To explain it to you.
742
00:37:58,101 --> 00:37:59,494
I know what they are,
743
00:37:59,538 --> 00:38:02,758
And, uh, I'm not in the business
Of bending the law.
744
00:38:04,456 --> 00:38:05,674
Brash.
745
00:38:05,718 --> 00:38:08,024
Take mr. Cane to room "D."
746
00:38:08,068 --> 00:38:09,635
Ring when you're ready
To leave, sir.
747
00:38:09,678 --> 00:38:11,158
I know the routine.
748
00:38:18,339 --> 00:38:19,297
-mr. Noah?
-yeah.
749
00:38:19,340 --> 00:38:21,690
-I'm sid cane. I'm your lawyer.
-oh, good.
750
00:38:21,734 --> 00:38:23,823
-please sit down.
-thank you.
751
00:38:24,780 --> 00:38:27,740
Now, let us presume
That our constitutional rights
752
00:38:27,783 --> 00:38:29,872
Are being violated right now,
753
00:38:29,916 --> 00:38:33,485
That a microphone is
Picking up our conversation.
754
00:38:33,528 --> 00:38:36,139
Now, if a question occurs to you
755
00:38:36,183 --> 00:38:39,404
That requires
A confidential approach,
756
00:38:39,447 --> 00:38:43,364
Please...Write it down.
757
00:38:43,408 --> 00:38:45,105
Okay.
758
00:38:45,148 --> 00:38:48,761
-uh --
-please, write it down.
759
00:38:51,677 --> 00:38:53,331
Uh, all right, let me ask...
760
00:38:53,374 --> 00:38:56,508
Brought you a change
Of clothes, steve.
761
00:38:56,551 --> 00:38:59,467
Thought you might like to get
Out of your gambler's threads.
762
00:38:59,511 --> 00:39:02,601
Come on, danno. Have the decency
To at least laugh.
763
00:39:02,644 --> 00:39:04,080
I got ahold of sandy tashimoto.
764
00:39:04,124 --> 00:39:06,431
He's arranged
To have you released
765
00:39:06,474 --> 00:39:07,388
On your own recognizance.
766
00:39:07,432 --> 00:39:08,433
What about the lady?
767
00:39:08,476 --> 00:39:09,912
Her bail is being posted.
768
00:39:09,956 --> 00:39:11,914
And johnny?
769
00:39:11,958 --> 00:39:14,221
Well, he wasn't picked up
At the club.
770
00:39:14,264 --> 00:39:17,050
They caught him boarding
A late flight to chicago.
771
00:39:17,093 --> 00:39:18,486
Apparently, it was all planned.
772
00:39:18,530 --> 00:39:19,879
He was supposed to duck out,
773
00:39:19,922 --> 00:39:22,185
Leaving you holding the sack
With gloria.
774
00:39:22,229 --> 00:39:23,317
Nice guy, huh?
775
00:39:23,361 --> 00:39:25,667
Well, he's locked up.
Sid cane is with him.
776
00:39:25,711 --> 00:39:27,321
Johnny won't talk,
777
00:39:27,365 --> 00:39:29,105
And I'm sure they'll find some
Way to take care of their own.
778
00:39:29,149 --> 00:39:32,108
Does gloria cosmo know
That he tried to run on her?
779
00:39:32,152 --> 00:39:33,632
I don't know, steve.
780
00:39:33,675 --> 00:39:35,198
Listen, danno.
781
00:39:35,242 --> 00:39:38,506
This syndicate has spent
Hundreds of thousands of dollars
782
00:39:38,550 --> 00:39:40,247
To set me up and put me away.
783
00:39:40,290 --> 00:39:42,031
They want legalized gambling
In hawaii,
784
00:39:42,075 --> 00:39:43,642
And they'll do anything
To get it.
785
00:39:43,685 --> 00:39:46,906
But the girl -- the girl is
The key to this whole thing.
786
00:39:46,949 --> 00:39:49,604
Now, if she's released
Ahead of me, tail her.
787
00:39:49,648 --> 00:39:51,563
-I'll change and be right down.
-right.
