Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,875 --> 00:00:11,176
Gomer Pyle - USMC.
2
00:00:12,629 --> 00:00:15,230
Starring Jim Nabors
as Gomer Pyle.
3
00:00:17,201 --> 00:00:20,769
Also starring Frank
Sutton as Sergeant Carter.
4
00:00:39,240 --> 00:00:41,640
Sergeant Carter?
5
00:00:42,410 --> 00:00:44,059
What is it, Pyle?
6
00:00:44,127 --> 00:00:46,294
Hey, can I ask you some advice?
7
00:00:46,363 --> 00:00:48,041
Later, Pyle. I'm
going into town.
8
00:00:48,065 --> 00:00:50,109
Well, so am I, that's what
the advice is all about,
9
00:00:50,133 --> 00:00:51,500
goin' into town.
10
00:00:51,569 --> 00:00:53,246
You want to know
how to get there?
11
00:00:53,270 --> 00:00:56,472
No. More like what you
do after you get there.
12
00:00:56,540 --> 00:00:58,402
What do you mean,
"After you get there"?
13
00:00:58,426 --> 00:01:00,892
Well, I thought that you bein'
a man of the world and all,
14
00:01:00,961 --> 00:01:03,762
maybe you could give me
some tips on what to do.
15
00:01:03,830 --> 00:01:05,997
Well, maybe.
16
00:01:08,735 --> 00:01:11,537
Mmm-mmm! That
stuff sure smells good!
17
00:01:11,605 --> 00:01:14,373
Just ask them at the
PX for my special brand.
18
00:01:14,442 --> 00:01:16,908
I sure wish I could meet
a girl that smelled like that.
19
00:01:18,145 --> 00:01:20,546
It's a very manly aroma, Pyle.
20
00:01:20,614 --> 00:01:24,383
Must be some very lucky
young lady waitin' on you in town.
21
00:01:24,452 --> 00:01:25,633
Pyle...
22
00:01:27,771 --> 00:01:29,449
Do you really want
to hear something?
23
00:01:29,473 --> 00:01:31,807
Well, yeah, exceptin'
if it's a secret.
24
00:01:31,875 --> 00:01:33,475
I don't want to hear no secret,
25
00:01:33,544 --> 00:01:36,311
because then if it gets out,
it'll look like I told when I didn't,
26
00:01:36,380 --> 00:01:38,825
so if you don't mind,
Sergeant... It's not a secret, Pyle!
27
00:01:38,849 --> 00:01:40,427
That's good, because
then if it gets out...
28
00:01:40,451 --> 00:01:41,761
Do you want to hear
this or don't you?
29
00:01:41,785 --> 00:01:44,353
I'm just standin' here waitin'.
30
00:01:44,421 --> 00:01:45,620
Pyle...
31
00:01:48,091 --> 00:01:51,393
I think I finally found
the girl who may be
32
00:01:51,462 --> 00:01:53,228
Miss Right.
33
00:01:53,296 --> 00:01:55,831
Really? What's her first name?
34
00:01:57,568 --> 00:01:59,133
Diane!
35
00:01:59,202 --> 00:02:03,021
Oh, Diane. Say, that's pretty.
And I bet she's pretty, too.
36
00:02:03,089 --> 00:02:06,725
Yeah, comes from a
very wealthy background.
37
00:02:06,794 --> 00:02:08,827
She's probably a debutante.
38
00:02:08,896 --> 00:02:11,129
Well, think of
that, a debutante.
39
00:02:11,198 --> 00:02:13,509
Yeah, but she's very
independent, though.
40
00:02:13,533 --> 00:02:15,467
She has a job at a bar.
41
00:02:15,535 --> 00:02:16,702
That's nice.
42
00:02:16,770 --> 00:02:18,604
Hey, if I see y'all in town,
43
00:02:18,672 --> 00:02:20,984
would you kind of walk her
past me so I can say, "Hey"?
44
00:02:21,008 --> 00:02:22,941
I don't think I ever
seen a debutante.
45
00:02:23,010 --> 00:02:24,520
If we run into you, sure.
46
00:02:24,544 --> 00:02:25,944
Now, I'll see you later, Pyle.
47
00:02:26,013 --> 00:02:27,980
Sergeant, you never did tell me.
48
00:02:28,048 --> 00:02:30,381
Tell you what?
What to do in town.
49
00:02:30,450 --> 00:02:31,617
Oh.
50
00:02:31,685 --> 00:02:33,529
I don't guess you'd
want to tell me
51
00:02:33,553 --> 00:02:37,233
where you meet girls like the
one you met. That there debutante.
52
00:02:39,126 --> 00:02:40,959
Don't let this get around, Pyle.
53
00:02:41,028 --> 00:02:42,227
Yeah?
54
00:02:42,295 --> 00:02:46,098
Well, there's this
crazy, wild group, see,
55
00:02:46,166 --> 00:02:49,300
that plays Chinese
checkers at the U.S.O.
56
00:02:49,369 --> 00:02:50,736
Shazam!
57
00:02:50,804 --> 00:02:53,083
You know that I've
been lookin' all over
58
00:02:53,107 --> 00:02:55,018
for a place to play
Chinese checkers.
59
00:02:55,042 --> 00:02:56,552
There ain't nothin'
more excitin'
60
00:02:56,576 --> 00:02:58,254
than a good game
of Chinese checkers.
61
00:02:58,278 --> 00:03:00,289
Golly, Sergeant,
I sure thank you.
62
00:03:00,313 --> 00:03:02,614
Sure do. Chinese checkers.
63
00:03:02,683 --> 00:03:05,117
I don't think I've played
that since I left home.
64
00:03:10,958 --> 00:03:14,760
$4, $5, $5.50.
65
00:03:14,828 --> 00:03:17,395
$5.50 in tips all day.
66
00:03:17,464 --> 00:03:19,765
How did you do? I
didn't even make that.
67
00:03:19,833 --> 00:03:22,167
Boy, Dixie, you know,
we ought to quit this joint.
68
00:03:22,235 --> 00:03:24,903
The tips are terrible,
and the clientele is rotten.
69
00:03:24,972 --> 00:03:26,404
Isn't the clientele rotten?
70
00:03:26,473 --> 00:03:29,241
Look, I always told you
the clientele here is rotten.
71
00:03:29,309 --> 00:03:31,809
But it beats workin'
in the laundry.
72
00:03:33,113 --> 00:03:34,929
Hey.
73
00:03:34,998 --> 00:03:36,097
Hey.
74
00:03:36,166 --> 00:03:37,698
Look, don't be fresh.
75
00:03:37,767 --> 00:03:39,534
Oh, I wasn't bein' fresh, ma'am.
