All language subtitles for Hawaii Five-O 1968 S10E20 Invitation to Murder 1080p WEB-DL AAC2 0 H 264-squalor_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,237 --> 00:00:04,373 Im the executor of Addison barlows estate 2 00:00:04,406 --> 00:00:06,808 and his will has me worried. 3 00:00:06,842 --> 00:00:08,610 Why would a will have you worried? 4 00:00:08,643 --> 00:00:11,278 Its almost like an invitation to the hairs 5 00:00:11,312 --> 00:00:12,213 to kill one another. 6 00:00:12,246 --> 00:00:14,315 Is that what the will means, Mr. Rhodes? 7 00:00:14,348 --> 00:00:17,283 Thats correct, Mrs. Barlow. 8 00:00:17,317 --> 00:00:20,787 All right, mcgarrett, what you are going to do about it? 9 00:00:20,820 --> 00:00:22,722 Just sit around and wait for the next one? 10 00:00:22,756 --> 00:00:24,657 Is there going to be a next one? 11 00:00:24,691 --> 00:00:26,592 Were dealing with mass murder. 12 00:00:26,625 --> 00:00:29,129 Your brother has been in an accident. 13 00:00:29,162 --> 00:00:30,230 What kind of accident? 14 00:00:32,231 --> 00:00:35,134 [ "Hawaii five-o" theme plays ] 15 00:01:57,943 --> 00:02:00,711 A rare form of palsy. 16 00:02:02,947 --> 00:02:06,350 A degenerative ne 17 00:02:02,947 --> 00:02:06,350 urological disease. 18 00:02:06,383 --> 00:02:08,785 Im afraid it 19 00:02:06,383 --> 00:02:08,785 can only get worse. 20 00:02:08,818 --> 00:02:11,788 Youll never paint again. 21 00:02:11,821 --> 00:02:14,957 Im afraid it 22 00:02:11,821 --> 00:02:14,957 can only get worse. 23 00:02:14,990 --> 00:02:17,827 Youll never paint again. 24 00:02:17,861 --> 00:02:19,796 Youll never paint again. 25 00:02:19,829 --> 00:02:21,697 Youll never paint again. 26 00:02:21,730 --> 00:02:23,932 Youll never paint again. 27 00:02:39,713 --> 00:02:42,450 [ Sobbing ] 28 00:02:46,752 --> 00:02:49,689 [ Screams ] 29 00:02:53,793 --> 00:02:56,695 I appreciate you coming on such short notice, Steve. 30 00:02:56,729 --> 00:02:57,863 I know how busy you are. 31 00:02:57,897 --> 00:03:00,532 Im enjoying the lunch. Whats so urgent? 32 00:03:00,565 --> 00:03:02,834 You sound rather edgy. 33 00:03:02,868 --> 00:03:06,971 Well, what do you know about Addison Barlow? 34 00:03:07,005 --> 00:03:11,242 The artist? Not much. Just what I read in the papers. 35 00:03:11,276 --> 00:03:12,776 Died recently, didnt he? 36 00:03:12,809 --> 00:03:14,745 -After a long illness? -Right. 37 00:03:14,778 --> 00:03:15,779 I never met him, 38 00:03:15,812 --> 00:03:18,715 but I think he was considered a fine painter. 39 00:03:18,748 --> 00:03:20,751 Yes. 40 00:03:20,784 --> 00:03:22,753 He was one of the finest of our contemporary artists. 41 00:03:22,786 --> 00:03:25,288 Wait a minute. 42 00:03:25,321 --> 00:03:28,491 Wasnt there another death in his family a few days ago, 43 00:03:28,524 --> 00:03:29,692 an accident or something? 44 00:03:29,725 --> 00:03:32,595 His niece, Carolyn. But it was suicide. 45 00:03:32,628 --> 00:03:34,864 Oh. 46 00:03:34,897 --> 00:03:36,531 Anyway, the urgency -- 47 00:03:36,565 --> 00:03:39,501 im the executor of Addison barlows estate, 48 00:03:39,534 --> 00:03:41,903 and his will has me worried. 49 00:03:41,937 --> 00:03:43,271 Why would a will have you worried? 50 00:03:43,305 --> 00:03:45,973 I cant explain it, Steve, but this will, 51 00:03:46,006 --> 00:03:49,843 its almost like an invitation to the heirs 52 00:03:49,877 --> 00:03:52,413 to kill one another. 53 00:03:52,446 --> 00:03:55,849 Now, ID rather not give you the details before the reading, 54 00:03:55,882 --> 00:03:56,717 but let me tell you, 55 00:03:56,750 --> 00:03:59,452 this old man despised his whole family 56 00:03:59,485 --> 00:04:02,889 and may have figured out a way to bring out the worst in them. 57 00:04:20,004 --> 00:04:23,841 Thats old Thomas, addisons older brother. 58 00:04:23,874 --> 00:04:27,478 Come on. I want you to meet him. 59 00:04:27,511 --> 00:04:29,780 Good morning, Thomas. 60 00:04:29,814 --> 00:04:31,949 Oh, good morning, gentlemen. 61 00:04:31,982 --> 00:04:33,850 -How are you? -Im fine. 62 00:04:33,883 --> 00:04:36,486 This is Steve mcgarrett, a friend of mine. 63 00:04:36,519 --> 00:04:39,723 The fuzz. Yes. Ive heard of Mr. Mcgarrett. 64 00:04:39,756 --> 00:04:40,991 Please excuse my slang. 65 00:04:41,024 --> 00:04:45,461 Ive heard it said with a lot more malice from time to time. 66 00:04:45,494 --> 00:04:47,562 -Yes. -What are you up to? 67 00:04:47,595 --> 00:04:49,764 Im cleaning out the [Speaking indistinctly] 68 00:04:49,797 --> 00:04:54,902 Ooh, youre here to read addisons will this afternoon, 69 00:04:54,936 --> 00:04:56,004 Malcolm. 70 00:04:56,037 --> 00:04:57,871 -Right. -I forgot. 71 00:04:57,904 --> 00:05:01,442 You think my late brother will object 72 00:05:01,476 --> 00:05:02,844 if I dont wear a tie and a jacket? 73 00:05:02,877 --> 00:05:04,879 I wouldnt put it past him, Thomas. 74 00:05:04,912 --> 00:05:06,546 [ Chuckles ] Please. 75 00:05:06,580 --> 00:05:07,848 Thank you. 76 00:05:12,753 --> 00:05:14,453 Everybody here, Thomas? 77 00:05:14,487 --> 00:05:17,523 Everybody but eugenie. She wont be here. 78 00:05:17,556 --> 00:05:20,860 Swore she would never set foot in this house again. 79 00:05:20,893 --> 00:05:23,928 Spunky girl. I love her madly. 80 00:05:23,962 --> 00:05:25,797 Good morning. 81 00:05:25,830 --> 00:05:26,998 Good morning. 82 00:05:27,032 --> 00:05:28,967 Barlow, how are you? 83 00:05:29,000 --> 00:05:31,102 Good morning, ladies and gentlemen. 84 00:05:31,136 --> 00:05:34,506 I appreciate your all coming. Thank you. 85 00:05:34,539 --> 00:05:36,106 I would like you to meet Steve mcgarrett, 86 00:05:36,140 --> 00:05:38,375 Hawaii five-0. 87 00:05:38,409 --> 00:05:39,576 Hes a good friend, 88 00:05:39,610 --> 00:05:41,812 and I have taken the Liberty of asking him to be present. 89 00:05:41,845 --> 00:05:44,447 And just exactly what is he doing here? 90 00:05:44,480 --> 00:05:46,984 This is a family affair. 91 00:05:47,017 --> 00:05:50,420 Possibly more than family, Mr. Thorpe. 92 00:05:50,453 --> 00:05:52,521 David thorpe, addisons brother-in-law 93 00:05:52,554 --> 00:05:54,690 and carolyns father. 94 00:05:54,723 --> 00:05:57,527 This is Laura thorpe, addisons sister. 95 00:05:57,560 --> 00:06:01,463 This is riah Barlow, addisons widow. 96 00:06:02,698 --> 00:06:04,066 His son Lawrence. 97 00:06:04,099 --> 00:06:08,436 And you have already met Thomas. 98 00:06:10,872 --> 00:06:13,174 All right, ladies and gentlemen, 99 00:06:13,207 --> 00:06:16,176 this will was prepared by Addison Barlow 100 00:06:16,209 --> 00:06:17,912 just six months ago. 101 00:06:17,945 --> 00:06:21,182 Its properly witnessed by members of my staff 102 00:06:21,215 --> 00:06:22,949 and entrusted to me, 103 00:06:22,982 --> 00:06:26,618 with instructions not to read it until his death. 