All language subtitles for Animal.control.S02E06.SuccessfulCrab.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:07,101 --> 00:00:08,256 Thank you so much for coming. 2 00:00:08,291 --> 00:00:10,251 We had the Amazing Donald performing between periods 3 00:00:10,258 --> 00:00:11,440 and his rabbit got away. 4 00:00:11,468 --> 00:00:13,197 Oh, we are very familiar with AD. 5 00:00:13,218 --> 00:00:15,100 Congrats on the charges being dropped. 6 00:00:15,121 --> 00:00:17,403 He lost 200 pigeons at a corporate event last month. 7 00:00:17,445 --> 00:00:19,853 Come on! Get that bunny off the ice! 8 00:00:19,855 --> 00:00:21,230 Oh, the crowd's getting restless. 9 00:00:21,244 --> 00:00:23,140 Alright. Let's do this, Shred. 10 00:00:23,224 --> 00:00:24,749 - Okay. - Okay. 11 00:00:26,323 --> 00:00:27,415 Woah! 12 00:00:27,450 --> 00:00:29,270 Hey! 13 00:00:29,284 --> 00:00:30,578 We're the good guys! 14 00:00:30,613 --> 00:00:32,551 Don't engage them. They're hockey fans. 15 00:00:32,572 --> 00:00:34,518 They'll start throwing stuff, like their babies. 16 00:00:34,520 --> 00:00:35,692 Hold on, hold on. 17 00:00:35,776 --> 00:00:37,112 Hey! Get him! 18 00:00:38,721 --> 00:00:40,524 Okay, excuse me. 19 00:00:41,079 --> 00:00:42,543 Can I get a stick? 20 00:00:42,933 --> 00:00:44,303 Okay. Here we go. 21 00:00:44,380 --> 00:00:47,586 Okay. Here we go. Okay. Okay. 22 00:00:50,000 --> 00:00:51,960 I'm coming. Here I come. 23 00:00:52,038 --> 00:00:53,282 You got it! 24 00:00:57,376 --> 00:00:58,789 You got it, Frank. 25 00:01:00,559 --> 00:01:03,113 Nice and easy. Just hop in there, bunny. 26 00:01:07,213 --> 00:01:09,119 I think I just invented a new sport. 27 00:01:10,314 --> 00:01:11,628 Yeah! 28 00:01:13,223 --> 00:01:14,944 Woooo! 29 00:01:26,415 --> 00:01:31,415 - Synced and corrected by chamallow - - www.MY-SUBS.com - 30 00:01:45,032 --> 00:01:47,274 Man, your dating profile is fire, Frank. 31 00:01:47,479 --> 00:01:49,194 Look at that picture of you gardening. 32 00:01:49,257 --> 00:01:51,000 I don't even know what vegetable that is. 33 00:01:51,041 --> 00:01:52,483 - It's so cool. - It's parsnip. 34 00:01:52,540 --> 00:01:54,001 And you should probably familiarize yourself 35 00:01:54,015 --> 00:01:56,262 with organisms on your intellectual wavelength. 36 00:01:56,276 --> 00:01:58,774 If I didn't know you were real I'd think you're fake. 37 00:01:58,864 --> 00:02:02,916 Man in uniform saving kittens, community garden, 6'4"... 38 00:02:02,958 --> 00:02:04,455 Ashley and I have been messaging non-stop 39 00:02:04,460 --> 00:02:05,943 since we matched two weeks ago. 40 00:02:05,945 --> 00:02:07,541 Isn't getting to know people the best? 41 00:02:07,611 --> 00:02:10,570 But it's weird because I now know so much about her. 42 00:02:10,571 --> 00:02:11,699 I helped her pick out a rug. 43 00:02:11,708 --> 00:02:12,785 I mean, we talk about everything 44 00:02:12,801 --> 00:02:14,785 except for going on an actual date. 45 00:02:14,787 --> 00:02:15,975 That's how dating is now. 46 00:02:15,981 --> 00:02:17,352 It's why the birth rate is declining. 47 00:02:17,363 --> 00:02:20,023 No. I'm gonna speed things up. I'm gonna call her. 48 00:02:20,040 --> 00:02:22,067 That's a mistake. Nobody calls. 49 00:02:22,273 --> 00:02:24,187 Well, why would there be a call button on the app 50 00:02:24,204 --> 00:02:25,440 if nobody does that? 51 00:02:27,069 --> 00:02:28,642 Truck 12 calling for back-up. 52 00:02:28,664 --> 00:02:31,871 Frank is trying to call a lady out of the blue on a dating app. 53 00:02:31,895 --> 00:02:33,069 Truck 8 responding. 54 00:02:33,086 --> 00:02:35,005 Don't do that. Nobody does that. It's weird. 55 00:02:35,022 --> 00:02:36,181 I'm calling. 56 00:02:37,838 --> 00:02:38,957 Standing by. 57 00:02:39,948 --> 00:02:42,988 - Hello? - Oh hey, Ashley, it's Frank. 58 00:02:43,363 --> 00:02:45,025 - Okay. - I know that, um, 59 00:02:45,046 --> 00:02:46,466 we've been messaging a lot, but 60 00:02:46,515 --> 00:02:48,713 I thought that uh, we could actually talk. 61 00:02:48,797 --> 00:02:51,822 And here's me talking. How are you? 62 00:02:51,824 --> 00:02:54,416 To be honest, a little uncomfortable. 63 00:02:54,493 --> 00:02:56,298 Ooh, that's not good. 64 00:02:56,872 --> 00:02:58,292 Frank, watch your angle. 65 00:02:58,306 --> 00:03:00,496 From that low you're all neck. There you go. 66 00:03:00,538 --> 00:03:02,775 Uh, do you want to go to dinner sometime? 67 00:03:04,162 --> 00:03:05,268 The call dropped. 68 00:03:05,310 --> 00:03:07,395 Oh, that was a delightful train wreck. 69 00:03:07,782 --> 00:03:09,073 Delightful. 