Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,225 --> 00:00:10,859
Gomer Pyle - USMC.
2
00:00:12,630 --> 00:00:15,163
Starring Jim Nabors
as Gomer Pyle.
3
00:00:17,234 --> 00:00:20,836
Also starring Frank
Sutton as Sergeant Carter.
4
00:00:35,719 --> 00:00:38,319
They blow this inspection,
I'll kill 'em, I'll kill 'em!
5
00:00:38,388 --> 00:00:40,505
Keep your eye out.
6
00:00:40,574 --> 00:00:43,408
Come on, Slater! Get those
ammunition boxes straightened out!
7
00:00:43,477 --> 00:00:46,478
That top blanket
there, right there! Fold it!
8
00:00:46,546 --> 00:00:48,180
Don't make so much dust, Pyle!
9
00:00:48,248 --> 00:00:51,116
Inspection party, just leavin'
the barracks, heading this way.
10
00:00:51,184 --> 00:00:54,352
Do you call that sweeping?
There's an inch of dust under there!
11
00:00:54,421 --> 00:00:56,722
All right, secure from up there!
12
00:00:59,059 --> 00:01:01,860
Hey, Duke, help me
move this, would you?
13
00:01:04,147 --> 00:01:05,380
All right, here they come.
14
00:01:05,449 --> 00:01:06,693
You guys, line
up, right over here.
15
00:01:06,717 --> 00:01:08,837
Hey, Duke, just a second more.
16
00:01:12,189 --> 00:01:13,429
Good morning, sir.
17
00:01:13,490 --> 00:01:15,850
Company "B" supply room
ready for inspection, sir.
18
00:01:26,520 --> 00:01:28,219
Attention!
19
00:01:35,929 --> 00:01:37,507
I was movin' it
to clean under it,
20
00:01:37,531 --> 00:01:39,715
and I kind of lost
my purchase on it.
21
00:01:45,889 --> 00:01:48,049
See you a minute, Sergeant?
22
00:01:50,660 --> 00:01:53,106
What kind of a careless,
inefficient Marine is that, Sergeant?
23
00:01:53,130 --> 00:01:54,462
Well, sir...
24
00:01:54,531 --> 00:01:56,876
Is that an example of the kind
of training he gets from you?
25
00:01:56,900 --> 00:01:58,780
Sir, I... As you were.
26
00:02:00,737 --> 00:02:02,415
Take care of that, Sergeant.
27
00:02:02,439 --> 00:02:03,939
Aye, aye, sir.
28
00:02:16,120 --> 00:02:19,971
Oh, forget it, Vince. Just
an accident. They happen.
29
00:02:20,040 --> 00:02:22,040
But why always to me?
30
00:02:22,109 --> 00:02:23,741
Why me?
31
00:02:23,810 --> 00:02:26,144
16 years I put in, right?
32
00:02:26,213 --> 00:02:28,446
So here I am, a
platoon sergeant.
33
00:02:28,515 --> 00:02:30,448
Three up, two down, right?
34
00:02:30,517 --> 00:02:31,616
Big deal.
35
00:02:31,684 --> 00:02:33,196
This gives me the privilege
36
00:02:33,220 --> 00:02:35,064
of being stuck, night and day,
37
00:02:35,088 --> 00:02:38,223
with them left-footed,
birdbrained foul-ups!
38
00:02:38,292 --> 00:02:39,635
And what do I get out of it?
39
00:02:39,659 --> 00:02:41,092
Nothin' but aggravation!
40
00:02:41,161 --> 00:02:42,527
Vince, it ain't that bad!
41
00:02:42,595 --> 00:02:44,429
What's to be my future?
42
00:02:44,497 --> 00:02:48,033
Another 16 years of more
aggravation, more knuckleheads?
43
00:02:48,101 --> 00:02:49,834
I-Is this to be my destiny,
44
00:02:49,903 --> 00:02:52,103
life among the savages?
45
00:02:52,172 --> 00:02:54,906
Look, Vince, it didn't
really bother the Captain.
46
00:02:54,975 --> 00:02:56,090
No?
47
00:02:56,159 --> 00:02:58,426
You didn't hear him chew me out!
48
00:02:58,495 --> 00:03:00,795
And why should
it bother him, huh?
49
00:03:00,864 --> 00:03:03,943
He doesn't have to spend
night and day with them clowns!
50
00:03:03,967 --> 00:03:06,234
He doesn't have to take
the rap for their foul-ups!
51
00:03:06,302 --> 00:03:07,569
Not him! No!
52
00:03:07,638 --> 00:03:11,539
All he has to do is say,
"Take care of it, Sergeant!
53
00:03:11,608 --> 00:03:13,375
"Take care of it, Sergeant."
54
00:03:13,443 --> 00:03:15,477
And then he cuts out!
55
00:03:15,545 --> 00:03:18,413
This doesn't mean anything
to him! He's an officer!
56
00:03:20,050 --> 00:03:21,716
That's the life, Nick.
57
00:03:22,652 --> 00:03:24,086
All right.
58
00:03:24,154 --> 00:03:25,498
So why don't you
become an officer?
59
00:03:25,522 --> 00:03:27,622
Here it is, for
the bulletin board.