104 00:06:26,652 --> 00:06:32,091 Now, of course, there are a few minor bequests to servants 105 00:06:32,124 --> 00:06:36,894 institutions, charities, and so forth. 106 00:06:36,928 --> 00:06:39,765 Then... 107 00:06:39,798 --> 00:06:42,600 "To my sister Laura, 108 00:06:42,633 --> 00:06:45,036 "a foolish and gullible woman 109 00:06:45,069 --> 00:06:49,974 "who against my wishes brought David thorpe into my house... 110 00:06:50,007 --> 00:06:52,576 "To David thorpe, her husband, 111 00:06:52,609 --> 00:06:56,146 "an untrustworthy scoundrel and crafty opportunist... 112 00:06:56,179 --> 00:06:58,882 "To Carolyn, her indecisive, 113 00:06:58,915 --> 00:07:02,084 "fearful, and cowardly daughter... 114 00:07:02,119 --> 00:07:05,154 "My brother Thomas, a bumbling parasite 115 00:07:05,187 --> 00:07:08,090 "without ambition or pride... 116 00:07:08,124 --> 00:07:14,830 "To my son Lawrence, a weakling, a gambler, and wastrel... 117 00:07:14,864 --> 00:07:19,601 "To my wife rhea, a secretive, disloyal woman, 118 00:07:19,634 --> 00:07:24,005 "cruelly, patiently, and successfully waited me out... 119 00:07:24,038 --> 00:07:27,074 "And to my daughter eugenie, 120 00:07:27,107 --> 00:07:32,146 "full compliment of all who have with ill-concealed impatience, 121 00:07:32,179 --> 00:07:34,547 "waited like vultures to pick my bones, 122 00:07:34,580 --> 00:07:37,250 "I bequeath this house and property 123 00:07:37,283 --> 00:07:39,786 "and the balance of my estate, 124 00:07:39,819 --> 00:07:44,089 "to be divided equally among those heretofore mentioned 125 00:07:44,122 --> 00:07:47,192 "and surviving on the first anniversary 126 00:07:47,225 --> 00:07:49,561 of my death." 127 00:07:49,594 --> 00:07:51,563 Signed, "Addison Barlow." 128 00:07:51,596 --> 00:07:54,265 Why, that vindictive, evil old man. 129 00:07:54,298 --> 00:07:56,267 Winner take all, huh? 130 00:07:56,300 --> 00:07:57,868 What do you mean, David? 131 00:07:57,902 --> 00:08:00,504 Hes making us wait a whole year. 132 00:08:00,538 --> 00:08:02,506 -Right, Mr. Rhodes? -Wrong! 133 00:08:02,540 --> 00:08:04,275 Hes tempting each and every one of us 134 00:08:04,308 --> 00:08:05,242 to do away with each other, 135 00:08:05,276 --> 00:08:08,044 so each part of the estate will be bigger. 136 00:08:08,077 --> 00:08:10,246 Is that what the will means, Mr. Rhodes? 137 00:08:10,280 --> 00:08:12,748 Only those of us who are alive a year from now 138 00:08:12,782 --> 00:08:13,950 will divide the estate? 139 00:08:13,983 --> 00:08:15,251 Thats correct, Mrs. Barlow. 140 00:08:15,285 --> 00:08:17,787 How can my father do that? 141 00:08:17,821 --> 00:08:19,922 He always did whatever he wanted. 142 00:08:19,955 --> 00:08:21,657 Why should he change now? 143 00:08:21,690 --> 00:08:23,192 Isnt that just like Addison? 144 00:08:23,225 --> 00:08:26,662 Governing our lives even after hes dead? 145 00:08:26,695 --> 00:08:29,564 How much is the estate worth? 146 00:08:29,597 --> 00:08:32,300 Close to $6 million. 147 00:08:32,333 --> 00:08:34,569 Addison was sick. 148 00:08:38,738 --> 00:08:40,974 -Laura! -Laura. 149 00:08:41,007 --> 00:08:42,943 Laura? 150 00:08:42,976 --> 00:08:45,245 -May I? -Laura. 151 00:08:51,884 --> 00:08:54,220 Shes dead. 152 00:08:54,253 --> 00:08:55,654 [ Gasps ] 153 00:08:55,688 --> 00:08:57,121 Dead?! 154 00:09:16,306 --> 00:09:19,610 Get Dan Williams right away, please. 155 00:09:19,643 --> 00:09:21,778 Danno? 156 00:09:21,811 --> 00:09:24,615 We have a death at the Barlow estate. 157 00:09:24,648 --> 00:09:26,616 I want hpd and a forensic team 158 00:09:26,649 --> 00:09:28,651 from the coroners office immediately. 159 00:09:28,684 --> 00:09:31,253 Ive got one stop to make on the way back to the office. 160 00:09:31,286 --> 00:09:33,856 Yeah, ill keep in touch. Thank you. 161 00:09:33,890 --> 00:09:35,091 [ Replaces receiver ] 162 00:09:44,732 --> 00:09:48,302 But youve seen that Addison Barlow before. 163 00:09:48,335 --> 00:09:50,638 -I acquired it two months ago. -And I just saw it again. 164 00:09:50,671 --> 00:09:51,972 What? 165 00:09:52,006 --> 00:09:55,074 I saw this identical painting this afternoon. 166 00:09:55,108 --> 00:09:56,309 But how could you? Where? 167 00:09:56,342 --> 00:09:58,077 In Addison barlows home, 168 00:09:58,111 --> 00:10:00,713 hanging on the wall of his study. 169 00:10:00,747 --> 00:10:04,082 Now, I am not an expert, but I swear its identical. 170 00:10:04,116 --> 00:10:06,652 -Thats impossible. -Is it? All right. 171 00:10:06,686 --> 00:10:08,988 I will arrange for access to the Barlow home. 172 00:10:09,022 --> 00:10:11,857 You supply some of that famous expertise. 173 00:10:11,890 --> 00:10:13,158 Ill prove it. 174 00:10:13,191 --> 00:10:14,960 Im going to examine the picture, Steve. 175 00:10:14,993 --> 00:10:16,694 Dont worry. You dont have to ask me. 176 00:10:16,727 --> 00:10:17,962 -I insist upon it. -Good. 177 00:10:17,995 --> 00:10:21,399 Hes a executor. An art expert. 178 00:10:21,432 --> 00:10:23,700 The metropolitan museum in New York 179 00:10:23,733 --> 00:10:24,969 consults him from time to time, 180 00:10:25,002 --> 00:10:27,137 so hell be able to determine whether it was a forgery or not. 181 00:10:27,170 --> 00:10:28,204 Yeah, then what? 182 00:10:28,238 --> 00:10:28,939 Then well decide whether its five-os business. 183 00:10:28,972 --> 00:10:29,940 How did you get involved in this? 184 00:10:29,973 --> 00:10:33,376 Oh, please, dont ask. I was dragged into it. 185 00:10:33,410 --> 00:10:34,844 The family lawyer was worried 186 00:10:34,878 --> 00:10:36,813 about the conditions of the will, 187 00:10:36,846 --> 00:10:38,380 what he feared might be an open invitation to murder. 188 00:10:38,414 --> 00:10:40,116 -Was there? -I dont know. 189 00:10:40,150 --> 00:10:41,984 Well see. Duke, you got something? 190 00:10:42,018 --> 00:10:44,219 Lani dropped this off about 20 minutes ago. 191 00:10:44,253 --> 00:10:46,989 -What is it? -Its a report from the lab. 192 00:10:47,022 --> 00:10:49,924 Oh, by the way, David thorpe is waiting for you. 193 00:10:49,958 --> 00:10:51,226 Oh? 194 00:10:51,260 --> 00:10:54,028 Come on in, danno. 195 00:10:54,062 --> 00:10:56,664 Mr. Thorpe? 196 00:10:56,697 --> 00:10:58,099 Mr. Mcgarrett. 197 00:10:58,132 --> 00:11:00,200 -Danny Williams. -Hello. 198 00:11:00,234 --> 00:11:02,903 Excuse me a minute. Why dont you sit down. 199 00:11:11,210 --> 00:11:14,447 There were 11 tablets in your wifes pill box. 200 00:11:14,480 --> 00:11:16,682 Eight of them were aspirin. 201 00:11:16,716 --> 00:11:18,350 Three of them are virulent poison. 202 00:11:21,921 --> 00:11:24,290 Post-mortem confirms it was not a heart attack. 203 00:11:24,323 --> 00:11:26,925 But we knew that, didnt we? 204 00:11:26,958 --> 00:11:27,959 We knew that. 205 00:11:27,993 --> 00:11:29,027 Oh, did we, Mr. Thorpe? 