All language subtitles for Hawaii.Five-O.S11E05.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-RCVR_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,305 --> 00:00:03,481 This has the smell Of big-time gambling to me. 2 00:00:03,525 --> 00:00:06,397 I hear dice clicking. The girls could be shills. 3 00:00:06,441 --> 00:00:08,008 Now mcgarrett wants To talk to me, 4 00:00:08,051 --> 00:00:10,401 And I'm gonna have to tell him Something, you understand? 5 00:00:10,445 --> 00:00:12,229 We won't let you get hurt, Johnny. 6 00:00:12,273 --> 00:00:14,057 You're small potatoes. 7 00:00:14,101 --> 00:00:16,842 Don't you know? 8 00:00:16,886 --> 00:00:18,192 And the small potatoes -- 9 00:00:18,235 --> 00:00:20,150 They're always the ones That get fried first. 10 00:00:20,194 --> 00:00:21,543 Oh, come on. 11 00:00:21,586 --> 00:00:23,284 Mcgarrett, I told you. It's a gambling operation. 12 00:00:23,327 --> 00:00:24,502 You don't need me. 13 00:00:24,546 --> 00:00:25,764 Who's your contact? Who do you talk to? 14 00:00:25,808 --> 00:00:28,158 See, that's a question I don't Even answer off the record. 15 00:00:28,202 --> 00:00:30,900 You know what I mean? I mean, That's very bad for my health. 16 00:00:32,336 --> 00:00:35,296 [ "Hawaii five-o" theme plays ] 17 00:01:29,263 --> 00:01:32,004 [ piano music plays ] 18 00:01:36,400 --> 00:01:38,707 [ indistinct conversations ] 19 00:01:49,413 --> 00:01:52,155 Joe's not In the music business anymore. 20 00:01:52,199 --> 00:01:54,244 He's into oriental art now. 21 00:01:54,288 --> 00:01:57,726 Johnny? Johnny? 22 00:02:02,209 --> 00:02:03,253 -hey. -where's johnny? 23 00:02:03,297 --> 00:02:04,689 Thank you, honey. 24 00:02:04,733 --> 00:02:06,822 Did I ever tell you About my rich uncle in texas? 25 00:02:06,865 --> 00:02:10,391 He's so rich, he doesn't pay No income tax. He just... 26 00:02:10,434 --> 00:02:12,784 Here's to earthly paradise. 27 00:02:12,828 --> 00:02:15,004 As far as I'm concerned, Hawaii's the known world. 28 00:02:15,047 --> 00:02:16,832 Waikiki is The capital of it all. 29 00:02:16,875 --> 00:02:19,313 -johnny? -mm-hmm? 30 00:02:19,356 --> 00:02:21,053 Phone. 31 00:02:21,097 --> 00:02:24,100 Mm. 32 00:02:24,144 --> 00:02:25,232 Yeah? 33 00:02:25,275 --> 00:02:26,189 Johnny? 34 00:02:26,233 --> 00:02:27,408 Get this straight. 35 00:02:27,451 --> 00:02:31,194 1187 sarabande way. 36 00:02:31,238 --> 00:02:33,109 Got it? 37 00:02:33,153 --> 00:02:35,372 Okay. I got it. 38 00:02:35,416 --> 00:02:36,808 Call the elevator. 39 00:02:36,852 --> 00:02:39,333 And, uh, we'll be right down. 40 00:02:39,376 --> 00:02:40,421 -okay. -okay. 41 00:02:40,464 --> 00:02:42,423 Drink up, gentlemen. 42 00:02:42,466 --> 00:02:44,816 Uh, the cars Are waiting downstairs. 43 00:02:46,862 --> 00:02:51,649 Uh...I'll be back. You gonna wait for me? 44 00:02:51,693 --> 00:02:55,436 Well, you see, I told this old gal -- 45 00:02:55,479 --> 00:02:59,309 I said, lady, hell, all I got To do is flap my arms, 46 00:02:59,353 --> 00:03:01,442 And I can fly faster than that. 47 00:03:01,485 --> 00:03:04,096 Uh-huh. Okay. 48 00:03:04,140 --> 00:03:07,796 Uh, you fellas -- why don't you Go in this one? 49 00:03:07,839 --> 00:03:12,409 [ sighs ] Uh, 1187 sarabande way, okay? 50 00:03:12,453 --> 00:03:15,325 Step on it. They're waiting for you. 51 00:03:15,369 --> 00:03:17,414 Okay. 52 00:03:17,458 --> 00:03:19,721 [ engines turn over ] 53 00:03:27,076 --> 00:03:28,512 Johnny, take me with you. 54 00:03:28,556 --> 00:03:29,600 -oh. -please take me with you. 55 00:03:29,644 --> 00:03:31,515 -I got -- -come here, come here. 56 00:03:31,559 --> 00:03:34,344 I got $60,000 cash. I got to play again. 57 00:03:34,388 --> 00:03:36,216 That's the only way I can Redeem my losses back. 58 00:03:36,259 --> 00:03:38,000 Yeah, mr. Lee, uh, They don't want to hear it. 59 00:03:38,043 --> 00:03:39,741 I mean, this $60,000 Is nothing to them. 60 00:03:39,784 --> 00:03:41,525 They don't want to do business With you. 61 00:03:41,569 --> 00:03:42,831 They're cutting you off. 62 00:03:42,874 --> 00:03:44,528 No, no. 63 00:03:44,572 --> 00:03:45,312 Take your money and go home. 64 00:03:45,355 --> 00:03:46,878 Johnny, listen -- 65 00:03:46,922 --> 00:03:49,359 No, it's not my decision. You understand that? 66 00:03:49,403 --> 00:03:50,534 You're out. 67 00:03:50,578 --> 00:03:52,101 Hey, hey, hey, hey, hey. 68 00:03:52,144 --> 00:03:54,886 -cut that out. -please. 69 00:03:54,930 --> 00:03:56,453 Johnny, johnny. 70 00:03:56,497 --> 00:03:59,978 [ tires screech ] 71 00:04:00,022 --> 00:04:01,153 My money. 72 00:04:01,197 --> 00:04:02,938 [ sighs ] 73 00:04:02,981 --> 00:04:05,984 [ humming ] 74 00:04:23,175 --> 00:04:24,307 [ horn blares ] 75 00:04:24,351 --> 00:04:28,311 [ tires screech ] 76 00:04:40,410 --> 00:04:43,370 [ radio chatter ] 77 00:04:43,413 --> 00:04:45,241 [ groans ] 78 00:04:45,285 --> 00:04:46,460 Take it easy, take it easy. 79 00:04:46,503 --> 00:04:48,592 I didn't see -- I didn't see a thing. 80 00:04:48,636 --> 00:04:50,290 Give me a hand here! 81 00:04:50,333 --> 00:04:52,117 Please, no, don't. Don't. 82 00:04:52,161 --> 00:04:54,468 Take it easy. 83 00:04:54,511 --> 00:04:55,512 Take it easy. 84 00:04:55,556 --> 00:04:58,167 It's all right. 85 00:05:02,476 --> 00:05:03,999 Oh, no. 86 00:05:04,042 --> 00:05:08,090 Oh, no, no, no, no, no, no, No, no, no, no, no, no, no. 87 00:05:08,133 --> 00:05:09,526 Just take it easy. 88 00:05:09,570 --> 00:05:11,398 Wait a second, wait a second. 89 00:05:11,441 --> 00:05:13,356 No, don't. Wait a second. 90 00:05:13,400 --> 00:05:15,010 Come on, wait. 91 00:05:15,053 --> 00:05:17,578 I'm -- I'll do it, I'll do it, I'll do it, I'll do it, okay? 92 00:05:35,813 --> 00:05:36,771 Officer. 93 00:05:41,036 --> 00:05:43,430 [ whistles ] That's a lot of bundle. 94 00:05:43,473 --> 00:05:45,693 Looks like 50, 60 grand or more. 95 00:05:45,736 --> 00:05:47,999 We'll count it And put it on report. 96 00:05:48,043 --> 00:05:50,262 -we'll need your signature. -right. 97 00:06:05,190 --> 00:06:07,018 [ siren wails ] 98 00:06:10,631 --> 00:06:13,460 I repeat -- Gambling means money, 99 00:06:13,503 --> 00:06:16,637 The kind of money that attracts crime, organized crime. 100 00:06:16,680 --> 00:06:18,334 And organized crime means 101 00:06:18,378 --> 00:06:20,771 Legitimate businesses Go elsewhere. 102 00:06:20,815 --> 00:06:23,470 Bad money Always drives out good money. 103 00:06:23,513 --> 00:06:25,994 Then it's All one business -- theirs. 104 00:06:26,037 --> 00:06:29,258 Ladies and gentlemen, The answer is simple -- 105 00:06:29,301 --> 00:06:32,043 Never, never let Organized crime nor gambling 106 00:06:32,087 --> 00:06:34,089 Get a foothold here in hawaii. 107 00:06:34,132 --> 00:06:35,743 Thank you. 108 00:06:35,786 --> 00:06:38,528 Thank you, mr. Mcgarrett And the rest of the panel. 109 00:06:38,572 --> 00:06:40,138 This completes our discussion 110 00:06:40,182 --> 00:06:41,792 On gambling And organized crime. 111 00:06:41,836 --> 00:06:44,316 This segment was taped earlier At our studio -- 112 00:06:45,622 --> 00:06:47,276 A lot of good That'll do, danno. 113 00:06:47,319 --> 00:06:49,800 The committee will never Call me -- count on it. 114 00:06:49,844 --> 00:06:51,715 Well, what do we got This morning? 115 00:06:51,759 --> 00:06:54,762 This just came from h.P.D. 116 00:06:54,805 --> 00:06:57,504 Character named johnny noah Banged up his rolls-royce. 117 00:06:57,547 --> 00:07:00,637 They found a briefcase With $60,000 cash in it, 118 00:07:00,681 --> 00:07:01,943 All in $100 bills. 