Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,800 --> 00:00:13,210
(Secret Love Online)
2
00:02:28,169 --> 00:02:29,710
Have you ever felt
3
00:02:30,210 --> 00:02:31,960
that Saya has a crush on you?
4
00:02:32,710 --> 00:02:34,840
That's silly. Why would I?
5
00:02:34,960 --> 00:02:36,500
Don't you feel it?
6
00:02:38,919 --> 00:02:40,300
I don't think he knows.
7
00:02:41,129 --> 00:02:44,300
If Pranont doesn't suspect
that Saya is Secret Love,
8
00:02:45,379 --> 00:02:46,840
then who would he suspect?
9
00:02:48,800 --> 00:02:51,669
You look happy like you've done
something behind my back.
10
00:02:52,090 --> 00:02:54,379
I told you. I went to send an email.
11
00:02:54,800 --> 00:02:57,090
To whom? To me?
12
00:03:00,800 --> 00:03:03,340
Maybe he thinks that it's me?
13
00:03:11,669 --> 00:03:13,129
Hello, Nida.
14
00:03:13,419 --> 00:03:15,629
It's early morning.
Is something the matter?
15
00:03:17,590 --> 00:03:20,090
What? I shouldn't
come into the office?
16
00:03:20,750 --> 00:03:21,879
How come?
17
00:03:31,629 --> 00:03:32,629
Yes?
18
00:03:35,250 --> 00:03:37,379
Boss wants me to go to a seminar
out of town?
19
00:03:38,750 --> 00:03:40,840
You can make it, right?
20
00:03:41,210 --> 00:03:42,379
Sure, no problem.
21
00:03:42,800 --> 00:03:47,379
Please send me the details, Nida.
I'll take a public van.
22
00:03:49,879 --> 00:03:51,090
Okay. Goodbye.
23
00:04:05,460 --> 00:04:07,250
I've sent two emails.
24
00:04:09,379 --> 00:04:10,840
But why aren't you replying?
25
00:04:14,750 --> 00:04:16,250
Where are you, Secret Love?
26
00:05:08,839 --> 00:05:09,839
What?
27
00:05:10,339 --> 00:05:11,379
Pranont!
28
00:05:13,339 --> 00:05:15,550
Gosh.
This is such a luxurious hotel.
29
00:05:16,250 --> 00:05:18,050
I felt so out of place
with the clothes I packed.
30
00:05:18,500 --> 00:05:21,300
Now that I've seen you,
I feel even more out of place.
31
00:05:22,629 --> 00:05:26,089
Don't worry. If you're not
confident, I can take you shopping.
32
00:05:28,629 --> 00:05:31,250
And why are you here?
33
00:05:31,459 --> 00:05:34,879
Nida called. She said it's Boss'
orders. And you?
34
00:05:35,379 --> 00:05:36,379
Likewise.
35
00:05:36,709 --> 00:05:39,129
I wonder if he ordered anyone else
to come here as well.
36
00:05:39,250 --> 00:05:40,300
I don't know either.
37
00:05:46,670 --> 00:05:48,629
- Saya?
- Pranont?
38
00:05:53,209 --> 00:05:54,250
Pribprao?
39
00:05:58,839 --> 00:06:00,629
What was Boss thinking?
40
00:06:04,129 --> 00:06:05,879
Lip must've planned this.
41
00:06:10,300 --> 00:06:11,300
Hello.
42
00:06:25,170 --> 00:06:28,629
I just want those three to face each
other. So they'll know the truth.
43
00:06:29,129 --> 00:06:30,920
I'm not trying to intervene
or anything.
44
00:06:31,050 --> 00:06:33,709
Truth? What truth?
45
00:06:34,050 --> 00:06:37,750
Pranont's feelings about Saya.
Saya's feelings about Pranont.
46
00:06:37,879 --> 00:06:39,459
And Pranont's feelings
about Pribprao.
47
00:06:39,670 --> 00:06:43,050
Nont and Prao went to
Ongsa's party as a couple.
48
00:06:43,709 --> 00:06:45,550
I just want them to face the truth.
49
00:06:46,050 --> 00:06:47,379
I didn't have to plan much.
50
00:06:48,000 --> 00:06:50,709
If those three find out the truth,
51
00:06:51,550 --> 00:06:53,500
then what's going to happen next?
52
00:06:54,709 --> 00:06:55,920
What's going to happen next?
53
00:06:56,800 --> 00:06:58,709
It'll be along the lines of
the truth they've discovered.
54
00:06:59,800 --> 00:07:03,709
If Pranont and Saya's feelings are
mutual, then Prao can get over it.
55
00:07:03,959 --> 00:07:06,250
But if Pranont and Prao
have feelings for each other,
56
00:07:06,300 --> 00:07:08,089
and really are a couple,
57
00:07:08,170 --> 00:07:12,420
then Saya should move on and stop
being Secret Love. That's all.
58
00:07:12,750 --> 00:07:14,209
Easy for you to say.
59
00:07:14,339 --> 00:07:17,709
Let me tell you something.
It's not as easy as you think.
60
00:07:18,209 --> 00:07:21,500
Of all the things, you've toyed
with other people's feelings.
61
00:07:22,000 --> 00:07:25,300
Be careful. The exit might turn out
to be a dead-end instead.
62
00:07:54,209 --> 00:07:55,839
Boss definitely knows something.
63
00:07:55,959 --> 00:07:59,129
That's why he sent me, Pribprao,
and Pranont on a seminar together.
64
00:07:59,250 --> 00:08:02,050
Oh? That's good. So you can
observe Pranont's reaction.
65
00:08:02,170 --> 00:08:05,209
If you're sure it's the right time,
then reveal yourself.
66
00:08:05,339 --> 00:08:07,300
Don't forget Pribprao is also here.
67
00:08:07,420 --> 00:08:12,000
She's always staring at me no matter
where I turn to or what I do.
68
00:08:12,129 --> 00:08:13,550
Both Boss and Pribprao
69
00:08:13,670 --> 00:08:17,129
are scrutinizing me as if I'm
a prisoner and they're the wardens.
70
00:08:18,209 --> 00:08:20,000
I think you're focusing
on the wrong thing.
71
00:08:20,129 --> 00:08:23,670
You get to be with your crush
day and night.
72
00:08:23,800 --> 00:08:26,920
You should focus on him
and not on other things.
73
00:08:27,750 --> 00:08:29,920
Just let the other two think
whatever they want.
74
00:08:30,050 --> 00:08:32,960
Pranont is the one you should care
about the most.
75
00:08:33,090 --> 00:08:36,129
And things have escalated
out of your control.
76
00:08:36,250 --> 00:08:38,590
You should let them go
77
00:08:38,710 --> 00:08:40,750
and focus on the most
important things,
78
00:08:40,879 --> 00:08:44,000
namely your feelings,
Pranont's, and Secret Love's.
79
00:08:44,129 --> 00:08:47,840
Saya, you're very instinctive
about how to live your life.
80
00:08:47,960 --> 00:08:51,049
So, don't let this slip out
of your grasp.
81
00:08:51,169 --> 00:08:54,000
You have to trust and be confident
in your instinct.
82
00:08:54,500 --> 00:08:55,500
Remember
83
00:08:55,629 --> 00:08:58,049
that your time behind the keyboard
84
00:08:58,169 --> 00:09:01,090
and typing out
your feelings are over.
85
00:09:01,210 --> 00:09:05,879
It's time for you to come out
and reveal your true self.
86
00:09:06,000 --> 00:09:09,129
Or your life is going to be ruined
even more. I'm telling you now.
87
00:09:09,379 --> 00:09:10,750
Do you understand?
88
00:09:22,379 --> 00:09:23,419
What's the matter?
89
00:09:24,590 --> 00:09:25,590
Well...
90
00:09:26,960 --> 00:09:28,340
The seminar's about to begin.
91
00:09:28,460 --> 00:09:30,629
But I have a document for you
to look at first.
92
00:09:31,919 --> 00:09:35,840
Oh, okay. Thanks very much.
93
00:09:37,879 --> 00:09:40,460
We can walk there together then.
94
00:09:40,960 --> 00:09:41,960
Okay.
95
00:09:42,629 --> 00:09:43,629
Just a second.
96
00:10:08,210 --> 00:10:09,669
Let's go. I'm ready.
97
00:10:09,879 --> 00:10:10,919
I'll hold that for you.
98
00:10:29,000 --> 00:10:31,799
Pranont is the one you should care
about the most.
99
00:10:32,960 --> 00:10:35,090
Focus on the most important things,
100
00:10:35,210 --> 00:10:38,379
namely your feelings,
Pranont's, and Secret Love's.
101
00:10:39,710 --> 00:10:41,750
How come you've never wondered
102
00:10:41,879 --> 00:10:45,879
that Secret Love could be Saya?
103
00:10:47,750 --> 00:10:50,000
Your time behind the keyboard
104
00:10:50,129 --> 00:10:52,840
and typing out
your feelings are over.
105
00:10:52,960 --> 00:10:57,750
It's time for you to come out
and reveal your true self.
106
00:10:57,960 --> 00:11:01,210
Have you ever noticed Saya paying
special attention to you?
107
00:11:01,379 --> 00:11:04,799
Or the fact that she seems
very happy when she's with you,
108
00:11:05,090 --> 00:11:08,049
unlike the strict persona that she
uses with the rest of us?
109
00:11:08,299 --> 00:11:10,049
Have you ever felt it?
110
00:11:18,549 --> 00:11:20,169
Saya! Saya!
111
00:12:24,710 --> 00:12:25,710
Lip,
112
00:12:25,919 --> 00:12:28,090
I'll find Saya and Pranont.
113
00:12:28,210 --> 00:12:29,960
Wait, Prao. Prao! Prao!
114
00:12:42,710 --> 00:12:43,799
They're all soaked.
115
00:12:48,710 --> 00:12:50,960
I have to apologize.
I couldn't hold you back
116
00:12:51,090 --> 00:12:52,460
so we fell into the pool together.
