Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,237 --> 00:00:04,373
Im the executor
of Addison barlows estate
2
00:00:04,406 --> 00:00:06,808
and his will has me worried.
3
00:00:06,842 --> 00:00:08,610
Why would a will
have you worried?
4
00:00:08,643 --> 00:00:11,278
Its almost like an invitation
to the hairs
5
00:00:11,312 --> 00:00:12,213
to kill one another.
6
00:00:12,246 --> 00:00:14,315
Is that what the will means,
Mr. Rhodes?
7
00:00:14,348 --> 00:00:17,283
Thats correct, Mrs. Barlow.
8
00:00:17,317 --> 00:00:20,787
All right, mcgarrett, what you
are going to do about it?
9
00:00:20,820 --> 00:00:22,722
Just sit around and wait
for the next one?
10
00:00:22,756 --> 00:00:24,657
Is there going to be a next one?
11
00:00:24,691 --> 00:00:26,592
Were dealing with mass murder.
12
00:00:26,625 --> 00:00:29,129
Your brother has been
in an accident.
13
00:00:29,162 --> 00:00:30,230
What kind of accident?
14
00:00:32,231 --> 00:00:35,134
[ "Hawaii five-o" theme plays ]
15
00:01:57,943 --> 00:02:00,711
A rare form of palsy.
16
00:02:02,947 --> 00:02:06,350
A degenerative
ne
17
00:02:02,947 --> 00:02:06,350
urological disease.
18
00:02:06,383 --> 00:02:08,785
Im afraid
it
19
00:02:06,383 --> 00:02:08,785
can only get worse.
20
00:02:08,818 --> 00:02:11,788
Youll never paint again.
21
00:02:11,821 --> 00:02:14,957
Im afraid
it
22
00:02:11,821 --> 00:02:14,957
can only get worse.
23
00:02:14,990 --> 00:02:17,827
Youll never paint again.
24
00:02:17,861 --> 00:02:19,796
Youll never paint again.
25
00:02:19,829 --> 00:02:21,697
Youll never paint again.
26
00:02:21,730 --> 00:02:23,932
Youll never paint again.
27
00:02:39,713 --> 00:02:42,450
[ Sobbing ]
28
00:02:46,752 --> 00:02:49,689
[ Screams ]
29
00:02:53,793 --> 00:02:56,695
I appreciate you coming
on such short notice, Steve.
30
00:02:56,729 --> 00:02:57,863
I know how busy you are.
31
00:02:57,897 --> 00:03:00,532
Im enjoying the lunch.
Whats so urgent?
32
00:03:00,565 --> 00:03:02,834
You sound rather edgy.
33
00:03:02,868 --> 00:03:06,971
Well, what do you know
about Addison Barlow?
34
00:03:07,005 --> 00:03:11,242
The artist? Not much.
Just what I read in the papers.
35
00:03:11,276 --> 00:03:12,776
Died recently, didnt he?
36
00:03:12,809 --> 00:03:14,745
-After a long illness?
-Right.
37
00:03:14,778 --> 00:03:15,779
I never met him,
38
00:03:15,812 --> 00:03:18,715
but I think he was considered
a fine painter.
39
00:03:18,748 --> 00:03:20,751
Yes.
40
00:03:20,784 --> 00:03:22,753
He was one of the finest
of our contemporary artists.
41
00:03:22,786 --> 00:03:25,288
Wait a minute.
42
00:03:25,321 --> 00:03:28,491
Wasnt there another death
in his family a few days ago,
43
00:03:28,524 --> 00:03:29,692
an accident or something?
44
00:03:29,725 --> 00:03:32,595
His niece, Carolyn.
But it was suicide.
45
00:03:32,628 --> 00:03:34,864
Oh.
46
00:03:34,897 --> 00:03:36,531
Anyway, the urgency --
47
00:03:36,565 --> 00:03:39,501
im the executor of
Addison barlows estate,
48
00:03:39,534 --> 00:03:41,903
and his will has me worried.
49
00:03:41,937 --> 00:03:43,271
Why would a will
have you worried?
50
00:03:43,305 --> 00:03:45,973
I cant explain it, Steve,
but this will,
51
00:03:46,006 --> 00:03:49,843
its almost like an invitation
to the heirs
52
00:03:49,877 --> 00:03:52,413
to kill one another.
53
00:03:52,446 --> 00:03:55,849
Now, ID rather not give you
the details before the reading,
54
00:03:55,882 --> 00:03:56,717
but let me tell you,
55
00:03:56,750 --> 00:03:59,452
this old man despised
his whole family
56
00:03:59,485 --> 00:04:02,889
and may have figured out a way
to bring out the worst in them.
57
00:04:20,004 --> 00:04:23,841
Thats old Thomas,
addisons older brother.
58
00:04:23,874 --> 00:04:27,478
Come on.
I want you to meet him.
59
00:04:27,511 --> 00:04:29,780
Good morning, Thomas.
60
00:04:29,814 --> 00:04:31,949
Oh, good morning, gentlemen.
61
00:04:31,982 --> 00:04:33,850
-How are you?
-Im fine.
62
00:04:33,883 --> 00:04:36,486
This is Steve mcgarrett,
a friend of mine.
63
00:04:36,519 --> 00:04:39,723
The fuzz. Yes.
Ive heard of Mr. Mcgarrett.
64
00:04:39,756 --> 00:04:40,991
Please excuse my slang.
65
00:04:41,024 --> 00:04:45,461
Ive heard it said with a lot
more malice from time to time.
66
00:04:45,494 --> 00:04:47,562
-Yes.
-What are you up to?
67
00:04:47,595 --> 00:04:49,764
Im cleaning out the
[Speaking indistinctly]
68
00:04:49,797 --> 00:04:54,902
Ooh, youre here to read
addisons will this afternoon,
69
00:04:54,936 --> 00:04:56,004
Malcolm.
70
00:04:56,037 --> 00:04:57,871
-Right.
-I forgot.
71
00:04:57,904 --> 00:05:01,442
You think my late brother
will object
72
00:05:01,476 --> 00:05:02,844
if I dont wear a tie
and a jacket?
73
00:05:02,877 --> 00:05:04,879
I wouldnt put it past him,
Thomas.
74
00:05:04,912 --> 00:05:06,546
[ Chuckles ] Please.
75
00:05:06,580 --> 00:05:07,848
Thank you.
76
00:05:12,753 --> 00:05:14,453
Everybody here, Thomas?
77
00:05:14,487 --> 00:05:17,523
Everybody but eugenie.
She wont be here.
78
00:05:17,556 --> 00:05:20,860
Swore she would never set foot
in this house again.
79
00:05:20,893 --> 00:05:23,928
Spunky girl.
I love her madly.
80
00:05:23,962 --> 00:05:25,797
Good morning.
81
00:05:25,830 --> 00:05:26,998
Good morning.
82
00:05:27,032 --> 00:05:28,967
Barlow, how are you?
83
00:05:29,000 --> 00:05:31,102
Good morning,
ladies and gentlemen.
84
00:05:31,136 --> 00:05:34,506
I appreciate your all coming.
Thank you.
85
00:05:34,539 --> 00:05:36,106
I would like you to meet
Steve mcgarrett,
86
00:05:36,140 --> 00:05:38,375
Hawaii five-0.
87
00:05:38,409 --> 00:05:39,576
Hes a good friend,
88
00:05:39,610 --> 00:05:41,812
and I have taken the Liberty
of asking him to be present.
89
00:05:41,845 --> 00:05:44,447
And just exactly
what is he doing here?
90
00:05:44,480 --> 00:05:46,984
This is a family affair.
91
00:05:47,017 --> 00:05:50,420
Possibly more than family,
Mr. Thorpe.
92
00:05:50,453 --> 00:05:52,521
David thorpe,
addisons brother-in-law
93
00:05:52,554 --> 00:05:54,690
and carolyns father.
94
00:05:54,723 --> 00:05:57,527
This is Laura thorpe,
addisons sister.
95
00:05:57,560 --> 00:06:01,463
This is riah Barlow,
addisons widow.
96
00:06:02,698 --> 00:06:04,066
His son Lawrence.
97
00:06:04,099 --> 00:06:08,436
And you have already met Thomas.
98
00:06:10,872 --> 00:06:13,174
All right,
ladies and gentlemen,
99
00:06:13,207 --> 00:06:16,176
this will was prepared
by Addison Barlow
100
00:06:16,209 --> 00:06:17,912
just six months ago.
101
00:06:17,945 --> 00:06:21,182
Its properly witnessed
by members of my staff
102
00:06:21,215 --> 00:06:22,949
and entrusted to me,
103
00:06:22,982 --> 00:06:26,618
with instructions not to read it
until his death.
104
00:06:26,652 --> 00:06:32,091
Now, of course, there are a few
minor bequests to servants
105
00:06:32,124 --> 00:06:36,894
institutions, charities,
and so forth.
