All language subtitles for secret love online (9)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,800 --> 00:00:13,210 (Secret Love Online) 2 00:02:28,169 --> 00:02:29,710 Have you ever felt 3 00:02:30,210 --> 00:02:31,960 that Saya has a crush on you? 4 00:02:32,710 --> 00:02:34,840 That's silly. Why would I? 5 00:02:34,960 --> 00:02:36,500 Don't you feel it? 6 00:02:38,919 --> 00:02:40,300 I don't think he knows. 7 00:02:41,129 --> 00:02:44,300 If Pranont doesn't suspect that Saya is Secret Love, 8 00:02:45,379 --> 00:02:46,840 then who would he suspect? 9 00:02:48,800 --> 00:02:51,669 You look happy like you've done something behind my back. 10 00:02:52,090 --> 00:02:54,379 I told you. I went to send an email. 11 00:02:54,800 --> 00:02:57,090 To whom? To me? 12 00:03:00,800 --> 00:03:03,340 Maybe he thinks that it's me? 13 00:03:11,669 --> 00:03:13,129 Hello, Nida. 14 00:03:13,419 --> 00:03:15,629 It's early morning. Is something the matter? 15 00:03:17,590 --> 00:03:20,090 What? I shouldn't come into the office? 16 00:03:20,750 --> 00:03:21,879 How come? 17 00:03:31,629 --> 00:03:32,629 Yes? 18 00:03:35,250 --> 00:03:37,379 Boss wants me to go to a seminar out of town? 19 00:03:38,750 --> 00:03:40,840 You can make it, right? 20 00:03:41,210 --> 00:03:42,379 Sure, no problem. 21 00:03:42,800 --> 00:03:47,379 Please send me the details, Nida. I'll take a public van. 22 00:03:49,879 --> 00:03:51,090 Okay. Goodbye. 23 00:04:05,460 --> 00:04:07,250 I've sent two emails. 24 00:04:09,379 --> 00:04:10,840 But why aren't you replying? 25 00:04:14,750 --> 00:04:16,250 Where are you, Secret Love? 26 00:05:08,839 --> 00:05:09,839 What? 27 00:05:10,339 --> 00:05:11,379 Pranont! 28 00:05:13,339 --> 00:05:15,550 Gosh. This is such a luxurious hotel. 29 00:05:16,250 --> 00:05:18,050 I felt so out of place with the clothes I packed. 30 00:05:18,500 --> 00:05:21,300 Now that I've seen you, I feel even more out of place. 31 00:05:22,629 --> 00:05:26,089 Don't worry. If you're not confident, I can take you shopping. 32 00:05:28,629 --> 00:05:31,250 And why are you here? 33 00:05:31,459 --> 00:05:34,879 Nida called. She said it's Boss' orders. And you? 34 00:05:35,379 --> 00:05:36,379 Likewise. 35 00:05:36,709 --> 00:05:39,129 I wonder if he ordered anyone else to come here as well. 36 00:05:39,250 --> 00:05:40,300 I don't know either. 37 00:05:46,670 --> 00:05:48,629 - Saya? - Pranont? 38 00:05:53,209 --> 00:05:54,250 Pribprao? 39 00:05:58,839 --> 00:06:00,629 What was Boss thinking? 40 00:06:04,129 --> 00:06:05,879 Lip must've planned this. 41 00:06:10,300 --> 00:06:11,300 Hello. 42 00:06:25,170 --> 00:06:28,629 I just want those three to face each other. So they'll know the truth. 43 00:06:29,129 --> 00:06:30,920 I'm not trying to intervene or anything. 44 00:06:31,050 --> 00:06:33,709 Truth? What truth? 45 00:06:34,050 --> 00:06:37,750 Pranont's feelings about Saya. Saya's feelings about Pranont. 46 00:06:37,879 --> 00:06:39,459 And Pranont's feelings about Pribprao. 47 00:06:39,670 --> 00:06:43,050 Nont and Prao went to Ongsa's party as a couple. 48 00:06:43,709 --> 00:06:45,550 I just want them to face the truth. 