788
00:39:52,694 --> 00:39:56,481
I would not presume
To guarantee the sentence
789
00:39:56,524 --> 00:39:58,134
Of any judge in advance,
790
00:39:58,178 --> 00:40:01,094
But I think you can
Expect two years
791
00:40:01,137 --> 00:40:04,793
And be pleasantly surprised
Within 18 months.
792
00:40:06,186 --> 00:40:07,274
What about gloria?
793
00:40:07,317 --> 00:40:09,755
I'll have a talk
With the young lady,
794
00:40:09,798 --> 00:40:13,149
And she'll be treated
With great consideration.
795
00:40:13,193 --> 00:40:14,107
I hope so, sid.
796
00:40:14,150 --> 00:40:16,675
I only made
One plane reservation.
797
00:40:16,718 --> 00:40:20,635
I know. That was a bad mistake.
798
00:40:20,679 --> 00:40:23,595
I really can't imagine why
Mr. Mcgarrett has done this.
799
00:40:23,638 --> 00:40:25,292
I have no idea,
800
00:40:25,335 --> 00:40:27,425
But I'm sure he'll explain it
To you in the very near future.
801
00:40:27,468 --> 00:40:29,339
Well, I really appreciate it.
802
00:40:31,603 --> 00:40:34,693
Miss cosmo?
803
00:40:34,736 --> 00:40:35,868
Sid, how are you?
804
00:40:35,911 --> 00:40:37,870
Miss cosmo, I'm sid cane.
805
00:40:37,913 --> 00:40:40,829
I've been retained
By johnny noah to represent you.
806
00:40:40,873 --> 00:40:44,485
I'm sorry I wasn't informed
Of this hearing.
807
00:40:44,529 --> 00:40:48,228
Well, I really don't feel much
Like talking about it now.
808
00:40:48,271 --> 00:40:49,664
Call me later.
809
00:40:49,708 --> 00:40:52,798
-thank you very much.
-goodbye, gloria.
810
00:41:15,211 --> 00:41:16,474
Aah!
811
00:41:26,962 --> 00:41:28,660
Hold it!
812
00:41:28,703 --> 00:41:30,444
Five-o! You're under arrest!
813
00:41:30,488 --> 00:41:31,837
[ groans ]
814
00:41:33,882 --> 00:41:35,710
-got him?
-yeah.
815
00:41:35,754 --> 00:41:37,538
All right.
It's the shoulder.
816
00:41:37,582 --> 00:41:38,800
Grab him.
817
00:41:42,500 --> 00:41:44,197
[ shudders, pants ]
818
00:41:53,336 --> 00:41:54,947
Wow.
819
00:41:54,990 --> 00:41:57,689
Sit down.
820
00:41:57,732 --> 00:42:00,039
What was that?
821
00:42:03,782 --> 00:42:05,610
Here, drink this.
822
00:42:05,653 --> 00:42:06,654
Oh. Oh, thank you very much.
823
00:42:06,698 --> 00:42:09,309
Take it easy.
Don't try to talk.
824
00:42:12,181 --> 00:42:13,618
Are you okay now?
825
00:42:16,664 --> 00:42:20,407
Well...Who do we have to thank
For all of this?
826
00:42:20,450 --> 00:42:22,583
I'm afraid his name
Is johnny noah.
827
00:42:22,627 --> 00:42:26,587
He got us both in a tough spot.
828
00:42:26,631 --> 00:42:28,894
Yeah, I-I'm so sorry.
I had no idea.
829
00:42:28,937 --> 00:42:30,722
You know -- you know, I thought
830
00:42:30,765 --> 00:42:33,638
He just wanted to talk
To you, the general.
831
00:42:33,681 --> 00:42:35,161
But, uh...
[ chuckles ]
832
00:42:35,204 --> 00:42:36,728
It didn't turn out that way.
833
00:42:36,771 --> 00:42:38,468
The general? What general?
834
00:42:39,992 --> 00:42:44,170
I met him once, uh,
When he came out to the car.
835
00:42:44,213 --> 00:42:46,607
You think you could find
His place again?
836
00:42:46,651 --> 00:42:48,043
Why?