206 00:11:29,060 --> 00:11:30,894 I didnt know that. How could you? 207 00:11:33,365 --> 00:11:35,299 Danno. 208 00:11:35,332 --> 00:11:38,302 I want the bodies of Carolyn and Addison Barlow exhumed 209 00:11:38,335 --> 00:11:40,371 and an autopsy performed on both of them. 210 00:11:40,404 --> 00:11:42,806 -Ill get a court order. -Wait just a minute! 211 00:11:42,840 --> 00:11:45,341 Do you honestly believe Carolyn was murdered? 212 00:11:45,375 --> 00:11:46,609 Thats impossible. 213 00:11:46,642 --> 00:11:49,712 She died before the old man, before the reading of the will. 214 00:11:49,746 --> 00:11:51,848 Well, someone could have known what was in that will. 215 00:11:51,881 --> 00:11:55,851 And killed her? An 216 00:11:51,881 --> 00:11:55,851 d 217 00:11:51,881 --> 00:11:55,851 the old man? 218 00:11:55,884 --> 00:11:56,985 Why not? 219 00:12:01,890 --> 00:12:02,991 All right, mcgarrett. 220 00:12:03,025 --> 00:12:05,159 What are you going to do about it? 221 00:12:05,193 --> 00:12:07,128 Just sit around and wait for the next one? 222 00:12:09,030 --> 00:12:12,767 Is there going to be a next one, Mr. Thorpe? 223 00:12:29,515 --> 00:12:31,817 You found five forgeries? 224 00:12:31,850 --> 00:12:35,954 In the Barlow home hanging on his wall? 225 00:12:35,988 --> 00:12:38,390 Including the self-portrait? 226 00:12:38,424 --> 00:12:42,960 No mistake? I see. 227 00:12:42,994 --> 00:12:46,264 Where did you acquire your painting? 228 00:12:46,297 --> 00:12:48,465 Yes, I know that gallery. 229 00:12:48,499 --> 00:12:52,136 Yes. Ill meet you there shortly. 230 00:12:52,170 --> 00:12:54,504 Somebody is making a regular business out of this. 231 00:12:54,538 --> 00:12:55,839 Lets go. 232 00:13:15,990 --> 00:13:19,059 Forgeries, copies. 233 00:13:19,093 --> 00:13:20,929 Its impossible. 234 00:13:20,962 --> 00:13:24,832 Who could copy an Addison Barlow? 235 00:13:24,865 --> 00:13:26,201 This picture is authentic, Steve. 236 00:13:26,234 --> 00:13:28,302 Its a genuine Addison Barlow. 237 00:13:28,334 --> 00:13:29,903 Of course it is. 238 00:13:29,937 --> 00:13:32,206 Is that all you had -- five Addison barlows? 239 00:13:32,239 --> 00:13:36,008 Five genuine Addison Barlow paintings, Mr. Mcgarrett. 240 00:13:36,042 --> 00:13:37,310 Whered you get them? 241 00:13:37,343 --> 00:13:41,913 I have bills of sales for all of them. 242 00:13:41,947 --> 00:13:44,049 Mr. Sarat knows that im highly reputable. 243 00:13:44,082 --> 00:13:45,917 I have the documents, Steve. 244 00:13:45,951 --> 00:13:47,919 ID like to see them sometime. 245 00:13:47,953 --> 00:13:49,154 Of course. Ill send them to you. 246 00:13:49,187 --> 00:13:51,990 And ID still like to know where you acquired the paintings. 247 00:13:52,023 --> 00:13:55,426 Its my business, Mr. Mcgarrett. 248 00:13:55,459 --> 00:13:58,395 An honest and ethical and above-board business. 249 00:13:58,429 --> 00:13:59,830 Lets hope so. 250 00:13:59,864 --> 00:14:04,101 And if I could be of any more help to you, 251 00:14:04,135 --> 00:14:07,438 please dont hesitate to call on me. 252 00:14:07,471 --> 00:14:09,906 Count on it. 253 00:14:12,142 --> 00:14:15,010 Well, thank you, anatol. I appreciate your help. 254 00:14:15,043 --> 00:14:17,480 Well, I was a bit distressed last night, Steven. 255 00:14:17,514 --> 00:14:19,915 To think I paid $40,000 for a painting 256 00:14:19,948 --> 00:14:21,583 -that might be a forgery. -I dont blame you. 257 00:14:21,617 --> 00:14:22,818 Anyhow, what a relief thats all over. 258 00:14:22,851 --> 00:14:25,554 Ill be leaving now, my friend. My car is just downstairs. 259 00:14:25,587 --> 00:14:28,589 -Thanks again. -Bye-bye. 260 00:14:28,623 --> 00:14:30,558 A bit distressed? 261 00:14:30,591 --> 00:14:32,960 For 40 grand, ID be a basket case. 262 00:14:32,994 --> 00:14:34,929 Danno, for 40 bucks, youd be a basket case. 263 00:14:34,962 --> 00:14:36,463 When are you going to spring for lunch? 264 00:14:36,496 --> 00:14:37,965 -Never. -Hold it. 265 00:14:37,999 --> 00:14:39,000 What? 266 00:14:41,067 --> 00:14:42,335 Hes in a bit of a hurry. 267 00:14:42,369 --> 00:14:44,037 Who is he? 268 00:14:44,070 --> 00:14:45,138 Lawrence Barlow. 269 00:14:45,172 --> 00:14:47,040 Come here. 270 00:14:59,051 --> 00:15:00,920 Hes going into benilehas. Want to talk to him? 271 00:15:00,953 --> 00:15:04,022 Oh, no, not now, danno. But keep him under surveillance. 272 00:15:04,056 --> 00:15:06,124 Get Duke and chin to help you if necessary. 273 00:15:06,157 --> 00:15:07,992 Im going out to the Barlow house. 274 00:15:08,026 --> 00:15:10,427 I want to know where he goes and what he does. 275 00:15:10,460 --> 00:15:11,995 But most of all, 276 00:15:12,030 --> 00:15:14,131 I want to know what his connection with benileha is. 277 00:15:16,233 --> 00:15:19,002 I need it now. Today. 278 00:15:19,036 --> 00:15:22,372 You got to help me. 279 00:15:22,406 --> 00:15:24,040 Gambling again, huh, Lawrence? 280 00:15:24,073 --> 00:15:27,577 Listen, benileha, these people dont threaten. 281 00:15:27,610 --> 00:15:28,978 They dont roust you around. 282 00:15:29,010 --> 00:15:32,180 If I dont come up with the $18,000 today, 283 00:15:32,214 --> 00:15:33,648 theyll kill me. 284 00:15:33,683 --> 00:15:39,120 The police, did they see you come in? 285 00:15:39,154 --> 00:15:40,622 The police? 286 00:15:40,655 --> 00:15:42,656 They were just here asking questions. 287 00:15:42,690 --> 00:15:45,293 No, no. Look, I 288 00:15:42,690 --> 00:15:45,293 must 289 00:15:42,690 --> 00:15:45,293 have the money. 290 00:15:45,327 --> 00:15:50,663 If you wont lend it to me, ill get you another painting. 291 00:15:50,697 --> 00:15:55,636 I dont know. I dont know, Lawrence. 292 00:15:55,669 --> 00:15:56,637 With the police nosing around here, 293 00:15:56,670 --> 00:15:58,605 I cant be as generous as I have in the past. 294 00:16:00,139 --> 00:16:06,144 [ Sighs ] Now I want 295 00:16:00,139 --> 00:16:06,144 two 296 00:16:00,139 --> 00:16:06,144 paintings. 297 00:16:06,178 --> 00:16:09,948 Two?! 298 00:16:09,982 --> 00:16:12,217 You gave me $20,000 apiece for the others. 299 00:16:12,251 --> 00:16:14,319 Youre cutting the price in half. 300 00:16:14,353 --> 00:16:15,720 [ Sneezes ] 301 00:16:15,753 --> 00:16:17,222 Do you have a cold? 302 00:16:17,256 --> 00:16:20,691 No. Look, dont hold me up! 303 00:16:20,725 --> 00:16:22,593 Get out. 304 00:16:22,626 --> 00:16:24,061 And take your business with you. 305 00:16:24,095 --> 00:16:25,062 [ Sneezes ] 306 00:16:25,096 --> 00:16:27,130 Please! 307 00:16:27,163 --> 00:16:29,432 Look, its not a cold! Its an allergy. 308 00:16:29,466 --> 00:16:31,534 -Then take something for it. -I do. 309 00:16:31,568 --> 00:16:33,536 Just doesnt seem to be working this morning. 310 00:16:33,570 --> 00:16:35,505 All right. 311 00:16:35,538 --> 00:16:37,339 Ill bring two paintings. 312 00:16:37,373 --> 00:16:39,508 Thats $20,000 in cash. 313 00:16:39,541 --> 00:16:42,978 And im being very generous with you, Lawrence. 