60
00:03:27,691 --> 00:03:30,491
"Aptitude tests will be
given Tuesday at 0800.
61
00:03:30,560 --> 00:03:32,305
"Open to all enlisted personnel
62
00:03:32,329 --> 00:03:35,514
"interested in applying for
the Officers' Training Program."
63
00:03:56,870 --> 00:03:58,637
You mean, you would?
64
00:04:00,240 --> 00:04:01,540
Why not?
65
00:04:01,608 --> 00:04:03,007
Vince...
66
00:04:03,076 --> 00:04:06,311
I've put in my time.
I've done my bit.
67
00:04:06,380 --> 00:04:08,608
Let some other guy with
the stripes take the beating!
68
00:04:08,632 --> 00:04:10,165
I'll be the officer.
69
00:04:10,234 --> 00:04:12,445
I'll be the one who
only has to say,
70
00:04:12,469 --> 00:04:14,014
"Take care of it,
Sergeant." Yeah, yeah.
71
00:04:14,038 --> 00:04:16,704
Sarge, listen. Now, bein'
an officer ain't all that easy.
72
00:04:16,773 --> 00:04:18,051
I... I mean, it's a
whole different life...
73
00:04:18,075 --> 00:04:19,752
Yeah, I should have
done this years ago!
74
00:04:19,776 --> 00:04:21,654
I'll get that bar
on my shoulder,
75
00:04:21,678 --> 00:04:23,689
the passport to a better life.
76
00:04:23,713 --> 00:04:27,249
Then I can mingle amongst
gentlemen, civilized human beings,
77
00:04:27,318 --> 00:04:30,096
instead of that bunch of
cockeyed clowns out there.
78
00:04:30,120 --> 00:04:33,971
It'll be a relief just to be with
people who can talk English good.
79
00:04:49,756 --> 00:04:51,589
Sir, real trouble.
80
00:04:51,658 --> 00:04:53,691
Private Morgan is AWOL,
81
00:04:53,760 --> 00:04:55,160
Piersackey smashed up his jeep,
82
00:04:55,229 --> 00:04:57,396
Schmidt is in jail for
fighting with a sailor,
83
00:04:57,464 --> 00:04:58,930
Slater blew up the arsenal,
84
00:04:58,999 --> 00:05:03,135
and Gomer Pyle accidentally
set fire to the mess hall.
85
00:05:03,203 --> 00:05:05,303
Well, take care of it, Sergeant.
86
00:05:06,440 --> 00:05:07,939
Aye, aye, sir.
87
00:05:08,708 --> 00:05:10,442
Hmm? Oh.
88
00:05:27,627 --> 00:05:30,206
If you want me, I'll be over
signing up for that exam
89
00:05:30,230 --> 00:05:31,841
for the Officer
Training Program.
90
00:05:31,865 --> 00:05:34,232
You sure you wanna
go through with it?
91
00:05:36,236 --> 00:05:38,336
But I just got to go in
there and tell the Sergeant
92
00:05:38,404 --> 00:05:40,671
how sorry I am I
messed up his inspection.
93
00:05:40,741 --> 00:05:42,040
Bad, bad idea.
94
00:05:42,109 --> 00:05:43,619
Better you stay away
and let him forget it.
95
00:05:43,643 --> 00:05:45,154
You go in there now,
he'll bite your head off
96
00:05:45,178 --> 00:05:46,889
and chew up the
rest of you, too.
97
00:05:46,913 --> 00:05:49,380
Not the Sergeant. He ain't
the type to be mean about it.
98
00:05:49,449 --> 00:05:51,049
He's much too fine a man.
99
00:05:51,118 --> 00:05:53,029
Gomer, believe me,
he'll take one look...
100
00:05:55,788 --> 00:05:57,655
Say, Sergeant, I just came by
101
00:05:57,724 --> 00:06:00,425
to tell you how truly sorry I
am about what happened.
102
00:06:00,494 --> 00:06:02,438
Don't you give it
a thought, Pyle.
103
00:06:02,462 --> 00:06:05,196
Not a thought, it
means nothing at all.
104
00:06:06,500 --> 00:06:07,599
See?
105
00:06:07,667 --> 00:06:09,812
I told you he
wouldn't be mad at all.
106
00:06:09,836 --> 00:06:12,081
Just like I said,
he's a fine man,
107
00:06:12,105 --> 00:06:14,339
just about the finest there is.
108
00:06:15,975 --> 00:06:17,409
Somethin' important?
109
00:06:17,477 --> 00:06:20,094
Notice for Officers' Training,
they're holding interviews.
110
00:06:20,163 --> 00:06:22,108
Yeah? Yeah. Guess
who's gonna take the test?
111
00:06:22,132 --> 00:06:25,083
You? Nope. Sergeant Carter.
112
00:06:25,152 --> 00:06:26,818
He ain't!
113
00:06:26,887 --> 00:06:29,154
Well, did you ever in
all your put-togethers?
114
00:06:29,222 --> 00:06:31,222
Sergeant Carter's gonna
get to be a lieutenant?
115
00:06:31,291 --> 00:06:32,757
That's right.
