All language subtitles for Hawaii.Five-O.S11E02.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.x264-RCVR_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,169 --> 00:00:03,404 May I remind you that there Has been a murder committed? 2 00:00:03,437 --> 00:00:05,106 Now, you sent me a note Telling me 3 00:00:05,139 --> 00:00:06,374 Where and when it would happen. 4 00:00:06,407 --> 00:00:08,609 Perhaps you'd like to consult With your lawyer. 5 00:00:08,642 --> 00:00:11,479 I'm sure he'll tell you that The stars do not a defense make. 6 00:00:11,512 --> 00:00:14,082 She had no right to stick Her nose into my life, 7 00:00:14,115 --> 00:00:15,283 And neither do you. 8 00:00:15,316 --> 00:00:16,417 Who was your client? 9 00:00:16,450 --> 00:00:19,053 Well, I'm afraid I can't Reveal that, agnes. 10 00:00:19,087 --> 00:00:20,288 It wouldn't be ethical. 11 00:00:20,321 --> 00:00:23,357 Well, you'd better reveal it, And fast, and to the police. 12 00:00:23,391 --> 00:00:25,859 He has insurmountable problems. He's a killer. 13 00:00:25,893 --> 00:00:27,595 What did she tell you About the stabbings? 14 00:00:27,628 --> 00:00:28,829 She called the last one. 15 00:00:28,862 --> 00:00:30,030 [ gasps ] 16 00:00:32,032 --> 00:00:35,236 [ "Hawaii five-o" theme plays ] 17 00:01:51,912 --> 00:01:54,648 [ indistinct conversations ] 18 00:01:58,552 --> 00:02:02,623 Aah! 19 00:02:10,331 --> 00:02:13,467 [ birds chirping ] 20 00:02:30,784 --> 00:02:33,587 What about the victims -- Anything in common? 21 00:02:33,621 --> 00:02:35,423 Nothing apparent, steve -- 22 00:02:35,456 --> 00:02:37,458 Taxi driver, cocktail waitress, 23 00:02:37,491 --> 00:02:39,360 Retired insurance executive, 24 00:02:39,393 --> 00:02:41,729 And now state senator Irwin ramsey. 25 00:02:41,762 --> 00:02:45,499 All different professions, All different walks of life. 26 00:02:45,533 --> 00:02:48,135 Duke, what did you find At the lab? 27 00:02:48,168 --> 00:02:49,169 Very little. 28 00:02:49,203 --> 00:02:50,838 H.P.D. Hasn't turned up A weapon yet. 29 00:02:50,871 --> 00:02:52,706 Ramsey was killed Like the others -- 30 00:02:52,740 --> 00:02:54,708 With a long, rounded, Narrow blade. 31 00:02:54,742 --> 00:02:55,943 Ice pick? 32 00:02:55,976 --> 00:03:00,381 No. The most likely candidate Is a homemade knife. 33 00:03:00,414 --> 00:03:03,984 Some folks call it An arkansas toothpick. 34 00:03:04,017 --> 00:03:06,153 Some toothpick. 35 00:03:06,186 --> 00:03:09,823 Hello. My name is agnes dubois. 36 00:03:09,857 --> 00:03:10,891 May I help you? 37 00:03:10,924 --> 00:03:13,694 Is this mr. Mcgarrett's office, Hawaii five-o? 38 00:03:13,727 --> 00:03:14,428 Yes. 39 00:03:14,462 --> 00:03:16,196 May I speak to him? 40 00:03:16,230 --> 00:03:18,566 May I ask the nature Of your business? 41 00:03:18,599 --> 00:03:19,933 Murder. 42 00:03:23,771 --> 00:03:24,838 [ buzzer ] 43 00:03:24,872 --> 00:03:26,206 Yes, lani? 44 00:03:26,240 --> 00:03:27,875 Who? 45 00:03:27,908 --> 00:03:31,479 Oh. Send her in. 46 00:03:35,015 --> 00:03:37,985 Hello. I'm agnes dubois. 47 00:03:38,018 --> 00:03:39,787 Miss dubois, won't you sit down? 48 00:03:39,820 --> 00:03:42,055 Thank you. 49 00:03:42,089 --> 00:03:46,093 Ah. 50 00:03:46,126 --> 00:03:48,662 Mr. Mcgarrett, gentlemen. 51 00:03:48,696 --> 00:03:52,933 I don't usually like to get Involved with the police, 52 00:03:52,966 --> 00:03:54,502 But, uh, this case -- 53 00:03:54,535 --> 00:03:57,237 Well, I've been doing Some research. 54 00:03:57,271 --> 00:04:00,674 Well, I'm considered to be Among the top in my profession. 55 00:04:00,708 --> 00:04:03,811 Of course, I'm going to be Labeled strange coming here. 56 00:04:03,844 --> 00:04:05,779 Why don't you tell us What you know? 57 00:04:07,615 --> 00:04:12,520 Mr. Mcgarrett, how do you feel About astrology? 58 00:04:14,488 --> 00:04:17,124 Well, I haven't thought About it much, 59 00:04:17,157 --> 00:04:20,528 But, uh, I understand Many people rely on it. 60 00:04:20,561 --> 00:04:23,497 Yeah, that's what I like -- A nice evasive answer. 61 00:04:23,531 --> 00:04:26,934 Miss dubois, Uh, let's stop right here. 62 00:04:26,967 --> 00:04:31,572 You asked me a question. I gave you an honest answer. 63 00:04:31,605 --> 00:04:34,107 So let's dispense with The personal comments, huh? 64 00:04:34,141 --> 00:04:37,445 Well, you see, I've been doing Some research for a new book -- 65 00:04:37,478 --> 00:04:39,880 "Astrology And the criminal mind." 66 00:04:39,913 --> 00:04:44,618 Well, let me show you What I've found out. 67 00:04:44,652 --> 00:04:46,654 Um... 68 00:04:50,391 --> 00:04:52,360 You can keep those. They're duplicates. 69 00:04:52,393 --> 00:04:55,596 All right, uh, you got in here With the magic word -- murder. 70 00:04:55,629 --> 00:04:58,065 Now, would you like to tell us What you know? 71 00:04:58,098 --> 00:04:59,500 I've researched the stabbings. 72 00:04:59,533 --> 00:05:02,870 Those charts Are the natal horoscopes 73 00:05:02,903 --> 00:05:04,605 For each of the victims. 74 00:05:04,638 --> 00:05:07,941 You found Some astrological connection? 75 00:05:07,975 --> 00:05:10,678 Mars square uranus. 76 00:05:13,213 --> 00:05:15,649 Miss dubois, I don't know What you're talking about, 77 00:05:15,683 --> 00:05:16,784 So if you'll excuse us, 78 00:05:16,817 --> 00:05:20,020 We have some pressing business We have to attend to. 79 00:05:20,053 --> 00:05:22,289 Oh, well, at least now You're not being polite. 80 00:05:22,322 --> 00:05:24,091 No, mars square uranus Simply means 81 00:05:24,124 --> 00:05:27,761 That mars was 90 degrees from Uranus at the time of birth. 82 00:05:28,896 --> 00:05:30,898 What does that have to do With the murders? 83 00:05:30,931 --> 00:05:34,802 Well, if it had occurred In one or two of the charts, 84 00:05:34,835 --> 00:05:38,472 That could be coincidence, But it's in all four. 85 00:05:38,506 --> 00:05:40,908 Are you telling us That all of the victims 86 00:05:40,941 --> 00:05:43,577 Were born under The same astrological sign? 87 00:05:43,611 --> 00:05:47,280 No, they weren't, and that's What's so remarkable. 88 00:05:47,314 --> 00:05:48,682 Each aspect reoccurs 89 00:05:48,716 --> 00:05:51,552 On different days In different years, 90 00:05:51,585 --> 00:05:54,455 And yet it appears in each Of the victims' charts. 91 00:05:54,488 --> 00:05:57,357 Then what does, uh, mars... 92 00:05:57,391 --> 00:05:58,459 Square uranus. 93 00:05:58,492 --> 00:06:00,293 ...Square uranus mean? 94 00:06:00,327 --> 00:06:02,195 Oh, explosive temper. 95 00:06:03,296 --> 00:06:06,934 All of the victims had, Uh, explosive tempers? 96 00:06:06,967 --> 00:06:07,968 Yes. 97 00:06:08,001 --> 00:06:10,671 And the killer. Who might that be? 98 00:06:10,704 --> 00:06:13,006 I haven't the foggiest. 99 00:06:14,307 --> 00:06:15,476 Oh. 100 00:06:15,509 --> 00:06:18,512 Uh...In your Professional opinion, 101 00:06:18,546 --> 00:06:21,081 Will there be another killing? 102 00:06:21,114 --> 00:06:22,349 Well, obviously. 103 00:06:22,382 --> 00:06:23,751 When? 104 00:06:31,459 --> 00:06:33,927 [ telephone dialing ] 105 00:06:35,128 --> 00:06:40,100 At the tone, the time Will be 11:23:30. 106 00:06:40,133 --> 00:06:42,936 [ beep ] 107 00:06:46,039 --> 00:06:47,841 I'll let you know later. 