106
00:06:36,928 --> 00:06:39,765
Then...
107
00:06:39,798 --> 00:06:42,600
"To my sister Laura,
108
00:06:42,633 --> 00:06:45,036
"a foolish and gullible woman
109
00:06:45,069 --> 00:06:49,974
"who against my wishes brought
David thorpe into my house...
110
00:06:50,007 --> 00:06:52,576
"To David thorpe, her husband,
111
00:06:52,609 --> 00:06:56,146
"an untrustworthy scoundrel
and crafty opportunist...
112
00:06:56,179 --> 00:06:58,882
"To Carolyn, her indecisive,
113
00:06:58,915 --> 00:07:02,084
"fearful, and cowardly
daughter...
114
00:07:02,119 --> 00:07:05,154
"My brother Thomas,
a bumbling parasite
115
00:07:05,187 --> 00:07:08,090
"without ambition or pride...
116
00:07:08,124 --> 00:07:14,830
"To my son Lawrence, a weakling,
a gambler, and wastrel...
117
00:07:14,864 --> 00:07:19,601
"To my wife rhea,
a secretive, disloyal woman,
118
00:07:19,634 --> 00:07:24,005
"cruelly, patiently, and
successfully waited me out...
119
00:07:24,038 --> 00:07:27,074
"And to my daughter eugenie,
120
00:07:27,107 --> 00:07:32,146
"full compliment of all who have
with ill-concealed impatience,
121
00:07:32,179 --> 00:07:34,547
"waited like vultures
to pick my bones,
122
00:07:34,580 --> 00:07:37,250
"I bequeath this house
and property
123
00:07:37,283 --> 00:07:39,786
"and the balance of my estate,
124
00:07:39,819 --> 00:07:44,089
"to be divided equally among
those heretofore mentioned
125
00:07:44,122 --> 00:07:47,192
"and surviving
on the first anniversary
126
00:07:47,225 --> 00:07:49,561
of my death."
127
00:07:49,594 --> 00:07:51,563
Signed, "Addison Barlow."
128
00:07:51,596 --> 00:07:54,265
Why, that vindictive,
evil old man.
129
00:07:54,298 --> 00:07:56,267
Winner take all, huh?
130
00:07:56,300 --> 00:07:57,868
What do you mean, David?
131
00:07:57,902 --> 00:08:00,504
Hes making us
wait a whole year.
132
00:08:00,538 --> 00:08:02,506
-Right, Mr. Rhodes?
-Wrong!
133
00:08:02,540 --> 00:08:04,275
Hes tempting
each and every one of us
134
00:08:04,308 --> 00:08:05,242
to do away with each other,
135
00:08:05,276 --> 00:08:08,044
so each part of the estate
will be bigger.
136
00:08:08,077 --> 00:08:10,246
Is that what the will means,
Mr. Rhodes?
137
00:08:10,280 --> 00:08:12,748
Only those of us who are alive
a year from now
138
00:08:12,782 --> 00:08:13,950
will divide the estate?
139
00:08:13,983 --> 00:08:15,251
Thats correct, Mrs. Barlow.
140
00:08:15,285 --> 00:08:17,787
How can my father do that?
141
00:08:17,821 --> 00:08:19,922
He always did
whatever he wanted.
142
00:08:19,955 --> 00:08:21,657
Why should he change now?
143
00:08:21,690 --> 00:08:23,192
Isnt that just like Addison?
144
00:08:23,225 --> 00:08:26,662
Governing our lives
even after hes dead?
145
00:08:26,695 --> 00:08:29,564
How much is the estate worth?
146
00:08:29,597 --> 00:08:32,300
Close to $6 million.
147
00:08:32,333 --> 00:08:34,569
Addison was sick.
148
00:08:38,738 --> 00:08:40,974
-Laura!
-Laura.
149
00:08:41,007 --> 00:08:42,943
Laura?
150
00:08:42,976 --> 00:08:45,245
-May I?
-Laura.
151
00:08:51,884 --> 00:08:54,220
Shes dead.
152
00:08:54,253 --> 00:08:55,654
[ Gasps ]
153
00:08:55,688 --> 00:08:57,121
Dead?!
154
00:09:16,306 --> 00:09:19,610
Get Dan Williams right away,
please.
155
00:09:19,643 --> 00:09:21,778
Danno?
156
00:09:21,811 --> 00:09:24,615
We have a death
at the Barlow estate.
157
00:09:24,648 --> 00:09:26,616
I want hpd and a forensic team
158
00:09:26,649 --> 00:09:28,651
from the coroners office
immediately.
159
00:09:28,684 --> 00:09:31,253
Ive got one stop to make
on the way back to the office.
160
00:09:31,286 --> 00:09:33,856
Yeah, ill keep in touch.
Thank you.
161
00:09:33,890 --> 00:09:35,091
[ Replaces receiver ]
162
00:09:44,732 --> 00:09:48,302
But youve seen
that Addison Barlow before.
163
00:09:48,335 --> 00:09:50,638
-I acquired it two months ago.
-And I just saw it again.
164
00:09:50,671 --> 00:09:51,972
What?
165
00:09:52,006 --> 00:09:55,074
I saw this identical painting
this afternoon.
166
00:09:55,108 --> 00:09:56,309
But how could you?
Where?
167
00:09:56,342 --> 00:09:58,077
In Addison barlows home,
168
00:09:58,111 --> 00:10:00,713
hanging on the wall
of his study.
169
00:10:00,747 --> 00:10:04,082
Now, I am not an expert,
but I swear its identical.
170
00:10:04,116 --> 00:10:06,652
-Thats impossible.
-Is it? All right.
171
00:10:06,686 --> 00:10:08,988
I will arrange for access
to the Barlow home.
172
00:10:09,022 --> 00:10:11,857
You supply some
of that famous expertise.
173
00:10:11,890 --> 00:10:13,158
Ill prove it.
174
00:10:13,191 --> 00:10:14,960
Im going to examine
the picture, Steve.
175
00:10:14,993 --> 00:10:16,694
Dont worry.
You dont have to ask me.
176
00:10:16,727 --> 00:10:17,962
-I insist upon it.
-Good.
177
00:10:17,995 --> 00:10:21,399
Hes a executor.
An art expert.
178
00:10:21,432 --> 00:10:23,700
The metropolitan museum
in New York
179
00:10:23,733 --> 00:10:24,969
consults him from time to time,
180
00:10:25,002 --> 00:10:27,137
so hell be able to determine
whether it was a forgery or not.
181
00:10:27,170 --> 00:10:28,204
Yeah, then what?
182
00:10:28,238 --> 00:10:28,939
Then well decide whether
its five-os business.
183
00:10:28,972 --> 00:10:29,940
How did you get involved
in this?
184
00:10:29,973 --> 00:10:33,376
Oh, please, dont ask.
I was dragged into it.
185
00:10:33,410 --> 00:10:34,844
The family lawyer was worried
186
00:10:34,878 --> 00:10:36,813
about the conditions
of the will,
187
00:10:36,846 --> 00:10:38,380
what he feared might be
an open invitation to murder.
188
00:10:38,414 --> 00:10:40,116
-Was there?
-I dont know.
189
00:10:40,150 --> 00:10:41,984
Well see.
Duke, you got something?
190
00:10:42,018 --> 00:10:44,219
Lani dropped this off
about 20 minutes ago.
191
00:10:44,253 --> 00:10:46,989
-What is it?
-Its a report from the lab.
192
00:10:47,022 --> 00:10:49,924
Oh, by the way,
David thorpe is waiting for you.
193
00:10:49,958 --> 00:10:51,226
Oh?
194
00:10:51,260 --> 00:10:54,028
Come on in, danno.
195
00:10:54,062 --> 00:10:56,664
Mr. Thorpe?
196
00:10:56,697 --> 00:10:58,099
Mr. Mcgarrett.
197
00:10:58,132 --> 00:11:00,200
-Danny Williams.
-Hello.
198
00:11:00,234 --> 00:11:02,903
Excuse me a minute.
Why dont you sit down.
199
00:11:11,210 --> 00:11:14,447
There were 11 tablets
in your wifes pill box.
200
00:11:14,480 --> 00:11:16,682
Eight of them were aspirin.
201
00:11:16,716 --> 00:11:18,350
Three of them
are virulent poison.
202
00:11:21,921 --> 00:11:24,290
Post-mortem confirms
it was not a heart attack.
203
00:11:24,323 --> 00:11:26,925
But we knew that, didnt we?
204
00:11:26,958 --> 00:11:27,959
We knew that.
205
00:11:27,993 --> 00:11:29,027
Oh, did we, Mr. Thorpe?
206
00:11:29,060 --> 00:11:30,894
I didnt know that.
How could you?