49 00:06:46,050 --> 00:06:47,379 I didn't have to plan much. 50 00:06:48,000 --> 00:06:50,709 If those three find out the truth, 51 00:06:51,550 --> 00:06:53,500 then what's going to happen next? 52 00:06:54,709 --> 00:06:55,920 What's going to happen next? 53 00:06:56,800 --> 00:06:58,709 It'll be along the lines of the truth they've discovered. 54 00:06:59,800 --> 00:07:03,709 If Pranont and Saya's feelings are mutual, then Prao can get over it. 55 00:07:03,959 --> 00:07:06,250 But if Pranont and Prao have feelings for each other, 56 00:07:06,300 --> 00:07:08,089 and really are a couple, 57 00:07:08,170 --> 00:07:12,420 then Saya should move on and stop being Secret Love. That's all. 58 00:07:12,750 --> 00:07:14,209 Easy for you to say. 59 00:07:14,339 --> 00:07:17,709 Let me tell you something. It's not as easy as you think. 60 00:07:18,209 --> 00:07:21,500 Of all the things, you've toyed with other people's feelings. 61 00:07:22,000 --> 00:07:25,300 Be careful. The exit might turn out to be a dead-end instead. 62 00:07:54,209 --> 00:07:55,839 Boss definitely knows something. 63 00:07:55,959 --> 00:07:59,129 That's why he sent me, Pribprao, and Pranont on a seminar together. 64 00:07:59,250 --> 00:08:02,050 Oh? That's good. So you can observe Pranont's reaction. 65 00:08:02,170 --> 00:08:05,209 If you're sure it's the right time, then reveal yourself. 66 00:08:05,339 --> 00:08:07,300 Don't forget Pribprao is also here. 67 00:08:07,420 --> 00:08:12,000 She's always staring at me no matter where I turn to or what I do. 68 00:08:12,129 --> 00:08:13,550 Both Boss and Pribprao 69 00:08:13,670 --> 00:08:17,129 are scrutinizing me as if I'm a prisoner and they're the wardens. 70 00:08:18,209 --> 00:08:20,000 I think you're focusing on the wrong thing. 71 00:08:20,129 --> 00:08:23,670 You get to be with your crush day and night. 72 00:08:23,800 --> 00:08:26,920 You should focus on him and not on other things. 73 00:08:27,750 --> 00:08:29,920 Just let the other two think whatever they want. 74 00:08:30,050 --> 00:08:32,960 Pranont is the one you should care about the most. 75 00:08:33,090 --> 00:08:36,129 And things have escalated out of your control. 76 00:08:36,250 --> 00:08:38,590 You should let them go 77 00:08:38,710 --> 00:08:40,750 and focus on the most important things, 78 00:08:40,879 --> 00:08:44,000 namely your feelings, Pranont's, and Secret Love's. 79 00:08:44,129 --> 00:08:47,840 Saya, you're very instinctive about how to live your life. 80 00:08:47,960 --> 00:08:51,049 So, don't let this slip out of your grasp. 81 00:08:51,169 --> 00:08:54,000 You have to trust and be confident in your instinct. 82 00:08:54,500 --> 00:08:55,500 Remember 83 00:08:55,629 --> 00:08:58,049 that your time behind the keyboard 84 00:08:58,169 --> 00:09:01,090 and typing out your feelings are over. 85 00:09:01,210 --> 00:09:05,879 It's time for you to come out and reveal your true self. 86 00:09:06,000 --> 00:09:09,129 Or your life is going to be ruined even more. I'm telling you now. 87 00:09:09,379 --> 00:09:10,750 Do you understand? 88 00:09:22,379 --> 00:09:23,419 What's the matter? 