117
00:12:52,590 --> 00:12:54,210
Oh, it's okay.
118
00:12:54,379 --> 00:12:57,460
I was clumsy. I should be
apologizing to you instead.
119
00:12:57,590 --> 00:13:00,129
You got wet because I dragged you
into the water.
120
00:13:01,049 --> 00:13:04,419
Then we're even.
We don't have to blame each other.
121
00:13:06,299 --> 00:13:08,840
I'll hang these to dry.
122
00:13:09,210 --> 00:13:10,750
As for the tablet,
123
00:13:11,129 --> 00:13:13,629
I'll blow-dry it.
It might still work.
124
00:13:13,919 --> 00:13:16,460
- It's okay. I'll...
- You should take a shower.
125
00:13:16,669 --> 00:13:17,840
You might catch a cold.
126
00:13:17,960 --> 00:13:20,460
- I...
- You might need to take sick leave.
127
00:13:22,210 --> 00:13:23,250
Okay.
128
00:13:24,090 --> 00:13:26,049
- I'll leave it to you.
- Sure.
129
00:14:07,590 --> 00:14:08,750
Pranont?
130
00:14:10,710 --> 00:14:11,840
Pranont?
131
00:14:45,919 --> 00:14:46,919
Hey.
132
00:14:53,210 --> 00:14:54,210
You're...
133
00:14:56,879 --> 00:14:57,879
Oh.
134
00:14:58,090 --> 00:15:00,799
My clothes are wet and there's
water all over the floor.
135
00:15:00,919 --> 00:15:03,340
So I took the liberty
and put on your robe.
136
00:15:03,710 --> 00:15:06,379
But I've called housekeeping
to bring in a new one.
137
00:15:06,419 --> 00:15:07,840
They'll probably be here soon.
138
00:15:12,049 --> 00:15:13,840
I think that's them.
139
00:15:26,750 --> 00:15:27,750
Prao?
140
00:15:39,960 --> 00:15:41,549
Prao! Prao!
141
00:15:41,799 --> 00:15:42,879
I'll be right back.
142
00:15:43,299 --> 00:15:44,299
Prao!
143
00:15:52,500 --> 00:15:53,500
Prao!
144
00:15:54,840 --> 00:15:55,840
Prao!
145
00:15:57,250 --> 00:15:58,299
Prao!
146
00:15:58,750 --> 00:15:59,840
Hold on, Prao!
147
00:16:02,210 --> 00:16:03,210
Prao!
148
00:16:05,049 --> 00:16:06,049
Prao!
149
00:16:06,340 --> 00:16:07,840
You're misunderstanding, Prao!
150
00:16:08,049 --> 00:16:09,799
Prao, wait! Prao!
151
00:16:12,590 --> 00:16:13,840
Listen to me first.
152
00:16:15,340 --> 00:16:16,710
What I saw just now
153
00:16:16,840 --> 00:16:19,169
explains everything.
Is there anything else to explain?
154
00:16:19,299 --> 00:16:20,960
And what does the thing
you saw just now explain?
155
00:16:21,379 --> 00:16:22,419
Tell me.
156
00:16:23,090 --> 00:16:24,669
You're wearing a bathrobe
157
00:16:25,210 --> 00:16:26,379
in a woman's room.
158
00:16:26,500 --> 00:16:27,669
What else can it be except...
159
00:16:27,710 --> 00:16:29,750
Except Saya and I
fell into the pool.
160
00:16:29,750 --> 00:16:30,799
We were soaked.
161
00:16:31,210 --> 00:16:33,210
So I had to change into something
before I caught a cold.
162
00:16:34,379 --> 00:16:36,919
If you don't believe me, you can
check the CCTV footage.
163
00:16:37,169 --> 00:16:38,629
It happened about 15 minutes ago.
164
00:16:47,960 --> 00:16:48,960
But...
165
00:16:49,919 --> 00:16:53,000
why did you rush over
to explain to me?
166
00:16:53,379 --> 00:16:55,549
And you're wearing a bathrobe.
167
00:16:56,250 --> 00:16:57,460
Aren't you embarrassed?
168
00:16:59,750 --> 00:17:00,750
Oh.
169
00:17:01,379 --> 00:17:02,379
That's true.
170
00:17:03,500 --> 00:17:06,799
I don't know why I had to rush over
to explain it to you either.
171
00:17:11,089 --> 00:17:12,130
What about you?
172
00:17:12,839 --> 00:17:16,500
Why did you storm away?
It's like you're angry at me.
173
00:17:21,210 --> 00:17:22,210
Oh.
174
00:17:24,250 --> 00:17:25,250
That's true.
175
00:17:27,049 --> 00:17:30,049
I don't know either.
176
00:17:44,130 --> 00:17:45,130
You're not
177
00:17:45,750 --> 00:17:47,049
jealous of me, are you?
178
00:17:55,299 --> 00:17:58,630
Are you crazy? Why would I?
179
00:17:59,420 --> 00:18:00,880
If you're not, then why
is your voice so high-pitched?
180
00:18:02,460 --> 00:18:03,460
I...
181
00:18:04,339 --> 00:18:05,920
I'm not jealous of you.
182
00:18:07,549 --> 00:18:08,549
Was that low enough?
183
00:18:26,839 --> 00:18:30,549
Thank you very much
for explaining it to me.
184
00:18:31,170 --> 00:18:32,880
It made me realize
185
00:18:33,880 --> 00:18:35,299
that you care about me.
186
00:18:40,670 --> 00:18:41,670
It's good that you know.
187
00:18:42,500 --> 00:18:44,589
So you won't have to storm away
like that again.
188
00:18:51,799 --> 00:18:54,880
I think the seminar's
about to start.
189
00:18:55,000 --> 00:18:57,880
You should hurry up and get changed.
190
00:18:58,710 --> 00:19:00,210
I'll see you in the meeting room.
191
00:19:38,839 --> 00:19:40,250
You're not jealous of me,
aren't you?
192
00:19:41,799 --> 00:19:44,500
Thank you very much
for explaining it to me.
193
00:19:44,630 --> 00:19:47,839
It made me realize
that you care about me.
194
00:19:55,799 --> 00:19:57,630
Saya, I'm here to get my things.
195
00:19:58,089 --> 00:20:00,130
Oh, okay. Just a second.
196
00:21:04,799 --> 00:21:05,799
Oh.
197
00:21:06,000 --> 00:21:07,000
I'm sorry.
198
00:21:10,710 --> 00:21:11,799
You're too late.
199
00:21:12,920 --> 00:21:14,170
- They've finished.
- Oh?
200
00:21:14,299 --> 00:21:16,880
Oh? Why so soon?
201
00:21:17,210 --> 00:21:18,960
That's all the activities
in the meeting room.
202
00:21:18,960 --> 00:21:20,380
There will be beach activities next.
203
00:21:20,420 --> 00:21:21,960
- Beach activities?
- Yes.
204
00:21:21,960 --> 00:21:23,960
- What are we doing?
- Nont, over here!
205
00:21:30,670 --> 00:21:32,630
Oh, where's everyone?
206
00:21:33,380 --> 00:21:36,000
If you want to know, get changed
and meet me at the beach.
207
00:21:36,130 --> 00:21:37,210
Get changed?
208
00:21:37,589 --> 00:21:39,500
What do you want me
to change into, Boss?
209
00:21:51,380 --> 00:21:54,049
- You can do it!
- You can do it!
210
00:21:54,049 --> 00:21:56,210
- You can do it!
- You can do it!
211
00:22:30,839 --> 00:22:34,299
Pranont's ripped, don't you think?
212
00:22:35,960 --> 00:22:38,630
I don't know. I'm watching
the game, not people.
213
00:23:39,750 --> 00:23:40,750
Saya,
214
00:23:40,960 --> 00:23:44,750
who do you think is better
between Pranont and Lip?
215
00:23:45,250 --> 00:23:48,089
But you're probably rooting for Lip
216
00:23:48,210 --> 00:23:50,130
since you two are close.
217
00:23:52,299 --> 00:23:54,670
Lip! Lip!
218
00:23:55,170 --> 00:23:57,960
Saya says "you can do it!"
219
00:24:15,089 --> 00:24:16,170
Pranont!
220
00:24:16,799 --> 00:24:17,839
Pranont!
221
00:24:18,339 --> 00:24:20,299
You can do it. I'm rooting for you!
222
00:24:24,500 --> 00:24:25,710
Love you!
223
00:24:36,299 --> 00:24:38,339
Nont, focus. It's a match point.
224
00:24:38,500 --> 00:24:39,500
Okay, Boss.
225
00:24:40,750 --> 00:24:42,670
Nont, I'm rooting for you!
226
00:24:48,630 --> 00:24:49,710
Pranont!
227
00:24:55,089 --> 00:24:56,799
You're the best, Pranont!
228
00:24:58,799 --> 00:25:01,420
Yes! Pranont, you are so good!
229
00:25:18,380 --> 00:25:19,839
You're the best, Pranont!
230
00:25:19,960 --> 00:25:21,420
You did great too, Lip!
231
00:25:21,549 --> 00:25:22,799
You're so good!
232
00:25:23,960 --> 00:25:24,960
We have to dance!
233
00:26:15,960 --> 00:26:17,710
We won! Let's dance!
234
00:26:17,920 --> 00:26:20,000
- No, I won't!
- Come on.
235
00:26:20,130 --> 00:26:21,839
- Dance. Dance. Dance.
- Boss, I won't!
236
00:26:21,960 --> 00:26:23,960
- Just a little.
- No!
237
00:26:24,460 --> 00:26:25,670
- Gosh!
- Saya!
238
00:26:25,880 --> 00:26:26,880
Saya!
239
00:26:27,339 --> 00:26:28,339
Are you okay?
240
00:26:29,089 --> 00:26:30,299
- What?
- Are you hurt?
241
00:26:34,880 --> 00:26:36,000
I'm fine.