76
00:03:39,602 --> 00:03:41,547
I said "Hey" on account
of I thought you said "Hey"
77
00:03:41,571 --> 00:03:43,033
'cause you thought you knew me.
78
00:03:43,057 --> 00:03:44,668
Back home, we say
"Hey" to everybody,
79
00:03:44,692 --> 00:03:47,092
whether we know 'em or
not. It's real friendly-like.
80
00:03:47,161 --> 00:03:49,978
So, hey. What language is that?
81
00:03:50,047 --> 00:03:52,147
No, when this other
lady said "Hey" to me,
82
00:03:52,215 --> 00:03:54,160
I thought she said "Hey"
to me because she was...
83
00:03:54,184 --> 00:03:57,619
Will you just knock it
off? Will you knock it off?
84
00:03:57,688 --> 00:03:59,871
Say that again. Huh?
85
00:03:59,940 --> 00:04:01,780
What you just
said. Say it again.
86
00:04:01,808 --> 00:04:03,574
Knock it off!
87
00:04:03,643 --> 00:04:06,761
That's it. You know you
sound just like my sergeant.
88
00:04:06,830 --> 00:04:08,613
Like what?
89
00:04:08,682 --> 00:04:10,527
What I mean is,
that's a compliment.
90
00:04:10,551 --> 00:04:12,367
He's such a nice feller and all,
91
00:04:12,435 --> 00:04:14,147
even though he
does yell a whole lot.
92
00:04:14,171 --> 00:04:15,804
Who's yelling?
93
00:04:15,873 --> 00:04:18,451
No, it's just that, if you
wanted to sound like a feller,
94
00:04:18,475 --> 00:04:20,795
you couldn't think
of a nicer one than...
95
00:04:21,945 --> 00:04:23,645
I'm on my way to the U.S.O.
96
00:04:23,714 --> 00:04:25,764
Are you ladies on
your way to the U.S.O.?
97
00:04:25,832 --> 00:04:27,348
What goes on there?
98
00:04:27,417 --> 00:04:29,117
Oh, you're just pullin' my leg.
99
00:04:29,186 --> 00:04:31,019
You know what I think?
100
00:04:31,087 --> 00:04:34,050
I think you two ladies are part of
that wild Chinese checker crowd.
101
00:04:34,074 --> 00:04:35,240
Huh?
102
00:04:35,309 --> 00:04:36,719
Oh, you're just pullin' my leg.
103
00:04:36,743 --> 00:04:38,922
Maybe I'll see you
later on over there.
104
00:04:38,946 --> 00:04:40,946
So, hey for now.
105
00:04:41,014 --> 00:04:42,247
Hey!
106
00:04:46,787 --> 00:04:48,853
What was that?
107
00:04:48,922 --> 00:04:50,934
He's either got the
greatest line I've ever heard,
108
00:04:50,958 --> 00:04:52,356
or he's some kind of a nut.
109
00:04:52,425 --> 00:04:54,192
I'm voting for nut.
110
00:04:54,260 --> 00:04:55,727
You know somethin'?
111
00:04:55,796 --> 00:04:59,363
I think he's kind of
cute... For a Marine.
112
00:04:59,432 --> 00:05:00,832
But you don't like Marines.
113
00:05:00,901 --> 00:05:03,068
I know.
114
00:05:03,136 --> 00:05:05,414
Diane, do I really
sound like a sergeant?
115
00:05:05,438 --> 00:05:07,066
Oh, well, you can
find out for yourself.
116
00:05:07,090 --> 00:05:08,323
Here comes mine now.
117
00:05:08,392 --> 00:05:09,724
Hey!
118
00:05:11,928 --> 00:05:13,928
That's your rich playboy?
119
00:05:13,997 --> 00:05:16,108
Oh, he says he's only
in the Marines for kicks,
120
00:05:16,132 --> 00:05:17,372
but don't let on you know.
121
00:05:17,434 --> 00:05:19,062
He wants to be
just one of the fellas.
122
00:05:19,086 --> 00:05:22,087
Looky, looky, looky,
here comes cookie!
123
00:05:22,156 --> 00:05:24,189
Oh! Not in the street!
124
00:05:24,258 --> 00:05:26,202
For heaven's sakes, put me down.
125
00:05:26,226 --> 00:05:28,193
Oh, Vince, I'd like you to meet
126
00:05:28,262 --> 00:05:29,773
my very best girlfriend, Dixie.
127
00:05:29,797 --> 00:05:31,624
Dixie, this is
Sergeant Vince Carter.
128
00:05:31,648 --> 00:05:32,881
Hiya, Dix.
129
00:05:32,950 --> 00:05:34,032
Hi.
130
00:05:34,100 --> 00:05:35,278
Ready to roll, babe?
131
00:05:35,302 --> 00:05:37,035
Well, Vince, you
might ask my girlfriend
132
00:05:37,103 --> 00:05:38,381
if we could drop her someplace
133
00:05:38,405 --> 00:05:39,904
or maybe she could come along.
134
00:05:39,973 --> 00:05:44,192
Yeah. I think I'll
go to the U.S.O.
135
00:05:44,261 --> 00:05:45,572
What? What?
136
00:05:45,596 --> 00:05:48,497
If you haven't tried
it, don't knock it.
137
00:05:48,932 --> 00:05:50,432
Hey!
138
00:05:50,501 --> 00:05:51,978
Oh, Vince!
139
00:05:52,002 --> 00:05:54,302
Not in the public street,
for heaven's sakes!
140
00:05:54,371 --> 00:05:55,937
Let's roll, baby!
141
00:05:57,875 --> 00:05:58,940
Hey.
142
00:06:00,461 --> 00:06:01,860
Oh, hey, ma'am.
143
00:06:01,928 --> 00:06:04,279
You decided to come over
here after all, didn't you?
144
00:06:04,348 --> 00:06:07,482
Say, do you really think
I sound like a sergeant?
145
00:06:07,550 --> 00:06:10,285
Oh, no, ma'am, it's just
that he's always sayin' to me,
146
00:06:10,353 --> 00:06:11,619
"Knock it off, Pyle."
147
00:06:11,688 --> 00:06:14,072
He says that because
that's my name, Gomer Pyle.
148
00:06:14,141 --> 00:06:15,657
You're puttin' me on.
149
00:06:15,725 --> 00:06:18,059
Private Gomer Pyle.
That's my name and title.
150
00:06:18,128 --> 00:06:19,594
What's yours?
151
00:06:20,196 --> 00:06:21,613
Dixie.
152
00:06:21,681 --> 00:06:24,032
Hey, that's real nice, Dixie.