314 00:16:43,012 --> 00:16:44,680 Ill be back. 315 00:16:57,025 --> 00:16:59,694 Have you seen Lawrence this morning, Mr. Barlow? 316 00:16:59,727 --> 00:17:01,663 Yes, I have, Mr. Mcgarrett. 317 00:17:01,696 --> 00:17:04,698 He wasnt home all night, and he was very upset. 318 00:17:04,731 --> 00:17:08,200 He asked me for a lot of money which I didnt have. 319 00:17:08,235 --> 00:17:10,037 Did he say why he wanted it? 320 00:17:10,069 --> 00:17:14,340 My son is a gambler, Mr. Mcgarrett. 321 00:17:14,373 --> 00:17:15,741 My husband vilified him for it, 322 00:17:15,775 --> 00:17:17,677 but it was addisons fault in the first place. 323 00:17:17,710 --> 00:17:22,081 He drove the boy to it. Addison was an autocrat. 324 00:17:22,114 --> 00:17:25,384 He ruled everybody with an iron rod, 325 00:17:25,418 --> 00:17:27,018 except eugenie. 326 00:17:27,052 --> 00:17:31,222 Eugenie was the only one who stood up to him. 327 00:17:31,256 --> 00:17:33,758 If youll excuse me now, ill go back to my sewing. 328 00:17:35,292 --> 00:17:37,127 Good morning, Thomas. 329 00:17:37,161 --> 00:17:39,330 Oh, good morning. Good morning. 330 00:17:43,067 --> 00:17:46,136 Are you making progress, Mr. Mcgarrett? 331 00:17:46,169 --> 00:17:47,537 Perhaps. 332 00:17:47,570 --> 00:17:50,506 I came to check out a theory about the forged painting. 333 00:17:50,540 --> 00:17:54,643 Yes. I heard about that. Isnt that extraordinary? 334 00:17:54,676 --> 00:17:57,079 Its extraordinary to me that your brother Addison 335 00:17:57,112 --> 00:17:59,147 didnt spot them while he was alive. 336 00:17:59,181 --> 00:18:02,484 His eyesight was failing him in the last years. 337 00:18:02,517 --> 00:18:05,554 Couldnt even paint. Not that he didnt try. 338 00:18:05,587 --> 00:18:10,191 When his paintings began to look like my old offerings, 339 00:18:10,224 --> 00:18:11,759 he quit in disgust. 340 00:18:11,792 --> 00:18:13,327 I didnt know you painted, Thomas. 341 00:18:13,361 --> 00:18:18,065 I dont. Oh, I tried when I was young, 342 00:18:18,099 --> 00:18:19,833 but I lacked the gift. 343 00:18:19,866 --> 00:18:21,401 Do you still paint? 344 00:18:21,434 --> 00:18:23,069 Oh, no. 345 00:18:23,103 --> 00:18:26,373 Its terribly self-destructive to be mediocre 346 00:18:26,405 --> 00:18:28,474 in the house of a genius. 347 00:18:28,507 --> 00:18:31,210 You know, Carolyn was good, though. 348 00:18:31,243 --> 00:18:34,645 -Yeah, she was very good. -Was she? 349 00:18:34,679 --> 00:18:37,649 Was she good enough to forge the masters work? 350 00:18:37,683 --> 00:18:40,552 No. 351 00:18:40,586 --> 00:18:43,821 It had to be someone with access to the originals, Thomas. 352 00:18:43,855 --> 00:18:50,160 Mr. Mcgarrett, Addison wasnt always mean and hateful. 353 00:18:50,193 --> 00:18:51,862 I dont want you to think that. 354 00:18:51,895 --> 00:18:53,697 What was he, Thomas? 355 00:18:53,730 --> 00:18:57,334 Well, he took care of me. Gave me a place to live. 356 00:18:57,366 --> 00:19:04,106 Gave me an allowance. Bought my clothes and my wine. 357 00:19:04,140 --> 00:19:05,674 This great vintage Bordeaux. 358 00:19:05,708 --> 00:19:07,543 Chateau lafite. 359 00:19:07,576 --> 00:19:12,113 Even after he himself had to stop drinking. 360 00:19:13,381 --> 00:19:14,817 Well, goodbye, Mr. Mcgarrett. 361 00:19:14,850 --> 00:19:16,484 Goodbye, Thomas. 362 00:19:16,518 --> 00:19:17,819 [ Speaking French ] 363 00:19:17,852 --> 00:19:19,721 Merci. 364 00:20:14,437 --> 00:20:16,573 Thats a dead end. 365 00:20:16,606 --> 00:20:18,874 Lets wait over there. 366 00:20:36,991 --> 00:20:40,194 [ Air hissing ] 367 00:20:50,537 --> 00:20:52,938 I thought I heard your car. Whats up, Larry? 368 00:20:52,972 --> 00:20:55,474 Nothing. Can I borrow your car? 369 00:20:55,508 --> 00:20:57,910 -Why? -My right rear is flat. 370 00:20:57,943 --> 00:20:59,310 Theres no spare. 371 00:20:59,344 --> 00:21:00,746 Ive been riding the rim for 10 minutes. 372 00:21:00,779 --> 00:21:02,747 Oh, well, ill call the auto club. 373 00:21:02,780 --> 00:21:04,382 No! No, genie. Thats okay. 374 00:21:04,415 --> 00:21:06,451 I got to get to the house. 375 00:21:06,484 --> 00:21:08,887 You can call the club, but let me have your keys. 376 00:21:08,920 --> 00:21:11,222 Whats so urgent at the house? 377 00:21:11,256 --> 00:21:14,224 For petes sake, all I want to do is borrow -- 378 00:21:14,258 --> 00:21:16,860 you look kind of wild! Have you been up all night? 379 00:21:16,894 --> 00:21:19,263 The keys. The keys? 380 00:21:19,296 --> 00:21:21,231 Youve been gambling again. 381 00:21:21,265 --> 00:21:22,832 Not now, okay? No lectures. 382 00:21:22,865 --> 00:21:24,400 I just want to borrow your car. 383 00:21:24,433 --> 00:21:26,469 Ill bring it back in a couple hours. 384 00:21:37,979 --> 00:21:39,614 Drive carefully. 385 00:21:39,648 --> 00:21:41,683 Yeah. Thanks. 386 00:21:41,716 --> 00:21:44,352 Hey, ill be okay. 387 00:21:45,953 --> 00:21:47,354 I will! I promise! 388 00:22:19,318 --> 00:22:20,952 [ Engine turns over ] 389 00:22:45,608 --> 00:22:48,043 He switched cars. 390 00:23:17,970 --> 00:23:20,906 [ Tires screech ] 391 00:23:20,940 --> 00:23:22,341 There he goes. 392 00:23:36,821 --> 00:23:38,589 Dont lose him. 393 00:23:42,559 --> 00:23:44,360 Hang on, chin. 394 00:23:54,870 --> 00:23:57,572 [ Tires screech ] 395 00:24:44,849 --> 00:24:46,684 Hes dead, chin. 396 00:25:00,197 --> 00:25:02,164 And where did Lawrence switch cars? 397 00:25:02,199 --> 00:25:05,534 He went up a private road and came out in that red jag. 398 00:25:05,567 --> 00:25:07,635 According to the registration slip, 399 00:25:07,669 --> 00:25:09,205 the car belongs to eugenie Barlow. 400 00:25:09,238 --> 00:25:10,506 Isnt that his sister? 401 00:25:10,539 --> 00:25:12,575 Right. She lives at the top of that road. 402 00:25:12,608 --> 00:25:16,511 Danno... 403 00:25:16,544 --> 00:25:20,915 Could it be that this wasnt an accident? 404 00:25:20,949 --> 00:25:22,549 Maybe. 405 00:25:22,583 --> 00:25:24,518 Ill have the lab go over the car. 406 00:25:24,551 --> 00:25:27,788 Oh. Steve, found these two paintings in the trunk. 407 00:25:30,090 --> 00:25:33,860 Chances are theyre copies of Addison barlows work, too. 408 00:25:33,893 --> 00:25:36,229 The question is, who do they belong to, 409 00:25:36,262 --> 00:25:38,798 eugenie Barlow or her dead brother? 410 00:25:38,831 --> 00:25:40,166 I dont know who they belong to, 411 00:25:40,199 --> 00:25:42,502 but I think he was going to exchange them 412 00:25:42,535 --> 00:25:43,168 with the originals. 413 00:25:44,136 --> 00:25:48,240 Right now, I got to go and see his sister. 414 00:25:48,273 --> 00:25:50,007 She hasnt been notified. 415 00:26:25,273 --> 00:26:28,043 -Miss Barlow? -Yes, what is it? 416 00:26:28,075 --> 00:26:30,144 Mcgarrett, Hawaii five-o. 417 00:26:30,178 --> 00:26:32,246 Five-o? Is something wrong? 