242
00:26:36,130 --> 00:26:37,670
That's a huge pole
and you didn't see it?
243
00:26:37,799 --> 00:26:39,170
Of course I didn't!
244
00:26:42,000 --> 00:26:46,380
You didn't or did you deliberately
walk into the pole to get attention?
245
00:26:48,049 --> 00:26:49,049
Saya,
246
00:26:49,750 --> 00:26:51,000
- are you okay?
- Oh.
247
00:26:51,549 --> 00:26:53,589
It's okay, I'm fine.
248
00:26:54,089 --> 00:26:55,339
- Gosh!
- Saya!
249
00:26:56,250 --> 00:26:58,000
It's okay. I'll look after her.
250
00:26:58,420 --> 00:27:00,710
You can get back
to the activities, okay?
251
00:27:00,880 --> 00:27:03,710
Everyone, let's ride
the banana boat! Let's go!
252
00:27:03,839 --> 00:27:05,750
Yes! Come on!
253
00:27:07,339 --> 00:27:08,339
Pranont,
254
00:27:08,710 --> 00:27:11,670
let's ride the banana boat.
They're calling.
255
00:27:11,960 --> 00:27:14,500
Lip, please look after Saya.
256
00:27:14,839 --> 00:27:15,839
- Sure thing.
- Let's go.
257
00:27:15,960 --> 00:27:16,960
I...
258
00:27:18,089 --> 00:27:19,549
Just go represent our company.
259
00:27:27,710 --> 00:27:28,710
Saya.
260
00:27:29,420 --> 00:27:30,670
Oh, Boss!
261
00:27:30,799 --> 00:27:32,380
Why are you carrying me? I can walk!
262
00:27:32,500 --> 00:27:34,630
You can barely stand.
How can you walk?
263
00:27:34,750 --> 00:27:36,710
- I can!
- You can't. Just be still.
264
00:27:36,839 --> 00:27:37,920
- Put me down!
- Just stay put.
265
00:27:38,049 --> 00:27:39,460
- Boss!
- Stop moving.
266
00:27:40,170 --> 00:27:41,170
Boss!
267
00:27:41,339 --> 00:27:43,710
- Put me down. I can walk.
- Just stay still.
268
00:27:43,839 --> 00:27:45,339
You can rest here for now.
269
00:27:49,750 --> 00:27:50,960
Are you hurt?
270
00:27:52,960 --> 00:27:55,210
- Let me see.
- I'm not.
271
00:27:57,710 --> 00:28:00,089
Okay. I'll get you some ointment
or it'll bruise.
272
00:28:04,380 --> 00:28:07,299
Boss, you don't have to.
But thank you very much.
273
00:28:09,750 --> 00:28:12,500
I'm good at massage.
I guarantee it won't bruise later.
274
00:28:13,460 --> 00:28:14,710
But if you feel like
you're a bother,
275
00:28:15,299 --> 00:28:17,420
just take me out to a meal
once you've gotten better.
276
00:28:18,299 --> 00:28:19,299
I'm not hurt.
277
00:28:19,880 --> 00:28:21,380
Anyway, I'll get you some ointment.
278
00:28:29,630 --> 00:28:32,549
This game requires endurance.
279
00:28:32,670 --> 00:28:36,500
Here. You have to get
on the banana boat
280
00:28:36,880 --> 00:28:38,839
which will be going at
a breakneck speed.
281
00:28:39,000 --> 00:28:43,089
The last representative
of whichever company to fall off
282
00:28:43,210 --> 00:28:44,670
will be the winner.
283
00:28:45,960 --> 00:28:49,049
- Yes!
- Okay. Get on if you're ready.
284
00:28:49,170 --> 00:28:50,799
- Come on!
- Please.
285
00:28:54,549 --> 00:28:58,049
- Come on!
- Quickly, now!
286
00:28:58,170 --> 00:28:59,799
- Get on! Get on!
- Come on!
287
00:29:01,920 --> 00:29:03,799
Here you go. Climb on.
288
00:29:05,089 --> 00:29:06,089
Thank you.
289
00:29:14,210 --> 00:29:15,210
Oh?
290
00:29:16,130 --> 00:29:18,710
Don't you have to ride
the banana boat with Pribprao?
291
00:29:30,130 --> 00:29:32,799
Hurry up and ride the boat.
I can apply the ointment myself.
292
00:29:47,880 --> 00:29:49,170
Gosh! It really stings!
293
00:29:50,299 --> 00:29:51,299
What are you laughing about?
294
00:29:52,500 --> 00:29:53,670
You've got it all over you.
295
00:29:55,210 --> 00:29:56,250
- Let me help you.
- Oh,
296
00:29:56,380 --> 00:29:57,420
it's okay.
297
00:29:57,500 --> 00:30:00,049
Go and ride the boat
or you'll miss it.
298
00:30:00,299 --> 00:30:02,799
It's okay. I can help you now
and go there later.
299
00:30:36,460 --> 00:30:37,710
Go! Go!
300
00:30:38,500 --> 00:30:39,500
Go!
301
00:30:41,460 --> 00:30:43,339
It's good that you're hurt.
302
00:30:43,670 --> 00:30:45,299
Are you rubbing salt in my wound?
303
00:30:46,339 --> 00:30:48,839
I'm not. Well...
304
00:30:49,089 --> 00:30:53,920
I heard you've been so working hard
and never to take leave.
305
00:30:54,130 --> 00:30:56,420
I must be very famous.
306
00:30:56,589 --> 00:30:59,089
That's why all the employees
are gossiping about me.
307
00:30:59,250 --> 00:31:00,500
It's not like that.
308
00:31:00,630 --> 00:31:04,710
Everyone praises you
for your devotion to work.
309
00:31:05,799 --> 00:31:07,049
They say
310
00:31:07,460 --> 00:31:10,880
that you're always
about work, work, and work.
311
00:31:12,670 --> 00:31:13,960
But it's only natural.
312
00:31:14,339 --> 00:31:18,250
A skilled person like you would
definitely only think about work.
313
00:31:19,460 --> 00:31:21,089
As for love
314
00:31:21,589 --> 00:31:22,799
and a boyfriend,
315
00:31:23,049 --> 00:31:24,250
they're probably the lowest
on your priority list.
316
00:31:24,750 --> 00:31:25,750
Says who?
317
00:31:28,750 --> 00:31:31,210
They're my top priority in life.
318
00:31:33,000 --> 00:31:34,960
But the person in question
319
00:31:35,630 --> 00:31:37,049
still hasn't figured it out.
320
00:32:43,250 --> 00:32:45,299
- Prao! Prao!
- Prao!
321
00:32:46,049 --> 00:32:47,339
Prao! Prao!
322
00:32:48,049 --> 00:32:49,670
Prao! Prao!
323
00:32:51,839 --> 00:32:52,880
Pranont!
324
00:32:57,799 --> 00:32:58,799
Prao!
325
00:33:15,420 --> 00:33:16,420
Prao!
326
00:33:27,000 --> 00:33:28,630
Someone! Help me!
327
00:33:33,420 --> 00:33:34,460
My legs are cramping!
328
00:33:36,170 --> 00:33:37,170
My legs are...
329
00:33:45,549 --> 00:33:48,799
I'm scared of water
but it's not rabies.
330
00:33:48,920 --> 00:33:50,670
I can swim in a pool.
331
00:33:50,839 --> 00:33:54,130
But I don't feel comfortable
332
00:33:54,250 --> 00:33:56,130
if I'm at a place like the ocean.
333
00:34:29,380 --> 00:34:31,960
Pranont, you have to help me.
334
00:34:32,630 --> 00:34:35,960
Please don't leave me.
I don't want to die now.
335
00:34:36,630 --> 00:34:38,500
Help me, Pranont!
336
00:34:38,880 --> 00:34:40,170
You have to come and help me!
337
00:34:48,500 --> 00:34:50,880
What happened, Saya?
Is someone drowning?
338
00:34:53,630 --> 00:34:54,960
And where are Nont and Prao?
339
00:34:55,800 --> 00:34:57,460
Nont went to rescue Pribprao
in the water.
340
00:34:57,960 --> 00:34:58,960
What?
341
00:35:05,090 --> 00:35:08,210
Nont, you really came to help me.
342
00:35:08,500 --> 00:35:11,170
Please don't leave me, Pranont.
343
00:35:12,960 --> 00:35:15,880
You feel so cold. Are you okay?
344
00:35:16,920 --> 00:35:18,000
I'm fine.
345
00:36:08,550 --> 00:36:09,550
Are you okay?
346
00:36:10,000 --> 00:36:11,050
I'm fine.
347
00:36:11,800 --> 00:36:13,380
I'm just scared.
348
00:36:24,630 --> 00:36:25,630
Prao?
349
00:36:26,170 --> 00:36:27,170
Prao?
350
00:36:28,210 --> 00:36:29,590
Prao, wake up!
351
00:36:35,920 --> 00:36:37,130
Prao! Prao!
352
00:36:37,840 --> 00:36:38,840
Prao!
353
00:36:48,090 --> 00:36:49,500
Prao!
354
00:36:49,750 --> 00:36:52,250
Prao, you're okay now.
355
00:36:54,380 --> 00:36:55,460
You're safe now.
356
00:37:11,630 --> 00:37:12,630
Nont,
357
00:37:13,210 --> 00:37:15,090
take Prao upstairs
and look after her.
358
00:37:15,630 --> 00:37:16,920
- Okay.
- Please.
359
00:37:17,460 --> 00:37:19,090
Come on, Prao.
360
00:37:43,550 --> 00:37:45,840
Prao probably didn't do it
to provoke or get back at you.
361
00:37:45,960 --> 00:37:48,420
But it's because
she really loves Pranont.
362
00:37:49,340 --> 00:37:51,050
From everything you've told me,
363
00:37:51,170 --> 00:37:54,460
since she opened the door,
saw you and Nont together
364
00:37:54,750 --> 00:37:56,420
and walked away in shock.