153
00:06:24,101 --> 00:06:26,634
Won't you sit down, Miss Dixie?
154
00:06:26,703 --> 00:06:29,004
I don't sit down with Marines...
155
00:06:29,773 --> 00:06:31,006
Usually.
156
00:06:33,543 --> 00:06:35,255
I sure am glad you come along.
157
00:06:35,279 --> 00:06:36,823
Do you know that I couldn't find
158
00:06:36,847 --> 00:06:39,525
a single Chinese checker
player in this whole place?
159
00:06:39,549 --> 00:06:40,882
Oh, that's a shame.
160
00:06:40,951 --> 00:06:43,435
What is it, some sort
of a Marine game?
161
00:06:43,503 --> 00:06:45,069
I learned to play back home.
162
00:06:45,138 --> 00:06:48,084
Just about everybody in town
back home plays Chinese checkers.
163
00:06:48,108 --> 00:06:50,041
I bet you can't
guess where I'm from.
164
00:06:50,110 --> 00:06:51,693
China.
165
00:06:51,762 --> 00:06:52,927
China?
166
00:06:54,498 --> 00:06:56,864
Oh, that's a good one.
167
00:06:56,933 --> 00:06:59,000
China, 'cause I play
Chinese checkers.
168
00:06:59,068 --> 00:07:00,868
No, ma'am. There
ain't no connection.
169
00:07:00,937 --> 00:07:02,219
I'm from the South.
170
00:07:02,288 --> 00:07:03,571
No.
171
00:07:03,640 --> 00:07:05,923
Yeah. Honest, I am.
172
00:07:05,992 --> 00:07:07,692
What else you got goin' for you?
173
00:07:07,760 --> 00:07:08,960
Huh?
174
00:07:09,028 --> 00:07:12,797
What do you do besides
the Chinese checkers?
175
00:07:12,865 --> 00:07:14,677
Oh, well, there are things
176
00:07:14,701 --> 00:07:16,612
that I generally do around town,
177
00:07:16,636 --> 00:07:18,881
but I expect you've
done 'em all, though.
178
00:07:18,905 --> 00:07:20,338
Like what?
179
00:07:20,407 --> 00:07:24,543
Well, like watchin' them turn the
fountain on in the public square.
180
00:07:24,611 --> 00:07:25,844
Really.
181
00:07:25,913 --> 00:07:27,957
And then there's this
free organ recital on
182
00:07:27,981 --> 00:07:29,848
at the First Community Church.
183
00:07:29,917 --> 00:07:32,183
And there's a Godzilla movie on
184
00:07:32,252 --> 00:07:33,947
that's right down the street.
185
00:07:33,971 --> 00:07:35,804
What's a Godzilla?
186
00:07:35,873 --> 00:07:39,007
Oh, he's this monster that
shows up from time to time.
187
00:07:39,075 --> 00:07:40,653
Haven't you ever
seen him before?
188
00:07:40,677 --> 00:07:43,144
I've seem 'em all, Godzilla,
189
00:07:43,213 --> 00:07:45,279
and Son Of Godzilla
190
00:07:45,348 --> 00:07:46,681
and The Bride Of Godzilla.
191
00:07:46,750 --> 00:07:48,350
You sure you never
have seen one?
192
00:07:48,418 --> 00:07:50,830
See, he's this monster that
comes up from the ocean floor
193
00:07:50,854 --> 00:07:52,386
and attacks cities.
194
00:07:52,455 --> 00:07:55,306
And we're gonna
do all these things?
195
00:07:55,375 --> 00:07:57,575
Well, if you'd like to, ma'am.
196
00:07:58,278 --> 00:07:59,744
Okay.
197
00:07:59,813 --> 00:08:01,146
Before we go, though,
198
00:08:01,214 --> 00:08:04,348
do you mind if I asked you
a personal question, ma'am?
199
00:08:04,417 --> 00:08:06,684
Uh-oh, here it comes.
200
00:08:06,753 --> 00:08:07,919
I might have known.
201
00:08:07,988 --> 00:08:10,655
Okay, let's have it.
202
00:08:10,724 --> 00:08:12,940
Are you one of them debutantes?
203
00:08:16,646 --> 00:08:18,146
Well, kind of.
204
00:08:19,850 --> 00:08:21,649
I knew it.
205
00:08:21,718 --> 00:08:23,996
The first time I seen you
on the street down there,
206
00:08:24,020 --> 00:08:26,120
I knew you was one
of them debutantes.
207
00:08:26,189 --> 00:08:28,434
'Cause you sure are
pretty enough to be one.
208
00:08:28,458 --> 00:08:30,938
How long have you
been one, anyway?
209
00:08:34,264 --> 00:08:35,480
Come in.
210
00:08:38,918 --> 00:08:41,085
Hey, Sergeant. What
do you want, Pyle?
211
00:08:41,154 --> 00:08:42,554
I sure do want to thank you
212
00:08:42,622 --> 00:08:44,062
for that tip you
gave me last night
213
00:08:44,090 --> 00:08:46,891
about that there Chinese
checker crowd at the U.S.O.
214
00:08:47,494 --> 00:08:48,793
What?
215
00:08:48,862 --> 00:08:51,129
Well, I didn't exactly
find that there crowd,
216
00:08:51,197 --> 00:08:53,298
but I did meet a
real nice young lady.
217
00:08:53,367 --> 00:08:54,666
At the U.S.O.?
218
00:08:54,735 --> 00:08:56,701
Well, not exactly at the U.S.O.
219
00:08:56,770 --> 00:08:58,464
It was kind of on the way there.
220
00:08:58,488 --> 00:09:00,888
Oh. You see, I bumped into her
221
00:09:00,940 --> 00:09:02,240
and she said "Hey."
222
00:09:02,309 --> 00:09:04,203
And so I thought she
was just bein' friendly...
223
00:09:04,227 --> 00:09:06,160
Great, great.
224
00:09:06,229 --> 00:09:07,607
But I'm in a hurry now, Pyle.
225
00:09:07,631 --> 00:09:09,163
I'm going into town.
226
00:09:09,232 --> 00:09:10,464
Well, so am I.
227
00:09:10,533 --> 00:09:13,034
We done all those real
nice things last night
228
00:09:13,103 --> 00:09:14,769
like goin' to the Godzilla movie
229
00:09:14,838 --> 00:09:17,338
and watchin' them turn on the
fountain in the public square.
230
00:09:17,407 --> 00:09:18,839
Crazy.
231
00:09:18,908 --> 00:09:21,148
Tonight she said she'd
think of somethin' for us to do.
232
00:09:21,210 --> 00:09:23,177
I wonder what she'll think of.