119 00:07:01,986 --> 00:07:03,292 Of course, It's not against the law 120 00:07:03,335 --> 00:07:04,598 If you can explain it To the I.R.S. 121 00:07:04,641 --> 00:07:08,515 Yeah, but $100 bills, danno? $60,000 worth? 122 00:07:08,558 --> 00:07:12,606 All that cash could mean a money Laundry is being set up here. 123 00:07:12,649 --> 00:07:13,520 Check it out. 124 00:07:13,563 --> 00:07:14,956 I'd like to know if somebody 125 00:07:14,999 --> 00:07:16,479 Is washing money In our own backyard. 126 00:07:16,523 --> 00:07:17,524 Right. 127 00:07:18,829 --> 00:07:20,744 -lani? -yes, sir? 128 00:07:20,788 --> 00:07:22,529 Get me the governor, please. 129 00:07:22,572 --> 00:07:25,532 [ birds chirping ] 130 00:07:25,575 --> 00:07:27,838 [ laughs ] 131 00:07:27,882 --> 00:07:31,276 Watch out, honey, watch out. You'll get burned. 132 00:07:32,539 --> 00:07:34,758 -that's enough. -good? 133 00:07:34,802 --> 00:07:37,544 [ groans ] 134 00:07:37,587 --> 00:07:41,156 Ah. You're a pitiful sight. 135 00:07:41,199 --> 00:07:42,636 [ laughs ] 136 00:07:42,679 --> 00:07:46,335 A hustler with a padded necktie. 137 00:07:46,378 --> 00:07:49,643 You think they'll let you Keep it when they hang you? 138 00:07:50,600 --> 00:07:53,298 What'd you have to go tell them About the money for? 139 00:07:53,342 --> 00:07:56,606 What'd you want me to do, Connect the h.P.D. To lee? 140 00:07:56,650 --> 00:07:58,042 They'd ask questions. 141 00:07:58,086 --> 00:08:00,088 You know who wouldn't like that. 142 00:08:00,131 --> 00:08:03,744 Oh, yeah. Oh, the big one. The big one. 143 00:08:03,787 --> 00:08:06,877 -[ chuckles ] -the big one. 144 00:08:06,921 --> 00:08:10,054 You're taking those pills With hot coffee? 145 00:08:10,098 --> 00:08:12,448 You want a little, Uh, cold water? 146 00:08:12,492 --> 00:08:15,407 Would it be easier? Sweetie? 147 00:08:15,451 --> 00:08:18,106 Who's your sweet patootie? 148 00:08:18,149 --> 00:08:22,414 Aww. Aww. 149 00:08:22,458 --> 00:08:25,896 The big jackpot, And you can't cash in on it 150 00:08:25,940 --> 00:08:29,639 'cause you had to tell the cops It's yours? 151 00:08:29,683 --> 00:08:32,555 Why don't you ask me how I feel? 152 00:08:32,599 --> 00:08:33,774 When the good times roll, 153 00:08:33,817 --> 00:08:36,428 You're up there In the glass paradise. 154 00:08:36,472 --> 00:08:38,039 [ smooches ] 155 00:08:38,082 --> 00:08:39,780 And when you get kicked, you Come down here to see gloria. 156 00:08:39,823 --> 00:08:41,695 That's business. 157 00:08:41,738 --> 00:08:43,827 -now, you know that's business. -I know. 158 00:08:43,871 --> 00:08:45,742 I'd be with you any night And every night. 159 00:08:45,786 --> 00:08:48,440 I love it. 160 00:08:48,484 --> 00:08:51,487 But I don't want to watch all Those chicks in heat rubbing -- 161 00:08:51,531 --> 00:08:56,710 I was on my way to see you... Last night. 162 00:08:59,582 --> 00:09:02,063 You know, there's -- It's about your -- 163 00:09:02,106 --> 00:09:04,674 It's -- it's like there's Something wrong 164 00:09:04,718 --> 00:09:06,328 With your karma, you know? 165 00:09:06,371 --> 00:09:08,722 Something wrong with my nose. [ laughs ] 166 00:09:19,036 --> 00:09:22,605 [ telephone rings ] 167 00:09:22,649 --> 00:09:23,780 Yes? Hello? 168 00:09:23,824 --> 00:09:25,652 Ah, mr. Lee. 169 00:09:25,695 --> 00:09:26,783 Let me speak to him. 170 00:09:26,827 --> 00:09:28,698 Yes. Please, just wait a minute. 171 00:09:28,742 --> 00:09:30,221 Let me see if he's still here. 172 00:09:31,571 --> 00:09:33,529 Johnny? 173 00:09:33,573 --> 00:09:34,835 Mr. Lee. 174 00:09:34,878 --> 00:09:35,966 Tell him to get lost. 175 00:09:36,010 --> 00:09:39,796 I'm sorry. He just left. 176 00:09:39,840 --> 00:09:42,233 Please -- [ receiver clicks ] 177 00:10:43,773 --> 00:10:48,473 770, contents of desk. 178 00:10:48,517 --> 00:10:51,085 Five-o is on the way up -- Mcgarrett. 179 00:10:51,128 --> 00:10:53,783 He wants to see The physical evidence. 180 00:10:53,827 --> 00:10:54,828 Mcgarrett, huh? 181 00:10:54,871 --> 00:10:56,264 Well, tell him he can see it 182 00:10:56,307 --> 00:10:59,441 After treasury and the fbi Are through with it. 183 00:10:59,484 --> 00:11:00,790 [ chuckles ] 184 00:11:00,834 --> 00:11:02,400 You know something, harold? 185 00:11:02,444 --> 00:11:05,490 We all learned in kindergarten How to put things in boxes. 186 00:11:09,886 --> 00:11:11,758 [ elevator dings ] 187 00:11:12,759 --> 00:11:14,543 Steve? 188 00:11:14,586 --> 00:11:17,067 -can I talk to you for a minute? -sure. 189 00:11:17,111 --> 00:11:19,896 Looks like it's getting A little out of hand. 190 00:11:19,940 --> 00:11:21,724 They insist it's a federal case. 191 00:11:21,768 --> 00:11:24,596 Bob, you know very well That I can go to court 192 00:11:24,640 --> 00:11:26,860 And get access To all the evidence. 193 00:11:26,903 --> 00:11:28,731 This is our jurisdiction. 194 00:11:28,775 --> 00:11:30,777 I know. But I hope you won't. 195 00:11:30,820 --> 00:11:31,952 Listen to me, steve. 196 00:11:31,995 --> 00:11:34,781 Lee dipped into this bank For $1 1/2 million. 197 00:11:34,824 --> 00:11:36,826 That's all they found so far. 198 00:11:36,870 --> 00:11:38,393 The guy was a computer wizard. 199 00:11:38,436 --> 00:11:40,743 But he's dead, And the bank is sick. 200 00:11:40,787 --> 00:11:44,138 Bob, we've been friends A long time, right? 201 00:11:44,181 --> 00:11:46,488 We're not gonna walk All over your case. 202 00:11:46,531 --> 00:11:48,751 But five-o has A legitimate interest, 203 00:11:48,795 --> 00:11:50,013 And I've got responsibilities. 204 00:11:50,057 --> 00:11:52,668 The governor is very concerned. This is a big bank. 205 00:11:52,712 --> 00:11:55,802 They've been handling a lot Of state loans, right? 206 00:11:55,845 --> 00:11:58,892 -I know, I know. -all right. 207 00:11:58,935 --> 00:12:00,850 Answer something -- 208 00:12:00,894 --> 00:12:03,331 Why is kendricks Sitting on this one? 209 00:12:03,374 --> 00:12:05,986 Because he's got a big butt. 210 00:12:06,029 --> 00:12:07,944 He's got a big mouth, too. 211 00:12:07,988 --> 00:12:10,555 Well, well, well. 212 00:12:10,599 --> 00:12:13,036 Every time I turn on The evening news these days, 213 00:12:13,080 --> 00:12:14,429 I see you on it, mcgarrett. 214 00:12:14,472 --> 00:12:16,736 What are you, Running for public office 215 00:12:16,779 --> 00:12:17,824 For the anti-gambling ticket? 216 00:12:17,867 --> 00:12:19,564 Hey, that wouldn't be A bad idea. 217 00:12:19,608 --> 00:12:22,872 [ elevator dings ] Bob, I'll see you in court. 218 00:12:22,916 --> 00:12:24,352 I'll ride down with you. 219 00:12:29,357 --> 00:12:30,880 He was just sore 220 00:12:30,924 --> 00:12:32,621 Because the reporters aren't Paying any attention to him. 221 00:12:32,664 --> 00:12:34,014 Well, he's no surprise. 222 00:12:34,057 --> 00:12:37,713 You're the one who's conning me. What's the story, bob? 223 00:12:37,757 --> 00:12:41,717 I can't tell you anything. In return, I need your help. 224 00:12:41,761 --> 00:12:45,199 You drive a hard bargain. 225 00:12:45,242 --> 00:12:47,984 Phone numbers -- Here's a complete list -- 226 00:12:48,028 --> 00:12:50,639 Lee's address book, Recent phone calls. 227 00:12:50,682 --> 00:12:53,033 I don't have the manpower To run it down, 228 00:12:53,076 --> 00:12:55,470 And I need it all fast, steve, Real fast. 229 00:12:55,513 --> 00:12:57,428 Okay, bob. But you owe me one, huh? 230 00:12:57,472 --> 00:12:59,735 I'll get this list Back to you in 24 hours, 231 00:12:59,779 --> 00:13:02,303 And I'll have an injunction From judge richardson 232 00:13:02,346 --> 00:13:06,089 Ordering access to all evidence To go along with it. 233 00:13:06,133 --> 00:13:08,657 And be sure to tell kendricks, Will you? 234 00:13:08,700 --> 00:13:11,703 I don't want him to miss me On the evening news. 235 00:13:14,054 --> 00:13:15,403 -steve? -oh, yeah, danno? 