207
00:11:33,365 --> 00:11:35,299
Danno.
208
00:11:35,332 --> 00:11:38,302
I want the bodies of Carolyn
and Addison Barlow exhumed
209
00:11:38,335 --> 00:11:40,371
and an autopsy performed
on both of them.
210
00:11:40,404 --> 00:11:42,806
-Ill get a court order.
-Wait just a minute!
211
00:11:42,840 --> 00:11:45,341
Do you honestly believe
Carolyn was murdered?
212
00:11:45,375 --> 00:11:46,609
Thats impossible.
213
00:11:46,642 --> 00:11:49,712
She died before the old man,
before the reading of the will.
214
00:11:49,746 --> 00:11:51,848
Well, someone could have known
what was in that will.
215
00:11:51,881 --> 00:11:55,851
And killed her?
An
216
00:11:51,881 --> 00:11:55,851
d
217
00:11:51,881 --> 00:11:55,851
the old man?
218
00:11:55,884 --> 00:11:56,985
Why not?
219
00:12:01,890 --> 00:12:02,991
All right, mcgarrett.
220
00:12:03,025 --> 00:12:05,159
What are you going to do
about it?
221
00:12:05,193 --> 00:12:07,128
Just sit around and wait
for the next one?
222
00:12:09,030 --> 00:12:12,767
Is there going to be a next one,
Mr. Thorpe?
223
00:12:29,515 --> 00:12:31,817
You found five forgeries?
224
00:12:31,850 --> 00:12:35,954
In the Barlow home
hanging on his wall?
225
00:12:35,988 --> 00:12:38,390
Including the self-portrait?
226
00:12:38,424 --> 00:12:42,960
No mistake?
I see.
227
00:12:42,994 --> 00:12:46,264
Where did you acquire
your painting?
228
00:12:46,297 --> 00:12:48,465
Yes, I know that gallery.
229
00:12:48,499 --> 00:12:52,136
Yes.
Ill meet you there shortly.
230
00:12:52,170 --> 00:12:54,504
Somebody is making a regular
business out of this.
231
00:12:54,538 --> 00:12:55,839
Lets go.
232
00:13:15,990 --> 00:13:19,059
Forgeries, copies.
233
00:13:19,093 --> 00:13:20,929
Its impossible.
234
00:13:20,962 --> 00:13:24,832
Who could copy
an Addison Barlow?
235
00:13:24,865 --> 00:13:26,201
This picture is authentic,
Steve.
236
00:13:26,234 --> 00:13:28,302
Its a genuine Addison Barlow.
237
00:13:28,334 --> 00:13:29,903
Of course it is.
238
00:13:29,937 --> 00:13:32,206
Is that all you had --
five Addison barlows?
239
00:13:32,239 --> 00:13:36,008
Five genuine Addison Barlow
paintings, Mr. Mcgarrett.
240
00:13:36,042 --> 00:13:37,310
Whered you get them?
241
00:13:37,343 --> 00:13:41,913
I have bills of sales
for all of them.
242
00:13:41,947 --> 00:13:44,049
Mr. Sarat knows
that im highly reputable.
243
00:13:44,082 --> 00:13:45,917
I have the documents, Steve.
244
00:13:45,951 --> 00:13:47,919
ID like to see them sometime.
245
00:13:47,953 --> 00:13:49,154
Of course.
Ill send them to you.
246
00:13:49,187 --> 00:13:51,990
And ID still like to know where
you acquired the paintings.
247
00:13:52,023 --> 00:13:55,426
Its my business, Mr. Mcgarrett.
248
00:13:55,459 --> 00:13:58,395
An honest and ethical
and above-board business.
249
00:13:58,429 --> 00:13:59,830
Lets hope so.
250
00:13:59,864 --> 00:14:04,101
And if I could be
of any more help to you,
251
00:14:04,135 --> 00:14:07,438
please dont hesitate
to call on me.
252
00:14:07,471 --> 00:14:09,906
Count on it.
253
00:14:12,142 --> 00:14:15,010
Well, thank you, anatol.
I appreciate your help.
254
00:14:15,043 --> 00:14:17,480
Well, I was a bit distressed
last night, Steven.
255
00:14:17,514 --> 00:14:19,915
To think I paid $40,000
for a painting
256
00:14:19,948 --> 00:14:21,583
-that might be a forgery.
-I dont blame you.
257
00:14:21,617 --> 00:14:22,818
Anyhow, what a relief
thats all over.
258
00:14:22,851 --> 00:14:25,554
Ill be leaving now, my friend.
My car is just downstairs.
259
00:14:25,587 --> 00:14:28,589
-Thanks again.
-Bye-bye.
260
00:14:28,623 --> 00:14:30,558
A bit distressed?
261
00:14:30,591 --> 00:14:32,960
For 40 grand,
ID be a basket case.
262
00:14:32,994 --> 00:14:34,929
Danno, for 40 bucks,
youd be a basket case.
263
00:14:34,962 --> 00:14:36,463
When are you going
to spring for lunch?
264
00:14:36,496 --> 00:14:37,965
-Never.
-Hold it.
265
00:14:37,999 --> 00:14:39,000
What?
266
00:14:41,067 --> 00:14:42,335
Hes in a bit of a hurry.
267
00:14:42,369 --> 00:14:44,037
Who is he?
268
00:14:44,070 --> 00:14:45,138
Lawrence Barlow.
269
00:14:45,172 --> 00:14:47,040
Come here.
270
00:14:59,051 --> 00:15:00,920
Hes going into benilehas.
Want to talk to him?
271
00:15:00,953 --> 00:15:04,022
Oh, no, not now, danno.
But keep him under surveillance.
272
00:15:04,056 --> 00:15:06,124
Get Duke and chin to help you
if necessary.
273
00:15:06,157 --> 00:15:07,992
Im going out
to the Barlow house.
274
00:15:08,026 --> 00:15:10,427
I want to know where he goes
and what he does.
275
00:15:10,460 --> 00:15:11,995
But most of all,
276
00:15:12,030 --> 00:15:14,131
I want to know what his
connection with benileha is.
277
00:15:16,233 --> 00:15:19,002
I need it now. Today.
278
00:15:19,036 --> 00:15:22,372
You got to help me.
279
00:15:22,406 --> 00:15:24,040
Gambling again, huh, Lawrence?
280
00:15:24,073 --> 00:15:27,577
Listen, benileha,
these people dont threaten.
281
00:15:27,610 --> 00:15:28,978
They dont roust you around.
282
00:15:29,010 --> 00:15:32,180
If I dont come up
with the $18,000 today,
283
00:15:32,214 --> 00:15:33,648
theyll kill me.
284
00:15:33,683 --> 00:15:39,120
The police,
did they see you come in?
285
00:15:39,154 --> 00:15:40,622
The police?
286
00:15:40,655 --> 00:15:42,656
They were just here
asking questions.
287
00:15:42,690 --> 00:15:45,293
No, no.
Look, I
288
00:15:42,690 --> 00:15:45,293
must
289
00:15:42,690 --> 00:15:45,293
have the money.
290
00:15:45,327 --> 00:15:50,663
If you wont lend it to me,
ill get you another painting.
291
00:15:50,697 --> 00:15:55,636
I dont know.
I dont know, Lawrence.
292
00:15:55,669 --> 00:15:56,637
With the police
nosing around here,
293
00:15:56,670 --> 00:15:58,605
I cant be as generous
as I have in the past.
294
00:16:00,139 --> 00:16:06,144
[ Sighs ]
Now I want
295
00:16:00,139 --> 00:16:06,144
two
296
00:16:00,139 --> 00:16:06,144
paintings.
297
00:16:06,178 --> 00:16:09,948
Two?!
298
00:16:09,982 --> 00:16:12,217
You gave me $20,000 apiece
for the others.
299
00:16:12,251 --> 00:16:14,319
Youre cutting the price
in half.
300
00:16:14,353 --> 00:16:15,720
[ Sneezes ]
301
00:16:15,753 --> 00:16:17,222
Do you have a cold?
302
00:16:17,256 --> 00:16:20,691
No.
Look, dont hold me up!
303
00:16:20,725 --> 00:16:22,593
Get out.
304
00:16:22,626 --> 00:16:24,061
And take your business
with you.
305
00:16:24,095 --> 00:16:25,062
[ Sneezes ]
306
00:16:25,096 --> 00:16:27,130
Please!
307
00:16:27,163 --> 00:16:29,432
Look, its not a cold!
Its an allergy.
308
00:16:29,466 --> 00:16:31,534
-Then take something for it.
-I do.
309
00:16:31,568 --> 00:16:33,536
Just doesnt seem to be working
this morning.
310
00:16:33,570 --> 00:16:35,505
All right.
311
00:16:35,538 --> 00:16:37,339
Ill bring two paintings.