233
00:09:23,246 --> 00:09:24,923
Been to the petunia festival?
234
00:09:24,947 --> 00:09:26,347
No, is there one?
235
00:09:26,416 --> 00:09:28,082
Forget it.
236
00:09:28,151 --> 00:09:30,985
You know somethin'? You
sound just like she does.
237
00:09:31,053 --> 00:09:33,121
Wonderful, Pyle.
238
00:09:33,189 --> 00:09:34,634
There's nothing I'd like better
239
00:09:34,658 --> 00:09:36,435
than to hear about this date,
240
00:09:36,459 --> 00:09:38,137
but I've got to go into town,
241
00:09:38,161 --> 00:09:39,928
and I've got to call Diane.
242
00:09:39,997 --> 00:09:41,830
Diane the debutante?
243
00:09:41,898 --> 00:09:43,264
Yeah, yeah.
244
00:09:43,333 --> 00:09:45,344
Hey, well, if you're goin' into
town and you want some company,
245
00:09:45,368 --> 00:09:47,618
I'm going in, too. I'm
not going in right away.
246
00:09:47,687 --> 00:09:49,003
Oh, I can wait.
247
00:09:49,072 --> 00:09:51,250
Why don't you go ahead,
Pyle? Maybe I'll see you there.
248
00:09:51,274 --> 00:09:53,586
Well, I sure would like for
this young lady to meet you.
249
00:09:53,610 --> 00:09:55,443
You two bein' so
much alike and all.
250
00:09:55,512 --> 00:09:56,994
Swell, swell.
251
00:10:08,958 --> 00:10:10,291
Baby doll?
252
00:10:10,894 --> 00:10:12,326
Lover-boy.
253
00:10:15,264 --> 00:10:17,498
What time tonight, kissin' bug?
254
00:10:19,302 --> 00:10:21,635
A double date?
255
00:10:21,705 --> 00:10:23,425
Well, I know she's
your best girlfriend,
256
00:10:23,472 --> 00:10:25,673
but I thought maybe
you and me could...
257
00:10:25,742 --> 00:10:27,474
Yeah, Diane, yeah.
258
00:10:27,543 --> 00:10:29,210
Sure. Oh, sure.
259
00:10:29,278 --> 00:10:31,412
As long as I'm with you, baby.
260
00:10:31,480 --> 00:10:32,780
Yeah.
261
00:10:32,849 --> 00:10:35,583
As soon as I can get there.
262
00:10:35,651 --> 00:10:37,418
So long, sweet lips.
263
00:10:44,194 --> 00:10:46,706
We were just cleaning the
dishes, and we're going out.
264
00:10:46,730 --> 00:10:48,407
I never believe her
anyway, you know,
265
00:10:48,431 --> 00:10:50,965
'cause she's always
doing something like that.
266
00:10:51,034 --> 00:10:52,878
So I says to her,
I says, "Dixie,
267
00:10:52,902 --> 00:10:54,847
"you want to double
with two Marines?"
268
00:10:54,871 --> 00:10:56,082
'Cause you know how many times
269
00:10:56,106 --> 00:10:57,850
I've asked her to double with me
270
00:10:57,874 --> 00:10:59,618
when I've had a Marine
who had a friend?
271
00:10:59,642 --> 00:11:01,537
Hundreds. Yeah.
272
00:11:01,561 --> 00:11:03,093
Later, Vince.
273
00:11:03,162 --> 00:11:05,596
So I says to her, I says
"Dixie, what's this guy got,
274
00:11:05,665 --> 00:11:07,264
"this guy you went out with?"
275
00:11:07,334 --> 00:11:08,778
And you know what
she tells me? You know?
276
00:11:08,802 --> 00:11:10,396
Mmm-mmm. She tells me,
277
00:11:10,420 --> 00:11:13,388
"I think he's putting
me on." Yeah?
278
00:11:13,456 --> 00:11:16,640
So, I just looked at her,
you know, and I said,
279
00:11:16,710 --> 00:11:18,755
"Well, what kind of
a pass did he make?"
280
00:11:18,779 --> 00:11:20,278
Oh, later, Vince.
281
00:11:20,346 --> 00:11:21,891
And you know what she tells me?
282
00:11:21,915 --> 00:11:23,048
What?
283
00:11:23,116 --> 00:11:25,349
She tells me, "He
didn't make a pass.
284
00:11:25,418 --> 00:11:26,763
"I think he's putting me on."
285
00:11:26,787 --> 00:11:29,554
Well, this guy I
just don't believe.
286
00:11:31,457 --> 00:11:33,024
Oh, Vince!
287
00:11:33,092 --> 00:11:36,144
No, no, no, no, no, no, no!
288
00:11:36,213 --> 00:11:38,824
You know, sometimes you
don't act like a rich playboy.
289
00:11:38,848 --> 00:11:40,815
You act just like a Marine.
290
00:11:40,883 --> 00:11:42,550
Well, this guy
you're talking about,
291
00:11:42,619 --> 00:11:44,097
what's his name?
Maybe I know him.
292
00:11:44,121 --> 00:11:46,165
I don't know.
Dixie didn't tell me.
293
00:11:46,189 --> 00:11:47,922
Well, what is... what is he?
294
00:11:47,991 --> 00:11:50,541
What is he? He's a private.
295
00:11:50,609 --> 00:11:53,945
Look, I'm not gonna spend my
whole night with a knucklehead private!
296
00:11:54,013 --> 00:11:55,379
What are we gonna do?
297
00:11:55,448 --> 00:11:57,326
Oh, Dixie said he
likes to do kooky things.
298
00:11:57,350 --> 00:11:59,884
If he wasn't putting
her on. Like what?
299
00:11:59,953 --> 00:12:01,630
Oh, go to monster movies.
300
00:12:01,654 --> 00:12:04,455
But no action, you
know, just eating popcorn.
301
00:12:04,523 --> 00:12:06,357
What else? Oh,
302
00:12:06,425 --> 00:12:09,404
and watching them turn on the
colored lights at the town fountain.
303
00:12:09,428 --> 00:12:10,794
Can you imagine?
304
00:12:10,864 --> 00:12:12,730
No.
305
00:12:12,798 --> 00:12:15,266
No, it... it can't be true. No.
306
00:12:15,335 --> 00:12:16,645
Are you feeling all right?
307
00:12:16,669 --> 00:12:18,336
I've been good to my mother.
308
00:12:18,404 --> 00:12:20,071
I haven't lied too much.
309
00:12:20,139 --> 00:12:22,639
And when I open my
eyes, it'll all go away.