236 00:13:15,446 --> 00:13:18,101 I couldn't get a call Through to you up there. 237 00:13:18,145 --> 00:13:20,408 Fbi and treasury must have Gotten here before he landed. 238 00:13:20,451 --> 00:13:21,931 That's hard to believe, Isn't it? 239 00:13:21,975 --> 00:13:23,846 14 seminars a year In interagency cooperation. 240 00:13:23,890 --> 00:13:25,892 Take a look at this. 241 00:13:31,419 --> 00:13:34,248 I'm sure it was sullivan's idea To keep us busy. 242 00:13:34,291 --> 00:13:36,032 Look at that -- johnny noah. 243 00:13:36,076 --> 00:13:38,426 The last call he made -- 10:07. 244 00:13:38,469 --> 00:13:42,125 What do you think A computer wizard talks about 245 00:13:42,169 --> 00:13:44,171 10 minutes before he jumps 246 00:13:44,214 --> 00:13:45,650 To an accident victim 247 00:13:45,694 --> 00:13:47,957 Who's counting 60,000 bucks In cash the night before? 248 00:13:48,001 --> 00:13:48,871 What do you think, danno? 249 00:13:48,915 --> 00:13:50,394 I don't know, steve, 250 00:13:50,438 --> 00:13:53,397 But gambling, like alcoholism, Is a sickness. 251 00:13:53,441 --> 00:13:55,182 -poor guy. -he sure is. 252 00:13:55,225 --> 00:13:57,140 We got to find Johnny noah, danno. 253 00:13:57,184 --> 00:13:59,316 He's right In the middle of this. 254 00:14:09,936 --> 00:14:11,198 Mary, I'll be right back. 255 00:14:11,241 --> 00:14:13,069 I'm gonna take the kids To get their shots. 256 00:14:13,113 --> 00:14:15,028 -okay. -is johnny noah here? 257 00:14:15,071 --> 00:14:16,943 -try his old lady. -who are you? 258 00:14:16,986 --> 00:14:20,860 My name's williams, five-o. 259 00:14:20,903 --> 00:14:22,078 I'd like to talk to johnny. 260 00:14:22,122 --> 00:14:26,082 Okay, kids, come on back. Come on. 261 00:14:26,126 --> 00:14:29,129 Inside. 262 00:14:29,172 --> 00:14:32,132 Come on. 263 00:14:32,175 --> 00:14:35,483 Thanks, mary. 264 00:14:35,526 --> 00:14:37,441 Where does his old lady live? 265 00:14:37,485 --> 00:14:40,749 Look, I don't know where he is. 266 00:14:40,792 --> 00:14:43,099 If I did, I'd be there. 267 00:14:43,143 --> 00:14:44,796 If you find him, Tell him to call eileen. 268 00:14:44,840 --> 00:14:46,886 If you see him first, uh, Would you ask him 269 00:14:46,929 --> 00:14:49,149 To give me a call At this number, uh, miss, uh... 270 00:14:49,192 --> 00:14:52,108 Goodbye, mr. Williams. 271 00:14:52,152 --> 00:14:54,545 I thought you were going out. 272 00:14:59,768 --> 00:15:01,901 There's some kids Staying at the condo 273 00:15:01,944 --> 00:15:04,338 And at least three chicks, Maybe four. 274 00:15:04,381 --> 00:15:07,210 None of them have jobs. They're all on welfare. 275 00:15:07,254 --> 00:15:08,429 Got to hand it to noah. 276 00:15:08,472 --> 00:15:10,822 He's got the state of hawaii Paying his rent. 277 00:15:10,866 --> 00:15:14,826 I can't believe this is A call-girl operation, danno. 278 00:15:14,870 --> 00:15:18,091 You can't make 60,000 bucks As a procurer. 279 00:15:18,134 --> 00:15:20,093 The word is he's A smart hustler, 280 00:15:20,136 --> 00:15:21,485 But, uh, small potatoes. 281 00:15:21,529 --> 00:15:24,488 A few petty busts -- Car boosting, stuff like that. 282 00:15:24,532 --> 00:15:26,838 Then what's he doing In that expensive condominium? 283 00:15:26,882 --> 00:15:29,058 Well, he doesn't live there All the time. 284 00:15:29,102 --> 00:15:30,538 In fact, the doorman says 285 00:15:30,581 --> 00:15:32,235 The traffic in and out Is pretty light during the week, 286 00:15:32,279 --> 00:15:34,672 Except johnny has a couple Of big parties every week. 287 00:15:34,716 --> 00:15:36,326 Big parties, huh? 288 00:15:36,370 --> 00:15:38,633 Yeah, very fancy, Lots of out-of-towners. 289 00:15:38,676 --> 00:15:42,463 You know, this has the smell Of big-time gambling to me. 290 00:15:42,506 --> 00:15:45,857 I hear dice clicking. The girls could be shills. 291 00:15:45,901 --> 00:15:48,208 You think johnny's a runner For the big boys? 292 00:15:48,251 --> 00:15:51,037 Could be. I'd sure like to ask him. 293 00:15:51,080 --> 00:15:53,648 They say he's got another place And a steady lady. 294 00:15:53,691 --> 00:15:57,565 I got a hunch I know Where to find that steady lady. 295 00:16:16,323 --> 00:16:18,020 We'll get past this one, You and me. 296 00:16:18,064 --> 00:16:20,153 You'll see. You'll see. 297 00:16:20,196 --> 00:16:21,589 [ doorbell rings ] 298 00:16:21,632 --> 00:16:23,069 [ groans ] 299 00:16:23,112 --> 00:16:24,548 Shh. 300 00:16:24,592 --> 00:16:26,463 All right, all right, all right. Answer it. Answer it. 301 00:16:26,507 --> 00:16:27,725 Okay. 302 00:16:27,769 --> 00:16:30,206 Don't -- don't, uh, Tell anybody I'm here. 303 00:16:30,250 --> 00:16:32,252 -no. -don't let anybody Past the door. 304 00:16:32,295 --> 00:16:33,949 -take it easy. -all right. 305 00:16:33,993 --> 00:16:36,996 Okay. I'll handle it, sure. 306 00:16:48,311 --> 00:16:50,052 Yeah? 307 00:16:50,096 --> 00:16:52,054 Who's -- who's there? 308 00:16:52,098 --> 00:16:55,014 Mcgarrett, hawaii five-o. 309 00:16:55,057 --> 00:16:56,058 -oh, hello. -hi. 310 00:16:56,102 --> 00:17:00,454 It's just a routine follow-up About the traffic accident. 311 00:17:00,497 --> 00:17:02,108 I'd like to ask mr. Noah A few questions. 312 00:17:02,151 --> 00:17:05,459 I'm sorry. He doesn't live here. 313 00:17:05,502 --> 00:17:06,286 Oh. 314 00:17:06,329 --> 00:17:08,288 You're gloria cosmo, Aren't you? 315 00:17:08,331 --> 00:17:09,767 Yep. 316 00:17:09,811 --> 00:17:11,552 He checked out of the hospital To this address. 317 00:17:11,595 --> 00:17:12,509 He did. 318 00:17:12,553 --> 00:17:14,337 He was here maybe half an hour, 319 00:17:14,381 --> 00:17:16,948 And then he went on To his own place. 320 00:17:16,992 --> 00:17:18,211 Did you drive him there? 321 00:17:18,254 --> 00:17:19,516 Because we've been calling Your number here, 322 00:17:19,560 --> 00:17:20,604 And there's been no answer. 323 00:17:20,648 --> 00:17:22,998 I was shopping. I just got back. 324 00:17:23,042 --> 00:17:24,608 I see. 325 00:17:24,652 --> 00:17:28,351 Uh, miss cosmo, a man By the name of filisco lee 326 00:17:28,395 --> 00:17:32,138 Called here this morning About 10:00 a.M. 327 00:17:32,181 --> 00:17:34,140 It was his last phone call. 328 00:17:34,183 --> 00:17:36,142 He jumped to his death Shortly thereafter. 329 00:17:36,185 --> 00:17:37,969 What?! 330 00:17:38,013 --> 00:17:39,623 Now, I-I was wondering, 331 00:17:39,667 --> 00:17:43,192 Did mr. Lee talk to you Or to johnny noah? 332 00:17:43,236 --> 00:17:44,324 He did. 333 00:17:44,367 --> 00:17:48,371 He called here, and I told him Johnny wasn't here. 334 00:17:48,415 --> 00:17:50,069 But he washere, miss cosmo. 335 00:17:50,112 --> 00:17:52,201 Look, uh...I don't know. 336 00:17:52,245 --> 00:17:54,116 [ laughs ] 337 00:17:54,160 --> 00:17:58,381 You have lots of questions, and I don't have lots of answers, 338 00:17:58,425 --> 00:18:00,166 So maybe you'd better talk To johnny noah. 339 00:18:00,209 --> 00:18:03,299 Yeah, I will, but, uh, you can Tell him to call this number. 340 00:18:03,343 --> 00:18:05,388 He'll save himself A lot of trouble. 341 00:18:05,432 --> 00:18:06,911 Okay. 342 00:18:06,955 --> 00:18:08,174 And would you ask him to wait About 10 or 15 minutes? 343 00:18:08,217 --> 00:18:10,306 I'll be back To the office by then. 344 00:18:10,350 --> 00:18:12,700 Thank you. 345 00:18:12,743 --> 00:18:14,832 Thank you. 346 00:18:23,232 --> 00:18:25,278 So, no, here it is. You can count it. 347 00:18:25,321 --> 00:18:27,323 I don't want it. $60,000. 348 00:18:27,367 --> 00:18:28,237 I got it by accident. 