312
00:16:37,373 --> 00:16:39,508
Thats $20,000 in cash.
313
00:16:39,541 --> 00:16:42,978
And im being very generous
with you, Lawrence.
314
00:16:43,012 --> 00:16:44,680
Ill be back.
315
00:16:57,025 --> 00:16:59,694
Have you seen Lawrence
this morning, Mr. Barlow?
316
00:16:59,727 --> 00:17:01,663
Yes, I have, Mr. Mcgarrett.
317
00:17:01,696 --> 00:17:04,698
He wasnt home all night,
and he was very upset.
318
00:17:04,731 --> 00:17:08,200
He asked me for a lot of money
which I didnt have.
319
00:17:08,235 --> 00:17:10,037
Did he say why he wanted it?
320
00:17:10,069 --> 00:17:14,340
My son is a gambler,
Mr. Mcgarrett.
321
00:17:14,373 --> 00:17:15,741
My husband vilified him for it,
322
00:17:15,775 --> 00:17:17,677
but it was addisons fault
in the first place.
323
00:17:17,710 --> 00:17:22,081
He drove the boy to it.
Addison was an autocrat.
324
00:17:22,114 --> 00:17:25,384
He ruled everybody
with an iron rod,
325
00:17:25,418 --> 00:17:27,018
except eugenie.
326
00:17:27,052 --> 00:17:31,222
Eugenie was the only one
who stood up to him.
327
00:17:31,256 --> 00:17:33,758
If youll excuse me now,
ill go back to my sewing.
328
00:17:35,292 --> 00:17:37,127
Good morning, Thomas.
329
00:17:37,161 --> 00:17:39,330
Oh, good morning.
Good morning.
330
00:17:43,067 --> 00:17:46,136
Are you making progress,
Mr. Mcgarrett?
331
00:17:46,169 --> 00:17:47,537
Perhaps.
332
00:17:47,570 --> 00:17:50,506
I came to check out a theory
about the forged painting.
333
00:17:50,540 --> 00:17:54,643
Yes. I heard about that.
Isnt that extraordinary?
334
00:17:54,676 --> 00:17:57,079
Its extraordinary to me
that your brother Addison
335
00:17:57,112 --> 00:17:59,147
didnt spot them
while he was alive.
336
00:17:59,181 --> 00:18:02,484
His eyesight was failing him
in the last years.
337
00:18:02,517 --> 00:18:05,554
Couldnt even paint.
Not that he didnt try.
338
00:18:05,587 --> 00:18:10,191
When his paintings began to look
like my old offerings,
339
00:18:10,224 --> 00:18:11,759
he quit in disgust.
340
00:18:11,792 --> 00:18:13,327
I didnt know you painted,
Thomas.
341
00:18:13,361 --> 00:18:18,065
I dont.
Oh, I tried when I was young,
342
00:18:18,099 --> 00:18:19,833
but I lacked the gift.
343
00:18:19,866 --> 00:18:21,401
Do you still paint?
344
00:18:21,434 --> 00:18:23,069
Oh, no.
345
00:18:23,103 --> 00:18:26,373
Its terribly self-destructive
to be mediocre
346
00:18:26,405 --> 00:18:28,474
in the house of a genius.
347
00:18:28,507 --> 00:18:31,210
You know,
Carolyn was good, though.
348
00:18:31,243 --> 00:18:34,645
-Yeah, she was very good.
-Was she?
349
00:18:34,679 --> 00:18:37,649
Was she good enough to forge
the masters work?
350
00:18:37,683 --> 00:18:40,552
No.
351
00:18:40,586 --> 00:18:43,821
It had to be someone with access
to the originals, Thomas.
352
00:18:43,855 --> 00:18:50,160
Mr. Mcgarrett, Addison wasnt
always mean and hateful.
353
00:18:50,193 --> 00:18:51,862
I dont want you to think that.
354
00:18:51,895 --> 00:18:53,697
What was he, Thomas?
355
00:18:53,730 --> 00:18:57,334
Well, he took care of me.
Gave me a place to live.
356
00:18:57,366 --> 00:19:04,106
Gave me an allowance.
Bought my clothes and my wine.
357
00:19:04,140 --> 00:19:05,674
This great vintage Bordeaux.
358
00:19:05,708 --> 00:19:07,543
Chateau lafite.
359
00:19:07,576 --> 00:19:12,113
Even after he himself
had to stop drinking.
360
00:19:13,381 --> 00:19:14,817
Well, goodbye, Mr. Mcgarrett.
361
00:19:14,850 --> 00:19:16,484
Goodbye, Thomas.
362
00:19:16,518 --> 00:19:17,819
[ Speaking French ]
363
00:19:17,852 --> 00:19:19,721
Merci.
364
00:20:14,437 --> 00:20:16,573
Thats a dead end.
365
00:20:16,606 --> 00:20:18,874
Lets wait over there.
366
00:20:36,991 --> 00:20:40,194
[ Air hissing ]
367
00:20:50,537 --> 00:20:52,938
I thought I heard your car.
Whats up, Larry?
368
00:20:52,972 --> 00:20:55,474
Nothing.
Can I borrow your car?
369
00:20:55,508 --> 00:20:57,910
-Why?
-My right rear is flat.
370
00:20:57,943 --> 00:20:59,310
Theres no spare.
371
00:20:59,344 --> 00:21:00,746
Ive been riding the rim
for 10 minutes.
372
00:21:00,779 --> 00:21:02,747
Oh, well,
ill call the auto club.
373
00:21:02,780 --> 00:21:04,382
No! No, genie.
Thats okay.
374
00:21:04,415 --> 00:21:06,451
I got to get to the house.
375
00:21:06,484 --> 00:21:08,887
You can call the club,
but let me have your keys.
376
00:21:08,920 --> 00:21:11,222
Whats so urgent at the house?
377
00:21:11,256 --> 00:21:14,224
For petes sake,
all I want to do is borrow --
378
00:21:14,258 --> 00:21:16,860
you look kind of wild!
Have you been up all night?
379
00:21:16,894 --> 00:21:19,263
The keys.
The keys?
380
00:21:19,296 --> 00:21:21,231
Youve been gambling again.
381
00:21:21,265 --> 00:21:22,832
Not now, okay?
No lectures.
382
00:21:22,865 --> 00:21:24,400
I just want to borrow your car.
383
00:21:24,433 --> 00:21:26,469
Ill bring it back
in a couple hours.
384
00:21:37,979 --> 00:21:39,614
Drive carefully.
385
00:21:39,648 --> 00:21:41,683
Yeah. Thanks.
386
00:21:41,716 --> 00:21:44,352
Hey, ill be okay.
387
00:21:45,953 --> 00:21:47,354
I will! I promise!
388
00:22:19,318 --> 00:22:20,952
[ Engine turns over ]
389
00:22:45,608 --> 00:22:48,043
He switched cars.
390
00:23:17,970 --> 00:23:20,906
[ Tires screech ]
391
00:23:20,940 --> 00:23:22,341
There he goes.
392
00:23:36,821 --> 00:23:38,589
Dont lose him.
393
00:23:42,559 --> 00:23:44,360
Hang on, chin.
394
00:23:54,870 --> 00:23:57,572
[ Tires screech ]
395
00:24:44,849 --> 00:24:46,684
Hes dead, chin.
396
00:25:00,197 --> 00:25:02,164
And where did Lawrence
switch cars?
397
00:25:02,199 --> 00:25:05,534
He went up a private road
and came out in that red jag.
398
00:25:05,567 --> 00:25:07,635
According to
the registration slip,
399
00:25:07,669 --> 00:25:09,205
the car belongs to
eugenie Barlow.
400
00:25:09,238 --> 00:25:10,506
Isnt that his sister?
401
00:25:10,539 --> 00:25:12,575
Right. She lives
at the top of that road.
402
00:25:12,608 --> 00:25:16,511
Danno...
403
00:25:16,544 --> 00:25:20,915
Could it be that this wasnt
an accident?
404
00:25:20,949 --> 00:25:22,549
Maybe.
405
00:25:22,583 --> 00:25:24,518
Ill have the lab
go over the car.
406
00:25:24,551 --> 00:25:27,788
Oh. Steve, found these two
paintings in the trunk.
407
00:25:30,090 --> 00:25:33,860
Chances are theyre copies
of Addison barlows work, too.
408
00:25:33,893 --> 00:25:36,229
The question is,
who do they belong to,
409
00:25:36,262 --> 00:25:38,798
eugenie Barlow
or her dead brother?
410
00:25:38,831 --> 00:25:40,166
I dont know who they belong to,
411
00:25:40,199 --> 00:25:42,502
but I think he was going
to exchange them
412
00:25:42,535 --> 00:25:43,168
with the originals.
413
00:25:44,136 --> 00:25:48,240
Right now, I got to go
and see his sister.
