All language subtitles for Hawaii Five-O 1968 S10E17 Tall on the Wave 1080p WEB-DL AAC2 0 H 264-squalor_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,339 --> 00:00:05,376 My name is Dan Williams, five-0. 2 00:00:05,409 --> 00:00:08,079 Then, maybe something will come of this. 3 00:00:08,113 --> 00:00:09,647 They think it might be a suicide. 4 00:00:09,681 --> 00:00:12,119 Dead? How? 5 00:00:12,152 --> 00:00:14,121 Found her body below the cliff trail. 6 00:00:14,154 --> 00:00:15,223 It happened last night. 7 00:00:15,256 --> 00:00:17,592 The rule book says I should take you off the case. 8 00:00:17,625 --> 00:00:18,828 You are emotionally involved. 9 00:00:18,862 --> 00:00:20,730 But my instinct says otherwise. 10 00:00:20,764 --> 00:00:22,400 What you are trying to do to me? 11 00:00:22,433 --> 00:00:24,836 Trying to cut you loose, Ben. 12 00:00:24,870 --> 00:00:26,738 Off to the right, the red board. 13 00:00:28,409 --> 00:00:30,744 My god. Theyre going to kill each other. 14 00:00:30,778 --> 00:00:31,813 We got to get to them. 15 00:00:31,846 --> 00:00:35,084 [ "Hawaii five-o" theme plays ] 16 00:01:46,987 --> 00:01:48,956 Youre looking at Ben hanikea 17 00:01:48,990 --> 00:01:50,391 one of the few locals 18 00:01:50,424 --> 00:01:51,092 that has the californians and Australians 19 00:01:51,125 --> 00:01:52,694 worried in todays competition. 20 00:01:52,728 --> 00:01:56,466 You can see where he got his nickname "ricochet." 21 00:01:59,638 --> 00:02:02,842 And there is an Australian now, Roger divitt, 22 00:02:02,875 --> 00:02:05,846 trimming a clean, classic bottom turn. 23 00:02:05,879 --> 00:02:08,817 The surf conditions are almost ideal today for this, 24 00:02:08,851 --> 00:02:11,988 the fifth annual Sandy beach pro-am surfing classic. 25 00:02:17,930 --> 00:02:20,901 Theyre keeping the judges real busy. 26 00:02:20,935 --> 00:02:22,970 [ Air horn blows ] 27 00:02:23,003 --> 00:02:25,608 And thats the horn ending the second heat. 28 00:02:25,641 --> 00:02:28,812 Coming up in the third heat, keep your eye on Gavin McNabb, 29 00:02:28,845 --> 00:02:30,615 a young man from Malibu 30 00:02:30,648 --> 00:02:32,984 who has been doing real well in the competition today. 31 00:02:33,017 --> 00:02:36,289 Another strong contender is stoker elston 32 00:02:36,323 --> 00:02:37,691 from Melbourne, Australia. 33 00:02:37,724 --> 00:02:39,894 Last year, stoker came very close 34 00:02:39,927 --> 00:02:41,631 to winning all the money in this competition, 35 00:02:41,664 --> 00:02:43,634 and hes back again to try this year. 36 00:02:43,667 --> 00:02:45,502 Gavin McNabb taking off. 37 00:03:05,030 --> 00:03:06,566 Man is down. 38 00:03:06,599 --> 00:03:09,003 Couldnt hold the wave. 39 00:03:09,036 --> 00:03:10,771 Up and riding again, 40 00:03:10,804 --> 00:03:13,809 Ben hanikea of Hawaii with another spectacular ride. 41 00:03:13,843 --> 00:03:16,713 Thats going to score a lot of points. 42 00:03:24,457 --> 00:03:25,960 Stoker, how you are supposed 43 00:03:25,993 --> 00:03:28,096 to keep your mind on the competition 44 00:03:28,130 --> 00:03:29,765 with all these bikinis around? 45 00:03:31,535 --> 00:03:33,137 Say, Ben, righteous wave. 46 00:03:33,170 --> 00:03:35,974 Thanks. Hey, you got any extra wax? 47 00:03:36,007 --> 00:03:37,643 Yeah, here. 48 00:03:39,813 --> 00:03:42,050 The girls must really go for this. 49 00:03:42,083 --> 00:03:44,053 Yeah, my own creation. Sweet mango. 50 00:03:44,086 --> 00:03:45,988 You put a little behind your ears, 51 00:03:46,021 --> 00:03:47,957 and they tear you right off the board. 52 00:03:49,860 --> 00:03:51,896 So, for the second heat, 53 00:03:51,929 --> 00:03:54,634 Ben hanikea of Hawaii first, 54 00:03:54,667 --> 00:03:57,806 Roger divitt of Australia second. 55 00:03:57,839 --> 00:03:59,774 Say, Ben, good work. 56 00:03:59,808 --> 00:04:01,009 Youre the quarterfinals. 57 00:04:01,042 --> 00:04:03,447 See you tomorrow. 58 00:04:07,953 --> 00:04:09,154 Your wax. 59 00:04:09,188 --> 00:04:11,725 -Keep it. -Thanks. 60 00:04:11,758 --> 00:04:12,960 Return the favor tomorrow. 61 00:04:12,993 --> 00:04:14,095 Dont drop into my wave. 62 00:04:14,128 --> 00:04:17,433 Say, gav, theres plenty of water. 63 00:04:20,671 --> 00:04:23,475 I just want to tell you what a fine job you judges are doing, 64 00:04:23,508 --> 00:04:25,711 especially on that last heat. 65 00:04:25,745 --> 00:04:27,012 Would you say that if I told you 66 00:04:27,046 --> 00:04:28,616 I almost scored an aussie above you? 67 00:04:28,649 --> 00:04:30,786 Hey, thats unamerican, Danny. 68 00:04:30,819 --> 00:04:32,187 You got to support your local surfer. 69 00:04:32,221 --> 00:04:33,689 Go get them. 70 00:04:33,722 --> 00:04:35,158 Right on. 71 00:04:50,679 --> 00:04:52,149 Hey. 72 00:04:53,718 --> 00:04:55,787 First in your heat, huh? 73 00:04:55,821 --> 00:04:57,790 Yeah, theyre really cooking out there. 74 00:04:57,823 --> 00:04:58,691 My kind of waves. 75 00:04:58,725 --> 00:04:59,859 Hey, what you got there? 76 00:04:59,893 --> 00:05:01,695 Its your mothers birthday present. 77 00:05:01,729 --> 00:05:03,231 Oh, wow. 78 00:05:03,265 --> 00:05:06,235 Hey, this must have cost you. 79 00:05:06,269 --> 00:05:08,772 Nah. I made it. 80 00:05:08,806 --> 00:05:10,141 Shes going to love it. 81 00:05:10,175 --> 00:05:11,944 Yeah. Well, I like her. 82 00:05:11,977 --> 00:05:12,945 Well, you ready to go? 83 00:05:12,978 --> 00:05:15,215 Almost. I just want to try out this new board 84 00:05:15,248 --> 00:05:16,249 on a couple of walks. 85 00:05:16,283 --> 00:05:18,921 Ben, were supposed to be at your folks house. 86 00:05:18,954 --> 00:05:20,122 Just a half an hour. 87 00:05:20,155 --> 00:05:22,792 Hey, it will take you that long just to paddle out there, 88 00:05:22,826 --> 00:05:24,662 and ive got to be to work by 4:00. 89 00:05:24,695 --> 00:05:26,798 I want to make sure that I tune up 90 00:05:26,832 --> 00:05:28,300 for tomorrows quarterfinals. 91 00:05:28,333 --> 00:05:31,271 Ben, its your mothers birthday. 92 00:05:31,305 --> 00:05:32,773 Why do you always make an excuse 93 00:05:32,806 --> 00:05:34,809 when were supposed to be there together? 