349 00:18:28,281 --> 00:18:29,717 It belongs to a bank, Rhymes with tank. 350 00:18:29,760 --> 00:18:31,414 Can't win an argument. You know what I mean? 351 00:18:31,458 --> 00:18:33,721 I don't want to count it, Johnny. 352 00:18:33,764 --> 00:18:37,028 You're gonna take it Off my hands, right? 353 00:18:37,072 --> 00:18:38,291 They've made a connection to me. 354 00:18:38,334 --> 00:18:40,293 Mcgarrett from five-o Has been around. 355 00:18:40,336 --> 00:18:42,164 You know They don't send him around 356 00:18:42,208 --> 00:18:43,687 To fill out an accident report. 357 00:18:43,731 --> 00:18:46,081 Yes, I can see you've been hurt. 358 00:18:46,125 --> 00:18:47,343 I'm sorry about that. 359 00:18:47,387 --> 00:18:50,172 Well, I need a shady place To stand, general -- 360 00:18:50,216 --> 00:18:54,394 A piece of paper, a payroll Receipt, something, anything. 361 00:18:54,437 --> 00:18:55,699 If they ask questions, 362 00:18:55,743 --> 00:18:56,831 You're the one Who's gonna be hurt, you know? 363 00:18:56,874 --> 00:18:59,268 Are you threatening me, johnny? 364 00:19:00,269 --> 00:19:03,751 How are they going to know Anything if you don't tell them? 365 00:19:03,794 --> 00:19:05,274 What is this, playtime, general? 366 00:19:05,318 --> 00:19:07,450 We're not in dear old saigon, You know? 367 00:19:07,494 --> 00:19:08,277 This is the u.S. Of "A." 368 00:19:08,321 --> 00:19:10,497 They draw a line here, And if you step over it, 369 00:19:10,540 --> 00:19:12,368 They make it very hard For you to live. 370 00:19:12,412 --> 00:19:14,283 You ever talk To a high-powered cop? 371 00:19:14,327 --> 00:19:17,068 [ chuckles ] They empty you out. 372 00:19:17,112 --> 00:19:20,507 Then they send the lint in your Brain to the fbi for analysis. 373 00:19:20,550 --> 00:19:22,204 Now, mcgarrett Wants to talk to me, 374 00:19:22,248 --> 00:19:24,641 And I'm gonna have to tell him Something, you understand? 375 00:19:24,685 --> 00:19:26,513 We won't let you get hurt, Johnny. 376 00:19:26,556 --> 00:19:28,950 But I can't touch the money. 377 00:19:28,993 --> 00:19:31,735 You understand. It's too dangerous. 378 00:19:31,779 --> 00:19:34,129 Okay. 379 00:19:34,173 --> 00:19:35,783 You play hardball, general. 380 00:19:35,826 --> 00:19:38,916 I said we wouldn't let you Get hurt, johnny. 381 00:19:38,960 --> 00:19:43,094 You help us, we help you, As always. 382 00:19:43,138 --> 00:19:44,705 Okay. 383 00:19:44,748 --> 00:19:48,752 We help you On one condition, johnny. 384 00:19:48,796 --> 00:19:52,756 We want mcgarrett Out of the way. 385 00:20:07,510 --> 00:20:10,252 No, I don't want to tie Your hands in any way, steve, 386 00:20:10,296 --> 00:20:13,168 But kendricks has complained To his superiors. 387 00:20:13,212 --> 00:20:15,649 He insists That this is a federal case 388 00:20:15,692 --> 00:20:17,346 And that you are meddling. 389 00:20:17,390 --> 00:20:20,480 Sir, with all due respect, Kendricks is a jackass. 390 00:20:20,523 --> 00:20:21,872 Now, this is not just a matter 391 00:20:21,916 --> 00:20:24,266 Of embezzlement Of one bank's funds. 392 00:20:24,310 --> 00:20:25,615 The money lee stole 393 00:20:25,659 --> 00:20:28,096 Went down a rathole Called organized gambling, 394 00:20:28,139 --> 00:20:30,446 And it happened Right here in hawaii. 395 00:20:30,490 --> 00:20:32,405 Now, that makes it our business, 396 00:20:32,448 --> 00:20:34,450 As well as The federal government's, 397 00:20:34,494 --> 00:20:36,017 Unless, of course, 398 00:20:36,060 --> 00:20:39,194 You want to let those, uh, Vultures get a foothold here. 399 00:20:39,238 --> 00:20:41,327 You know me better than that, Steve. 400 00:20:41,370 --> 00:20:42,371 Yes, sir, I do. 401 00:20:42,415 --> 00:20:45,026 Then please tell Mr. Kendricks' superiors 402 00:20:45,069 --> 00:20:48,290 To cooperate with us instead Of trying to shut us out. 403 00:20:48,334 --> 00:20:49,291 Okay. 404 00:20:49,335 --> 00:20:53,252 All right, steve, I'll back you. 405 00:20:53,295 --> 00:20:54,775 But one word of caution -- 406 00:20:54,818 --> 00:20:57,125 Kendricks Has never forgiven you 407 00:20:57,168 --> 00:21:01,172 For showing him up On that illegal-alien case. 408 00:21:01,216 --> 00:21:04,828 I know. He was about to blow that one. 409 00:21:04,872 --> 00:21:06,177 [ laughs ] 410 00:21:06,221 --> 00:21:07,266 I know. 411 00:21:07,309 --> 00:21:09,093 But there's nothing He'd like better 412 00:21:09,137 --> 00:21:11,748 Than to catch you off base On this one. 413 00:21:11,792 --> 00:21:15,274 I'll take my chances. Thank you, sir. 414 00:21:43,214 --> 00:21:44,520 [ knock on door ] 415 00:21:44,564 --> 00:21:46,653 Johnny? 416 00:21:56,663 --> 00:22:00,928 What'd the general say? 417 00:22:00,971 --> 00:22:02,886 Hmm? 418 00:22:02,930 --> 00:22:04,018 Hey! 419 00:22:04,061 --> 00:22:05,976 Hey! Oh! Hey. 420 00:22:06,020 --> 00:22:07,369 What'd he say? 421 00:22:07,413 --> 00:22:08,414 -ow! -big boy. 422 00:22:08,457 --> 00:22:09,893 -careful with that. -[ laughs ] 423 00:22:09,937 --> 00:22:12,026 -what'd he say? -you don't want to hurt me. 424 00:22:12,069 --> 00:22:14,245 -no, I don't want to. -did you get everything? 425 00:22:14,289 --> 00:22:15,812 Yeah, I think so -- Everything you asked for. 426 00:22:15,856 --> 00:22:17,727 Sure. Did you get me A toothbrush? 427 00:22:17,771 --> 00:22:19,990 Yeah. What'd he say? 428 00:22:20,034 --> 00:22:21,035 Toothpaste? 429 00:22:21,078 --> 00:22:22,297 Yep. 430 00:22:22,341 --> 00:22:23,472 And this. 431 00:22:23,516 --> 00:22:25,387 Uh, who? What? 432 00:22:25,431 --> 00:22:26,475 Come on. 433 00:22:26,519 --> 00:22:30,479 Who, the general? You want a drink? 434 00:22:30,523 --> 00:22:31,219 Come on. 435 00:22:31,262 --> 00:22:32,568 Just a second. 436 00:22:32,612 --> 00:22:34,788 Want to know What the general said? 437 00:22:34,831 --> 00:22:37,094 You really want to know What he said? 438 00:22:37,138 --> 00:22:38,487 Here. 439 00:22:38,531 --> 00:22:39,662 [ sighs ] 440 00:22:39,706 --> 00:22:41,577 He said you should take Your clothes off 441 00:22:41,621 --> 00:22:43,797 -and come get -in the tub with me. -oh, come on! 442 00:22:43,840 --> 00:22:45,581 -[ laughs ] -huh? 443 00:22:45,625 --> 00:22:46,974 You're something. 444 00:22:47,017 --> 00:22:49,455 [ sighs ] 445 00:22:49,498 --> 00:22:53,241 Ohh. 446 00:22:53,284 --> 00:22:58,464 He said -- the general gave you His regards is what he did. 447 00:23:01,510 --> 00:23:03,425 [ laughs ] 448 00:23:09,518 --> 00:23:11,085 -whoa! -oh! 449 00:23:11,128 --> 00:23:13,217 Don't soft-stroke me. Don't smoke-screen me. 450 00:23:13,261 --> 00:23:15,306 I don't want it. I know you so well. 451 00:23:15,350 --> 00:23:16,046 [ sighs ] 452 00:23:16,090 --> 00:23:17,657 Come on, johnny. What did he say? 453 00:23:17,700 --> 00:23:18,962 He wants us To deliver mcgarrett. 454 00:23:19,006 --> 00:23:19,920 What?! 455 00:23:19,963 --> 00:23:22,966 You crazy? You out of your mind? 456 00:23:23,010 --> 00:23:27,275 Get me, uh...Some juice in that. 457 00:23:27,318 --> 00:23:29,930 Pour yourself a drink. Don't throw it on me. 458 00:23:29,973 --> 00:23:31,061 [ laughs ] 459 00:23:31,105 --> 00:23:32,454 You're gonna give me A heart attack, 460 00:23:32,498 --> 00:23:34,325 And then you'll really be Up the creek. 461 00:23:34,369 --> 00:23:37,459 All we have to do is deliver Mcgarrett to a party. 462 00:23:37,503 --> 00:23:40,114 The general says He'll do the rest. 463 00:23:40,157 --> 00:23:41,594 Ah, johnny. 464 00:23:43,247 --> 00:23:45,598 Ahh. 465 00:23:45,641 --> 00:23:49,384 Don't you know, baby? 466 00:23:49,428 --> 00:23:51,604 You're small potatoes. 467 00:23:51,647 --> 00:23:53,475 Don't you know? 468 00:23:53,519 --> 00:23:55,303 And the small potatoes -- 469 00:23:55,346 --> 00:23:58,306 They're always the ones That get fried first. 