418 00:26:32,280 --> 00:26:34,048 Yeah. 419 00:26:34,081 --> 00:26:36,150 Your brothers been in an accident. 420 00:26:36,184 --> 00:26:38,685 What kind of accident? 421 00:26:38,718 --> 00:26:42,289 The car he was driving went over a cliff. 422 00:26:42,322 --> 00:26:43,790 Hes dead. 423 00:26:43,824 --> 00:26:46,226 Im sorry. 424 00:26:48,562 --> 00:26:51,530 Dead? 425 00:26:51,565 --> 00:26:55,234 No. [ Cries ] 426 00:26:57,235 --> 00:26:58,971 How? 427 00:26:59,004 --> 00:27:02,707 Oh, he was racing down a mountain road, 428 00:27:02,740 --> 00:27:05,043 skidding around turns. 429 00:27:05,076 --> 00:27:07,712 He just didnt make one of them. 430 00:27:07,745 --> 00:27:10,714 Larry was an excellent driver. 431 00:27:10,747 --> 00:27:13,750 Have you any idea why he was driving your car? 432 00:27:13,784 --> 00:27:17,287 He asked to borrow it. 433 00:27:17,321 --> 00:27:19,822 His car had a flat tire. 434 00:27:19,856 --> 00:27:24,293 There were some paintings in the trunk of your car. 435 00:27:24,327 --> 00:27:27,864 I think they were copies of your fathers works. 436 00:27:27,897 --> 00:27:29,232 Copies? 437 00:27:29,265 --> 00:27:30,867 Thats right. 438 00:27:30,900 --> 00:27:32,234 Have you any idea how they got there? 439 00:27:32,267 --> 00:27:35,270 Not the slightest. 440 00:27:35,303 --> 00:27:38,573 They werent there earlier this morning. 441 00:27:38,607 --> 00:27:41,276 I was out shopping, and I put some things in the trunk. 442 00:27:41,308 --> 00:27:45,579 Larry must have put them there. 443 00:27:45,613 --> 00:27:47,581 Where was the car? 444 00:27:47,615 --> 00:27:49,316 In the garage. 445 00:27:49,350 --> 00:27:50,885 Mind if I take a look? 446 00:27:50,918 --> 00:27:53,254 Of course not. 447 00:28:17,808 --> 00:28:19,143 Whats in the bin? 448 00:28:19,176 --> 00:28:22,346 I dont know. Ive never used it. 449 00:28:48,237 --> 00:28:50,672 Have you ever seen these before? 450 00:28:50,705 --> 00:28:53,341 They look like fathers paintings. 451 00:28:53,374 --> 00:28:56,244 Most likely theyre copies, miss Barlow. 452 00:28:56,277 --> 00:28:58,179 Your brother made a business 453 00:28:58,212 --> 00:29:01,048 of exchanging forgeries for originals, 454 00:29:01,081 --> 00:29:02,983 which were readily saleable. 455 00:29:03,016 --> 00:29:05,686 How do you know that? 456 00:29:05,719 --> 00:29:06,953 We found out about it. 457 00:29:06,986 --> 00:29:09,322 Apparently, he had done it several times. 458 00:29:09,355 --> 00:29:14,027 Poor Larry. 459 00:29:14,061 --> 00:29:18,396 He was always needing money. Always in debt. 460 00:29:18,430 --> 00:29:21,833 Have you any idea who painted these copies? 461 00:29:21,866 --> 00:29:25,003 No, I dont. 462 00:29:25,036 --> 00:29:27,672 Or why they were hidden here at your place? 463 00:29:27,706 --> 00:29:33,978 Well, Larry and I were very close, Mr. Mcgarrett. 464 00:29:34,011 --> 00:29:36,781 He trusted me. 465 00:29:36,815 --> 00:29:39,316 I guess he thought that if I found them 466 00:29:39,350 --> 00:29:40,751 I wouldnt betray him. 467 00:29:40,784 --> 00:29:43,887 You must have hated your father a great deal 468 00:29:43,921 --> 00:29:46,456 not to go to his home for over a year, 469 00:29:46,489 --> 00:29:49,392 not even for the reading of the will. 470 00:29:49,425 --> 00:29:52,795 I didnt have to go. He told me what was in it. 471 00:29:52,829 --> 00:29:55,697 I see. 472 00:29:55,731 --> 00:29:57,333 The death of your aunt Laura, 473 00:29:57,367 --> 00:29:59,368 did it come as a surprise to you? 474 00:29:59,401 --> 00:30:01,702 Surprise? 475 00:30:01,736 --> 00:30:03,338 If you knew the contents of the will, 476 00:30:03,372 --> 00:30:05,374 you must have realized that the will 477 00:30:05,407 --> 00:30:07,743 was practically an invitation to murder. 478 00:30:07,775 --> 00:30:11,112 You did know that your aunt was poisoned. 479 00:30:11,145 --> 00:30:14,280 Poisoned? 480 00:30:14,314 --> 00:30:16,082 I dont believe it. 481 00:30:16,116 --> 00:30:17,384 Nevertheless, its true. 482 00:30:17,417 --> 00:30:21,354 Theres a great deal of money up for grabs here, miss Barlow. 483 00:30:21,388 --> 00:30:26,792 And your father apparently despised most of his heirs. 484 00:30:29,396 --> 00:30:34,166 Yes, he did. 485 00:30:34,199 --> 00:30:36,368 And they hated him. 486 00:30:36,402 --> 00:30:39,738 Most of them. 487 00:30:39,771 --> 00:30:41,939 But I didnt. 488 00:30:44,409 --> 00:30:49,513 I was angry at him because he was cruel to mother. 489 00:30:49,546 --> 00:30:53,517 But he never showed that side to me. 490 00:30:53,550 --> 00:30:57,754 I guess because I always stood up to him. 491 00:30:57,788 --> 00:31:03,460 When he came to see me, he was warm and kind... 492 00:31:03,492 --> 00:31:06,095 And generous. 493 00:31:06,128 --> 00:31:09,831 He bought me that car that Larry borrowed. 494 00:31:09,864 --> 00:31:15,437 I didnt hate him. 495 00:31:15,470 --> 00:31:18,506 But maybe now I do. 496 00:31:23,077 --> 00:31:25,479 The autopsy reports came in, Steve. 497 00:31:25,512 --> 00:31:29,883 Okay. A drug, a systemic poison, not a disease, 498 00:31:29,917 --> 00:31:31,784 gave Carolyn thorpe symptoms. 499 00:31:31,818 --> 00:31:34,020 Symptoms that might suggest to a physician 500 00:31:34,053 --> 00:31:35,422 a rare form of parkinsons. 501 00:31:35,455 --> 00:31:37,457 What were the symptoms? 502 00:31:37,490 --> 00:31:41,793 Lack of coordination and balance, blurred vision. 503 00:31:41,827 --> 00:31:43,895 You know, I doubt if she was a suicide. 504 00:31:43,929 --> 00:31:45,430 She probably fell to her death. 505 00:31:45,464 --> 00:31:48,834 What did the old mans autopsy tell us? 506 00:31:48,866 --> 00:31:51,203 Oh. Addison Barlow. 507 00:31:51,236 --> 00:31:53,437 He was terminally ill. 508 00:31:53,472 --> 00:31:56,440 But he died prematurely of asphyxiation. 509 00:31:56,474 --> 00:32:01,479 A lack of oxygen, and paralysis of the throat, drug-induced! 510 00:32:01,512 --> 00:32:05,015 My god! Were dealing with mass murder. 511 00:32:05,049 --> 00:32:07,817 Was it the same drug that did Carolyn in? 512 00:32:07,851 --> 00:32:10,552 No. But it was the same drug used on Laura thorpe. 513 00:32:10,587 --> 00:32:13,356 Now im confused. Let me short these thorpes out. 514 00:32:13,389 --> 00:32:15,525 Carolyn thorpe was the young girl who fell to her death? 515 00:32:15,558 --> 00:32:16,992 Yes. 516 00:32:17,025 --> 00:32:17,860 And Laura thorpe was the woman 517 00:32:17,893 --> 00:32:19,094 who died at the reading of the will? 518 00:32:19,128 --> 00:32:20,462 -Right. -Good. 519 00:32:20,496 --> 00:32:21,597 Ive got more, Steve. 520 00:32:21,630 --> 00:32:22,930 Lawrence, the young man 521 00:32:22,964 --> 00:32:25,199 that went over the cliff in the Jaguar? 522 00:32:25,233 --> 00:32:28,436 Well, this was found in his shirt pocket. 