All language subtitles for Foerst.Til.Verdens.Ende.S04E06.DANiSH.PREAiR.1080p.WEB.H264-EGEN.da

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,640 --> 00:00:04,760 Jeg havde den sgu da her. 2 00:00:04,880 --> 00:00:05,760 Jeg stod med den her. 1 00:00:05,760 --> 00:00:07,800 Jeg stod med den her. 2 00:00:09,240 --> 00:00:11,520 - Hvor fuck har jeg lagt den? - Har du lagt den ovre ved drengene? 1 00:00:11,520 --> 00:00:13,840 - Hvor fuck har jeg lagt den? - Har du lagt den ovre ved drengene? 2 00:00:14,960 --> 00:00:17,280 - Drenge, har jeg glemt min pung her? - Du har ikke tabt din pung, vel? 1 00:00:17,280 --> 00:00:19,960 - Drenge, har jeg glemt min pung her? - Du har ikke tabt din pung, vel? 2 00:00:20,080 --> 00:00:23,040 Det er en nederen mĂ„de ikke at fortsĂŠtte pĂ„ - 1 00:00:23,040 --> 00:00:23,320 Det er en nederen mĂ„de ikke at fortsĂŠtte pĂ„ - 2 00:00:23,440 --> 00:00:27,640 - at man mister alle sine penge pĂ„ den mĂ„de. 1 00:00:36,400 --> 00:00:40,320 Jeg har ingen idĂ© om, hvor langt vi har kĂžrt. 50 kilometer eller 10. 1 00:00:40,320 --> 00:00:42,320 Jeg har ingen idĂ© om, hvor langt vi har kĂžrt. 50 kilometer eller 10. 2 00:00:45,320 --> 00:00:46,080 Alle hold er pĂ„ vej mod fjerde etapes checkpoint i Chiang Mai. 1 00:00:46,080 --> 00:00:51,240 Alle hold er pĂ„ vej mod fjerde etapes checkpoint i Chiang Mai. 1 00:00:54,760 --> 00:00:57,600 En rejse, der for alle har budt pĂ„ udfordringer med trafikken - 1 00:00:57,600 --> 00:00:59,560 En rejse, der for alle har budt pĂ„ udfordringer med trafikken - 2 00:00:59,680 --> 00:01:03,360 - gennem de Ăžstasiatiske lande. 1 00:01:03,360 --> 00:01:03,800 - gennem de Ăžstasiatiske lande. 2 00:01:03,920 --> 00:01:08,480 Hvad sker der? Hvorfor er du stoppet? 1 00:01:14,160 --> 00:01:14,880 - Der gĂ„r nok lige lidt. - NĂ„. 1 00:01:14,880 --> 00:01:18,320 - Der gĂ„r nok lige lidt. - NĂ„. 2 00:01:18,440 --> 00:01:20,640 Vi har ikke... Vores venstre baghjul er kaput. 1 00:01:20,640 --> 00:01:23,520 Vi har ikke... Vores venstre baghjul er kaput. 2 00:01:25,080 --> 00:01:26,400 Det var da dĂ„rligt timet. 1 00:01:26,400 --> 00:01:27,680 Det var da dĂ„rligt timet. 2 00:01:27,800 --> 00:01:32,160 Lilla hold befinder sig som de eneste stadig i Vietnam - 1 00:01:32,160 --> 00:01:32,320 Lilla hold befinder sig som de eneste stadig i Vietnam - 2 00:01:32,440 --> 00:01:37,920 - mens blĂ„t og rĂždt hold rĂŠser igennem Cambodia i hver deres bus. 1 00:01:37,920 --> 00:01:39,000 - mens blĂ„t og rĂždt hold rĂŠser igennem Cambodia i hver deres bus. 2 00:01:39,120 --> 00:01:43,040 GrĂžnt hold ligger forrest i feltet pĂ„ vej mod Tonle Sap - 3 00:01:43,160 --> 00:01:43,680 - en sĂž, der strĂŠkker sig over mere end 120 kilometer. 1 00:01:43,680 --> 00:01:48,720 - en sĂž, der strĂŠkker sig over mere end 120 kilometer. 2 00:01:48,840 --> 00:01:49,440 PĂ„ denne etape skal deltagerne krydse sĂžen, fĂžr de kan rejse videre. 1 00:01:49,440 --> 00:01:54,720 PĂ„ denne etape skal deltagerne krydse sĂžen, fĂžr de kan rejse videre. 2 00:01:54,840 --> 00:01:55,200 Det gĂžr de fra byen Dom Dek, men den sidste bĂ„d sejler klokken tre. 1 00:01:55,200 --> 00:02:00,560 Det gĂžr de fra byen Dom Dek, men den sidste bĂ„d sejler klokken tre. 2 00:02:00,680 --> 00:02:00,960 Hvis deltagerne misser den afgang - 1 00:02:00,960 --> 00:02:03,680 Hvis deltagerne misser den afgang - 2 00:02:03,800 --> 00:02:06,720 - kan det vende op og ned pĂ„ deres position i rĂŠset. 1 00:02:06,720 --> 00:02:07,640 - kan det vende op og ned pĂ„ deres position i rĂŠset. 2 00:02:07,760 --> 00:02:10,360 KĂžr. Af sted! 1 00:02:15,600 --> 00:02:18,240 - Hvert minut tĂŠller lige nu. - Vi har ti minutter. 1 00:02:18,240 --> 00:02:20,320 - Hvert minut tĂŠller lige nu. - Vi har ti minutter. 1 00:02:26,320 --> 00:02:29,760 Det er meget vigtigt, at vi nĂ„r bĂ„den i dag, sĂ„ vi ikke sidder fast i byen. 1 00:02:29,760 --> 00:02:32,200 Det er meget vigtigt, at vi nĂ„r bĂ„den i dag, sĂ„ vi ikke sidder fast i byen. 2 00:02:34,680 --> 00:02:35,520 - KĂžr, kĂžr, kĂžr! - KĂžr hurtigere! KĂžr! 1 00:02:35,520 --> 00:02:38,880 - KĂžr, kĂžr, kĂžr! - KĂžr hurtigere! KĂžr! 2 00:02:39,000 --> 00:02:41,280 - KĂžr den der vej! - KĂžr! KĂžr! 1 00:02:41,280 --> 00:02:44,320 - KĂžr den der vej! - KĂžr! KĂžr! 2 00:02:44,440 --> 00:02:46,920 Den vej! 1 00:02:48,240 --> 00:02:50,760 Vi skal til... 2 00:02:51,840 --> 00:02:52,800 Hej. Bare smid den. 1 00:02:52,800 --> 00:02:54,280 Hej. Bare smid den. 2 00:02:54,400 --> 00:02:58,520 Vi skal bruge en bĂ„d til Chong Kneas nu. 1 00:02:58,640 --> 00:03:02,280 BĂ„d 05. 2 00:03:02,400 --> 00:03:04,320 Mange tak. 1 00:03:04,320 --> 00:03:05,160 Mange tak. 1 00:03:11,360 --> 00:03:15,840 Vi er om bord, fire minutter fĂžr det var for sent. 1 00:03:15,840 --> 00:03:17,280 Vi er om bord, fire minutter fĂžr det var for sent. 2 00:03:19,080 --> 00:03:21,600 - Men shit, en fucking tur herud. - Ja. 1 00:03:21,600 --> 00:03:22,600 - Men shit, en fucking tur herud. - Ja. 2 00:03:24,560 --> 00:03:27,320 Den kĂžrer. 1 00:03:27,440 --> 00:03:33,080 Fucking godt nĂ„et, mand! Vi havde bare styr pĂ„ det hele tiden. 1 00:03:42,840 --> 00:03:44,640 Den kĂžrer. Nej, hvor dejligt. Lige pĂ„ et hĂŠngende hĂ„r. 1 00:03:44,640 --> 00:03:47,320 Den kĂžrer. Nej, hvor dejligt. Lige pĂ„ et hĂŠngende hĂ„r. 2 00:03:47,440 --> 00:03:50,400 Speedometeret siger nul, men vi kĂžrer i hvert fald 60. 1 00:03:50,400 --> 00:03:52,760 Speedometeret siger nul, men vi kĂžrer i hvert fald 60. 2 00:03:54,520 --> 00:03:56,160 Mens blĂ„, grĂžnt og rĂždt hold rejser gennem Cambodia - 1 00:03:56,160 --> 00:03:58,560 Mens blĂ„, grĂžnt og rĂždt hold rejser gennem Cambodia - 2 00:03:58,680 --> 00:04:01,920 - er Tilde og Tea stadig pĂ„ vej mod den cambodianske grĂŠnse. 1 00:04:01,920 --> 00:04:02,720 - er Tilde og Tea stadig pĂ„ vej mod den cambodianske grĂŠnse. 2 00:04:02,840 --> 00:04:06,760 - Det skal nok gĂ„. - Jeg ved det godt. 3 00:04:06,880 --> 00:04:07,680 - Det er bare lidt trĂŠls. - Åh, mussi. 1 00:04:07,680 --> 00:04:10,520 - Det er bare lidt trĂŠls. - Åh, mussi. 2 00:04:10,640 --> 00:04:13,440 SĂžstrene mĂ„ sande, at de desvĂŠrre heller ikke nĂ„r over grĂŠnsen i dag. 1 00:04:13,440 --> 00:04:16,360 SĂžstrene mĂ„ sande, at de desvĂŠrre heller ikke nĂ„r over grĂŠnsen i dag. 2 00:04:16,480 --> 00:04:19,200 Jeg forstĂ„r bare ikke, hvorfor vores bedste aldrig er godt nok. 1 00:04:19,200 --> 00:04:21,680 Jeg forstĂ„r bare ikke, hvorfor vores bedste aldrig er godt nok. 2 00:04:23,480 --> 00:04:24,960 Nej... 1 00:04:24,960 --> 00:04:25,200 Nej... 2 00:04:29,880 --> 00:04:30,720 - Lidt "Live of Pi", hvad? - FuldstĂŠndig. 1 00:04:30,720 --> 00:04:34,280 - Lidt "Live of Pi", hvad? - FuldstĂŠndig. 1 00:04:37,720 --> 00:04:41,920 SĂ„ bor de bare her. Herude. Det er meget smuk. 2 00:04:42,040 --> 00:04:42,240 - Det er fedt, at de har tv derovre. - Ja. 1 00:04:42,240 --> 00:04:45,680 - Det er fedt, at de har tv derovre. - Ja. 2 00:04:45,800 --> 00:04:48,000 Livet virker lidt mere simpelt, nĂ„r man bor her. 1 00:04:48,000 --> 00:04:50,560 Livet virker lidt mere simpelt, nĂ„r man bor her. 2 00:04:50,680 --> 00:04:53,760 MĂ„ske man bare skulle have en husbĂ„d. 1 00:04:53,760 --> 00:04:54,040 MĂ„ske man bare skulle have en husbĂ„d. 2 00:04:54,160 --> 00:04:59,520 Jeg tror ikke, du fĂ„r helt den samme stemning i Christianshavn som her. 1 00:04:59,520 --> 00:04:59,560 Jeg tror ikke, du fĂ„r helt den samme stemning i Christianshavn som her. 2 00:05:01,320 --> 00:05:05,280 Jeg havde aldrig regnet med, at jeg skulle sidde pĂ„ en bĂ„d i Cambodia - 1 00:05:05,280 --> 00:05:06,080 Jeg havde aldrig regnet med, at jeg skulle sidde pĂ„ en bĂ„d i Cambodia - 2 00:05:06,200 --> 00:05:08,680 - og se, at der er mennesker - 3 00:05:08,800 --> 00:05:11,040 - der bor pĂ„ sĂžen i deres hjemmebyggede huse pĂ„ tĂžmmerflĂ„der. 1 00:05:11,040 --> 00:05:14,400 - der bor pĂ„ sĂžen i deres hjemmebyggede huse pĂ„ tĂžmmerflĂ„der. 2 00:05:14,520 --> 00:05:16,800 Jeg er glad for at fĂ„ et meget lille indblik i deres hverdag. 