94 00:05:34,843 --> 00:05:37,146 Honey, we got a shot at $5,000. 95 00:05:37,179 --> 00:05:41,886 I just want to make sure this is the right stick to use. 96 00:05:41,919 --> 00:05:44,156 Someday youre going to have to make a decision -- 97 00:05:44,189 --> 00:05:45,257 me or that surfboard! 98 00:05:59,678 --> 00:06:03,149 Hey, friend. Long time. 99 00:06:03,183 --> 00:06:04,652 Hi, Gavin. 100 00:06:04,685 --> 00:06:05,820 Hey, dont you remember? 101 00:06:05,853 --> 00:06:07,623 We had a good thing going last year. 102 00:06:07,656 --> 00:06:09,224 Yeah, that was last year. 103 00:06:09,258 --> 00:06:10,393 Well, who is it this time? 104 00:06:10,426 --> 00:06:12,897 Look, I dont feel like talking right now, all right? 105 00:06:12,930 --> 00:06:14,833 Its not Ben hanikea? 106 00:06:14,866 --> 00:06:17,169 Bye, Gavin. 107 00:06:23,946 --> 00:06:25,247 Get your hands off of me! 108 00:06:25,281 --> 00:06:27,150 I want my lawyer. Now! 109 00:06:27,183 --> 00:06:28,319 Bringing him in now, chief. 110 00:06:28,352 --> 00:06:31,056 I think I hear that familiar sound. 111 00:06:31,088 --> 00:06:32,691 Yeah, ill get back to you 112 00:06:32,725 --> 00:06:35,062 as soon as we have our little visit. 113 00:06:35,095 --> 00:06:36,397 Sit down. 114 00:06:36,430 --> 00:06:40,268 Yes, sir. Glad to. 115 00:06:40,302 --> 00:06:42,104 Sit down. 116 00:06:44,074 --> 00:06:47,412 So whats the charge, mcgarrett? Whats the charge against me?! 117 00:06:47,445 --> 00:06:48,948 No official charge yet. 118 00:06:48,981 --> 00:06:51,318 Just thought we would have a little chat. 119 00:06:51,351 --> 00:06:53,354 I got a limited education, mcgarrett. 120 00:06:53,387 --> 00:06:56,258 And you know something? We dont talk the same language! 121 00:06:56,291 --> 00:07:01,165 Oh, I think we understand certain words in common, 122 00:07:01,199 --> 00:07:02,934 like dope, 123 00:07:02,968 --> 00:07:05,839 prostitution, shakedown. 124 00:07:05,872 --> 00:07:07,341 You may not know how to spell them, 125 00:07:07,374 --> 00:07:09,310 but you sure as hell know what they mean. 126 00:07:09,344 --> 00:07:12,348 All I know is I dont have to answer no questions, 127 00:07:12,381 --> 00:07:14,250 and I got a right to call a lawyer! 128 00:07:14,284 --> 00:07:16,387 Youre going to need more than a lawyer 129 00:07:16,420 --> 00:07:17,989 one of these days, Charlie. 130 00:07:18,022 --> 00:07:20,860 Youre going to need a long rest at the states expense. 131 00:07:20,893 --> 00:07:23,896 [ Telephone rings ] 132 00:07:23,930 --> 00:07:25,699 Mcgarrett. 133 00:07:25,733 --> 00:07:27,402 -Steve. -Danno, where are you? 134 00:07:27,436 --> 00:07:29,305 Over on the north shore, sunset beach. 135 00:07:29,338 --> 00:07:31,208 Got a surfing contest going here. 136 00:07:31,241 --> 00:07:33,845 Arent you getting a little old for that sort of thing? 137 00:07:33,878 --> 00:07:36,015 Im judging, not competing. 138 00:07:36,048 --> 00:07:37,416 Whos winning? 139 00:07:37,449 --> 00:07:38,918 Smart money is on the surf. 140 00:07:38,952 --> 00:07:40,488 When are you coming back? 141 00:07:40,521 --> 00:07:43,025 Well, I got another day here unless you need me. 142 00:07:43,058 --> 00:07:45,862 No, ill be in the pistol range qualifying in the morning. 143 00:07:45,895 --> 00:07:48,399 Ill be down in the boat in the afternoon in case you need me. 144 00:07:48,432 --> 00:07:50,100 Dont capsize. 145 00:07:50,134 --> 00:07:51,504 Dont get wiped out. 146 00:07:51,537 --> 00:07:54,740 And danno, be sure you judge the surfers, 147 00:07:54,775 --> 00:07:57,145 not the bikinis, huh? 148 00:07:57,178 --> 00:07:58,414 Right. 149 00:07:58,446 --> 00:08:01,417 Okay, Charlie. You can go now. 150 00:08:01,450 --> 00:08:04,221 But figure on coming back 151 00:08:01,450 --> 00:08:04,221 soon. 152 00:08:10,029 --> 00:08:12,366 -Charlie? -What? 153 00:08:12,399 --> 00:08:15,270 Whos your tailor? 154 00:08:21,379 --> 00:08:24,451 [ Mellow music plays ] 155 00:08:33,996 --> 00:08:35,232 [ Glasses clatter ] 156 00:08:35,265 --> 00:08:37,535 Give me two mai tais. 157 00:08:37,569 --> 00:08:40,473 Not exactly your best day, huh? 158 00:08:40,506 --> 00:08:42,341 You have a fight with Ben? 159 00:08:42,374 --> 00:08:44,444 This ones serious. 160 00:08:44,478 --> 00:08:47,048 Cultural differences or the surf? 161 00:08:47,081 --> 00:08:48,951 Both. 162 00:08:48,984 --> 00:08:51,856 [ Telephone rings ] 163 00:08:51,889 --> 00:08:53,390 Promontory pub. 164 00:08:53,424 --> 00:08:54,893 Is Logan there? 165 00:08:54,926 --> 00:08:56,128 Who? 166 00:08:56,161 --> 00:08:57,396 Is Logan there? 167 00:08:57,429 --> 00:08:58,464 Ben, is this you? 168 00:08:58,498 --> 00:09:00,868 Yeah. Yeah, its Ben. 169 00:09:00,902 --> 00:09:02,437 I cant hear you. 170 00:09:02,470 --> 00:09:05,876 Tell her its her coconut chaser. 171 00:09:05,909 --> 00:09:07,912 Hold on a second. 172 00:09:16,490 --> 00:09:17,458 Bens on the phone. 173 00:09:17,491 --> 00:09:20,463 He said to tell you its your coconut chaser. 174 00:09:20,496 --> 00:09:22,398 Coconut chaser? 175 00:09:22,431 --> 00:09:24,268 Tell him im busy, would you? 176 00:09:24,301 --> 00:09:27,439 Oh, come on. He just wants to talk it out. 177 00:09:27,473 --> 00:09:28,507 Okay. 178 00:09:28,541 --> 00:09:30,376 Tell him im going to take a break, 179 00:09:30,409 --> 00:09:32,579 and ill see him at home in a few minutes. 180 00:09:37,352 --> 00:09:39,088 Yeah, Ben? 181 00:09:39,122 --> 00:09:40,992 She said to tell you shes busy right now. 182 00:09:41,026 --> 00:09:42,594 Shell be home in a few minutes. 183 00:09:42,627 --> 00:09:43,595 Yeah. Okay. 184 00:09:43,628 --> 00:09:45,865 Okay. Bye-bye. 185 00:09:50,572 --> 00:09:52,241 Go ahead. 186 00:09:52,274 --> 00:09:54,177 Walk by me like im a parking meter. 187 00:09:54,211 --> 00:09:56,247 Why not? Your time has expired. 188 00:09:56,280 --> 00:09:57,916 Hey, why didnt you answer my letters? 