116
00:06:35,762 --> 00:06:37,895
Well, that means he'll
be goin' to officers' school,
117
00:06:37,964 --> 00:06:39,597
and we won't be
seein' him no more.
118
00:06:39,666 --> 00:06:42,150
Yeah. Isn't that sad?
119
00:06:42,219 --> 00:06:45,387
I just can't imagine things around
here without Sergeant Carter.
120
00:06:45,456 --> 00:06:48,723
Why, he's been with us
straight through boot camp.
121
00:06:48,792 --> 00:06:50,758
Of course, I do
wish him the best.
122
00:06:50,827 --> 00:06:53,628
For heck's sake, though,
I'd sure hate to see him go.
123
00:06:53,697 --> 00:06:56,748
He's such a fine man, I'd like
to continue to serve with him.
124
00:06:56,816 --> 00:06:58,617
Well, you can.
125
00:06:58,685 --> 00:07:00,113
Why don't you apply for
the Officer Training Program?
126
00:07:00,137 --> 00:07:03,138
Huh? Take the test then
you can be together again.
127
00:07:03,873 --> 00:07:05,190
You think I ought to?
128
00:07:05,259 --> 00:07:08,204
Why not? You too can
be an officer, Gomer.
129
00:07:08,228 --> 00:07:10,996
But could a... Could a
private take this test?
130
00:07:11,064 --> 00:07:14,466
Take it? You not only
can take it, it's your duty.
131
00:07:14,534 --> 00:07:16,679
Where else are they gonna find
the future leaders of the Corps
132
00:07:16,703 --> 00:07:18,403
if not among men like us?
133
00:07:18,472 --> 00:07:21,373
And besides, you'll get
to stay with your buddy.
134
00:07:22,442 --> 00:07:24,542
By your leave, sir.
135
00:07:28,781 --> 00:07:30,860
No, I mean it.
Gomer, an officer?
136
00:07:30,884 --> 00:07:32,761
You mean, he's
takin' the test for real?
137
00:07:32,785 --> 00:07:33,997
I was there when
he was askin' about it.
138
00:07:34,021 --> 00:07:35,598
But I didn't think
he was serious.
139
00:07:37,790 --> 00:07:39,357
Ten-hut!
140
00:07:43,564 --> 00:07:45,530
Who are we at attention for?
141
00:07:45,599 --> 00:07:47,199
Lieutenant Pyle.
142
00:07:49,069 --> 00:07:50,802
Huh?
143
00:07:50,870 --> 00:07:52,382
You're gonna become a
lieutenant, aren't you, sir?
144
00:07:52,406 --> 00:07:54,338
Aw, come on, Duke.
All I done was...
145
00:07:54,407 --> 00:07:55,584
What are we standing around for?
146
00:07:55,608 --> 00:07:57,286
Let's make the
Lieutenant comfortable!
147
00:07:57,310 --> 00:08:00,278
Come over here, sir.
Pillow, pillow, pillow!
148
00:08:00,347 --> 00:08:02,713
Have a seat, sir. Right here.
149
00:08:02,782 --> 00:08:04,260
Let me get those
shoes, Lieutenant.
150
00:08:04,284 --> 00:08:06,151
Spot of dust there, sir.
151
00:08:06,219 --> 00:08:09,254
Shall I get your jeep, drive
you to the Officers' Club, sir?
152
00:08:09,322 --> 00:08:10,733
Yes, yes! His bars! His bars!
153
00:08:10,757 --> 00:08:12,568
Get the lieutenant his bars!
154
00:08:12,592 --> 00:08:14,359
And salute!
155
00:08:15,228 --> 00:08:17,328
Oh, come on, Duke.
156
00:08:25,439 --> 00:08:27,550
Relax, Sarge, take it easy.
157
00:08:27,574 --> 00:08:29,407
I'm relaxed, I'm
perfectly relaxed.
158
00:08:29,476 --> 00:08:32,155
It's only an aptitude test,
no military stuff, just general.
159
00:08:32,179 --> 00:08:34,190
100 true and false
questions. Yeah, yeah.
160
00:08:34,214 --> 00:08:36,159
You know, Benson
told me the trick is
161
00:08:36,183 --> 00:08:38,194
you gotta put down the first
answer that comes to your head.
162
00:08:38,218 --> 00:08:40,563
That's usually right, and
don't stew on 'em too long.
163
00:08:40,587 --> 00:08:42,920
Oh, yeah, and you
gotta be relaxed.
164
00:08:42,989 --> 00:08:44,967
How many times do I have to
tell you, I'm relaxed, I'm relaxed!
165
00:08:44,991 --> 00:08:47,459
All right, all right.
I'll see you later.
166
00:09:00,240 --> 00:09:02,107
Hey, Sergeant!
167
00:09:02,175 --> 00:09:03,553
What are you doing here?
168
00:09:03,577 --> 00:09:06,177
I'm plannin' on
takin' that there test.
169
00:09:06,246 --> 00:09:07,378
That test?
170
00:09:07,447 --> 00:09:09,325
To become an
officer in the Marines?
171
00:09:09,349 --> 00:09:11,566
The United States Marines?