310
00:12:25,278 --> 00:12:27,078
Don't look over that
way. Just stand up.
311
00:12:27,147 --> 00:12:28,624
Maybe we can get
out the back way.
312
00:12:28,648 --> 00:12:30,748
Hey, what's the matter with you?
313
00:12:30,816 --> 00:12:32,094
There's my girlfriend, Dixie!
314
00:12:32,118 --> 00:12:34,418
Hey, Dixie! Hi, come on over!
315
00:12:34,487 --> 00:12:36,520
Oh, hi, Diane!
316
00:12:36,590 --> 00:12:37,855
Glad you got here!
317
00:12:37,924 --> 00:12:39,618
Well, I thought
we'd never find you.
318
00:12:39,642 --> 00:12:41,759
Why, it's Sergeant Carter!
319
00:12:41,828 --> 00:12:43,427
Hey, this is gonna be fun.
320
00:12:43,496 --> 00:12:45,062
A double date with the Sarge!
321
00:12:45,131 --> 00:12:46,831
Well, I'll be!
322
00:12:46,900 --> 00:12:49,934
Surprise, surprise, surprise!
323
00:12:53,973 --> 00:12:55,273
Sergeant Carter!
324
00:12:55,341 --> 00:12:57,175
Well, if this ain't
the nicest surprise!
325
00:12:57,243 --> 00:12:59,221
You sure look surprised. Yeah.
326
00:12:59,245 --> 00:13:00,456
Yeah, well, sit down.
327
00:13:00,480 --> 00:13:02,191
I guess everybody
knows everybody.
328
00:13:02,215 --> 00:13:03,481
We sure do.
329
00:13:03,550 --> 00:13:06,529
You see, I bumped into
these ladies outside the U.S.O.,
330
00:13:06,553 --> 00:13:08,085
and Dixie here says "Hey."
331
00:13:08,154 --> 00:13:10,032
And I thought she said
"Hey" 'cause she knew me,
332
00:13:10,056 --> 00:13:11,750
so I turned around and
I said "Hey" right back.
333
00:13:11,774 --> 00:13:13,458
Pyle, knock it off.
334
00:13:13,526 --> 00:13:15,003
See how much he sounds like you?
335
00:13:15,027 --> 00:13:16,238
Just like I was telling you.
336
00:13:16,262 --> 00:13:17,828
I sound like him?
337
00:13:17,897 --> 00:13:19,491
What's the matter
with the way I sound?
338
00:13:19,515 --> 00:13:21,494
You know what this proves?
339
00:13:21,518 --> 00:13:23,217
You two bein' buddies?
340
00:13:23,286 --> 00:13:25,119
That it's a small world.
341
00:13:25,188 --> 00:13:27,432
I was just thinkin'
the same thing myself.
342
00:13:27,456 --> 00:13:30,391
It's a small world. It
really is a small world.
343
00:13:30,460 --> 00:13:32,354
Well, everybody
always says that,
344
00:13:32,378 --> 00:13:34,423
but this really proves it.
345
00:13:34,447 --> 00:13:36,113
It's a small world.
346
00:13:36,166 --> 00:13:37,948
It really and truly is.
347
00:13:38,017 --> 00:13:39,350
Oh, boy.
348
00:13:39,418 --> 00:13:42,720
I don't think I
sound at all like him.
349
00:13:42,789 --> 00:13:45,000
Well, the person
hisself or herself
350
00:13:45,024 --> 00:13:46,702
is always the last one to know.
351
00:13:46,726 --> 00:13:49,460
Like this girl back
home, Earlene Pridus.
352
00:13:49,528 --> 00:13:51,996
Everybody in town thought
she looked just like me.
353
00:13:52,065 --> 00:13:53,575
She was real tall and skinny.
354
00:13:53,599 --> 00:13:55,444
Well, she couldn't
see it at all.
355
00:13:55,468 --> 00:13:57,780
And the fellers all kept
takin' her possum-huntin',
356
00:13:57,804 --> 00:13:59,982
and she kept wonderin' why
they never would kiss her,
357
00:14:00,006 --> 00:14:01,751
and all the time, it was
because that she was...
358
00:14:01,775 --> 00:14:03,841
Will you knock it off?
359
00:14:03,910 --> 00:14:07,562
With your eyes closed, wouldn't
you swear that was Dixie talkin'?
360
00:14:07,630 --> 00:14:10,864
Look, uh, it's been nice knowin'
you kids. Come on, Diane.
361
00:14:10,933 --> 00:14:12,600
Hey, where are you going?
362
00:14:12,669 --> 00:14:14,797
We're having dinner with my
girlfriend and her boyfriend.
363
00:14:14,821 --> 00:14:16,871
And this looks like
a real fine place.
364
00:14:16,939 --> 00:14:19,190
You can't eat here. It's a bar.
365
00:14:19,242 --> 00:14:21,108
Yes, you can. State law.
366
00:14:21,177 --> 00:14:23,244
Law says if you ask
for somethin' to eat,
367
00:14:23,313 --> 00:14:26,380
they got to serve it to you, even
though it's just a slice of bread.
368
00:14:26,449 --> 00:14:27,993
Well, who wants
a slice of bread?
369
00:14:28,017 --> 00:14:30,018
Well, bread can be
real good sometimes,
370
00:14:30,086 --> 00:14:31,931
especially if it's home-baked.
371
00:14:31,955 --> 00:14:34,700
I'll ask the waitress if they
bake their own bread here.
372
00:14:34,724 --> 00:14:35,873
Oh, miss!
373
00:14:35,942 --> 00:14:37,742
Pyle, pipe down!
374
00:14:37,811 --> 00:14:40,194
He yells at me
like that all the time.
375
00:14:40,263 --> 00:14:41,829
I could eat a horse.
376
00:14:41,898 --> 00:14:43,364
Uh, we'll go find
a place to eat.
377
00:14:43,433 --> 00:14:44,877
Come on, Diane.
We'll go with you.
378
00:14:44,901 --> 00:14:46,784
No, no, no, no,
you two stay here.
379
00:14:46,852 --> 00:14:49,853
You got lots to talk about,
like home-baked bread.
380
00:14:49,922 --> 00:14:52,623
When we find a
place, we'll call you.
381
00:14:52,692 --> 00:14:53,875
Come on, Diane.
382
00:14:53,943 --> 00:14:56,844
We're not going to my
apartment before we eat.
383
00:14:56,913 --> 00:14:58,979
Diane!
384
00:14:59,048 --> 00:15:01,532
Hey, maybe we could
all go over there later on
385
00:15:01,600 --> 00:15:03,012
and play a game of
Chinese checkers.