70 00:03:11,230 --> 00:03:13,595 How did they find me? No way. 71 00:03:13,619 --> 00:03:17,250 - No. Another gift from your secret admirer? - Yes, Blummies. 72 00:03:17,251 --> 00:03:18,351 - A what? - Which is crazy, I don't know 73 00:03:18,374 --> 00:03:19,736 - how they found these. - What are Blummies? 74 00:03:19,775 --> 00:03:21,090 - Blood gummies? - Hmm. 75 00:03:21,113 --> 00:03:22,810 Never caught on outside New Zealand. 76 00:03:22,977 --> 00:03:25,321 There's so many of them. I mean, do you guys want a pack? 77 00:03:25,382 --> 00:03:28,183 I'll take some home. Rick's an adventurous eater. 78 00:03:28,204 --> 00:03:30,912 He once ate yogurt that had been expired for two days. 79 00:03:30,954 --> 00:03:32,130 Mm-hmm, crazy. 80 00:03:32,158 --> 00:03:35,503 Hold on, this says that my secret admirer is finally ready 81 00:03:35,531 --> 00:03:37,763 to reveal themselves tomorrow morning at 9:00. 82 00:03:37,784 --> 00:03:40,037 You're not actually into this walking, talking, 83 00:03:40,086 --> 00:03:41,843 future true crime podcast, are you? 84 00:03:41,850 --> 00:03:43,157 Well, they're really trying. 85 00:03:43,158 --> 00:03:45,671 And not in a creepy, calling-out-of-the-blue 86 00:03:45,685 --> 00:03:47,336 - on a dating app kind of way. - True. 87 00:03:47,378 --> 00:03:49,763 Yeah, it's not creepy at all to send blood-based candies 88 00:03:49,764 --> 00:03:51,269 from an undisclosed location. 89 00:03:51,325 --> 00:03:52,731 That's extortion! 90 00:03:52,969 --> 00:03:54,201 Shred, get over here! 91 00:03:54,217 --> 00:03:55,747 Our house flip is about to flop. 92 00:03:55,796 --> 00:03:58,119 The bid from the contractor came in. It's $10,000. 93 00:03:58,130 --> 00:03:59,728 For a simple paint and carpet job? 94 00:03:59,763 --> 00:04:01,526 For a simple paint and carpet job! 95 00:04:01,995 --> 00:04:04,465 Okay, you're out, Greg. 96 00:04:04,486 --> 00:04:07,438 Going with plan B. See ya. Patel. Send. 97 00:04:07,473 --> 00:04:09,635 Okay, well we probably should've had a quick side bar. 98 00:04:09,691 --> 00:04:11,491 But it's cool. What's plan B? 99 00:04:11,881 --> 00:04:14,813 Uh, plan B is we do it ourselves. 100 00:04:14,848 --> 00:04:16,170 - Hell yeah. - Right? 101 00:04:16,177 --> 00:04:17,661 Are we capable of that? 102 00:04:17,689 --> 00:04:20,201 Not only are we capable, we cost zero dollars. 103 00:04:20,250 --> 00:04:22,958 Okay, then yet again, hell yeah! 104 00:04:25,995 --> 00:04:27,058 Pssst. 105 00:04:27,072 --> 00:04:28,395 Sorry. 106 00:04:28,493 --> 00:04:31,529 Um, hey. So I know someone that works at the DMV. 107 00:04:31,550 --> 00:04:32,877 Oh, no one likes a braggart. 108 00:04:32,905 --> 00:04:34,486 She ran the plates on the car that dropped off 109 00:04:34,521 --> 00:04:36,110 the Komodo dragon, no hits. 110 00:04:36,138 --> 00:04:38,670 Oh. So, fake plates? Wait, what's that? 111 00:04:38,684 --> 00:04:40,104 Good point. 112 00:04:40,160 --> 00:04:42,213 - Maybe a stolen car. - That's what she thinks, 113 00:04:42,234 --> 00:04:43,423 so she's gonna keep digging 114 00:04:43,479 --> 00:04:45,284 and let me know if she finds out anything else. 115 00:04:45,360 --> 00:04:46,360 Okay. 116 00:04:46,928 --> 00:04:50,028 So... I heard about the call. 117 00:04:50,049 --> 00:04:52,127 Yeah, I used my phone calling device 118 00:04:52,183 --> 00:04:54,562 to make an actual call to a person. 119 00:04:54,590 --> 00:04:58,029 - What a weirdo I am. - Sorry, online dating sucks. 120 00:04:58,074 --> 00:05:00,694 Yeah. It's a hellscape of personality disorders. 121 00:05:00,733 --> 00:05:02,750 I don't know why I can't just meet someone in real life. 122 00:05:02,771 --> 00:05:05,289 - Totally. - Through a friend or something, right? 123 00:05:05,345 --> 00:05:06,835 - Right. - I mean, that way you could find somebody 124 00:05:06,877 --> 00:05:09,564 compatible and possibly have a shot at an actual relationship. 125 00:05:09,620 --> 00:05:12,579 Exactly, 'cause actual dating is the worst. 126 00:05:12,642 --> 00:05:13,923 Yeah. It's the worst. 127 00:05:13,951 --> 00:05:15,395 - Mm-hmm. - I mean, do you have somebody in mind 128 00:05:15,412 --> 00:05:17,390 or whatever? I really don't care... whatever. 129 00:05:17,954 --> 00:05:19,555 Wait, are you... are you actually asking me 130 00:05:19,566 --> 00:05:20,887 to set you up with somebody? 131 00:05:20,909 --> 00:05:23,400 Please, I'm 6'4". I don't need help dating. 132 00:05:23,428 --> 00:05:24,822 Do you have somebody in mind or whatever? 133 00:05:24,845 --> 00:05:26,127 I really don't care... whatever. 