All language subtitles for [Id] Love is Sweet ep 30 iQiyi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 Sub by iQiyi & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 2 00:01:23,740 --> 00:01:27,539 Love is Sweet 3 00:01:29,300 --> 00:01:34,979 Love is Sweet 4 00:01:35,220 --> 00:01:37,979 Episode 30 5 00:01:40,340 --> 00:01:40,940 Kak. 6 00:01:57,900 --> 00:01:59,500 Semua masalah sudah berakhir sempurna. 7 00:02:00,540 --> 00:02:01,740 Kenapa kamu masih cemberut? 8 00:02:07,220 --> 00:02:08,020 Tersenyumlah. 9 00:02:13,700 --> 00:02:15,820 Aku tidak menyangka masalahnya akan berakhir seperti ini. 10 00:02:19,700 --> 00:02:20,660 Kamu tidak salah 11 00:02:21,660 --> 00:02:23,620 Aku sudah seharusnya mendapatkan hasil seperti ini. 12 00:02:24,820 --> 00:02:26,100 Terima kasih kamu telah memberitahuku 13 00:02:26,980 --> 00:02:28,380 agar tidak terus melakukan kesalahan lagi. 14 00:02:30,700 --> 00:02:31,700 Setelah kukatakan sekarang, 15 00:02:32,260 --> 00:02:33,579 aku malah merasa sangat lega. 16 00:02:43,460 --> 00:02:44,100 Du. 17 00:02:47,220 --> 00:02:48,660 Terima kasih kamu telah membuatku paham 18 00:02:50,980 --> 00:02:52,300 jika tulus mencintai seseorang, 19 00:02:53,940 --> 00:02:55,620 harus memberikan apa yang dia butuhkan, 20 00:02:58,860 --> 00:03:00,380 bukan membuat penganggapan sendiri 21 00:03:00,460 --> 00:03:01,540 atas apa yang dia butuhkan. 22 00:03:06,900 --> 00:03:09,060 Kamu tahu aku tidak akan mudah untuk tunduk minta maaf. 23 00:03:14,700 --> 00:03:15,460 Maaf. 24 00:03:18,700 --> 00:03:20,060 Selama ini, 25 00:03:20,660 --> 00:03:21,860 cintaku yang egois ini 26 00:03:23,220 --> 00:03:24,620 telah melukai kamu. 27 00:03:25,980 --> 00:03:27,180 Kehidupan selanjutnya, 28 00:03:27,820 --> 00:03:30,020 lakukan saja apa pun yang kamu inginkan, 29 00:03:31,260 --> 00:03:32,860 kejar semua impianmu. 30 00:03:35,260 --> 00:03:37,100 Ketika kamu merasa capek, 31 00:03:39,140 --> 00:03:39,860 pulanglah ke rumah. 32 00:03:40,500 --> 00:03:42,180 Keluarga Du selalu adalah tempat bagimu. 33 00:03:51,860 --> 00:03:52,460 Kak. 34 00:03:55,100 --> 00:03:55,980 Jangan dikatakan lagi. 35 00:03:57,540 --> 00:03:58,579 Aku paham semuanya. 36 00:04:03,060 --> 00:04:04,740 Aku akan mewakilimu untuk menjaga ayah. 37 00:04:07,420 --> 00:04:08,740 Kita selalu adalah satu keluarga. 38 00:04:36,900 --> 00:04:37,540 Sudahlah. 39 00:04:39,060 --> 00:04:39,860 Aku harus pergi. 40 00:04:57,100 --> 00:04:57,900 Jaga dirimu. 41 00:05:35,860 --> 00:05:36,420 Jiang Jun. 42 00:05:37,540 --> 00:05:38,060 Jiang Jun. 43 00:05:40,580 --> 00:05:41,580 Dengarkan aku. 44 00:05:42,460 --> 00:05:44,580 Aku punya kesulitan dalam hal ini. 45 00:05:45,700 --> 00:05:46,340 Maaf. 46 00:05:49,180 --> 00:05:50,420 Bisakah maafkan aku? 47 00:05:57,940 --> 00:05:58,980 Gila…Wanita gila. 48 00:05:59,460 --> 00:06:00,540 Kenapa kamu memukul kakakku? 49 00:06:01,420 --> 00:06:02,500 Siapa yang kamu panggil wanita gila? 50 00:06:02,620 --> 00:06:03,540 Aku sedang memanggilmu. 51 00:06:04,140 --> 00:06:04,500 Eh, kamu… 52 00:06:04,500 --> 00:06:05,020 Jiang Jun. 53 00:06:06,380 --> 00:06:07,180 Jangan menghiraukan dia. 54 00:06:07,700 --> 00:06:08,700 Bocah kecil saja. 55 00:06:09,380 --> 00:06:10,100 Bro, 56 00:06:10,660 --> 00:06:12,180 apakah dia punya bukti kesalahanmu? 57 00:06:12,380 --> 00:06:13,260 Jia Yuanji. 58 00:06:14,100 --> 00:06:14,780 Bro. 59 00:06:15,300 --> 00:06:15,980 Diam. 60 00:06:16,900 --> 00:06:17,580 Ada apa? 61 00:06:19,980 --> 00:06:20,740 Apa yang terjadi? 62 00:06:29,100 --> 00:06:31,420 Hai, namaku Jia Yuanji. 63 00:06:33,020 --> 00:06:34,300 Anak dari mana? 64 00:06:34,940 --> 00:06:35,500 Aku pergi dulu. 65 00:06:44,500 --> 00:06:45,220 Jiang Jun. 66 00:06:53,260 --> 00:06:54,100 Jiang Jun. 67 00:06:55,020 --> 00:06:56,260 Jiang Jun, aku sudah pulang. 68 00:07:01,780 --> 00:07:02,660 Jun. 69 00:07:03,380 --> 00:07:04,580 Jun, buka pintunya. 70 00:07:05,260 --> 00:07:06,260 Sayang. 71 00:07:06,500 --> 00:07:09,100 Aku beli kastanya kesukaanmu. 72 00:07:19,580 --> 00:07:20,420 Ulang tahun dia. 73 00:07:24,460 --> 00:07:25,220 Ulang tahun aku. 74 00:07:28,340 --> 00:07:29,940 Ulang tahun ibunya? 75 00:07:33,860 --> 00:07:34,340 Gawat, gawat. 76 00:07:34,460 --> 00:07:35,980 Aku bahkan tidak bisa masuk rumah sekarang. 77 00:07:37,260 --> 00:07:39,420 Sayang, buka pintunya, sayang. 78 00:07:39,540 --> 00:07:42,659 Sayang, buka pintunya. 79 00:07:47,620 --> 00:07:49,420 Sudah kuduga kamu tidak akan sekejam itu. 80 00:07:50,220 --> 00:07:51,780 Aku beli kastanya kesukaanmu. 81 00:07:56,980 --> 00:07:57,740 Apa maksudmu? 