414
00:25:48,273 --> 00:25:50,007
She hasnt been notified.
415
00:26:25,273 --> 00:26:28,043
-Miss Barlow?
-Yes, what is it?
416
00:26:28,075 --> 00:26:30,144
Mcgarrett, Hawaii five-o.
417
00:26:30,178 --> 00:26:32,246
Five-o?
Is something wrong?
418
00:26:32,280 --> 00:26:34,048
Yeah.
419
00:26:34,081 --> 00:26:36,150
Your brothers
been in an accident.
420
00:26:36,184 --> 00:26:38,685
What kind of accident?
421
00:26:38,718 --> 00:26:42,289
The car he was driving
went over a cliff.
422
00:26:42,322 --> 00:26:43,790
Hes dead.
423
00:26:43,824 --> 00:26:46,226
Im sorry.
424
00:26:48,562 --> 00:26:51,530
Dead?
425
00:26:51,565 --> 00:26:55,234
No. [ Cries ]
426
00:26:57,235 --> 00:26:58,971
How?
427
00:26:59,004 --> 00:27:02,707
Oh, he was racing down
a mountain road,
428
00:27:02,740 --> 00:27:05,043
skidding around turns.
429
00:27:05,076 --> 00:27:07,712
He just didnt make one of them.
430
00:27:07,745 --> 00:27:10,714
Larry was an excellent driver.
431
00:27:10,747 --> 00:27:13,750
Have you any idea why
he was driving your car?
432
00:27:13,784 --> 00:27:17,287
He asked to borrow it.
433
00:27:17,321 --> 00:27:19,822
His car had a flat tire.
434
00:27:19,856 --> 00:27:24,293
There were some paintings
in the trunk of your car.
435
00:27:24,327 --> 00:27:27,864
I think they were copies
of your fathers works.
436
00:27:27,897 --> 00:27:29,232
Copies?
437
00:27:29,265 --> 00:27:30,867
Thats right.
438
00:27:30,900 --> 00:27:32,234
Have you any idea
how they got there?
439
00:27:32,267 --> 00:27:35,270
Not the slightest.
440
00:27:35,303 --> 00:27:38,573
They werent there
earlier this morning.
441
00:27:38,607 --> 00:27:41,276
I was out shopping, and I put
some things in the trunk.
442
00:27:41,308 --> 00:27:45,579
Larry must have put them there.
443
00:27:45,613 --> 00:27:47,581
Where was the car?
444
00:27:47,615 --> 00:27:49,316
In the garage.
445
00:27:49,350 --> 00:27:50,885
Mind if I take a look?
446
00:27:50,918 --> 00:27:53,254
Of course not.
447
00:28:17,808 --> 00:28:19,143
Whats in the bin?
448
00:28:19,176 --> 00:28:22,346
I dont know.
Ive never used it.
449
00:28:48,237 --> 00:28:50,672
Have you ever
seen these before?
450
00:28:50,705 --> 00:28:53,341
They look like
fathers paintings.
451
00:28:53,374 --> 00:28:56,244
Most likely theyre copies,
miss Barlow.
452
00:28:56,277 --> 00:28:58,179
Your brother made a business
453
00:28:58,212 --> 00:29:01,048
of exchanging forgeries
for originals,
454
00:29:01,081 --> 00:29:02,983
which were readily saleable.
455
00:29:03,016 --> 00:29:05,686
How do you know that?
456
00:29:05,719 --> 00:29:06,953
We found out about it.
457
00:29:06,986 --> 00:29:09,322
Apparently, he had done it
several times.
458
00:29:09,355 --> 00:29:14,027
Poor Larry.
459
00:29:14,061 --> 00:29:18,396
He was always needing money.
Always in debt.
460
00:29:18,430 --> 00:29:21,833
Have you any idea
who painted these copies?
461
00:29:21,866 --> 00:29:25,003
No, I dont.
462
00:29:25,036 --> 00:29:27,672
Or why they were hidden here
at your place?
463
00:29:27,706 --> 00:29:33,978
Well, Larry and I were
very close, Mr. Mcgarrett.
464
00:29:34,011 --> 00:29:36,781
He trusted me.
465
00:29:36,815 --> 00:29:39,316
I guess he thought
that if I found them
466
00:29:39,350 --> 00:29:40,751
I wouldnt betray him.
467
00:29:40,784 --> 00:29:43,887
You must have hated your father
a great deal
468
00:29:43,921 --> 00:29:46,456
not to go to his home
for over a year,
469
00:29:46,489 --> 00:29:49,392
not even for the reading
of the will.
470
00:29:49,425 --> 00:29:52,795
I didnt have to go.
He told me what was in it.
471
00:29:52,829 --> 00:29:55,697
I see.
472
00:29:55,731 --> 00:29:57,333
The death of your aunt Laura,
473
00:29:57,367 --> 00:29:59,368
did it come as a surprise
to you?
474
00:29:59,401 --> 00:30:01,702
Surprise?
475
00:30:01,736 --> 00:30:03,338
If you knew the contents
of the will,
476
00:30:03,372 --> 00:30:05,374
you must have realized
that the will
477
00:30:05,407 --> 00:30:07,743
was practically an invitation
to murder.
478
00:30:07,775 --> 00:30:11,112
You did know that your aunt
was poisoned.
479
00:30:11,145 --> 00:30:14,280
Poisoned?
480
00:30:14,314 --> 00:30:16,082
I dont believe it.
481
00:30:16,116 --> 00:30:17,384
Nevertheless, its true.
482
00:30:17,417 --> 00:30:21,354
Theres a great deal of money
up for grabs here, miss Barlow.
483
00:30:21,388 --> 00:30:26,792
And your father apparently
despised most of his heirs.
484
00:30:29,396 --> 00:30:34,166
Yes, he did.
485
00:30:34,199 --> 00:30:36,368
And they hated him.
486
00:30:36,402 --> 00:30:39,738
Most of them.
487
00:30:39,771 --> 00:30:41,939
But I didnt.
488
00:30:44,409 --> 00:30:49,513
I was angry at him because
he was cruel to mother.
489
00:30:49,546 --> 00:30:53,517
But he never showed
that side to me.
490
00:30:53,550 --> 00:30:57,754
I guess because I always
stood up to him.
491
00:30:57,788 --> 00:31:03,460
When he came to see me,
he was warm and kind...
492
00:31:03,492 --> 00:31:06,095
And generous.
493
00:31:06,128 --> 00:31:09,831
He bought me that car
that Larry borrowed.
494
00:31:09,864 --> 00:31:15,437
I didnt hate him.
495
00:31:15,470 --> 00:31:18,506
But maybe now I do.
496
00:31:23,077 --> 00:31:25,479
The autopsy reports
came in, Steve.
497
00:31:25,512 --> 00:31:29,883
Okay. A drug, a systemic poison,
not a disease,
498
00:31:29,917 --> 00:31:31,784
gave Carolyn thorpe symptoms.
499
00:31:31,818 --> 00:31:34,020
Symptoms that might suggest
to a physician
500
00:31:34,053 --> 00:31:35,422
a rare form of parkinsons.
501
00:31:35,455 --> 00:31:37,457
What were the symptoms?
502
00:31:37,490 --> 00:31:41,793
Lack of coordination
and balance, blurred vision.
503
00:31:41,827 --> 00:31:43,895
You know,
I doubt if she was a suicide.
504
00:31:43,929 --> 00:31:45,430
She probably fell to her death.
505
00:31:45,464 --> 00:31:48,834
What did the old mans
autopsy tell us?
506
00:31:48,866 --> 00:31:51,203
Oh. Addison Barlow.
507
00:31:51,236 --> 00:31:53,437
He was terminally ill.
508
00:31:53,472 --> 00:31:56,440
But he died prematurely
of asphyxiation.
509
00:31:56,474 --> 00:32:01,479
A lack of oxygen, and paralysis
of the throat, drug-induced!
510
00:32:01,512 --> 00:32:05,015
My god!
Were dealing with mass murder.
511
00:32:05,049 --> 00:32:07,817
Was it the same drug
that did Carolyn in?
512
00:32:07,851 --> 00:32:10,552
No. But it was the same drug
used on Laura thorpe.
513
00:32:10,587 --> 00:32:13,356
Now im confused.
Let me short these thorpes out.
514
00:32:13,389 --> 00:32:15,525
Carolyn thorpe was the young
girl who fell to her death?
515
00:32:15,558 --> 00:32:16,992
Yes.
516
00:32:17,025 --> 00:32:17,860
And Laura thorpe was the woman
517
00:32:17,893 --> 00:32:19,094
who died at the reading
of the will?
518
00:32:19,128 --> 00:32:20,462
-Right.
-Good.
519
00:32:20,496 --> 00:32:21,597
Ive got more, Steve.