365
00:37:56,630 --> 00:37:58,590
And Nont followed her
so he could explain things to her.
366
00:37:59,050 --> 00:38:03,750
And she was happy that he cared
during the game and the rescue.
367
00:38:04,630 --> 00:38:06,590
I don't think it's about
getting back at you
368
00:38:06,590 --> 00:38:07,800
or provoking you anymore.
369
00:38:07,840 --> 00:38:10,380
It must be because of jealousy.
370
00:38:10,550 --> 00:38:13,210
Prao might've fallen in love
with Pranont
371
00:38:13,340 --> 00:38:15,340
and she's trying to
keep you away from him.
372
00:38:15,460 --> 00:38:19,750
She's using work as an excuse
and accusing you of bullying.
373
00:38:19,880 --> 00:38:23,630
But in fact, that girl doesn't
want you to be close to Nont.
374
00:38:23,750 --> 00:38:25,170
She's definitely jealous of you!
375
00:38:25,380 --> 00:38:27,050
If Pribprao
has feelings for Pranont,
376
00:38:27,420 --> 00:38:29,250
do you think it's mutual?
377
00:38:29,960 --> 00:38:31,920
I don't know if Pranont has
feelings for Pribprao or not.
378
00:38:32,050 --> 00:38:34,130
But I know he has feelings
for Secret Love.
379
00:38:34,250 --> 00:38:35,880
You have to believe me, understand?
380
00:38:36,340 --> 00:38:38,670
I won't say it again!
I'm sick of repeating myself
381
00:38:38,710 --> 00:38:40,920
and you still don't believe me!
382
00:38:40,960 --> 00:38:43,050
How many times do you have to
call me each day, Saya?
383
00:38:43,340 --> 00:38:47,090
It's time for you to reveal yourself
as Secret Love
384
00:38:47,210 --> 00:38:51,380
and end this love triangle
as soon as possible!
385
00:38:51,500 --> 00:38:55,460
Or Pribprao might
steal Pranont away from you.
386
00:38:55,590 --> 00:38:56,590
Understand?
387
00:38:58,130 --> 00:39:00,960
You called me several times
but you don't listen to my advice!
388
00:39:03,380 --> 00:39:05,920
Saya, you have to
make a decision now.
389
00:41:40,550 --> 00:41:41,550
Pranont!
390
00:41:43,840 --> 00:41:44,880
Pranont!
391
00:41:51,000 --> 00:41:52,340
Pranont, where are you?
392
00:41:52,840 --> 00:41:53,840
Pranont!
393
00:41:57,960 --> 00:41:59,550
He left to get medicine
394
00:42:00,130 --> 00:42:02,090
and food for you.
395
00:42:06,170 --> 00:42:08,460
How are you feeling? Any better?
396
00:42:13,420 --> 00:42:14,630
My head hurts.
397
00:42:24,550 --> 00:42:25,550
Pribprao.
398
00:42:26,710 --> 00:42:27,710
What?
399
00:42:29,880 --> 00:42:31,670
I know you don't like me.
400
00:42:32,840 --> 00:42:34,710
And you're trying hard to defeat me.
401
00:42:37,460 --> 00:42:40,920
And I don't know if you fell into
the water for real or not.
402
00:42:42,300 --> 00:42:45,670
But you shouldn't do that again
because it's very dangerous.
403
00:42:46,210 --> 00:42:48,670
It's good Pranont
rescued you in time.
404
00:42:48,880 --> 00:42:51,000
Or you'd floating dead in the ocean.
405
00:42:53,960 --> 00:42:58,050
I don't want to conclude that
you planned it to happen.
406
00:43:00,250 --> 00:43:01,630
But if you did,
407
00:43:05,130 --> 00:43:06,670
let me ask you directly.
408
00:43:10,670 --> 00:43:12,250
You have feelings
for Pranont, don't you?
409
00:43:16,670 --> 00:43:17,710
Pribprao?
410
00:43:22,500 --> 00:43:23,500
Hey.
411
00:43:31,800 --> 00:43:32,920
Silly girl.
412
00:43:46,090 --> 00:43:47,090
Thank you.
413
00:44:14,300 --> 00:44:15,340
Saya!
414
00:44:31,550 --> 00:44:34,340
Why did I have to get soaked
because of Saya and Prao today?
415
00:44:36,920 --> 00:44:38,210
What a coincidence.
416
00:44:52,500 --> 00:44:56,170
What can those two women
make me do next?
417
00:45:28,130 --> 00:45:31,130
Has Prao regained consciousness?
418
00:45:32,000 --> 00:45:34,500
She woke up for a short while
just now and went back to sleep.
419
00:45:45,170 --> 00:45:48,090
You're always worried about other
people. And what about you?
420
00:45:48,920 --> 00:45:51,090
You almost drowned as well,
didn't you?
421
00:45:51,920 --> 00:45:53,840
You disappeared underwater
for several minutes.
422
00:45:54,460 --> 00:45:55,960
Your face looks red.
423
00:45:56,670 --> 00:45:58,960
Do you have a fever?
424
00:45:59,300 --> 00:46:00,460
- You don't.
- I...
425
00:46:00,590 --> 00:46:04,460
I'm just a little dizzy.
426
00:46:04,590 --> 00:46:07,300
But it's nothing serious.
Thank you for worrying about me.
427
00:46:09,460 --> 00:46:11,380
If you're okay, then why
does your hand feel hot?
428
00:46:11,800 --> 00:46:13,250
- It feels hot.
- Well...
429
00:46:14,170 --> 00:46:15,420
I thought you don't have a fever.
430
00:46:16,750 --> 00:46:17,750
I'm sorry.
431
00:46:18,630 --> 00:46:23,710
I guess my body is still adjusting.
That's why it feels hot.
432
00:46:24,210 --> 00:46:25,750
But I'm fine, really.
433
00:46:28,250 --> 00:46:30,840
Okay. You're fine then.
434
00:46:33,880 --> 00:46:36,460
And what were you thinking,
jumping into the water to save her
435
00:46:36,750 --> 00:46:38,300
instead of waiting for a lifeguard?
436
00:46:39,590 --> 00:46:41,380
I wasn't thinking
about anything then.
437
00:46:42,090 --> 00:46:44,500
It might have been too late
if I waited for a lifeguard.
438
00:46:48,340 --> 00:46:49,340
That's true.
439
00:46:50,250 --> 00:46:52,750
When someone is drowning
right in front of you,
440
00:46:54,050 --> 00:46:56,050
no matter how much you hate
or are scared of the ocean,
441
00:46:56,170 --> 00:46:57,800
it's easy to forget yourself.
442
00:47:03,300 --> 00:47:05,460
How do you know
I'm scared of the ocean?
443
00:47:05,750 --> 00:47:08,170
I know that I've never told you.
444
00:47:09,380 --> 00:47:10,750
I'm scared of water.
445
00:47:10,880 --> 00:47:12,710
I can swim in a pool.
446
00:47:12,840 --> 00:47:16,050
But I don't feel comfortable
447
00:47:16,170 --> 00:47:17,880
if I'm at a place like the ocean.
448
00:47:23,590 --> 00:47:24,920
I've never told Ruj
449
00:47:25,920 --> 00:47:27,630
or even Rung.
450
00:47:28,670 --> 00:47:30,550
But there's only
one person I've told.
451
00:47:33,380 --> 00:47:34,380
And it's Secret Love.
452
00:47:39,960 --> 00:47:44,750
Saya, can you tell me why you know
that I don't like the ocean?
453
00:47:45,960 --> 00:47:49,800
It's time for you to reveal yourself
as Secret Love
454
00:47:49,920 --> 00:47:54,090
and end this love triangle
as soon as possible!
455
00:47:54,210 --> 00:47:58,380
Or Pribprao might
steal Pranont away from you.
456
00:48:03,300 --> 00:48:05,920
Where's the client who wants to meet
me that you told me about, Nida?
457
00:48:06,050 --> 00:48:10,380
He's staying at a holiday home
on an island close to where you are.
458
00:48:10,800 --> 00:48:13,340
He'll be there until tomorrow.
459
00:48:13,500 --> 00:48:16,380
If you can go there today,
460
00:48:16,630 --> 00:48:18,880
he'd like to talk to you tonight.
461
00:48:19,000 --> 00:48:22,710
Oh, wait. He booked you
a room as well,
462
00:48:22,840 --> 00:48:25,210
in case you didn't want to return.
463
00:48:27,880 --> 00:48:30,420
Tell him that my assistant and I
will visit him today.
464
00:48:41,340 --> 00:48:45,000
So how do you know that
I'm scared of the ocean?
465
00:48:46,130 --> 00:48:48,670
I don't think it's difficult
to answer if you tell me the truth.
466
00:48:49,840 --> 00:48:52,380
How come? Why do you know?
467
00:48:58,550 --> 00:48:59,750
I...
468
00:49:01,420 --> 00:49:02,710
The thing is...
469
00:49:04,960 --> 00:49:06,090
I...
470
00:49:07,090 --> 00:49:09,750
I didn't see your feet touching
the water at all
471
00:49:09,880 --> 00:49:11,340
when we're at the beach.
472
00:49:11,380 --> 00:49:13,380
And, well...
473
00:49:13,500 --> 00:49:16,920
So I figured you might not like it
474
00:49:17,050 --> 00:49:19,170
or that you don't know how to swim.
475
00:49:19,670 --> 00:49:20,670
That's it.
476
00:49:22,920 --> 00:49:25,630
That's it? I think it sounds weird.
477
00:49:26,300 --> 00:49:29,250
We're a lot further away
from the sea when we're there.
478
00:49:31,090 --> 00:49:33,130
I don't think that's the reason.
479
00:49:41,170 --> 00:49:42,460
Why, Saya?
480
00:49:44,300 --> 00:49:45,670
Why do you know about it?
481
00:49:52,710 --> 00:49:56,880
It's time for you to reveal yourself
as Secret Love.
482
00:50:12,960 --> 00:50:14,420
Well, I...