1 00:05:16,800 --> 00:05:20,440 Jeg er glad for at fĂ„ et meget lille indblik i deres hverdag. 2 00:05:20,560 --> 00:05:22,560 Det er jeg taknemmelig for. 1 00:05:22,560 --> 00:05:23,400 Det er jeg taknemmelig for. 2 00:05:27,880 --> 00:05:28,320 Jeg er taget af sted for at fĂ„ sat hverdagen lidt i perspektiv - 1 00:05:28,320 --> 00:05:32,400 Jeg er taget af sted for at fĂ„ sat hverdagen lidt i perspektiv - 2 00:05:32,520 --> 00:05:34,080 - og mĂžde noget kultur, man ikke ser hver dag. 1 00:05:34,080 --> 00:05:36,240 - og mĂžde noget kultur, man ikke ser hver dag. 2 00:05:36,360 --> 00:05:39,560 Det synes jeg helt sikkert, jeg har. 3 00:05:39,680 --> 00:05:39,840 At mĂžde sĂ„ meget hjĂŠlpsomhed pĂ„ vejen er helt fantastisk - 1 00:05:39,840 --> 00:05:44,200 At mĂžde sĂ„ meget hjĂŠlpsomhed pĂ„ vejen er helt fantastisk - 2 00:05:44,320 --> 00:05:45,600 - selvom man ikke kan snakke med dem, fordi de kun kan sige hej pĂ„ engelsk. 1 00:05:45,600 --> 00:05:49,920 - selvom man ikke kan snakke med dem, fordi de kun kan sige hej pĂ„ engelsk. 2 00:05:50,040 --> 00:05:51,360 - Kender du den her by? - Siem Reap? 1 00:05:51,360 --> 00:05:55,120 - Kender du den her by? - Siem Reap? 2 00:05:55,240 --> 00:05:57,120 - Dom Dek. - Det er nĂŠste stop. 1 00:05:57,120 --> 00:05:57,600 - Dom Dek. - Det er nĂŠste stop. 2 00:05:57,720 --> 00:06:01,640 Man kan se mange ting pĂ„ film eller YouTube - 3 00:06:01,760 --> 00:06:02,880 - men at vĂŠre her selv gĂžr, at man mĂŠrker, hvordan de lever. 1 00:06:02,880 --> 00:06:05,880 - men at vĂŠre her selv gĂžr, at man mĂŠrker, hvordan de lever. 2 00:06:06,000 --> 00:06:08,640 Det kommer virkelig til at gĂžre noget, nĂ„r jeg kommer hjem. 1 00:06:08,640 --> 00:06:11,280 Det kommer virkelig til at gĂžre noget, nĂ„r jeg kommer hjem. 1 00:06:16,320 --> 00:06:19,560 Mens lilla hold i Vietnam leder efter logi - 2 00:06:19,680 --> 00:06:20,160 - er blĂ„t og rĂždt hold ved at ankomme til Dom Dek i hver deres bus. 1 00:06:20,160 --> 00:06:25,920 - er blĂ„t og rĂždt hold ved at ankomme til Dom Dek i hver deres bus. 1 00:06:25,920 --> 00:06:25,960 - er blĂ„t og rĂždt hold ved at ankomme til Dom Dek i hver deres bus. 2 00:06:27,400 --> 00:06:31,680 Nu lĂžber hun ud og tĂžrrer ruden manuelt. 1 00:06:31,680 --> 00:06:32,720 Nu lĂžber hun ud og tĂžrrer ruden manuelt. 2 00:06:35,240 --> 00:06:37,440 Den her bus er for vild. 1 00:06:37,440 --> 00:06:38,800 Den her bus er for vild. 2 00:06:38,920 --> 00:06:41,440 Farvel. 3 00:06:42,440 --> 00:06:43,200 - StĂ„r vi der som to idioter... - ... og vinker. 1 00:06:43,200 --> 00:06:47,120 - StĂ„r vi der som to idioter... - ... og vinker. 2 00:06:47,240 --> 00:06:48,960 Vi siger, vi regner med, at vi kunne nĂ„ bĂ„den i dag. Ej, hvor er jeg glad. 1 00:06:48,960 --> 00:06:52,440 Vi siger, vi regner med, at vi kunne nĂ„ bĂ„den i dag. Ej, hvor er jeg glad. 2 00:06:52,560 --> 00:06:54,720 - NĂ„... - Hvorfor er den her vĂ„d? 1 00:06:54,720 --> 00:06:56,680 - NĂ„... - Hvorfor er den her vĂ„d? 2 00:06:56,800 --> 00:06:59,000 Min er ogsĂ„ vĂ„d. 3 00:06:59,120 --> 00:07:00,480 - Ej, bro, det er fisk, - Det mener du ikke. 1 00:07:00,480 --> 00:07:03,040 - Ej, bro, det er fisk, - Det mener du ikke. 2 00:07:03,160 --> 00:07:06,240 Åh, det kan jeg godt lugte. 1 00:07:06,240 --> 00:07:06,280 Åh, det kan jeg godt lugte. 2 00:07:07,280 --> 00:07:10,040 Ej... Ej, det er nederen. 3 00:07:10,160 --> 00:07:12,000 Det er virkelig nederen. Jeg ved ikke, hvad han har sat det pĂ„. 1 00:07:12,000 --> 00:07:14,720 Det er virkelig nederen. Jeg ved ikke, hvad han har sat det pĂ„. 2 00:07:14,840 --> 00:07:17,760 - Der er kakerlakker, der slapper af. - Det er ikke fedt. 1 00:07:17,760 --> 00:07:19,880 - Der er kakerlakker, der slapper af. - Det er ikke fedt. 2 00:07:20,000 --> 00:07:22,240 Tak. 3 00:07:22,360 --> 00:07:23,520 SĂ„ lĂŠnge der ikke er en fugleedderkop pĂ„ vĂŠggene... 1 00:07:23,520 --> 00:07:26,280 SĂ„ lĂŠnge der ikke er en fugleedderkop pĂ„ vĂŠggene... 2 00:07:26,400 --> 00:07:29,280 Der er hul i vĂŠggen der. 1 00:07:29,280 --> 00:07:31,240 Der er hul i vĂŠggen der. 2 00:07:31,360 --> 00:07:35,040 - Hold kĂŠft, det er stort, mand. - Det er Cambodias Jomfru Ane Gade. 1 00:07:35,040 --> 00:07:37,200 - Hold kĂŠft, det er stort, mand. - Det er Cambodias Jomfru Ane Gade. 2 00:07:37,320 --> 00:07:40,800 GrĂžnt hold har nu krydset Tonle Sap og er ankommet til Siem Reap. 1 00:07:40,800 --> 00:07:43,280 GrĂžnt hold har nu krydset Tonle Sap og er ankommet til Siem Reap. 2 00:07:43,400 --> 00:07:46,560 LĂŠngere nede af sĂžen har blĂ„t og rĂždt hold indlogeret sig pĂ„ hotel - 1 00:07:46,560 --> 00:07:48,040 LĂŠngere nede af sĂžen har blĂ„t og rĂždt hold indlogeret sig pĂ„ hotel - 2 00:07:48,160 --> 00:07:51,120 - og vil fange en bĂ„d fra morgenstunden. 3 00:07:51,240 --> 00:07:52,320 Tilbage i Vietnam har lilla hold fundet et hotel i grĂŠnsebyen. 1 00:07:52,320 --> 00:07:56,040 Tilbage i Vietnam har lilla hold fundet et hotel i grĂŠnsebyen. 1 00:07:58,360 --> 00:08:03,840 Jeg synes, i dag har vĂŠret sĂ„dan en lidt hĂ„rd dag, men ogsĂ„ en god dag. 1 00:08:03,840 --> 00:08:06,200 Jeg synes, i dag har vĂŠret sĂ„dan en lidt hĂ„rd dag, men ogsĂ„ en god dag. 2 00:08:06,320 --> 00:08:09,600 Vi er uheldige i forhold til placeringen - 1 00:08:09,600 --> 00:08:09,800 Vi er uheldige i forhold til placeringen - 2 00:08:09,920 --> 00:08:15,360 - men vi er heldige i forhold til alt det, vi har fĂ„et lov til at opleve. 1 00:08:15,360 --> 00:08:15,440 - men vi er heldige i forhold til alt det, vi har fĂ„et lov til at opleve. 2 00:08:15,560 --> 00:08:19,360 SĂ„dan en rejse virker bare ikke som noget - 3 00:08:19,480 --> 00:08:21,120 - sĂ„dan nogle bĂžrn som os nogensinde ville komme til. 1 00:08:21,120 --> 00:08:23,280 - sĂ„dan nogle bĂžrn som os nogensinde ville komme til. 2 00:08:24,880 --> 00:08:26,880 I 2004, da vi er fire og seks Ă„r, fĂ„r vores mor konstateret brystkrĂŠft - 1 00:08:26,880 --> 00:08:31,240 I 2004, da vi er fire og seks Ă„r, fĂ„r vores mor konstateret brystkrĂŠft - 2 00:08:31,360 --> 00:08:32,640 - og sĂ„ gĂ„r der nogle Ă„r, og sĂ„ fĂ„r hun tilbagefald. 1 00:08:32,640 --> 00:08:35,640 - og sĂ„ gĂ„r der nogle Ă„r, og sĂ„ fĂ„r hun tilbagefald. 2 00:08:35,760 --> 00:08:38,400 Den her gang er det uhelbredelig krĂŠft. 1 00:08:38,400 --> 00:08:39,400 Den her gang er det uhelbredelig krĂŠft. 2 00:08:39,520 --> 00:08:44,160 Derfra bliver julehjĂŠlp og krisehjem en del af vores virkelighed. 1 00:08:44,160 --> 00:08:47,480 Derfra bliver julehjĂŠlp og krisehjem en del af vores virkelighed. 2 00:08:47,600 --> 00:08:49,720 Ja. 1 00:08:51,800 --> 00:08:55,560 Jeg synes, det var sĂ„ sindssygt stressede - 1 00:08:55,680 --> 00:08:59,600 - at der var alle de her helt vilde store problemer - 2 00:08:59,720 --> 00:09:01,440 - som jeg ikke kunne gĂžre noget ved. 1 00:09:01,440 --> 00:09:02,680 - som jeg ikke kunne gĂžre noget ved. 2 00:09:02,800 --> 00:09:05,880 Fordi jeg altid har vĂŠret storesĂžsteren - 3 00:09:06,000 --> 00:09:07,200 - og jeg altid har vĂŠret to Ă„r ĂŠldre end Tilde i alt det her... 1 00:09:07,200 --> 00:09:11,880 - og jeg altid har vĂŠret to Ă„r ĂŠldre end Tilde i alt det her... 2 00:09:12,000 --> 00:09:12,960 NĂ„r vi var hos aflastningsfamilierne uden vores mor - 1 00:09:12,960 --> 00:09:17,920 NĂ„r vi var hos aflastningsfamilierne uden vores mor - 2 00:09:18,040 --> 00:09:18,720 - sĂ„ var det jo mig, fĂžlte jeg, der skulle sĂžrge for, hun havde det godt. 1 00:09:18,720 --> 00:09:23,360 - sĂ„ var det jo mig, fĂžlte jeg, der skulle sĂžrge for, hun havde det godt. 1 00:09:27,120 --> 00:09:30,240 PĂ„ en mĂ„de fĂžler jeg, at du har tacklet det bedre end mig - 1 00:09:30,240 --> 00:09:31,280 PĂ„ en mĂ„de fĂžler jeg, at du har tacklet det bedre end mig - 2 00:09:31,400 --> 00:09:34,560 - sĂ„dan hvordan du er blevet som person. 