523 00:32:28,469 --> 00:32:31,305 Theyre common over-the-counter antihistamine capsules. 524 00:32:31,339 --> 00:32:35,408 All innocent except for two which were deadly poison. 525 00:32:35,442 --> 00:32:38,478 Same m.O. As Laura thorpe. 526 00:32:38,512 --> 00:32:40,080 Yes. 527 00:32:40,113 --> 00:32:41,349 Was it the same poison? 528 00:32:41,382 --> 00:32:42,582 Exactly! 529 00:32:42,616 --> 00:32:46,520 Okay, iolani. Youve earned your salary. 530 00:32:46,553 --> 00:32:48,053 Thank you. 531 00:32:48,087 --> 00:32:51,056 Steve. From eugenies car. 532 00:32:51,090 --> 00:32:52,958 Somebody tampered with the steering column. 533 00:32:52,992 --> 00:32:55,861 My god. 534 00:32:55,894 --> 00:32:57,530 So eugenie was next on the list. 535 00:32:57,563 --> 00:32:59,632 You think maybe she tried to set up her brother? 536 00:32:59,665 --> 00:33:01,967 No, I dont think so. 537 00:33:02,001 --> 00:33:04,269 There were poison capsules mixed with the antihistamines 538 00:33:04,302 --> 00:33:05,937 Lawrence was carrying. 539 00:33:05,970 --> 00:33:08,873 No, eugenie was supposed to die in that wreck. 540 00:33:08,907 --> 00:33:09,740 I guess that clears her. 541 00:33:09,773 --> 00:33:11,309 She obviously didnt know her brother 542 00:33:11,342 --> 00:33:12,377 was going to borrow the car. 543 00:33:12,409 --> 00:33:14,878 Yeah. Call her, 544 00:33:14,912 --> 00:33:16,380 and warn her to be careful -- very careful -- 545 00:33:16,413 --> 00:33:17,613 until we find this maniac. 546 00:33:23,286 --> 00:33:25,555 Ive got the feeling the pieces are all here. 547 00:33:25,588 --> 00:33:27,590 Im just not putting them together. 548 00:33:27,623 --> 00:33:29,559 Weve got drugs, weve got poison. 549 00:33:29,592 --> 00:33:32,394 Sabotaging a sports car is out of that m.O. 550 00:33:32,427 --> 00:33:35,096 Thats just the trouble. Theres no clear pattern. 551 00:33:35,130 --> 00:33:37,132 The m.O.S are different and chancy. 552 00:33:37,165 --> 00:33:41,136 Weve got a poison that could kill today or a week from today. 553 00:33:41,169 --> 00:33:43,404 We have the steering column that could go in a month. 554 00:33:43,437 --> 00:33:45,140 Pattern without a pattern. 555 00:33:45,173 --> 00:33:48,175 Yeah. But its here somewhere. Were just not seeing it. 556 00:33:48,209 --> 00:33:50,677 Okay. Who have we got left? 557 00:33:50,710 --> 00:33:54,582 Weve got the old mans brother. Thomas. 558 00:33:54,615 --> 00:33:57,685 Weve got his widow, riah. 559 00:33:57,718 --> 00:34:00,653 Weve got his brother-in-law, David thorpe. 560 00:34:00,687 --> 00:34:02,154 And his daughter eugenie. 561 00:34:02,187 --> 00:34:04,423 I think we can scratch her. 562 00:34:04,456 --> 00:34:07,392 We know what was planned for her. 563 00:34:07,426 --> 00:34:10,629 Duke, take chin. Go up to the Barlow estate. 564 00:34:10,662 --> 00:34:12,664 Search that place from top to bottom. 565 00:34:12,698 --> 00:34:15,067 Get some help from hpd if necessary. 566 00:34:15,100 --> 00:34:17,069 Look for anything that could be deadly. 567 00:34:17,102 --> 00:34:19,537 I have a feeling that there is a trap set up there 568 00:34:19,570 --> 00:34:20,671 for two of the people left. 569 00:34:20,705 --> 00:34:23,241 And the third one is the murderer. 570 00:34:23,274 --> 00:34:24,608 Yeah, you can bet on it. 571 00:34:24,641 --> 00:34:26,977 Steve. Something very interesting. 572 00:34:27,010 --> 00:34:28,245 Whats that? 573 00:34:28,278 --> 00:34:31,514 On the bills of sale benileha got for the paintings he bought, 574 00:34:31,548 --> 00:34:35,552 Addison barlows signature was forged. 575 00:34:36,686 --> 00:34:38,989 Good work, chin. 576 00:34:41,457 --> 00:34:45,527 Why should I question the signature, mcgarrett? 577 00:34:45,561 --> 00:34:47,629 It looked genuine to me. 578 00:34:47,662 --> 00:34:51,400 Take my advice, my friend. Its time for you to open up. 579 00:34:51,432 --> 00:34:53,668 You bought those paintings from Lawrence Barlow, didnt you? 580 00:34:53,701 --> 00:34:59,374 Yes. But there was nothing illegal in what I did. 581 00:34:59,407 --> 00:35:02,175 Lawrence assured me his father wanted to sell. 582 00:35:02,209 --> 00:35:03,710 Oh, really? 583 00:35:03,745 --> 00:35:04,778 Is that why you had copies made 584 00:35:04,811 --> 00:35:06,680 so Lawrence could replace the originals he stole? 585 00:35:06,713 --> 00:35:09,315 That -- that was not my idea at all. 586 00:35:09,348 --> 00:35:11,317 Nothing to do with the copies. 587 00:35:11,350 --> 00:35:13,286 But you knew about them, didnt you? 588 00:35:13,319 --> 00:35:14,687 And you knew who made them. 589 00:35:14,720 --> 00:35:15,621 It was Carolyn, wasnt it? 590 00:35:15,655 --> 00:35:18,991 Yes. 591 00:35:19,025 --> 00:35:22,094 Yes, it was Carolyn. 592 00:35:22,128 --> 00:35:23,762 But she did it for Lawrence. 593 00:35:23,795 --> 00:35:25,664 I was to help Lawrence. 594 00:35:25,697 --> 00:35:28,466 -I had nothing to do with it. -Oh, come on. 595 00:35:28,500 --> 00:35:30,368 It was your scheme from the beginning. 596 00:35:30,402 --> 00:35:32,770 You knew that Lawrence was deeply in debt from gambling, 597 00:35:32,803 --> 00:35:34,238 and you talked him and Carolyn 598 00:35:34,271 --> 00:35:36,006 into this whole shabby operation. 599 00:35:36,040 --> 00:35:37,741 No! 600 00:35:37,775 --> 00:35:40,076 No, thats not the way it happened at all. 601 00:35:40,109 --> 00:35:40,911 How did it happen? 602 00:35:40,943 --> 00:35:42,680 Come on, tell me. How did it happen? 603 00:35:42,713 --> 00:35:46,115 You better give me an answer if youve got one, 604 00:35:46,149 --> 00:35:48,384 because if you dont, im going to charge you 605 00:35:48,418 --> 00:35:49,986 with dealing in stolen property. 606 00:35:52,454 --> 00:35:53,655 Very well. 607 00:35:53,689 --> 00:35:56,692 Ill have two men back here with a warrant for your arrest 608 00:35:56,725 --> 00:35:58,226 in less than an hour. 609 00:35:58,260 --> 00:36:02,630 Grand theft. Think about it. 610 00:36:04,098 --> 00:36:06,100 Wait a minute, mcgarrett. 611 00:36:07,768 --> 00:36:10,137 Okay. 612 00:36:10,171 --> 00:36:12,273 You want to know who is behind all this? 613 00:36:12,306 --> 00:36:14,140 Ill tell you. 614 00:36:14,174 --> 00:36:18,211 Talk to carolyns father, David thorpe. 615 00:36:20,780 --> 00:36:24,084 It was his scheme from the beginning. 616 00:36:24,117 --> 00:36:27,120 He gets half my profits. 617 00:36:27,153 --> 00:36:30,222 Thorpes your man. 618 00:36:30,255 --> 00:36:32,458 He better be. 619 00:36:48,840 --> 00:36:50,774 Motive? 620 00:36:50,807 --> 00:36:52,676 I dont know. 621 00:36:52,709 --> 00:36:55,145 It would have to be a pretty powerful one, wouldnt it, 622 00:36:55,178 --> 00:36:57,546 to kill your own wife and daughter? 