134 00:05:26,206 --> 00:05:28,920 Wait, do you not want my help or do you want my help? 135 00:05:28,972 --> 00:05:30,388 'Cause I actually have someone in mind. 136 00:05:30,415 --> 00:05:31,415 What's she like? 137 00:05:31,619 --> 00:05:33,791 Okay, I'm confused so I'm just gonna call Rick. 138 00:05:35,812 --> 00:05:37,144 Hey there, long legs. 139 00:05:37,146 --> 00:05:39,629 Hey Rick, you're on speakerphone with Frank. 140 00:05:39,649 --> 00:05:41,125 What's up, my man? 141 00:05:41,150 --> 00:05:43,912 Um, so what do you think about Tiffany for Frank? 142 00:05:43,951 --> 00:05:45,866 Uh, I love it. Frank, she's great. 143 00:05:45,889 --> 00:05:47,059 She's a physical therapist. 144 00:05:47,087 --> 00:05:49,230 And she's also into gardening so you have that in common. 145 00:05:49,253 --> 00:05:50,988 - Mm-hmm. - Oh, great. 146 00:05:51,010 --> 00:05:53,257 And not that this matters in the least, but... 147 00:05:53,336 --> 00:05:55,104 how would you describe her looks? 148 00:05:55,601 --> 00:05:58,137 - Take me off speaker. - Okay. 149 00:05:58,263 --> 00:05:59,571 Here. 150 00:06:00,945 --> 00:06:01,945 I'm in. 151 00:06:03,907 --> 00:06:05,145 I hope he likes Tiffany. 152 00:06:05,173 --> 00:06:06,842 Oh, I'm sure he will, she's great. 153 00:06:07,127 --> 00:06:08,941 And they have to like us as a couple, too. 154 00:06:09,053 --> 00:06:10,463 Yeah, we need 'em for game night. 155 00:06:10,497 --> 00:06:13,456 I just think Frank and Tiffany would be perfect together. 156 00:06:13,458 --> 00:06:15,417 Do you think they would go apple picking with us? 157 00:06:15,473 --> 00:06:17,169 I'm getting sweaty just thinking about it. 158 00:06:19,386 --> 00:06:22,515 Wait, yeah, you don't... you don't look so great. 159 00:06:24,295 --> 00:06:25,638 Oh, what's... what's happening? 160 00:06:25,659 --> 00:06:27,450 - Oh. - I think I overdid it on the Blummies. 161 00:06:27,485 --> 00:06:28,892 - Oh, okay. - Give me that bag. 162 00:06:29,039 --> 00:06:31,845 Uh, what... what bag? There is no bag! 163 00:06:31,868 --> 00:06:33,126 - Wait, do you want this? - Oh. 164 00:06:33,154 --> 00:06:35,456 Just like anything, like a receipt or... 165 00:06:35,498 --> 00:06:37,872 Stop doing that 'cause I'm a sympathetic vomiter. 166 00:06:40,543 --> 00:06:41,901 It's climbing. 167 00:06:42,211 --> 00:06:43,364 Oh, Frank, hey. 168 00:06:43,392 --> 00:06:46,476 I'm so sorry, um, Rick's actually in the parking lot. 169 00:06:46,477 --> 00:06:48,883 He overdid it with the blood candies 170 00:06:48,885 --> 00:06:51,160 and he's now sneezing diarrhea, 171 00:06:51,237 --> 00:06:53,220 um, so we need to go to a car wash 172 00:06:53,222 --> 00:06:54,615 and then probably an urgent care. 173 00:06:54,648 --> 00:06:56,557 Everyone heard. No one's eating now. 174 00:06:56,559 --> 00:06:57,918 Right. Okay, um, but I... 175 00:06:57,953 --> 00:07:00,402 Oh, okay. Hey, Tiffany, this is Frank. 176 00:07:00,437 --> 00:07:01,662 - Hi. - Frank, Tiffany. 177 00:07:01,676 --> 00:07:02,893 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 178 00:07:03,012 --> 00:07:05,566 But I feel like I've seen you before. 179 00:07:05,568 --> 00:07:07,784 Do you garden at the Queen Ann community garden? 180 00:07:07,826 --> 00:07:09,667 I do. Are you plot 14B? 181 00:07:09,688 --> 00:07:13,173 - Yes, and you are 14A, right? - I am, yeah. 182 00:07:13,197 --> 00:07:14,378 You have all of that amazing bok choy. 183 00:07:14,427 --> 00:07:16,519 Gotta give credit to the 200 days 184 00:07:16,568 --> 00:07:17,828 of annual rainfall that we get. 185 00:07:17,838 --> 00:07:20,297 But your snow peas, you... you wouldn't believe them, Emily. 186 00:07:20,311 --> 00:07:21,927 - Oh. - They're perfect. 187 00:07:21,962 --> 00:07:24,650 Um... uh, Rick keeps texting me actually, 188 00:07:24,664 --> 00:07:26,959 and his texts are making less and less sense, 189 00:07:26,973 --> 00:07:29,198 I think he might be delirious so I um... 190 00:07:29,200 --> 00:07:30,577 - Go, go. - I have to go. 191 00:07:30,610 --> 00:07:31,823 - Go. - I'm so sorry. 192 00:07:31,858 --> 00:07:33,167 - Are you gonna be okay? - Yes.. 193 00:07:33,223 --> 00:07:35,917 You've introduced us and given us quite a conversation starter. 194 00:07:36,949 --> 00:07:38,331 Let me ask you something. 195 00:07:38,436 --> 00:07:40,256 What's the first thing you touch in a room? 196 00:07:40,270 --> 00:07:41,970 - Door. - At night. 197 00:07:42,213 --> 00:07:43,881 - Light switch. - Ding ding. 198 00:07:43,916 --> 00:07:45,773 - Yeah. - Look at these beauts. 199 00:07:46,673 --> 00:07:49,394 What the... authentic craftsman style look? 200 00:07:49,415 --> 00:07:50,940 I like the sound of that. 201 00:07:50,947 --> 00:07:54,684 Oh my gosh. They work with dimmers. 