3 00:09:34,680 --> 00:09:36,000 - Jeg plejer at sige... - Det er okay, Tea. 1 00:09:36,000 --> 00:09:39,520 - Jeg plejer at sige... - Det er okay, Tea. 1 00:09:43,320 --> 00:09:47,520 Der er ikke en rigtig eller forkert mĂ„de at tackle sĂ„dan noget pĂ„. 1 00:09:47,520 --> 00:09:48,360 Der er ikke en rigtig eller forkert mĂ„de at tackle sĂ„dan noget pĂ„. 2 00:09:48,480 --> 00:09:51,240 Din mĂ„de er lige sĂ„ rigtig. 3 00:09:51,360 --> 00:09:53,280 Nogle gange fĂžler jeg bare sĂ„dan... Gid jeg var ligesom dig. 1 00:09:53,280 --> 00:09:57,080 Nogle gange fĂžler jeg bare sĂ„dan... Gid jeg var ligesom dig. 2 00:09:57,200 --> 00:09:59,040 - Giver det mening? - Ja, men du skal ikke tĂŠnke sĂ„dan. 1 00:09:59,040 --> 00:10:02,160 - Giver det mening? - Ja, men du skal ikke tĂŠnke sĂ„dan. 2 00:10:02,280 --> 00:10:03,560 Nej... 3 00:10:03,680 --> 00:10:04,800 Du skal lĂŠre at hvile i den person, du er. 1 00:10:04,800 --> 00:10:07,120 Du skal lĂŠre at hvile i den person, du er. 2 00:10:07,240 --> 00:10:10,560 Jeg elsker den mĂ„de, du er dig pĂ„. 1 00:10:10,560 --> 00:10:11,160 Jeg elsker den mĂ„de, du er dig pĂ„. 2 00:10:11,280 --> 00:10:15,600 Du skal ikke tĂŠnke pĂ„, at du helst vil vĂŠre ligesom Tilde - 3 00:10:15,720 --> 00:10:16,320 - fordi det er jo ikke dig. Dig det er dig. 1 00:10:16,320 --> 00:10:19,720 - fordi det er jo ikke dig. Dig det er dig. 2 00:10:19,840 --> 00:10:22,080 Det er bare, fordi jeg fĂžler, at du er lidt sejere. 1 00:10:22,080 --> 00:10:24,720 Det er bare, fordi jeg fĂžler, at du er lidt sejere. 2 00:10:24,840 --> 00:10:27,840 Rullefald, rullefald 1 00:10:27,840 --> 00:10:28,800 Rullefald, rullefald 2 00:10:28,920 --> 00:10:32,640 det har du selv lĂŠrt dig at kunne 3 00:10:32,760 --> 00:10:33,600 til nĂ„r der ikke er noget blĂždt at lande pĂ„. 1 00:10:33,600 --> 00:10:36,840 til nĂ„r der ikke er noget blĂždt at lande pĂ„. 2 00:10:36,960 --> 00:10:39,360 Rolig, smĂ„ venner. Rolig. Ikke lĂžbe, Tilde. SĂ„ lĂžber de med efter dig. 1 00:10:39,360 --> 00:10:42,880 Rolig, smĂ„ venner. Rolig. Ikke lĂžbe, Tilde. SĂ„ lĂžber de med efter dig. 2 00:10:43,000 --> 00:10:45,120 MĂ„ske en dag dine hĂŠnder ikke tager fra. 1 00:10:45,120 --> 00:10:47,960 MĂ„ske en dag dine hĂŠnder ikke tager fra. 2 00:10:48,080 --> 00:10:50,880 SĂ„ kan du prĂžve at lade mig gribe dig. 1 00:10:50,880 --> 00:10:52,360 SĂ„ kan du prĂžve at lade mig gribe dig. 2 00:10:52,480 --> 00:10:55,960 Hvis dine arme ikke folder sig ud 3 00:10:56,080 --> 00:10:56,640 sĂ„ kan du prĂžve at lade mig gribe dig. 1 00:10:56,640 --> 00:10:59,760 sĂ„ kan du prĂžve at lade mig gribe dig. 1 00:11:06,240 --> 00:11:08,160 Efter endnu en overnatning i Vietnam kan sĂžstrene nu rejse ind i Cambodia. 1 00:11:08,160 --> 00:11:12,320 Efter endnu en overnatning i Vietnam kan sĂžstrene nu rejse ind i Cambodia. 2 00:11:12,440 --> 00:11:13,920 Man skal ikke undervurdere os. 1 00:11:13,920 --> 00:11:15,200 Man skal ikke undervurdere os. 2 00:11:15,320 --> 00:11:19,680 Vi har et rĂ„derum til at trĂŠffe nogle vilde beslutninger. 1 00:11:19,680 --> 00:11:20,160 Vi har et rĂ„derum til at trĂŠffe nogle vilde beslutninger. 2 00:11:20,280 --> 00:11:24,400 Det kan gĂžre, at vi mĂ„ske kan overhale nogle af de andre. 3 00:11:24,520 --> 00:11:25,440 Der er i hvert fald nogle bĂ„de. Der er mange bĂ„de. 1 00:11:25,440 --> 00:11:28,120 Der er i hvert fald nogle bĂ„de. Der er mange bĂ„de. 2 00:11:28,240 --> 00:11:31,200 Mariam og Malik vil fange dagens fĂžrste afgang over Tonle Sap. 1 00:11:31,200 --> 00:11:35,800 Mariam og Malik vil fange dagens fĂžrste afgang over Tonle Sap. 2 00:11:35,920 --> 00:11:36,960 Vi vil gerne med bĂ„den. 1 00:11:36,960 --> 00:11:38,080 Vi vil gerne med bĂ„den. 1 00:11:43,840 --> 00:11:48,480 Det er hĂ„rdt at skulle vĂ„gne, nĂ„r man har sovet med et dyr. 1 00:11:48,480 --> 00:11:49,520 Det er hĂ„rdt at skulle vĂ„gne, nĂ„r man har sovet med et dyr. 2 00:11:49,640 --> 00:11:53,760 Jeg har aldrig i mit liv set sĂ„ stor en edderkop. 3 00:11:53,880 --> 00:11:54,240 Jeg holdt Ăžje med den i to timer. SĂ„ faldt jeg i sĂžvn. 1 00:11:54,240 --> 00:11:57,920 Jeg holdt Ăžje med den i to timer. SĂ„ faldt jeg i sĂžvn. 2 00:11:58,040 --> 00:12:00,000 Jeg faldt i sĂžvn i et splitsekund, og sĂ„ vĂ„gnede jeg - 1 00:12:00,000 --> 00:12:01,840 Jeg faldt i sĂžvn i et splitsekund, og sĂ„ vĂ„gnede jeg - 2 00:12:01,960 --> 00:12:05,600 - og sĂ„ lĂžb den ned. Jeg sov med en shahata i hĂ„nden. 3 00:12:05,720 --> 00:12:05,760 Hr. og fru Larsen ved mĂ„ske ikke, hvad shahata er. 1 00:12:05,760 --> 00:12:10,520 Hr. og fru Larsen ved mĂ„ske ikke, hvad shahata er. 2 00:12:10,640 --> 00:12:11,520 Det her er shahata. 1 00:12:11,520 --> 00:12:13,200 Det her er shahata. 2 00:12:15,760 --> 00:12:17,280 De ser bare ikke sĂ„ klar ud til at sejle, de drenge der. 1 00:12:17,280 --> 00:12:21,800 De ser bare ikke sĂ„ klar ud til at sejle, de drenge der. 2 00:12:21,920 --> 00:12:23,040 Vi havde en forestilling om, at de bare var klar til at smutte. 1 00:12:23,040 --> 00:12:26,720 Vi havde en forestilling om, at de bare var klar til at smutte. 2 00:12:26,840 --> 00:12:28,800 Men det virker, som om der er tomt. 1 00:12:28,800 --> 00:12:30,400 Men det virker, som om der er tomt. 2 00:12:32,480 --> 00:12:34,560 Hvad sĂ„? Godmorgen, godmorgen. 1 00:12:34,560 --> 00:12:35,320 Hvad sĂ„? Godmorgen, godmorgen. 2 00:12:35,440 --> 00:12:38,200 Hvad satan... 3 00:12:38,320 --> 00:12:40,320 Har I skaffet en bĂ„d til os? 1 00:12:40,320 --> 00:12:41,600 Har I skaffet en bĂ„d til os? 2 00:12:41,720 --> 00:12:45,560 Der er kun Ă©n bĂ„d tilbage. Den har vi taget. DesvĂŠrre. 3 00:12:45,680 --> 00:12:46,080 - Jeg har allerede snakket med dem. - Klokken er seks, mand. 1 00:12:46,080 --> 00:12:51,840 - Jeg har allerede snakket med dem. - Klokken er seks, mand. 1 00:12:51,840 --> 00:12:52,080 - Jeg har allerede snakket med dem. - Klokken er seks, mand. 2 00:12:52,200 --> 00:12:56,440 Hej. Kan vi komme med en bĂ„d til Siem Reap? 3 00:12:56,560 --> 00:12:57,600 Det er godt og ondt at mĂžde rĂžd sĂ„ mange gange pĂ„ den her rute. 1 00:12:57,600 --> 00:13:00,680 Det er godt og ondt at mĂžde rĂžd sĂ„ mange gange pĂ„ den her rute. 2 00:13:00,800 --> 00:13:03,360 Det er selvfĂžlgelig hyggeligt, men vi vil jo gerne ryste dem af os - 1 00:13:03,360 --> 00:13:07,600 Det er selvfĂžlgelig hyggeligt, men vi vil jo gerne ryste dem af os - 2 00:13:07,720 --> 00:13:09,120 - men de bider sig fast. 1 00:13:09,120 --> 00:13:10,760 - men de bider sig fast. 2 00:13:10,880 --> 00:13:13,000 SĂ„ er vi pĂ„ farten. 3 00:13:13,120 --> 00:13:14,880 Den der bĂ„d ser hurtigere ud end vores - 1 00:13:14,880 --> 00:13:17,360 Den der bĂ„d ser hurtigere ud end vores - 2 00:13:17,480 --> 00:13:20,640 - men man kunne hĂ„be, at der var nogle problemer med motoren. 1 00:13:20,640 --> 00:13:23,520 - men man kunne hĂ„be, at der var nogle problemer med motoren. 1 00:13:27,640 --> 00:13:32,160 - Hold da op... Skal jeg hoppe ud? - Jeg vil bare gerne vĂŠre tĂŠt pĂ„ dig. 1 00:13:32,160 --> 00:13:33,840 - Hold da op... Skal jeg hoppe ud? - Jeg vil bare gerne vĂŠre tĂŠt pĂ„ dig. 2 00:13:33,960 --> 00:13:37,920 At mĂžde blĂ„t hold konstant gĂžr, at man bliver i alarmberedskab. 1 00:13:37,920 --> 00:13:38,720 At mĂžde blĂ„t hold konstant gĂžr, at man bliver i alarmberedskab. 2 00:13:38,840 --> 00:13:43,680 Har de fundet pĂ„ en eller anden sindssyg plan, vi ikke har tĂŠnkt pĂ„? 1 00:13:43,680 --> 00:13:44,520 Har de fundet pĂ„ en eller anden sindssyg plan, vi ikke har tĂŠnkt pĂ„? 1 00:13:49,880 --> 00:13:54,920 SĂ„ snart chancen byder ind, sĂ„ skal vi spurte af sted fra blĂ„t hold. 2 00:13:55,040 --> 00:13:55,200 SĂ„ er det Emilie og Nadine mod nummer et pladsen. 1 00:13:55,200 --> 00:13:59,120 SĂ„ er det Emilie og Nadine mod nummer et pladsen. 