172
00:09:11,634 --> 00:09:14,051
I'm not steppin' out
of line, am I, Sergeant?
173
00:09:14,120 --> 00:09:16,421
No, no, not at all.
174
00:09:16,490 --> 00:09:18,523
You feel yourself
officer material,
175
00:09:18,592 --> 00:09:21,559
well, you just go right ahead.
176
00:09:21,628 --> 00:09:23,778
How long have you
been in the Marines, Pyle?
177
00:09:23,847 --> 00:09:25,530
Almost six months.
178
00:09:25,599 --> 00:09:29,634
Oh, six months.
179
00:09:29,702 --> 00:09:31,714
Well, you should
have no trouble at all.
180
00:09:31,738 --> 00:09:34,072
I sure wish I was
as calm as you are.
181
00:09:34,141 --> 00:09:36,019
I don't expect I know
too many of the answers.
182
00:09:36,043 --> 00:09:39,010
So I guess I'll do
mostly hunchin'.
183
00:09:39,079 --> 00:09:40,119
Hunching?
184
00:09:40,180 --> 00:09:41,412
Uh-huh.
185
00:09:41,481 --> 00:09:43,025
See, what I do when I
don't know somethin',
186
00:09:43,049 --> 00:09:45,883
is I slap these two
fingers down real hard.
187
00:09:45,952 --> 00:09:47,785
Now, if the pointin'
finger tingles most,
188
00:09:47,854 --> 00:09:49,320
I put down "true."
189
00:09:49,389 --> 00:09:52,457
And if the long finger tingles
most, I put down "false."
190
00:09:52,526 --> 00:09:55,042
Works real good sometimes.
191
00:09:55,112 --> 00:09:59,247
Pyle, will you tell me
one thing? Just one thing?
192
00:09:59,316 --> 00:10:01,216
Why are you doing this?
193
00:10:01,284 --> 00:10:03,584
Why do you wanna
become an officer?
194
00:10:03,653 --> 00:10:06,788
Well... kind of a
personal reason.
195
00:10:08,324 --> 00:10:09,357
Oh.
196
00:12:08,778 --> 00:12:12,247
Well, what's takin' so long?
Make sure the phone's working.
197
00:12:13,884 --> 00:12:15,984
Hello. Corporal
Cuccinelli speaking, sir.
198
00:12:16,052 --> 00:12:17,651
Yeah. Yeah. Right.
199
00:12:17,720 --> 00:12:19,888
Uh-huh. Right. What?
200
00:12:19,956 --> 00:12:21,289
Oh, okay. Let's have 'em.
201
00:12:21,358 --> 00:12:22,701
Well, what, what, what? Shh!
202
00:12:22,725 --> 00:12:24,192
Yeah.
203
00:12:24,261 --> 00:12:26,294
Yeah. Right.
204
00:12:27,330 --> 00:12:28,429
What?
205
00:12:29,465 --> 00:12:31,432
Oh, okay. Yeah.
206
00:12:31,501 --> 00:12:32,700
Thanks.
207
00:12:34,237 --> 00:12:35,403
Well, well?
208
00:12:35,471 --> 00:12:37,505
Well, they're takin'
the top 10 men, Sarge.
209
00:12:37,573 --> 00:12:39,952
Yeah, so, who are the
top 10 men? Who? Who...
210
00:12:39,976 --> 00:12:41,742
Four from Whipple's
outfit made it.
211
00:12:41,811 --> 00:12:42,889
Yeah, yeah.
212
00:12:42,913 --> 00:12:44,390
Two from Sergeant
Zilefsky's platoon.
213
00:12:44,414 --> 00:12:45,624
Yeah, yeah, that's six.
214
00:12:45,648 --> 00:12:46,781
Three from Company "C."
215
00:12:46,849 --> 00:12:49,049
That's nine. That means I was...
216
00:12:52,655 --> 00:12:53,922
I didn't.
217
00:12:55,125 --> 00:12:57,525
No, Sarge. You're
eleventh on the list.
218
00:12:58,295 --> 00:13:00,728
I'm sorry.
219
00:13:00,797 --> 00:13:02,608
But look, most of
those guys that made it,
220
00:13:02,632 --> 00:13:04,132
they're college boys.
221
00:13:05,168 --> 00:13:06,267
Yeah.
222
00:13:10,407 --> 00:13:13,641
Well, uh, who
was that tenth guy?
223
00:13:13,709 --> 00:13:16,644
The guy that just aced me
out, you know who it was?
224
00:13:16,712 --> 00:13:19,414
Hey, Sarge! I just heard!
225
00:13:19,482 --> 00:13:20,881
I made it, I made it!
226
00:13:20,951 --> 00:13:22,395
Barely by the hair on my chin,
227
00:13:22,419 --> 00:13:23,896
but I did do good
enough to pass.
228
00:13:23,920 --> 00:13:25,553
I was number 10.
229
00:13:27,790 --> 00:13:30,191
How'd you do?
Where'd you come in?
230
00:13:34,948 --> 00:13:36,742
Carter placed 11th.
That means he's out.
231
00:13:36,766 --> 00:13:38,710
You mean, Gomer passed
and the Sergeant didn't?