470 00:23:58,349 --> 00:23:59,699 [ chuckles ] 471 00:23:59,742 --> 00:24:00,787 Why don't you give it up? 472 00:24:00,830 --> 00:24:02,223 Give up the whole thing -- 473 00:24:02,266 --> 00:24:06,488 The crime, the syndicate, The general, the chicks. 474 00:24:10,144 --> 00:24:11,580 And do what? 475 00:24:11,624 --> 00:24:13,452 What? 9:00 to 5:00? 476 00:24:13,495 --> 00:24:17,151 That's not what you want. You'd be bored to death. 477 00:24:17,194 --> 00:24:18,326 You love this. 478 00:24:18,369 --> 00:24:20,415 You love the risk. You love the danger. 479 00:24:20,459 --> 00:24:21,851 It keeps you alive. 480 00:24:21,895 --> 00:24:24,680 You know you'd have been A long time gone without it. 481 00:24:24,724 --> 00:24:27,683 We're alike, you and me. That's why we're still together. 482 00:24:27,727 --> 00:24:31,513 You're wrong. 483 00:24:31,557 --> 00:24:34,298 Am I? Am I? 484 00:24:34,342 --> 00:24:35,604 Mm-hmm. 485 00:24:35,648 --> 00:24:37,258 Come here. 486 00:24:38,259 --> 00:24:39,390 Come here. 487 00:24:50,576 --> 00:24:51,838 It's official now, steve. 488 00:24:51,881 --> 00:24:53,927 Lee got away with close To $2 million. 489 00:24:53,970 --> 00:24:55,276 There's no trace anywhere. 490 00:24:55,319 --> 00:24:58,584 Trade winds just picked it up And blew it away, huh? 491 00:24:58,627 --> 00:25:00,237 [ buzzer ] 492 00:25:00,281 --> 00:25:01,891 Get it. 493 00:25:03,414 --> 00:25:05,721 -yes, lani? -a miss cosmo calling. 494 00:25:05,765 --> 00:25:07,549 -who? -miss gloria cosmo? 495 00:25:07,593 --> 00:25:11,466 Oh, good. Johnny noah's girlfriend. 496 00:25:12,293 --> 00:25:15,296 Remember me, the girl Who didn't have any answers? 497 00:25:15,339 --> 00:25:16,732 Yes, I remember. 498 00:25:16,776 --> 00:25:19,735 Well, I've got some now, And I'd like to talk to you. 499 00:25:19,779 --> 00:25:21,563 Well, the office is open -- 500 00:25:21,607 --> 00:25:24,218 All day, all night, If necessary. 501 00:25:24,261 --> 00:25:25,393 Parking is free. 502 00:25:25,436 --> 00:25:26,699 [ chuckles ] I'd rather not meet there. 503 00:25:26,742 --> 00:25:28,614 -I see. -uh, somewhere else? 504 00:25:28,657 --> 00:25:31,834 -where do you want to meet? -the ala moana parking lot. 505 00:25:31,878 --> 00:25:33,749 -what time? -2:30 okay? 506 00:25:33,793 --> 00:25:35,664 -I'll be there. -okay. Be alone. 507 00:25:35,708 --> 00:25:38,841 Yes. Yes, I'll be alone. Thank you. 508 00:25:38,885 --> 00:25:41,365 She wants to talk. 509 00:25:41,409 --> 00:25:43,411 Then you make a left. 510 00:25:43,454 --> 00:25:44,934 You know, first, 511 00:25:44,978 --> 00:25:46,719 He wants to know the questions You're going to ask. 512 00:25:46,762 --> 00:25:49,548 Well, that's funny. I want To know the answers first. 513 00:25:49,591 --> 00:25:50,984 [ chuckles ] 514 00:25:51,027 --> 00:25:53,421 Now you go over the bridge. 515 00:25:57,686 --> 00:25:59,470 Good. 516 00:25:59,514 --> 00:26:02,691 And he should be waiting for us Right now. 517 00:26:02,735 --> 00:26:05,868 There he is. He's waiting for us. 518 00:26:11,918 --> 00:26:15,530 Okay. I'll be waiting for you When you're finished. 519 00:26:15,574 --> 00:26:16,662 Very reassuring. 520 00:26:16,705 --> 00:26:18,838 [ laughs ] 521 00:26:54,874 --> 00:26:57,267 You wanted to see me? 522 00:26:57,311 --> 00:26:58,878 Yeah. 523 00:26:58,921 --> 00:27:00,531 Why were you hiding out? 524 00:27:00,575 --> 00:27:02,925 My fans are a drag. I get tired of them. 525 00:27:02,969 --> 00:27:05,798 Tell me about your friend Mr. Lee. 526 00:27:05,841 --> 00:27:07,321 What do you want to know? 527 00:27:07,364 --> 00:27:10,150 Your doorman at the towers Saw you with him 528 00:27:10,193 --> 00:27:11,891 The night before he jumped, 529 00:27:11,934 --> 00:27:15,198 And it wasn't the first time He'd seen you together. 530 00:27:15,242 --> 00:27:18,027 The doorman's got A big mouth, huh? 531 00:27:18,071 --> 00:27:20,900 All right, mcgarrett. 532 00:27:20,943 --> 00:27:24,381 Lee was a crazy man, Terrible gambler, 533 00:27:24,425 --> 00:27:28,081 With 120-degree fever, and He kept coming back for more. 534 00:27:28,124 --> 00:27:29,430 They had to cut him off. 535 00:27:29,473 --> 00:27:31,388 That's funny. 536 00:27:31,432 --> 00:27:35,218 They drained the guy dry, Then they cut him off? 537 00:27:35,262 --> 00:27:38,831 They waited a long time, Don't you think? 538 00:27:38,874 --> 00:27:41,137 How does the setup work? 539 00:27:41,181 --> 00:27:43,749 It's a big operation. 540 00:27:43,792 --> 00:27:48,710 They feed people in from all Over -- miami, vegas, hong kong. 541 00:27:48,754 --> 00:27:50,886 Big spenders, big losers. 542 00:27:50,930 --> 00:27:52,105 Who runs it? 543 00:27:52,148 --> 00:27:55,369 What, do you think I'm crazy? 544 00:27:55,412 --> 00:27:57,066 I don't know. I don't want to know. 545 00:27:57,110 --> 00:27:59,503 I mean, they keep us In separate compartments. 546 00:27:59,547 --> 00:28:00,679 You know what I mean? 547 00:28:00,722 --> 00:28:01,984 Every week, I get a different address. 548 00:28:02,028 --> 00:28:03,638 They move it around. 549 00:28:03,682 --> 00:28:05,727 Maybe three, four games running At the same time, you know? 550 00:28:05,771 --> 00:28:06,728 I don't know. 551 00:28:06,772 --> 00:28:08,687 But it's never The same address twice. 552 00:28:08,730 --> 00:28:10,601 Who's your contact? Who do you talk to? 553 00:28:10,645 --> 00:28:12,995 See, that's a question I don't Even answer off the record. 554 00:28:13,039 --> 00:28:15,389 You know what I mean? I mean, That's very bad for my health. 555 00:28:15,432 --> 00:28:21,003 H.P.D. Found 60,000 bucks In cash on you that same night, 556 00:28:21,047 --> 00:28:22,701 And the last withdraw lee made 557 00:28:22,744 --> 00:28:25,704 Was an illegal transfer Of funds for guess what. 558 00:28:25,747 --> 00:28:26,400 What? 559 00:28:26,443 --> 00:28:27,531 60,000 bucks. 560 00:28:27,575 --> 00:28:28,881 Now, that's The kind of coincidence 561 00:28:28,924 --> 00:28:31,579 A treasury agent would love To hear about, huh? 562 00:28:31,622 --> 00:28:32,972 Oh, come on. 563 00:28:33,015 --> 00:28:34,451 Mcgarrett, I told you. It's a gambling operation. 564 00:28:34,495 --> 00:28:35,496 You don't need me. 565 00:28:35,539 --> 00:28:36,976 All right. 566 00:28:37,019 --> 00:28:39,848 Just give me a name, pal. 567 00:28:41,284 --> 00:28:42,764 All right, listen, mcgarrett. 568 00:28:42,808 --> 00:28:46,028 I've got $50,000 left in cash. 569 00:28:46,072 --> 00:28:47,813 It's yours. No names. 570 00:28:49,597 --> 00:28:53,296 You know, you're the kind of man Who hides in the closet 571 00:28:53,340 --> 00:28:56,169 When your friend gloria Answers the door. 572 00:28:56,212 --> 00:29:00,042 You don't have enough guts To try to bribe me on your own. 573 00:29:00,086 --> 00:29:01,217 So who's the big guy? 574 00:29:01,261 --> 00:29:04,090 Who's the big man? Who put you up to this? 575 00:29:04,133 --> 00:29:06,788 Who's making the decisions, Johnny boy? 576 00:29:06,832 --> 00:29:09,791 I'm on the outside looking in, Mcgarrett. 577 00:29:09,835 --> 00:29:11,053 I don't know any names. 578 00:29:11,097 --> 00:29:12,751 I'll see you In the d.A.'s office. 579 00:29:12,794 --> 00:29:14,491 Now, wait a minute, Wait a -- wait a minute, 580 00:29:14,535 --> 00:29:16,058 Wait a minute, Wait a minute, mcgarrett. 581 00:29:16,102 --> 00:29:17,843 Come here, come here. Listen, listen. 582 00:29:17,886 --> 00:29:19,322 [ sighs ] 583 00:29:19,366 --> 00:29:22,586 I said I don't know any names, But I know a man. 584 00:29:22,630 --> 00:29:23,762 I've seen him. 585 00:29:23,805 --> 00:29:25,372 He's always around Watching the action. 