1 00:14:01,280 --> 00:14:06,720 Vi kom fĂžrst af sted, og sĂ„ suser pigerne bare forbi i hurtigbĂ„den. 1 00:14:06,720 --> 00:14:07,760 Vi kom fĂžrst af sted, og sĂ„ suser pigerne bare forbi i hurtigbĂ„den. 2 00:14:07,880 --> 00:14:12,080 Jeg tror bare, man skal nyde, at vi er her nu. 3 00:14:12,200 --> 00:14:12,480 Det er sĂ„ rigtigt. 1 00:14:12,480 --> 00:14:14,960 Det er sĂ„ rigtigt. 1 00:14:18,960 --> 00:14:24,000 De to hold nĂŠrmer sig nu Siem Reap, hvor vennerne ogsĂ„ befinder sig. 1 00:14:24,000 --> 00:14:25,640 De to hold nĂŠrmer sig nu Siem Reap, hvor vennerne ogsĂ„ befinder sig. 2 00:14:25,760 --> 00:14:29,760 De er stĂ„et tidligt op for at nĂ„ at opleve det storslĂ„ede Angkor Wat. 1 00:14:29,760 --> 00:14:31,120 De er stĂ„et tidligt op for at nĂ„ at opleve det storslĂ„ede Angkor Wat. 2 00:14:33,640 --> 00:14:35,520 En ruinby bestĂ„ende af mere end 50 templer. 1 00:14:35,520 --> 00:14:37,440 En ruinby bestĂ„ende af mere end 50 templer. 2 00:14:37,560 --> 00:14:41,280 Byen lĂ„ i Ă„revis gemt i den omkringliggende jungle. 1 00:14:41,280 --> 00:14:41,680 Byen lĂ„ i Ă„revis gemt i den omkringliggende jungle. 2 00:14:41,800 --> 00:14:46,560 FĂžrst i begyndelsen af 1900-tallet blev den genopdaget og restaureret - 3 00:14:46,680 --> 00:14:47,040 - og er i dag pĂ„ Unesco's verdensarvsliste. 1 00:14:47,040 --> 00:14:50,320 - og er i dag pĂ„ Unesco's verdensarvsliste. 1 00:15:09,080 --> 00:15:10,080 Vennerne drĂžmmer om at fĂ„ et billede af tempelomrĂ„det i morgenrĂžden. 1 00:15:10,080 --> 00:15:15,600 Vennerne drĂžmmer om at fĂ„ et billede af tempelomrĂ„det i morgenrĂžden. 1 00:15:16,800 --> 00:15:20,400 Men de er ikke de eneste, der har fĂ„et den idĂ©. 2 00:15:20,520 --> 00:15:21,600 Hvor er her ogsĂ„ bare mange turister. 1 00:15:21,600 --> 00:15:24,400 Hvor er her ogsĂ„ bare mange turister. 1 00:15:28,000 --> 00:15:31,440 Vil du gerne op i den sammen med alle de andre? 2 00:15:31,560 --> 00:15:33,120 Det er ikke noget, jeg drĂžmmer om. 1 00:15:33,120 --> 00:15:34,160 Det er ikke noget, jeg drĂžmmer om. 2 00:15:34,280 --> 00:15:38,880 Vi tĂŠnkte, at vi er early birds. Det har alle andre ogsĂ„ tĂŠnkt. 1 00:15:38,880 --> 00:15:39,840 Vi tĂŠnkte, at vi er early birds. Det har alle andre ogsĂ„ tĂŠnkt. 2 00:15:39,960 --> 00:15:43,760 SĂ„ forskelligt fra turisterne tĂŠnker vi heller ikke. 1 00:15:44,960 --> 00:15:49,960 Det havde vĂŠret et sindssygt skud, hvis den havde vĂŠret fyldt med munke. 1 00:15:52,600 --> 00:15:56,160 Men lige nu er det mest englĂŠndere i elefantbukser. 1 00:15:56,160 --> 00:15:56,440 Men lige nu er det mest englĂŠndere i elefantbukser. 2 00:16:00,240 --> 00:16:01,920 - Ved du, hvor vi kan veksle penge? - Det kan I her. 1 00:16:01,920 --> 00:16:06,400 - Ved du, hvor vi kan veksle penge? - Det kan I her. 2 00:16:06,520 --> 00:16:07,680 Pas pĂ„, de ikke krĂžller. Ej, ej, ej, Tilde! 1 00:16:07,680 --> 00:16:11,480 Pas pĂ„, de ikke krĂžller. Ej, ej, ej, Tilde! 2 00:16:11,600 --> 00:16:13,440 - Tilde, Du kan ikke slippe de andre! - Jamen det gjorde jeg heller ikke. 1 00:16:13,440 --> 00:16:18,920 - Tilde, Du kan ikke slippe de andre! - Jamen det gjorde jeg heller ikke. 2 00:16:19,040 --> 00:16:19,200 I Cambodia vil sĂžstrene prĂžve at komme hurtigst muligt ind i landet. 1 00:16:19,200 --> 00:16:24,480 I Cambodia vil sĂžstrene prĂžve at komme hurtigst muligt ind i landet. 2 00:16:24,600 --> 00:16:24,960 - Fik du fat i alle? - Åh, her er der ogsĂ„ en. 1 00:16:24,960 --> 00:16:28,720 - Fik du fat i alle? - Åh, her er der ogsĂ„ en. 2 00:16:28,840 --> 00:16:30,720 Deres plan er at nĂ„ Tonle Sap inden den sidste afgang. 1 00:16:30,720 --> 00:16:33,240 Deres plan er at nĂ„ Tonle Sap inden den sidste afgang. 2 00:16:33,360 --> 00:16:36,480 RĂždt og blĂ„t hold og vennerne er ankommet til Siem Reap. 1 00:16:36,480 --> 00:16:38,240 RĂždt og blĂ„t hold og vennerne er ankommet til Siem Reap. 2 00:16:38,360 --> 00:16:42,240 Det er rart at komme ud et sted, hvor der ikke er sĂ„ mange turister. 1 00:16:42,240 --> 00:16:43,400 Det er rart at komme ud et sted, hvor der ikke er sĂ„ mange turister. 2 00:16:43,520 --> 00:16:47,320 Nu skal vi se noget, som mĂ„ske bare er for os. 3 00:16:47,440 --> 00:16:48,000 Skal vi prĂžve at fĂ„ noget mad her? 1 00:16:48,000 --> 00:16:50,920 Skal vi prĂžve at fĂ„ noget mad her? 2 00:16:51,040 --> 00:16:53,760 Skal vi bare sĂŠtte os her? 1 00:16:53,760 --> 00:16:53,960 Skal vi bare sĂŠtte os her? 2 00:16:54,080 --> 00:16:59,520 BlĂ„t og rĂždt hold sikrer sig hurtigt billetter ud af Siem Reap. 1 00:16:59,520 --> 00:17:00,000 BlĂ„t og rĂždt hold sikrer sig hurtigt billetter ud af Siem Reap. 2 00:17:00,120 --> 00:17:04,520 Vi tager af sted 17.30, men inden da skal vi opleve Siem Reap - 3 00:17:04,640 --> 00:17:05,280 - og zipline og hele molevitten. 1 00:17:05,280 --> 00:17:07,520 - og zipline og hele molevitten. 2 00:17:07,640 --> 00:17:11,040 Nu kan begge hold nyde en tiltrĂŠngt pause fra rĂŠset. 1 00:17:11,040 --> 00:17:13,320 Nu kan begge hold nyde en tiltrĂŠngt pause fra rĂŠset. 2 00:17:13,440 --> 00:17:16,800 En pause, hvor Mariam og Malik har fundet et unikt arbejde. 1 00:17:16,800 --> 00:17:18,440 En pause, hvor Mariam og Malik har fundet et unikt arbejde. 2 00:17:18,560 --> 00:17:20,960 SpĂŠndende, hvad? 3 00:17:21,080 --> 00:17:22,560 I dag skal vi arbejde for en munk - 1 00:17:22,560 --> 00:17:23,800 I dag skal vi arbejde for en munk - 2 00:17:23,920 --> 00:17:28,320 - som forhĂ„bentlig har nogle spĂŠndende opgaver til os. 1 00:17:28,320 --> 00:17:29,760 - som forhĂ„bentlig har nogle spĂŠndende opgaver til os. 2 00:17:29,880 --> 00:17:32,280 Hej. Sikke et dejligt sted. 3 00:17:32,400 --> 00:17:34,080 Jeg er glad for, at I vil hjĂŠlpe med at gĂžre rent. I kan starte her. 1 00:17:34,080 --> 00:17:37,160 Jeg er glad for, at I vil hjĂŠlpe med at gĂžre rent. I kan starte her. 2 00:17:37,280 --> 00:17:39,840 Jeg glĂŠder mig til i dag, fordi jeg har krydset alt, hvad jeg kunne for - 1 00:17:39,840 --> 00:17:43,440 Jeg glĂŠder mig til i dag, fordi jeg har krydset alt, hvad jeg kunne for - 2 00:17:43,560 --> 00:17:45,600 - at en af vores oplevelser kunne vĂŠre - 1 00:17:45,600 --> 00:17:46,920 - at en af vores oplevelser kunne vĂŠre - 2 00:17:47,040 --> 00:17:51,360 - at vi kunne have noget tid sammen i et tempel. 1 00:17:51,360 --> 00:17:53,320 - at vi kunne have noget tid sammen i et tempel. 2 00:17:56,280 --> 00:17:57,120 SĂ„ bliver der lige pisset pĂ„ min flotte bladbunke. 1 00:17:57,120 --> 00:18:00,920 SĂ„ bliver der lige pisset pĂ„ min flotte bladbunke. 2 00:18:01,040 --> 00:18:02,880 De sidste 20 Ă„r har det spirituelle livssyn fyldt rigtig meget i mit liv. 1 00:18:02,880 --> 00:18:08,000 De sidste 20 Ă„r har det spirituelle livssyn fyldt rigtig meget i mit liv. 2 00:18:08,120 --> 00:18:08,640 Buddhismen siger, at hvis man gĂžr grundigt rent - 1 00:18:08,640 --> 00:18:11,920 Buddhismen siger, at hvis man gĂžr grundigt rent - 2 00:18:12,040 --> 00:18:14,400 - sĂ„ fĂ„r man god hud i sit nĂŠste liv. 1 00:18:14,400 --> 00:18:16,680 - sĂ„ fĂ„r man god hud i sit nĂŠste liv. 2 00:18:16,800 --> 00:18:18,960 - God hud? - Ja. 3 00:18:19,080 --> 00:18:20,160 HĂžrte du, hvad hans sagde, Malik? 1 00:18:20,160 --> 00:18:21,680 HĂžrte du, hvad hans sagde, Malik? 2 00:18:21,800 --> 00:18:25,920 Han siger, at dem, der er grundige i deres rengĂžring - 1 00:18:25,920 --> 00:18:25,960 Han siger, at dem, der er grundige i deres rengĂžring - 2 00:18:26,080 --> 00:18:31,080 - de bliver belĂžnnet med en god hud i deres nĂŠste liv. 3 00:18:31,200 --> 00:18:31,680 Perfekt. Han tager sig godt af os. Er den til mig? Mange tak. 1 00:18:31,680 --> 00:18:35,960 Perfekt. Han tager sig godt af os. Er den til mig? Mange tak. 2 00:18:36,080 --> 00:18:37,440 For mig har det spirituelle livssyn vĂŠret med til at skabe noget ro. 1 00:18:37,440 --> 00:18:42,560 For mig har det spirituelle livssyn vĂŠret med til at skabe noget ro. 2 00:18:42,680 --> 00:18:43,200 Det er for mig en essentiel ting at mĂžde livet med en overbevisning om - 1 00:18:43,200 --> 00:18:47,480 Det er for mig en essentiel ting at mĂžde livet med en overbevisning om - 2 00:18:47,600 --> 00:18:48,960 - hvad er op, og hvad er ned. Det er tryghed, tror jeg. 1 00:18:48,960 --> 00:18:52,360 - hvad er op, og hvad er ned. Det er tryghed, tror jeg. 2 00:18:52,480 --> 00:18:54,720 - Hvad sker der, Martin? - Vi har lige fĂ„et to frĂŠkkerter her. 1 00:18:54,720 --> 00:18:57,480 - Hvad sker der, Martin? - Vi har lige fĂ„et to frĂŠkkerter her. 2 00:18:57,600 --> 00:19:00,480 Tag mig i hĂ„nden 1 00:19:00,480 --> 00:19:01,400 Tag mig i hĂ„nden 2 00:19:01,520 --> 00:19:05,560 vis mig, hvorhen jeg skal gĂ„. 