82 00:07:58,500 --> 00:07:59,620 Tidak mengerti? 83 00:07:59,740 --> 00:08:00,340 Selamat ya. 84 00:08:00,420 --> 00:08:01,660 Kamu diusir dari rumah. 85 00:08:03,480 --> 00:08:05,520 Jiang Jun, kamu sangat keterlaluan. 86 00:08:06,240 --> 00:08:08,040 Tidak lebih keterlaluan dari seseorang 87 00:08:08,120 --> 00:08:09,760 yang mengajak semua orang untuk berakting denganku, kan? 88 00:08:11,240 --> 00:08:12,920 Aku ada kesulitan sehingga bertindak seperti itu. 89 00:08:13,040 --> 00:08:14,440 Aku bisa menjelaskannya padamu. 90 00:08:14,640 --> 00:08:15,240 Aku tahu. 91 00:08:15,920 --> 00:08:17,400 Kamu tahu tapi masih memperlakukan seperti ini? Kamu… 92 00:08:17,560 --> 00:08:18,480 Aku bertindak seperti ini 93 00:08:18,600 --> 00:08:19,760 juga karena ada kesulitan. 94 00:08:21,440 --> 00:08:22,680 Kamu punya kesulitan apa? 95 00:08:23,400 --> 00:08:25,640 Kamu juga tidak perlu mengetahui kesulitan aku. 96 00:08:25,760 --> 00:08:26,760 Kamu hanya perlu tahu 97 00:08:26,920 --> 00:08:28,640 tindakanku ini juga demi kebaikanmu. 98 00:08:37,320 --> 00:08:38,720 Dasar Jiang Jun. 99 00:08:40,480 --> 00:08:41,600 Ganti kata sandi. 100 00:08:41,840 --> 00:08:43,440 Tidak membiarkanku masuk. 101 00:08:45,280 --> 00:08:47,440 Aku beli kastanya untukmu, kamu juga tidak mau. 102 00:08:48,880 --> 00:08:50,760 Sebenarnya apa yang kamu inginkan? 103 00:08:51,440 --> 00:08:53,280 Aku sudah mohon maaf dengan tulus, 104 00:08:53,800 --> 00:08:54,840 kamu juga tidak memaafkanku. 105 00:08:58,200 --> 00:09:00,160 Kamu bisa bertemu dengan pria yang lebih baik dariku? 106 00:09:01,880 --> 00:09:03,200 Aku tidak percaya. 107 00:09:07,200 --> 00:09:08,560 Minum arak sendiri di sini 108 00:09:08,600 --> 00:09:09,200 dan tidak memanggilku. 109 00:09:09,320 --> 00:09:10,200 Sangat tidak setia kawan. 110 00:09:13,560 --> 00:09:14,120 Terima kasih. 111 00:09:17,640 --> 00:09:19,240 Beli sendiri jika ingin minum. Ini punyaku. 112 00:09:20,640 --> 00:09:22,360 Kenapa kamu pelit sekali? 113 00:09:22,800 --> 00:09:24,520 Bagaimanapun juga, kita punya hubungan persahabatan revolusioner. 114 00:09:24,640 --> 00:09:26,000 Jangan menjadi kacang lupa kulit. 115 00:09:31,440 --> 00:09:33,360 Ngomong-ngomong, urusan Lin Taimo sudah berakhir. 116 00:09:33,560 --> 00:09:35,480 Kapan kamu ingin keluar dari MH? 117 00:09:37,160 --> 00:09:38,280 Kapan aku ingin keluar? 118 00:09:38,680 --> 00:09:39,600 Aku tidak pernah berpikir untuk keluar. 119 00:09:40,600 --> 00:09:41,160 Ah? 120 00:09:41,760 --> 00:09:43,360 Kamu tidak berencana untuk keluar dari MH? 121 00:09:44,400 --> 00:09:45,040 Lihatlah. 122 00:09:45,880 --> 00:09:46,760 Sebelumnya 123 00:09:46,880 --> 00:09:49,200 setelah aku keluar dari GE, aku menganggur sangat lama. 124 00:09:49,320 --> 00:09:50,600 Dari awal aku sudah ingin mencari sesuatu untuk dikerjakan. 125 00:09:50,760 --> 00:09:52,680 Lagi pula, menurutku MH cukup bagus. 126 00:09:52,760 --> 00:09:53,600 Aku sangat menyukainya. 127 00:09:55,520 --> 00:09:56,760 Kamu suka MH, 128 00:09:57,320 --> 00:09:59,080 atau suka orang yang ada di MH? 129 00:10:01,000 --> 00:10:02,480 Lebih tepatnya adalah 130 00:10:02,800 --> 00:10:03,560 aku suka kedua-duanya. 131 00:10:05,320 --> 00:10:05,800 Kenapa? 132 00:10:06,240 --> 00:10:07,440 Kamu begitu cemas, 133 00:10:07,720 --> 00:10:08,960 takut aku mendapatkannya karena dekat dengannya? 134 00:10:10,000 --> 00:10:11,040 Bercanda! 135 00:10:12,600 --> 00:10:14,440 Aku cemas karena kamu, Du Lei? 136 00:10:15,680 --> 00:10:17,840 Aku rasa kamu masih belum melihat situasinya dengan jelas. 137 00:10:17,960 --> 00:10:20,440 Jiang Jun sudah menentukan pilihannya. 138 00:10:20,800 --> 00:10:23,280 Situasi akan berubah. 139 00:10:25,160 --> 00:10:26,840 Jangan-jangan kalian masih belum berdamai? 140 00:10:28,040 --> 00:10:28,800 Bukan urusanmu. 141 00:10:28,960 --> 00:10:31,040 Terima kasih kamu sudah memberitahuku kabar baik ini. 142 00:10:33,240 --> 00:10:33,720 Minum. 143 00:10:34,640 --> 00:10:36,600 Ini punyaku. Beli sendiri jika ingin minum. 144 00:10:40,400 --> 00:10:42,480 Sepertinya aku harus berpikir dengan baik, 145 00:10:42,520 --> 00:10:44,040 harus mengajaknya pergi makan apa pada akhir pekan ini. 146 00:10:46,320 --> 00:10:46,920 Pelayan. 147 00:10:47,080 --> 00:10:48,920 Tolong buka satu botol arak yang lebih mahal darinya untuk merayakannya. 148 00:10:49,920 --> 00:10:51,520 Direktur Du sangat kaya? Baik. 149 00:10:51,720 --> 00:10:52,280 Bos. 150 00:10:52,480 --> 00:10:53,680 Arakku juga hitung ke tagihannya. 