623 00:36:57,580 --> 00:36:58,815 Uh-huh. 624 00:36:58,849 --> 00:37:01,384 How old do you think David thorpe is? 625 00:37:01,417 --> 00:37:03,652 Oh, mid 50s. 626 00:37:03,686 --> 00:37:05,821 His wife was in her late 60s. 627 00:37:05,855 --> 00:37:07,423 What are you getting at? 628 00:37:07,456 --> 00:37:09,392 If I recall correctly, 629 00:37:09,425 --> 00:37:14,462 Addison Barlow described thorpe in his will as -- how was it? 630 00:37:14,496 --> 00:37:19,133 "Untrustworthy scoundrel and crafty opportunist." 631 00:37:19,166 --> 00:37:20,702 You mean the old man didnt believe 632 00:37:20,735 --> 00:37:22,636 thorpe was marrying his sister for love? 633 00:37:22,669 --> 00:37:23,670 Yeah. 634 00:37:30,811 --> 00:37:32,512 This is where the car went over. 635 00:38:00,337 --> 00:38:01,872 From eugenies car. 636 00:38:01,906 --> 00:38:03,540 Somebody tampered with the steering column. 637 00:38:03,573 --> 00:38:07,444 A drug, a systemic poison, not a disease. 638 00:38:07,477 --> 00:38:09,312 Gave Carolyn thorpe symptoms. 639 00:38:09,345 --> 00:38:12,148 I doubt if she was a suicide. 640 00:38:12,182 --> 00:38:14,417 Addison Barlow. 641 00:38:14,451 --> 00:38:17,886 It was the same drug used on Laura thorpe. 642 00:38:19,621 --> 00:38:21,390 Steve. What is it? 643 00:38:24,526 --> 00:38:29,197 One piece, danno. Theres still one piece missing. 644 00:38:29,230 --> 00:38:32,133 And I dont know what it is. 645 00:39:01,593 --> 00:39:04,295 Thats Lawrence barlows car, Steve. 646 00:39:04,329 --> 00:39:06,898 Then eugenie must be here, danno. 647 00:39:06,931 --> 00:39:08,265 Duke, what do you got? 648 00:39:08,298 --> 00:39:09,968 Nothing yet, but were still looking. 649 00:39:10,001 --> 00:39:10,901 David thorpe around? 650 00:39:10,934 --> 00:39:12,736 I havent seen him, and his car is gone. 651 00:39:12,769 --> 00:39:14,304 What about the others? 652 00:39:14,338 --> 00:39:16,273 Mrs. Barlows in the sowing room with her daughter, 653 00:39:16,306 --> 00:39:18,408 and the old man is somewhere on the grounds. 654 00:39:18,442 --> 00:39:21,744 Duke, I want to see David thorpe here right away. 655 00:39:21,777 --> 00:39:23,714 Put hpd on it if necessary. 656 00:39:23,746 --> 00:39:25,548 Danno, see if you can find Thomas 657 00:39:25,581 --> 00:39:27,216 around the grounds anywhere. 658 00:39:27,250 --> 00:39:28,751 And keep a sharp eye on him. 659 00:39:28,784 --> 00:39:31,487 He may be the next victim. 660 00:39:31,521 --> 00:39:34,422 Or the man were looking for. 661 00:39:41,362 --> 00:39:43,764 Mrs. Barlow? May I come in? 662 00:39:43,797 --> 00:39:46,301 Yes, Mr. Mcgarrett. 663 00:39:46,334 --> 00:39:48,836 Your men are searching our rooms. 664 00:39:48,869 --> 00:39:51,905 Yes. Im sorry for the inconvenience, 665 00:39:51,938 --> 00:39:53,340 but its important. 666 00:39:53,374 --> 00:39:55,875 Why? What are they looking for? 667 00:39:55,909 --> 00:39:58,545 Something that could kill, perhaps. 668 00:39:58,578 --> 00:40:01,848 I dont mean to be insensitive, Mrs. Barlow. 669 00:40:01,880 --> 00:40:05,350 By the way, im sorry to hear about Lawrence. 670 00:40:05,384 --> 00:40:07,886 Thank you. 671 00:40:07,920 --> 00:40:11,423 It took a tragedy to bring my daughter home. 672 00:40:11,456 --> 00:40:15,359 Something else to thank my dear husband for. 673 00:40:15,393 --> 00:40:17,028 Are you going to stay here? 674 00:40:17,062 --> 00:40:18,129 Yes. 675 00:40:18,162 --> 00:40:21,899 May I suggest you be careful. Theres danger here. 676 00:40:33,543 --> 00:40:35,478 Anything, chin? 677 00:40:35,512 --> 00:40:38,547 Not in Mrs. Barlows room nor Thomas barlows room. 678 00:40:38,581 --> 00:40:40,883 Lets check out thorpes room. 679 00:41:04,404 --> 00:41:07,407 [ Whistling weakly ] 680 00:41:09,543 --> 00:41:11,510 Ahh. 681 00:41:27,759 --> 00:41:29,995 Mr. Barlow? 682 00:41:30,028 --> 00:41:33,364 Mr. Barlow? 683 00:41:33,398 --> 00:41:36,967 Yes. Im here. 684 00:41:40,136 --> 00:41:41,971 Would you like a cup? 685 00:41:42,005 --> 00:41:44,808 Its a fresh keg, Mr. Williams. 686 00:41:44,842 --> 00:41:47,510 Mr. Barlow, may I? 687 00:41:47,543 --> 00:41:51,546 Well, I must have another cup around here somewhere. 688 00:41:51,580 --> 00:41:54,516 You dont have to take mine. 689 00:41:54,549 --> 00:41:57,387 How is it? 690 00:41:57,419 --> 00:42:00,521 Williams, thats a fine burgundy. 691 00:42:00,554 --> 00:42:03,425 I think its time you switch to chablis. 692 00:42:03,458 --> 00:42:06,027 Chablis? 693 00:42:10,064 --> 00:42:11,832 Anything, chin? 694 00:42:11,865 --> 00:42:13,634 Nothing, Steve. 695 00:42:16,904 --> 00:42:19,706 Okay. Lets go. 696 00:42:23,510 --> 00:42:25,577 Danno, got something? 697 00:42:25,611 --> 00:42:27,546 Yeah. Taste it. But be careful. 698 00:42:27,579 --> 00:42:28,647 What is it? 699 00:42:28,681 --> 00:42:29,782 Arsenic, think. 700 00:42:29,815 --> 00:42:31,550 -Arsenic? -Intended for Thomas. 701 00:42:31,583 --> 00:42:33,118 Found it in the wine cask downstairs. 702 00:42:33,152 --> 00:42:35,020 Hes in the study now. 703 00:42:35,054 --> 00:42:37,155 Well, that will eliminate Thomas. 704 00:42:37,189 --> 00:42:40,024 Unless he planted it for our benefit. 705 00:42:40,058 --> 00:42:42,727 So that leaves just two. 706 00:42:42,760 --> 00:42:46,531 Chin, keep an eye on Thomas. Danno, come with me. 707 00:42:50,534 --> 00:42:52,036 Mrs. Barlow? 708 00:42:52,069 --> 00:42:54,638 Well, Mr. Mcgarrett, have you found anything? 709 00:42:54,671 --> 00:42:55,539 Yes, im afraid we have. 710 00:42:55,572 --> 00:42:58,474 We found arsenic in Thomas barlows wine. 711 00:42:58,507 --> 00:43:01,544 Hes all right, though. Thank god. We caught it in time. 712 00:43:01,577 --> 00:43:04,512 Mr. Mcgarrett, when will it stop? 713 00:43:04,547 --> 00:43:07,615 It will stop, miss Barlow, when we find the killer, 714 00:43:07,649 --> 00:43:10,453 and not before. 715 00:43:12,087 --> 00:43:14,122 Hold it! 716 00:43:14,155 --> 00:43:15,924 What is it? 717 00:43:15,957 --> 00:43:18,192 Where did you get this? 718 00:43:18,226 --> 00:43:20,829 From this box. 719 00:43:20,862 --> 00:43:22,629 -Danno? -Yeah. 720 00:43:22,663 --> 00:43:23,664 Have you got a glass? 721 00:43:23,697 --> 00:43:25,499 -Yeah. -Take a look. 722 00:43:26,867 --> 00:43:30,204 Looks like it was dipped in something. 723 00:43:30,236 --> 00:43:33,573 All the tips are discolored, Steve. 724 00:43:33,606 --> 00:43:35,908 Yeah, I can imagine with what. 725 00:43:35,942 --> 00:43:38,211 Do you realize how lucky you are, Mrs. Barlow? 726 00:43:38,244 --> 00:43:42,515 This could be deadly poison, and probably is. 727 00:43:42,548 --> 00:43:43,616 Steve, thorpe is here. 728 00:43:43,648 --> 00:43:45,517 Hpd picked him up. Hes in the study. 729 00:43:45,551 --> 00:43:48,153 All right, Duke. Get this wine down to the police lab. 730 00:43:48,186 --> 00:43:50,122 I want an analysis of whatever is in it 731 00:43:50,155 --> 00:43:52,089 and whatever is on the tip of these pins right away. 732 00:43:52,123 --> 00:43:53,457 Right, Steve. 