108 00:06:47,875 --> 00:06:50,678 Gentlemen, I've clearly taken Enough of your time. 109 00:06:50,711 --> 00:06:53,380 Miss dubois, Uh, why did you come here 110 00:06:53,413 --> 00:06:55,182 Instead of going to h.P.D.? 111 00:06:55,215 --> 00:06:58,118 Because the case is Now under your jurisdiction. 112 00:06:58,151 --> 00:07:00,521 How did you know that? 113 00:07:00,554 --> 00:07:02,956 Before I came, I checked The moon's position. 114 00:07:02,990 --> 00:07:06,159 It showed me that a higher Authority would take over. 115 00:07:08,696 --> 00:07:13,200 God. Oh, ding-a-ling, Ding-a-ling. 116 00:07:13,233 --> 00:07:16,537 A case like this brings them All out of the woodwork. 117 00:07:16,570 --> 00:07:19,072 I think we should postpone The investigation 118 00:07:19,106 --> 00:07:21,441 Till the moon moves Into aquarius. 119 00:07:21,475 --> 00:07:22,810 The way I read the planets, Danno, 120 00:07:22,843 --> 00:07:25,378 We don't start From mars square uranus. 121 00:07:25,412 --> 00:07:28,281 We start from... 122 00:07:28,315 --> 00:07:30,684 Square one. 123 00:07:30,718 --> 00:07:33,153 [ birds chirping ] 124 00:07:33,186 --> 00:07:34,488 Oh, mrs. Wong. 125 00:07:34,522 --> 00:07:35,956 -I'm early. -no problem. 126 00:07:35,989 --> 00:07:39,226 Uh, miss dubois is with A client, but she won't be long. 127 00:07:39,259 --> 00:07:41,495 Come on in. 128 00:07:53,240 --> 00:07:54,975 What's your sign? 129 00:07:55,008 --> 00:07:55,809 Huh? 130 00:07:55,843 --> 00:07:58,812 Oh, I said what's your sign? 131 00:07:58,846 --> 00:08:01,048 Lady, I don't believe In any of that garbage. 132 00:08:01,081 --> 00:08:05,485 I'm just waiting For my girlfriend. 133 00:08:05,519 --> 00:08:08,321 It's the same old thing. 134 00:08:08,355 --> 00:08:10,858 Men? 135 00:08:10,891 --> 00:08:14,895 Let's take a look at this year's Progression of the planets. 136 00:08:40,520 --> 00:08:42,923 Excuse me? 137 00:08:42,956 --> 00:08:45,158 Five-o. 138 00:08:45,192 --> 00:08:46,994 You knew miss kane. 139 00:08:47,027 --> 00:08:49,697 Did you ever see any of these Three people with her? 140 00:08:54,802 --> 00:08:59,106 Mrs. Ramsey, do you recognize Any of these people? 141 00:08:59,139 --> 00:09:01,809 -the other victims? -yes. 142 00:09:01,842 --> 00:09:05,679 Um, who's this one? 143 00:09:05,713 --> 00:09:07,380 That's miss kane, the waitress. 144 00:09:07,414 --> 00:09:10,751 He really would have liked To have known her. 145 00:09:10,784 --> 00:09:13,353 I'm just sick and tired Of being hurt. 146 00:09:13,386 --> 00:09:16,890 I mean, the past few years Have been a nightmare. 147 00:09:16,924 --> 00:09:19,192 It doesn't matter if he's rich Or he's poor. 148 00:09:19,226 --> 00:09:22,195 One man didn't even tell me He had a wife and a mistress. 149 00:09:22,229 --> 00:09:25,899 Cindy, I told you your Progressed saturn of limitations 150 00:09:25,933 --> 00:09:29,069 Is still afflicting Venus romance in your chart. 151 00:09:29,102 --> 00:09:32,039 Well, how much longer Can this go on? 152 00:09:32,072 --> 00:09:33,974 Six months. 153 00:09:34,007 --> 00:09:36,309 Patience? 154 00:09:36,343 --> 00:09:38,612 I'm afraid so. 155 00:09:38,646 --> 00:09:42,716 Agnes, I have Rick makulu's birth data. 156 00:09:42,750 --> 00:09:45,085 Is that the man That you came in with? 157 00:09:45,118 --> 00:09:45,953 Yeah. 158 00:09:45,986 --> 00:09:47,921 I think he's different From the others. 159 00:09:47,955 --> 00:09:50,257 Could you compare his planets To my chart? 160 00:09:50,290 --> 00:09:52,693 -cindy. -please. 161 00:09:52,726 --> 00:09:54,194 He doesn't believe in astrology, 162 00:09:54,227 --> 00:09:56,229 But he's been out of work For months. 163 00:09:56,263 --> 00:09:58,331 Okay, maybe he's not right For me now, 164 00:09:58,365 --> 00:10:00,768 But if I could only get him To talk to you. 165 00:10:00,801 --> 00:10:03,003 He needs encouragement. 166 00:10:03,036 --> 00:10:05,639 Very well. Give me the information. 167 00:10:05,673 --> 00:10:07,641 What is his birth date And the time? 168 00:10:07,675 --> 00:10:09,542 And do you know Where he was born? 169 00:10:09,576 --> 00:10:11,211 Here, I wrote it down for you. 170 00:10:11,244 --> 00:10:13,847 With the astral adversity You're facing, 171 00:10:13,881 --> 00:10:16,684 I don't expect you To meet the right man now. 172 00:10:16,717 --> 00:10:17,818 I understand. 173 00:10:17,851 --> 00:10:20,353 Don't get your hopes up Too high. 174 00:10:20,387 --> 00:10:23,056 I'll call you When the chart's ready. 175 00:10:23,090 --> 00:10:24,825 Okay. 176 00:10:27,394 --> 00:10:29,763 [ laughs ] 177 00:10:30,831 --> 00:10:33,600 Mel! [ laughs ] 178 00:10:33,633 --> 00:10:36,403 Oh. Oh, it's great to see you. 179 00:10:36,436 --> 00:10:38,038 It's been a while. 180 00:10:38,071 --> 00:10:40,373 Yeah, it's nice To see you, cindy. 181 00:10:40,407 --> 00:10:43,176 Uh, mel burgess, rick makulu. 182 00:10:43,210 --> 00:10:44,111 Hi. 183 00:10:44,144 --> 00:10:45,512 How you doing? 184 00:10:45,545 --> 00:10:47,781 Mel's an astrologer. 185 00:10:47,815 --> 00:10:49,316 So, who isn't? 186 00:10:49,349 --> 00:10:50,684 I take it you don't share 187 00:10:50,718 --> 00:10:52,820 Cindy's enthusiasm For the subject. 188 00:10:52,853 --> 00:10:54,087 Oh, sure, he's interested, 189 00:10:54,121 --> 00:10:56,356 And he's a fast study, Aren't you, rick? 190 00:10:56,389 --> 00:10:57,590 If you say so. 191 00:10:57,624 --> 00:10:59,893 Come on, cindy, let's go. 192 00:11:19,179 --> 00:11:22,382 Mel! I didn't expect to see you. 193 00:11:22,415 --> 00:11:24,151 I didn't think We were even talking. 194 00:11:24,184 --> 00:11:25,118 Why not? 195 00:11:25,152 --> 00:11:27,387 Say, that paper you gave In san francisco -- 196 00:11:27,420 --> 00:11:28,756 It was absolutely brilliant. 197 00:11:28,789 --> 00:11:30,023 Well, thank you. 198 00:11:30,057 --> 00:11:33,026 Doesn't it totally contradict What you said at the convention? 199 00:11:33,060 --> 00:11:35,028 I'll publicly recant At the next meeting. 200 00:11:35,062 --> 00:11:37,530 [ chuckles ] Besides, agnes, The stars are my life. 201 00:11:37,564 --> 00:11:39,099 Now, how could I Possibly be angry 202 00:11:39,132 --> 00:11:41,869 With anyone who feels The same way? 203 00:11:41,902 --> 00:11:43,336 And as beautiful as you. 204 00:11:43,370 --> 00:11:46,573 Mel, you want something. What is it? 205 00:11:46,606 --> 00:11:48,141 Well, I have a client, 206 00:11:48,175 --> 00:11:50,911 And I'm, uh -- I'm very disturbed, 207 00:11:50,944 --> 00:11:54,514 Because his natal "T" square Has been activated 208 00:11:54,547 --> 00:11:57,818 By the major planets. 209 00:11:57,851 --> 00:12:00,120 I'd like you to take a look At this and see what you think. 210 00:12:00,153 --> 00:12:02,622 What do you want me to check? 211 00:12:02,655 --> 00:12:04,157 Well, it seems there's 212 00:12:04,191 --> 00:12:07,227 Some very, very deep Emotional problems. 213 00:12:07,260 --> 00:12:10,730 Well, you know I like to work From my own chart. 214 00:12:10,764 --> 00:12:13,266 I'll just copy down The information. 215 00:12:13,300 --> 00:12:16,669 Where was this, Uh, scorpio born? 216 00:12:16,703 --> 00:12:19,306 Honolulu. 217 00:12:21,308 --> 00:12:24,077 Say, I bumped Into cindy rawlins outside. 218 00:12:24,111 --> 00:12:27,680 Is this her, um -- her latest One-night stand, makulu? 219 00:12:27,714 --> 00:12:30,884 Ah, ah, ah, mel. Ethics. 220 00:12:30,918 --> 00:12:33,887 Look, I've got to run. 221 00:12:33,921 --> 00:12:35,755 Uh, if you need anything, You call me, all right? 