837
00:42:48,087 --> 00:42:54,223
Gloria, they picked up
Johnny boy at the airport
838
00:42:54,267 --> 00:42:57,749
Getting on a plane
For chicago --
839
00:42:57,792 --> 00:42:59,402
Alone, of course.
840
00:42:59,446 --> 00:43:01,709
He must have
Driven there directly
841
00:43:01,753 --> 00:43:04,799
After he dropped us
At the gambling place.
842
00:43:06,540 --> 00:43:08,890
[ laughs ]
843
00:43:08,934 --> 00:43:09,804
No.
844
00:43:14,809 --> 00:43:16,985
Little dirty.
845
00:43:19,901 --> 00:43:22,904
I -- I feel so ashamed.
846
00:43:26,429 --> 00:43:29,650
[ sniffles ]
847
00:43:29,694 --> 00:43:32,784
It's gonna take more
Than a hot bath to get me clean.
848
00:43:32,827 --> 00:43:34,263
[ chuckles ]
849
00:43:34,307 --> 00:43:36,570
If you want to feel clean,
You have to do two things.
850
00:43:36,614 --> 00:43:38,920
First, tell the d.A. The truth
851
00:43:38,964 --> 00:43:41,836
About the $50,000 they found
In my car,
852
00:43:41,880 --> 00:43:42,968
Why it was put there,
853
00:43:43,011 --> 00:43:46,101
And what I was really doing
At the gambling place
854
00:43:46,145 --> 00:43:48,582
The night I was arrested
And booked.
855
00:43:48,626 --> 00:43:51,454
Yeah, and then one
Of the general's old friends
856
00:43:51,498 --> 00:43:53,021
Is gonna come and get me.
857
00:43:53,065 --> 00:43:56,634
No way, because the general
Won't know what you've done
858
00:43:56,677 --> 00:43:57,765
Until it's too late for him.
859
00:43:57,809 --> 00:44:01,464
Well, well, we know.
[ chuckles ]
860
00:44:01,508 --> 00:44:03,815
Now, what's the other thing
You want me to do?
861
00:44:03,858 --> 00:44:06,556
Gloria.
862
00:44:08,558 --> 00:44:12,475
That -- that might be
A little harder.
863
00:44:12,519 --> 00:44:15,914
One mustn't remove the stalks
After they've bloomed.
864
00:44:15,957 --> 00:44:18,307
The new growth gets its strength
From the old.
865
00:44:18,351 --> 00:44:19,395
Ooh!
866
00:44:19,439 --> 00:44:21,789
Once the new stalks
Have fully developed,
867
00:44:21,833 --> 00:44:24,749
Then, and only then,
Can the old one be removed.
868
00:44:24,792 --> 00:44:25,967
Exquisite.
869
00:44:26,011 --> 00:44:27,360
It's...
870
00:44:27,403 --> 00:44:30,493
Excuse me
For interrupting you, general.
871
00:44:30,537 --> 00:44:33,583
I-I just wanted to say
That we did all the dirty work,
872
00:44:33,627 --> 00:44:37,457
And only johnny got paid,
And I didn't.
873
00:44:39,981 --> 00:44:42,680
[ sighs ]
874
00:44:42,723 --> 00:44:45,552
I received a call from mr. Cane.
875
00:44:45,595 --> 00:44:47,728
He said you refused
His services.
876
00:44:47,772 --> 00:44:50,078
You need only to make
Your wishes known to him,
877
00:44:50,122 --> 00:44:51,776
And he will make
All the arrangements.
878
00:44:51,819 --> 00:44:55,170
Well, I-I really don't want to
Make any arrangements, you know,
879
00:44:55,214 --> 00:44:57,477
Because here I am dealing
Directly with you.
880
00:44:57,520 --> 00:45:00,959
And we aretalking about money.
881
00:45:01,002 --> 00:45:03,178
My dear,
The problem is not money.
882
00:45:03,222 --> 00:45:04,963
For reasons not yet clear,
883
00:45:05,006 --> 00:45:07,792
The charges
Against steve mcgarrett
884
00:45:07,835 --> 00:45:09,054
Have been dropped,
885
00:45:09,097 --> 00:45:10,708
And johnny noah is to be tried
886
00:45:10,751 --> 00:45:13,449
For attempted corruption
Of a public official.