189 00:09:57,950 --> 00:09:59,518 Because you never wrote any. 190 00:09:59,551 --> 00:10:02,388 And mine came back after being forwarded 191 00:10:02,422 --> 00:10:04,525 to Jane corbett in South Africa 192 00:10:04,558 --> 00:10:07,063 and Janice somebody in Marina del ray. 193 00:10:07,096 --> 00:10:09,466 Mailing address, laur! 194 00:10:09,499 --> 00:10:11,603 It was never like you and me. 195 00:10:11,636 --> 00:10:15,708 I got nobody else. No one. 196 00:10:15,741 --> 00:10:18,211 Oh, you poor thing. 197 00:10:18,244 --> 00:10:21,515 You Malibu types come on all shy and lonely. 198 00:10:21,549 --> 00:10:23,452 Poor little lost puppies in a bar. 199 00:10:23,485 --> 00:10:24,953 I was serious, Laura. 200 00:10:24,987 --> 00:10:27,290 No, you werent. You never were. 201 00:10:27,323 --> 00:10:29,560 You dont know how. 202 00:10:29,593 --> 00:10:33,467 Well, you must have been hurting pretty bad 203 00:10:33,500 --> 00:10:35,402 to pick up with that no-neck gorilla. 204 00:10:35,435 --> 00:10:37,438 Are you referring to Ben? 205 00:10:37,472 --> 00:10:39,608 Hey. 206 00:10:39,642 --> 00:10:42,545 Look, im sorry. Just lighten up a little. 207 00:10:42,579 --> 00:10:45,082 It just so happens that Ben is a decent human being, 208 00:10:45,116 --> 00:10:46,651 and I love him. And next to you -- 209 00:10:46,684 --> 00:10:49,722 dont go comparing me to that kanaka! 210 00:10:49,756 --> 00:10:52,727 Gavin, your macho is bleeding. 211 00:10:52,761 --> 00:10:55,730 Big surfer type, superstud. 212 00:10:55,764 --> 00:10:59,704 Yeah, youre tall on the waves, but youre short on the beach. 213 00:11:10,619 --> 00:11:12,722 [ Screams ] 214 00:11:38,258 --> 00:11:41,629 [ Sirens wail ] 215 00:11:48,773 --> 00:11:51,143 Randy, im going to see what thats about. 216 00:11:51,176 --> 00:11:52,177 It looks serious. 217 00:11:52,211 --> 00:11:54,181 Okay. Carl can fill in for you. 218 00:11:54,215 --> 00:11:55,783 Good. 219 00:12:05,764 --> 00:12:08,100 Looks like she went off about here. 220 00:12:08,134 --> 00:12:11,204 You can see all the pebbles are moved around. 221 00:12:11,238 --> 00:12:13,408 Scuffle maybe? 222 00:12:13,441 --> 00:12:14,877 Do you know her name? 223 00:12:14,910 --> 00:12:16,512 Laura Davidson. 224 00:12:16,545 --> 00:12:19,450 Lorca! Not Laura. 225 00:12:19,483 --> 00:12:23,321 This is Elaine Sebastian. They work together. 226 00:12:26,460 --> 00:12:28,730 Miss Sebastian, when was the last time you saw her? 227 00:12:28,763 --> 00:12:29,898 Are you going ask me more questions? 228 00:12:29,931 --> 00:12:33,903 My name is Dan Williams, five-0. 229 00:12:33,936 --> 00:12:36,607 Good, then maybe something will come of this. 230 00:12:36,641 --> 00:12:38,710 They think it might be a suicide. 231 00:12:38,744 --> 00:12:40,312 What do you think it might be? 232 00:12:40,345 --> 00:12:41,347 Ask Ben. 233 00:12:41,381 --> 00:12:42,882 Ben hanikea? 234 00:12:42,916 --> 00:12:45,454 Yeah, ask him. They had a fight yesterday. 235 00:12:45,487 --> 00:12:47,890 He called her at work, and she went to meet him. 236 00:12:47,924 --> 00:12:49,926 And that was the last time I saw her. 237 00:12:49,959 --> 00:12:53,164 Danny? 238 00:12:59,307 --> 00:13:02,276 Shes got something in her hand. 239 00:13:06,716 --> 00:13:09,186 Looks like a piece of a t-shirt. 240 00:13:09,220 --> 00:13:10,623 Well let doc remove it 241 00:13:10,656 --> 00:13:12,625 in case theres something under her nails. 242 00:13:12,658 --> 00:13:13,926 Okay. 243 00:13:28,781 --> 00:13:30,750 Mr. Mcgarrett. 244 00:13:30,783 --> 00:13:32,587 Mr. Mcgarrett? 245 00:13:34,890 --> 00:13:36,359 Thank you. 246 00:13:36,392 --> 00:13:37,560 Mcgarrett. 247 00:13:37,593 --> 00:13:39,329 -Steve? - 248 00:13:39,363 --> 00:13:40,765 why is it whenever I get on a pistol range 249 00:13:40,798 --> 00:13:41,933 you call me, danno? 250 00:13:41,966 --> 00:13:44,670 Why is it you always let me know where you can be reached? 251 00:13:44,703 --> 00:13:46,573 Bulls-eye. What do you got? 252 00:13:46,606 --> 00:13:48,943 Possible homicide on the north shore. 253 00:13:48,976 --> 00:13:51,380 A girlfriend of a surfer named Ben hanikea. 254 00:13:51,413 --> 00:13:52,381 Well, who is he? 255 00:13:52,414 --> 00:13:53,182 The car booster. 256 00:13:53,216 --> 00:13:55,419 Wanted to be a detective, remember? 257 00:13:55,452 --> 00:13:59,257 Yeah, but thats an hpd matter. Whats it got to do with us? 258 00:13:59,291 --> 00:14:02,262 I know, Steve, but with his record it might get complicated. 259 00:14:02,296 --> 00:14:03,797 ID like to help him if I can. 260 00:14:03,830 --> 00:14:05,967 Well, its your time. Go ahead if you want. 261 00:14:06,000 --> 00:14:08,470 Close competition with Ben hanikea taking off 262 00:14:08,504 --> 00:14:09,739 at the next wave. 263 00:14:09,773 --> 00:14:11,609 Behind him, Gavin McNabb. 264 00:14:11,642 --> 00:14:14,312 Its a terrible wipeout for Gavin McNabb, 265 00:14:14,345 --> 00:14:17,016 with Ben hanikea completing his run. 266 00:14:31,870 --> 00:14:34,307 Hey. Did you see my last wave? 267 00:14:34,341 --> 00:14:35,443 Yeah. 268 00:14:35,476 --> 00:14:37,346 Why arent you up on that kahuna throne 269 00:14:37,379 --> 00:14:38,547 giving me a perfect score? 270 00:14:38,580 --> 00:14:40,316 I got something to tell you, Ben. 271 00:14:40,350 --> 00:14:41,551 You gonna tell me im disqualified 272 00:14:41,584 --> 00:14:42,685 because McNabb wiped out? 273 00:14:42,719 --> 00:14:46,492 He stole that wave because he was in the wrong place. 274 00:14:46,525 --> 00:14:49,096 Its about lorca, Ben. 275 00:14:49,128 --> 00:14:52,333 Uh... 276 00:14:52,367 --> 00:14:55,371 Shes dead. 277 00:14:55,405 --> 00:14:58,508 Dead? 278 00:14:58,541 --> 00:15:00,611 -How? -I dont know. 279 00:15:00,645 --> 00:15:02,714 Found her body below the cliff trail. 280 00:15:02,748 --> 00:15:03,983 It happened last night. 281 00:15:04,017 --> 00:15:06,954 Im sorry. 282 00:15:08,590 --> 00:15:09,658 You seen hanikea? 283 00:15:09,691 --> 00:15:11,961 Yeah, hes right over there talking to the judge. 