733 00:43:53,491 --> 00:43:54,625 Looks like thorpes our boy. 734 00:43:54,659 --> 00:43:56,660 It sure does. Lets go. 735 00:44:02,633 --> 00:44:05,869 Thinking of making another substitution, Mr. Thorpe? 736 00:44:10,607 --> 00:44:14,177 I know all about your dirty dealings with benileha 737 00:44:14,210 --> 00:44:17,614 and with Carolyn and Lawrence -- the whole dirty business. 738 00:44:17,647 --> 00:44:20,115 I even know where Lawrence hid the forgeries. 739 00:44:20,149 --> 00:44:22,217 I was only trying to help Lawrence. 740 00:44:22,251 --> 00:44:23,318 He was in trouble. 741 00:44:23,352 --> 00:44:25,953 And you werent trying to help yourself, of course. 742 00:44:25,987 --> 00:44:28,723 I admit, I profited. 743 00:44:28,756 --> 00:44:31,659 But I did not kill my own wife or my daughter. 744 00:44:31,692 --> 00:44:34,862 Maybe I didnt show the proper respect in my grief, 745 00:44:34,896 --> 00:44:36,563 but that doesnt make me a murderer. 746 00:44:36,596 --> 00:44:39,233 Oh, but other things could, Mr. Thorpe. 747 00:44:39,267 --> 00:44:42,669 To begin with, every killing had been programmed. 748 00:44:42,702 --> 00:44:45,671 Every one except yours. 749 00:44:45,704 --> 00:44:48,741 Lauras drugs, addisons pain pills, 750 00:44:48,774 --> 00:44:50,876 carolyns medication, 751 00:44:50,910 --> 00:44:56,014 lawrences antihistamine, Thomas wine, 752 00:44:56,047 --> 00:44:57,683 riahs sowing pins... 753 00:44:57,716 --> 00:44:59,685 Everyone except yours! 754 00:44:59,718 --> 00:45:01,753 And we searched, Mr. Thorpe. 755 00:45:01,786 --> 00:45:03,188 We searched everywhere. 756 00:45:03,221 --> 00:45:05,089 -But thats not true! -Let me finish. 757 00:45:05,122 --> 00:45:06,524 You also had access. 758 00:45:06,558 --> 00:45:08,827 Now, the killer had access to this house. 759 00:45:08,860 --> 00:45:10,961 Had 760 00:45:08,860 --> 00:45:10,961 to have access to this house. 761 00:45:10,995 --> 00:45:12,596 Which rules out eugenie here. 762 00:45:12,629 --> 00:45:14,898 Because she hasnt been here in a year. 763 00:45:14,932 --> 00:45:18,969 All right, what about Thomas? 764 00:45:19,002 --> 00:45:20,237 -Or riah? -The same reasoning. 765 00:45:20,270 --> 00:45:23,840 The killer had to have access to all the instruments of death. 766 00:45:28,711 --> 00:45:30,780 How could I? 767 00:45:30,813 --> 00:45:32,113 What do you mean, how could you? 768 00:45:32,147 --> 00:45:34,282 I didnt even know she had a sports car! 769 00:45:34,316 --> 00:45:36,685 I havent seen her since she left this house! 770 00:45:36,718 --> 00:45:37,986 Youve never been to her home? 771 00:45:38,019 --> 00:45:39,286 Never. 772 00:45:39,320 --> 00:45:40,856 Is that true? 773 00:45:40,889 --> 00:45:43,024 Yes, its true. Hes never visited me. 774 00:45:43,058 --> 00:45:45,227 Ive only had the car for a short time. 775 00:45:45,260 --> 00:45:46,660 I told you. 776 00:45:46,694 --> 00:45:49,797 Addison bought it for me just before he died. 777 00:45:49,830 --> 00:45:52,999 Yes, you did tell me Addison bought it for you. 778 00:45:53,032 --> 00:45:56,135 When you were explaining how generous he was. 779 00:45:56,169 --> 00:46:00,773 Now, perhaps youll leave us in peace, mcgarrett. 780 00:46:00,807 --> 00:46:04,142 [ Sighs ] 781 00:46:23,127 --> 00:46:24,095 One piece, danno. 782 00:46:24,128 --> 00:46:26,796 There is still on 783 00:46:24,128 --> 00:46:26,796 e piece missing. 784 00:46:26,830 --> 00:46:28,798 This will has me worried. 785 00:46:28,832 --> 00:46:32,669 Its almost like an invitation to the heirs 786 00:46:32,702 --> 00:46:34,204 to kill one another. 787 00:46:34,237 --> 00:46:36,673 "The full compliment of all 788 00:46:36,706 --> 00:46:39,775 who have with ill-concealed impatience 789 00:46:39,808 --> 00:46:43,177 waited like vultures to pick my bones." 790 00:46:43,211 --> 00:46:46,681 Why, that vindictive, evil old man. 791 00:46:46,715 --> 00:46:48,083 Winner take all, huh? 792 00:46:48,117 --> 00:46:50,051 Hes making us wait a whole year. 793 00:46:50,084 --> 00:46:52,854 Hes tempting each of us to do away with each other, 794 00:46:52,887 --> 00:46:55,390 so each part of the estate will be bigger. 795 00:46:55,423 --> 00:46:57,858 Isnt that just like Addison? 796 00:46:57,891 --> 00:47:01,663 Governing our lives even after hes dead? 797 00:47:09,035 --> 00:47:11,772 Forgive me, all of you. 798 00:47:11,805 --> 00:47:15,875 Ive missed the point completely here. 799 00:47:15,908 --> 00:47:19,812 Ive been assuming the obvious motive, greed, 800 00:47:19,845 --> 00:47:23,014 when all the time it was malice, vindictiveness. 801 00:47:23,048 --> 00:47:27,252 Who is it, Mr. Mcgarrett. Do you know? 802 00:47:27,285 --> 00:47:28,786 Oh, I know now. 803 00:47:28,819 --> 00:47:31,423 But I should have known a long time ago. 804 00:47:31,456 --> 00:47:32,890 I should have realized 805 00:47:32,923 --> 00:47:35,259 that the murderer had to know in advance 806 00:47:35,292 --> 00:47:36,694 what was in that will 807 00:47:36,727 --> 00:47:39,095 in order to set up Carolyn and lauras death. 808 00:47:39,129 --> 00:47:41,398 There was only two people who knew that 809 00:47:41,432 --> 00:47:42,999 in advance of the reading -- 810 00:47:43,032 --> 00:47:46,402 Addison Barlow himself and eugenie. 811 00:47:48,438 --> 00:47:52,075 And because eugenie could not have planted the poisons, 812 00:47:52,108 --> 00:47:54,843 the only other person is right here. 813 00:47:54,876 --> 00:47:59,381 Addison Barlow, murderer from his grave. 814 00:47:59,414 --> 00:48:02,783 He wrote his will to set up a motive for all the heirs, 815 00:48:02,817 --> 00:48:05,853 then he planted the pills, 816 00:48:05,886 --> 00:48:10,890 the poisoned wine, the pins, even the sabotaged sports car. 817 00:48:10,924 --> 00:48:12,859 All were accessible to him. 818 00:48:12,892 --> 00:48:15,261 But he hated you above all, thorpe. 819 00:48:15,295 --> 00:48:17,999 You were to be the last one left. 820 00:48:18,031 --> 00:48:21,067 Therefore, accused of all the other murders. 821 00:48:21,100 --> 00:48:23,837 And I almost succumbed to it. 822 00:48:23,870 --> 00:48:26,472 Steve, what about the old man? What about 823 00:48:23,870 --> 00:48:26,472 his 824 00:48:23,870 --> 00:48:26,472 death? 825 00:48:26,505 --> 00:48:28,874 I think it was his own doing, danno. 826 00:48:28,907 --> 00:48:32,477 In constant pain, near death. He committed suicide. 827 00:48:32,510 --> 00:48:34,846 But he couldnt let it go at that. 828 00:48:34,879 --> 00:48:38,116 If he had to die, those he hated had to die, also. 829 00:48:43,820 --> 00:48:49,426 So, he reached out with an icy hand from the grave 830 00:48:49,459 --> 00:48:50,928 and snatched them. 59397

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.