520
00:32:21,630 --> 00:32:22,930
Lawrence, the young man
521
00:32:22,964 --> 00:32:25,199
that went over the cliff
in the Jaguar?
522
00:32:25,233 --> 00:32:28,436
Well, this was found
in his shirt pocket.
523
00:32:28,469 --> 00:32:31,305
Theyre common over-the-counter
antihistamine capsules.
524
00:32:31,339 --> 00:32:35,408
All innocent except for two
which were deadly poison.
525
00:32:35,442 --> 00:32:38,478
Same m.O. As Laura thorpe.
526
00:32:38,512 --> 00:32:40,080
Yes.
527
00:32:40,113 --> 00:32:41,349
Was it the same poison?
528
00:32:41,382 --> 00:32:42,582
Exactly!
529
00:32:42,616 --> 00:32:46,520
Okay, iolani.
Youve earned your salary.
530
00:32:46,553 --> 00:32:48,053
Thank you.
531
00:32:48,087 --> 00:32:51,056
Steve.
From eugenies car.
532
00:32:51,090 --> 00:32:52,958
Somebody tampered
with the steering column.
533
00:32:52,992 --> 00:32:55,861
My god.
534
00:32:55,894 --> 00:32:57,530
So eugenie was next on the list.
535
00:32:57,563 --> 00:32:59,632
You think maybe she tried
to set up her brother?
536
00:32:59,665 --> 00:33:01,967
No, I dont think so.
537
00:33:02,001 --> 00:33:04,269
There were poison capsules mixed
with the antihistamines
538
00:33:04,302 --> 00:33:05,937
Lawrence was carrying.
539
00:33:05,970 --> 00:33:08,873
No, eugenie was supposed to die
in that wreck.
540
00:33:08,907 --> 00:33:09,740
I guess that clears her.
541
00:33:09,773 --> 00:33:11,309
She obviously didnt know
her brother
542
00:33:11,342 --> 00:33:12,377
was going to borrow the car.
543
00:33:12,409 --> 00:33:14,878
Yeah. Call her,
544
00:33:14,912 --> 00:33:16,380
and warn her to be careful --
very careful --
545
00:33:16,413 --> 00:33:17,613
until we find this maniac.
546
00:33:23,286 --> 00:33:25,555
Ive got the feeling
the pieces are all here.
547
00:33:25,588 --> 00:33:27,590
Im just not putting them
together.
548
00:33:27,623 --> 00:33:29,559
Weve got drugs,
weve got poison.
549
00:33:29,592 --> 00:33:32,394
Sabotaging a sports car
is out of that m.O.
550
00:33:32,427 --> 00:33:35,096
Thats just the trouble.
Theres no clear pattern.
551
00:33:35,130 --> 00:33:37,132
The m.O.S are different
and chancy.
552
00:33:37,165 --> 00:33:41,136
Weve got a poison that could
kill today or a week from today.
553
00:33:41,169 --> 00:33:43,404
We have the steering column
that could go in a month.
554
00:33:43,437 --> 00:33:45,140
Pattern without a pattern.
555
00:33:45,173 --> 00:33:48,175
Yeah. But its here somewhere.
Were just not seeing it.
556
00:33:48,209 --> 00:33:50,677
Okay.
Who have we got left?
557
00:33:50,710 --> 00:33:54,582
Weve got the old mans brother.
Thomas.
558
00:33:54,615 --> 00:33:57,685
Weve got his widow, riah.
559
00:33:57,718 --> 00:34:00,653
Weve got his brother-in-law,
David thorpe.
560
00:34:00,687 --> 00:34:02,154
And his daughter eugenie.
561
00:34:02,187 --> 00:34:04,423
I think we can scratch her.
562
00:34:04,456 --> 00:34:07,392
We know what was planned
for her.
563
00:34:07,426 --> 00:34:10,629
Duke, take chin.
Go up to the Barlow estate.
564
00:34:10,662 --> 00:34:12,664
Search that place
from top to bottom.
565
00:34:12,698 --> 00:34:15,067
Get some help from hpd
if necessary.
566
00:34:15,100 --> 00:34:17,069
Look for anything
that could be deadly.
567
00:34:17,102 --> 00:34:19,537
I have a feeling that there is
a trap set up there
568
00:34:19,570 --> 00:34:20,671
for two of the people left.
569
00:34:20,705 --> 00:34:23,241
And the third one
is the murderer.
570
00:34:23,274 --> 00:34:24,608
Yeah, you can bet on it.
571
00:34:24,641 --> 00:34:26,977
Steve.
Something very interesting.
572
00:34:27,010 --> 00:34:28,245
Whats that?
573
00:34:28,278 --> 00:34:31,514
On the bills of sale benileha
got for the paintings he bought,
574
00:34:31,548 --> 00:34:35,552
Addison barlows signature
was forged.
575
00:34:36,686 --> 00:34:38,989
Good work, chin.
576
00:34:41,457 --> 00:34:45,527
Why should I question
the signature, mcgarrett?
577
00:34:45,561 --> 00:34:47,629
It looked genuine to me.
578
00:34:47,662 --> 00:34:51,400
Take my advice, my friend.
Its time for you to open up.
579
00:34:51,432 --> 00:34:53,668
You bought those paintings from
Lawrence Barlow, didnt you?
580
00:34:53,701 --> 00:34:59,374
Yes. But there was nothing
illegal in what I did.
581
00:34:59,407 --> 00:35:02,175
Lawrence assured me his father
wanted to sell.
582
00:35:02,209 --> 00:35:03,710
Oh, really?
583
00:35:03,745 --> 00:35:04,778
Is that why you had copies made
584
00:35:04,811 --> 00:35:06,680
so Lawrence could replace
the originals he stole?
585
00:35:06,713 --> 00:35:09,315
That -- that was not
my idea at all.
586
00:35:09,348 --> 00:35:11,317
Nothing to do with the copies.
587
00:35:11,350 --> 00:35:13,286
But you knew about them,
didnt you?
588
00:35:13,319 --> 00:35:14,687
And you knew who made them.
589
00:35:14,720 --> 00:35:15,621
It was Carolyn, wasnt it?
590
00:35:15,655 --> 00:35:18,991
Yes.
591
00:35:19,025 --> 00:35:22,094
Yes, it was Carolyn.
592
00:35:22,128 --> 00:35:23,762
But she did it for Lawrence.
593
00:35:23,795 --> 00:35:25,664
I was to help Lawrence.
594
00:35:25,697 --> 00:35:28,466
-I had nothing to do with it.
-Oh, come on.
595
00:35:28,500 --> 00:35:30,368
It was your scheme
from the beginning.
596
00:35:30,402 --> 00:35:32,770
You knew that Lawrence was
deeply in debt from gambling,
597
00:35:32,803 --> 00:35:34,238
and you talked him and Carolyn
598
00:35:34,271 --> 00:35:36,006
into this whole
shabby operation.
599
00:35:36,040 --> 00:35:37,741
No!
600
00:35:37,775 --> 00:35:40,076
No, thats not the way
it happened at all.
601
00:35:40,109 --> 00:35:40,911
How did it happen?
602
00:35:40,943 --> 00:35:42,680
Come on, tell me.
How did it happen?
603
00:35:42,713 --> 00:35:46,115
You better give me an answer
if youve got one,
604
00:35:46,149 --> 00:35:48,384
because if you dont,
im going to charge you
605
00:35:48,418 --> 00:35:49,986
with dealing in stolen property.
606
00:35:52,454 --> 00:35:53,655
Very well.
607
00:35:53,689 --> 00:35:56,692
Ill have two men back here
with a warrant for your arrest
608
00:35:56,725 --> 00:35:58,226
in less than an hour.
609
00:35:58,260 --> 00:36:02,630
Grand theft.
Think about it.
610
00:36:04,098 --> 00:36:06,100
Wait a minute, mcgarrett.
611
00:36:07,768 --> 00:36:10,137
Okay.
612
00:36:10,171 --> 00:36:12,273
You want to know
who is behind all this?
613
00:36:12,306 --> 00:36:14,140
Ill tell you.
614
00:36:14,174 --> 00:36:18,211
Talk to carolyns father,
David thorpe.
615
00:36:20,780 --> 00:36:24,084
It was his scheme
from the beginning.
616
00:36:24,117 --> 00:36:27,120
He gets half my profits.
617
00:36:27,153 --> 00:36:30,222
Thorpes your man.
618
00:36:30,255 --> 00:36:32,458
He better be.
619
00:36:48,840 --> 00:36:50,774
Motive?
620
00:36:50,807 --> 00:36:52,676
I dont know.
621
00:36:52,709 --> 00:36:55,145
It would have to be a pretty
powerful one, wouldnt it,
622
00:36:55,178 --> 00:36:57,546
to kill your own wife
and daughter?
623
00:36:57,580 --> 00:36:58,815
Uh-huh.