89 00:09:24,590 --> 00:09:25,590 Well... 90 00:09:26,960 --> 00:09:28,340 The seminar's about to begin. 91 00:09:28,460 --> 00:09:30,629 But I have a document for you to look at first. 92 00:09:31,919 --> 00:09:35,840 Oh, okay. Thanks very much. 93 00:09:37,879 --> 00:09:40,460 We can walk there together then. 94 00:09:40,960 --> 00:09:41,960 Okay. 95 00:09:42,629 --> 00:09:43,629 Just a second. 96 00:10:08,210 --> 00:10:09,669 Let's go. I'm ready. 97 00:10:09,879 --> 00:10:10,919 I'll hold that for you. 98 00:10:29,000 --> 00:10:31,799 Pranont is the one you should care about the most. 99 00:10:32,960 --> 00:10:35,090 Focus on the most important things, 100 00:10:35,210 --> 00:10:38,379 namely your feelings, Pranont's, and Secret Love's. 101 00:10:39,710 --> 00:10:41,750 How come you've never wondered 102 00:10:41,879 --> 00:10:45,879 that Secret Love could be Saya? 103 00:10:47,750 --> 00:10:50,000 Your time behind the keyboard 104 00:10:50,129 --> 00:10:52,840 and typing out your feelings are over. 105 00:10:52,960 --> 00:10:57,750 It's time for you to come out and reveal your true self. 106 00:10:57,960 --> 00:11:01,210 Have you ever noticed Saya paying special attention to you? 107 00:11:01,379 --> 00:11:04,799 Or the fact that she seems very happy when she's with you, 108 00:11:05,090 --> 00:11:08,049 unlike the strict persona that she uses with the rest of us? 109 00:11:08,299 --> 00:11:10,049 Have you ever felt it? 110 00:11:18,549 --> 00:11:20,169 Saya! Saya! 111 00:12:24,710 --> 00:12:25,710 Lip, 112 00:12:25,919 --> 00:12:28,090 I'll find Saya and Pranont. 113 00:12:28,210 --> 00:12:29,960 Wait, Prao. Prao! Prao! 114 00:12:42,710 --> 00:12:43,799 They're all soaked. 115 00:12:48,710 --> 00:12:50,960 I have to apologize. I couldn't hold you back 116 00:12:51,090 --> 00:12:52,460 so we fell into the pool together. 117 00:12:52,590 --> 00:12:54,210 Oh, it's okay. 118 00:12:54,379 --> 00:12:57,460 I was clumsy. I should be apologizing to you instead. 119 00:12:57,590 --> 00:13:00,129 You got wet because I dragged you into the water. 120 00:13:01,049 --> 00:13:04,419 Then we're even. We don't have to blame each other. 121 00:13:06,299 --> 00:13:08,840 I'll hang these to dry. 122 00:13:09,210 --> 00:13:10,750 As for the tablet, 123 00:13:11,129 --> 00:13:13,629 I'll blow-dry it. It might still work. 124 00:13:13,919 --> 00:13:16,460 - It's okay. I'll... - You should take a shower. 125 00:13:16,669 --> 00:13:17,840 You might catch a cold. 126 00:13:17,960 --> 00:13:20,460 - I... - You might need to take sick leave. 127 00:13:22,210 --> 00:13:23,250 Okay. 128 00:13:24,090 --> 00:13:26,049 - I'll leave it to you. - Sure. 129 00:14:07,590 --> 00:14:08,750 Pranont? 130 00:14:10,710 --> 00:14:11,840 Pranont? 131 00:14:45,919 --> 00:14:46,919 Hey. 132 00:14:53,210 --> 00:14:54,210 You're... 133 00:14:56,879 --> 00:14:57,879 Oh. 134 00:14:58,090 --> 00:15:00,799 My clothes are wet and there's water all over the floor. 