232
00:13:38,734 --> 00:13:40,313
Now, lay off that "Gomer" stuff.
233
00:13:40,337 --> 00:13:42,248
He's practically
"Officer Candidate Pyle,"
234
00:13:42,272 --> 00:13:44,616
and officer candidates
are treated just like officers.
235
00:13:44,640 --> 00:13:46,240
You know that?
236
00:13:46,309 --> 00:13:48,009
You're kiddin'.
237
00:13:48,078 --> 00:13:50,323
You mean we gotta call
Gomer "sir"? That's right.
238
00:13:50,347 --> 00:13:51,490
All right, break it up.
239
00:13:51,514 --> 00:13:54,983
We got a little
work detail, here.
240
00:13:55,051 --> 00:13:58,252
You three, pick and shovel.
Tidy up the obstacle course.
241
00:13:58,321 --> 00:14:01,356
You three, rakes.
Police the area.
242
00:14:01,424 --> 00:14:04,925
Slater and Gottschalk,
recreation hut, swab the decks.
243
00:14:04,995 --> 00:14:06,461
That's it. Make it good.
244
00:14:07,830 --> 00:14:09,925
Excuse me,
Sergeant, what do I do?
245
00:14:09,949 --> 00:14:11,615
All men passing
the aptitude test
246
00:14:11,684 --> 00:14:13,885
have been relieved
of duty status...
247
00:14:14,353 --> 00:14:15,436
sir.
248
00:14:16,672 --> 00:14:17,905
Sir?
249
00:14:17,974 --> 00:14:19,040
Sir.
250
00:14:21,511 --> 00:14:22,727
Shazam!
251
00:14:22,796 --> 00:14:24,406
Since you're on your
way to becoming an officer,
252
00:14:24,430 --> 00:14:26,430
you will have no more
work assignments.
253
00:14:26,499 --> 00:14:29,450
The rest of you
knuckleheads, scramble!
254
00:14:29,518 --> 00:14:32,764
But, Sergeant, I'll be
glad to grab a pick...
255
00:14:32,788 --> 00:14:34,322
Sorry, regulations.
256
00:14:34,390 --> 00:14:37,291
Now, if you care to come around
the duty office around 1430,
257
00:14:37,360 --> 00:14:42,129
we can tell you what time you have your
appointment before the interview board.
258
00:14:42,198 --> 00:14:44,498
Man, you're a lucky stiff, Gome.
259
00:14:50,707 --> 00:14:52,807
Oh, come on, Sarge.
260
00:14:52,875 --> 00:14:56,044
They'll be havin' more of those
officer selection tests again next year.
261
00:14:56,112 --> 00:14:57,545
You'll make it easy then.
262
00:14:57,613 --> 00:14:59,263
If I live that long.
263
00:14:59,332 --> 00:15:01,866
I still can't figure
out how Pyle made it.
264
00:15:01,935 --> 00:15:04,501
That's the one bright
side to the whole thing.
265
00:15:04,570 --> 00:15:07,082
I might be stuck for a whole
year with the rest of those clowns,
266
00:15:07,106 --> 00:15:09,307
but at least he'll
be out of my hair.
267
00:15:12,945 --> 00:15:14,265
I was supposed to drop by and...
268
00:15:14,314 --> 00:15:16,547
Your interview is
scheduled for 1500.
269
00:15:16,615 --> 00:15:19,055
That's in half an hour, sir.
270
00:15:26,375 --> 00:15:28,242
You know, Sergeant,
271
00:15:28,311 --> 00:15:29,889
when I first found
out that I was goin'
272
00:15:29,913 --> 00:15:31,445
to officer school
and you wasn't,
273
00:15:31,514 --> 00:15:34,014
well, I didn't like
that idea one little bit.
274
00:15:34,083 --> 00:15:38,185
See, I'd always counted on
soldiering with you a little longer.
275
00:15:38,254 --> 00:15:40,354
I never figured that
this would backfire
276
00:15:40,423 --> 00:15:42,456
and split us up instead.
277
00:15:42,524 --> 00:15:44,925
Well, that's the way it is.
278
00:15:44,994 --> 00:15:46,927
It really bothered me, Sergeant,
279
00:15:46,996 --> 00:15:48,462
but it don't no more.
280
00:15:48,530 --> 00:15:51,566
Good, good.
281
00:15:51,634 --> 00:15:55,136
On account of it don't have to
split us up at all, not one little bit!
282
00:15:55,204 --> 00:15:57,799
It don't? Not the way
I'm gonna arrange it.
283
00:15:57,823 --> 00:16:00,058
When I get to be an
officer, I'm gonna fix it
284
00:16:00,126 --> 00:16:02,154
where I get assigned
right here at this base.
285
00:16:02,178 --> 00:16:05,057
That way, we'd be together
again in the very same group.
286
00:16:05,081 --> 00:16:07,348
But you can't always
choose where you're sent.
287
00:16:07,416 --> 00:16:09,562
The Corps sends officers
where they're needed most,
288
00:16:09,586 --> 00:16:11,713
and in that case, you
wouldn't be sent back here.
289
00:16:11,737 --> 00:16:13,604
I thought about
that, too, Sergeant.