202 00:07:54,719 --> 00:07:57,403 - Dude... no. - It's like having 32 lights in one. 203 00:07:57,633 --> 00:07:59,033 We have to, right? 204 00:07:59,089 --> 00:08:01,472 Dude, it's a no-brainer. Give the whole dining room a facelift. 205 00:08:01,474 --> 00:08:02,787 - Yes! - Yes! 206 00:08:03,823 --> 00:08:05,551 - Oh God. - What? What? 207 00:08:05,600 --> 00:08:07,083 - It's Greg. It's the guy we fired. - No. 208 00:08:07,111 --> 00:08:08,964 - He's coming over here. - Greg's here. 209 00:08:08,965 --> 00:08:10,057 - He's right there. - Don't say anything. 210 00:08:10,085 --> 00:08:11,464 I'm gonna say something. 211 00:08:11,484 --> 00:08:12,800 Gre... Greg. 212 00:08:12,919 --> 00:08:14,823 Greg? 213 00:08:14,857 --> 00:08:17,638 Greg. Hey man, what're... what're you doing around here? 214 00:08:17,640 --> 00:08:20,371 I'm a general contractor. I come here every day. 215 00:08:20,385 --> 00:08:21,861 - Yeah, tell me about it. - Totally. 216 00:08:21,917 --> 00:08:23,133 - Yeah. - So, 217 00:08:23,175 --> 00:08:24,910 who'd you end up going with for the job? 218 00:08:24,980 --> 00:08:28,241 Uh, we actually... we decided to tackle it ourselves. 219 00:08:28,255 --> 00:08:29,682 Yep. You get it. 220 00:08:29,759 --> 00:08:33,216 Lot of Red Vines for a simple paint and carpet job. 221 00:08:33,244 --> 00:08:34,580 Curious, do you think this is enough paint 222 00:08:34,608 --> 00:08:36,386 for the whole job, or... ? 223 00:08:37,584 --> 00:08:38,826 You guys know what you're doing. 224 00:08:42,081 --> 00:08:45,419 And correct me if I'm wrong but drywall is just wall? 225 00:08:46,118 --> 00:08:47,280 Greg? 226 00:08:51,449 --> 00:08:53,424 Oh hey. Is Rick alive? 227 00:08:53,458 --> 00:08:55,033 Uh, yeah. He's keeping liquids down. 228 00:08:55,054 --> 00:08:56,957 Um, how was the date last night? 229 00:08:57,076 --> 00:09:00,864 Pretty good. I give the appetizers a four, the goodnight kiss a nine. 230 00:09:01,195 --> 00:09:03,210 I'd give it a full ten but we clanked teeth. 231 00:09:03,308 --> 00:09:06,856 Okay, well it sounds like Tiffany had a good time, too, so... 232 00:09:06,898 --> 00:09:08,003 Wait, did she text you? 233 00:09:08,045 --> 00:09:10,691 I texted her, actually. Very casual, see how it went. 234 00:09:10,719 --> 00:09:12,952 She gave your date a thumbs up. 235 00:09:13,064 --> 00:09:15,310 Alright, well I will accept that rave review. 236 00:09:15,338 --> 00:09:16,429 Mm-hmm. 237 00:09:16,443 --> 00:09:19,942 Wait a minute, uh, was it an emoji or a text on its own 238 00:09:19,960 --> 00:09:22,680 - or a reaction to a text? May I? - Okay. 239 00:09:22,951 --> 00:09:26,205 So it was a reaction to a text which is not as good, right? 240 00:09:26,214 --> 00:09:27,981 No, no, she had a good time, Frank. 241 00:09:28,015 --> 00:09:29,521 You're exactly where you wanna be. 242 00:09:29,562 --> 00:09:31,690 Oh, no, I'm not. I hate dating. 243 00:09:31,725 --> 00:09:33,656 I just wanna skip to the part where we're binge watching 244 00:09:33,670 --> 00:09:36,366 - tv shows and gaining weight. - Like a relationship? 245 00:09:36,385 --> 00:09:38,213 I don't wanna put labels on things. 246 00:09:38,234 --> 00:09:39,865 It's just that thing where you're... 247 00:09:39,942 --> 00:09:41,803 content and monogamous and all that crap. 248 00:09:41,831 --> 00:09:44,616 I could text her, propose a second double date, 249 00:09:44,644 --> 00:09:46,216 - maybe after work? - What is going on 250 00:09:46,237 --> 00:09:49,085 with you and double dates? Just be alone with your boyfriend. 251 00:09:49,120 --> 00:09:50,400 Have you guys run out of stories? 252 00:09:50,435 --> 00:09:52,997 This is not about me, it's about you finding someone 253 00:09:53,046 --> 00:09:56,342 that you can, you know, bring to game night or the apple orchard. 254 00:09:56,419 --> 00:09:58,329 Apple picking, making apple tarts. 255 00:09:58,371 --> 00:10:00,121 Cool. Let's text her. Great. 256 00:10:00,184 --> 00:10:01,660 - Yeah? Okay. - Sure. 257 00:10:01,681 --> 00:10:03,606 - I mean, without the apple picking. - Maybe. 258 00:10:03,648 --> 00:10:05,521 People get paid to pick apples. 259 00:10:05,565 --> 00:10:07,752 Hey, Tiffany's in. Told you she likes you. 260 00:10:07,767 --> 00:10:10,008 That's great. What did she say? 261 00:10:10,010 --> 00:10:11,606 - Thumbs up. Yeah. - Great. 262 00:10:12,921 --> 00:10:15,727 Okay, here we go. 263 00:10:15,758 --> 00:10:17,371 Wait, did you guys actually set alarms? 264 00:10:17,413 --> 00:10:19,090 Oh yeah. T-minus five minutes 265 00:10:19,118 --> 00:10:20,762 until you meet the stalker of your dreams. 