284 00:15:11,994 --> 00:15:13,664 Did you see the way that guy cut me off? 285 00:15:13,697 --> 00:15:15,133 Ben, that was his wave. 286 00:15:15,166 --> 00:15:17,669 Yeah. 287 00:15:17,702 --> 00:15:20,005 You mean somebody could have 288 00:15:17,702 --> 00:15:20,005 pushed 289 00:15:17,702 --> 00:15:20,005 her off? 290 00:15:20,039 --> 00:15:21,441 We dont know. 291 00:15:21,474 --> 00:15:23,144 We did find a piece of a t-shirt in her hand. 292 00:15:23,177 --> 00:15:25,380 What kind of t-shirt? Was it a guys? 293 00:15:25,414 --> 00:15:27,450 Well know more after the lab gets through with it. 294 00:15:27,483 --> 00:15:29,552 Meanwhile, lets go back to my office, huh? 295 00:15:29,586 --> 00:15:30,954 Okay. 296 00:15:36,195 --> 00:15:38,733 Okay, Ben, lets go over everything. 297 00:15:38,766 --> 00:15:41,569 You didnt see or talk to lorca last night? 298 00:15:41,602 --> 00:15:43,072 No. 299 00:15:43,105 --> 00:15:46,576 Usually after a hassle she stays with Elaine. 300 00:15:46,609 --> 00:15:51,183 Elaine said that you telephoned lorca at 6:15 last night. 301 00:15:51,216 --> 00:15:53,152 Shes mixed up. 302 00:15:53,186 --> 00:15:54,121 Night 303 00:15:53,186 --> 00:15:54,121 before, 304 00:15:53,186 --> 00:15:54,121 I did. 305 00:15:54,154 --> 00:15:56,524 Last night I was in the water until dark. 306 00:15:56,558 --> 00:15:57,692 You know that. 307 00:15:57,726 --> 00:15:59,027 No, I left after the last heat. 308 00:15:59,060 --> 00:16:00,597 Danny? 309 00:16:00,630 --> 00:16:02,132 Doc on line three. 310 00:16:02,165 --> 00:16:04,769 Thanks, Duke. 311 00:16:04,802 --> 00:16:06,839 Morning, doc. 312 00:16:08,207 --> 00:16:10,110 I see. 313 00:16:10,143 --> 00:16:13,181 Get the fabric over to Charlie for analysis. 314 00:16:13,215 --> 00:16:14,716 Ill talk to you later. 315 00:16:17,220 --> 00:16:19,723 The fatal injuries were caused by the impact of the fall. 316 00:16:19,758 --> 00:16:24,765 Got to find the rest of that shirt, Duke. 317 00:16:24,798 --> 00:16:27,869 Hpd is getting search warrants for the hotel area 318 00:16:27,902 --> 00:16:29,505 and property along the path. 319 00:16:29,538 --> 00:16:32,642 That will include your place, Ben. 320 00:16:32,675 --> 00:16:34,779 If you think thats my shirt, man, 321 00:16:34,812 --> 00:16:36,213 youre spinning your wheels! 322 00:16:36,247 --> 00:16:38,683 The sooner we find it, the sooner youre clear. 323 00:16:38,717 --> 00:16:44,192 Danny, do you think ID kill the woman im going to marry?! 324 00:16:44,225 --> 00:16:46,195 Ben, nobody here is ready to think that. 325 00:16:46,228 --> 00:16:48,197 Do you understand? Nobody. 326 00:16:54,273 --> 00:16:57,177 You dont need a search warrant for my place. 327 00:16:57,210 --> 00:16:58,779 Good. 328 00:16:58,813 --> 00:17:01,683 Duke, have hpd search bens place first. 329 00:17:01,716 --> 00:17:03,252 Right. 330 00:17:33,996 --> 00:17:36,132 [ Screams ] 331 00:17:38,636 --> 00:17:40,304 Anybody see you leave the area? 332 00:17:40,338 --> 00:17:41,507 I dont know. 333 00:17:41,540 --> 00:17:44,244 Did you talk to anybody after you got out of the water? 334 00:17:44,277 --> 00:17:46,079 No. 335 00:17:46,112 --> 00:17:49,751 You understand we have to follow your whereabouts last night. 336 00:17:49,784 --> 00:17:51,587 Totally, we got to know where you were. 337 00:17:51,621 --> 00:17:53,257 Yeah. 338 00:17:57,395 --> 00:18:00,367 You still interested in becoming a policeman? 339 00:18:00,400 --> 00:18:02,235 Yeah. 340 00:18:02,269 --> 00:18:05,340 I want to take one last shot with professional surfing 341 00:18:05,374 --> 00:18:07,610 before I apply. 342 00:18:10,381 --> 00:18:13,051 You can always stay at my place, Ben. 343 00:18:13,084 --> 00:18:16,290 There are too many memories of lorca at your house. 344 00:18:16,323 --> 00:18:18,025 Might do it. 345 00:18:21,396 --> 00:18:23,632 Turn left here. First house. 346 00:18:34,882 --> 00:18:36,283 Havent found anything? 347 00:18:36,317 --> 00:18:37,753 Not yet. 348 00:18:37,787 --> 00:18:39,355 Were about to move down the path 349 00:18:39,388 --> 00:18:41,258 and work back to the hotel. 350 00:18:53,475 --> 00:18:56,245 Its the right color. 351 00:18:56,279 --> 00:18:58,449 Ben? 352 00:18:58,482 --> 00:19:00,051 Is this yours? 353 00:19:01,988 --> 00:19:05,258 Hey! No shooting. No shooting! Ben! 354 00:19:07,428 --> 00:19:10,432 Ben! Ben! 355 00:19:29,793 --> 00:19:32,330 [ Hammering ] 356 00:19:40,509 --> 00:19:42,210 Hey, what are you making in there? 357 00:19:42,244 --> 00:19:44,747 [ Speaking native language ] Old style. 358 00:19:44,781 --> 00:19:46,316 You better wash up if you want it hot. 359 00:20:04,843 --> 00:20:06,178 Whats the matter, Ben? 360 00:20:06,211 --> 00:20:07,380 Nobody told you? 361 00:20:07,413 --> 00:20:09,516 No. What have you done? 362 00:20:09,550 --> 00:20:11,085 Ive done nothing. 363 00:20:11,118 --> 00:20:14,457 Lorcas dead, murdered. 364 00:20:14,490 --> 00:20:16,393 Oh, mercy god! 365 00:20:16,426 --> 00:20:17,961 They think you did it? 366 00:20:17,995 --> 00:20:21,033 Its all crazy, but im going find the guy who did. 367 00:20:21,066 --> 00:20:24,804 She was just here yesterday. She gave me this. 368 00:20:24,839 --> 00:20:27,509 You were supposed to be with her. 369 00:20:27,542 --> 00:20:31,080 [ Crying ] I was hoping you would marry her. 370 00:20:31,114 --> 00:20:32,181 [ Sobs ] 371 00:20:32,215 --> 00:20:34,052 Me too. 372 00:20:40,127 --> 00:20:42,130 Car coming. 373 00:20:47,402 --> 00:20:49,606 [ Engine turns over ] 374 00:20:49,639 --> 00:20:50,674 Where are you going? 375 00:20:50,708 --> 00:20:53,479 You dont have to lie about what you dont know. 376 00:21:30,698 --> 00:21:32,968 Koma? 377 00:21:33,001 --> 00:21:35,171 Im looking for Ben. 378 00:21:35,205 --> 00:21:38,108 Hes not here. 379 00:21:38,142 --> 00:21:39,977 Have you seen him? 380 00:21:40,010 --> 00:21:41,214 Yes. 381 00:21:41,247 --> 00:21:42,882 Was he in that truck? 382 00:21:45,419 --> 00:21:47,589 Look, I got Ben out of one mess. 383 00:21:47,622 --> 00:21:49,525 ID like the chance to help him again. 384 00:21:52,162 --> 00:21:53,563 Yeah, hes in the truck. 385 00:21:53,597 --> 00:21:56,201 -Where were they going? -He wouldnt say. 386 00:21:56,235 --> 00:21:57,135 Wherever he is going, 387 00:21:57,170 --> 00:21:59,906 he is just building a case against himself. 