586 00:29:25,415 --> 00:29:29,245 I think I can get you in To play. 587 00:29:29,289 --> 00:29:30,725 Tonight? 588 00:29:30,769 --> 00:29:32,248 One phone call. 589 00:29:32,292 --> 00:29:34,033 Okay, and I want you along -- 590 00:29:34,076 --> 00:29:36,470 You and your friend gloria, Just for luck. 591 00:29:38,994 --> 00:29:40,909 [ camera shutter clicking ] 592 00:29:43,607 --> 00:29:46,436 I'll pick you up at your hotel At, uh, 10:00. 593 00:29:53,095 --> 00:29:56,055 You're certain about that, Johnny? 594 00:29:56,098 --> 00:29:59,623 He wants to come? 595 00:29:59,667 --> 00:30:01,190 Very good. 596 00:30:01,234 --> 00:30:04,324 Very good, indeed. 597 00:30:16,423 --> 00:30:19,730 9's a winner. 9. [ indistinct conversations ] 598 00:30:22,908 --> 00:30:25,562 That's a winner -- 9. 599 00:30:28,130 --> 00:30:29,871 All right, we're rolling. 600 00:30:35,790 --> 00:30:37,444 A winner -- 28. 601 00:30:37,487 --> 00:30:40,099 28! That's me! It's mine! It's mine! 602 00:30:40,142 --> 00:30:41,840 I won it! It's 28! 603 00:30:41,883 --> 00:30:44,625 [ laughs ] 604 00:30:44,668 --> 00:30:45,756 Thank you. 605 00:30:45,800 --> 00:30:46,975 Hello, mr. Noah. 606 00:30:47,019 --> 00:30:48,324 Hello, pehu. 607 00:30:48,368 --> 00:30:50,065 The bar is to the left, Cashier is to the right, 608 00:30:50,109 --> 00:30:52,154 And the action Is straight ahead. 609 00:30:52,198 --> 00:30:53,460 Very good, very good. 610 00:30:53,503 --> 00:30:54,548 [ clears throat ] 611 00:30:54,591 --> 00:30:56,985 I told them you were big people From vegas, 612 00:30:57,029 --> 00:30:58,073 So you better buy some chips 613 00:30:58,117 --> 00:30:59,901 And flash them around A little bit. 614 00:30:59,945 --> 00:31:01,468 I'm gonna locate the general. 615 00:31:01,511 --> 00:31:03,078 -right. -you stick together. 616 00:31:03,122 --> 00:31:03,992 -okay. -okay. 617 00:31:12,566 --> 00:31:14,785 $500, please. 618 00:31:14,829 --> 00:31:18,006 Oh, my, hey! Think I'm that lucky? 619 00:31:18,050 --> 00:31:22,315 [ laughs ] Well, I'll have To roll very well. 620 00:31:22,358 --> 00:31:23,751 $500. 621 00:31:25,274 --> 00:31:28,147 Yes, flight 106 tonight. 622 00:31:28,190 --> 00:31:32,978 The name is johnny richardson. 623 00:31:33,021 --> 00:31:38,548 Uh, one-way, first-class, One person. 624 00:31:38,592 --> 00:31:40,768 Yes, thank you. 625 00:31:47,949 --> 00:31:50,082 Uh, what's your -- What's your favorite number? 626 00:31:50,125 --> 00:31:51,344 What's your lucky number? 627 00:31:51,387 --> 00:31:52,867 Why don't you play? I'm not lucky tonight. 628 00:31:52,911 --> 00:31:56,001 [ laughs ] Um, 13. 629 00:31:56,044 --> 00:31:58,090 -uh, nothing for me, please. -shall we shoot the whole -- 630 00:31:58,133 --> 00:31:59,395 What would you like? 631 00:31:59,439 --> 00:32:01,006 Oh, yes, I-I'd like A little perrier water. 632 00:32:01,049 --> 00:32:03,791 Don't I know you? 633 00:32:03,834 --> 00:32:06,620 I don't know. Do you? 634 00:32:06,663 --> 00:32:07,142 [ chuckles ] 635 00:32:07,186 --> 00:32:09,231 Nice try, mcgarrett, 636 00:32:09,275 --> 00:32:12,147 But this is a private gathering For charity. 637 00:32:12,191 --> 00:32:14,323 We have to ask you to leave. 638 00:32:14,367 --> 00:32:17,065 Well, I'm a charitable person. What's the good cause? 639 00:32:17,109 --> 00:32:20,025 You can take off your disguise And leave quietly. 640 00:32:20,068 --> 00:32:22,027 Chips, please. 641 00:32:22,070 --> 00:32:24,290 Give it to him. 642 00:32:29,425 --> 00:32:32,211 That took a little less time Than I anticipated. 643 00:32:32,254 --> 00:32:33,908 I hope I didn't blow it for you. 644 00:32:42,308 --> 00:32:44,310 We're even now. 645 00:32:44,353 --> 00:32:47,400 Pehu, would you see That mr. Mcgarrett 646 00:32:47,443 --> 00:32:49,228 Gets to his car safely? 647 00:32:49,271 --> 00:32:51,273 And, uh, take the lady with him. 648 00:32:51,317 --> 00:32:53,145 Oh, we can find our way. Thank you. 649 00:32:53,188 --> 00:32:56,148 -let's go. -right this way. 650 00:33:00,239 --> 00:33:02,589 -hold it, hold it! -all right, don't anybody move. 651 00:33:02,632 --> 00:33:06,027 We're federal agents. You're all under arrest. 652 00:33:06,071 --> 00:33:07,724 Just a minute, sir. 653 00:33:12,338 --> 00:33:15,167 Well, well. Look who's here. 654 00:33:15,210 --> 00:33:17,256 Mr. Five-o himself. 655 00:33:17,299 --> 00:33:20,172 Time to cash in your chips, Mcgarrett. 656 00:33:20,215 --> 00:33:22,000 You're under arrest. 657 00:33:44,196 --> 00:33:47,199 When do I get to make My phone call, kimo? 658 00:33:47,242 --> 00:33:48,852 You can wash your hands now. 659 00:33:48,896 --> 00:33:51,116 Kimo, I got one phone call, Remember? 660 00:33:51,159 --> 00:33:54,293 Sure, steve, After we take your picture. 661 00:33:54,336 --> 00:33:58,210 Please have a seat On the stool there. 662 00:34:01,474 --> 00:34:04,607 Hold this about chest-high. 663 00:34:08,524 --> 00:34:10,309 Okay, keep your eyes focused 664 00:34:10,352 --> 00:34:14,269 On the yellow dot Top of the camera here. 665 00:34:14,313 --> 00:34:18,099 Chin up. Look straight ahead. 666 00:34:18,143 --> 00:34:19,274 Hold it. 667 00:34:19,318 --> 00:34:21,320 [ camera shutter clicks ] 668 00:34:21,363 --> 00:34:24,540 That's it. Next. 669 00:34:27,804 --> 00:34:29,415 No, tell the governor Not to get involved. 670 00:34:29,458 --> 00:34:30,459 They're trying to frame me, 671 00:34:30,503 --> 00:34:32,026 And I don't want him Dragged into this. 672 00:34:32,070 --> 00:34:34,115 But listen, danno, And this is important. 673 00:34:34,159 --> 00:34:35,464 Call sandy tashimoto, 674 00:34:35,508 --> 00:34:37,901 And tell him To bail out gloria cosmo. 675 00:34:37,945 --> 00:34:40,687 Yeah. Yeah, right away. We're gonna need her. 676 00:34:40,730 --> 00:34:44,517 If necessary, I'll put up her bail money. 677 00:34:44,560 --> 00:34:47,172 I have visitors, danno. I'll talk to you later. 678 00:34:49,783 --> 00:34:52,960 [ sighs ] Read him his rights. 679 00:34:53,003 --> 00:34:54,222 Come on, harold. 680 00:34:54,266 --> 00:34:57,530 They've already done it, Gentlemen. 681 00:34:57,573 --> 00:34:59,619 They know the legalities. 682 00:34:59,662 --> 00:35:03,623 There was $50,000 in a briefcase In your car, mcgarrett. 683 00:35:03,666 --> 00:35:05,538 Any idea how it got there? 684 00:35:05,581 --> 00:35:07,540 [ chuckles ] No, but I can guess. 685 00:35:07,583 --> 00:35:09,237 It's pretty obvious. 686 00:35:09,281 --> 00:35:12,110 I'd say a guy named johnny noah Put it in my car to frame me. 687 00:35:12,153 --> 00:35:15,287 Yeah, they always say They're framed. 688 00:35:15,330 --> 00:35:16,897 Show him the photos. 689 00:35:32,304 --> 00:35:36,699 Hmm, looks like I'm doing A pretty good job 690 00:35:36,743 --> 00:35:39,615 Of investigating a lead, huh? 691 00:35:39,659 --> 00:35:43,271 Very elaborate police work, Mcgarrett. 692 00:35:43,315 --> 00:35:46,144 Blind pickup, isolated meeting. 693 00:35:46,187 --> 00:35:47,449 Very clandestine. 694 00:35:47,493 --> 00:35:50,539 How would you suggest I do it If not clandestine? 695 00:35:50,583 --> 00:35:53,238 We were investigating Johnny noah 696 00:35:53,281 --> 00:35:54,674 Because of another incident. 697 00:35:54,717 --> 00:35:56,241 I caught the connection On a list of phone numbers 698 00:35:56,284 --> 00:35:57,807 You gave me, bob. 699 00:35:57,851 --> 00:35:58,460 I was interested. 700 00:35:58,504 --> 00:36:01,420 So were we. So were we. 701 00:36:01,463 --> 00:36:03,161 I'm gonna let him tell it, Harold. 702 00:36:04,901 --> 00:36:07,121 Johnny noah told me It was a gambling ring. 703 00:36:07,165 --> 00:36:09,036 They tapped lee For all that money. 