266 00:10:20,783 --> 00:10:21,930 We found this on your locker. 267 00:10:21,931 --> 00:10:24,114 I wanted to read it but somebody wouldn't let me. 268 00:10:24,233 --> 00:10:25,444 All will be revealed in the... 269 00:10:25,458 --> 00:10:27,320 ... In the multi-purpose room. Yeah, I did take a peek. 270 00:10:27,437 --> 00:10:29,878 Awe, you get to meet your one true love in the room 271 00:10:29,922 --> 00:10:31,715 - where we de-worm cats. - Wow. 272 00:10:31,716 --> 00:10:33,705 - Okay, I will take it from here. - Awesome. 273 00:10:33,733 --> 00:10:35,328 I think we should all just take it. 274 00:10:36,133 --> 00:10:38,344 I... I think this... this is a me thing. 275 00:10:38,372 --> 00:10:39,702 - Mm-hmm. - Well, I mean... 276 00:10:39,730 --> 00:10:41,319 - I feel like a we... we thing. - Yeah, I'll go. 277 00:10:41,361 --> 00:10:43,194 This has the potential to be very romantic. 278 00:10:43,243 --> 00:10:44,622 Oh, yes, romantic. 279 00:10:44,664 --> 00:10:46,505 Once this person goes from breaking into your locker 280 00:10:46,519 --> 00:10:49,206 to breaking into your home you'll be positively swooning. 281 00:10:49,220 --> 00:10:50,784 Okay, shut up. I'm trying to be open 282 00:10:50,798 --> 00:10:52,946 to the possibility of something different... 283 00:10:52,960 --> 00:10:54,515 - Mm-hmm. - And I'm willing to give this person 284 00:10:54,557 --> 00:10:57,733 a chance as long as they're over 18 and under... 285 00:10:58,405 --> 00:11:00,217 As long as they're over 18. 286 00:11:00,287 --> 00:11:01,594 Yeah. 287 00:11:01,741 --> 00:11:02,860 Wow. 288 00:11:02,895 --> 00:11:04,778 Oh, Victoria! 289 00:11:05,317 --> 00:11:06,731 I knew it was water guy! 290 00:11:06,733 --> 00:11:08,395 Oh my God, yeah. I can work with this. 291 00:11:08,472 --> 00:11:09,660 Hi. 292 00:11:09,736 --> 00:11:10,736 Uh... 293 00:11:10,813 --> 00:11:12,485 - Oh. - Pardon me. 294 00:11:13,149 --> 00:11:15,624 - Happy birthday, I guess. - Yes, thank you. 295 00:11:16,379 --> 00:11:18,709 So it's not sexy water guy? 296 00:11:18,730 --> 00:11:21,711 Yeah, so who is it, then? 297 00:11:23,917 --> 00:11:25,175 Ta-dah! 298 00:11:25,177 --> 00:11:28,174 Ah, there he is. Okay. 299 00:11:28,332 --> 00:11:30,553 This is a prank. Well done, Frank. 300 00:11:30,580 --> 00:11:32,652 - Oh, no, I didn't do this. - Of course it was Templeton. 301 00:11:32,685 --> 00:11:35,220 Literally the last person that you would think it would be. 302 00:11:35,234 --> 00:11:36,472 This is a twist. 303 00:11:36,514 --> 00:11:38,011 - I got HR on hold... - Uh-huh. 304 00:11:38,046 --> 00:11:39,376 - ... just in case this escalates. - Mm-hmm. 305 00:11:39,390 --> 00:11:41,796 But also I'm recording this because this is too much. 306 00:11:41,845 --> 00:11:43,111 - Yeah. - I thought it would just be 307 00:11:43,134 --> 00:11:44,185 - the two of us. - Huh? 308 00:11:44,186 --> 00:11:46,364 - We can't hear you over here. - 'Cause I'm recording. 309 00:11:46,365 --> 00:11:48,843 - Just turn it up just a little. - I said I thought it would be the two of us, 310 00:11:48,892 --> 00:11:51,165 but I've come this far so I'm wondering if, 311 00:11:51,186 --> 00:11:52,767 as your former secret admirer, 312 00:11:52,816 --> 00:11:55,979 I could openly admire you on a date. 313 00:11:56,014 --> 00:11:58,030 - You said you'd be open to anyone. - No, thank you. 314 00:11:58,100 --> 00:12:01,556 Ah, well that was three months and $3,500 315 00:12:01,605 --> 00:12:05,152 - that was not spent wisely? - Oh, well, from where we're standing, 316 00:12:05,215 --> 00:12:06,510 it was worth every penny. 317 00:12:06,545 --> 00:12:08,455 Alright, well you can tell a man's character 318 00:12:08,511 --> 00:12:11,631 by how he reacts on his darkest moment 319 00:12:11,680 --> 00:12:14,717 so I'm going to just leave and do the right thing. 320 00:12:14,731 --> 00:12:16,369 - Okay. - Okay, everybody. 321 00:12:19,336 --> 00:12:20,574 You have a... 322 00:12:26,857 --> 00:12:28,271 What's that smell? 323 00:12:28,914 --> 00:12:31,762 Oh God, it smells like burning hooves. 324 00:12:31,769 --> 00:12:33,050 Yeah. 325 00:12:40,117 --> 00:12:44,819 Somebody has killed the only thing I've ever loved. 326 00:12:45,309 --> 00:12:46,498 Blummies. 327 00:12:47,247 --> 00:12:48,310 Templeton. 328 00:12:48,324 --> 00:12:49,457 Ohhh... 329 00:12:49,590 --> 00:12:51,843 They jammed my boy. 330 00:12:52,479 --> 00:12:54,243 They jammed my boy! 331 00:12:54,917 --> 00:12:55,972 Oh boy. 332 00:12:56,009 --> 00:12:58,030 You brought this evil into our house. 