222 00:12:35,789 --> 00:12:38,525 -it was very nice to see you. -nice seeing you, too. 223 00:12:38,558 --> 00:12:39,726 -bye. -bye-bye. 224 00:12:39,759 --> 00:12:43,864 Martha, type and file this Information for me, would you? 225 00:12:43,897 --> 00:12:46,333 There's something I have to do. 226 00:12:46,366 --> 00:12:48,401 Mm-hmm. 227 00:12:49,769 --> 00:12:51,939 Lani, any messages? 228 00:12:51,972 --> 00:12:52,940 Thank you. 229 00:12:52,973 --> 00:12:54,808 -steve? -yeah, danno? 230 00:12:54,842 --> 00:12:57,444 That bartender didn't recognize Any of the other victims. 231 00:12:57,477 --> 00:12:59,579 I also talked to her family And friends, 232 00:12:59,612 --> 00:13:01,114 And it's the same -- no leads. 233 00:13:01,148 --> 00:13:02,649 Duke, what do you got? 234 00:13:02,682 --> 00:13:05,452 The cab driver had a call At the senator's high-rise 235 00:13:05,485 --> 00:13:08,221 About four weeks ago, A week before he was murdered. 236 00:13:08,255 --> 00:13:11,091 The dispatcher doesn't know if It was for the senator or not. 237 00:13:11,124 --> 00:13:13,660 Hmm. I don't have much, either. 238 00:13:13,693 --> 00:13:16,096 The senator and his wife Were having marital problems. 239 00:13:16,129 --> 00:13:18,431 She said the waitress would have Appealed to him, though. 240 00:13:18,465 --> 00:13:22,069 No definite confirmation That they knew each other. 241 00:13:22,102 --> 00:13:24,771 Remember that dingy astrologer, Agnes dubois? 242 00:13:24,804 --> 00:13:26,006 Yeah. What about her? 243 00:13:26,039 --> 00:13:27,174 Well, for what it's worth, 244 00:13:27,207 --> 00:13:28,808 She called it right About miss kane. 245 00:13:28,842 --> 00:13:31,578 People at the bar said She did have a violent temper. 246 00:13:33,046 --> 00:13:34,882 The dispatcher said The cab driver 247 00:13:34,915 --> 00:13:36,416 Could really throw a tantrum. 248 00:13:36,449 --> 00:13:39,286 You know something? 249 00:13:39,319 --> 00:13:43,823 Mrs. Ramsey said the senator was Known for his explosive temper. 250 00:13:43,857 --> 00:13:45,258 Hmm. 251 00:13:45,292 --> 00:13:47,627 -steve? -yes, lani? 252 00:13:47,660 --> 00:13:49,062 This just came by messenger. 253 00:13:49,096 --> 00:13:52,099 Oh, thank you. 254 00:13:52,132 --> 00:13:56,269 Oh, it's from the lovely And omniscient agnes dubois. 255 00:14:07,214 --> 00:14:12,119 "Mr. Mcgarrett, Expect the next murder 256 00:14:12,152 --> 00:14:17,424 "To occur sunday Between 4:30 and 5:00, 257 00:14:17,457 --> 00:14:20,160 "When the moon is In an opposite aspect 258 00:14:20,193 --> 00:14:22,462 To the realm of neptune." 259 00:14:33,974 --> 00:14:37,210 [ tires screech, siren wailing ] 260 00:14:52,359 --> 00:14:54,827 When duke gets back, What do you say we get a bite? 261 00:14:54,861 --> 00:14:55,929 [ telephone rings ] 262 00:14:55,963 --> 00:14:57,931 Yeah, good idea, danno. 263 00:14:57,965 --> 00:15:00,667 Mcgarrett. 264 00:15:00,700 --> 00:15:02,769 When, sergeant? 265 00:15:02,802 --> 00:15:04,071 Where was it? 266 00:15:04,104 --> 00:15:07,474 Very well. Thank you. 267 00:15:07,507 --> 00:15:10,177 Another fatal stabbing 15 minutes ago. 268 00:15:10,210 --> 00:15:14,181 That would make it 4:45. Where, steve? 269 00:15:14,214 --> 00:15:16,984 Near sandy beach. [ snaps fingers ] 270 00:15:17,017 --> 00:15:20,087 That's the ocean -- The realm of neptune. 271 00:15:20,120 --> 00:15:21,321 Maybe agnes dubois 272 00:15:21,354 --> 00:15:23,190 Has been working with more Than the stars. 273 00:15:23,223 --> 00:15:26,326 You've been reading My chart, danno. 274 00:15:29,629 --> 00:15:30,964 Hello, there. 275 00:15:30,998 --> 00:15:34,001 Oh. Miss dubois. 276 00:15:38,871 --> 00:15:40,473 Vegetables? 277 00:15:40,507 --> 00:15:44,077 Yes, much more sensible Than flowers. 278 00:15:44,111 --> 00:15:47,147 You can feast on their beauty. 279 00:15:47,180 --> 00:15:50,650 What can I do for you, Mr. Mcgarrett? 280 00:15:50,683 --> 00:15:51,651 You don't know? 281 00:15:51,684 --> 00:15:55,155 Well, I'm an astrologer, Not a mind reader. 282 00:15:55,188 --> 00:15:57,090 There's been another murder. 283 00:15:57,124 --> 00:16:01,328 Oh. I thought you'd come To put me down. 284 00:16:01,361 --> 00:16:03,363 I hadn't heard any news. Where? 285 00:16:03,396 --> 00:16:07,667 In the realm of neptune Between 4:30 and 5:00. 286 00:16:09,702 --> 00:16:11,671 Where have you been This afternoon? 287 00:16:11,704 --> 00:16:13,473 [ chuckles ] 288 00:16:13,506 --> 00:16:16,043 What sort of question is that? 289 00:16:16,076 --> 00:16:18,311 A reasonable question, 290 00:16:18,345 --> 00:16:21,781 Considering your note and Prediction, don't you think? 291 00:16:21,814 --> 00:16:23,283 Well, here we are. 292 00:16:23,316 --> 00:16:26,253 Oh, you have a guest. Uh, I'll get another glass. 293 00:16:26,286 --> 00:16:27,587 None for me, thank you. 294 00:16:27,620 --> 00:16:31,991 Martha, please tell This gentleman where I was 295 00:16:32,025 --> 00:16:33,660 Between 4:00 and 5:00 This afternoon. 296 00:16:33,693 --> 00:16:35,695 You were here, working 297 00:16:35,728 --> 00:16:39,999 And writing and talking On the phone to clients. 298 00:16:40,033 --> 00:16:41,768 -thank you, martha. -mm-hmm. 299 00:16:43,503 --> 00:16:46,839 I'd like a list of the people You talked to on the telephone. 300 00:16:46,873 --> 00:16:51,644 Mr. Mcgarrett, would you ask A doctor or a lawyer 301 00:16:51,678 --> 00:16:55,582 To violate A confidential relationship? 302 00:16:55,615 --> 00:16:58,318 Miss dubois, I hope you're not suggesting 303 00:16:58,351 --> 00:17:00,653 That a fiduciary relationship Exists 304 00:17:00,687 --> 00:17:02,955 Between an astrologer And a client. 305 00:17:02,989 --> 00:17:06,559 Intelligence is what I expected From the head of five-o, 306 00:17:06,593 --> 00:17:09,729 And instead, I have A large order of cop mentality. 307 00:17:09,762 --> 00:17:13,533 If you can't see it or feel it Or touch it, it doesn't exist. 308 00:17:13,566 --> 00:17:16,436 May I remind you that there Has been a murder committed? 309 00:17:16,469 --> 00:17:18,271 Now, you sent me a note Telling me 310 00:17:18,305 --> 00:17:19,672 Where and when it would happen. 311 00:17:19,706 --> 00:17:21,941 Perhaps you'd like to consult With your lawyer. 312 00:17:21,974 --> 00:17:25,912 I'm sure he'll tell you that The stars do not a defense make. 313 00:17:25,945 --> 00:17:29,048 What? I don't believe it. 314 00:17:29,082 --> 00:17:30,350 You're out of the dark ages. 315 00:17:30,383 --> 00:17:31,551 You're the kind of person 316 00:17:31,584 --> 00:17:34,321 That if you get bad news, You kill the messenger. 317 00:17:35,422 --> 00:17:36,489 What's your birthday, mister -- 318 00:17:36,523 --> 00:17:39,359 Please, please. I don't believe in astrology. 319 00:17:39,392 --> 00:17:41,928 Well, I'd like to do Your chart, anyway. 320 00:17:41,961 --> 00:17:44,063 You see, I don't think our mercury 321 00:17:44,097 --> 00:17:45,565 Is going to make an aspect. 322 00:17:45,598 --> 00:17:46,966 That's why We can't communicate. 323 00:17:46,999 --> 00:17:48,235 Oh, we'll communicate, 324 00:17:48,268 --> 00:17:50,437 Even if we have to do it in The district attorney's office. 325 00:17:52,605 --> 00:17:54,241 Very well. 326 00:17:54,274 --> 00:17:57,844 I was talking To a j. William hayes 327 00:17:57,877 --> 00:17:59,312 Between 4:00 and 5:00, 328 00:17:59,346 --> 00:18:01,181 And martha will give you The telephone number. 