151 00:11:14,760 --> 00:11:16,560 - Jun. - Li. 152 00:11:19,360 --> 00:11:19,800 Oh ya. 153 00:11:19,920 --> 00:11:21,360 Kenapa hari ini kamu ingin jalan-jalan? 154 00:11:22,160 --> 00:11:24,000 Masalah ayahku waktu itu sudah selesai. 155 00:11:24,160 --> 00:11:25,960 Jadi, dalam dua hari ini, aku ingin pulang ke rumah 156 00:11:26,080 --> 00:11:27,360 untuk memberitahukan hal ini kepada ibuku. 157 00:11:27,480 --> 00:11:28,760 Sekalian aku ingin beli beberapa baju untuk dia. 158 00:11:35,240 --> 00:11:35,640 Agak panjang. 159 00:11:35,760 --> 00:11:36,680 Ini lumayan bagus juga. 160 00:11:38,160 --> 00:11:39,000 Pasti hangat. 161 00:11:46,120 --> 00:11:47,520 Du Lei, dasar brengsek! 162 00:11:51,880 --> 00:11:52,960 Kenapa kamu? 163 00:11:53,360 --> 00:11:53,920 Kak. 164 00:11:55,160 --> 00:11:56,040 Aku lapar. 165 00:11:56,040 --> 00:11:56,560 Lapar? 166 00:11:56,720 --> 00:11:57,600 Apakah kamu ingin mentraktirku makan? 167 00:11:57,880 --> 00:11:59,000 Baik, kamu ingin akan apa? 168 00:11:59,400 --> 00:12:00,040 Pizza saja. 169 00:12:00,440 --> 00:12:01,160 Pizza, boleh. 170 00:12:01,280 --> 00:12:01,720 Boleh. 171 00:12:01,760 --> 00:12:02,160 - Cari dulu. - Ayo. 172 00:12:02,320 --> 00:12:03,160 Lantai berapa? 173 00:12:03,480 --> 00:12:05,440 Sepertinya di lantai 1 dasar atau lantai 1. 174 00:12:05,640 --> 00:12:05,920 Aku lupa. 175 00:12:06,000 --> 00:12:06,520 Ayo kita pergi. 176 00:12:21,960 --> 00:12:23,800 Apakah dia ingin melecehkan kita? 177 00:12:24,840 --> 00:12:26,160 Ada banyak orang mesum sekarang. 178 00:12:26,280 --> 00:12:27,040 Cepat pergi, cepat pergi. 179 00:12:39,600 --> 00:12:40,240 Haiya. 180 00:12:42,840 --> 00:12:44,120 Haiya apaan? 181 00:12:44,880 --> 00:12:46,400 Karena kamu, aku kehilangan jejak mereka. 182 00:12:46,520 --> 00:12:47,560 Aku tidak menghela napas, malah kamu yang menghela napas. 183 00:12:48,160 --> 00:12:49,400 Tidak tahu kenapa, 184 00:12:50,400 --> 00:12:51,640 aku hanya ingin menghela napas. 185 00:12:55,160 --> 00:12:56,880 Apakah kamu seperti ini karena Xu Li? 186 00:12:59,240 --> 00:13:00,120 Kamu menyukainya? 187 00:13:03,920 --> 00:13:04,840 Xiaochuan. 188 00:13:05,560 --> 00:13:07,040 Jika kamu memang menyukai Xu Li, 189 00:13:07,160 --> 00:13:08,760 kejarlah dia dengan berani. 190 00:13:09,200 --> 00:13:11,320 Jangan mempedulikan tingkat kecocokanmu itu. 191 00:13:11,680 --> 00:13:12,840 Kamu masih berani mengkritikku. 192 00:13:13,160 --> 00:13:14,160 Bagaimana dengan dirimu sendiri? 193 00:13:14,680 --> 00:13:15,880 Kamu dan Jiang Jun sudah balikan? 194 00:13:17,480 --> 00:13:18,160 Li. 195 00:13:18,360 --> 00:13:20,120 Kodok berkaki tiga sulit ditemukan. 196 00:13:20,240 --> 00:13:22,160 Pria berkaki dua ada di mana-mana. 197 00:13:22,280 --> 00:13:23,560 Apa yang perlu disayangkan? 198 00:13:24,720 --> 00:13:26,040 Aku paham peraturannya. 199 00:13:26,560 --> 00:13:28,320 Tapi, aku tetap sedih. 200 00:13:29,120 --> 00:13:30,480 Jadi, yang perlu kamu lakukan sekarang 201 00:13:30,640 --> 00:13:32,280 adalah segera melupakan Li Xiaochuan 202 00:13:32,400 --> 00:13:33,520 dan mulai kehidupan barumu. 203 00:13:37,080 --> 00:13:38,280 Apakah kamu sudah balikan dengan Yuan Shuai? 204 00:13:39,520 --> 00:13:40,200 Tidak. 205 00:13:40,760 --> 00:13:42,040 Dia tidak mencarimu untuk balikan? 206 00:13:42,240 --> 00:13:43,000 Bukan seperti itu. 207 00:13:43,240 --> 00:13:44,160 Aku yang tidak ingin memaafkannya. 208 00:13:44,360 --> 00:13:46,400 Aku tidak ragu mengambil risiko demi dia. 209 00:13:46,560 --> 00:13:47,600 Aku berkorban begitu banyak demi dia. 210 00:13:47,720 --> 00:13:50,080 Dia tidak hanya tidak terharu, tapi malah perang dingin denganku. 211 00:13:50,320 --> 00:13:51,800 Menurutmu, sebenarnya apa yang dia pikirkan? 212 00:13:52,640 --> 00:13:53,760 Apa yang aku pikirkan apaan? 213 00:13:53,880 --> 00:13:55,480 Dia menyeret semua orang untuk berakting denganku. 214 00:13:55,640 --> 00:13:56,800 Menyembunyikan semua hal dariku. 215 00:13:56,920 --> 00:13:58,800 Pada akhirnya dia bilang semua itu demi kebaikanku. 216 00:13:58,960 --> 00:14:00,320 Dia sama sekali tidak percaya padaku. 217 00:14:00,480 --> 00:14:02,440 - Lin Taimo begitu berbahaya… - Lin Taimo begitu berbahaya… 218 00:14:02,560 --> 00:14:04,760 - Jika dia terjadi sesuatu… - Jika dia terjadi sesuatu demi melindungiku… 219 00:14:04,880 --> 00:14:06,720 - Bagaimana aku menjalani sisa hidupku? - Bagaimana aku menjalani sisa hidupku? 220 00:14:34,120 --> 00:14:36,080 Aku sudah mendengar semua perkataanmu tadi. 221 00:14:37,680 --> 00:14:38,680 Memang kenapa jika sudah mendengarnya? 222 00:14:38,800 --> 00:14:40,600 Aku juga tidak akan memaafkanmu dengan gampang. 