3 00:19:05,680 --> 00:19:06,240 Kompasset i lommen 1 00:19:06,240 --> 00:19:09,080 Kompasset i lommen 2 00:19:09,200 --> 00:19:12,000 for det kan jeg ikke stole pĂ„. 1 00:19:12,000 --> 00:19:12,920 for det kan jeg ikke stole pĂ„. 2 00:19:13,040 --> 00:19:16,280 Bare fortĂŠl mig 3 00:19:16,400 --> 00:19:17,760 at jeg finder vej igen 1 00:19:17,760 --> 00:19:21,880 at jeg finder vej igen 2 00:19:22,000 --> 00:19:23,520 for der bor en pige i mig 1 00:19:23,520 --> 00:19:25,880 for der bor en pige i mig 2 00:19:26,000 --> 00:19:29,080 og hun vil ikke dĂž. 3 00:19:29,200 --> 00:19:29,280 Bare fortĂŠl mig 1 00:19:29,280 --> 00:19:32,640 Bare fortĂŠl mig 2 00:19:32,760 --> 00:19:35,040 at jeg finder vej. 1 00:19:35,040 --> 00:19:35,840 at jeg finder vej. 2 00:19:35,960 --> 00:19:39,320 Jeg kan bruge en dig. 1 00:20:00,360 --> 00:20:03,720 Ziplining and shahata. 1 00:20:04,800 --> 00:20:09,360 Det altafgĂžrende for rĂŠset er, at man ogsĂ„ fĂ„r tid til at koble ned. 2 00:20:09,480 --> 00:20:09,600 Det handler ikke hele tiden om at komme fĂžrst. 1 00:20:09,600 --> 00:20:12,880 Det handler ikke hele tiden om at komme fĂžrst. 2 00:20:13,000 --> 00:20:15,360 Tak. Farvel. 1 00:20:15,360 --> 00:20:15,720 Tak. Farvel. 2 00:20:15,840 --> 00:20:21,120 Man kan dele oplevelser med hinanden. StĂ„ i en jungle i Cambodia. 1 00:20:21,120 --> 00:20:22,320 Man kan dele oplevelser med hinanden. StĂ„ i en jungle i Cambodia. 2 00:20:22,440 --> 00:20:24,880 Det mĂ„ sĂŠtte de andre tilbage. 3 00:20:25,000 --> 00:20:26,880 Martin og Sebastian har fundet en transport mod grĂŠnsen til Thailand. 1 00:20:26,880 --> 00:20:29,840 Martin og Sebastian har fundet en transport mod grĂŠnsen til Thailand. 2 00:20:29,960 --> 00:20:32,640 Det er min sĂžn og min datters ting. 1 00:20:32,640 --> 00:20:33,840 Det er min sĂžn og min datters ting. 2 00:20:33,960 --> 00:20:38,400 BlĂ„t og rĂždt hold venter pĂ„ deres transporter videre fra Siem Reap. 1 00:20:38,400 --> 00:20:39,840 BlĂ„t og rĂždt hold venter pĂ„ deres transporter videre fra Siem Reap. 2 00:20:39,960 --> 00:20:44,160 Lilla hold er endnu en gang ramt af forsinkelser. 1 00:20:44,160 --> 00:20:45,160 Lilla hold er endnu en gang ramt af forsinkelser. 2 00:20:45,280 --> 00:20:49,920 Vi skulle have kĂžrt klokken to, og sĂ„ blev den nĂŠsten halv tre. 1 00:20:49,920 --> 00:20:51,920 Vi skulle have kĂžrt klokken to, og sĂ„ blev den nĂŠsten halv tre. 2 00:20:52,040 --> 00:20:55,680 Men sĂ„ er det godt, vi ikke har noget, vi skal nĂ„. 1 00:20:55,680 --> 00:20:55,920 Men sĂ„ er det godt, vi ikke har noget, vi skal nĂ„. 2 00:20:59,160 --> 00:21:01,440 - Hvad er det? - Det er kraftedeme lĂžgn. 1 00:21:01,440 --> 00:21:04,800 - Hvad er det? - Det er kraftedeme lĂžgn. 2 00:21:04,920 --> 00:21:07,200 Lige pludselig hĂžrer vi en hĂžne, der galer. 1 00:21:07,200 --> 00:21:08,040 Lige pludselig hĂžrer vi en hĂžne, der galer. 2 00:21:08,160 --> 00:21:12,280 Jeg tror fĂžrst, det er nogens telefon, der har en alarm - 3 00:21:12,400 --> 00:21:12,960 - indtil det gĂ„r op for os, at der er simpelthen hĂžner i kasserne. 1 00:21:12,960 --> 00:21:18,720 - indtil det gĂ„r op for os, at der er simpelthen hĂžner i kasserne. 1 00:21:18,720 --> 00:21:18,920 - indtil det gĂ„r op for os, at der er simpelthen hĂžner i kasserne. 2 00:21:19,040 --> 00:21:24,400 Ej, hvor er det sygt. Man propper bare haner op som kvĂŠg. 1 00:21:26,040 --> 00:21:30,240 Hvad er det for noget? Det er sidste gang, vi betaler ekstra for VIP-bus. 1 00:21:30,240 --> 00:21:32,640 Hvad er det for noget? Det er sidste gang, vi betaler ekstra for VIP-bus. 2 00:21:32,760 --> 00:21:35,240 Okay. Mange tak. 3 00:21:35,360 --> 00:21:36,000 Sebastian og Martin er ankommet til grĂŠnsebyen Poipet... 1 00:21:36,000 --> 00:21:39,360 Sebastian og Martin er ankommet til grĂŠnsebyen Poipet... 2 00:21:39,480 --> 00:21:41,760 To ud af tre lande pĂ„ den her etape har vi nĂ„et. 1 00:21:41,760 --> 00:21:45,640 To ud af tre lande pĂ„ den her etape har vi nĂ„et. 2 00:21:45,760 --> 00:21:47,520 ... og er det fĂžrste par, der krydser grĂŠnsen til etapens sidste land - 1 00:21:47,520 --> 00:21:50,520 ... og er det fĂžrste par, der krydser grĂŠnsen til etapens sidste land - 2 00:21:50,640 --> 00:21:52,960 - Thailand. 1 00:22:03,240 --> 00:22:04,800 - Hej. - Hvor skal I hen? 1 00:22:04,800 --> 00:22:05,880 - Hej. - Hvor skal I hen? 2 00:22:06,000 --> 00:22:09,560 Til Chiang Mai. 3 00:22:09,680 --> 00:22:10,560 Vi har fundet en mand, der vil tjene penge. 1 00:22:10,560 --> 00:22:13,120 Vi har fundet en mand, der vil tjene penge. 2 00:22:13,240 --> 00:22:16,320 Han kan kĂžre os til Bangkok for 250 baht per person. 1 00:22:16,320 --> 00:22:17,520 Han kan kĂžre os til Bangkok for 250 baht per person. 2 00:22:17,640 --> 00:22:21,240 Vi ville helst til Chiang Mai, men han siger: 3 00:22:21,360 --> 00:22:22,080 "I skal til Bangkok og sĂ„ skal I til Chiang Mai." 1 00:22:22,080 --> 00:22:25,160 "I skal til Bangkok og sĂ„ skal I til Chiang Mai." 2 00:22:25,280 --> 00:22:27,840 Vi ved ikke, om det er, fordi han har en forbindelse til Bangkok herfra. 1 00:22:27,840 --> 00:22:29,960 Vi ved ikke, om det er, fordi han har en forbindelse til Bangkok herfra. 2 00:22:30,080 --> 00:22:33,600 Vennerne pĂ„ grĂžnt hold har fĂ„et et stort forspring - 1 00:22:33,600 --> 00:22:34,120 Vennerne pĂ„ grĂžnt hold har fĂ„et et stort forspring - 2 00:22:34,240 --> 00:22:39,040 - og vil fra morgenstunden finde transport direkte til Chiang Mai. 3 00:22:39,160 --> 00:22:39,360 Lilla hold er endelig nĂ„et til Tonle Sap og kan krydse sĂžen i morgen. 1 00:22:39,360 --> 00:22:44,040 Lilla hold er endelig nĂ„et til Tonle Sap og kan krydse sĂžen i morgen. 2 00:22:44,160 --> 00:22:45,120 BlĂ„t hold nĂŠrmer sig den thailandske grĂŠnse - 1 00:22:45,120 --> 00:22:47,240 BlĂ„t hold nĂŠrmer sig den thailandske grĂŠnse - 2 00:22:47,360 --> 00:22:50,880 - hvor rĂždt hold allerede er tjekket ind pĂ„ deres hotel. 1 00:22:50,880 --> 00:22:51,760 - hvor rĂždt hold allerede er tjekket ind pĂ„ deres hotel. 1 00:23:15,200 --> 00:23:17,680 - SĂ„ er det bare af sted. - Yes. 2 00:23:17,800 --> 00:23:19,680 Bang Sue Station. 1 00:23:19,680 --> 00:23:20,080 Bang Sue Station. 2 00:23:20,200 --> 00:23:25,440 GrĂžnt hold vil i Bangkok sikre sig den sidste transport mod checkpoint. 1 00:23:25,440 --> 00:23:25,560 GrĂžnt hold vil i Bangkok sikre sig den sidste transport mod checkpoint. 2 00:23:25,680 --> 00:23:29,760 En tur op gennem landet, der vil tage omkring 11 timer. 3 00:23:29,880 --> 00:23:31,200 Lilla hold er langt om lĂŠnge i bĂ„dene pĂ„ Tonle Sap. 1 00:23:31,200 --> 00:23:33,960 Lilla hold er langt om lĂŠnge i bĂ„dene pĂ„ Tonle Sap. 2 00:23:34,080 --> 00:23:36,440 - GrĂŠnsen til Thailand? - Ja. 3 00:23:36,560 --> 00:23:36,960 BlĂ„t og rĂždt hold er pĂ„ vej over grĂŠnsen til Thailand. 1 00:23:36,960 --> 00:23:40,080 BlĂ„t og rĂždt hold er pĂ„ vej over grĂŠnsen til Thailand. 2 00:23:40,200 --> 00:23:42,720 Lykkes det vennerne at komme af sted til formiddag - 1 00:23:42,720 --> 00:23:43,920 Lykkes det vennerne at komme af sted til formiddag - 2 00:23:44,040 --> 00:23:48,480 - kan de fĂ„ et markant forspring inden den kommende elimineringsetape. 1 00:23:48,480 --> 00:23:49,040 - kan de fĂ„ et markant forspring inden den kommende elimineringsetape. 