704 00:36:09,079 --> 00:36:12,039 Very professional operation -- Changed locations every week. 705 00:36:12,082 --> 00:36:14,389 Noah's just one Of their small potatoes. 706 00:36:14,433 --> 00:36:17,000 They've got a network in their Action. I was squeezing hard. 707 00:36:17,044 --> 00:36:19,220 I wanted the man in charge, And I got him. 708 00:36:19,264 --> 00:36:21,266 Yeah? Who is it? 709 00:36:21,309 --> 00:36:23,616 Whoever set me up with you, Kendricks. 710 00:36:23,659 --> 00:36:26,401 They want to smear me. Don't you see that? 711 00:36:26,445 --> 00:36:28,490 They don't like My tv appearances 712 00:36:28,534 --> 00:36:29,491 Any more than you do. 713 00:36:29,535 --> 00:36:33,191 Show him the other envelope. 714 00:36:42,200 --> 00:36:43,592 Mm. 715 00:36:47,074 --> 00:36:50,208 Looks like photostats Of five $100 bills. 716 00:36:50,251 --> 00:36:51,687 Yeah, and they belong to you. 717 00:36:51,731 --> 00:36:55,517 They were in your pocket when We arrested you at the casino. 718 00:36:55,561 --> 00:36:56,953 Clerk here at h.P.D. 719 00:36:56,997 --> 00:36:58,216 Typed up the serial numbers On your property slip. 720 00:36:58,259 --> 00:36:59,129 Check it out. 721 00:36:59,173 --> 00:37:01,915 No, I don't have to. I believe you. 722 00:37:01,958 --> 00:37:05,005 We have absolute proof That those bills match 723 00:37:05,048 --> 00:37:07,616 A series of $100 bills That were used 724 00:37:07,660 --> 00:37:11,533 To pay off politicians, Building and health inspectors. 725 00:37:11,577 --> 00:37:13,622 And sometimes cops. 726 00:37:13,666 --> 00:37:16,582 We've been working on this case For six months, steve. 727 00:37:16,625 --> 00:37:19,498 You want to tell us About it now, mcgarrett? 728 00:37:19,541 --> 00:37:21,413 We've already talked To johnny noah. 729 00:37:21,456 --> 00:37:23,241 He admitted he was your bagman. 730 00:37:23,284 --> 00:37:26,896 Yeah. Lot of planning Went into this, didn't it? 731 00:37:26,940 --> 00:37:29,421 Maybe I shouldcall my lawyer. 732 00:37:33,425 --> 00:37:34,948 Hello, sid. 733 00:37:34,991 --> 00:37:35,992 Danny. 734 00:37:36,036 --> 00:37:38,952 Should I offer you My condolences? 735 00:37:38,995 --> 00:37:41,955 Coming from you, it would Sound like congratulations. 736 00:37:41,998 --> 00:37:44,827 I have to check your briefcase, Mr. Cane. 737 00:37:44,871 --> 00:37:45,654 That's fine. 738 00:37:45,698 --> 00:37:47,743 Say hello to johnny noah for me, 739 00:37:47,787 --> 00:37:50,529 And, uh, tell him I'm putting Him at the top of my list. 740 00:37:50,572 --> 00:37:54,837 Well, now, there are statutes Against intimidating witnesses. 741 00:37:54,881 --> 00:37:58,058 Get mcgarrett To explain it to you. 742 00:37:58,101 --> 00:37:59,494 I know what they are, 743 00:37:59,538 --> 00:38:02,758 And, uh, I'm not in the business Of bending the law. 744 00:38:04,456 --> 00:38:05,674 Brash. 745 00:38:05,718 --> 00:38:08,024 Take mr. Cane to room "D." 746 00:38:08,068 --> 00:38:09,635 Ring when you're ready To leave, sir. 747 00:38:09,678 --> 00:38:11,158 I know the routine. 748 00:38:18,339 --> 00:38:19,297 -mr. Noah? -yeah. 749 00:38:19,340 --> 00:38:21,690 -I'm sid cane. I'm your lawyer. -oh, good. 750 00:38:21,734 --> 00:38:23,823 -please sit down. -thank you. 751 00:38:24,780 --> 00:38:27,740 Now, let us presume That our constitutional rights 752 00:38:27,783 --> 00:38:29,872 Are being violated right now, 753 00:38:29,916 --> 00:38:33,485 That a microphone is Picking up our conversation. 754 00:38:33,528 --> 00:38:36,139 Now, if a question occurs to you 755 00:38:36,183 --> 00:38:39,404 That requires A confidential approach, 756 00:38:39,447 --> 00:38:43,364 Please...Write it down. 757 00:38:43,408 --> 00:38:45,105 Okay. 758 00:38:45,148 --> 00:38:48,761 -uh -- -please, write it down. 759 00:38:51,677 --> 00:38:53,331 Uh, all right, let me ask... 760 00:38:53,374 --> 00:38:56,508 Brought you a change Of clothes, steve. 761 00:38:56,551 --> 00:38:59,467 Thought you might like to get Out of your gambler's threads. 762 00:38:59,511 --> 00:39:02,601 Come on, danno. Have the decency To at least laugh. 763 00:39:02,644 --> 00:39:04,080 I got ahold of sandy tashimoto. 764 00:39:04,124 --> 00:39:06,431 He's arranged To have you released 765 00:39:06,474 --> 00:39:07,388 On your own recognizance. 766 00:39:07,432 --> 00:39:08,433 What about the lady? 767 00:39:08,476 --> 00:39:09,912 Her bail is being posted. 768 00:39:09,956 --> 00:39:11,914 And johnny? 769 00:39:11,958 --> 00:39:14,221 Well, he wasn't picked up At the club. 770 00:39:14,264 --> 00:39:17,050 They caught him boarding A late flight to chicago. 771 00:39:17,093 --> 00:39:18,486 Apparently, it was all planned. 772 00:39:18,530 --> 00:39:19,879 He was supposed to duck out, 773 00:39:19,922 --> 00:39:22,185 Leaving you holding the sack With gloria. 774 00:39:22,229 --> 00:39:23,317 Nice guy, huh? 775 00:39:23,361 --> 00:39:25,667 Well, he's locked up. Sid cane is with him. 776 00:39:25,711 --> 00:39:27,321 Johnny won't talk, 777 00:39:27,365 --> 00:39:29,105 And I'm sure they'll find some Way to take care of their own. 778 00:39:29,149 --> 00:39:32,108 Does gloria cosmo know That he tried to run on her? 779 00:39:32,152 --> 00:39:33,632 I don't know, steve. 780 00:39:33,675 --> 00:39:35,198 Listen, danno. 781 00:39:35,242 --> 00:39:38,506 This syndicate has spent Hundreds of thousands of dollars 782 00:39:38,550 --> 00:39:40,247 To set me up and put me away. 783 00:39:40,290 --> 00:39:42,031 They want legalized gambling In hawaii, 784 00:39:42,075 --> 00:39:43,642 And they'll do anything To get it. 785 00:39:43,685 --> 00:39:46,906 But the girl -- the girl is The key to this whole thing. 786 00:39:46,949 --> 00:39:49,604 Now, if she's released Ahead of me, tail her. 787 00:39:49,648 --> 00:39:51,563 -I'll change and be right down. -right. 788 00:39:52,694 --> 00:39:56,481 I would not presume To guarantee the sentence 789 00:39:56,524 --> 00:39:58,134 Of any judge in advance, 790 00:39:58,178 --> 00:40:01,094 But I think you can Expect two years 791 00:40:01,137 --> 00:40:04,793 And be pleasantly surprised Within 18 months. 792 00:40:06,186 --> 00:40:07,274 What about gloria? 793 00:40:07,317 --> 00:40:09,755 I'll have a talk With the young lady, 794 00:40:09,798 --> 00:40:13,149 And she'll be treated With great consideration. 795 00:40:13,193 --> 00:40:14,107 I hope so, sid. 796 00:40:14,150 --> 00:40:16,675 I only made One plane reservation. 797 00:40:16,718 --> 00:40:20,635 I know. That was a bad mistake. 798 00:40:20,679 --> 00:40:23,595 I really can't imagine why Mr. Mcgarrett has done this. 799 00:40:23,638 --> 00:40:25,292 I have no idea, 800 00:40:25,335 --> 00:40:27,425 But I'm sure he'll explain it To you in the very near future. 801 00:40:27,468 --> 00:40:29,339 Well, I really appreciate it. 802 00:40:31,603 --> 00:40:34,693 Miss cosmo? 803 00:40:34,736 --> 00:40:35,868 Sid, how are you? 804 00:40:35,911 --> 00:40:37,870 Miss cosmo, I'm sid cane. 805 00:40:37,913 --> 00:40:40,829 I've been retained By johnny noah to represent you. 806 00:40:40,873 --> 00:40:44,485 I'm sorry I wasn't informed Of this hearing. 807 00:40:44,529 --> 00:40:48,228 Well, I really don't feel much Like talking about it now. 808 00:40:48,271 --> 00:40:49,664 Call me later. 809 00:40:49,708 --> 00:40:52,798 -thank you very much. -goodbye, gloria. 810 00:41:15,211 --> 00:41:16,474 Aah! 811 00:41:26,962 --> 00:41:28,660 Hold it! 812 00:41:28,703 --> 00:41:30,444 Five-o! You're under arrest! 813 00:41:30,488 --> 00:41:31,837 [ groans ] 814 00:41:33,882 --> 00:41:35,710 -got him? -yeah. 815 00:41:35,754 --> 00:41:37,538 All right. It's the shoulder. 