386
00:15:03,036 --> 00:15:04,846
It can be real
excitin' with four.
387
00:15:04,870 --> 00:15:07,004
Sounds great. We'll call you.
388
00:15:07,072 --> 00:15:08,289
Come on!
389
00:15:08,358 --> 00:15:10,374
Okay, but remember what I said.
390
00:15:10,443 --> 00:15:12,843
We're not going to my
apartment before we eat.
391
00:15:12,912 --> 00:15:14,456
We eat first. Is that clear?
392
00:15:14,480 --> 00:15:17,248
Shh. Okay, okay! Okay.
393
00:15:17,316 --> 00:15:19,450
That's your buddy?
394
00:15:19,519 --> 00:15:21,285
Oh, he's more than that.
395
00:15:21,354 --> 00:15:24,700
Ever since boot camp, he's been
like a mama and a daddy to me.
396
00:15:24,724 --> 00:15:26,702
I go to sleep at night
and wake up in the mornin'
397
00:15:26,726 --> 00:15:29,038
just hearin' him yellin' at me.
398
00:15:29,062 --> 00:15:31,796
Well, what do we do now?
399
00:15:31,865 --> 00:15:34,298
Well, we'll just sit here
and wait on his call.
400
00:15:34,367 --> 00:15:35,607
Sergeant said he'd call us
401
00:15:35,635 --> 00:15:38,369
as soon as he found a place
that baked their own bread.
402
00:15:40,406 --> 00:15:41,851
Don't you think we
should call them?
403
00:15:41,875 --> 00:15:43,275
Uh, Dixie and what's-his-name?
404
00:15:43,342 --> 00:15:44,582
Uh, later, baby.
405
00:15:44,644 --> 00:15:46,255
Uh, they can join
us for dessert.
406
00:15:46,279 --> 00:15:47,923
That'll be nice. Yeah.
407
00:15:47,947 --> 00:15:49,074
I think he's kind of cute.
408
00:15:50,316 --> 00:15:51,927
I think he's a knucklehead.
409
00:15:51,951 --> 00:15:55,071
I have to look at him all
day long. That's enough.
410
00:15:55,254 --> 00:15:57,121
Hey, Sergeant Carter!
411
00:15:57,190 --> 00:15:58,422
Hey, where you been?
412
00:15:58,490 --> 00:16:01,041
Come on in! Sit down!
413
00:16:01,111 --> 00:16:04,445
A person could starve to
death waiting for you to call.
414
00:16:04,514 --> 00:16:07,014
How could I call you
when you didn't stay there?
415
00:16:07,083 --> 00:16:09,650
Oh, I'd have stayed there all
night if it'd been left up to me.
416
00:16:09,719 --> 00:16:10,913
Then why didn't you?
417
00:16:10,937 --> 00:16:13,904
Because you may be a
mommy and a daddy to him,
418
00:16:13,973 --> 00:16:16,373
but you sound a
little finky to me!
419
00:16:16,442 --> 00:16:18,041
Now, listen, sister...
420
00:16:18,110 --> 00:16:20,111
Now, you listen to me
and don't call me "sister"!
421
00:16:20,179 --> 00:16:22,813
Look, I'm not gonna call you...
422
00:16:22,882 --> 00:16:25,216
Now that we're
all here, let's order.
423
00:16:26,970 --> 00:16:28,485
I don't like the menu.
424
00:16:28,555 --> 00:16:30,254
What's the matter with it?
425
00:16:30,322 --> 00:16:32,134
There are too many choices.
426
00:16:32,158 --> 00:16:34,842
A really fine
restaurant, it specializes.
427
00:16:34,910 --> 00:16:38,129
It's, uh, famous for
maybe one or two dishes.
428
00:16:38,181 --> 00:16:40,021
You know somethin'? He's right.
429
00:16:40,049 --> 00:16:43,417
Back in our mess hall, we got
the best food you ever tasted,
430
00:16:43,486 --> 00:16:44,896
and they never do
give you no choice.
431
00:16:44,920 --> 00:16:47,170
They just slap it
down and that's it.
432
00:16:47,223 --> 00:16:49,724
So why'd you come
here if the food's no good?
433
00:16:49,792 --> 00:16:52,426
The drinks. Great drinks here.
434
00:16:52,495 --> 00:16:55,730
That's why I want you
two kids to stay here
435
00:16:55,798 --> 00:16:57,965
and have a couple
of drinks on me.
436
00:16:58,034 --> 00:17:00,367
We'll go over and
get a table at Rivelli's.
437
00:17:00,436 --> 00:17:02,570
That's real nice,
Sergeant, but I don't drink.
438
00:17:02,639 --> 00:17:04,071
Fine.
439
00:17:04,139 --> 00:17:05,673
I'll have two.
440
00:17:05,742 --> 00:17:07,369
You're a doll, you know that?
441
00:17:07,393 --> 00:17:08,893
Yeah, well, so are you, buddy...
442
00:17:08,961 --> 00:17:11,240
Look, sister, I don't want to
put up with you all evening!
443
00:17:11,264 --> 00:17:12,941
Don't you two start up again!
444
00:17:12,965 --> 00:17:14,645
Rivelli's. You can't miss it.
445
00:17:14,700 --> 00:17:17,001
Yeah, well, who's worried
about us missing it?
446
00:17:17,069 --> 00:17:20,621
Have a ball, kids.
Come on, Diane.
447
00:17:20,690 --> 00:17:24,324
He sure is carryin' on just to
make this a real fine double date.
448
00:17:39,108 --> 00:17:41,876
You know, this place
has a lot of class.
449
00:17:41,945 --> 00:17:43,544
A lot of class.
450
00:17:43,613 --> 00:17:45,323
Look, why don't we
just finish these drinks...
451
00:17:45,347 --> 00:17:47,259
I'm not getting back in
your car with you, Vince,
452
00:17:47,283 --> 00:17:49,116
not until after dinner!
453
00:17:49,185 --> 00:17:51,418
Do you know something,
Vince? You've got no respect.
454
00:17:51,487 --> 00:17:52,954
Shh. Okay, okay.
455
00:17:53,022 --> 00:17:55,056
I respect you, I respect you.
456
00:18:02,732 --> 00:18:04,798
That sure is funny
about Sergeant Carter.
457
00:18:04,867 --> 00:18:06,178
Even though he
wasn't at Rivelli's,
458
00:18:06,202 --> 00:18:08,035
I think we ought to have waited.
459
00:18:08,104 --> 00:18:10,271
Sergeant Carter is a fink.
460
00:18:10,340 --> 00:18:12,873
Do you hear me? He's finky.