2 00:23:49,160 --> 00:23:53,240 Den er fed. SĂ„dan en, tror jeg, jeg skal have derhjemme. 3 00:23:53,360 --> 00:23:54,240 Hej. Godmorgen. Vi skal til Chiang Mai. 1 00:23:54,240 --> 00:23:57,120 Hej. Godmorgen. Vi skal til Chiang Mai. 2 00:23:57,240 --> 00:23:59,960 - I dag? - Ja. 1 00:24:00,080 --> 00:24:05,760 Det er weekend, sĂ„ alle tog er allerede fuldt booket. 1 00:24:05,760 --> 00:24:06,840 Det er weekend, sĂ„ alle tog er allerede fuldt booket. 2 00:24:06,960 --> 00:24:11,520 Ved du, om vi kan tage en bus? 1 00:24:11,520 --> 00:24:11,720 Ved du, om vi kan tage en bus? 2 00:24:11,840 --> 00:24:17,280 Ja, det kan I godt. Busterminalen ligger omtrent en kilometer herfra. 1 00:24:17,280 --> 00:24:17,920 Ja, det kan I godt. Busterminalen ligger omtrent en kilometer herfra. 2 00:24:18,040 --> 00:24:23,040 Og vi kan tage en bus derfra til Chiang Mai? Okay. Tak. 1 00:24:23,040 --> 00:24:23,400 Og vi kan tage en bus derfra til Chiang Mai? Okay. Tak. 2 00:24:23,520 --> 00:24:28,800 Jeg tĂŠnker, at vi prĂžver at tage en taxa ud til busterminalen. 1 00:24:28,800 --> 00:24:30,720 Jeg tĂŠnker, at vi prĂžver at tage en taxa ud til busterminalen. 2 00:24:32,200 --> 00:24:34,200 SĂ„ er det af sted. 3 00:24:34,320 --> 00:24:34,560 Alternativt. 1 00:24:34,560 --> 00:24:37,080 Alternativt. 2 00:24:39,320 --> 00:24:40,320 - Kan det vĂŠre der? - Det her er normalt. 1 00:24:40,320 --> 00:24:43,960 - Kan det vĂŠre der? - Det her er normalt. 1 00:24:46,320 --> 00:24:51,840 Nu mĂ„ vi se, hvad vi kan gĂžre. Det ser ud til, at alle tog er bookede. 1 00:24:51,840 --> 00:24:52,240 Nu mĂ„ vi se, hvad vi kan gĂžre. Det ser ud til, at alle tog er bookede. 2 00:24:52,360 --> 00:24:55,560 SĂ„ det er spĂŠndende, om busserne ogsĂ„ er. 1 00:25:01,760 --> 00:25:03,360 Tak. Du kĂžrer godt. 1 00:25:03,360 --> 00:25:06,040 Tak. Du kĂžrer godt. 2 00:25:06,160 --> 00:25:08,960 Du er en dygtig og hurtig chauffĂžr. 1 00:25:15,920 --> 00:25:19,280 - Hej. En bus til Chiang Mai? - Chiang Mai... 2 00:25:19,400 --> 00:25:20,640 - I dag? - Ja. 1 00:25:20,640 --> 00:25:22,880 - I dag? - Ja. 2 00:25:23,000 --> 00:25:26,400 Der er fuldt booket. 1 00:25:26,400 --> 00:25:27,120 Der er fuldt booket. 2 00:25:27,240 --> 00:25:29,960 Fuck, mand. 3 00:25:32,080 --> 00:25:32,160 18.40... i dag. 1 00:25:32,160 --> 00:25:35,920 18.40... i dag. 2 00:25:36,040 --> 00:25:37,920 - Ja. Hvor meget var det, det var? - 594. 1 00:25:37,920 --> 00:25:42,000 - Ja. Hvor meget var det, det var? - 594. 2 00:25:42,120 --> 00:25:43,680 Det er lige 12 timer senere end, vi ville, men alt er booket. 1 00:25:43,680 --> 00:25:48,920 Det er lige 12 timer senere end, vi ville, men alt er booket. 2 00:25:49,040 --> 00:25:49,440 Nu mĂ„ vi se. 1 00:25:49,440 --> 00:25:51,320 Nu mĂ„ vi se. 2 00:25:51,440 --> 00:25:55,200 Martin og Sebastian mĂ„ altsĂ„ vente med at komme videre til i aften. 1 00:25:55,200 --> 00:25:57,040 Martin og Sebastian mĂ„ altsĂ„ vente med at komme videre til i aften. 2 00:25:57,160 --> 00:26:00,960 - Vil du have kaffe eller pizza? - Lad os bare spise noget mad. 1 00:26:00,960 --> 00:26:02,560 - Vil du have kaffe eller pizza? - Lad os bare spise noget mad. 2 00:26:02,680 --> 00:26:06,720 - Undskyld... En bus til Bangkok? - En hurtigbus til Bangkok? 1 00:26:06,720 --> 00:26:08,560 - Undskyld... En bus til Bangkok? - En hurtigbus til Bangkok? 2 00:26:08,680 --> 00:26:12,480 BĂ„de rĂždt og blĂ„t hold har fundet transport direkte til Bangkok. 1 00:26:12,480 --> 00:26:15,000 BĂ„de rĂždt og blĂ„t hold har fundet transport direkte til Bangkok. 1 00:26:18,560 --> 00:26:24,000 Sebastian og Martin mĂ„ prĂžve at fĂ„ det bedste ud af - 1 00:26:24,000 --> 00:26:24,320 Sebastian og Martin mĂ„ prĂžve at fĂ„ det bedste ud af - 2 00:26:24,440 --> 00:26:27,760 - at vĂŠre fanget i den thailandske hovedstad. 3 00:26:27,880 --> 00:26:29,760 Har du tid i dag? 1 00:26:29,760 --> 00:26:30,880 Har du tid i dag? 2 00:26:31,880 --> 00:26:35,520 - Efter min mor. - Perfekt. Hej. 1 00:26:35,520 --> 00:26:35,640 - Efter min mor. - Perfekt. Hej. 2 00:26:37,560 --> 00:26:41,200 - Kan du holde min taske imens? - Ja. 1 00:26:41,320 --> 00:26:43,680 Skal jeg bare lĂžbe derud? 2 00:26:43,800 --> 00:26:47,040 Jeg er muslim, og jeg beder fem gange om dagen og gĂ„r meget op i det. 1 00:26:47,040 --> 00:26:49,000 Jeg er muslim, og jeg beder fem gange om dagen og gĂ„r meget op i det. 2 00:26:49,120 --> 00:26:52,800 Det er lidt, ligesom nĂ„r man ser folk dyrke yoga. De er i et med sig selv. 1 00:26:52,800 --> 00:26:55,680 Det er lidt, ligesom nĂ„r man ser folk dyrke yoga. De er i et med sig selv. 2 00:26:55,800 --> 00:26:58,560 Det er sĂ„dan, jeg har det, nĂ„r jeg gĂ„r ud og beder. 1 00:26:58,560 --> 00:27:00,880 Det er sĂ„dan, jeg har det, nĂ„r jeg gĂ„r ud og beder. 2 00:27:01,000 --> 00:27:04,320 Jeg tĂŠnker ikke pĂ„ alt det, der forstyrrer en i hverdagen. 1 00:27:04,320 --> 00:27:05,320 Jeg tĂŠnker ikke pĂ„ alt det, der forstyrrer en i hverdagen. 2 00:27:05,440 --> 00:27:10,080 Jeg synes, det er en rigtig god og rolig pause for mig. 1 00:27:10,080 --> 00:27:10,200 Jeg synes, det er en rigtig god og rolig pause for mig. 2 00:27:10,320 --> 00:27:14,240 Har du nogensinde prĂžvet at klippe en rĂždhĂ„ret? Nej? 3 00:27:14,360 --> 00:27:15,840 - Det er meget rĂždt. - Ja, det er det. 1 00:27:15,840 --> 00:27:19,000 - Det er meget rĂždt. - Ja, det er det. 2 00:27:19,120 --> 00:27:21,600 - Farver du det? - Nej, det er naturligt. 1 00:27:21,600 --> 00:27:22,520 - Farver du det? - Nej, det er naturligt. 2 00:27:25,880 --> 00:27:27,360 For mig er det at bede helt klart det stĂžrste pusterum i min hverdag. 1 00:27:27,360 --> 00:27:31,520 For mig er det at bede helt klart det stĂžrste pusterum i min hverdag. 1 00:27:33,440 --> 00:27:37,080 Lige meget hvor hektisk min hverdag er... 2 00:27:37,200 --> 00:27:38,880 NĂ„r bĂžnnen er der, sĂ„ er den der. 1 00:27:38,880 --> 00:27:40,360 NĂ„r bĂžnnen er der, sĂ„ er den der. 1 00:27:46,120 --> 00:27:49,120 Du laver et vaskeritual - 2 00:27:49,240 --> 00:27:50,400 - og sĂ„ finder du dit kompas frem, og sĂ„ finder du bederetningen. 1 00:27:50,400 --> 00:27:54,600 - og sĂ„ finder du dit kompas frem, og sĂ„ finder du bederetningen. 2 00:27:54,720 --> 00:27:56,160 NĂ„r du har gjort det, sĂ„ beder du. 1 00:27:56,160 --> 00:27:58,120 NĂ„r du har gjort det, sĂ„ beder du. 1 00:28:14,280 --> 00:28:18,800 IsĂŠr pĂ„ den her rejse, nĂ„r alt kan vĂŠre sĂ„ hektisk... 2 00:28:18,920 --> 00:28:19,200 "Nu har vi bestilt busbilletter. Nu trĂŠkker jeg mig i to minutter." 1 00:28:19,200 --> 00:28:24,320 "Nu har vi bestilt busbilletter. Nu trĂŠkker jeg mig i to minutter." 2 00:28:24,440 --> 00:28:24,960 Det er vigtigt for mig. 1 00:28:24,960 --> 00:28:27,120 Det er vigtigt for mig. 1 00:28:44,520 --> 00:28:47,040 Bangkok. 1 00:28:49,440 --> 00:28:53,120 Emilie, hastighed frem for Ăžkonomi igen? 2 00:28:53,240 --> 00:28:53,760 Nej, det er bestemt hastighed. Det er morgenmad og checkpoint. 1 00:28:53,760 --> 00:28:59,520 Nej, det er bestemt hastighed. Det er morgenmad og checkpoint. 1 00:28:59,520 --> 00:28:59,680 Nej, det er bestemt hastighed. Det er morgenmad og checkpoint. 2 00:28:59,800 --> 00:29:04,560 Vi vil gerne meget hurtigt til Chiang Mai i dag. 3 00:29:04,680 --> 00:29:05,280 Jeg har en afgang kl. 18. Jeg skal bruge et pas. 1 00:29:05,280 --> 00:29:08,120 Jeg har en afgang kl. 18. Jeg skal bruge et pas. 2 00:29:08,240 --> 00:29:11,040 Vi har lige kĂžbt billetter til checkpoint. 1 00:29:11,040 --> 00:29:11,800 Vi har lige kĂžbt billetter til checkpoint. 2 00:29:11,920 --> 00:29:14,680 Vi har optimeret tiden i dag. 3 00:29:14,800 --> 00:29:16,800 Jeg hĂ„ber, det er nok til at komme foran blĂ„. Jeg har en teori. 1 00:29:16,800 --> 00:29:19,400 Jeg hĂ„ber, det er nok til at komme foran blĂ„. Jeg har en teori. 