329 00:18:01,214 --> 00:18:04,451 Why did you come to see me At the office? 330 00:18:04,484 --> 00:18:07,154 [ laughs ] It was a mistake. 331 00:18:07,187 --> 00:18:09,322 I thought I had something to offer. 332 00:18:09,356 --> 00:18:13,526 What, a couple of obscure Astrological phrases? 333 00:18:13,560 --> 00:18:16,196 I presumed you could grasp. 334 00:18:16,229 --> 00:18:20,066 Perhaps they escaped My cop mentality. 335 00:18:20,099 --> 00:18:22,469 Ah, low blow, low blow. I'm sorry. 336 00:18:23,603 --> 00:18:25,805 See, the fact is That the killer 337 00:18:25,838 --> 00:18:29,108 Had to have done a chart On each of the murders. 338 00:18:29,142 --> 00:18:30,877 See, he knows about astrology. 339 00:18:30,910 --> 00:18:35,282 The mars-uranus aspect Wasn't the only factor. 340 00:18:35,315 --> 00:18:37,684 See, each of the murders Occurred 341 00:18:37,717 --> 00:18:41,188 When the transiting moon Held a negative aspect 342 00:18:41,221 --> 00:18:42,989 To the victims' natal pluto. 343 00:18:43,022 --> 00:18:46,659 Now, that happens for one hour Three times a month. 344 00:18:46,693 --> 00:18:49,662 What in god's name Does that mean? 345 00:18:49,696 --> 00:18:54,467 It means that the killer Was both judge and jury. 346 00:18:54,501 --> 00:18:58,605 He had to work out the time Of each murder very carefully. 347 00:18:58,638 --> 00:19:02,375 How many people on the island Would know how to do that? 348 00:19:02,409 --> 00:19:03,776 Well, it's hard to say. 349 00:19:03,810 --> 00:19:07,180 I mean, there's tremendous Interest in the subject. 350 00:19:07,214 --> 00:19:10,317 Well, how many other Professionals live here? 351 00:19:10,350 --> 00:19:11,818 Four, five. 352 00:19:11,851 --> 00:19:16,856 How did you predict the day and The time of that latest killing? 353 00:19:16,889 --> 00:19:18,791 Horary astrology. 354 00:19:18,825 --> 00:19:20,159 Horary? 355 00:19:20,193 --> 00:19:21,761 [ laughs ] 356 00:19:21,794 --> 00:19:25,698 It comes from the latin hora, Meaning "Hour." 357 00:19:25,732 --> 00:19:29,502 It enables me to answer A specific question 358 00:19:29,536 --> 00:19:30,570 Asked at a given moment. 359 00:19:30,603 --> 00:19:32,472 You asked me When the murders took place. 360 00:19:32,505 --> 00:19:36,042 I then made a chart based On that exact time. 361 00:19:36,075 --> 00:19:38,245 It happened to be 11:23:30. 362 00:19:40,747 --> 00:19:43,983 I don't suppose you could, Uh, profile the killer. 363 00:19:44,016 --> 00:19:46,819 Yes, if you were interested. 364 00:19:46,853 --> 00:19:49,222 I'm interested. 365 00:19:49,256 --> 00:19:51,691 Your carrots. 366 00:19:51,724 --> 00:19:54,961 Oh, mr. Mcgarrett, One other thing. 367 00:19:54,994 --> 00:19:58,130 Did all the victims Have explosive tempers? 368 00:19:58,164 --> 00:20:01,401 We confirmed three. 369 00:20:01,434 --> 00:20:03,336 Would you check into the fourth? 370 00:20:03,370 --> 00:20:06,205 I think you'll find That he had one, too. 371 00:20:09,809 --> 00:20:14,847 The latest victim was henry kai, A lifeguard, 27 years old. 372 00:20:14,881 --> 00:20:17,884 Lived alone, but very popular, Lots of friends. 373 00:20:17,917 --> 00:20:20,520 Any connection With the other victims? 374 00:20:20,553 --> 00:20:22,355 Nothing I could find, steve. 375 00:20:23,456 --> 00:20:26,125 No starry shortcuts. 376 00:20:26,158 --> 00:20:27,960 [ sighs ] 377 00:20:27,994 --> 00:20:30,897 I'm afraid we're gonna have To rely on such mundane things 378 00:20:30,930 --> 00:20:33,900 As eyewitnesses, lab tests, Interrogations, and deductions, 379 00:20:33,933 --> 00:20:36,202 Not whether the moon Was in the third house. 380 00:20:36,235 --> 00:20:37,136 Too bad. 381 00:20:37,169 --> 00:20:39,539 What do you make of it, steve? 382 00:20:39,572 --> 00:20:41,441 Well, there has to be a pattern. 383 00:20:41,474 --> 00:20:44,511 Duke, re-examine the backgrounds Of all the victims. 384 00:20:44,544 --> 00:20:46,813 Tomorrow, danno, you and I Are gonna check 385 00:20:46,846 --> 00:20:49,549 The handful of professionals Miss dubois told us about, 386 00:20:49,582 --> 00:20:50,783 Including the dear lady herself. 387 00:20:50,817 --> 00:20:52,985 Come on, danno, Let's play handball. 388 00:20:53,019 --> 00:20:54,554 You're on. 389 00:20:57,089 --> 00:20:58,491 I have a right to privacy. 390 00:20:58,525 --> 00:21:00,960 I don't need you Nosing around in my life. 391 00:21:00,993 --> 00:21:04,196 What makes you think that I'm invading your privacy? 392 00:21:04,230 --> 00:21:05,832 You're doing my chart. 393 00:21:05,865 --> 00:21:08,835 Well, why worry? You don't Believe it works, anyway. 394 00:21:08,868 --> 00:21:11,871 She had no right to stick Her nose into my life, 395 00:21:11,904 --> 00:21:13,105 And neither do you. 396 00:21:13,139 --> 00:21:14,441 Well, she only wants to know 397 00:21:14,474 --> 00:21:16,576 If you're going to be good For each other. 398 00:21:16,609 --> 00:21:19,211 I'll decide if we're good For each other. 399 00:21:19,245 --> 00:21:20,647 You stay out of it. 400 00:21:25,518 --> 00:21:28,921 Miss dubois lectures here Once or twice a year. 401 00:21:28,955 --> 00:21:30,523 Always a turn-away crowd. 402 00:21:30,557 --> 00:21:32,392 -when was the last time? -two days ago. 403 00:21:32,425 --> 00:21:34,327 She mentioned She was trying to help you. 404 00:21:34,361 --> 00:21:36,496 -yeah. -I'm sorry. It got a laugh. 405 00:21:36,529 --> 00:21:38,365 I can imagine. 406 00:21:38,398 --> 00:21:40,467 Do you know about the book She's writing? 407 00:21:40,500 --> 00:21:42,835 -in your field, I understand? -yeah. 408 00:21:42,869 --> 00:21:46,205 You think that publicity Is very important to her? 409 00:21:46,238 --> 00:21:48,174 [ chuckles ] Always has been. 410 00:21:48,207 --> 00:21:49,342 Brings in the clients, 411 00:21:49,376 --> 00:21:52,945 And helping you solve a case Would sell a lot of books. 412 00:21:52,979 --> 00:21:53,913 Yeah, clever lady. 413 00:21:53,946 --> 00:21:56,749 If you'll excuse me, I have to catch a class. 414 00:21:56,783 --> 00:21:58,551 Thank you. 415 00:22:10,296 --> 00:22:13,232 Mel, I have to talk to you. 416 00:22:13,265 --> 00:22:15,334 -sure. -okay. 417 00:22:15,368 --> 00:22:16,569 Here, sit down. 418 00:22:16,603 --> 00:22:18,971 Why don't you have a regular Office, like, uh -- 419 00:22:19,005 --> 00:22:20,239 -agnes? -yeah. 420 00:22:20,272 --> 00:22:24,043 Well, the ambiance here is, Uh -- it's a little better. 421 00:22:24,076 --> 00:22:27,346 The other day Outside agnes dubois' house, 422 00:22:27,380 --> 00:22:29,315 I felt really funny seeing you. 423 00:22:29,348 --> 00:22:32,585 There's no reason for you not To consult another astrologer. 424 00:22:32,619 --> 00:22:33,786 None of us are perfect. 425 00:22:33,820 --> 00:22:37,089 I couldn't go to you for a chart On another man, 426 00:22:37,123 --> 00:22:38,491 Not after what we had. 427 00:22:38,525 --> 00:22:40,427 I don't mind. 428 00:22:40,460 --> 00:22:42,128 We broke up civilly Like two adults. 429 00:22:42,161 --> 00:22:43,129 I never wanted -- 430 00:22:43,162 --> 00:22:45,465 That's in the past. We can still be friends. 431 00:22:45,498 --> 00:22:46,633 Friends, yeah. 432 00:22:46,666 --> 00:22:49,936 Agnes says I'm not good For any man now. 433 00:22:49,969 --> 00:22:51,270 It's in my chart. 434 00:22:51,303 --> 00:22:53,105 No comment. 