388 00:22:08,217 --> 00:22:11,189 When you see him, make him call me. 389 00:22:11,222 --> 00:22:14,026 Tell him hes not the only one who thinks hes innocent. 390 00:23:08,537 --> 00:23:10,473 You know where Ben hanikea is, dont you? 391 00:23:10,506 --> 00:23:13,344 Yeah. He went to get ice milk. 392 00:23:14,645 --> 00:23:17,583 Hey, Lou. You know where ricochet went? 393 00:23:17,616 --> 00:23:20,454 Yeah. He not gonna come back. 394 00:23:20,487 --> 00:23:22,556 He went to a different place. 395 00:23:22,589 --> 00:23:25,794 Ha! Not your place. 396 00:23:25,828 --> 00:23:29,567 Ricochet went the right place, then, for sure. 397 00:23:29,600 --> 00:23:33,172 Hey, I saw your truck come down from ricochets place. 398 00:23:33,206 --> 00:23:35,708 You gave him ride, bye-bye. 399 00:23:35,742 --> 00:23:37,211 He catch plenty jail. 400 00:23:37,244 --> 00:23:39,314 You savvy, big mouth? 401 00:23:51,464 --> 00:23:53,667 I think you should see this. 402 00:23:53,701 --> 00:23:58,574 It was found in a trash can outside Ben hanikeas house. 403 00:24:00,444 --> 00:24:02,847 The murderer must have been leaning over, 404 00:24:02,881 --> 00:24:04,482 and the victim clawed at him. 405 00:24:04,516 --> 00:24:06,352 Oh, perhaps. 406 00:24:06,385 --> 00:24:08,822 But the medical examiner didnt mention any skin tissue 407 00:24:08,855 --> 00:24:10,324 under the girls fingernails. 408 00:24:10,358 --> 00:24:13,462 Of course, its purely conjecture 409 00:24:13,495 --> 00:24:17,368 that the shirt belonged to Ben hanikea in the first place. 410 00:24:17,401 --> 00:24:19,437 Danno. How did you do on the north shore? 411 00:24:19,470 --> 00:24:20,572 Brothers are closing ranks. 412 00:24:20,605 --> 00:24:22,308 Hes there, its just going to take time to find him. 413 00:24:22,341 --> 00:24:23,544 How much time? 414 00:24:23,577 --> 00:24:26,447 Oh, excuse me. Miss sunada, my associate, Danny Williams. 415 00:24:26,481 --> 00:24:29,718 Danno, this is miss sunada, our new assistant d.A. 416 00:24:29,752 --> 00:24:32,489 -"Mizz," please. -Sorry. 417 00:24:32,522 --> 00:24:34,659 How do you do? Are you assigned to this case? 418 00:24:34,692 --> 00:24:37,629 Yes, I was assigned when the suspect was in custody -- 419 00:24:37,663 --> 00:24:39,399 prematurely, it appears. 420 00:24:39,432 --> 00:24:41,435 Oh, well find him. Dont worry. 421 00:24:41,469 --> 00:24:44,740 Difficult part is bringing him in without hurting anyone. 422 00:24:44,774 --> 00:24:46,809 I understand hes a friend of yours. 423 00:24:46,843 --> 00:24:48,545 Ive known Ben quite a while. 424 00:24:48,579 --> 00:24:51,282 What size t-shirt does he wear? 425 00:24:51,316 --> 00:24:54,453 Same as a lot of other people. 426 00:24:54,487 --> 00:24:56,690 I tend to believe that shirt is not his. 427 00:24:56,723 --> 00:24:58,559 Are you suggesting that hes innocent? 428 00:24:58,593 --> 00:25:00,429 Until proven guilty -- thats the way it usually works. 429 00:25:00,462 --> 00:25:03,433 Shouldnt the apb have included the words armed and dangerous? 430 00:25:03,466 --> 00:25:04,735 I have no reason to believe he is armed. 431 00:25:04,768 --> 00:25:07,371 But he is a logical suspect, danno, 432 00:25:07,404 --> 00:25:08,406 and he does have a record. 433 00:25:08,440 --> 00:25:11,378 Resisted arrest every time they picked him up. 434 00:25:11,411 --> 00:25:12,479 He was a scrappy kid. 435 00:25:12,513 --> 00:25:13,914 Proficient with a knife. 436 00:25:13,947 --> 00:25:16,518 His last offense was six years ago. People change. 437 00:25:16,551 --> 00:25:19,289 Whether hes innocent of this crime or not, 438 00:25:19,322 --> 00:25:21,526 he has demonstrated a conditioned reflex 439 00:25:21,559 --> 00:25:23,762 of violent response to authority. 440 00:25:26,499 --> 00:25:29,336 The rule book says I should take you off the case, danno. 441 00:25:29,370 --> 00:25:30,505 You are emotionally involved. 442 00:25:30,539 --> 00:25:32,541 But my instinct says otherwise. 443 00:25:33,910 --> 00:25:37,515 If there is anyone who can talk him in quietly, its you. 444 00:25:37,549 --> 00:25:39,718 Thanks, Steve. 445 00:25:42,055 --> 00:25:44,325 But I think you should know that chin and Duke 446 00:25:44,358 --> 00:25:46,361 will be working on other angles of this case. 447 00:25:46,395 --> 00:25:48,363 I understand. 448 00:25:48,397 --> 00:25:50,700 Nice to meet you, 449 00:25:48,397 --> 00:25:50,700 mizz. 450 00:26:19,641 --> 00:26:20,543 [ Knock on door ] 451 00:26:20,576 --> 00:26:23,714 Its open. Just leave them on the table. 452 00:26:27,051 --> 00:26:28,419 Aah! 453 00:26:28,454 --> 00:26:30,857 Its only me. Relax! Relax. 454 00:26:30,890 --> 00:26:32,559 I need your help! 455 00:26:32,592 --> 00:26:35,631 If you calm down, ill let you go. 456 00:26:41,505 --> 00:26:45,711 The police, they told me that I called lorca at work yesterday. 457 00:26:45,745 --> 00:26:49,050 I was on a surfboard a half mile offshore. 458 00:26:49,083 --> 00:26:50,852 You 459 00:26:49,083 --> 00:26:50,852 couldnt 460 00:26:49,083 --> 00:26:50,852 have talked to me. 461 00:26:50,885 --> 00:26:52,788 But it sounded like you, Ben. 462 00:26:52,821 --> 00:26:57,061 How could you believe that I would do anything to hurt lorca? 463 00:26:57,094 --> 00:26:58,963 I loved her. 464 00:26:58,996 --> 00:27:02,402 Elaine, you got to help me. 465 00:27:06,508 --> 00:27:08,076 Did she talk to him? 466 00:27:08,109 --> 00:27:10,781 No, she couldnt. She told me to tell him 467 00:27:10,814 --> 00:27:13,651 she was going right home after her break. 468 00:27:13,685 --> 00:27:14,819 Ben, who could it be? 469 00:27:14,852 --> 00:27:18,892 I dont know, but ill find out. 470 00:27:21,729 --> 00:27:25,434 Did she have anybody on the side? 471 00:27:25,468 --> 00:27:27,670 Ben, you know better than that. 472 00:27:27,704 --> 00:27:29,873 A drunk or a heavy breather? 