290
00:16:13,673 --> 00:16:16,074
If that happens, I'll
make a request for you,
291
00:16:16,142 --> 00:16:17,725
and have you transferred to me.
292
00:16:17,794 --> 00:16:19,494
So you don't worry none.
293
00:16:19,562 --> 00:16:23,030
You're to have me
transferred to where you are?
294
00:16:23,099 --> 00:16:24,898
Officers can do that.
295
00:16:24,967 --> 00:16:27,568
So you see, everything's
gonna be just fine.
296
00:16:27,637 --> 00:16:30,070
We'll be together,
same as always.
297
00:16:30,139 --> 00:16:32,217
Only one teeny,
little difference,
298
00:16:32,241 --> 00:16:34,325
I'd be your superior officer.
299
00:16:34,394 --> 00:16:36,514
But that don't really
make no nevermind.
300
00:16:36,545 --> 00:16:39,597
It'll be perfect. What with
me bein' your superior officer,
301
00:16:39,665 --> 00:16:42,850
we'll be workin' closer
together than we ever did before.
302
00:16:42,918 --> 00:16:44,751
Just like that, you and me.
303
00:16:44,820 --> 00:16:47,237
The Sergeant and
his superior officer.
304
00:16:47,306 --> 00:16:49,073
Please! No more.
305
00:16:52,545 --> 00:16:53,745
Well...
306
00:16:54,914 --> 00:16:56,147
I just...
307
00:16:56,216 --> 00:16:58,649
thought I'd give
you the good news.
308
00:16:59,152 --> 00:17:00,718
Well,
309
00:17:00,787 --> 00:17:03,955
I guess I'd better be
gettin' on to the interview.
310
00:17:18,604 --> 00:17:20,704
Is there somethin'
ailin' the Sergeant?
311
00:17:20,774 --> 00:17:24,220
Yeah, well, you ought to be
able to figure that one out, sir.
312
00:17:24,244 --> 00:17:25,643
I'm afraid I don't follow you.
313
00:17:25,711 --> 00:17:27,188
Yeah, well, I'll give
it to you straight.
314
00:17:27,212 --> 00:17:30,848
Think how you'd feel if you put
in 16 years, Korea, everything,
315
00:17:30,917 --> 00:17:33,328
and on your first try
for Officers' Training
316
00:17:33,352 --> 00:17:37,187
you get beaten out by a private
practically right out of boot camp.
317
00:17:37,256 --> 00:17:38,756
Golly, I never figured...
318
00:17:38,825 --> 00:17:40,402
Sure, sure, and if you
hadn't taken the test,
319
00:17:40,426 --> 00:17:43,894
instead of being eleventh,
Carter would have been tenth.
320
00:17:43,963 --> 00:17:45,429
And he'd have been on his way
321
00:17:45,498 --> 00:17:48,166
to Officers' Trainin'
instead of me.
322
00:17:48,234 --> 00:17:50,701
Well, I never, for one minute,
wanted to get in his way.
323
00:17:50,770 --> 00:17:53,620
Not Sergeant Carter, not
after all he's done for me.
324
00:17:53,689 --> 00:17:56,301
Yeah, well, it's too
late now. So forget it.
325
00:17:56,325 --> 00:17:59,843
You better be gettin' on
over to your interview, sir.
326
00:18:18,064 --> 00:18:20,631
Private Gomer Pyle
reportin' as ordered, sir.
327
00:18:20,700 --> 00:18:22,132
At ease, Pyle.
328
00:18:23,769 --> 00:18:25,147
Pyle, would you tell the board
329
00:18:25,171 --> 00:18:27,404
why you wish to
become an officer?
330
00:18:27,473 --> 00:18:28,973
Sir?
331
00:18:29,042 --> 00:18:31,787
Would you tell the board why
you wish to become an officer?
332
00:18:31,811 --> 00:18:33,221
Yes, sir, as a matter of fact,
333
00:18:33,245 --> 00:18:35,512
that is somethin' I'd
like to talk to you about.
334
00:18:35,581 --> 00:18:37,247
First off, Colonel, sir,
335
00:18:37,316 --> 00:18:39,750
I wanted to tell you gentlemen
that I was just tickled pink
336
00:18:39,819 --> 00:18:42,052
that you'd give me this chance.
337
00:18:42,121 --> 00:18:44,555
But don't you think
it'd be a sight better
338
00:18:44,624 --> 00:18:46,957
if you give it to
somebody with 16 years,
339
00:18:47,026 --> 00:18:48,325
with Korea and everything
340
00:18:48,394 --> 00:18:50,494
and two up and three down?
341
00:18:50,563 --> 00:18:53,014
I... I mean, three
up and two down.
342
00:18:53,082 --> 00:18:56,583
Uh, Private, you're not
making yourself very clear.
343
00:18:56,652 --> 00:18:58,597
Sir, I was talkin'
about Sergeant Carter.
344
00:18:58,621 --> 00:19:01,355
Well, what does Sergeant
Carter have to do with this?
345
00:19:01,424 --> 00:19:02,956
Oh, just about everything.