483
00:50:14,550 --> 00:50:15,550
Water!
484
00:50:17,250 --> 00:50:19,460
Please get me some water.
485
00:50:24,460 --> 00:50:25,880
Can you get me some water?
486
00:50:34,920 --> 00:50:35,920
Prao,
487
00:50:36,340 --> 00:50:37,340
here's your water.
488
00:50:42,880 --> 00:50:44,920
Here. I'll help you.
489
00:51:35,920 --> 00:51:37,130
Yes, Boss?
490
00:51:39,170 --> 00:51:40,420
What did you say?
491
00:51:43,000 --> 00:51:46,050
The client's boat will be here in
ten minutes. We'll meet at the pier.
492
00:51:46,170 --> 00:51:47,670
What? Ten minutes?
493
00:51:47,800 --> 00:51:50,840
How can I make it? I haven't
prepared or packed anything.
494
00:51:51,340 --> 00:51:52,880
You can pack your things
in ten minutes.
495
00:51:53,460 --> 00:51:54,800
The client will come
to pick us up in person.
496
00:51:55,590 --> 00:51:57,500
I know you won't let a client wait.
497
00:51:57,710 --> 00:51:58,960
I'll see you at the pier.
498
00:52:04,380 --> 00:52:05,380
And
499
00:52:06,170 --> 00:52:07,380
as for Pribprao,
500
00:52:09,210 --> 00:52:10,670
Pranont will be happy
to look after her.
501
00:52:13,590 --> 00:52:15,670
So there's nothing to worry about.
502
00:52:21,670 --> 00:52:23,670
Who says I'm worried
about that girl?
503
00:52:23,960 --> 00:52:24,960
Boss!
504
00:52:25,500 --> 00:52:26,500
Boss!
505
00:52:26,670 --> 00:52:29,750
- You've gone crazy, Boss!
- Nine minutes left.
506
00:52:30,920 --> 00:52:32,170
Stop rushing me.
507
00:53:45,500 --> 00:53:46,960
How does Saya know?
508
00:53:52,960 --> 00:53:54,130
No,
509
00:53:54,550 --> 00:53:59,130
I won't lose this man
because of that deceitful woman.
510
00:54:30,420 --> 00:54:31,750
I've got two minutes left.
511
00:54:32,800 --> 00:54:34,750
Since I've sent the email
mistakenly to Boss,
512
00:54:34,800 --> 00:54:36,920
Secret Love still hasn't sent
an email to Pranont yet.
513
00:54:37,840 --> 00:54:39,920
Or should I just confess?
514
00:54:41,880 --> 00:54:44,460
Oh, Boss.
You're such a party-pooper!
515
00:54:44,800 --> 00:54:46,000
Darn it!
516
00:54:48,210 --> 00:54:50,130
I can't tell him now either.
517
00:54:51,050 --> 00:54:54,090
Boss, oh, Boss.
You've got such great timing!
518
00:54:55,670 --> 00:55:00,130
What should I do?
Think, think, think.
519
00:55:02,130 --> 00:55:03,670
I'll send him an email to greet him.
520
00:55:03,710 --> 00:55:06,460
Let him know of my existence.
I'll deal with other things later.
521
00:55:18,050 --> 00:55:20,050
Oh? Boss?
522
00:55:23,630 --> 00:55:24,800
Yes, Boss?
523
00:55:25,300 --> 00:55:29,710
Yes, I'm about to come downstairs.
Just a second. Okay, okay.
524
00:55:30,500 --> 00:55:32,250
Stop rushing me! Are you trying
to win an award or something?
525
00:55:40,710 --> 00:55:42,130
What was Saya trying to say?
526
00:55:59,250 --> 00:56:01,000
(Saya)
527
00:56:04,710 --> 00:56:06,130
Maybe she'll say it through email?
528
00:56:07,920 --> 00:56:09,380
(Inbox, Drafts, Sent, Bin)
529
00:56:12,630 --> 00:56:13,800
Nothing.
530
00:56:28,340 --> 00:56:29,340
Prao,
531
00:56:29,840 --> 00:56:30,920
I'll be right back.
532
00:56:33,250 --> 00:56:35,300
Pranont, wait!
533
00:56:59,460 --> 00:57:00,460
Saya!
534
00:57:02,420 --> 00:57:03,420
Pranont.
535
00:57:10,420 --> 00:57:11,420
Saya.
536
00:57:13,590 --> 00:57:14,960
You haven't finished talking yet.
537
00:57:15,590 --> 00:57:16,960
I want to keep listening.
538
00:57:19,590 --> 00:57:23,920
So, how do you know
I'm scared of the ocean?
539
00:57:39,420 --> 00:57:40,550
You're Secret Love?
540
00:57:42,590 --> 00:57:44,250
You're the person I want to meet,
541
00:57:44,460 --> 00:57:45,500
love,
542
00:57:46,300 --> 00:57:47,380
miss,
543
00:57:48,670 --> 00:57:50,340
and care about the most, right?
544
00:57:51,750 --> 00:57:52,840
Please, tell me.
545
00:57:53,630 --> 00:57:54,670
Tell me.
546
00:57:59,750 --> 00:58:00,750
That's right.
547
00:58:01,710 --> 00:58:02,960
I'm Secret Love.
548
00:58:04,300 --> 00:58:05,670
I am Secret Love.
549
00:58:07,170 --> 00:58:08,550
Can you accept it?
550
00:58:40,050 --> 00:58:41,460
It really is you.
551
00:59:45,800 --> 00:59:47,840
Saya went out
to visit a client with Boss.
552
00:59:48,380 --> 00:59:50,130
They've left the hotel a while ago.
553
00:59:56,130 --> 00:59:57,130
What?
554
00:59:58,300 --> 00:59:59,840
What did you say?
555
01:00:01,250 --> 01:00:02,960
Saya went with Lip?
556
01:00:04,000 --> 01:00:07,000
So you didn't find Saya?
557
01:00:09,210 --> 01:00:10,210
I didn't.
558
01:00:11,050 --> 01:00:13,710
I went to her room
but there was no one.
559
01:00:14,460 --> 01:00:15,750
I couldn't reach her
by phone either.
560
01:00:16,800 --> 01:00:18,130
So I called Nida.
561
01:00:18,250 --> 01:00:21,170
She told me they left a while ago.
562
01:00:23,500 --> 01:00:24,500
I...
563
01:00:26,920 --> 01:00:27,960
I thought...
564
01:00:29,090 --> 01:00:31,090
you already talked to Saya.
565
01:00:35,210 --> 01:00:36,420
I thought
566
01:00:37,170 --> 01:00:40,920
she's told you the truth
that she's Secret Love.
567
01:00:44,300 --> 01:00:46,710
I thought I was going to
lose you to her.
568
01:00:51,000 --> 01:00:53,920
I don't want to lose you
to that deceitful woman.
569
01:00:59,800 --> 01:01:03,380
She doesn't deserve you.
570
01:01:04,920 --> 01:01:07,000
Not at all.
571
01:01:09,300 --> 01:01:10,800
Do you hear me?
572
01:01:13,960 --> 01:01:16,210
She's not good enough for you.
573
01:01:17,000 --> 01:01:19,170
I don't want you to
be deceived again.
574
01:01:20,380 --> 01:01:24,130
Do you hear me? I don't want you
to be deceived ever again.
575
01:01:31,340 --> 01:01:33,420
Prao? Prao?
576
01:01:34,380 --> 01:01:35,380
Prao?
577
01:01:39,170 --> 01:01:40,170
What's wrong?
578
01:01:41,460 --> 01:01:44,500
You were tossing and turning.
Are you okay?
579
01:01:55,250 --> 01:01:56,590
Oh, I...
580
01:01:57,800 --> 01:01:59,090
I was having a nightmare.
581
01:02:01,630 --> 01:02:02,880
You startled me.
582
01:02:12,300 --> 01:02:13,710
You still feel quite warm.
583
01:02:14,750 --> 01:02:15,880
You're okay, aren't you?
584
01:02:34,880 --> 01:02:36,090
Do you know
585
01:02:37,920 --> 01:02:39,920
what I was thinking about
586
01:02:40,750 --> 01:02:42,130
when I almost drowned?
587
01:02:59,710 --> 01:03:04,630
I told my secretary to prepare
a room for the both of you.
588
01:03:04,960 --> 01:03:05,960
Thank you.
589
01:03:06,840 --> 01:03:11,090
So should we relax
or talk about work first?
590
01:03:11,340 --> 01:03:12,710
I think we should go for the latter.
591
01:03:12,840 --> 01:03:14,800
- Okay, this way, please.
- Thank you.
592
01:03:30,170 --> 01:03:36,380
(No internet connection.)
593
01:03:36,420 --> 01:03:38,090
The reception is terrible here.
594
01:03:42,800 --> 01:03:44,250
And my phone's
running out of battery.
595
01:03:44,300 --> 01:03:46,550
(Low battery.)
596
01:03:51,460 --> 01:03:52,670
I thought
597
01:03:54,880 --> 01:03:56,590
that you have to come and help me,
598
01:03:58,710 --> 01:04:00,340
that you can't leave me.
599
01:04:04,500 --> 01:04:06,630
And you really came to help.
600
01:04:10,250 --> 01:04:14,090
Thank you very much
for not leaving me.
601
01:04:15,500 --> 01:04:16,920
I'm really grateful.
602
01:04:18,630 --> 01:04:19,630
Sure.
603
01:04:23,630 --> 01:04:25,840
Well, I think
604
01:04:27,960 --> 01:04:29,460
you should go back to bed.
605
01:04:30,420 --> 01:04:31,590
Don't say anything else
606
01:04:32,130 --> 01:04:33,340
or you might get a headache again.
607
01:05:26,210 --> 01:05:27,340
Prao?
608
01:05:28,210 --> 01:05:29,210
Prao?
609
01:05:29,590 --> 01:05:30,590
Prao?
610
01:05:51,960 --> 01:05:53,210
What am I doing?