223 00:14:41,280 --> 00:14:42,400 Li, ayo kita pergi. 224 00:14:43,520 --> 00:14:44,120 Ayo. 225 00:14:48,000 --> 00:14:49,000 Pergi bayar. 226 00:14:54,840 --> 00:14:55,800 201 Yuan. 227 00:15:01,840 --> 00:15:03,240 Kenapa kamu masih tertawa? 228 00:15:03,960 --> 00:15:05,480 Dia sudah pergi ditakuti olehmu, 229 00:15:05,600 --> 00:15:07,680 juga suruh kamu bayar. Malah tertawa. 230 00:15:08,240 --> 00:15:09,920 Karena aku memastikan satu hal. 231 00:15:10,360 --> 00:15:11,040 Hal apa? 232 00:15:11,520 --> 00:15:12,880 Di dalam hatinya masih ada aku. 233 00:15:13,720 --> 00:15:15,360 Tapi, bukankah dia juga tidak memaafkanmu? 234 00:15:16,920 --> 00:15:18,480 Kamu tidak mengerti, Xiaochuan. 235 00:15:19,200 --> 00:15:21,400 Di saat seseorang masih menyukaimu, 236 00:15:21,640 --> 00:15:23,360 masih bersedia perang dingin denganmu, 237 00:15:23,560 --> 00:15:25,480 maka sebenarnya dia tidak ingin menang. 238 00:15:25,840 --> 00:15:28,200 Dia hanya ingin membuktikan bahwa kamu masih peduli padanya. 239 00:15:28,600 --> 00:15:29,200 Jadi, 240 00:15:30,080 --> 00:15:31,000 apa yang ingin kamu lakukan? 241 00:15:31,640 --> 00:15:32,360 Satu kata. 242 00:15:33,280 --> 00:15:33,920 Ikuti. 243 00:15:35,160 --> 00:15:36,040 Dua kata. 244 00:15:36,800 --> 00:15:38,040 Ikuti, ikuti. 245 00:15:39,200 --> 00:15:39,960 Tiga kata. 246 00:15:40,720 --> 00:15:43,040 Ikuti, ikuti, ikuti. 247 00:15:51,720 --> 00:15:52,440 Aku datang. 248 00:15:55,800 --> 00:15:57,480 Sarapan cintamu telah diantarkan. 249 00:16:03,800 --> 00:16:05,960 Tolong berikan lima bintang dan like ya. 250 00:16:07,040 --> 00:16:08,200 Hai, aku ingin bayar. 251 00:16:11,760 --> 00:16:12,600 Apakah bisa memakai WeChat? 252 00:16:13,160 --> 00:16:14,040 Sudah dibayar, 253 00:16:14,120 --> 00:16:16,040 sekaligus berikan kamu dua voucher. 254 00:16:18,720 --> 00:16:19,560 Terima kasih. 255 00:17:00,480 --> 00:17:01,120 Aku datang. 256 00:17:06,349 --> 00:17:06,960 Terima kasih. 257 00:17:07,040 --> 00:17:07,560 Sama-sama. 258 00:17:19,349 --> 00:17:20,069 Aku datang. 259 00:17:22,060 --> 00:17:23,180 MIHOO 260 00:17:28,220 --> 00:17:30,860 Ekspedisi Dejia 261 00:17:32,680 --> 00:17:33,320 Terima kasih. 262 00:17:47,160 --> 00:17:48,040 Aku datang. 263 00:17:51,800 --> 00:17:52,520 Terima kasih. 264 00:17:59,000 --> 00:17:59,760 Terima kasih. 265 00:18:11,700 --> 00:18:14,700 Konferensi Pers West World 2.0 266 00:18:18,740 --> 00:18:20,340 West World 267 00:18:20,340 --> 00:18:23,660 Konferensi Pers 2.0 268 00:18:40,520 --> 00:18:41,000 Li. 269 00:18:41,600 --> 00:18:43,120 Hari ini adalah konferensi pers 270 00:18:43,200 --> 00:18:44,440 dirilisnya West World 2.0. 271 00:18:44,920 --> 00:18:46,400 Ada sesuatu yang ingin kusampaikan padamu. 272 00:18:46,920 --> 00:18:48,840 Bisakah kamu datang ke lokasi? 273 00:18:51,400 --> 00:18:52,720 Xu Li, sadarlah. 274 00:18:54,480 --> 00:18:55,920 Apakah kamu masih ingin menghina diri sendiri? 275 00:18:57,440 --> 00:18:59,080 Orang ini sudah tidak berhubungan sama sekali denganmu. 276 00:19:07,000 --> 00:19:07,520 Aku 277 00:19:08,040 --> 00:19:09,400 tidak ingin pergi melihat di lokasi. 278 00:19:10,200 --> 00:19:11,600 Aku hanya nonton siaran langsung saja. 279 00:19:12,480 --> 00:19:13,560 Nonton sebentar saja. 280 00:19:36,040 --> 00:19:36,960 Direktur Li, Direktur Li. 281 00:19:37,080 --> 00:19:38,000 Konferensi pers akan segera dimulai. 282 00:19:38,120 --> 00:19:38,920 Aku akan segera ke sana, segera. 283 00:19:45,680 --> 00:19:46,400 Selamat datang semuanya 284 00:19:46,480 --> 00:19:49,320 ke konferensi pers West World 2.0. 285 00:19:49,920 --> 00:19:52,360 Aku adalah pencipta aplikasi ini, Li Xiaochuan. 286 00:19:52,220 --> 00:19:55,860 Konferensi Pers West World 2.0 287 00:19:52,480 --> 00:19:55,120 Pertama-tama, terima kasih kepada teman-teman media 288 00:19:55,280 --> 00:19:57,080 dan teman-teman pengguna 289 00:19:55,860 --> 00:19:59,060 West World 290 00:19:57,200 --> 00:19:58,920 sudah meluangkan waktu untuk datang ke lokasi acara. 291 00:19:59,060 --> 00:20:07,500 Konferensi Pers West World 2.0 292 00:20:00,240 --> 00:20:01,080 Hari ini, 293 00:20:01,200 --> 00:20:03,200 terutama aku ingin memperkenalkan kepada semuanya 294 00:20:03,560 --> 00:20:05,520 sebuah produk baru yang dikembangkan 295 00:20:05,840 --> 00:20:07,720 West World setelah upgrade. 296 00:20:18,560 --> 00:20:19,200 Ini dinamakan 297 00:20:19,760 --> 00:20:22,520 gelang West World 2.0. 298 00:20:22,920 --> 00:20:23,720 Gelang ini 299 00:20:24,080 --> 00:20:26,560 dapat dihubungkan ke aplikasi West World. 