346
00:19:03,025 --> 00:19:05,058
The reason that I was
goin' to officer school
347
00:19:05,128 --> 00:19:07,111
was on account of
he was gonna go, too.
348
00:19:07,163 --> 00:19:09,396
Pyle, are you or are you not
349
00:19:09,465 --> 00:19:11,499
interested in
becoming an officer?
350
00:19:11,567 --> 00:19:15,802
Sir, I think that the Colonel
would like the best man for the job.
351
00:19:15,871 --> 00:19:18,705
And since the Sergeant
taught me everything that I know,
352
00:19:18,774 --> 00:19:22,809
I think it'd be better if you took
the teacher instead of the pupil.
353
00:19:22,878 --> 00:19:25,078
So, if it ain't
against regulations,
354
00:19:25,148 --> 00:19:28,415
I'm gonna step down and let
the Sergeant go instead of me.
355
00:19:28,484 --> 00:19:31,485
Why, with all he knows, he'd
probably start right out as a colonel
356
00:19:31,554 --> 00:19:33,754
with no trouble at all.
357
00:19:35,257 --> 00:19:37,992
I'm sorry, Colonel. I
didn't mean it like that.
358
00:19:38,060 --> 00:19:42,530
What I'm tryin' to say is that I've
got my work cut out for me here,
359
00:19:42,598 --> 00:19:45,900
and the Sergeant, he's
deservin' of bein' an officer.
360
00:19:45,968 --> 00:19:49,153
And I'm sure he'd be one
you could be real proud of.
361
00:19:49,222 --> 00:19:51,488
Then you're
withdrawing your name?
362
00:19:51,557 --> 00:19:53,891
Yes, sir. I guess
that's what I'm doin'.
363
00:19:55,261 --> 00:19:57,628
Come on, pick it up, pick it up!
364
00:19:57,696 --> 00:19:59,530
Everything that ain't growing!
365
00:19:59,598 --> 00:20:00,998
I don't wanna see anything
366
00:20:01,067 --> 00:20:03,301
but grass and gravel
when you're finished!
367
00:20:03,369 --> 00:20:05,002
Now, get with it!
368
00:20:06,406 --> 00:20:08,973
Look at 'em, huh? Look at 'em!
369
00:20:09,042 --> 00:20:11,153
They foul up, who gets
chewed out for it, huh?
370
00:20:11,177 --> 00:20:12,654
Sergeant Carter. What
does that mean to them?
371
00:20:12,678 --> 00:20:14,256
Do they care what happens to me?
372
00:20:14,280 --> 00:20:15,524
I miss out on
that officer's thing,
373
00:20:15,548 --> 00:20:16,892
it's just a big laugh to them!
374
00:20:16,916 --> 00:20:19,317
I don't know...
Oh, come on, Nick!
375
00:20:19,385 --> 00:20:21,496
They're just lookin'
out for number one!
376
00:20:21,520 --> 00:20:23,665
They don't care about
me. I'm just a nothing,
377
00:20:23,689 --> 00:20:26,568
another sergeant they gotta
put up with, part of the scenery.
378
00:20:32,748 --> 00:20:34,814
Sergeant Carter?
379
00:20:34,883 --> 00:20:37,396
You're to report to the
Officer Selection Board
380
00:20:37,420 --> 00:20:38,997
for an interview immediately.
381
00:20:39,021 --> 00:20:41,621
The Officer Selection Board?
382
00:20:41,690 --> 00:20:43,935
There must be some mistake.
I didn't place in the first...
383
00:20:43,959 --> 00:20:45,226
No mistake, Sergeant.
384
00:20:45,294 --> 00:20:47,339
The Colonel sent
me for you personally.
385
00:20:47,363 --> 00:20:50,147
Hey, Vince! Looks
like you made it!
386
00:20:50,215 --> 00:20:53,350
Hey guys, Sergeant's goin'
to the officers' school after all!
387
00:20:53,418 --> 00:20:54,963
Well, we'd better
get started, Sergeant.
388
00:20:54,987 --> 00:20:57,187
Hey, don't go yet!
I'll be right back!
389
00:20:57,222 --> 00:20:58,555
But I... I don't get it.
390
00:20:58,624 --> 00:21:00,357
Are you sure that
he meant for me?
391
00:21:00,425 --> 00:21:01,637
Positive. Let's go.
392
00:21:01,661 --> 00:21:04,261
Sure gonna hate to
see you go, Sarge.
393
00:21:04,329 --> 00:21:06,664
Well, yeah, you
take over, huh, Nick?
394
00:21:06,732 --> 00:21:07,732
Okay.
395
00:21:07,800 --> 00:21:09,133
You'll need a tie, Sarge.
396
00:21:09,201 --> 00:21:11,379
Thanks, Thomas.
Hold it! Hold it!
397
00:21:11,403 --> 00:21:15,906
Sarge, when we, uh, heard
you were takin' the aptitude test,
398
00:21:15,975 --> 00:21:18,676
well, we went out, and
we got you somethin'.
399
00:21:18,744 --> 00:21:21,289
We didn't give it to
you before because...
400
00:21:21,313 --> 00:21:23,881
Anyway, we're glad we
can give it to you now.