611
01:07:09,050 --> 01:07:10,750
- Here you are.
- Thank you.
612
01:07:11,340 --> 01:07:13,420
Okay. Everything's done.
613
01:07:14,920 --> 01:07:17,420
Thank you very much for letting
Narakorn look after you.
614
01:07:19,170 --> 01:07:20,420
It's my pleasure.
615
01:07:20,880 --> 01:07:22,340
- Oh, Lipda.
- Yes?
616
01:07:22,460 --> 01:07:23,670
Please stay the night here.
617
01:07:24,380 --> 01:07:25,840
Okay. Well...
618
01:07:26,340 --> 01:07:29,590
- I...
- We should return to the hotel
619
01:07:29,840 --> 01:07:31,460
so we're not a bother.
620
01:07:31,960 --> 01:07:35,750
Oh not at all.
I'm happy to have you.
621
01:07:35,880 --> 01:07:38,920
I've prepared a very beautiful room
for you both.
622
01:07:39,170 --> 01:07:41,380
I guarantee you're going to like it.
623
01:07:41,670 --> 01:07:45,460
Besides, it's almost
evening already.
624
01:07:45,800 --> 01:07:48,630
It might be dangerous
to be on the boat now.
625
01:07:49,250 --> 01:07:52,460
And the sky is quite cloudy too.
626
01:07:53,170 --> 01:07:55,960
There could be a storm brewing.
627
01:07:56,340 --> 01:07:58,840
I don't think you shouldn't risk it.
628
01:08:00,710 --> 01:08:01,750
Okay.
629
01:08:02,960 --> 01:08:04,500
Oh, I forgot to tell you.
630
01:08:04,630 --> 01:08:09,340
The room's not ready yet. You can
stay in the living room for now.
631
01:08:09,460 --> 01:08:10,840
- Please.
- Thank you.
632
01:08:11,590 --> 01:08:13,670
Is there Wi-Fi here?
633
01:08:52,500 --> 01:08:55,630
Out of all the female
colleagues, I'm closest to her.
634
01:08:59,500 --> 01:09:01,420
- Prao.
- Yes?
635
01:09:01,800 --> 01:09:03,300
Why are you smiling
while reading emails?
636
01:09:03,420 --> 01:09:07,210
It's funny so I smiled.
637
01:09:07,880 --> 01:09:10,300
Oh, can you tell me
who the sender is?
638
01:09:10,420 --> 01:09:12,300
I can't and I won't.
639
01:09:12,750 --> 01:09:15,050
I told you I went to send an email.
640
01:09:16,460 --> 01:09:18,550
To whom? To me?
641
01:09:20,340 --> 01:09:21,340
I won't say it.
642
01:09:47,550 --> 01:09:50,090
Secret Love's email came nearly
around the same time.
643
01:10:10,380 --> 01:10:12,920
Let's find out if it's you or not.
644
01:10:14,500 --> 01:10:15,670
If it is...
645
01:10:20,300 --> 01:10:23,210
Pranont thinks I'm Secret Love?
646
01:10:23,590 --> 01:10:24,750
What should I do?
647
01:11:02,460 --> 01:11:05,750
I've sent it. But how come
there's no reply?
648
01:11:12,500 --> 01:11:14,050
Maybe it's not Prao?
649
01:11:35,210 --> 01:11:37,380
Oh, your phone's off.
650
01:11:38,420 --> 01:11:41,920
I won't be able to prove it even if
I email you the whole night.
651
01:12:03,380 --> 01:12:06,750
I knew it. He really thinks
I'm Secret Love.
652
01:12:08,210 --> 01:12:10,420
Good thing I got away with it.
653
01:12:24,420 --> 01:12:25,750
I wonder if it's not Prao
654
01:12:28,710 --> 01:12:30,170
but Saya.
655
01:12:31,420 --> 01:12:33,170
She might not have
the same thoughts as me.
656
01:12:33,500 --> 01:12:35,960
Our conversation
might not be important.
657
01:12:36,550 --> 01:12:37,590
That's not true!
658
01:12:38,420 --> 01:12:40,800
She might not have a choice
659
01:12:40,920 --> 01:12:43,800
or there might be
some technical issues?
660
01:12:44,420 --> 01:12:46,630
If you have such strong feelings
toward her,
661
01:12:47,630 --> 01:12:49,800
then she probably feels the same
way about you.
662
01:12:53,300 --> 01:12:55,170
She'll be back soon.
663
01:12:56,000 --> 01:12:57,460
It's good that you're here.
664
01:12:57,800 --> 01:12:59,920
So that Rung knows
she's not on your mind anymore.
665
01:12:59,960 --> 01:13:01,050
That's true.
666
01:13:01,960 --> 01:13:04,380
When someone is drowning
right in front of you,
667
01:13:05,710 --> 01:13:07,670
no matter how much you hate
or are scared of the ocean,
668
01:13:07,750 --> 01:13:09,170
it's easy to forget yourself.
669
01:13:10,550 --> 01:13:11,880
It's also possible.
670
01:13:40,420 --> 01:13:41,920
I can't let things go on
this way anymore.
671
01:14:38,630 --> 01:14:40,210
(Send)
672
01:14:40,340 --> 01:14:41,960
(Sending)
673
01:15:09,090 --> 01:15:10,670
An email from Pranont!
674
01:15:16,250 --> 01:15:18,130
Monday at 09:00 a.m.
675
01:15:18,210 --> 01:15:20,420
(Monday at 09:00 a.m.)
676
01:15:29,630 --> 01:15:32,380
If you're someone else
and not Pribprao,
677
01:15:32,750 --> 01:15:35,130
you're going to read this email
and reply.
678
01:15:38,750 --> 01:15:41,170
Come on, reply.
679
01:16:14,300 --> 01:16:15,300
Prao,
680
01:16:17,500 --> 01:16:18,500
are you okay?
681
01:16:19,170 --> 01:16:21,170
My throat's sore.
682
01:16:23,380 --> 01:16:24,380
I'll go
683
01:16:24,960 --> 01:16:27,250
and get something warm to drink.
684
01:16:28,250 --> 01:16:29,250
Prao,
685
01:16:29,960 --> 01:16:32,960
it's okay. I'll bring you
some hot tea.
686
01:17:07,500 --> 01:17:08,960
I'm sorry.
687
01:17:25,420 --> 01:17:28,090
Secret love,
I have a confession to make.
688
01:17:28,460 --> 01:17:32,300
Since we've started talking
through chat and email,
689
01:17:32,590 --> 01:17:36,630
this is the hardest thing I've ever
had to write to you.
690
01:17:36,800 --> 01:17:38,750
Because I have to
tell you the truth.
691
01:17:39,960 --> 01:17:42,630
The truth that I never had
the courage to tell you.
692
01:17:42,840 --> 01:17:46,090
But today, I don't want to keep it
to myself anymore.
693
01:17:46,340 --> 01:17:49,210
I think I've fallen
in love with you.
694
01:17:49,210 --> 01:17:56,050
(I think I've fallen
in love with you.)
695
01:18:07,590 --> 01:18:08,710
I've fallen in love
696
01:18:08,880 --> 01:18:12,550
even though I know you might be
secretly in love with someone else,
697
01:18:12,960 --> 01:18:14,460
which might not be me.
698
01:18:15,250 --> 01:18:18,000
Previously, I thought I'd be
able to accept it
699
01:18:18,170 --> 01:18:21,840
and to hide my feelings
and not act upon them.
700
01:18:21,960 --> 01:18:24,750
But now, I don't want to keep them
to myself anymore.
701
01:18:25,460 --> 01:18:30,090
So I wrote this email to tell you
that you're important to me.
702
01:18:30,380 --> 01:18:33,210
You're the one
I want to talk, to meet,
703
01:18:33,460 --> 01:18:35,300
and do my best to take care of.
704
01:18:38,550 --> 01:18:41,380
But I can't do what I want to
705
01:18:41,840 --> 01:18:43,880
if we keep hiding
from each other like this.
706
01:18:45,500 --> 01:18:47,210
So I want to defy your rules.
707
01:18:47,340 --> 01:18:52,340
I think it's time for us to come out
of the bush and meet
708
01:18:52,630 --> 01:18:55,250
in person, and in the real world.
709
01:18:55,670 --> 01:19:01,090
A place where we won't have to
conceal our true selves anymore.
710
01:19:02,460 --> 01:19:05,670
But if you refuse to meet,
711
01:19:05,880 --> 01:19:08,050
I have to say that I'll be very sad.
712
01:19:08,460 --> 01:19:10,420
Because I'll feel exactly like a
person who had their heart broken.
713
01:19:10,800 --> 01:19:14,920
Someone who was turned down
by the person they love.
714
01:19:15,880 --> 01:19:18,130
But I won't be angry or upset.
715
01:19:18,670 --> 01:19:23,090
But I guess I won't be able
to keep talking to you. I'm sorry.
716
01:19:23,420 --> 01:19:25,880
Talking to you without knowing
what the future will bring
717
01:19:26,420 --> 01:19:29,960
made me lose my balance.
My life lost direction.
718
01:19:30,670 --> 01:19:34,340
If you feel the same way,
let's meet.
719
01:19:34,590 --> 01:19:36,300
But if not,
720
01:19:37,090 --> 01:19:40,500
let's part ways after this email.
721
01:19:40,550 --> 01:19:42,550
(Let's part ways after this email.)
722
01:19:43,420 --> 01:19:46,460
I'm ready to face reality now.
723
01:19:47,340 --> 01:19:50,590
If you are ready, I'd like
to meet you tomorrow.
724
01:19:50,710 --> 01:19:52,710
Monday at 09:00 a.m.
725
01:19:53,670 --> 01:19:55,420
at the cafe next to the office.
726
01:19:55,670 --> 01:19:58,090
I know that you know
which cafe it is.
727
01:19:58,590 --> 01:20:02,960
We'll both bring a single
white rose. Let's meet there.