300 00:20:27,280 --> 00:20:29,200 Pada saat yang sama, kami menambahkan sebuah mode, 301 00:20:29,320 --> 00:20:30,640 namanya mode pertumbuhan. 302 00:20:30,800 --> 00:20:32,040 Mode pertumbuhan ini 303 00:20:32,160 --> 00:20:35,760 akan mengumpulkan informasi obrolan dua orang 304 00:20:35,880 --> 00:20:38,160 serta perubahan nilai sekresi 305 00:20:38,600 --> 00:20:40,560 adrenalin, feromon, dan hormon tubuh lainnya 306 00:20:40,760 --> 00:20:44,040 di saat keduanya saling berinteraksi 307 00:20:44,080 --> 00:20:45,320 untuk menyesuaikan tingkat kecocokan keduanya 308 00:20:45,400 --> 00:20:47,040 di luar tingkat kecocokan awalnya. 309 00:20:47,400 --> 00:20:49,720 Ketika tingkat kecocokan keduanya meningkat, 310 00:20:50,280 --> 00:20:53,440 gelang ini akan mengeluarkan suara 311 00:20:53,640 --> 00:20:54,960 deg deg seperti detak jantung. 312 00:20:55,400 --> 00:20:56,400 Aku menyebutnya sebagai 313 00:20:57,000 --> 00:20:58,280 sinyal jatuh cinta. 314 00:21:00,800 --> 00:21:03,520 Jadi setelah Western World 2.0 diupgrade, 315 00:21:04,520 --> 00:21:05,840 meskipun dua pengguna 316 00:21:06,120 --> 00:21:07,760 tingkat kecocokannya hanya 1%, 317 00:21:07,960 --> 00:21:11,000 juga berpeluang untuk tumbuh hingga 100%. 318 00:21:11,120 --> 00:21:11,680 Terima kasih. 319 00:21:14,200 --> 00:21:16,240 Gelang ini sepertinya memiliki nilai pasar. 320 00:21:16,400 --> 00:21:17,000 Iya. 321 00:21:18,320 --> 00:21:18,960 Direktur Li, 322 00:21:19,080 --> 00:21:21,040 apa inspirasi Anda 323 00:21:21,160 --> 00:21:21,880 saat mendesain gelang ini? 324 00:21:34,220 --> 00:21:38,540 Akuarium Simbiosis 325 00:21:53,560 --> 00:21:54,800 Berasal dari 326 00:21:55,680 --> 00:21:56,760 seorang gadis yang 327 00:21:56,880 --> 00:21:58,760 tingkat kecocokannya denganku hanya 1%. 328 00:22:02,240 --> 00:22:04,680 Mengingat kembali saat kami bertemu, 329 00:22:06,480 --> 00:22:08,120 aku masih bersikeras mengira bahwa 330 00:22:08,880 --> 00:22:10,480 algoritma West World 331 00:22:10,880 --> 00:22:12,480 100% akurat, 332 00:22:12,680 --> 00:22:14,640 tidak akan ada kesalahan. 333 00:22:15,480 --> 00:22:16,040 Aku… 334 00:22:17,280 --> 00:22:19,120 Kenapa aku tidak bisa menyukaimu? 335 00:22:19,720 --> 00:22:21,480 Tadi kamu sendiri sudah bilang, 336 00:22:23,400 --> 00:22:25,440 tingkat kecocokan kita adalah 1%. 337 00:22:26,760 --> 00:22:28,440 1% tidak memungkinkan. 338 00:22:32,180 --> 00:22:35,080 FamilyMart 339 00:22:35,080 --> 00:22:36,000 Tapi, 340 00:22:39,000 --> 00:22:41,240 sejak dia meninggalkanku, 341 00:22:41,680 --> 00:22:42,760 aku baru menyadari bahwa 342 00:22:46,920 --> 00:22:47,720 aku salah. 343 00:22:49,600 --> 00:22:51,200 Aku salah total. 344 00:22:52,680 --> 00:22:53,400 Jadi, 345 00:22:54,520 --> 00:22:56,280 diriliskannya West World 2.0, 346 00:22:56,480 --> 00:22:58,280 terutama juga ingin membuktikan satu hal, 347 00:22:58,640 --> 00:23:00,680 yaitu kami yang awalnya hanya 1% 348 00:23:01,760 --> 00:23:04,520 juga punya peluang untuk menjadi 100%. 349 00:23:04,840 --> 00:23:05,680 Apakah gadis tersebut 350 00:23:05,720 --> 00:23:07,800 sudah datang ke lokasi hari ini? 351 00:23:08,600 --> 00:23:09,320 Dia… 352 00:23:21,400 --> 00:23:22,800 Siaran langsungnya sudah berlangsung begitu lama? 353 00:23:22,620 --> 00:23:27,060 Siaran langsung 354 00:23:24,120 --> 00:23:24,800 Dia… 355 00:23:33,800 --> 00:23:34,840 Dia sedang menungguku. 356 00:23:37,640 --> 00:23:39,040 Dia sedang menunggumu? 357 00:23:39,960 --> 00:23:40,800 Siapa dia? 358 00:23:45,640 --> 00:23:48,280 Kamu…kamu lari ke mana? 359 00:23:49,480 --> 00:23:50,760 Li Xiaochuan. 360 00:23:50,880 --> 00:23:52,600 Apakah kamu tahu apa yang sedang kamu lakukan? 361 00:24:04,440 --> 00:24:05,040 Xiaochuan. 362 00:24:05,480 --> 00:24:07,160 Sejak pertama kali aku melihatmu, 363 00:24:08,800 --> 00:24:11,920 aku sudah sangat menyukaimu. 364 00:24:17,120 --> 00:24:20,920 Kabarnya orang yang melihat salju pertama bersama akan bersama selamanya sampai beruban. 365 00:24:44,000 --> 00:24:44,520 Xu Li. 366 00:24:45,300 --> 00:24:47,180 FamilyMart 367 00:24:46,400 --> 00:24:47,000 Xu Li. 368 00:24:48,840 --> 00:24:50,080 Ada sesuatu yang ingin kusampaikan padamu. 369 00:25:09,120 --> 00:25:10,360 Li Xiaochuan. 370 00:25:10,840 --> 00:25:12,360 Sebenarnya apa yang ingin kamu lakukan? 371 00:25:13,080 --> 00:25:14,240 Bisakah kamu mengatakannya sekarang? 372 00:25:20,960 --> 00:25:21,520 Ini adalah 373 00:25:22,560 --> 00:25:23,720 gelang West World 2.0 374 00:25:23,840 --> 00:25:25,680 yang baru kukembangkan. 