624
00:36:58,849 --> 00:37:01,384
How old do you think
David thorpe is?
625
00:37:01,417 --> 00:37:03,652
Oh, mid 50s.
626
00:37:03,686 --> 00:37:05,821
His wife was in her late 60s.
627
00:37:05,855 --> 00:37:07,423
What are you getting at?
628
00:37:07,456 --> 00:37:09,392
If I recall correctly,
629
00:37:09,425 --> 00:37:14,462
Addison Barlow described thorpe
in his will as -- how was it?
630
00:37:14,496 --> 00:37:19,133
"Untrustworthy scoundrel
and crafty opportunist."
631
00:37:19,166 --> 00:37:20,702
You mean the old man
didnt believe
632
00:37:20,735 --> 00:37:22,636
thorpe was marrying
his sister for love?
633
00:37:22,669 --> 00:37:23,670
Yeah.
634
00:37:30,811 --> 00:37:32,512
This is where
the car went over.
635
00:38:00,337 --> 00:38:01,872
From eugenies car.
636
00:38:01,906 --> 00:38:03,540
Somebody tampered
with the steering column.
637
00:38:03,573 --> 00:38:07,444
A drug, a systemic poison,
not a disease.
638
00:38:07,477 --> 00:38:09,312
Gave Carolyn thorpe symptoms.
639
00:38:09,345 --> 00:38:12,148
I doubt if she was a suicide.
640
00:38:12,182 --> 00:38:14,417
Addison Barlow.
641
00:38:14,451 --> 00:38:17,886
It was the same drug used
on Laura thorpe.
642
00:38:19,621 --> 00:38:21,390
Steve. What is it?
643
00:38:24,526 --> 00:38:29,197
One piece, danno.
Theres still one piece missing.
644
00:38:29,230 --> 00:38:32,133
And I dont know what it is.
645
00:39:01,593 --> 00:39:04,295
Thats Lawrence barlows car,
Steve.
646
00:39:04,329 --> 00:39:06,898
Then eugenie must be here,
danno.
647
00:39:06,931 --> 00:39:08,265
Duke, what do you got?
648
00:39:08,298 --> 00:39:09,968
Nothing yet,
but were still looking.
649
00:39:10,001 --> 00:39:10,901
David thorpe around?
650
00:39:10,934 --> 00:39:12,736
I havent seen him,
and his car is gone.
651
00:39:12,769 --> 00:39:14,304
What about the others?
652
00:39:14,338 --> 00:39:16,273
Mrs. Barlows in the sowing room
with her daughter,
653
00:39:16,306 --> 00:39:18,408
and the old man
is somewhere on the grounds.
654
00:39:18,442 --> 00:39:21,744
Duke, I want to see David thorpe
here right away.
655
00:39:21,777 --> 00:39:23,714
Put hpd on it if necessary.
656
00:39:23,746 --> 00:39:25,548
Danno, see if
you can find Thomas
657
00:39:25,581 --> 00:39:27,216
around the grounds anywhere.
658
00:39:27,250 --> 00:39:28,751
And keep a sharp eye on him.
659
00:39:28,784 --> 00:39:31,487
He may be the next victim.
660
00:39:31,521 --> 00:39:34,422
Or the man were looking for.
661
00:39:41,362 --> 00:39:43,764
Mrs. Barlow?
May I come in?
662
00:39:43,797 --> 00:39:46,301
Yes, Mr. Mcgarrett.
663
00:39:46,334 --> 00:39:48,836
Your men are
searching our rooms.
664
00:39:48,869 --> 00:39:51,905
Yes. Im sorry
for the inconvenience,
665
00:39:51,938 --> 00:39:53,340
but its important.
666
00:39:53,374 --> 00:39:55,875
Why?
What are they looking for?
667
00:39:55,909 --> 00:39:58,545
Something that could kill,
perhaps.
668
00:39:58,578 --> 00:40:01,848
I dont mean to be insensitive,
Mrs. Barlow.
669
00:40:01,880 --> 00:40:05,350
By the way, im sorry to hear
about Lawrence.
670
00:40:05,384 --> 00:40:07,886
Thank you.
671
00:40:07,920 --> 00:40:11,423
It took a tragedy
to bring my daughter home.
672
00:40:11,456 --> 00:40:15,359
Something else to thank
my dear husband for.
673
00:40:15,393 --> 00:40:17,028
Are you going to stay here?
674
00:40:17,062 --> 00:40:18,129
Yes.
675
00:40:18,162 --> 00:40:21,899
May I suggest you be careful.
Theres danger here.
676
00:40:33,543 --> 00:40:35,478
Anything, chin?
677
00:40:35,512 --> 00:40:38,547
Not in Mrs. Barlows room
nor Thomas barlows room.
678
00:40:38,581 --> 00:40:40,883
Lets check out thorpes room.
679
00:41:04,404 --> 00:41:07,407
[ Whistling weakly ]
680
00:41:09,543 --> 00:41:11,510
Ahh.
681
00:41:27,759 --> 00:41:29,995
Mr. Barlow?
682
00:41:30,028 --> 00:41:33,364
Mr. Barlow?
683
00:41:33,398 --> 00:41:36,967
Yes. Im here.
684
00:41:40,136 --> 00:41:41,971
Would you like a cup?
685
00:41:42,005 --> 00:41:44,808
Its a fresh keg,
Mr. Williams.
686
00:41:44,842 --> 00:41:47,510
Mr. Barlow, may I?
687
00:41:47,543 --> 00:41:51,546
Well, I must have another cup
around here somewhere.
688
00:41:51,580 --> 00:41:54,516
You dont have to take mine.
689
00:41:54,549 --> 00:41:57,387
How is it?
690
00:41:57,419 --> 00:42:00,521
Williams,
thats a fine burgundy.
691
00:42:00,554 --> 00:42:03,425
I think its time
you switch to chablis.
692
00:42:03,458 --> 00:42:06,027
Chablis?
693
00:42:10,064 --> 00:42:11,832
Anything, chin?
694
00:42:11,865 --> 00:42:13,634
Nothing, Steve.
695
00:42:16,904 --> 00:42:19,706
Okay. Lets go.
696
00:42:23,510 --> 00:42:25,577
Danno, got something?
697
00:42:25,611 --> 00:42:27,546
Yeah. Taste it.
But be careful.
698
00:42:27,579 --> 00:42:28,647
What is it?
699
00:42:28,681 --> 00:42:29,782
Arsenic, think.
700
00:42:29,815 --> 00:42:31,550
-Arsenic?
-Intended for Thomas.
701
00:42:31,583 --> 00:42:33,118
Found it in the wine cask
downstairs.
702
00:42:33,152 --> 00:42:35,020
Hes in the study now.
703
00:42:35,054 --> 00:42:37,155
Well, that will eliminate
Thomas.
704
00:42:37,189 --> 00:42:40,024
Unless he planted it
for our benefit.
705
00:42:40,058 --> 00:42:42,727
So that leaves just two.
706
00:42:42,760 --> 00:42:46,531
Chin, keep an eye on Thomas.
Danno, come with me.
707
00:42:50,534 --> 00:42:52,036
Mrs. Barlow?
708
00:42:52,069 --> 00:42:54,638
Well, Mr. Mcgarrett,
have you found anything?
709
00:42:54,671 --> 00:42:55,539
Yes, im afraid we have.
710
00:42:55,572 --> 00:42:58,474
We found arsenic
in Thomas barlows wine.
711
00:42:58,507 --> 00:43:01,544
Hes all right, though.
Thank god. We caught it in time.
712
00:43:01,577 --> 00:43:04,512
Mr. Mcgarrett,
when will it stop?
713
00:43:04,547 --> 00:43:07,615
It will stop, miss Barlow,
when we find the killer,
714
00:43:07,649 --> 00:43:10,453
and not before.
715
00:43:12,087 --> 00:43:14,122
Hold it!
716
00:43:14,155 --> 00:43:15,924
What is it?
717
00:43:15,957 --> 00:43:18,192
Where did you get this?
718
00:43:18,226 --> 00:43:20,829
From this box.
719
00:43:20,862 --> 00:43:22,629
-Danno?
-Yeah.
720
00:43:22,663 --> 00:43:23,664
Have you got a glass?
721
00:43:23,697 --> 00:43:25,499
-Yeah.
-Take a look.
722
00:43:26,867 --> 00:43:30,204
Looks like it was dipped
in something.
723
00:43:30,236 --> 00:43:33,573
All the tips are discolored,
Steve.
724
00:43:33,606 --> 00:43:35,908
Yeah, I can imagine with what.
725
00:43:35,942 --> 00:43:38,211
Do you realize how lucky
you are, Mrs. Barlow?
726
00:43:38,244 --> 00:43:42,515
This could be deadly poison,
and probably is.
727
00:43:42,548 --> 00:43:43,616
Steve, thorpe is here.