473 00:27:29,907 --> 00:27:33,179 I doubt it. They didnt bother her. 474 00:27:33,212 --> 00:27:35,515 She got off work before the bar closed, 475 00:27:35,549 --> 00:27:37,452 and she went straight home, to you. 476 00:27:37,485 --> 00:27:38,820 There must have been somebody else. 477 00:27:38,853 --> 00:27:40,522 Somebody called her! 478 00:27:40,556 --> 00:27:42,524 But who? 479 00:27:44,929 --> 00:27:48,468 Look, I got to go back to work. 480 00:27:48,501 --> 00:27:50,002 Yeah. Yeah. 481 00:27:50,036 --> 00:27:52,639 Listen, if you find out anything, 482 00:27:52,673 --> 00:27:54,776 you leave a note at the [speaks indistinctly] 483 00:27:54,809 --> 00:27:55,810 Okay? 484 00:27:55,844 --> 00:27:57,079 I will. 485 00:27:57,113 --> 00:27:58,849 Thank you. 486 00:28:16,607 --> 00:28:18,209 [ Telephone rings ] 487 00:28:18,243 --> 00:28:19,711 Williams. 488 00:28:19,744 --> 00:28:21,213 Its Elaine. 489 00:28:21,247 --> 00:28:22,949 Look, I may have made a big mistake. 490 00:28:22,983 --> 00:28:24,752 What do you mean? 491 00:28:24,786 --> 00:28:26,888 -Well, I just talked to Ben. -Is he okay? 492 00:28:26,921 --> 00:28:29,191 Yes, but after talking to him -- 493 00:28:29,224 --> 00:28:30,693 what? 494 00:28:30,727 --> 00:28:32,997 Well, I dont think he made that phone call. 495 00:28:33,030 --> 00:28:35,066 Where is he? How can I reach him? 496 00:28:35,100 --> 00:28:38,271 Well -- maybe I shouldnt have called. 497 00:28:38,304 --> 00:28:42,644 Elaine, youll be helping Ben by telling me how to reach him. 498 00:28:42,677 --> 00:28:44,847 Dont you see the trouble he can get into? 499 00:28:44,880 --> 00:28:46,950 Look, we all want the same answers, dont we? 500 00:28:46,983 --> 00:28:50,555 [ Sighs ] Okay. 501 00:28:50,588 --> 00:28:53,025 -Steve. -Yeah, danno. 502 00:28:53,058 --> 00:28:55,128 I just got a call from Elaine Sebastian, 503 00:28:55,161 --> 00:28:57,731 the girl who said Ben called lorca at the hotel 504 00:28:57,765 --> 00:28:58,800 the night she died. 505 00:28:58,833 --> 00:29:00,102 Now shes changed her mind. 506 00:29:00,136 --> 00:29:01,804 -Why? -Ben came to see her. 507 00:29:01,838 --> 00:29:03,907 Apparently he convinced her she was wrong. 508 00:29:03,941 --> 00:29:06,077 Does she know where we can find Ben? 509 00:29:06,110 --> 00:29:07,313 No, but I do, 510 00:29:07,346 --> 00:29:09,216 because he told Elaine to leave a message. 511 00:29:09,249 --> 00:29:13,588 Well, you stake the place out, danno. 512 00:29:13,621 --> 00:29:16,192 Leave the message. You get all the help you need. 513 00:29:16,226 --> 00:29:18,828 Steve, ID rather do it alone. 514 00:29:18,862 --> 00:29:20,898 Ben may even be armed, 515 00:29:20,931 --> 00:29:22,801 and you know what a hothead he can be. 516 00:29:22,834 --> 00:29:25,605 What makes you think he wont take a shot at you? 517 00:29:25,638 --> 00:29:27,140 I try to think positively. 518 00:29:27,174 --> 00:29:28,843 Thats good. Think positively. 519 00:29:28,877 --> 00:29:30,946 Im all for that. But carry a big stick. 520 00:29:30,980 --> 00:29:32,615 All the time. 521 00:29:56,949 --> 00:29:59,687 [ Indistinct talking ] 522 00:30:50,092 --> 00:30:51,761 [ Engine turns over ] 523 00:31:16,029 --> 00:31:18,965 Ben! Ben! 524 00:31:21,201 --> 00:31:22,905 [ Tires screech ] 525 00:31:30,816 --> 00:31:33,919 Ben, youre not doing yourself any good! 526 00:31:33,953 --> 00:31:36,524 Lets talk! 527 00:31:36,557 --> 00:31:38,026 Ben! 528 00:31:44,369 --> 00:31:46,505 [ Tires screech ] 529 00:32:18,049 --> 00:32:20,352 Hey! Get back here with my board! 530 00:32:20,385 --> 00:32:21,788 Hey! 531 00:32:40,248 --> 00:32:41,316 Ben! 532 00:32:41,350 --> 00:32:44,553 Youre not doing any good on your own. 533 00:32:44,586 --> 00:32:49,227 Will you stop wasting my time chasing you around? 534 00:32:49,261 --> 00:32:54,067 I could be tracking down the guy who really killed lorca! 535 00:33:02,312 --> 00:33:05,284 Ben! 536 00:33:05,317 --> 00:33:07,386 Youre making yourself look so guilty! 537 00:33:07,420 --> 00:33:10,891 They dont even think there is another guy! 538 00:33:12,293 --> 00:33:14,462 Ben, lets put it together! 539 00:33:34,224 --> 00:33:36,260 Back off, guys. 540 00:33:38,364 --> 00:33:40,199 Lets do it, brother. 541 00:33:40,233 --> 00:33:41,902 Okay. 542 00:33:52,717 --> 00:33:54,686 Steve, I have just devoted a day of my life 543 00:33:54,720 --> 00:33:57,423 that should make you the leading authority on wax. 544 00:33:57,457 --> 00:33:59,193 Shouldnt it? 545 00:33:59,226 --> 00:34:01,263 Do you know what they use this for, Steve? 546 00:34:01,296 --> 00:34:03,499 Sure. Surfers rub it on their boards 547 00:34:03,532 --> 00:34:04,534 so their feet wont slip, right? 548 00:34:04,568 --> 00:34:07,437 Right. There are several types. 549 00:34:07,471 --> 00:34:08,473 Their consistency varies 550 00:34:08,506 --> 00:34:11,377 according to preference and water temperature. 551 00:34:11,410 --> 00:34:13,313 As can you see, theres a variety 552 00:34:13,346 --> 00:34:15,283 of shapes, color, and fragrances. 553 00:34:15,316 --> 00:34:18,253 Fragrance? 554 00:34:18,287 --> 00:34:20,690 You mean surfers want their boards to smell good? 555 00:34:20,723 --> 00:34:23,727 [ Laughs ] Apparently. 556 00:34:23,761 --> 00:34:27,132 At any rate, I found that the yellow substance 557 00:34:27,165 --> 00:34:29,670 under the victims fingernails is wax, 558 00:34:29,703 --> 00:34:32,507 through the right front side of this t-shirt. 559 00:34:32,540 --> 00:34:34,310 But I dont know how it got there. 560 00:34:34,343 --> 00:34:36,045 Probably from carrying the board. 561 00:34:36,078 --> 00:34:38,783 On hot days, some guys dont want their wax close to the sun. 562 00:34:38,816 --> 00:34:42,487 Danno, what kind of wax does Ben use? 563 00:34:42,521 --> 00:34:46,526 Most the locals use this, clear paraffin. 564 00:34:46,559 --> 00:34:48,762 Its as good at anything else, costs less. 565 00:34:48,796 --> 00:34:51,066 I wish I could be more helpful, Steve. 566 00:34:51,099 --> 00:34:54,071 But my only conclusion is that youre looking for surf wax 567 00:34:54,104 --> 00:34:56,708 thats probably homemade or put up in small quantities. 568 00:34:56,741 --> 00:34:58,577 Weve got a lot of checking to do, 569 00:34:58,610 --> 00:35:01,348 so lets start with the surfboards of that contest. 570 00:35:01,381 --> 00:35:02,750 Been postponed because of high winds, 571 00:35:02,783 --> 00:35:04,652 but ill check the dorms and the hotels. 