461
00:18:12,942 --> 00:18:15,710
He ain't no fink. You just
don't know him like I do.
462
00:18:15,778 --> 00:18:17,411
He's a fink.
463
00:18:17,480 --> 00:18:19,825
We went to Rivelli's, looked
all over. He wasn't there.
464
00:18:19,849 --> 00:18:21,627
Besides, the food's
much better here.
465
00:18:21,651 --> 00:18:23,584
And he's a fink.
466
00:18:23,653 --> 00:18:26,420
He ain't no fink. You ought to
be in our platoon for just one week
467
00:18:26,489 --> 00:18:27,821
and you'd change your mind.
468
00:18:27,890 --> 00:18:29,935
Your platoon's got
enough problems.
469
00:18:29,959 --> 00:18:32,360
He's a fink, and
let's get a table.
470
00:18:32,428 --> 00:18:35,679
Okay. But he ain't no fink.
471
00:18:35,748 --> 00:18:39,161
You do not, Vince! You
do not know what respect is!
472
00:18:39,185 --> 00:18:40,851
I do. I told you.
473
00:18:40,920 --> 00:18:42,731
All right, then, what
is it? What is respect?
474
00:18:42,755 --> 00:18:44,155
I told you...
475
00:18:44,223 --> 00:18:45,934
Besides, you can't respect
me and not respect my girlfriend.
476
00:18:45,958 --> 00:18:47,236
I respect your girlfriend.
477
00:18:47,260 --> 00:18:49,826
I respect the whole world
except that jug-headed,
478
00:18:49,895 --> 00:18:51,162
slanted-jawed excuse for a...
479
00:18:51,230 --> 00:18:53,196
Hey, Sergeant!
480
00:18:53,265 --> 00:18:55,043
He's here! Surprise again!
481
00:18:55,067 --> 00:18:56,067
Yeah.
482
00:18:56,135 --> 00:18:57,618
Didn't you say Rivelli's?
483
00:18:57,687 --> 00:19:00,538
Yeah, but... You're a fink!
484
00:19:00,606 --> 00:19:02,117
Did I say it? He's a fink!
485
00:19:02,141 --> 00:19:04,808
Now, look, you, I've had
about all I'm gonna take!
486
00:19:04,877 --> 00:19:06,177
Shut up!
487
00:19:07,580 --> 00:19:09,460
It'll be four, Captain.
488
00:19:14,019 --> 00:19:17,048
Well... Here we are,
all together again.
489
00:19:17,072 --> 00:19:18,350
What I think we
ought to do is...
490
00:19:18,374 --> 00:19:20,273
No! The food is great here,
491
00:19:20,342 --> 00:19:22,354
and my girlfriend and
her boyfriend are here,
492
00:19:22,378 --> 00:19:23,538
and we eat!
493
00:19:23,579 --> 00:19:25,713
You got the message? We eat!
494
00:19:25,781 --> 00:19:28,582
Okay, I was just
about to say that.
495
00:19:29,518 --> 00:19:30,968
Are we ready to eat, sir?
496
00:19:31,037 --> 00:19:32,277
Boy, are we!
497
00:19:32,305 --> 00:19:33,782
You're not just
kiddin', Charlie.
498
00:19:33,806 --> 00:19:36,607
May I recommend
the filet mignon steak?
499
00:19:36,676 --> 00:19:39,204
You sold me. Make
that two. Medium rare.
500
00:19:39,228 --> 00:19:40,773
Why don't we all have the filet?
501
00:19:40,797 --> 00:19:43,208
Hey, he'll order later with me.
We want to look some more.
502
00:19:43,232 --> 00:19:44,848
Very well, sir.
503
00:19:44,917 --> 00:19:46,611
Look at the price
on that filet mignon.
504
00:19:46,635 --> 00:19:48,246
Don't let that hold you back.
505
00:19:48,270 --> 00:19:51,105
Vince is only a rich playboy
in the Marines for kicks.
506
00:19:51,174 --> 00:19:53,207
Huh? A playboy?
507
00:19:53,275 --> 00:19:55,176
I told you not to tell.
508
00:19:55,244 --> 00:19:57,022
Well, if it's a secret, I don't
want to hear it because...
509
00:19:57,046 --> 00:19:59,446
Why don't we all have
some more drinks?
510
00:19:59,515 --> 00:20:03,117
Yeah, order some more drinks while
we go to the powder room to freshen up.
511
00:20:07,724 --> 00:20:08,964
Just tell me one thing.
512
00:20:09,025 --> 00:20:11,265
How much money
have you got on you?
513
00:20:14,363 --> 00:20:16,663
$4.08.
514
00:20:16,733 --> 00:20:19,033
To get by without
washing dishes,
515
00:20:19,102 --> 00:20:20,342
order the tuna fish sandwich.
516
00:20:20,402 --> 00:20:22,147
I'll order a glass
of buttermilk.
517
00:20:22,171 --> 00:20:24,817
When it comes, you say you're
not hungry and offer me half.
518
00:20:24,841 --> 00:20:27,541
But hadn't you rather
have that filet steak?
519
00:20:27,610 --> 00:20:28,954
Tuna fish. But it's a whole...
520
00:20:28,978 --> 00:20:31,979
Tuna fish. Tuna fish it is.
521
00:20:33,182 --> 00:20:34,481
Gosh, that sure looks good.
522
00:20:34,550 --> 00:20:35,950
Mmm, smells good, too.
523
00:20:36,018 --> 00:20:38,385
Ooh, isn't this marvelous?
524
00:20:38,454 --> 00:20:39,787
Thank you.
525
00:20:45,394 --> 00:20:46,877
Will that be all, sir?
526
00:20:46,929 --> 00:20:48,757
Yeah, where are the vegetables?
527
00:20:48,781 --> 00:20:50,358
The filet is a la carte, ma'am.
528
00:20:50,382 --> 00:20:51,593
Oh, you're kidding!
529
00:20:51,617 --> 00:20:53,862
You can't eat without
vegetables. It ain't a meal!
530
00:20:53,886 --> 00:20:54,952
It sure ain't.
531
00:20:55,021 --> 00:20:56,932
I mean, it's just
eating plain meat.
532
00:20:56,956 --> 00:20:58,500
What are we, animals?
533
00:20:58,524 --> 00:21:00,991
Have the asparagus with
the hollandaise sauce, Dixie.
534
00:21:01,060 --> 00:21:02,671
That's fattening, lots
of calories, you know.
535
00:21:02,695 --> 00:21:04,228
I'll have that, too.
536
00:21:04,297 --> 00:21:05,941
Ooh, do you know
what I'd just love?