728
00:43:43,648 --> 00:43:45,517
Hpd picked him up.
Hes in the study.
729
00:43:45,551 --> 00:43:48,153
All right, Duke. Get this wine
down to the police lab.
730
00:43:48,186 --> 00:43:50,122
I want an analysis
of whatever is in it
731
00:43:50,155 --> 00:43:52,089
and whatever is on the tip
of these pins right away.
732
00:43:52,123 --> 00:43:53,457
Right, Steve.
733
00:43:53,491 --> 00:43:54,625
Looks like thorpes our boy.
734
00:43:54,659 --> 00:43:56,660
It sure does.
Lets go.
735
00:44:02,633 --> 00:44:05,869
Thinking of making another
substitution, Mr. Thorpe?
736
00:44:10,607 --> 00:44:14,177
I know all about your dirty
dealings with benileha
737
00:44:14,210 --> 00:44:17,614
and with Carolyn and Lawrence --
the whole dirty business.
738
00:44:17,647 --> 00:44:20,115
I even know where Lawrence
hid the forgeries.
739
00:44:20,149 --> 00:44:22,217
I was only trying
to help Lawrence.
740
00:44:22,251 --> 00:44:23,318
He was in trouble.
741
00:44:23,352 --> 00:44:25,953
And you werent trying to help
yourself, of course.
742
00:44:25,987 --> 00:44:28,723
I admit, I profited.
743
00:44:28,756 --> 00:44:31,659
But I did not kill my own wife
or my daughter.
744
00:44:31,692 --> 00:44:34,862
Maybe I didnt show
the proper respect in my grief,
745
00:44:34,896 --> 00:44:36,563
but that doesnt make me
a murderer.
746
00:44:36,596 --> 00:44:39,233
Oh, but other things could,
Mr. Thorpe.
747
00:44:39,267 --> 00:44:42,669
To begin with, every killing
had been programmed.
748
00:44:42,702 --> 00:44:45,671
Every one except yours.
749
00:44:45,704 --> 00:44:48,741
Lauras drugs,
addisons pain pills,
750
00:44:48,774 --> 00:44:50,876
carolyns medication,
751
00:44:50,910 --> 00:44:56,014
lawrences antihistamine,
Thomas wine,
752
00:44:56,047 --> 00:44:57,683
riahs sowing pins...
753
00:44:57,716 --> 00:44:59,685
Everyone except yours!
754
00:44:59,718 --> 00:45:01,753
And we searched, Mr. Thorpe.
755
00:45:01,786 --> 00:45:03,188
We searched everywhere.
756
00:45:03,221 --> 00:45:05,089
-But thats not true!
-Let me finish.
757
00:45:05,122 --> 00:45:06,524
You also had access.
758
00:45:06,558 --> 00:45:08,827
Now, the killer had access
to this house.
759
00:45:08,860 --> 00:45:10,961
Had
760
00:45:08,860 --> 00:45:10,961
to have access
to this house.
761
00:45:10,995 --> 00:45:12,596
Which rules out eugenie here.
762
00:45:12,629 --> 00:45:14,898
Because she hasnt been here
in a year.
763
00:45:14,932 --> 00:45:18,969
All right, what about Thomas?
764
00:45:19,002 --> 00:45:20,237
-Or riah?
-The same reasoning.
765
00:45:20,270 --> 00:45:23,840
The killer had to have access to
all the instruments of death.
766
00:45:28,711 --> 00:45:30,780
How could I?
767
00:45:30,813 --> 00:45:32,113
What do you mean,
how could you?
768
00:45:32,147 --> 00:45:34,282
I didnt even know
she had a sports car!
769
00:45:34,316 --> 00:45:36,685
I havent seen her
since she left this house!
770
00:45:36,718 --> 00:45:37,986
Youve never been to her home?
771
00:45:38,019 --> 00:45:39,286
Never.
772
00:45:39,320 --> 00:45:40,856
Is that true?
773
00:45:40,889 --> 00:45:43,024
Yes, its true.
Hes never visited me.
774
00:45:43,058 --> 00:45:45,227
Ive only had the car
for a short time.
775
00:45:45,260 --> 00:45:46,660
I told you.
776
00:45:46,694 --> 00:45:49,797
Addison bought it for me
just before he died.
777
00:45:49,830 --> 00:45:52,999
Yes, you did tell me
Addison bought it for you.
778
00:45:53,032 --> 00:45:56,135
When you were explaining
how generous he was.
779
00:45:56,169 --> 00:46:00,773
Now, perhaps youll leave us
in peace, mcgarrett.
780
00:46:00,807 --> 00:46:04,142
[ Sighs ]
781
00:46:23,127 --> 00:46:24,095
One piece, danno.
782
00:46:24,128 --> 00:46:26,796
There is still
on
783
00:46:24,128 --> 00:46:26,796
e piece missing.
784
00:46:26,830 --> 00:46:28,798
This will has me worried.
785
00:46:28,832 --> 00:46:32,669
Its almost like an invitation
to the heirs
786
00:46:32,702 --> 00:46:34,204
to kill one another.
787
00:46:34,237 --> 00:46:36,673
"The full compliment of all
788
00:46:36,706 --> 00:46:39,775
who have with
ill-concealed impatience
789
00:46:39,808 --> 00:46:43,177
waited like vultures
to pick my bones."
790
00:46:43,211 --> 00:46:46,681
Why, that vindictive,
evil old man.
791
00:46:46,715 --> 00:46:48,083
Winner take all, huh?
792
00:46:48,117 --> 00:46:50,051
Hes making us wait
a whole year.
793
00:46:50,084 --> 00:46:52,854
Hes tempting each of us
to do away with each other,
794
00:46:52,887 --> 00:46:55,390
so each part of the estate
will be bigger.
795
00:46:55,423 --> 00:46:57,858
Isnt that just like Addison?
796
00:46:57,891 --> 00:47:01,663
Governing our lives
even after hes dead?
797
00:47:09,035 --> 00:47:11,772
Forgive me, all of you.
798
00:47:11,805 --> 00:47:15,875
Ive missed the point
completely here.
799
00:47:15,908 --> 00:47:19,812
Ive been assuming
the obvious motive, greed,
800
00:47:19,845 --> 00:47:23,014
when all the time it was malice,
vindictiveness.
801
00:47:23,048 --> 00:47:27,252
Who is it, Mr. Mcgarrett.
Do you know?
802
00:47:27,285 --> 00:47:28,786
Oh, I know now.
803
00:47:28,819 --> 00:47:31,423
But I should have known
a long time ago.
804
00:47:31,456 --> 00:47:32,890
I should have realized
805
00:47:32,923 --> 00:47:35,259
that the murderer
had to know in advance
806
00:47:35,292 --> 00:47:36,694
what was in that will
807
00:47:36,727 --> 00:47:39,095
in order to set up Carolyn
and lauras death.
808
00:47:39,129 --> 00:47:41,398
There was only two people
who knew that
809
00:47:41,432 --> 00:47:42,999
in advance of the reading --
810
00:47:43,032 --> 00:47:46,402
Addison Barlow himself
and eugenie.
811
00:47:48,438 --> 00:47:52,075
And because eugenie could not
have planted the poisons,
812
00:47:52,108 --> 00:47:54,843
the only other person
is right here.
813
00:47:54,876 --> 00:47:59,381
Addison Barlow,
murderer from his grave.
814
00:47:59,414 --> 00:48:02,783
He wrote his will to set up
a motive for all the heirs,
815
00:48:02,817 --> 00:48:05,853
then he planted the pills,
816
00:48:05,886 --> 00:48:10,890
the poisoned wine, the pins,
even the sabotaged sports car.
817
00:48:10,924 --> 00:48:12,859
All were accessible to him.
818
00:48:12,892 --> 00:48:15,261
But he hated you
above all, thorpe.
819
00:48:15,295 --> 00:48:17,999
You were to be
the last one left.
820
00:48:18,031 --> 00:48:21,067
Therefore, accused
of all the other murders.
821
00:48:21,100 --> 00:48:23,837
And I almost succumbed to it.
822
00:48:23,870 --> 00:48:26,472
Steve, what about the old man?
What about
823
00:48:23,870 --> 00:48:26,472
his
824
00:48:23,870 --> 00:48:26,472
death?
825
00:48:26,505 --> 00:48:28,874
I think it was
his own doing, danno.
826
00:48:28,907 --> 00:48:32,477
In constant pain, near death.
He committed suicide.
827
00:48:32,510 --> 00:48:34,846
But he couldnt let it go
at that.
828
00:48:34,879 --> 00:48:38,116
If he had to die,
those he hated had to die, also.
829
00:48:43,820 --> 00:48:49,426
So, he reached out with
an icy hand from the grave
830
00:48:49,459 --> 00:48:50,928
and snatched them.
59397
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.