2 00:29:19,520 --> 00:29:22,560 Enten er grĂžnt hold 24 timer foran os eller lidt bag os. 1 00:29:22,560 --> 00:29:25,120 Enten er grĂžnt hold 24 timer foran os eller lidt bag os. 2 00:29:25,240 --> 00:29:28,320 - Tak. - Mange tak. 1 00:29:28,320 --> 00:29:28,920 - Tak. - Mange tak. 2 00:29:29,040 --> 00:29:34,080 Jeg tror ikke pĂ„ Emilies teori. Jeg tror, drengene er langt foran. 1 00:29:34,080 --> 00:29:34,760 Jeg tror ikke pĂ„ Emilies teori. Jeg tror, drengene er langt foran. 2 00:29:34,880 --> 00:29:37,840 Ja. DesvĂŠrre. 3 00:29:37,960 --> 00:29:39,840 Hvor er toiletterne? Det er en meget forvirrende station. 1 00:29:39,840 --> 00:29:42,920 Hvor er toiletterne? Det er en meget forvirrende station. 2 00:29:44,720 --> 00:29:45,600 - Jeg sagde det! - Hvad, hvad, hvad? Hvem kan du se? 1 00:29:45,600 --> 00:29:49,000 - Jeg sagde det! - Hvad, hvad, hvad? Hvem kan du se? 2 00:29:49,120 --> 00:29:51,360 Jeg vidste det! Hej, drenge. Det er godt at se jer her. 1 00:29:51,360 --> 00:29:55,880 Jeg vidste det! Hej, drenge. Det er godt at se jer her. 2 00:29:56,000 --> 00:29:57,120 - I skal bare gĂ„ vĂŠk. - Jeg sagde det. Jeg kaldte den. 1 00:29:57,120 --> 00:30:01,200 - I skal bare gĂ„ vĂŠk. - Jeg sagde det. Jeg kaldte den. 2 00:30:01,320 --> 00:30:02,880 - Jeg kaldte den. - Sygt. 1 00:30:02,880 --> 00:30:04,920 - Jeg kaldte den. - Sygt. 2 00:30:05,040 --> 00:30:08,640 Det er mega optur at mĂžde grĂžnt hold. De var seks timer foran os. 1 00:30:08,640 --> 00:30:11,400 Det er mega optur at mĂžde grĂžnt hold. De var seks timer foran os. 2 00:30:11,520 --> 00:30:14,400 Hele min verden falder fra hinanden pĂ„ en god mĂ„de. Du havde ret. 1 00:30:14,400 --> 00:30:17,200 Hele min verden falder fra hinanden pĂ„ en god mĂ„de. Du havde ret. 2 00:30:17,320 --> 00:30:20,160 - Er du blevet klippet? - Ja. 1 00:30:20,160 --> 00:30:20,320 - Er du blevet klippet? - Ja. 2 00:30:20,440 --> 00:30:25,840 - Vi har haft masser af tid. - I har ikke brugt den sĂ„ godt. 1 00:30:25,960 --> 00:30:30,960 - Det bliver vi ogsĂ„ bange for nu. - Har I set nogle af de andre, piger? 2 00:30:31,080 --> 00:30:31,680 Det er der ikke nogen, der ved noget om. God tur, drenge. 1 00:30:31,680 --> 00:30:36,760 Det er der ikke nogen, der ved noget om. God tur, drenge. 2 00:30:36,880 --> 00:30:37,440 - Det er sindssygt. - SĂ„ stod de bare der. 1 00:30:37,440 --> 00:30:40,720 - Det er sindssygt. - SĂ„ stod de bare der. 2 00:30:40,840 --> 00:30:43,000 Fuck. 1 00:30:46,000 --> 00:30:48,960 Ej, jeg havde den sgu da her. Jeg stod med den her. 1 00:30:48,960 --> 00:30:50,560 Ej, jeg havde den sgu da her. Jeg stod med den her. 2 00:30:50,680 --> 00:30:54,720 Men glĂŠden ved at have indhentet vennerne holder ikke lĂŠnge. 1 00:30:54,720 --> 00:30:56,120 Men glĂŠden ved at have indhentet vennerne holder ikke lĂŠnge. 2 00:30:56,240 --> 00:31:00,480 Emilie kan ikke finde deres pung, som indeholder alle holdets penge. 1 00:31:00,480 --> 00:31:00,920 Emilie kan ikke finde deres pung, som indeholder alle holdets penge. 2 00:31:01,040 --> 00:31:05,640 - Hvor fuck har jeg lagt den? - Har du lagt den ovre ved drengene? 3 00:31:05,760 --> 00:31:06,240 Finder de ikke pungen, kan de ikke komme videre og er ude af rĂŠset. 1 00:31:06,240 --> 00:31:12,000 Finder de ikke pungen, kan de ikke komme videre og er ude af rĂŠset. 1 00:31:12,000 --> 00:31:12,080 Finder de ikke pungen, kan de ikke komme videre og er ude af rĂŠset. 2 00:31:12,200 --> 00:31:16,240 - Drenge, har jeg glemt min pung her? - Nej. 3 00:31:16,360 --> 00:31:17,760 - Du har ikke tabt din pung, vel? - Jeg havde den derovre, men... 1 00:31:17,760 --> 00:31:22,560 - Du har ikke tabt din pung, vel? - Jeg havde den derovre, men... 2 00:31:22,680 --> 00:31:23,520 - Det er noget fucking lort. - Ja... Den er ikke sĂ„ god. 1 00:31:23,520 --> 00:31:27,000 - Det er noget fucking lort. - Ja... Den er ikke sĂ„ god. 1 00:31:31,440 --> 00:31:34,920 Det er en nederen mĂ„de ikke at fortsĂŠtte pĂ„. 1 00:31:35,040 --> 00:31:39,560 Ikke bare fordi man var sidst, men fordi man var klodset. 2 00:31:40,560 --> 00:31:40,800 Har I fundet noget her? Har I fundet en pung her? 1 00:31:40,800 --> 00:31:44,880 Har I fundet noget her? Har I fundet en pung her? 1 00:31:47,120 --> 00:31:50,800 AltsĂ„ hvor fuck har jeg lagt den? 1 00:31:58,520 --> 00:32:03,840 Den var i din taske. Den var lige dĂ©r. Din mongol. 1 00:32:03,840 --> 00:32:03,960 Den var i din taske. Den var lige dĂ©r. Din mongol. 2 00:32:04,080 --> 00:32:09,600 Puha. Jeg troede lige, vi var rĂžget ud af konkurrencen. 1 00:32:09,600 --> 00:32:10,400 Puha. Jeg troede lige, vi var rĂžget ud af konkurrencen. 2 00:32:10,520 --> 00:32:13,840 - Tak. - Tak. 3 00:32:13,960 --> 00:32:15,360 Jeg tĂŠnker, det er karma, fordi jeg spiller over for drengene. 1 00:32:15,360 --> 00:32:19,200 Jeg tĂŠnker, det er karma, fordi jeg spiller over for drengene. 2 00:32:19,320 --> 00:32:21,120 Kom. Vi har en afgang. Jeg ved godt, du gĂ„r igennem mange fĂžlelser nu. 1 00:32:21,120 --> 00:32:25,920 Kom. Vi har en afgang. Jeg ved godt, du gĂ„r igennem mange fĂžlelser nu. 2 00:32:26,040 --> 00:32:26,880 Efter at have startet etapen i Hoi An godt seks timer efter vennerne - 1 00:32:26,880 --> 00:32:31,040 Efter at have startet etapen i Hoi An godt seks timer efter vennerne - 2 00:32:31,160 --> 00:32:32,640 - har Nadine og Emilie indhentet Martin og Sebastian i Bangkok. 1 00:32:32,640 --> 00:32:35,800 - har Nadine og Emilie indhentet Martin og Sebastian i Bangkok. 2 00:32:35,920 --> 00:32:38,400 Bagest i feltet overnatter Tea og Tilde i grĂŠnsebyen Poipet. 1 00:32:38,400 --> 00:32:41,560 Bagest i feltet overnatter Tea og Tilde i grĂŠnsebyen Poipet. 2 00:32:41,680 --> 00:32:44,160 Imens er Mariam og Malik ogsĂ„ ankommet til Bangkok. 1 00:32:44,160 --> 00:32:46,320 Imens er Mariam og Malik ogsĂ„ ankommet til Bangkok. 2 00:32:46,440 --> 00:32:49,760 - Vi krydser... - Alt hvad vi har, ikke? 3 00:32:49,880 --> 00:32:49,920 - Chiang Mai? - Ja. Jeg har en afgang kl. 21. 1 00:32:49,920 --> 00:32:54,160 - Chiang Mai? - Ja. Jeg har en afgang kl. 21. 2 00:32:54,280 --> 00:32:55,680 Chiang Mai? Okay. Tak. 1 00:32:55,680 --> 00:32:58,440 Chiang Mai? Okay. Tak. 2 00:32:58,560 --> 00:33:01,440 - Er drengene deroppe? - Hvor? 1 00:33:01,440 --> 00:33:03,360 - Er drengene deroppe? - Hvor? 2 00:33:03,480 --> 00:33:06,760 Skal vi derhen? Er det den her? 3 00:33:06,880 --> 00:33:07,200 93 baht for en person. 1 00:33:07,200 --> 00:33:10,320 93 baht for en person. 2 00:33:12,120 --> 00:33:12,960 VĂŠrsgo. 1 00:33:12,960 --> 00:33:14,000 VĂŠrsgo. 2 00:33:14,120 --> 00:33:16,320 Det er rigtig lĂŠkkert. 3 00:33:16,440 --> 00:33:18,720 Jeg kan se dem der. 1 00:33:18,720 --> 00:33:19,200 Jeg kan se dem der. 2 00:33:19,320 --> 00:33:21,960 Vil du fĂžlge os til bussen? 1 00:33:26,920 --> 00:33:29,400 - Shit, mand. - Nej, nej... 2 00:33:29,520 --> 00:33:30,240 - I skal med den nĂŠste. - Skal vi ikke med den her bus? 1 00:33:30,240 --> 00:33:35,040 - I skal med den nĂŠste. - Skal vi ikke med den her bus? 2 00:33:35,160 --> 00:33:36,000 - Undskyld. - Hvor er den bus? 1 00:33:36,000 --> 00:33:37,680 - Undskyld. - Hvor er den bus? 2 00:33:39,920 --> 00:33:41,760 De gĂ„r ud der. 1 00:33:41,760 --> 00:33:42,360 De gĂ„r ud der. 2 00:33:42,480 --> 00:33:45,480 Jeg skal lige have min taske med. 3 00:33:45,600 --> 00:33:47,520 Jeg svĂŠrger, at det var dem. De var ude. 1 00:33:47,520 --> 00:33:49,240 Jeg svĂŠrger, at det var dem. De var ude. 2 00:33:49,360 --> 00:33:52,720 - Er det den der? - Ja. 3 00:33:52,840 --> 00:33:53,280 Chiang Mai? Derovre? 1 00:33:53,280 --> 00:33:56,160 Chiang Mai? Derovre? 2 00:33:56,280 --> 00:33:59,040 Det bliver lidt for intens, det her. 1 00:33:59,040 --> 00:33:59,440 Det bliver lidt for intens, det her. 2 00:33:59,560 --> 00:34:01,520 Ja... 3 00:34:04,720 --> 00:34:04,800 - Vi kĂžrer fĂžr dem. - Sindssygt. 1 00:34:04,800 --> 00:34:07,880 - Vi kĂžrer fĂžr dem. - Sindssygt. 