435 00:22:53,139 --> 00:22:55,875 [ sighs ] 436 00:22:55,908 --> 00:22:59,378 Say, what are you -- What are you doing here? 437 00:22:59,412 --> 00:23:00,680 What do you want? 438 00:23:00,713 --> 00:23:03,583 I, uh, have to do Something for rick. 439 00:23:03,616 --> 00:23:06,385 Oh, the man you were with The other day. 440 00:23:06,419 --> 00:23:08,921 I really don't have Any place to turn. 441 00:23:08,955 --> 00:23:12,091 You always did know what to do. 442 00:23:12,124 --> 00:23:13,460 How can I help? 443 00:23:13,493 --> 00:23:15,394 He needs a job badly. 444 00:23:15,428 --> 00:23:18,665 I thought maybe one Of your clients. 445 00:23:18,698 --> 00:23:19,699 Yeah, I know a lot of people. 446 00:23:19,732 --> 00:23:21,100 Look, why don't you have him Come see me? 447 00:23:21,133 --> 00:23:22,769 I'll see what I can do, All right? 448 00:23:29,609 --> 00:23:31,744 I'm looking for a mr. Burgess. 449 00:23:31,778 --> 00:23:34,246 I understand he spends quite A lot of time around here. 450 00:23:34,280 --> 00:23:36,315 Yes, I'm burgess. 451 00:23:36,348 --> 00:23:38,785 Yes, mr. Burgess? 452 00:23:38,818 --> 00:23:40,319 Mcgarrett, hawaii five-o. 453 00:23:40,352 --> 00:23:42,088 Now what did I do? [ chuckles ] 454 00:23:42,121 --> 00:23:43,422 I'd like to talk to you. 455 00:23:43,456 --> 00:23:45,324 Mel, I've got to go. 456 00:23:45,357 --> 00:23:47,594 Care to join me on the terrace? I'm gonna have a bite of lunch. 457 00:23:47,627 --> 00:23:49,161 Thank you. 458 00:23:49,195 --> 00:23:53,533 I understand you're one Of the leading astrologers 459 00:23:53,566 --> 00:23:54,534 On the islands. 460 00:23:54,567 --> 00:23:56,135 Well, someone's been very kind. 461 00:23:56,168 --> 00:23:59,238 But I do believe that the study Of planetary influence 462 00:23:59,271 --> 00:24:01,508 Is important To understanding ourselves. 463 00:24:01,541 --> 00:24:03,676 Then you're not connected With this place? 464 00:24:03,710 --> 00:24:05,812 No, I, um -- I just come up here a lot. 465 00:24:05,845 --> 00:24:08,615 Oh. What do you know About agnes dubois? 466 00:24:08,648 --> 00:24:12,084 Well, professionally, She's quite competent. 467 00:24:12,118 --> 00:24:15,321 I know nothing About her personally. 468 00:24:15,354 --> 00:24:17,356 She really did contact you, huh? 469 00:24:17,389 --> 00:24:19,792 [ chuckles ] I thought it was a joke. 470 00:24:19,826 --> 00:24:21,694 What did she tell you About the stabbings? 471 00:24:21,728 --> 00:24:23,696 She called the last one -- 472 00:24:23,730 --> 00:24:26,799 The time, the place, And the day. 473 00:24:26,833 --> 00:24:29,969 That's horary astrology. It's predictive astrology. 474 00:24:30,002 --> 00:24:33,072 It's, uh -- it's almost Like fortune-telling. 475 00:24:33,105 --> 00:24:34,273 Totally unreliable. 476 00:24:34,306 --> 00:24:37,276 What was it? Chance? Coincidence, maybe? 477 00:24:37,309 --> 00:24:39,746 Well, you -- yeah, You could call it that. 478 00:24:39,779 --> 00:24:41,814 Why would she risk Her reputation 479 00:24:41,848 --> 00:24:43,349 On something like that? 480 00:24:43,382 --> 00:24:45,351 Well, there's no risk. 481 00:24:45,384 --> 00:24:47,554 If she'd have been wrong, You would have forgotten, 482 00:24:47,587 --> 00:24:50,122 But, uh, aha -- you're hooked. 483 00:24:51,190 --> 00:24:53,693 I imagine it'll make A dandy chapter. 484 00:24:53,726 --> 00:24:56,563 You mean she's doing All of this for her book? 485 00:24:56,596 --> 00:24:58,297 Mr. Mcgarrett, I'm sure 486 00:24:58,330 --> 00:25:02,001 That the possibility Hadn't escaped you. 487 00:25:02,034 --> 00:25:05,672 [ sighs ] 488 00:25:09,008 --> 00:25:12,612 When I called to see you, I didn't expect this. 489 00:25:12,645 --> 00:25:15,314 I must have been Very persuasive. 490 00:25:15,347 --> 00:25:16,749 Very, very persuasive. 491 00:25:16,783 --> 00:25:19,385 But you were wrong About one thing. 492 00:25:19,418 --> 00:25:20,452 What was that? 493 00:25:20,486 --> 00:25:23,489 The last victim did not have An explosive temper. 494 00:25:23,522 --> 00:25:26,158 I did his chart. 495 00:25:26,192 --> 00:25:29,195 He had mars square uranus Just like all the others. 496 00:25:29,228 --> 00:25:32,264 Well, the autopsy report Showed a duodenal ulcer. 497 00:25:32,298 --> 00:25:36,135 Exactly. That means that The temper was internalized. 498 00:25:36,168 --> 00:25:39,071 Little late to prove that, Isn't it? 499 00:25:42,008 --> 00:25:45,077 Is the mahimahi fresh here? 500 00:25:45,111 --> 00:25:48,848 The opakapaka and the mahi Are always fresh here. 501 00:25:50,583 --> 00:25:54,120 By the way, you promised to tell Me something about the murderer. 502 00:25:54,153 --> 00:25:58,658 Yes. His age is Somewhere between 30 and 40. 503 00:25:58,691 --> 00:26:01,327 -his? You mean it's a man. -not necessarily. 504 00:26:01,360 --> 00:26:04,731 Someone who works with Their mind, not their muscle, 505 00:26:04,764 --> 00:26:06,265 Someone very introspective, 506 00:26:06,298 --> 00:26:09,135 With painfully difficult Emotional problems. 507 00:26:09,168 --> 00:26:12,705 And, as I said before, It's somebody who is interested 508 00:26:12,739 --> 00:26:14,306 In astrology or the occult, 509 00:26:14,340 --> 00:26:16,943 Who is also Under severe emotional strain, 510 00:26:16,976 --> 00:26:18,277 Maybe even a psychotic. 511 00:26:18,310 --> 00:26:21,347 An awful lot of people Who read horoscopes 512 00:26:21,380 --> 00:26:22,949 Would fit that description. 513 00:26:22,982 --> 00:26:26,285 I should have done An event chart for dinner. 514 00:26:26,318 --> 00:26:29,822 An event chart? What is an event chart? 515 00:26:29,856 --> 00:26:32,424 An event chart Would have told me 516 00:26:32,458 --> 00:26:37,029 How frustrating and aggravating This dinner is going to be, 517 00:26:37,063 --> 00:26:40,867 Heightened only by the fact That my escort is so attractive. 518 00:26:40,900 --> 00:26:44,003 I'll take the steak, Medium-rare. 519 00:26:46,639 --> 00:26:48,140 To your health. 520 00:27:48,567 --> 00:27:49,836 [ gasps ] 521 00:28:20,967 --> 00:28:22,701 Are you feeling better now? 522 00:28:22,735 --> 00:28:24,036 Yes. 523 00:28:24,070 --> 00:28:25,704 Tell me about the chart. 524 00:28:25,738 --> 00:28:27,339 Oh, that horrible knife. 525 00:28:27,373 --> 00:28:29,876 Please just try to concentrate On the chart. 526 00:28:29,909 --> 00:28:32,611 It's mine. Someone did my natal horoscope. 527 00:28:32,644 --> 00:28:34,213 What about the chart itself? 528 00:28:34,246 --> 00:28:36,983 Is it the same as you brought To my office? 529 00:28:37,016 --> 00:28:41,720 Yes, it's a form that I Designed, or it's a copy of one. 530 00:28:41,754 --> 00:28:44,991 Well...Who would have Access to them? 531 00:28:45,024 --> 00:28:47,059 I give each of my clients A copy, 532 00:28:47,093 --> 00:28:49,128 My students can buy them From me, 533 00:28:49,161 --> 00:28:52,031 And, well, anyone could have Made a copy of it. 534 00:28:52,064 --> 00:28:54,867 Anything else you can think of? 535 00:28:54,901 --> 00:28:57,636 That knife is stuck In my first house. 536 00:28:57,669 --> 00:28:59,371 That's my personal house. 537 00:28:59,405 --> 00:29:02,241 How -- how would you Interpret that? 538 00:29:02,274 --> 00:29:06,312 Well, it's clearly a threat To keep me out of this case. 539 00:29:09,215 --> 00:29:11,050 I'll need the names And addresses 540 00:29:11,083 --> 00:29:12,919 Of all your students And clients. 