537
00:21:05,965 --> 00:21:07,242
Do you have a baked potato
538
00:21:07,266 --> 00:21:08,460
with sour cream and chive?
539
00:21:08,484 --> 00:21:10,028
- Yes, ma'am.
- Oh, make it two.
540
00:21:10,052 --> 00:21:12,453
And we'll order our dessert
when we have our brandy.
541
00:21:12,521 --> 00:21:13,820
Very good, ma'am.
542
00:21:28,587 --> 00:21:30,287
Semper fidelis!
543
00:21:30,355 --> 00:21:32,056
Say, I'd bet you was a Marine.
544
00:21:32,124 --> 00:21:33,323
How'd you guess?
545
00:21:33,392 --> 00:21:34,912
Well, it takes one to know one.
546
00:21:34,960 --> 00:21:36,727
World War II.
547
00:21:36,796 --> 00:21:38,562
Well, ain't it a small world?
548
00:21:38,630 --> 00:21:40,341
Why don't you pull you
up a chair and sit down?
549
00:21:40,365 --> 00:21:41,665
Well, thank you.
550
00:21:44,286 --> 00:21:46,720
I'll bet you had some
excitin' times back then.
551
00:21:46,788 --> 00:21:48,638
Yes, gung ho!
552
00:21:48,707 --> 00:21:50,352
I studied all about that.
553
00:21:50,376 --> 00:21:51,753
You fought in the Pacific.
554
00:21:51,777 --> 00:21:54,111
No, I was a cook
in North Carolina,
555
00:21:54,179 --> 00:21:56,580
but we had some times there.
556
00:21:56,649 --> 00:21:59,417
Pyle, they brought
your sandwich.
557
00:22:00,335 --> 00:22:02,136
Oh.
558
00:22:02,204 --> 00:22:04,138
I am not very hungry.
559
00:22:04,206 --> 00:22:07,424
Well, good. I'll
share it with you.
560
00:22:07,493 --> 00:22:10,072
Well, anyhow, there was this
mess sergeant who had it in for me.
561
00:22:10,096 --> 00:22:11,495
You know how sergeants are.
562
00:22:11,564 --> 00:22:13,464
No offense, Sergeant.
563
00:22:13,532 --> 00:22:15,082
And, we had this big argument
564
00:22:15,151 --> 00:22:17,918
over macaroni and
cheese casserole. Well...
565
00:22:17,987 --> 00:22:19,664
I just love these war stories.
566
00:22:21,524 --> 00:22:23,924
The captain turns to the
mess sergeant, and he says,
567
00:22:23,993 --> 00:22:26,288
"Sergeant, this is the best
macaroni and cheese casserole
568
00:22:26,312 --> 00:22:27,344
"I ever ate."
569
00:22:28,680 --> 00:22:30,247
That sure is a fine story.
570
00:22:30,316 --> 00:22:31,559
And I admire your memory, too.
571
00:22:31,583 --> 00:22:32,928
You remembered
every little detail.
572
00:22:32,952 --> 00:22:33,967
Yeah.
573
00:22:34,036 --> 00:22:36,303
I think we ought to buy
him a drink, Sergeant.
574
00:22:36,372 --> 00:22:37,571
Pyle!
575
00:22:37,639 --> 00:22:40,273
Well, uh, wonderful
talkin' to you folks.
576
00:22:40,342 --> 00:22:42,142
Uh, hope I run into
you again sometime.
577
00:22:42,211 --> 00:22:43,451
I sure hope so, too.
578
00:22:43,496 --> 00:22:45,090
You sure we couldn't
buy you a drink?
579
00:22:45,114 --> 00:22:47,080
Pyle!
580
00:22:47,149 --> 00:22:49,449
You know, Diane, I
think I ate too much.
581
00:22:49,519 --> 00:22:51,135
Mmm, not me.
582
00:22:51,203 --> 00:22:53,237
I could start all over again.
583
00:22:53,305 --> 00:22:56,540
What could I have without
making a pig of myself?
584
00:22:56,609 --> 00:22:58,386
Do you have any fresh fruit?
585
00:22:58,410 --> 00:22:59,754
Well, fruit I could eat.
586
00:22:59,778 --> 00:23:03,580
A-A-About this check... Oh, no!
587
00:23:03,649 --> 00:23:05,916
You think I'd let two
Marines pay the check?
588
00:23:05,985 --> 00:23:07,851
It's on me! Everything's on me.
589
00:23:07,920 --> 00:23:09,002
Huh?
590
00:23:09,071 --> 00:23:11,272
Yes, sir. You're right,
boy. I'm your host.
591
00:23:11,340 --> 00:23:13,419
Only trouble is, Sergeant,
you know, you don't eat enough.
592
00:23:13,443 --> 00:23:14,825
You got to keep
up your strength.
593
00:23:14,894 --> 00:23:17,211
Now, next time, you
order steak, hear?
594
00:23:18,247 --> 00:23:19,379
Bye-bye.
595
00:23:19,448 --> 00:23:20,881
Buy bonds.
596
00:23:22,885 --> 00:23:24,329
You know, I think
this is just about
597
00:23:24,353 --> 00:23:26,453
the best double
date I was ever on.
598
00:23:41,436 --> 00:23:43,020
How are you, Sergeant?
599
00:23:44,791 --> 00:23:46,089
Hello!
600
00:23:48,227 --> 00:23:49,777
Your first visit?
601
00:23:49,845 --> 00:23:53,380
Yeah, well, the fact is I don't
usually come to the U.S.O.
602
00:23:53,448 --> 00:23:55,027
Tonight, I happen
to be a little broke.
603
00:23:55,051 --> 00:23:56,917
But no offense. Of course.
604
00:23:56,986 --> 00:24:00,520
But now that I'm here,
I'm, uh, sure glad I came.
605
00:24:02,858 --> 00:24:06,443
Sergeant, do you
play Chinese checkers?
606
00:24:07,163 --> 00:24:09,697
Chinese checkers?
607
00:24:09,765 --> 00:24:11,631
Love the game.
608
00:24:11,701 --> 00:24:14,184
Love the game! Let's go!
609
00:24:14,253 --> 00:24:15,553
Come with me.
610
00:24:16,656 --> 00:24:18,121
Lead the way.
611
00:24:22,094 --> 00:24:25,429
I finally found a man who
loves Chinese checkers.
612
00:24:25,965 --> 00:24:27,125
Have fun.
613
00:24:28,133 --> 00:24:29,967
Sergeant Carter!
614
00:24:30,035 --> 00:24:32,247
Well, if this ain't
the nicest surprise!
615
00:24:32,271 --> 00:24:34,939
Surprise, surprise, surprise!
44086
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.