333 00:12:58,100 --> 00:13:00,759 Woah, back, okay? Do not turn this around on me. 334 00:13:00,787 --> 00:13:04,283 A man asked me out. I said no and, what, I deserve vengeance? 335 00:13:04,327 --> 00:13:05,849 And I'm just putting this out there, 336 00:13:05,866 --> 00:13:08,016 it could have been Rick. He also likes Blummies. 337 00:13:08,058 --> 00:13:09,904 Nope. This is Templeton level of petty. 338 00:13:09,905 --> 00:13:11,059 He did this. 339 00:13:11,080 --> 00:13:12,795 He probably did it while we were still laughing at him. 340 00:13:12,830 --> 00:13:14,279 He never complained, 341 00:13:14,775 --> 00:13:17,236 - no matter what I put inside him. - What? 342 00:13:17,284 --> 00:13:18,852 That's tough wording, Frank. 343 00:13:18,929 --> 00:13:21,427 Yogurt time. 344 00:13:23,344 --> 00:13:25,093 I'm gonna come back, okay. 345 00:13:29,381 --> 00:13:30,417 - Cheers! - Cheers! 346 00:13:33,985 --> 00:13:35,542 - Mmm. - That is good. 347 00:13:35,577 --> 00:13:36,829 - Mm-hmm. - Glad we got the bottle. 348 00:13:36,892 --> 00:13:39,643 Yeah, it really is the most sophisticated way to get hammered. 349 00:13:39,645 --> 00:13:42,220 - Be cool, my dear. - I'm cool. 350 00:13:42,324 --> 00:13:45,228 - I have your salads here. - Oh, I don't believe we ordered salads. 351 00:13:45,305 --> 00:13:47,376 Actually, uh, I took the liberty, 352 00:13:47,390 --> 00:13:49,972 these salads are made with vegetables from my garden. 353 00:13:50,021 --> 00:13:54,366 What? Frank, that is so thoughtful and sweet. 354 00:13:54,478 --> 00:13:57,977 And I might have snuck some of Tiffany's snow peas 355 00:13:57,998 --> 00:13:59,531 and watermelon radishes in there. 356 00:13:59,580 --> 00:14:02,353 - Oh. - How delightfully unexpected. 357 00:14:03,027 --> 00:14:05,336 Did you pick them from my plot? 358 00:14:05,371 --> 00:14:06,911 I certainly did. 359 00:14:06,937 --> 00:14:09,355 Oh. 360 00:14:09,649 --> 00:14:12,606 - It's so nice. - It's so specific. 361 00:14:13,008 --> 00:14:15,789 Rick, why aren't you doing this kind of thing for me? 362 00:14:15,815 --> 00:14:18,056 - Oh, you got me in trouble. - Yeah, Rick, what the hell. 363 00:14:18,091 --> 00:14:19,420 So great. 364 00:14:19,476 --> 00:14:23,802 Um, if you'll excuse me, I'm going to use the ladies room. 365 00:14:23,921 --> 00:14:25,062 Okay. 366 00:14:26,490 --> 00:14:27,833 Isn't she great? 367 00:14:29,845 --> 00:14:32,275 - Oh good, you're still here. - No, I'm not. 368 00:14:32,302 --> 00:14:33,786 You are, I see you. 369 00:14:33,821 --> 00:14:36,263 And I only have one more little care package for you. 370 00:14:36,270 --> 00:14:38,432 Okay, if I open that and it's a dead bird, 371 00:14:38,474 --> 00:14:40,335 - I'm... I'm gonna be so mad. - Not a dead bird. 372 00:14:40,370 --> 00:14:42,000 It's an invoice with all the receipts 373 00:14:42,028 --> 00:14:44,359 for little New Zealand lollies, and the basket, 374 00:14:44,422 --> 00:14:46,556 the mileage from my trip to Spokane 375 00:14:46,598 --> 00:14:48,676 to the specialty store for you. 376 00:14:48,739 --> 00:14:50,908 You're seriously charging me for your crush? 377 00:14:50,936 --> 00:14:53,644 You led me on. You're like a classic temptress from Oceania. 378 00:14:53,693 --> 00:14:55,380 Okay. I did not lead you on. 379 00:14:55,576 --> 00:14:58,025 I have shown you nothing but contempt and distain. 380 00:14:58,060 --> 00:14:59,803 - I really don't... Playful? - Playful contempt and distain. 381 00:14:59,808 --> 00:15:01,449 And that is very confusing. 382 00:15:01,482 --> 00:15:04,135 You have 30 days or interest starts to accrue. 383 00:15:06,753 --> 00:15:07,791 - Unless... - No. 384 00:15:07,808 --> 00:15:10,681 Okay. You know what? I only date women made in America, anyway. 385 00:15:10,693 --> 00:15:11,784 Oh. 386 00:15:13,189 --> 00:15:14,230 No. 387 00:15:15,395 --> 00:15:17,483 You hear that? 388 00:15:17,501 --> 00:15:19,123 That's the sound of generational wealth accruing. 389 00:15:22,750 --> 00:15:23,750 Ugh. 390 00:15:24,216 --> 00:15:26,131 The sawdust tastes like bad mushrooms. 391 00:15:26,153 --> 00:15:27,868 - Yeah. What? - Gross. 392 00:15:28,707 --> 00:15:30,576 Oh, that's black mold. 393 00:15:30,639 --> 00:15:31,913 - Black what? - That's black mold. 394 00:15:31,948 --> 00:15:33,357 - That's black mold. - I'm not up on my molds 395 00:15:33,378 --> 00:15:34,724 but is that worse than green? 396 00:15:34,735 --> 00:15:36,107 It might just be that one little spot. 397 00:15:36,140 --> 00:15:37,281 It's fine, just open it up. 398 00:15:37,315 --> 00:15:38,547 - Open it up? - Open it up! 399 00:15:38,580 --> 00:15:39,610 Okay. 400 00:15:45,941 --> 00:15:47,049 That seems bad. 401 00:15:47,324 --> 00:15:48,471 It's probably just the... 402 00:15:48,785 --> 00:15:50,213 That's probably the end of it, right? 