728
01:20:03,920 --> 01:20:05,670
I'll wait for 30 minutes.
729
01:20:05,800 --> 01:20:08,210
If I don't see anyone,
I'm going to conclude
730
01:20:08,340 --> 01:20:11,920
that after all this time, you don't
feel the same way as me at all
731
01:20:12,750 --> 01:20:17,630
and that my feelings
are only one-sided.
732
01:20:19,090 --> 01:20:22,460
This email will be the last.
733
01:20:23,550 --> 01:20:26,550
Whether our relationship
can continue or not
734
01:20:27,630 --> 01:20:29,670
depends on your decision.
735
01:20:30,670 --> 01:20:31,670
Pranont.
736
01:22:27,630 --> 01:22:29,500
Tomorrow at 09:00 a.m.
737
01:22:30,300 --> 01:22:32,090
A single white rose.
738
01:22:32,840 --> 01:22:34,420
At the cafe.
739
01:22:43,170 --> 01:22:44,170
Pranont,
740
01:22:44,710 --> 01:22:47,840
you probably can't guess how I felt
when I read your email.
741
01:22:48,550 --> 01:22:49,630
That's right.
742
01:22:50,840 --> 01:22:53,550
I'm agreeing to meet you.
743
01:22:54,840 --> 01:22:57,380
(Send)
744
01:23:07,920 --> 01:23:08,920
What?
745
01:23:09,960 --> 01:23:10,960
A blackout!
746
01:23:12,250 --> 01:23:13,250
No!
747
01:23:13,710 --> 01:23:17,340
Why does it have to be now?
I haven't sent the email!
748
01:23:59,050 --> 01:24:00,050
Prao?
749
01:24:13,670 --> 01:24:14,670
I'll help you.
750
01:24:16,550 --> 01:24:17,550
No need.
751
01:24:18,800 --> 01:24:21,670
You should go back to your room.
752
01:24:22,500 --> 01:24:23,840
I want to rest.
753
01:24:26,050 --> 01:24:27,750
- If you're hungry...
- I'm not.
754
01:24:29,380 --> 01:24:32,300
Thank you very much
for taking good care of me.
755
01:24:33,670 --> 01:24:34,960
I appreciate that.
756
01:24:37,380 --> 01:24:40,130
Just call me
if you need anything else.
757
01:24:49,960 --> 01:24:50,960
Pranont.
758
01:24:59,380 --> 01:25:00,550
If Secret Love,
759
01:25:02,250 --> 01:25:04,210
the person you're talking to
760
01:25:07,550 --> 01:25:09,300
isn't who you think she is.
761
01:25:10,960 --> 01:25:11,960
For instance,
762
01:25:12,550 --> 01:25:13,550
if she's fat
763
01:25:14,250 --> 01:25:15,710
or ugly,
764
01:25:17,500 --> 01:25:19,840
will you be able to accept her?
765
01:25:23,840 --> 01:25:25,050
Why are you asking me that?
766
01:25:26,170 --> 01:25:27,380
Just answer me.
767
01:25:28,250 --> 01:25:29,710
Will you be able to accept her?
768
01:25:36,750 --> 01:25:37,840
I will.
769
01:25:39,880 --> 01:25:44,210
I talk to her
not because she's beautiful or ugly.
770
01:25:46,050 --> 01:25:47,800
No matter who the real her is,
771
01:25:49,420 --> 01:25:50,460
I can accept it.
772
01:25:54,880 --> 01:25:55,880
Goodnight.
773
01:26:03,920 --> 01:26:08,130
So it means that
if Saya is Secret Love,
774
01:26:10,920 --> 01:26:12,670
you can accept her, right?
775
01:26:26,300 --> 01:26:28,130
There's a blackout
and I've lost connection.
776
01:26:28,710 --> 01:26:30,800
I haven't even replied to Pranont.
777
01:26:34,710 --> 01:26:35,710
My phone.
778
01:26:37,380 --> 01:26:38,380
No!
779
01:26:39,000 --> 01:26:41,420
No! It's out of battery!
780
01:26:42,840 --> 01:26:44,670
Why does it have to be out now?
781
01:26:46,800 --> 01:26:48,630
I'm so unlucky!
782
01:26:58,420 --> 01:26:59,420
What are you doing?
783
01:27:02,880 --> 01:27:04,300
Why did you hit me?
784
01:27:04,590 --> 01:27:05,630
I'm sorry!
785
01:27:05,920 --> 01:27:07,750
And why did you prank me?
786
01:27:08,170 --> 01:27:10,960
I knew it was you, that's why
I hit you. You deserved it!
787
01:27:11,130 --> 01:27:12,170
That's hurt!
788
01:27:12,670 --> 01:27:14,300
You're such a buzzkill.
789
01:27:15,550 --> 01:27:16,590
And what are you doing?
790
01:27:17,840 --> 01:27:18,840
Oh.
791
01:27:19,750 --> 01:27:21,300
I was sending emails to clients.
792
01:27:23,420 --> 01:27:24,710
Really?
793
01:27:31,630 --> 01:27:33,960
I'm happy to have
a hardworking subordinate.
794
01:27:34,840 --> 01:27:37,630
But the power is out.
There's no internet either.
795
01:27:38,250 --> 01:27:40,300
You won't be able to send
an email or chat with anyone.
796
01:27:42,340 --> 01:27:43,960
What do you mean by that?
797
01:27:44,880 --> 01:27:46,460
I mean what I said.
798
01:27:47,460 --> 01:27:48,840
Are you wondering about something?
799
01:27:49,920 --> 01:27:52,420
Or did I say something
to hurt your feelings?
800
01:27:58,460 --> 01:27:59,880
Let me ask you again.
801
01:28:01,300 --> 01:28:04,090
Do you know any of my secrets?
802
01:28:05,710 --> 01:28:06,710
Of course.
803
01:28:07,500 --> 01:28:08,670
And I know a lot.
804
01:28:09,210 --> 01:28:11,460
Whether it be the fact
that you don't know how to cook.
805
01:28:12,550 --> 01:28:15,460
Or you broke the coin-operated
washing machine at the condo
806
01:28:15,500 --> 01:28:17,500
because you put your sneakers in it.
807
01:28:18,880 --> 01:28:22,130
Or you're so scared of rough-looking
men you thought a courier's a thief.
808
01:28:23,090 --> 01:28:25,300
I know everything. There's a lot.
Which one do you want to hear?
809
01:28:26,380 --> 01:28:28,250
Well, something private about me.
810
01:28:30,210 --> 01:28:32,300
Something I might've let slip
811
01:28:32,960 --> 01:28:34,670
and you found out about it.
812
01:28:36,670 --> 01:28:38,960
If you're a gentleman,
813
01:28:39,250 --> 01:28:41,960
I hope you don't tell
anyone about this.
814
01:28:49,250 --> 01:28:50,460
Where are you going?
815
01:28:51,170 --> 01:28:52,300
Back to my room.
816
01:28:52,420 --> 01:28:55,130
I want to go to bed now because
I have to get up early tomorrow.
817
01:28:55,250 --> 01:28:57,960
I have to return to Bangkok
before 09:00 a.m. for a meeting.
818
01:28:58,090 --> 01:29:00,840
If you want to hurry back to bed,
you have to sleep here.
819
01:29:01,420 --> 01:29:03,880
There's a blackout and it's raining.
820
01:29:04,250 --> 01:29:07,090
The room the client booked for us
is far away. You can't go now.
821
01:29:08,420 --> 01:29:09,590
Sleep here?
822
01:29:20,960 --> 01:29:22,550
And how are we going to manage?
823
01:29:23,590 --> 01:29:25,340
I brought you some blankets.
824
01:29:27,550 --> 01:29:28,670
That's not what I mean.
825
01:29:28,800 --> 01:29:32,670
I mean the sofa is tiny.
How will we be able to sleep on it?
826
01:29:35,170 --> 01:29:36,960
Like this.
827
01:29:38,380 --> 01:29:39,960
Come on, baby!
828
01:29:41,800 --> 01:29:43,380
Come on, baby!
829
01:29:44,420 --> 01:29:45,880
Come on!
830
01:29:48,880 --> 01:29:52,920
Come on! No way! Do you understand?
Put your legs down.
831
01:29:53,050 --> 01:29:55,920
I'm not like the girls you
used to hang out with.
832
01:29:56,050 --> 01:29:57,800
You can't treat me like this,
understand?
833
01:29:57,920 --> 01:29:59,300
And this is my space.
834
01:29:59,420 --> 01:30:02,800
Don't cross over
this line, understand?
835
01:30:03,710 --> 01:30:05,630
- Is that clear?
- Okay, okay.
836
01:30:07,420 --> 01:30:08,670
I have to get up early tomorrow.
837
01:30:09,090 --> 01:30:12,880
I need a lot of sleep.
Don't disturb me.
838
01:30:29,800 --> 01:30:31,380
- Saya.
- Yes?
839
01:30:33,250 --> 01:30:34,300
Goodnight.
840
01:30:35,250 --> 01:30:36,300
You too.
841
01:31:44,170 --> 01:31:45,590
Three more hours.
842
01:31:48,300 --> 01:31:50,170
I want it to be morning soon.
843
01:33:01,460 --> 01:33:03,590
Don't toss around, Grandma.
844
01:33:03,800 --> 01:33:05,340
Or you'll fall out of the bed.
845
01:33:34,130 --> 01:33:38,000
- Excuse me, Room 503...
- The guest has already checked out.
846
01:33:38,300 --> 01:33:40,050
Are you Pranont?
847
01:33:40,500 --> 01:33:42,920
- That's right.
- There's a note for you.
848
01:33:44,300 --> 01:33:45,300
Thank you.
849
01:33:48,550 --> 01:33:51,380
Pranont, I have to leave now.
850
01:33:51,500 --> 01:33:53,250
Thank you for everything.
851
01:33:53,880 --> 01:33:57,750
The hotel said there's a van for
everyone who was at the seminar.