401
00:21:25,918 --> 00:21:28,652
Your lieutenant
bars, Lieutenant.
402
00:21:30,890 --> 00:21:32,156
Fellas...
403
00:21:34,426 --> 00:21:35,609
Thanks.
404
00:21:40,549 --> 00:21:42,483
It looks like you got
what you wanted, Vince,
405
00:21:42,551 --> 00:21:45,819
passport to a new life,
away from the knuckleheads.
406
00:21:46,522 --> 00:21:48,788
Crazy guys.
407
00:21:48,857 --> 00:21:51,391
What'd they want
to get me these for?
408
00:21:56,999 --> 00:21:58,959
Good luck, Sarge, good luck!
409
00:22:02,304 --> 00:22:04,238
Sergeant Carter
reporting as ordered, sir.
410
00:22:04,306 --> 00:22:05,839
At ease.
411
00:22:05,907 --> 00:22:07,885
Well, Carter, we've
had some pretty glowing
412
00:22:07,909 --> 00:22:10,021
recommendations about you.
413
00:22:10,045 --> 00:22:11,328
Beg your pardon, sir?
414
00:22:11,397 --> 00:22:13,330
Private Pyle withdrew his name.
415
00:22:13,399 --> 00:22:15,599
That moves you up
to the number ten spot,
416
00:22:15,667 --> 00:22:17,747
making you eligible
for officer training.
417
00:22:17,803 --> 00:22:19,770
He withdrew his name?
418
00:22:19,838 --> 00:22:22,034
And if you make half the
officer he said you would,
419
00:22:22,058 --> 00:22:24,374
you'll have my job
in three months.
420
00:22:25,711 --> 00:22:27,644
Does the Colonel mean to say
421
00:22:27,713 --> 00:22:29,914
that Pyle stepped
down so that I...
422
00:22:29,982 --> 00:22:33,217
Would you tell the board why
you wish to become an officer?
423
00:22:38,190 --> 00:22:40,857
Well, sir, I'm...
I'm not sure I can.
424
00:22:40,926 --> 00:22:44,261
I mean, I don't think
I'm ready to be an officer.
425
00:22:44,330 --> 00:22:48,732
That is, I'm ready, but not yet.
426
00:22:48,800 --> 00:22:51,085
You see, sir, I
have this platoon
427
00:22:51,153 --> 00:22:53,253
I've trained since
they were recruits,
428
00:22:53,322 --> 00:22:55,121
and we're sort of a team,
429
00:22:55,191 --> 00:22:57,001
and they're still
a little rough.
430
00:22:57,025 --> 00:23:00,160
Don't get me wrong, sir.
They're good. They're real good.
431
00:23:00,229 --> 00:23:04,464
But I'd like to personally see 'em
through the rest of their training.
432
00:23:04,533 --> 00:23:06,600
The platoon and me,
433
00:23:06,669 --> 00:23:09,002
we kind of
understand each other.
434
00:23:16,978 --> 00:23:18,579
Hey, Pyle!
435
00:23:18,647 --> 00:23:20,559
Hey, Sarge. What happened?
436
00:23:20,583 --> 00:23:22,449
Oh, they had some
special assignment
437
00:23:22,518 --> 00:23:25,452
they wanted a good platoon
to work on, so I said we'd do it.
438
00:23:25,521 --> 00:23:27,332
You mean you're
stayin'? You ain't goin'...
439
00:23:27,356 --> 00:23:28,722
You mean that officer thing?
440
00:23:28,790 --> 00:23:32,759
Oh, there's no time for that.
Maybe next year. No hurry.
441
00:23:32,828 --> 00:23:34,928
You know, I feel the same way.
442
00:23:34,996 --> 00:23:37,175
There ain't no hurry.
Maybe next year.
443
00:23:37,199 --> 00:23:39,466
Yeah. You goin'
back to the barracks?
444
00:23:49,978 --> 00:23:51,679
What's going on?
445
00:23:51,747 --> 00:23:54,593
Sergeant, we'd like for you
to settle an argument for us.
446
00:23:54,617 --> 00:23:56,662
How do you spell "separate"?
447
00:23:56,686 --> 00:23:59,302
S-E-P-E-R or A-R?
448
00:24:00,439 --> 00:24:01,772
What are you bothering me for?
449
00:24:01,841 --> 00:24:04,375
Look it up in the dictionary!
450
00:24:04,443 --> 00:24:07,155
But you know, though,
don't you? Huh?
451
00:24:07,179 --> 00:24:08,745
E-R or A-R?
452
00:24:13,152 --> 00:24:14,200
A-R.
453
00:24:15,704 --> 00:24:16,770
A-R?
454
00:24:17,840 --> 00:24:20,140
Absolutely. Here it is.
455
00:24:20,208 --> 00:24:22,493
Sarge is right. It's A-R.
456
00:24:22,562 --> 00:24:24,945
Golly, Sergeant,
you're always right.
457
00:24:25,014 --> 00:24:27,109
How do you know so many things?
458
00:24:27,133 --> 00:24:28,899
It's my job, Pyle.
459
00:24:29,435 --> 00:24:30,800
It's my job.
34496
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.