2 00:34:08,000 --> 00:34:10,560 Tak. 1 00:34:10,560 --> 00:34:10,640 Tak. 2 00:34:10,760 --> 00:34:13,080 Mange tak. 3 00:34:13,200 --> 00:34:16,320 Nu venter vi bare lidt pĂ„, at den kĂžrer. SĂ„ smider ingen os af. 1 00:34:16,320 --> 00:34:19,160 Nu venter vi bare lidt pĂ„, at den kĂžrer. SĂ„ smider ingen os af. 1 00:34:23,360 --> 00:34:25,680 SĂ„ ruller vi. 1 00:34:58,720 --> 00:35:02,400 Det er fĂžrste gang, at vi virkelig har kunnet smage fĂžrstepladsen. 1 00:35:02,400 --> 00:35:06,000 Det er fĂžrste gang, at vi virkelig har kunnet smage fĂžrstepladsen. 2 00:35:06,120 --> 00:35:08,160 Vi mĂ„ ikke lave en eneste fejl i forhold til checkpointet. 1 00:35:08,160 --> 00:35:10,600 Vi mĂ„ ikke lave en eneste fejl i forhold til checkpointet. 1 00:35:14,920 --> 00:35:17,400 Er det her? Det er sgu her. 1 00:35:23,440 --> 00:35:25,440 "Denne etapes checkpoint er..." 1 00:35:25,440 --> 00:35:26,040 "Denne etapes checkpoint er..." 2 00:35:26,160 --> 00:35:29,360 "... Khum Phaya Resort og Spa. Adresse..." 3 00:35:29,480 --> 00:35:31,200 - "... 137 Non Pa Khrang." - Let's go. 1 00:35:31,200 --> 00:35:35,320 - "... 137 Non Pa Khrang." - Let's go. 2 00:35:35,440 --> 00:35:36,960 Det vil vĂŠre lĂŠkkert at holde fĂžrstepladsen. 1 00:35:36,960 --> 00:35:39,680 Det vil vĂŠre lĂŠkkert at holde fĂžrstepladsen. 2 00:35:39,800 --> 00:35:42,720 Tuktuk? Tuktuk? 1 00:35:42,720 --> 00:35:43,280 Tuktuk? Tuktuk? 2 00:35:43,400 --> 00:35:46,880 - Er det en tuktuk? - Det er en cyklist, tror jeg. 1 00:35:48,960 --> 00:35:50,840 Fuck, mand. 2 00:35:50,960 --> 00:35:54,240 Undskyld... Undskyld... 1 00:35:54,240 --> 00:35:54,920 Undskyld... Undskyld... 2 00:35:57,560 --> 00:35:59,560 Ved du, hvor det her er? 3 00:35:59,680 --> 00:36:00,000 - Kan du kĂžre os herhen? - Det bliver 300 baht. 1 00:36:00,000 --> 00:36:03,200 - Kan du kĂžre os herhen? - Det bliver 300 baht. 2 00:36:03,320 --> 00:36:05,760 Det er virkelig frustrerende. 1 00:36:05,760 --> 00:36:05,880 Det er virkelig frustrerende. 2 00:36:06,000 --> 00:36:08,520 Undskyld, undskyld. 3 00:36:08,640 --> 00:36:10,680 - Tuktuk. - 250. 4 00:36:10,800 --> 00:36:11,520 SĂ„ gĂžr vi det sgu. Skynd dig! 1 00:36:11,520 --> 00:36:15,840 SĂ„ gĂžr vi det sgu. Skynd dig! 1 00:36:18,440 --> 00:36:23,040 - Vi giver dig 300 baht. - Det er en god pris. 1 00:36:23,040 --> 00:36:23,640 - Vi giver dig 300 baht. - Det er en god pris. 2 00:36:25,680 --> 00:36:28,800 - Jeg er spĂŠndt. - Jeg ved ikke, hvordan vi ligger. 1 00:36:28,800 --> 00:36:30,600 - Jeg er spĂŠndt. - Jeg ved ikke, hvordan vi ligger. 2 00:36:30,720 --> 00:36:32,760 Uanset hvad... 3 00:36:32,880 --> 00:36:34,560 - Godt kĂŠmpet, mand. - Vi kunne ikke have gjort andet. 1 00:36:34,560 --> 00:36:37,760 - Godt kĂŠmpet, mand. - Vi kunne ikke have gjort andet. 2 00:36:37,880 --> 00:36:40,320 - Har du pengene klar? - Ja. 1 00:36:40,320 --> 00:36:40,920 - Har du pengene klar? - Ja. 2 00:36:44,600 --> 00:36:46,080 Tak. Farvel. 1 00:36:46,080 --> 00:36:46,680 Tak. Farvel. 1 00:37:00,240 --> 00:37:03,360 Det er lidt for nervepirrende, det her. 1 00:37:03,360 --> 00:37:03,880 Det er lidt for nervepirrende, det her. 2 00:37:05,840 --> 00:37:08,680 Om ikke andet... Sindssygt kĂŠmpet. 3 00:37:08,800 --> 00:37:09,120 - Det er lidt for nervepirrende. - Kom nu. Bare gĂžr det. 1 00:37:09,120 --> 00:37:12,920 - Det er lidt for nervepirrende. - Kom nu. Bare gĂžr det. 2 00:37:13,040 --> 00:37:14,880 "Vend siden for at skrive jer ind og se jeres placering i konkurrencen." 1 00:37:14,880 --> 00:37:18,200 "Vend siden for at skrive jer ind og se jeres placering i konkurrencen." 2 00:37:18,320 --> 00:37:20,640 - Jeg tĂžr nĂŠsten ikke. - Ja! 1 00:37:20,640 --> 00:37:21,440 - Jeg tĂžr nĂŠsten ikke. - Ja! 2 00:37:21,560 --> 00:37:26,320 - Sindssygt! - Ja tak! Ja tak! 1 00:37:26,440 --> 00:37:32,160 Fuck, hvor fedt. Drengene skal lĂŠse vores navne den her gang. 1 00:37:32,160 --> 00:37:32,960 Fuck, hvor fedt. Drengene skal lĂŠse vores navne den her gang. 2 00:37:33,080 --> 00:37:37,600 Skriv det lige med stil. Skriv det med store bogstaver. 3 00:37:37,720 --> 00:37:37,920 Nej! De er lige kommet ind fĂžr os. Ej, hvor er de vilde, mand. 1 00:37:37,920 --> 00:37:43,680 Nej! De er lige kommet ind fĂžr os. Ej, hvor er de vilde, mand. 1 00:37:43,680 --> 00:37:44,040 Nej! De er lige kommet ind fĂžr os. Ej, hvor er de vilde, mand. 2 00:37:44,160 --> 00:37:49,200 De er kommet for tre minutter siden. 3 00:37:49,320 --> 00:37:49,440 Det er bare megafedt at komme fĂžrst. 1 00:37:49,440 --> 00:37:53,720 Det er bare megafedt at komme fĂžrst. 2 00:37:53,840 --> 00:37:55,200 Sindssygt. Sindssygt. 1 00:37:55,200 --> 00:37:56,240 Sindssygt. Sindssygt. 2 00:37:56,360 --> 00:38:00,960 Vi vil gerne gĂ„ herfra som vindere. Nu begynder det at ligne noget. 1 00:38:00,960 --> 00:38:01,240 Vi vil gerne gĂ„ herfra som vindere. Nu begynder det at ligne noget. 2 00:38:01,360 --> 00:38:04,000 Efter at have krydset tre lande - 3 00:38:04,120 --> 00:38:06,720 - har Nadine og Emilie altsĂ„ overtaget fĂžrstepladsen. 1 00:38:06,720 --> 00:38:08,840 - har Nadine og Emilie altsĂ„ overtaget fĂžrstepladsen. 2 00:38:10,920 --> 00:38:12,480 Blot to timer senere kan Mariam og Malik ogsĂ„ skrive sig ind. 1 00:38:12,480 --> 00:38:15,240 Blot to timer senere kan Mariam og Malik ogsĂ„ skrive sig ind. 2 00:38:15,360 --> 00:38:18,240 - De gjorde det, pigerne! - De har overhalet drengene. 1 00:38:18,240 --> 00:38:19,080 - De gjorde det, pigerne! - De har overhalet drengene. 2 00:38:21,040 --> 00:38:24,000 Et dĂžgn efter de andre kan ogsĂ„ Tea og Tilde afslutte fjerde etape. 1 00:38:24,000 --> 00:38:27,280 Et dĂžgn efter de andre kan ogsĂ„ Tea og Tilde afslutte fjerde etape. 2 00:38:27,400 --> 00:38:29,760 De hĂ„ber, at de trods udfordringerne har indhentet tid pĂ„ de andre. 1 00:38:29,760 --> 00:38:32,640 De hĂ„ber, at de trods udfordringerne har indhentet tid pĂ„ de andre. 1 00:38:35,920 --> 00:38:40,080 Skal vi krydse fingre for, at det ikke er over 24 timer? 1 00:38:42,600 --> 00:38:47,040 Det er det kraftedeme ikke! Nej, hvor sejt! 1 00:38:47,040 --> 00:38:48,200 Det er det kraftedeme ikke! Nej, hvor sejt! 2 00:38:48,320 --> 00:38:51,400 - Vi er stadig med, Tilde! - Fedt! 1 00:38:53,920 --> 00:38:58,560 GrĂžnt hold er altsĂ„ rykket ned pĂ„ andenpladsen. 1 00:38:58,560 --> 00:38:59,480 GrĂžnt hold er altsĂ„ rykket ned pĂ„ andenpladsen. 2 00:38:59,600 --> 00:39:03,400 RĂždt hold kom ind blot tre minutter fĂžr vennerne. 3 00:39:03,520 --> 00:39:04,320 Men konkurrencen er for alvor spidset til - 1 00:39:04,320 --> 00:39:09,600 Men konkurrencen er for alvor spidset til - 2 00:39:09,720 --> 00:39:10,080 - nĂ„r holdene tager hul pĂ„ femte etape. 1 00:39:10,080 --> 00:39:13,840 - nĂ„r holdene tager hul pĂ„ femte etape. 1 00:39:17,320 --> 00:39:21,320 Okay... Er du klar til at finde ud af nĂŠste destination? 2 00:39:21,440 --> 00:39:21,600 Ja, let's go. 1 00:39:21,600 --> 00:39:23,440 Ja, let's go. 1 00:39:31,880 --> 00:39:33,120 Vi skal bare bevare den fĂžrsteplads. Andet er der sĂ„dan set ikke. 1 00:39:33,120 --> 00:39:37,360 Vi skal bare bevare den fĂžrsteplads. Andet er der sĂ„dan set ikke. 2 00:39:37,480 --> 00:39:38,880 - Et minut. - Vi er endnu mere presset. 1 00:39:38,880 --> 00:39:42,880 - Et minut. - Vi er endnu mere presset. 2 00:39:43,000 --> 00:39:44,640 Det er en elimineringsetape. 1 00:39:44,640 --> 00:39:45,480 Det er en elimineringsetape. 2 00:39:45,600 --> 00:39:50,400 Nu handler det om at nyde det, for lige om lidt er det slut. 1 00:39:50,400 --> 00:39:50,560 Nu handler det om at nyde det, for lige om lidt er det slut. 2 00:39:50,680 --> 00:39:53,120 Det her er Thailand. 3 00:39:53,240 --> 00:39:55,600 Fedt. 4 00:39:55,720 --> 00:39:56,160 Ej! 1 00:39:56,160 --> 00:39:58,080 Ej! 1 00:40:18,720 --> 00:40:19,200 Tekster: Kashif Khan Dansk Video Tekst 1 00:40:19,200 --> 00:40:21,400 Tekster: Kashif Khan Dansk Video Tekst 63556

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.