852
01:33:57,880 --> 01:33:59,670
So I didn't wait for you.
853
01:33:59,880 --> 01:34:01,250
See you at the office.
854
01:34:01,750 --> 01:34:02,800
Pribprao.
855
01:34:43,590 --> 01:34:46,050
Saya, why are you lying
on the floor?
856
01:34:46,210 --> 01:34:48,130
- Why are you right next to me?
- What?
857
01:34:48,250 --> 01:34:50,670
Why was your head against me?
Are you crazy?
858
01:34:50,800 --> 01:34:53,880
What? You were tossing around
last night so I held on to you.
859
01:34:54,050 --> 01:34:56,460
And you grabbed my neck.
860
01:34:56,840 --> 01:34:59,130
That's not true! Why would I
do something like that?
861
01:34:59,250 --> 01:35:01,130
It's true. And you were talking
in your sleep too.
862
01:35:01,250 --> 01:35:03,550
"Don't toss around, Grandma!
Grandma! Grandma!"
863
01:35:03,670 --> 01:35:06,630
- It's not true! Don't make it up!
- It's true.
864
01:35:06,750 --> 01:35:08,880
It's news to me too.
865
01:35:09,340 --> 01:35:11,130
Saya, the stern woman
866
01:35:11,550 --> 01:35:12,840
still clings to her grandma
like a child.
867
01:35:16,340 --> 01:35:17,340
No!
868
01:35:17,880 --> 01:35:19,710
Hey, wait! Where are you going?
869
01:35:19,840 --> 01:35:22,050
- Where are you going?
- I'm in a hurry! Leave me alone!
870
01:35:24,750 --> 01:35:25,750
Saya?
871
01:35:33,380 --> 01:35:35,210
- Are you the boat driver?
- Yes, ma'am.
872
01:35:35,210 --> 01:35:37,130
- Let's go. Lead the way.
- Sure.
873
01:35:37,550 --> 01:35:39,170
Saya, wait for me!
874
01:35:39,340 --> 01:35:40,960
Boss, come on! I'm in a hurry!
875
01:35:41,090 --> 01:35:42,090
Quickly, now!
876
01:35:42,750 --> 01:35:43,880
Please hurry!
877
01:35:44,340 --> 01:35:45,340
Hurry up!
878
01:36:13,710 --> 01:36:16,250
Boss, can you go any faster?
879
01:36:36,420 --> 01:36:38,590
(Inbox)
880
01:37:19,420 --> 01:37:20,420
Boss,
881
01:37:20,880 --> 01:37:23,300
is there any other way?
The traffic's bad here.
882
01:37:23,420 --> 01:37:25,170
It's almost 09:00 a.m.
I'm in a hurry.
883
01:37:25,460 --> 01:37:26,750
Who are you meeting?
884
01:37:27,050 --> 01:37:28,880
Is 09:00 a.m. that important?
885
01:37:29,550 --> 01:37:30,550
I...
886
01:37:31,130 --> 01:37:32,420
I, well...
887
01:37:32,880 --> 01:37:36,500
If you don't want to hurry, I'll get
off and continue from here.
888
01:37:36,630 --> 01:37:39,420
- Okay, okay. I'll speed up.
- What?
889
01:37:39,550 --> 01:37:40,750
Hold on tight, ma'am.
890
01:38:32,000 --> 01:38:34,210
- Who is that rose for?
- Ruj?
891
01:38:35,050 --> 01:38:36,210
Do you have a meeting with a girl?
892
01:38:36,840 --> 01:38:38,800
Ruj, you have to leave.
893
01:38:38,960 --> 01:38:41,000
- Oh?
- Please. I'll see you later.
894
01:38:41,130 --> 01:38:42,840
Okay, okay.
895
01:38:56,380 --> 01:38:58,420
Nont's acting very weirdly.
896
01:38:58,800 --> 01:39:00,920
It's 09:00 a.m. but he's still
not at the office.
897
01:39:01,050 --> 01:39:02,340
He brought a rose too.
898
01:39:02,550 --> 01:39:04,630
What? Who is he meeting?
899
01:39:05,090 --> 01:39:06,920
Wait, wait, wait.
900
01:39:07,630 --> 01:39:09,960
It's like he's expecting someone.
901
01:39:10,250 --> 01:39:11,250
Or maybe...
902
01:39:12,300 --> 01:39:13,500
Oh no.
903
01:39:17,170 --> 01:39:19,630
Saendee, something urgent came up.
904
01:39:19,750 --> 01:39:22,880
Hurry up and come on over! Quick!
905
01:39:50,710 --> 01:39:51,710
Thank you.
906
01:40:25,420 --> 01:40:26,800
Hello, I'm heading to the office.
907
01:40:27,250 --> 01:40:29,750
The traffic is bad.
It's going to take a while.
908
01:40:30,090 --> 01:40:31,670
I'm with Saya.
Is something the matter, Prao?
909
01:40:32,170 --> 01:40:35,050
Oh, nothing.
910
01:40:35,170 --> 01:40:38,130
I wanted to ask Saya about work.
911
01:40:38,250 --> 01:40:42,050
But I couldn't get a hold of her,
then I realized she's with you.
912
01:40:42,170 --> 01:40:45,130
So I just want to ask where you are.
913
01:41:47,130 --> 01:41:49,420
Thanks so much for caring.
914
01:41:50,670 --> 01:41:51,840
You care about me.
915
01:41:52,050 --> 01:41:53,130
It's good that you know.
916
01:43:06,960 --> 01:43:09,300
You're trying to bully me
917
01:43:09,420 --> 01:43:10,500
because you're jealous.
918
01:43:11,960 --> 01:43:14,670
You have a crush
on Pranont, don't you?
919
01:43:14,800 --> 01:43:17,170
Will he have feelings for me
if I bully you?
920
01:43:17,300 --> 01:43:20,130
You two aren't a couple either.
Is that right?
921
01:43:21,250 --> 01:43:22,250
Hey!
922
01:43:22,750 --> 01:43:24,170
I'm sorry. I didn't mean it.
923
01:43:24,590 --> 01:43:27,460
I don't want to lose you to
that deceitful woman.
924
01:43:27,590 --> 01:43:30,500
She doesn't deserve you at all.
925
01:43:30,800 --> 01:43:32,250
Do you hear me?
926
01:43:35,300 --> 01:43:38,090
No, I won't lose him.
927
01:44:11,750 --> 01:44:16,090
We'll both bring a single
white rose. Let's meet there.
928
01:44:22,090 --> 01:44:24,210
Excuse me.
929
01:44:24,800 --> 01:44:27,960
- Is that rose yours?
- It isn't.
930
01:44:28,090 --> 01:44:30,300
I didn't want it to go to waste.
So I'm of putting it in a vase.
931
01:44:30,420 --> 01:44:31,840
- Hold on.
- Yes?
932
01:44:31,960 --> 01:44:33,300
Did you see...
933
01:44:33,340 --> 01:44:35,670
- the woman who threw it away?
- I did.
934
01:44:35,670 --> 01:44:38,000
What did she look like?
Her outward appearance?
935
01:44:38,130 --> 01:44:41,880
Large eyes. Long hair.
She's wearing a blue blouse
936
01:44:42,420 --> 01:44:44,300
and a grey skirt.
937
01:44:59,920 --> 01:45:02,710
- I think I know who she is now.
- Okay.
938
01:45:03,300 --> 01:45:05,250
- Can I have it back?
- Of course.
939
01:45:05,380 --> 01:45:06,590
- Thank you.
- You're welcome.
940
01:45:47,460 --> 01:45:49,050
Pull over in front of the shop.
941
01:45:49,170 --> 01:45:50,170
- Over there?
- Yes.
942
01:45:53,960 --> 01:45:56,880
- Here?
- That's right. Pull over.
943
01:45:57,170 --> 01:45:58,170
Okay.
944
01:45:58,750 --> 01:45:59,750
Okay. Gosh!
945
01:46:01,800 --> 01:46:04,130
Thank you very much, Boss.
Thank you.
946
01:46:04,170 --> 01:46:05,920
Here. Take this.
947
01:46:06,210 --> 01:46:07,670
- I have to go now! Thank you!
- Saya!
948
01:46:13,880 --> 01:46:15,170
Why did you throw away the rose?
949
01:46:21,710 --> 01:46:23,920
Well, I...
950
01:46:32,340 --> 01:46:33,750
I wasn't confident.
951
01:46:34,590 --> 01:46:36,710
You might not be able to accept it.
952
01:46:38,300 --> 01:46:42,630
I told you. No matter who
the real you is, I can accept it.
953
01:46:46,960 --> 01:46:48,840
I'm happy that it's you.
954
01:47:31,170 --> 01:47:32,250
Pribprao,
955
01:47:32,840 --> 01:47:34,670
you have feelings
for Pranont, don't you?
956
01:48:00,670 --> 01:48:03,920
I want to meet you
tomorrow at 09:00 a.m.
957
01:48:04,130 --> 01:48:05,880
at the cafe next to the office.
958
01:48:06,050 --> 01:48:10,380
We'll both bring a single
white rose. Let's meet there.
959
01:48:47,130 --> 01:48:48,130
Saya!
960
01:48:49,090 --> 01:48:50,090
Saya, open the door!
961
01:48:50,210 --> 01:48:53,550
The game will change once I tell
Pranont that I'm Secret Love.
962
01:48:53,670 --> 01:48:56,250
The one getting dumped will be you
and not me.
963
01:48:56,420 --> 01:48:57,500
Saya?
964
01:48:57,670 --> 01:49:00,050
Come on. I'm not scared.
I'm sincere anyway.
965
01:49:00,170 --> 01:49:01,500
- Prao!
- Hey, Nont!
966
01:49:02,340 --> 01:49:04,880
- I met her in person today.
- Really?
967
01:49:05,000 --> 01:49:06,500
Do you remember Secret Love, Saya?
968
01:49:06,630 --> 01:49:07,630
Oh! Wow!
67561
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.