375 00:25:26,240 --> 00:25:27,560 Kita uji sekali lagi. 376 00:25:27,960 --> 00:25:29,840 Kamu ingin mempermalukanku sekali lagi? 377 00:25:30,440 --> 00:25:31,560 Tentu saja bukan. 378 00:25:32,760 --> 00:25:34,960 Desain gelang ini terinspirasi dari kamu. 379 00:25:35,680 --> 00:25:36,640 Kita uji sekali lagi. 380 00:25:36,760 --> 00:25:37,560 Kali ini 381 00:25:37,800 --> 00:25:39,520 pasti bukan hanya 1%. 382 00:26:06,800 --> 00:26:07,800 Kenapa bisa begini? 383 00:26:09,600 --> 00:26:10,880 Apa yang kenapa bisa begini? 384 00:26:12,400 --> 00:26:13,760 Seperti yang kamu lihat sekarang ini. 385 00:26:14,360 --> 00:26:16,240 Aplikasi yang paling kamu percayai mengatakan padaku sekarang 386 00:26:16,400 --> 00:26:18,040 bahwa aku tidak pantas bersamamu. 387 00:26:18,440 --> 00:26:19,560 Kita sama sekali tidak berkemungkinan 388 00:26:19,720 --> 00:26:21,160 untuk menjadi pasangan. 389 00:26:24,920 --> 00:26:25,880 Jadi, Li Xiaochuan, 390 00:26:26,920 --> 00:26:27,720 tolong, 391 00:26:28,000 --> 00:26:29,040 aku mohon, 392 00:26:30,200 --> 00:26:32,600 jangan datang mencariku lagi. 393 00:26:37,180 --> 00:26:41,620 Akuarium Simbiosis 394 00:26:53,600 --> 00:26:54,720 Aku menyukai kamu. 395 00:27:21,120 --> 00:27:22,520 Apa yang barusan kamu katakan? 396 00:27:33,040 --> 00:27:33,880 Aku bilang 397 00:27:35,120 --> 00:27:36,160 aku menyukai kamu. 398 00:27:42,600 --> 00:27:43,920 Sejak kamu pergi, 399 00:27:44,960 --> 00:27:46,360 kondisiku menjadi sangat buruk. 400 00:27:48,600 --> 00:27:50,280 Aku tidak tahu harus berbuat apa sepanjang hari. 401 00:27:51,920 --> 00:27:53,640 Seluruh otakku penuh dengan bayanganmu. 402 00:27:56,200 --> 00:27:58,120 Aku tidak akan membiarkanmu pergi lagi. 403 00:27:59,480 --> 00:28:00,400 Sedetik pun tidak boleh. 404 00:28:03,800 --> 00:28:05,360 Tapi, meskipun kita bersama, 405 00:28:05,600 --> 00:28:07,720 kita masih hanya 1%. 406 00:28:08,680 --> 00:28:09,360 Bagi kamu, 407 00:28:09,480 --> 00:28:11,240 bukankah aplikasimu sangat gagal? 408 00:28:11,320 --> 00:28:12,160 Aku tidak peduli. 409 00:28:14,160 --> 00:28:15,480 Misalnya hanya 1%, 410 00:28:15,640 --> 00:28:17,040 itu artinya ia masih ada masalah, 411 00:28:17,200 --> 00:28:18,200 aku akan memperbaikinya. 412 00:28:18,520 --> 00:28:19,520 Aku akan memperbaikinya 413 00:28:19,680 --> 00:28:21,640 hingga kecocokan kita berdua adalah 100%. 414 00:28:29,280 --> 00:28:29,920 Li, 415 00:28:33,800 --> 00:28:34,880 jadilah pacarku. 416 00:29:29,240 --> 00:29:30,040 Xiaochuan, lihat. 417 00:29:30,280 --> 00:29:32,120 Kita sudah menjadi 100%. 418 00:29:57,720 --> 00:29:58,360 Jun. 419 00:29:58,520 --> 00:29:59,120 Ibu. 420 00:29:59,240 --> 00:30:00,400 Kenapa kamu pulang? 421 00:30:00,720 --> 00:30:01,960 Aku merindukanmu. 422 00:30:02,800 --> 00:30:03,800 Kapan kamu menjadi begitu patuh? 423 00:30:03,920 --> 00:30:05,120 Kenapa aku tidak percaya? 424 00:30:05,680 --> 00:30:06,280 Di mana Yuan? 425 00:30:07,200 --> 00:30:07,640 Dia… 426 00:30:09,720 --> 00:30:10,240 Siapa? 427 00:30:13,920 --> 00:30:15,240 Ke…kenapa kamu ikut kemari? 428 00:30:15,440 --> 00:30:16,680 Aku bukan datang untuk mencarimu. 429 00:30:19,600 --> 00:30:20,120 Bibi. 430 00:30:20,800 --> 00:30:21,840 Aku datang untuk mencari Bibi. 431 00:30:22,360 --> 00:30:23,120 Mencari aku? 432 00:30:25,400 --> 00:30:25,960 Bibi, 433 00:30:28,240 --> 00:30:29,120 dokumen ini adalah 434 00:30:29,800 --> 00:30:31,480 perjanjian pengalihan merek 435 00:30:31,520 --> 00:30:32,720 dari Yixianqian milik paman. 436 00:30:33,280 --> 00:30:35,160 Aku sudah mengatur prosedur lainnya. 437 00:30:36,320 --> 00:30:38,080 Bibi hanya perlu tanda tangan di belakang ini, 438 00:30:38,440 --> 00:30:39,760 maka merek Yixianqian 439 00:30:40,200 --> 00:30:41,960 bisa kembali lagi ke tangan Bibi. 440 00:30:45,220 --> 00:30:49,820 Perjanjian Pengalihan Merek 441 00:30:56,520 --> 00:30:57,160 Bibi. 442 00:30:58,880 --> 00:31:01,720 Paman melihatku tumbuh dewasa dari kecil. 443 00:31:01,960 --> 00:31:03,320 Merek Yixianqian 444 00:31:03,560 --> 00:31:05,480 adalah hasil jerih payah paman seumur hidup. 445 00:31:05,680 --> 00:31:06,400 Jadi, 446 00:31:07,320 --> 00:31:08,680 aku rasa aku harus melakukan semua ini. 447 00:31:17,600 --> 00:31:19,440 Ketika pamanmu masih hidup, 448 00:31:20,000 --> 00:31:21,240 dia selalu bilang 449 00:31:21,840 --> 00:31:25,520 harus cukup menyukai sesuatu yang dikerjakan. 450 00:31:26,040 --> 00:31:27,880 Karena hanya jika cukup menyukainya, 451 00:31:28,640 --> 00:31:31,000 baru dapat melakukannya dengan sepenuh hati. 452 00:31:35,000 --> 00:31:36,760 Waktu itu aku sangat tidak mengerti. 