816 00:41:37,582 --> 00:41:38,800 Grab him. 817 00:41:42,500 --> 00:41:44,197 [ shudders, pants ] 818 00:41:53,336 --> 00:41:54,947 Wow. 819 00:41:54,990 --> 00:41:57,689 Sit down. 820 00:41:57,732 --> 00:42:00,039 What was that? 821 00:42:03,782 --> 00:42:05,610 Here, drink this. 822 00:42:05,653 --> 00:42:06,654 Oh. Oh, thank you very much. 823 00:42:06,698 --> 00:42:09,309 Take it easy. Don't try to talk. 824 00:42:12,181 --> 00:42:13,618 Are you okay now? 825 00:42:16,664 --> 00:42:20,407 Well...Who do we have to thank For all of this? 826 00:42:20,450 --> 00:42:22,583 I'm afraid his name Is johnny noah. 827 00:42:22,627 --> 00:42:26,587 He got us both in a tough spot. 828 00:42:26,631 --> 00:42:28,894 Yeah, I-I'm so sorry. I had no idea. 829 00:42:28,937 --> 00:42:30,722 You know -- you know, I thought 830 00:42:30,765 --> 00:42:33,638 He just wanted to talk To you, the general. 831 00:42:33,681 --> 00:42:35,161 But, uh... [ chuckles ] 832 00:42:35,204 --> 00:42:36,728 It didn't turn out that way. 833 00:42:36,771 --> 00:42:38,468 The general? What general? 834 00:42:39,992 --> 00:42:44,170 I met him once, uh, When he came out to the car. 835 00:42:44,213 --> 00:42:46,607 You think you could find His place again? 836 00:42:46,651 --> 00:42:48,043 Why? 837 00:42:48,087 --> 00:42:54,223 Gloria, they picked up Johnny boy at the airport 838 00:42:54,267 --> 00:42:57,749 Getting on a plane For chicago -- 839 00:42:57,792 --> 00:42:59,402 Alone, of course. 840 00:42:59,446 --> 00:43:01,709 He must have Driven there directly 841 00:43:01,753 --> 00:43:04,799 After he dropped us At the gambling place. 842 00:43:06,540 --> 00:43:08,890 [ laughs ] 843 00:43:08,934 --> 00:43:09,804 No. 844 00:43:14,809 --> 00:43:16,985 Little dirty. 845 00:43:19,901 --> 00:43:22,904 I -- I feel so ashamed. 846 00:43:26,429 --> 00:43:29,650 [ sniffles ] 847 00:43:29,694 --> 00:43:32,784 It's gonna take more Than a hot bath to get me clean. 848 00:43:32,827 --> 00:43:34,263 [ chuckles ] 849 00:43:34,307 --> 00:43:36,570 If you want to feel clean, You have to do two things. 850 00:43:36,614 --> 00:43:38,920 First, tell the d.A. The truth 851 00:43:38,964 --> 00:43:41,836 About the $50,000 they found In my car, 852 00:43:41,880 --> 00:43:42,968 Why it was put there, 853 00:43:43,011 --> 00:43:46,101 And what I was really doing At the gambling place 854 00:43:46,145 --> 00:43:48,582 The night I was arrested And booked. 855 00:43:48,626 --> 00:43:51,454 Yeah, and then one Of the general's old friends 856 00:43:51,498 --> 00:43:53,021 Is gonna come and get me. 857 00:43:53,065 --> 00:43:56,634 No way, because the general Won't know what you've done 858 00:43:56,677 --> 00:43:57,765 Until it's too late for him. 859 00:43:57,809 --> 00:44:01,464 Well, well, we know. [ chuckles ] 860 00:44:01,508 --> 00:44:03,815 Now, what's the other thing You want me to do? 861 00:44:03,858 --> 00:44:06,556 Gloria. 862 00:44:08,558 --> 00:44:12,475 That -- that might be A little harder. 863 00:44:12,519 --> 00:44:15,914 One mustn't remove the stalks After they've bloomed. 864 00:44:15,957 --> 00:44:18,307 The new growth gets its strength From the old. 865 00:44:18,351 --> 00:44:19,395 Ooh! 866 00:44:19,439 --> 00:44:21,789 Once the new stalks Have fully developed, 867 00:44:21,833 --> 00:44:24,749 Then, and only then, Can the old one be removed. 868 00:44:24,792 --> 00:44:25,967 Exquisite. 869 00:44:26,011 --> 00:44:27,360 It's... 870 00:44:27,403 --> 00:44:30,493 Excuse me For interrupting you, general. 871 00:44:30,537 --> 00:44:33,583 I-I just wanted to say That we did all the dirty work, 872 00:44:33,627 --> 00:44:37,457 And only johnny got paid, And I didn't. 873 00:44:39,981 --> 00:44:42,680 [ sighs ] 874 00:44:42,723 --> 00:44:45,552 I received a call from mr. Cane. 875 00:44:45,595 --> 00:44:47,728 He said you refused His services. 876 00:44:47,772 --> 00:44:50,078 You need only to make Your wishes known to him, 877 00:44:50,122 --> 00:44:51,776 And he will make All the arrangements. 878 00:44:51,819 --> 00:44:55,170 Well, I-I really don't want to Make any arrangements, you know, 879 00:44:55,214 --> 00:44:57,477 Because here I am dealing Directly with you. 880 00:44:57,520 --> 00:45:00,959 And we aretalking about money. 881 00:45:01,002 --> 00:45:03,178 My dear, The problem is not money. 882 00:45:03,222 --> 00:45:04,963 For reasons not yet clear, 883 00:45:05,006 --> 00:45:07,792 The charges Against steve mcgarrett 884 00:45:07,835 --> 00:45:09,054 Have been dropped, 885 00:45:09,097 --> 00:45:10,708 And johnny noah is to be tried 886 00:45:10,751 --> 00:45:13,449 For attempted corruption Of a public official. 887 00:45:13,493 --> 00:45:14,712 Yes. 888 00:45:14,755 --> 00:45:17,932 It is very likely that you Will be called as a witness. 889 00:45:17,976 --> 00:45:20,543 Now, I'm not concerned About johnny. 890 00:45:20,587 --> 00:45:23,024 The problem is What youmight say. 891 00:45:23,068 --> 00:45:24,156 I know you're afraid 892 00:45:24,199 --> 00:45:26,854 That I'll break down Under cross-examination. 893 00:45:26,898 --> 00:45:28,116 You might. 894 00:45:28,160 --> 00:45:32,512 I know, and that could be So embarrassing for you. 895 00:45:32,555 --> 00:45:34,253 Quite. 896 00:45:34,296 --> 00:45:38,039 May I ask, sir, What are you suggesting? 897 00:45:38,083 --> 00:45:40,912 That you see mr. Cane. 898 00:45:40,955 --> 00:45:44,002 He will make arrangements For you to take a trip -- 899 00:45:44,045 --> 00:45:45,090 An extended one, 900 00:45:45,133 --> 00:45:46,961 Wherever you wish to go, 901 00:45:47,005 --> 00:45:49,398 First-class all the way. 902 00:45:49,442 --> 00:45:52,532 You really come up With great ideas. 903 00:45:52,575 --> 00:45:55,970 This one will solve All our problems. 904 00:45:56,014 --> 00:45:57,580 May I think it over? 905 00:46:02,977 --> 00:46:04,762 Miss cosmo. 906 00:46:07,503 --> 00:46:11,290 I do not wish you to contact me Or come here again. 907 00:46:11,333 --> 00:46:14,032 Mr. Cane will be in touch With you. 908 00:46:14,075 --> 00:46:16,599 You will find him very generous. 909 00:46:16,643 --> 00:46:18,427 Where can he reach you? 910 00:46:18,471 --> 00:46:20,081 Home. 911 00:46:20,125 --> 00:46:21,126 I'll tell him. 912 00:46:21,169 --> 00:46:23,955 Goodbye, my dear. 913 00:46:23,998 --> 00:46:27,349 Goodbye, general. 914 00:46:35,488 --> 00:46:40,623 The state may call Their first witness. 915 00:46:40,667 --> 00:46:43,322 Miss gloria cosmo? 916 00:46:44,802 --> 00:46:46,499 Miss gloria cosmo? 917 00:47:07,172 --> 00:47:08,782 Miss gloria cosmo? 918 00:47:08,826 --> 00:47:09,957 Yes? 919 00:47:10,001 --> 00:47:11,741 Will you take the stand, please? 920 00:47:15,920 --> 00:47:17,922 I suggest you stay, general. 921 00:47:17,965 --> 00:47:19,619 We've waited a long time For this. 922 00:47:19,662 --> 00:47:21,273 Wouldn't want you To miss anything. 923 00:47:21,316 --> 00:47:23,797 Besides, you're under arrest. 924 00:47:32,719 --> 00:47:33,938 Good morning, gentlemen. 925 00:47:33,981 --> 00:47:36,114 We've saved a seat for you. 926 00:47:36,157 --> 00:47:37,332 [ chuckles ] 927 00:47:37,376 --> 00:47:40,161 Do you swear to tell the truth, The whole truth, 928 00:47:40,205 --> 00:47:41,902 And nothing but the truth, So help you god? 929 00:47:41,946 --> 00:47:44,209 I do. 930 00:47:44,252 --> 00:47:46,602 Be seated, please. 931 00:47:48,039 --> 00:47:50,519 State your full name And address. 932 00:47:54,697 --> 00:47:58,484 Gloria cosmo... 933 00:47:58,527 --> 00:48:02,488 934 kilauea. 934 00:48:09,364 --> 00:48:12,628 [ "Hawaii five-o" theme plays ] 66417

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.