572 00:35:04,685 --> 00:35:06,555 And dont forget bens home. 573 00:35:06,588 --> 00:35:08,291 Right. 574 00:35:17,203 --> 00:35:19,206 Good work. 575 00:35:51,218 --> 00:35:53,355 [ Mellow music plays ] 576 00:36:00,865 --> 00:36:05,639 [ Laughing ] 577 00:36:05,672 --> 00:36:07,474 All right. 578 00:36:10,312 --> 00:36:11,647 Yeah, now, 579 00:36:11,680 --> 00:36:13,683 whoo-wee! What have we here? 580 00:36:13,716 --> 00:36:16,454 Your beverage, counselor. What will it be, mate? 581 00:36:16,487 --> 00:36:18,223 How did you know he was a down under? 582 00:36:18,256 --> 00:36:19,625 Wild guess. 583 00:36:19,659 --> 00:36:22,663 Well, its real easy when you smell like a kangaroo. 584 00:36:22,696 --> 00:36:23,798 Beer, please. 585 00:36:23,832 --> 00:36:26,168 Brew for me, too. 586 00:36:26,202 --> 00:36:27,136 Another beer, please. 587 00:36:27,169 --> 00:36:30,675 Hey, what part of California are you from? 588 00:36:30,708 --> 00:36:31,709 Northern. 589 00:36:31,742 --> 00:36:32,811 Monterey! 590 00:36:32,845 --> 00:36:34,580 No. Further north. 591 00:36:34,613 --> 00:36:36,249 San Francisco! 592 00:36:36,282 --> 00:36:37,717 Seattle! 593 00:36:37,750 --> 00:36:39,220 Seattle, California? 594 00:36:39,253 --> 00:36:40,589 Yeah. 595 00:36:46,230 --> 00:36:48,867 We were in here last year, werent we, late one night? 596 00:36:48,900 --> 00:36:51,804 Could be. Ive gotten ripped here more than once. 597 00:36:51,837 --> 00:36:53,673 Didnt you have some really nice lady 598 00:36:53,707 --> 00:36:55,409 tucked away in this neighborhood? 599 00:36:55,443 --> 00:36:56,778 Laura somebody, wasnt it? 600 00:36:56,812 --> 00:36:59,748 Thats right. "Laura." That was a long time ago. 601 00:36:59,781 --> 00:37:02,653 Hey, Gavin, what ever happened to her? 602 00:37:02,686 --> 00:37:06,758 Well, I was aced out by some coconut chaser. 603 00:37:06,792 --> 00:37:07,894 [ Chuckling ] Yeah. 604 00:37:07,928 --> 00:37:10,231 Yeah. 605 00:37:10,265 --> 00:37:11,566 Easy, Seattle. 606 00:37:11,599 --> 00:37:13,802 Im sorry. These sandals are a hazard. 607 00:37:13,836 --> 00:37:16,339 We can smooth that over with a couple of surfing lessons. 608 00:37:16,373 --> 00:37:19,309 Yeah. I used to body surf at makapuu. 609 00:37:19,343 --> 00:37:21,780 You certainly have the right equipment for that. 610 00:37:21,813 --> 00:37:25,952 Look, ive got some orders double parked. 611 00:37:31,761 --> 00:37:35,867 Yes, please connect me with Hawaii five-0, and hurry. 612 00:37:35,900 --> 00:37:38,037 [ Telephone rings ] 613 00:37:38,070 --> 00:37:41,875 One moment, please. Danny? For you. 614 00:37:41,908 --> 00:37:43,711 Thank you, lani. 615 00:37:49,819 --> 00:37:51,855 Oh, its nothing important. 616 00:37:51,889 --> 00:37:54,492 Hello? Who is this? 617 00:37:54,526 --> 00:37:58,031 When she comes back in, have her call Elaine Sebastian. 618 00:37:58,065 --> 00:38:00,502 Thank you. 619 00:38:00,536 --> 00:38:01,770 The sponsors of our contest 620 00:38:01,804 --> 00:38:03,940 are throwing us a little luau tonight, 621 00:38:03,974 --> 00:38:07,345 and I would be more than happy to provide you with an escort. 622 00:38:07,378 --> 00:38:08,747 Oh, well, I wish I could, 623 00:38:08,780 --> 00:38:11,084 but im going to Honolulu tonight. 624 00:38:11,117 --> 00:38:13,621 Well, im sure it will be going on tomorrow night. 625 00:38:13,653 --> 00:38:15,956 Well, I get off at 9:00, 626 00:38:15,990 --> 00:38:17,493 if thats not too late. 627 00:38:17,526 --> 00:38:18,560 No. Thats great. 628 00:38:18,594 --> 00:38:19,863 Ill pick you up, here. 629 00:38:19,896 --> 00:38:22,100 No, no. Ill pick you up. I want to change. 630 00:38:22,133 --> 00:38:24,102 Besides, youd never find my place. 631 00:38:24,135 --> 00:38:24,936 Where are you staying? 632 00:38:24,969 --> 00:38:26,772 Little place down at sunset beach. 633 00:38:26,805 --> 00:38:28,775 -The bar? -Yeah. 634 00:38:28,808 --> 00:38:30,978 The names Gavin McNabb. 635 00:38:31,012 --> 00:38:33,682 Oh, Elaine Sebastian. 9:30? 636 00:38:38,555 --> 00:38:40,425 Ben? 637 00:38:40,458 --> 00:38:42,427 Hey. How you doing? 638 00:38:42,460 --> 00:38:44,397 Better yet, how am 639 00:38:42,460 --> 00:38:44,397 I 640 00:38:42,460 --> 00:38:44,397 doing? 641 00:38:44,430 --> 00:38:46,367 We would like to ask you a couple questions. 642 00:38:46,401 --> 00:38:47,702 Fire away. 643 00:38:47,735 --> 00:38:50,005 This wax belong to you? 644 00:38:50,039 --> 00:38:51,407 No. 645 00:38:51,440 --> 00:38:53,443 Found it in your swimsuit. 646 00:38:53,476 --> 00:38:54,945 And on your board. 647 00:38:54,979 --> 00:38:57,883 I...i may have borrowed some. 648 00:38:57,916 --> 00:39:00,486 [ Sniffs ] 649 00:39:00,520 --> 00:39:01,754 Wait a minute. 650 00:39:01,788 --> 00:39:04,993 He made it himself... 651 00:39:05,026 --> 00:39:06,762 McNabb! Hes the one. 652 00:39:06,796 --> 00:39:10,001 Thats the man youre looking for. McNabb! 653 00:39:10,034 --> 00:39:13,739 Wax from this cake was on the t-shirt 654 00:39:13,772 --> 00:39:15,007 we found at your place. 655 00:39:15,040 --> 00:39:16,710 It was not my t-shirt. 656 00:39:16,744 --> 00:39:19,114 I dont know where it came from, but it wasnt my t-shirt. 657 00:39:19,147 --> 00:39:21,983 What are you trying to do to me, bro? 658 00:39:22,017 --> 00:39:23,920 Trying to cut you loose, Ben. 659 00:39:23,953 --> 00:39:26,924 But the evidence keeps stacking up the other way. 660 00:39:26,957 --> 00:39:28,193 What evidence?! 661 00:39:28,226 --> 00:39:30,629 Some borrowed wax?! 662 00:39:30,663 --> 00:39:31,998 Listen! 663 00:39:32,032 --> 00:39:33,600 Im telling you, 664 00:39:33,633 --> 00:39:36,438 the wax belongs to a guy from California, 665 00:39:36,472 --> 00:39:37,706 named McNabb. 666 00:39:37,740 --> 00:39:40,911 Find him. Hes your man. 667 00:39:40,945 --> 00:39:42,613 Well talk to him. 668 00:39:42,646 --> 00:39:44,549 You dont believe me! 669 00:39:44,583 --> 00:39:47,053 Danny! Danny! 670 00:39:47,086 --> 00:39:49,690 Wheres the help you were going to give me? 671 00:39:56,733 --> 00:39:58,902 Danny? Steve wants to see you. 672 00:39:58,936 --> 00:40:00,772 Thank you, lani. 673 00:40:03,075 --> 00:40:06,013 Come on in, danno. 