541 00:29:12,952 --> 00:29:15,287 I hope you're not gonna Fight me on that. 542 00:29:15,321 --> 00:29:18,090 No. No. 543 00:29:18,124 --> 00:29:21,193 I'm very frightened. 544 00:29:21,227 --> 00:29:22,294 Thank you. 545 00:29:22,328 --> 00:29:25,798 We'll provide around-the-clock Protection for you. 546 00:29:25,832 --> 00:29:27,399 I'll have these copied. 547 00:29:27,433 --> 00:29:29,869 You're beginning to believe What I've told you? 548 00:29:29,902 --> 00:29:31,637 My only concern is For your life, 549 00:29:31,670 --> 00:29:33,005 Not the validity of astrology. 550 00:29:33,039 --> 00:29:35,808 Here we go again. 551 00:29:38,144 --> 00:29:41,247 Oh, uh... 552 00:29:41,280 --> 00:29:43,449 May I borrow Some of these books? 553 00:29:43,482 --> 00:29:46,118 Please. Feel free. 554 00:29:47,854 --> 00:29:52,258 You claim that you're guided by Certain mathematical laws, huh? 555 00:29:52,291 --> 00:29:55,061 Yes, we are. Why? 556 00:29:55,094 --> 00:29:57,229 Because it's just possible 557 00:29:57,263 --> 00:30:00,933 Someone is trying to make The facts conform to the stars. 558 00:30:04,270 --> 00:30:05,504 -steve? -yeah, duke? 559 00:30:05,537 --> 00:30:08,274 I've gone over each victim's Background carefully. 560 00:30:08,307 --> 00:30:10,276 The only thing They have in common 561 00:30:10,309 --> 00:30:13,112 Was that they were all honolulu Residents, no tourists. 562 00:30:13,145 --> 00:30:14,780 That doesn't give us much, duke. 563 00:30:14,813 --> 00:30:15,882 Did you get The lab report, danno? 564 00:30:15,915 --> 00:30:17,149 Yeah. 565 00:30:17,183 --> 00:30:19,318 The knife is, uh, an arkansas Toothpick, obviously homemade. 566 00:30:19,351 --> 00:30:20,987 The lab says It matches the wounds. 567 00:30:21,020 --> 00:30:22,354 That's ghastly. 568 00:30:22,388 --> 00:30:25,824 Ask h.P.D. To check out All metal shops, 569 00:30:25,858 --> 00:30:27,693 Suppliers, cutlery stores, 570 00:30:27,726 --> 00:30:29,929 Any place where similar pieces Of steel can be purchased. 571 00:30:29,962 --> 00:30:30,662 Right. 572 00:30:30,696 --> 00:30:32,364 Now, what about the chart? 573 00:30:32,398 --> 00:30:35,334 It's a copy of one used By agnes dubois. 574 00:30:35,367 --> 00:30:37,469 H.P.D. Is checking The photo offset houses. 575 00:30:37,503 --> 00:30:41,140 That narrows it down to someone Who had access to these charts. 576 00:30:41,173 --> 00:30:44,010 Maybe agnes dubois herself. 577 00:30:44,043 --> 00:30:46,545 Yeah, maybe. 578 00:30:46,578 --> 00:30:49,081 But she seemed Genuinely frightened, danno. 579 00:30:49,115 --> 00:30:51,984 Uh, you and duke better start Checking out that list 580 00:30:52,018 --> 00:30:53,152 Of clients and students. 581 00:30:53,185 --> 00:30:55,687 See if any of them had A relationship with the victims. 582 00:30:55,721 --> 00:30:57,023 It's a long list. 583 00:30:57,056 --> 00:30:59,458 Well, maybe I can cut it down. 584 00:30:59,491 --> 00:31:00,792 How? 585 00:31:00,826 --> 00:31:04,330 Some old way, danno -- homework. 586 00:31:06,232 --> 00:31:11,337 You sold shoes? What happened? 587 00:31:11,370 --> 00:31:14,406 You know the economy. Store went out of business. 588 00:31:14,440 --> 00:31:18,044 Didn't you say something about Having a job in the cane fields? 589 00:31:18,077 --> 00:31:20,712 I didn't go to the university To do sweat work. 590 00:31:20,746 --> 00:31:22,514 Or to sell shoes. 591 00:31:23,782 --> 00:31:24,984 [ chuckles ] 592 00:31:25,017 --> 00:31:26,852 I have a friend, a client, 593 00:31:26,885 --> 00:31:31,323 Who, um, is a travel agent -- Always needs tour guides. 594 00:31:31,357 --> 00:31:33,659 Would you like me To talk to him? 595 00:31:33,692 --> 00:31:34,994 Yes. 596 00:31:35,027 --> 00:31:39,198 I think I can arrange that. 597 00:31:41,800 --> 00:31:44,003 How well did you know cindy? 598 00:31:51,910 --> 00:31:54,680 We were friends, that's all. 599 00:32:00,019 --> 00:32:04,090 Mr. Burgess...Thank you. 600 00:32:28,847 --> 00:32:31,950 Uh, danno, I want you and duke To cross-index 601 00:32:31,984 --> 00:32:34,386 This, uh, client list Of miss dubois'. 602 00:32:34,420 --> 00:32:36,955 And check the hall of records, Newspapers, 603 00:32:36,989 --> 00:32:38,224 Motor-vehicle bureaus, 604 00:32:38,257 --> 00:32:41,460 Any place where they have access To birth data. 605 00:32:41,493 --> 00:32:43,862 Basic tools Of the astrologer's trade. 606 00:32:43,895 --> 00:32:45,831 Yeah, you know they claim They can't make a chart 607 00:32:45,864 --> 00:32:48,167 Without knowing the month, day, Year, and hour of birth? 608 00:32:48,200 --> 00:32:50,902 You're beginning To sound like agnes. 609 00:32:50,936 --> 00:32:51,903 [ chuckles ] 610 00:32:51,937 --> 00:32:53,405 Am I? 611 00:32:53,439 --> 00:32:56,342 By the way, when were you born? 612 00:32:56,375 --> 00:32:57,043 What? 613 00:32:57,076 --> 00:32:58,510 When were you born? 614 00:32:58,544 --> 00:33:00,446 Listen, I said When were you born? 615 00:33:00,479 --> 00:33:02,381 -hour, month -- -steve, when this is over, 616 00:33:02,414 --> 00:33:04,650 You can do my chart, Tell me how I went wrong. 617 00:33:04,683 --> 00:33:05,851 It's rightly important. 618 00:33:05,884 --> 00:33:07,319 Oh, is -- is mr. Mcgarrett in? 619 00:33:07,353 --> 00:33:09,255 You're supposed to be Under police guard. 620 00:33:09,288 --> 00:33:11,223 -he's outside. -well, he's inside. 621 00:33:15,161 --> 00:33:18,764 I know who the murderer is. 622 00:33:18,797 --> 00:33:21,600 All right. Let me guess. 623 00:33:21,633 --> 00:33:25,071 Someone who works with the mind, Not the muscle, huh? 624 00:33:25,104 --> 00:33:28,174 A very introspective person, Right? 625 00:33:28,207 --> 00:33:32,111 No. His name and address. 626 00:33:32,144 --> 00:33:34,813 Oh. So you're gonna solve it With astrology. 627 00:33:35,814 --> 00:33:38,650 I think I'll put you On the payroll. 628 00:33:38,684 --> 00:33:40,919 You are so exasperating! 629 00:33:40,952 --> 00:33:44,856 A client came to me and asked me To do the chart of a friend. 630 00:33:44,890 --> 00:33:47,426 Well, later, this friend Came storming into my office 631 00:33:47,459 --> 00:33:49,995 And practically threatened me If I went ahead with it. 632 00:33:50,028 --> 00:33:52,264 Why didn't you tell me This before? 633 00:33:52,298 --> 00:33:53,199 I don't know. 634 00:33:53,232 --> 00:33:54,633 I-I didn't think about it, 635 00:33:54,666 --> 00:33:57,403 But then with all that business With the knife 636 00:33:57,436 --> 00:33:59,805 And then you investigating The clients -- 637 00:33:59,838 --> 00:34:04,042 Miss dubois, exactly what did You find out, in laymen's terms? 638 00:34:04,076 --> 00:34:06,712 He has such A badly afflicted chart 639 00:34:06,745 --> 00:34:09,181 That the eclipse On the 15th of last month 640 00:34:09,215 --> 00:34:10,882 Had to have triggered violence. 641 00:34:10,916 --> 00:34:12,418 [ chuckles ] 642 00:34:12,451 --> 00:34:13,719 God. Is that your evidence? 643 00:34:13,752 --> 00:34:16,155 His planets are In the classic configuration 644 00:34:16,188 --> 00:34:17,689 Of a mass murderer. 645 00:34:17,723 --> 00:34:20,459 But most important, The position of these planets 646 00:34:20,492 --> 00:34:23,262 Connect to each one Of the victim's charts. 647 00:34:23,295 --> 00:34:24,696 And that, mr. Mcgarrett, 648 00:34:24,730 --> 00:34:27,366 In plain english, Is a fated connection. 