403 00:15:50,308 --> 00:15:51,372 Probably. 404 00:15:51,377 --> 00:15:52,530 Unless it goes down. 405 00:15:52,609 --> 00:15:53,979 No chance it goes down, right? 406 00:15:57,697 --> 00:15:59,275 We gotta get out of this house! 407 00:15:59,745 --> 00:16:01,234 We gotta get out of this house! 408 00:16:01,491 --> 00:16:04,597 You don't think the whole salad thing was weird, 409 00:16:04,625 --> 00:16:06,882 I mean, everybody cheered when the guy did it on Instagram. 410 00:16:06,926 --> 00:16:09,458 I'm just gonna say it, I thought it was cute. 411 00:16:09,547 --> 00:16:12,385 So cute, right? I mean, also very masculine. 412 00:16:12,413 --> 00:16:14,279 I think it might be good to acknowledge 413 00:16:14,281 --> 00:16:15,408 that from Tiff's perspective, 414 00:16:15,425 --> 00:16:17,843 it could have come off as a bit invasive. 415 00:16:17,871 --> 00:16:20,194 Invasive? Honey, excuse me, but what? 416 00:16:20,205 --> 00:16:22,438 Well, you know, he just stole her veggies... 417 00:16:22,455 --> 00:16:24,655 Stole? It's a community garden. 418 00:16:24,772 --> 00:16:26,272 Basically an open field. 419 00:16:26,293 --> 00:16:29,638 And if anything, her reaction was a little nutty. 420 00:16:29,813 --> 00:16:31,108 I mean, running away to the bathroom? 421 00:16:31,143 --> 00:16:33,159 I just think you could have used your own vegetables, 422 00:16:33,187 --> 00:16:34,558 like simplified the gesture. 423 00:16:34,560 --> 00:16:37,722 No. No, no, no. Mixing is what makes it special. 424 00:16:37,730 --> 00:16:40,766 Two people from different plots coming together 425 00:16:40,883 --> 00:16:43,547 - to form something new. - Yes. Rick gets it. 426 00:16:43,596 --> 00:16:45,401 Okay. Shall we just leave it at that? 427 00:16:45,457 --> 00:16:47,550 Just say it's a grey area, even though I'm right. 428 00:16:48,802 --> 00:16:49,927 When do you think she's coming back? 429 00:16:49,949 --> 00:16:51,203 She's gonna be back in a second. 430 00:16:51,231 --> 00:16:52,797 - She's been gone 10 minutes. - Babe... 431 00:16:52,823 --> 00:16:55,831 - What? She has. - Emily, I think you're right. She ghosted me. 432 00:16:55,898 --> 00:16:58,083 At the very least she's sitting in a bathroom stall 433 00:16:58,111 --> 00:17:00,143 - trying to figure out how to ghost me. - No, I... I didn't say that. 434 00:17:00,164 --> 00:17:01,437 That's quite a leap, pal. 435 00:17:01,458 --> 00:17:03,389 I mean, we'd see her if she left, we're right by the door. 436 00:17:03,422 --> 00:17:05,799 - The bathroom has a window. - Honey, you're killing him. 437 00:17:05,841 --> 00:17:07,737 You're not texting Tiffany right now, are you? 438 00:17:07,760 --> 00:17:11,935 I just want to let her know that it is not okay. 439 00:17:12,074 --> 00:17:13,705 You're typing pretty hard over there, buddy. 440 00:17:13,726 --> 00:17:14,832 Want a second set of eyes on that? 441 00:17:14,860 --> 00:17:17,643 No, I'm just letting it roll, don't wanna overthink it. 442 00:17:17,678 --> 00:17:21,730 All caps, exclamation point, exclamation point, send. 443 00:17:21,807 --> 00:17:24,469 Sorry, one of my clients called me. 444 00:17:24,547 --> 00:17:26,332 Um... did you text me? 445 00:17:26,393 --> 00:17:30,093 No. Uh... you know, I just um... 446 00:17:30,119 --> 00:17:32,585 my phone's unlocked and I kinda move my finger on it 447 00:17:32,601 --> 00:17:34,483 and it just spells words. 448 00:17:34,580 --> 00:17:36,827 My snow peas are as hollow of flavor 449 00:17:36,863 --> 00:17:38,698 as I am of good character? 450 00:17:38,699 --> 00:17:40,451 - Oh, dear. - Yeah. 451 00:17:40,521 --> 00:17:42,593 Yeah, I'm gonna go. 452 00:17:43,887 --> 00:17:46,805 Oh. Uh... okay. 453 00:17:50,696 --> 00:17:53,733 Oh, yeah. Uh, thumbs down. 454 00:17:54,055 --> 00:17:56,420 Wanna skip to dessert? I'll order three bourbons. 455 00:17:56,518 --> 00:17:57,816 Do you guys want anything? 456 00:18:02,382 --> 00:18:03,879 What can I do for you, Templeton? 457 00:18:03,907 --> 00:18:05,600 Nice try, I know you sent the email. 458 00:18:05,607 --> 00:18:07,096 - What email? - Don't play dumb, 459 00:18:07,124 --> 00:18:09,265 the one from the Royal Highlander Quartet 460 00:18:09,305 --> 00:18:10,553 inviting me to audition? 461 00:18:10,560 --> 00:18:11,655 I don't even know what that is. 462 00:18:11,657 --> 00:18:13,301 Come on, you sent me a fake email 463 00:18:13,340 --> 00:18:15,518 from the preeminent bagpiper ensemble 464 00:18:15,546 --> 00:18:16,727 in the Pacific Northwest 465 00:18:16,744 --> 00:18:19,139 'cause you know I wanna be taken seriously as a bagger. 