674 00:40:06,046 --> 00:40:08,015 Elaine thinks she knows who made that call. 675 00:40:08,049 --> 00:40:09,751 A surfer I overheard at the bar 676 00:40:09,785 --> 00:40:11,721 used the expression "coconut chaser," 677 00:40:11,754 --> 00:40:12,856 and so did the caller. 678 00:40:12,890 --> 00:40:13,957 After thinking about it, 679 00:40:13,991 --> 00:40:16,494 I dont think Ben would refer to himself that way. 680 00:40:16,528 --> 00:40:17,763 Whos the surfer? 681 00:40:17,797 --> 00:40:19,499 Gavin McNabb. 682 00:40:19,533 --> 00:40:21,101 McNabb. 683 00:40:21,134 --> 00:40:23,738 Ben said the wax the lab found on the t-shirt 684 00:40:23,771 --> 00:40:26,041 is exactly the same kind of wax he borrowed from McNabb. 685 00:40:26,074 --> 00:40:28,546 -Can we prove it? -I dont know. 686 00:40:28,579 --> 00:40:30,916 But it fits in exactly with what elaines saying. 687 00:40:30,949 --> 00:40:34,085 I think we ought to have a talk with Mr. McNabb. 688 00:40:34,119 --> 00:40:36,122 If we can establish a prior relationship 689 00:40:36,155 --> 00:40:38,960 between lorca and McNabb... 690 00:40:38,993 --> 00:40:40,195 That could do it. 691 00:40:40,228 --> 00:40:45,602 Mr. Williams, you still think your friend Ben is innocent? 692 00:40:45,635 --> 00:40:46,871 I 693 00:40:45,635 --> 00:40:46,871 know 694 00:40:45,635 --> 00:40:46,871 hes innocent. 695 00:40:46,904 --> 00:40:51,043 Really? Then it might interest you to know hes just escaped. 696 00:41:21,053 --> 00:41:23,222 Excuse me. Could I have a peek? 697 00:41:23,257 --> 00:41:23,956 My boyfriend just took an awful wipeout, 698 00:41:23,990 --> 00:41:24,424 and I want to see if hes okay. 699 00:41:24,458 --> 00:41:26,293 Sure, go ahead. 700 00:41:34,105 --> 00:41:35,706 [ Cheering ] 701 00:42:47,108 --> 00:42:49,912 Are you sure McNabb is here today, danno? 702 00:42:49,946 --> 00:42:52,182 Hes got to be, Steve. Hes leading this heat. 703 00:42:58,357 --> 00:43:01,796 Off to the right. The red board. 704 00:43:10,908 --> 00:43:12,444 My god. 705 00:43:12,477 --> 00:43:14,147 Theyre going to kill each other. 706 00:43:14,180 --> 00:43:15,882 Weve got to get to them. 707 00:43:38,848 --> 00:43:40,050 Can we get out to them somehow? 708 00:43:40,084 --> 00:43:42,052 Randy, can you get a boat out there? 709 00:43:42,086 --> 00:43:43,755 No way. The surf is too heavy. 710 00:44:05,352 --> 00:44:07,922 Lifeguards out there on a long board. 711 00:44:07,956 --> 00:44:09,859 Pass that bullhorn over, please. 712 00:44:11,194 --> 00:44:12,462 Lifeguards! 713 00:44:12,496 --> 00:44:16,869 Lifeguards! Rescue! Rescue! 714 00:44:16,902 --> 00:44:19,272 Man unconscious inside the lineup! 715 00:44:19,305 --> 00:44:21,074 Tell him a little more to the right. 716 00:44:21,108 --> 00:44:22,410 Further right! 717 00:44:26,917 --> 00:44:29,187 Have you got your walkie-talkie with you, danno? 718 00:44:29,220 --> 00:44:31,222 Keep in radio contact. 719 00:44:34,126 --> 00:44:36,596 Excuse me. Excuse me. 720 00:44:40,401 --> 00:44:42,272 [ Engine turns over ] 721 00:45:42,123 --> 00:45:43,592 Get away from me. 722 00:45:43,626 --> 00:45:46,963 You want to know what happened? 723 00:45:46,997 --> 00:45:48,698 I know what happened. Now let me out of here. 724 00:45:48,732 --> 00:45:50,434 It wasnt my fault. She slipped. 725 00:45:50,468 --> 00:45:51,703 Get over there. 726 00:45:51,737 --> 00:45:58,013 Look, I dont want you running out of here screaming murder. 727 00:45:58,046 --> 00:45:59,114 Lorca -- 728 00:46:57,430 --> 00:46:59,667 [ Screams ] 729 00:47:03,872 --> 00:47:05,641 Hurry! Help me! 730 00:47:05,675 --> 00:47:07,243 Now you see how easy it was. 731 00:47:07,276 --> 00:47:08,680 I didnt want her to go over. 732 00:47:08,713 --> 00:47:10,348 I hit her, but I didnt want her to go over. 733 00:47:10,382 --> 00:47:12,518 I believe you. I swear I do. 734 00:47:12,551 --> 00:47:14,120 Please! 735 00:47:14,153 --> 00:47:17,358 Sure, thats why you were helping the police, right? 736 00:47:17,392 --> 00:47:19,761 I wish I didnt have to do this. 737 00:47:21,197 --> 00:47:22,432 Hold it! 738 00:47:22,465 --> 00:47:24,167 Stand! 739 00:47:24,200 --> 00:47:27,706 Put your hands on your head. 740 00:47:29,809 --> 00:47:31,310 Move. 741 00:47:35,850 --> 00:47:36,819 Duke! 742 00:47:36,852 --> 00:47:39,289 Hold it! Hands against the rocks! 743 00:47:39,322 --> 00:47:40,725 [ Gasping ] 744 00:47:40,758 --> 00:47:43,662 Come on. 745 00:47:51,840 --> 00:47:53,743 Are you all right? 746 00:47:53,776 --> 00:47:57,181 Yeah, I think so. 747 00:47:57,214 --> 00:47:59,851 This is why he was after me. 748 00:48:04,859 --> 00:48:08,397 No, Ben. Easy. Hes ours! Hold it! 749 00:48:08,430 --> 00:48:09,732 All right, book him, Duke. 750 00:48:09,766 --> 00:48:11,936 Suspicion of manslaughter and attempted murder. 751 00:48:11,969 --> 00:48:14,638 And as for you, Ben, I have a couple of things -- 752 00:48:14,672 --> 00:48:16,342 you know, the assistant d.A. 753 00:48:16,375 --> 00:48:18,479 Doesnt take easily to jailbirds. 754 00:48:18,512 --> 00:48:23,184 Neither does the police academy. 755 00:48:23,218 --> 00:48:28,191 Maybe I can prevail upon miss -- 756 00:48:23,218 --> 00:48:28,191 mizz 757 00:48:23,218 --> 00:48:28,191 sunada 758 00:48:28,225 --> 00:48:29,861 to forget the whole thing. 759 00:48:29,894 --> 00:48:31,964 If youre serious about the police academy, 760 00:48:31,997 --> 00:48:34,667 a recommendation from your friend Danny Williams 761 00:48:34,701 --> 00:48:36,437 might help. 762 00:48:36,470 --> 00:48:38,240 I dont know, Steve. 763 00:48:38,273 --> 00:48:39,741 He stole a lot of waves off of me. 764 00:48:39,774 --> 00:48:42,346 Yeah. 765 00:48:42,379 --> 00:48:44,314 And his second recommendation 766 00:48:44,348 --> 00:48:47,252 from a tough old Irish cop I know wouldnt hurt, either. 767 00:48:48,921 --> 00:48:50,957 Thats practically a scholarship, Ben. 768 00:48:50,991 --> 00:48:54,730 Thank you, Mr. Mcgarrett. 769 00:48:54,763 --> 00:48:57,534 Youll never regret it. 53144

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.