649 00:34:27,399 --> 00:34:31,069 Very well. Who is it? 650 00:34:31,103 --> 00:34:34,140 Rick makulu. 651 00:35:16,882 --> 00:35:18,784 How long has makulu been dead? 652 00:35:18,817 --> 00:35:20,352 An hour maybe. 653 00:35:20,386 --> 00:35:22,188 Looks like your case is over. 654 00:35:22,221 --> 00:35:24,290 Oh? You think it was suicide? 655 00:35:24,323 --> 00:35:26,825 Don't you? I don't see Any signs of a struggle. 656 00:35:26,858 --> 00:35:29,094 Murderer could have Cleaned it up. 657 00:35:29,127 --> 00:35:31,730 -true. -steve. 658 00:35:31,763 --> 00:35:33,832 Charts on the five Stabbing victims. 659 00:35:33,865 --> 00:35:36,168 I guess these others Were potential victims. 660 00:35:36,202 --> 00:35:38,637 Yeah. Miss dubois Is still outside. 661 00:35:38,670 --> 00:35:40,005 Ask her to come in, Will you, danno? 662 00:35:40,038 --> 00:35:40,672 Sure. 663 00:35:40,706 --> 00:35:42,641 Steve. 664 00:35:42,674 --> 00:35:43,675 Yeah? 665 00:35:43,709 --> 00:35:44,876 Look at this. 666 00:35:44,910 --> 00:35:48,880 Names, addresses, birthdays. 667 00:35:48,914 --> 00:35:52,651 Oh. 668 00:35:52,684 --> 00:35:55,354 These are copies Of driver's licenses 669 00:35:55,387 --> 00:35:57,789 From the department Of motor vehicle file. 670 00:36:01,527 --> 00:36:04,263 He's dead. I-I can't believe it. 671 00:36:04,296 --> 00:36:07,299 Would you take a look At these charts, please? 672 00:36:09,335 --> 00:36:12,604 Knew a lot more Than I realized -- 673 00:36:12,638 --> 00:36:15,140 All the victims and some others. 674 00:36:15,173 --> 00:36:19,278 All mars square uranus. 675 00:36:21,146 --> 00:36:22,614 Mr. Williams said 676 00:36:22,648 --> 00:36:24,816 That mr. Makulu may have Killed himself. 677 00:36:24,850 --> 00:36:26,084 What do you say? 678 00:36:26,117 --> 00:36:29,655 Well, it's very difficult for an Astrologer to predict death -- 679 00:36:29,688 --> 00:36:33,592 Danger or dramatic chance In a person's life, maybe. 680 00:36:33,625 --> 00:36:36,027 Rick makulu was not suicidal. 681 00:36:37,263 --> 00:36:41,066 Which one of your clients asked You to do makulu's horoscope? 682 00:36:41,099 --> 00:36:43,969 Cindy rawlins. 683 00:36:44,002 --> 00:36:45,937 We have anything on her? 684 00:36:45,971 --> 00:36:46,805 She's a client who works 685 00:36:46,838 --> 00:36:48,374 For the department Of motor vehicles. 686 00:36:48,407 --> 00:36:49,808 I was on my way there When this call came in. 687 00:36:49,841 --> 00:36:51,577 Okay, pick her up. I want to talk to her. 688 00:36:51,610 --> 00:36:53,111 You don't think She could have handled this. 689 00:36:53,144 --> 00:36:55,681 I doubt it, not by herself. 690 00:37:00,051 --> 00:37:02,521 Something's bothering me, danno. 691 00:37:02,554 --> 00:37:04,790 If we accept the theory That the murderer 692 00:37:04,823 --> 00:37:07,693 Was a psycho With knowledge of astrology, 693 00:37:07,726 --> 00:37:10,496 Driven to kill people With a certain -- 694 00:37:10,529 --> 00:37:12,531 What is it, planetary aspect -- 695 00:37:12,564 --> 00:37:16,868 Then I'd say that he had No reason to kill himself. 696 00:37:16,902 --> 00:37:20,372 Not unless He completely flipped out. 697 00:37:20,406 --> 00:37:22,608 Yeah, that's a possibility, I guess. 698 00:37:22,641 --> 00:37:25,344 Give me a rundown On makulu again, will you? 699 00:37:25,377 --> 00:37:27,212 Not much. Uh, let's see. 700 00:37:27,245 --> 00:37:29,915 He worked for a shoe store until It folded three months ago. 701 00:37:29,948 --> 00:37:32,518 He was born right here in Honolulu on march 18th, a loner. 702 00:37:32,551 --> 00:37:34,453 Wait a minute. March 18th? 703 00:37:34,486 --> 00:37:35,754 Yeah, march 18th. 704 00:37:35,787 --> 00:37:39,257 I think miss dubois Said something different. 705 00:37:39,291 --> 00:37:41,893 Uh... 706 00:37:41,927 --> 00:37:43,562 She said 30th of october. 707 00:37:43,595 --> 00:37:46,197 Well, I got this From the hall of records, steve. 708 00:37:46,231 --> 00:37:47,566 She must have made a mistake. 709 00:37:47,599 --> 00:37:50,235 Maybe not, danno. Maybe not. 710 00:37:50,268 --> 00:37:51,837 [ buzzer ] 711 00:37:51,870 --> 00:37:53,204 Yes, lani? 712 00:37:53,238 --> 00:37:54,873 Duke is here with miss rawlins. 713 00:37:54,906 --> 00:37:56,074 Yeah. 714 00:37:56,107 --> 00:37:59,044 Send him in. 715 00:38:01,947 --> 00:38:04,516 Steve, danny, This is cindy rawlins. 716 00:38:04,550 --> 00:38:06,385 Miss rawlins, how do you do? 717 00:38:06,418 --> 00:38:09,355 Won't you sit down, please? 718 00:38:16,395 --> 00:38:19,064 Haven't I seen you before, Miss rawlins? 719 00:38:19,097 --> 00:38:21,433 At the planetarium? 720 00:38:23,902 --> 00:38:27,706 I didn't know, uh, rick was dead Until we were driving in. 721 00:38:28,874 --> 00:38:30,976 We'd like to know Where you spent last night. 722 00:38:31,009 --> 00:38:32,944 Do I have to say? 723 00:38:32,978 --> 00:38:36,382 No. No, you're entitled to call A lawyer, if you wish. 724 00:38:36,415 --> 00:38:38,083 Have you read her Her rights, duke? 725 00:38:38,116 --> 00:38:39,518 Yes. 726 00:38:39,551 --> 00:38:42,220 You don't think I had anything To do with rick's death? 727 00:38:42,253 --> 00:38:44,390 Want to talk about it? 728 00:38:45,624 --> 00:38:48,126 We had a fight. 729 00:38:48,159 --> 00:38:52,063 Rick needed a job, So I went to an old boyfriend, 730 00:38:52,097 --> 00:38:53,699 Who agreed to hire him. 731 00:38:53,732 --> 00:38:55,701 Then the more rick Thought about it, 732 00:38:55,734 --> 00:38:57,202 The more jealous he became. 733 00:38:58,303 --> 00:39:01,306 Finally, he accused me Of sleeping with mel burgess 734 00:39:01,339 --> 00:39:02,441 Just to get the favor. 735 00:39:02,474 --> 00:39:05,777 Yeah? Go on. 736 00:39:05,811 --> 00:39:10,549 Rick had a very explosive temper Sometimes. 737 00:39:10,582 --> 00:39:13,519 I left and -- and went dancing. 738 00:39:13,552 --> 00:39:16,354 I spent the night with a man I met at a disco. 739 00:39:16,388 --> 00:39:19,357 Busy, aren't you? 740 00:39:19,391 --> 00:39:21,593 We'll need his name. 741 00:39:21,627 --> 00:39:23,962 I don't know his name. 742 00:39:23,995 --> 00:39:25,564 You don't know his name? 743 00:39:25,597 --> 00:39:28,299 I can't blame rick For being jealous. 744 00:39:28,333 --> 00:39:29,935 When did you give makulu Those files 745 00:39:29,968 --> 00:39:31,437 From the motor-vehicle Department? 746 00:39:31,470 --> 00:39:33,605 I don't know What you're talking about. 747 00:39:33,639 --> 00:39:36,341 Cindy, lying never solved Anything. 748 00:39:36,374 --> 00:39:37,976 Don't you know that? 749 00:39:41,580 --> 00:39:43,615 You ever see these? 750 00:39:45,851 --> 00:39:47,819 Yes. 751 00:39:47,853 --> 00:39:49,888 You made those copies, Didn't you? 752 00:39:49,921 --> 00:39:51,423 Yes. 753 00:39:51,457 --> 00:39:52,424 Why? 754 00:39:52,458 --> 00:39:53,825 For research. 755 00:39:53,859 --> 00:39:56,027 What kind of research Was makulu doing? 756 00:39:56,061 --> 00:39:59,431 Rick wasn't doing research. I gave the file to mel burgess. 757 00:40:00,398 --> 00:40:03,034 You gave them to mel burgess? 758 00:40:21,887 --> 00:40:24,055 Mel. 759 00:40:24,089 --> 00:40:25,891 Mel, there's been -- 760 00:40:25,924 --> 00:40:28,293 There's been a terrible mistake. 761 00:40:28,326 --> 00:40:29,895 You look worried. 762 00:40:29,928 --> 00:40:33,198 I think that my secretary Mixed up your client's card 763 00:40:33,231 --> 00:40:35,534 With a man who's just been Murdered, rick makulu. 