466 00:18:19,172 --> 00:18:20,292 Well, this might surprise you 467 00:18:20,309 --> 00:18:22,109 but I didn't even know that you play the bagpipes. 468 00:18:22,179 --> 00:18:23,606 Really? So you don't remember me 469 00:18:23,627 --> 00:18:25,663 in a tartan kilt at the cougar funeral 470 00:18:25,691 --> 00:18:27,560 playing Tears in Heaven, or at the wake 471 00:18:27,609 --> 00:18:29,748 when I brought the house down with Sexual Healing? 472 00:18:29,771 --> 00:18:30,825 Nope. 473 00:18:31,157 --> 00:18:32,353 Huh. 474 00:18:32,983 --> 00:18:34,419 Maybe you didn't send that email. 475 00:18:34,497 --> 00:18:36,087 No, I didn't send it. 476 00:18:36,285 --> 00:18:37,706 Okay. Thank you. 477 00:18:37,832 --> 00:18:39,477 I'm gonna go now and if you try and call me back 478 00:18:39,498 --> 00:18:42,095 and it doesn't go through that's because I blocked you forever, okay? 479 00:18:42,137 --> 00:18:43,151 Bye. 480 00:19:00,730 --> 00:19:02,829 Excuse me? Can I help you? 481 00:19:02,843 --> 00:19:04,943 I'm here for the Royal Highlander Quartet audition. 482 00:19:04,970 --> 00:19:08,000 Auditorium's this way, right? Hydrated, ready to blow pipe. 483 00:19:16,521 --> 00:19:18,055 That's him! 484 00:19:18,110 --> 00:19:19,503 That's the creepy old man 485 00:19:19,545 --> 00:19:21,393 - Oh geez. - Pretending to be a student at this school! 486 00:19:21,399 --> 00:19:23,699 - No. - He's probably a pervert! 487 00:19:23,727 --> 00:19:25,287 Oh no, no, no. 488 00:19:25,329 --> 00:19:28,849 I'm... I'm an animal control officer. 489 00:19:29,633 --> 00:19:32,670 That blows pipe. Uh, bagpipe. 490 00:19:47,181 --> 00:19:48,828 - Frank? - Yeah. 491 00:19:48,995 --> 00:19:51,644 What're you doing in the grooming hammock with the lights off? 492 00:19:51,688 --> 00:19:54,666 Good for my back and the lights are on a motion sensor. 493 00:19:54,685 --> 00:19:57,671 So, was justice served? 494 00:19:58,177 --> 00:19:59,769 I don't know, you tell me. 495 00:19:59,795 --> 00:20:01,673 That's the creepy old man pretending to be a student 496 00:20:01,674 --> 00:20:04,242 at this school! He's probably a pervert! 497 00:20:06,255 --> 00:20:07,657 That's good. 498 00:20:07,923 --> 00:20:12,668 I uh, buried a panini press behind the building. 499 00:20:12,696 --> 00:20:15,956 It was a short and touching service so thank you for that. 500 00:20:15,963 --> 00:20:17,867 - How was your date? - Crushed it. 501 00:20:18,056 --> 00:20:20,358 This is my celebratory dangle. 502 00:20:20,414 --> 00:20:23,002 It was one of those dates where the starter salad 503 00:20:23,016 --> 00:20:25,612 turns into a "I never wanna see you again" salad. 504 00:20:25,661 --> 00:20:27,235 Oh, that's rough. 505 00:20:27,627 --> 00:20:29,070 - Yeah. - But I'm in no place to judge. 506 00:20:29,084 --> 00:20:32,261 I actually thought I might have a super sexy secret admirer 507 00:20:32,296 --> 00:20:34,150 but instead I got Templeton. 508 00:20:34,822 --> 00:20:39,202 Love, like cornhole, is a game I'll never understand. 509 00:20:42,549 --> 00:20:43,715 What was that? 510 00:20:44,023 --> 00:20:47,017 That's the water delivery guy. He's so hot. 511 00:20:47,059 --> 00:20:50,138 I needed a palate cleanser. He still thinks it's my birthday 512 00:20:50,173 --> 00:20:52,293 and I told him to pick me up after his shift. 513 00:20:52,321 --> 00:20:55,455 Oh, well he brought the delivery truck so I hope he takes you 514 00:20:55,483 --> 00:20:58,388 to the most romantic distribution center in town. 515 00:20:59,690 --> 00:21:01,075 Goodnight, Frank. 516 00:21:03,335 --> 00:21:05,001 Can you give me a push? 517 00:21:06,267 --> 00:21:10,150 Hi. I recently made a purchase I'd like to return. 518 00:21:10,502 --> 00:21:12,984 Well, I know you're a realtor, that's why I called. 519 00:21:14,355 --> 00:21:15,506 Hello? 520 00:21:16,325 --> 00:21:17,632 It's no use, buddy. 521 00:21:18,014 --> 00:21:19,768 These closing docs are rock solid. 522 00:21:19,931 --> 00:21:21,996 - I'm still in if you are. - Oh, I'm still in. 523 00:21:21,997 --> 00:21:23,816 Because legally neither of us can walk away. 524 00:21:23,859 --> 00:21:27,359 Yeah, that's what I found in my due diligence, as well. 525 00:21:28,067 --> 00:21:30,648 So, what's our next move? 526 00:21:34,526 --> 00:21:37,470 I'll do it, but now it's double the price. 527 00:21:37,601 --> 00:21:39,088 When can you start? 528 00:21:39,113 --> 00:21:43,051 - Synced and corrected by chamallow - - www.MY-SUBS.com - 39966

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.