453 00:31:38,040 --> 00:31:39,680 Aku merasa dia sudah sangat dewasa, 454 00:31:40,080 --> 00:31:42,640 tapi kenapa naif seperti anak kecil. 455 00:31:44,840 --> 00:31:47,120 Sampai di hari pembukaan perusahaan kami, 456 00:31:47,440 --> 00:31:49,680 di hadapan semua teman lamanya, 457 00:31:50,160 --> 00:31:51,720 dia bahagia hingga menangis. 458 00:31:54,560 --> 00:31:57,560 Di saat itu aku baru mengerti 459 00:31:59,000 --> 00:32:01,320 betapa sukanya dia terhadap pekerjaannya. 460 00:32:03,920 --> 00:32:04,720 Jadi, 461 00:32:05,760 --> 00:32:07,040 aku selalu mendukungnya untuk 462 00:32:07,160 --> 00:32:08,920 bekerja giat di luar, 463 00:32:09,320 --> 00:32:10,640 tidak membuatnya tidak fokus. 464 00:32:12,600 --> 00:32:14,640 Aku menjaga rumah dengan sepenuh hati. 465 00:32:15,800 --> 00:32:17,320 Hanya saja, aku tidak menyangka 466 00:32:18,840 --> 00:32:20,440 pada akhirnya akan menjadi seperti itu. 467 00:32:25,320 --> 00:32:26,040 Yuan. 468 00:32:28,960 --> 00:32:29,960 Terima kasih. 469 00:32:32,680 --> 00:32:35,880 Terima kasih atas semua hal yang kamu lakukan untuk keluarga kami. 470 00:32:37,320 --> 00:32:38,160 Terima kasih. 471 00:32:39,720 --> 00:32:40,400 Bibi. 472 00:32:41,200 --> 00:32:42,280 Bibi jangan berkata seperti itu. 473 00:32:42,560 --> 00:32:43,960 Semua ini sudah seharusnya kulakukan. 474 00:32:44,360 --> 00:32:45,440 Ibu, jangan menangis lagi. 475 00:32:45,560 --> 00:32:46,840 Aku ingin menangis juga. 476 00:32:48,640 --> 00:32:49,680 Ibu tidak menangis. 477 00:32:50,680 --> 00:32:52,120 Ibu tidak ingin menangis. 478 00:32:52,800 --> 00:32:53,320 Tidak apa-apa. 479 00:32:53,640 --> 00:32:54,920 Ibu merasa senang. 480 00:33:01,880 --> 00:33:03,440 Aku ingin memberitahukan ayahmu 481 00:33:04,680 --> 00:33:06,240 mengenai kabar baik ini. 482 00:33:22,280 --> 00:33:22,840 Terima kasih. 483 00:33:27,320 --> 00:33:28,520 Aku bawa kamu ke suatu tempat. 484 00:33:30,780 --> 00:33:34,900 Teriak Jiang Jun bocor 485 00:33:37,280 --> 00:33:38,640 Untuk apa kamu membawaku kemari? 486 00:33:43,640 --> 00:33:45,240 Yang tertulis di papan tulis adalah 487 00:33:45,880 --> 00:33:48,280 semua tindakan penindasanku terhadapmu sewaktu kecil. 488 00:33:48,760 --> 00:33:51,240 Kamu bisa membalas dendam berdasarkan 489 00:33:51,560 --> 00:33:52,520 semua yang tertulis di sini. 490 00:33:53,200 --> 00:33:54,120 Sebanyak yang kamu inginkan. 491 00:33:56,040 --> 00:33:56,600 Kenapa? 492 00:33:56,760 --> 00:33:57,960 Ingin aku memaafkan kamu? 493 00:34:03,200 --> 00:34:03,720 Baiklah. 494 00:34:03,580 --> 00:34:09,139 Belajar dengan giat, berusaha setiap hari 495 00:34:04,560 --> 00:34:05,720 Karena hari ini kamu sudah 496 00:34:05,840 --> 00:34:07,960 membantu ibuku untuk mengambil kembali merek Yixianqian, 497 00:34:08,080 --> 00:34:09,400 aku bisa memberimu sekali kesempatan. 498 00:34:10,560 --> 00:34:11,080 Baik. 499 00:34:11,880 --> 00:34:12,520 Ayolah. 500 00:34:14,480 --> 00:34:15,800 Aku tidak membutuhkan semua itu. 501 00:34:16,360 --> 00:34:18,000 Aku hanya ingin kamu menjawab satu pertanyaanku. 502 00:34:18,360 --> 00:34:20,000 Jawab sampai aku puas. 503 00:34:21,710 --> 00:34:22,840 Baik, silakan tanya. 504 00:34:24,440 --> 00:34:25,190 Aku tanya padamu. 505 00:34:25,670 --> 00:34:27,280 Apakah kamu benar-benar… 506 00:34:27,760 --> 00:34:29,710 Benar-benar tahu di mana salahmu? 507 00:34:33,320 --> 00:34:34,150 Aku tahu. 508 00:34:35,670 --> 00:34:36,400 Di mana? 509 00:34:50,400 --> 00:34:51,000 Jiang Jun. 510 00:34:53,000 --> 00:34:54,400 Kesalahan terbesarku 511 00:34:55,760 --> 00:34:57,160 adalah tidak menyadari 512 00:34:57,680 --> 00:34:58,760 seberapa besarnya cintamu padaku. 513 00:35:00,760 --> 00:35:02,640 Sama seperti aku bisa meninggalkan segalanya 514 00:35:03,160 --> 00:35:05,240 untuk melindungimu dengan mengambil risiko. 515 00:35:06,440 --> 00:35:08,320 Kamu juga pasti bisa meninggalkan segalanya 516 00:35:08,680 --> 00:35:09,840 untuk melindungiku. 517 00:35:10,840 --> 00:35:12,880 Tapi, aku malah tidak memilih untuk mempercayaimu. 518 00:35:15,000 --> 00:35:15,960 Percaya bahwa kamu 519 00:35:17,040 --> 00:35:18,480 pasti bersedia menanggung 520 00:35:18,600 --> 00:35:20,120 semua bahaya bersamaku. 521 00:35:29,320 --> 00:35:30,800 Yang lebih menyebalkan dariku adalah 522 00:35:31,720 --> 00:35:33,680 aku juga merahasiakan segalanya darimu 523 00:35:34,960 --> 00:35:36,840 dengan alasan ingin melindungimu. 524 00:35:41,120 --> 00:35:42,000 Jika… 525 00:35:43,320 --> 00:35:45,240 Jika aku benar-benar bertemu bahaya, 526 00:35:47,640 --> 00:35:48,760 takutnya kamu… 527 00:35:51,640 --> 00:35:55,080 Takutnya kamu bahkan tidak dapat mengeluh kepadaku lagi. 528 00:35:57,720 --> 00:35:58,760 Maaf, Jiang Jun. 529 00:36:03,560 --> 00:36:04,360 Benar-benar narsis. 