764 00:40:35,567 --> 00:40:37,002 My client's card? 765 00:40:37,035 --> 00:40:39,170 Yes, the one that I did A reading for. 766 00:40:39,204 --> 00:40:40,138 [ laughs ] 767 00:40:40,171 --> 00:40:42,373 And you're the one Who never makes an error. 768 00:40:42,407 --> 00:40:45,010 This is no time for sarcasm. 769 00:40:45,043 --> 00:40:48,847 This is serious. 770 00:40:50,549 --> 00:40:51,850 Who was your client? 771 00:40:51,883 --> 00:40:54,853 Well, I'm afraid I can't Reveal that, agnes. 772 00:40:54,886 --> 00:40:56,087 It wouldn't be ethical. 773 00:40:56,121 --> 00:40:58,924 Well, you'd better reveal it, And fast, and to the police. 774 00:40:58,957 --> 00:41:01,126 Oh? But why? 775 00:41:01,159 --> 00:41:04,763 You saw what I saw In that chart. 776 00:41:04,796 --> 00:41:08,199 He's -- he has insurmountable Problems. He's a killer. 777 00:41:08,233 --> 00:41:12,137 Oh, come on. 778 00:41:12,170 --> 00:41:16,808 Emotional problems, maybe, But, uh -- but a killer? 779 00:41:16,842 --> 00:41:20,812 Mel, I am sure of this. 780 00:41:20,846 --> 00:41:22,313 I think you're making A big mistake. 781 00:41:22,347 --> 00:41:26,184 Did your client know that You asked me for a reading? 782 00:41:26,217 --> 00:41:28,086 He may have. 783 00:41:28,119 --> 00:41:31,590 Well, maybe my secretary Didn't make a mistake. 784 00:41:34,693 --> 00:41:37,228 Maybe he broke into my house 785 00:41:37,262 --> 00:41:43,201 And switched the cards In my file with makulu's. 786 00:41:43,234 --> 00:41:48,574 But, then, how did he know that Makulu had mars square uranus? 787 00:41:48,607 --> 00:41:53,679 Now, you saw the card on my desk That day you came to my house. 788 00:42:02,888 --> 00:42:05,156 Mel. 789 00:42:13,932 --> 00:42:15,133 Okay, we'll take the front. 790 00:42:15,166 --> 00:42:17,468 The rest of you take the sides And the back. 791 00:42:17,502 --> 00:42:20,205 No one leaves. Let's go. 792 00:42:20,238 --> 00:42:22,473 I'm sorry you came, agnes. 793 00:42:22,507 --> 00:42:28,780 You put ma-- you put makulu's Name on your card in my file. 794 00:42:28,814 --> 00:42:32,183 I had to make his death Look like a suicide, 795 00:42:32,217 --> 00:42:33,852 Throw mcgarrett off. 796 00:42:33,885 --> 00:42:36,354 Why did you kill All those people? 797 00:42:36,387 --> 00:42:39,725 It was in their charts. 798 00:42:42,293 --> 00:42:45,631 They had to die. 799 00:42:45,664 --> 00:42:48,299 But you, agnes -- 800 00:42:48,333 --> 00:42:51,202 You didn't have to die. 801 00:42:53,304 --> 00:42:56,675 You could have lived, agnes. 802 00:42:56,708 --> 00:43:00,612 The stars are never wrong -- Never. 803 00:43:00,646 --> 00:43:02,914 Aah! 804 00:43:07,552 --> 00:43:10,155 No! 805 00:43:25,070 --> 00:43:27,105 Mel, I can help -- I can help you. 806 00:43:27,138 --> 00:43:29,975 -I'm sure you can. -I understand why you -- 807 00:43:30,008 --> 00:43:33,178 Ugh! Ow! You're hurting me. 808 00:43:45,691 --> 00:43:49,695 Officer, check down below. 809 00:43:58,336 --> 00:44:00,839 He's got her someplace. I saw her purse. 810 00:44:03,675 --> 00:44:05,811 Stay right there, mcgarrett. 811 00:44:19,424 --> 00:44:23,561 Ladies and gentlemen, you have Just entered a magical place -- 812 00:44:23,594 --> 00:44:28,133 A room beneath a vaulted dome That will soon be transformed 813 00:44:28,166 --> 00:44:31,036 Into a glittering panorama Of the heavens -- 814 00:44:31,069 --> 00:44:36,041 The beauty of the skies, The stars, and constellations, 815 00:44:36,074 --> 00:44:38,476 All in their proper places And perspectives. 816 00:44:38,509 --> 00:44:41,579 And even the seemingly Mysterious movements 817 00:44:41,612 --> 00:44:43,281 Of the planets 818 00:44:43,314 --> 00:44:45,650 Will be displayed And made to perform 819 00:44:45,683 --> 00:44:48,453 For your pleasure And your edification. 820 00:44:48,486 --> 00:44:52,323 Right here in this theater Of the stars, 821 00:44:52,357 --> 00:44:55,994 We expand our knowledge Of the outer space 822 00:44:56,027 --> 00:44:58,263 To the farthest reaches, 823 00:44:58,296 --> 00:45:01,566 And we explore The corridors of time 824 00:45:01,599 --> 00:45:03,468 Backward to the beginnings 825 00:45:03,501 --> 00:45:06,738 And forward to unimaginable Vistas of the future. 826 00:45:06,772 --> 00:45:09,107 And the stars come up. 827 00:45:10,942 --> 00:45:13,411 The visual motions Of the planets in the sky 828 00:45:13,444 --> 00:45:15,847 Result from the combination Of their own motions 829 00:45:15,881 --> 00:45:19,317 And the voyage of the earth Around the sun. 830 00:45:19,350 --> 00:45:21,119 [ footsteps ] 831 00:45:24,555 --> 00:45:25,991 How do you get up there? 832 00:45:26,024 --> 00:45:28,026 Um...Door outside to the left. 833 00:45:28,059 --> 00:45:29,761 Danno, get it, will you? 834 00:45:29,795 --> 00:45:31,396 Now, listen to me. 835 00:45:31,429 --> 00:45:33,564 I want you to turn The house lights on 836 00:45:33,598 --> 00:45:35,000 When I say so, all right? 837 00:45:50,849 --> 00:45:53,051 [ audience gasps ] 838 00:45:53,084 --> 00:45:55,987 Ladies and gentlemen, please, Please stay calm. 839 00:45:56,021 --> 00:45:58,489 There's no danger to you. 840 00:45:58,523 --> 00:46:00,859 Hold it. 841 00:46:00,892 --> 00:46:04,395 Nobody moves, or she dies. 842 00:46:04,429 --> 00:46:06,832 Ladies and gentlemen, 843 00:46:06,865 --> 00:46:10,768 Please, please do as he says, But remain calm. 844 00:46:10,802 --> 00:46:12,904 That's very important. 845 00:46:13,939 --> 00:46:17,843 Danno, stay where you are. 846 00:46:17,876 --> 00:46:20,478 Burgess, it's all over. 847 00:46:20,511 --> 00:46:22,513 Give yourself up. 848 00:46:22,547 --> 00:46:23,882 We won't hurt you. 849 00:46:23,915 --> 00:46:28,753 The moon is void of course Right now. 850 00:46:28,786 --> 00:46:30,455 And you can't touch me. 851 00:46:30,488 --> 00:46:33,458 Well, you're wrong, burgess. You're wrong. 852 00:46:33,491 --> 00:46:36,194 The planet mercury Is retrograde. 853 00:46:36,227 --> 00:46:40,365 You know that means your current Plans cannot be fulfilled. 854 00:46:40,398 --> 00:46:44,535 And the moon has just entered Your birth sign -- scorpio. 855 00:46:44,569 --> 00:46:46,671 I'll prove it to you. 856 00:46:46,704 --> 00:46:48,473 Now. 857 00:46:56,614 --> 00:46:58,216 It's all over, burgess. 858 00:46:58,249 --> 00:47:02,287 Look up. Look. Look into the stars. 859 00:47:07,592 --> 00:47:11,662 Release the lady and turn your Weapon over to the officer. 860 00:47:11,696 --> 00:47:13,598 Do it now. 861 00:47:32,550 --> 00:47:36,187 Okay, danno. Book him. 862 00:47:44,795 --> 00:47:46,697 Are you all right now? 863 00:47:46,731 --> 00:47:47,865 Almost. 864 00:47:47,899 --> 00:47:50,535 You really did your homework, Mr. Mcgarrett. Thank you. 865 00:47:50,568 --> 00:47:53,071 You still don't believe In astrology, do you? 866 00:47:53,104 --> 00:47:54,205 No, I don't. 867 00:47:54,239 --> 00:47:56,474 Strange after What just happened in there. 868 00:47:56,507 --> 00:47:57,442 What do you mean? 869 00:47:57,475 --> 00:47:59,677 Well, the stars saved my life, Didn't they? 870 00:47:59,710 --> 00:48:03,614 Oh, did they? I thought the coppers did. 871 00:48:03,648 --> 00:48:05,216 [ laughs ] 872 00:48:08,353 --> 00:48:11,556 [ "Hawaii five-o" theme plays ] 63837

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.