887
00:45:13,493 --> 00:45:14,712
Yes.
888
00:45:14,755 --> 00:45:17,932
It is very likely that you
Will be called as a witness.
889
00:45:17,976 --> 00:45:20,543
Now, I'm not concerned
About johnny.
890
00:45:20,587 --> 00:45:23,024
The problem is
What youmight say.
891
00:45:23,068 --> 00:45:24,156
I know you're afraid
892
00:45:24,199 --> 00:45:26,854
That I'll break down
Under cross-examination.
893
00:45:26,898 --> 00:45:28,116
You might.
894
00:45:28,160 --> 00:45:32,512
I know, and that could be
So embarrassing for you.
895
00:45:32,555 --> 00:45:34,253
Quite.
896
00:45:34,296 --> 00:45:38,039
May I ask, sir,
What are you suggesting?
897
00:45:38,083 --> 00:45:40,912
That you see mr. Cane.
898
00:45:40,955 --> 00:45:44,002
He will make arrangements
For you to take a trip --
899
00:45:44,045 --> 00:45:45,090
An extended one,
900
00:45:45,133 --> 00:45:46,961
Wherever you wish to go,
901
00:45:47,005 --> 00:45:49,398
First-class all the way.
902
00:45:49,442 --> 00:45:52,532
You really come up
With great ideas.
903
00:45:52,575 --> 00:45:55,970
This one will solve
All our problems.
904
00:45:56,014 --> 00:45:57,580
May I think it over?
905
00:46:02,977 --> 00:46:04,762
Miss cosmo.
906
00:46:07,503 --> 00:46:11,290
I do not wish you to contact me
Or come here again.
907
00:46:11,333 --> 00:46:14,032
Mr. Cane will be in touch
With you.
908
00:46:14,075 --> 00:46:16,599
You will find him very generous.
909
00:46:16,643 --> 00:46:18,427
Where can he reach you?
910
00:46:18,471 --> 00:46:20,081
Home.
911
00:46:20,125 --> 00:46:21,126
I'll tell him.
912
00:46:21,169 --> 00:46:23,955
Goodbye, my dear.
913
00:46:23,998 --> 00:46:27,349
Goodbye, general.
914
00:46:35,488 --> 00:46:40,623
The state may call
Their first witness.
915
00:46:40,667 --> 00:46:43,322
Miss gloria cosmo?
916
00:46:44,802 --> 00:46:46,499
Miss gloria cosmo?
917
00:47:07,172 --> 00:47:08,782
Miss gloria cosmo?
918
00:47:08,826 --> 00:47:09,957
Yes?
919
00:47:10,001 --> 00:47:11,741
Will you take the stand, please?
920
00:47:15,920 --> 00:47:17,922
I suggest you stay, general.
921
00:47:17,965 --> 00:47:19,619
We've waited a long time
For this.
922
00:47:19,662 --> 00:47:21,273
Wouldn't want you
To miss anything.
923
00:47:21,316 --> 00:47:23,797
Besides, you're under arrest.
924
00:47:32,719 --> 00:47:33,938
Good morning, gentlemen.
925
00:47:33,981 --> 00:47:36,114
We've saved a seat for you.
926
00:47:36,157 --> 00:47:37,332
[ chuckles ]
927
00:47:37,376 --> 00:47:40,161
Do you swear to tell the truth,
The whole truth,
928
00:47:40,205 --> 00:47:41,902
And nothing but the truth,
So help you god?
929
00:47:41,946 --> 00:47:44,209
I do.
930
00:47:44,252 --> 00:47:46,602
Be seated, please.
931
00:47:48,039 --> 00:47:50,519
State your full name
And address.
932
00:47:54,697 --> 00:47:58,484
Gloria cosmo...
933
00:47:58,527 --> 00:48:02,488
934 kilauea.
934
00:48:09,364 --> 00:48:12,628
[ "Hawaii five-o" theme plays ]
66417
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.