530 00:36:07,000 --> 00:36:07,800 Aku serius. 531 00:36:09,280 --> 00:36:10,720 Asal kamu bisa memaafkanku, 532 00:36:11,680 --> 00:36:13,000 aku bisa melakukan apa pun yang kamu inginkan. 533 00:36:27,880 --> 00:36:28,480 Baiklah. 534 00:36:30,040 --> 00:36:30,680 Bukankah kamu bilang 535 00:36:30,840 --> 00:36:32,720 aku bisa membalas dendam atas penindasanmu sewaktu kecil? 536 00:36:32,960 --> 00:36:34,520 Aku sudah tahu bagaimana menghukummu. 537 00:36:34,600 --> 00:36:35,200 Majulah. 538 00:36:37,040 --> 00:36:37,520 Jiang Jun. 539 00:36:37,640 --> 00:36:39,760 Apa…apakah kamu serius? 540 00:36:40,720 --> 00:36:41,520 Majulah. 541 00:36:44,640 --> 00:36:45,280 Eh. 542 00:36:46,840 --> 00:36:47,520 Jiang Jun. 543 00:36:50,120 --> 00:36:50,680 Eh, Jiang Jun. 544 00:36:50,840 --> 00:36:52,280 Apakah kamu naif? 545 00:36:52,800 --> 00:36:54,080 Kamu benar-benar ingin memukul telapak tanganku? 546 00:36:54,680 --> 00:36:55,720 Siapa bilang aku ingin memukul telapak tanganmu? 547 00:36:55,840 --> 00:36:56,960 Aku ingin memukul bokongmu. 548 00:36:57,240 --> 00:36:58,440 Bokong? 549 00:36:59,040 --> 00:36:59,640 Rebahkan badanmu. 550 00:37:00,000 --> 00:37:00,680 - Kamu… - Rebahkan badanmu. 551 00:37:00,840 --> 00:37:02,360 Apakah kamu masih tahu malu? 552 00:37:02,480 --> 00:37:03,640 Pukul bokong apaan? 553 00:37:04,160 --> 00:37:04,480 Lepaskan tanganmu. 554 00:37:04,640 --> 00:37:05,360 Aku…aku tidak mau. 555 00:37:05,760 --> 00:37:06,560 Lepaskan tanganmu. 556 00:37:07,200 --> 00:37:07,760 Tidak. 557 00:37:10,360 --> 00:37:11,080 Yuan Shuai. 558 00:37:11,320 --> 00:37:12,560 Kamu hanya punya satu kesempatan ini. 559 00:37:12,640 --> 00:37:13,480 Terserah kamu ingin menerimanya atau tidak. 560 00:37:13,600 --> 00:37:15,120 Jika tidak terima, kita berpisah saja dengan baik. 561 00:37:19,400 --> 00:37:20,720 Jiang Jun, kamu sangat kejam. 562 00:37:25,160 --> 00:37:25,760 Ayolah. 563 00:37:25,920 --> 00:37:26,600 Rebahkan badanmu. 564 00:37:34,800 --> 00:37:36,120 Kamu sangat pintar berakting. 565 00:37:36,600 --> 00:37:37,640 Aku belum mulai memukulmu. 566 00:37:37,880 --> 00:37:38,640 Rebahkan badanmu. 567 00:37:41,360 --> 00:37:41,880 Pelan-pelan. 568 00:37:42,040 --> 00:37:42,680 Baik, baik. 569 00:37:42,920 --> 00:37:43,720 Pasti sangat pelan. 570 00:37:43,920 --> 00:37:45,000 Aku pelan-pelan. 571 00:37:45,120 --> 00:37:46,400 Sudah mengakui kesalahan? 572 00:38:03,100 --> 00:38:07,500 SMA 1 Kelas 3 573 00:38:17,600 --> 00:38:18,960 Apakah kamu masih ingat jalan ini? 574 00:38:20,040 --> 00:38:21,720 Sewaktu kecil, ketika masuk dan pulang sekolah, 575 00:38:21,840 --> 00:38:22,920 kita akan lewat setiap hari. 576 00:38:25,800 --> 00:38:26,600 Tidak ingat lagi. 577 00:38:43,760 --> 00:38:45,720 Sebenarnya berapa lama lagi kamu ingin perang dingin denganku? 578 00:38:50,240 --> 00:38:52,480 Kamu menghilang berapa hari, aku akan perang dingin denganmu selama itu. 579 00:38:55,600 --> 00:38:56,360 Baiklah. 580 00:38:56,960 --> 00:38:57,800 Tidak apa-apa. 581 00:38:58,680 --> 00:39:00,200 Aku sudah menunggumu belasan tahun. 582 00:39:00,320 --> 00:39:02,080 Tidak masalah jika harus menunggu beberapa hari lagi. 583 00:39:03,640 --> 00:39:04,840 Kuberitahukan padamu, Jiang Jun. 584 00:39:05,800 --> 00:39:07,000 Aku akan terus mengikutimu. 585 00:39:07,360 --> 00:39:08,760 Kamu hanya boleh menjadi milikku. 586 00:39:09,960 --> 00:39:11,080 Kakak Yuan. 587 00:39:12,840 --> 00:39:14,800 Kamu masih ingin menindasku berapa lama? 588 00:39:16,800 --> 00:39:17,920 Berapa lama kamu akan menangis, 589 00:39:18,000 --> 00:39:19,360 selama itulah aku akan menindasmu. 590 00:39:25,600 --> 00:39:26,560 Terima kasih Kakak Yuan. 591 00:39:27,400 --> 00:39:27,880 Ayolah. 592 00:39:34,200 --> 00:39:35,240 Kakak Yuan. 593 00:39:35,560 --> 00:39:37,120 Kamu masih ingin menindasku berapa lama? 594 00:39:40,000 --> 00:39:42,000 Kakak Yuan tidak akan menindasmu lagi. 595 00:39:46,080 --> 00:39:47,280 Mulai sekarang 596 00:39:47,880 --> 00:39:49,440 aku hanya akan melindungimu. 597 00:39:51,720 --> 00:39:53,120 Bagaimana cara melindungiku? 598 00:40:00,080 --> 00:40:01,520 Memelukmu dengan erat, 599 00:40:02,200 --> 00:40:03,440 tidak akan melepaskan tanganku lagi. 600 00:40:06,464 --> 00:40:16,464 Sub by iQiyi & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 601 00:43:03,580 --> 00:43:07,340 Love is Sweet 39878

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.