135 00:15:00,919 --> 00:15:03,340 So I took the liberty and put on your robe. 136 00:15:03,710 --> 00:15:06,379 But I've called housekeeping to bring in a new one. 137 00:15:06,419 --> 00:15:07,840 They'll probably be here soon. 138 00:15:12,049 --> 00:15:13,840 I think that's them. 139 00:15:26,750 --> 00:15:27,750 Prao? 140 00:15:39,960 --> 00:15:41,549 Prao! Prao! 141 00:15:41,799 --> 00:15:42,879 I'll be right back. 142 00:15:43,299 --> 00:15:44,299 Prao! 143 00:15:52,500 --> 00:15:53,500 Prao! 144 00:15:54,840 --> 00:15:55,840 Prao! 145 00:15:57,250 --> 00:15:58,299 Prao! 146 00:15:58,750 --> 00:15:59,840 Hold on, Prao! 147 00:16:02,210 --> 00:16:03,210 Prao! 148 00:16:05,049 --> 00:16:06,049 Prao! 149 00:16:06,340 --> 00:16:07,840 You're misunderstanding, Prao! 150 00:16:08,049 --> 00:16:09,799 Prao, wait! Prao! 151 00:16:12,590 --> 00:16:13,840 Listen to me first. 152 00:16:15,340 --> 00:16:16,710 What I saw just now 153 00:16:16,840 --> 00:16:19,169 explains everything. Is there anything else to explain? 154 00:16:19,299 --> 00:16:20,960 And what does the thing you saw just now explain? 155 00:16:21,379 --> 00:16:22,419 Tell me. 156 00:16:23,090 --> 00:16:24,669 You're wearing a bathrobe 157 00:16:25,210 --> 00:16:26,379 in a woman's room. 158 00:16:26,500 --> 00:16:27,669 What else can it be except... 159 00:16:27,710 --> 00:16:29,750 Except Saya and I fell into the pool. 160 00:16:29,750 --> 00:16:30,799 We were soaked. 161 00:16:31,210 --> 00:16:33,210 So I had to change into something before I caught a cold. 162 00:16:34,379 --> 00:16:36,919 If you don't believe me, you can check the CCTV footage. 163 00:16:37,169 --> 00:16:38,629 It happened about 15 minutes ago. 164 00:16:47,960 --> 00:16:48,960 But... 165 00:16:49,919 --> 00:16:53,000 why did you rush over to explain to me? 166 00:16:53,379 --> 00:16:55,549 And you're wearing a bathrobe. 167 00:16:56,250 --> 00:16:57,460 Aren't you embarrassed? 168 00:16:59,750 --> 00:17:00,750 Oh. 169 00:17:01,379 --> 00:17:02,379 That's true. 170 00:17:03,500 --> 00:17:06,799 I don't know why I had to rush over to explain it to you either. 171 00:17:11,089 --> 00:17:12,130 What about you? 172 00:17:12,839 --> 00:17:16,500 Why did you storm away? It's like you're angry at me. 173 00:17:21,210 --> 00:17:22,210 Oh. 174 00:17:24,250 --> 00:17:25,250 That's true. 175 00:17:27,049 --> 00:17:30,049 I don't know either. 176 00:17:44,130 --> 00:17:45,130 You're not 177 00:17:45,750 --> 00:17:47,049 jealous of me, are you? 178 00:17:55,299 --> 00:17:58,630 Are you crazy? Why would I? 179 00:17:59,420 --> 00:18:00,880 If you're not, then why is your voice so high-pitched? 180 00:18:02,460 --> 00:18:03,460 I... 181 00:18:04,339 --> 00:18:05,920 I'm not jealous of you. 182 00:18:07,549 --> 00:18:08,549 Was that low enough? 183 00:18:26,839 --> 00:18:30,549 Thank you very much for explaining it to me. 184 00:18:31,170 --> 00:18:32,880 It made me realize 185 00:18:33,880 --> 00:18:35,299 that you care about me. 186 00:18:40,670 --> 00:18:41,670 It's good that you know. 187 00:18:42,500 --> 00:18:44,589 So you won't have to storm away like that again. 188 00:18:51,799 --> 00:18:54,880 I think the seminar's about to start. 189 00:18:55,000 --> 00:18:57,880 You should hurry up and get changed. 190 00:18:58,710 --> 00:19:00,210 I'll see you in the meeting room. 191 00:19:38,839 --> 00:19:40,250 You're not jealous of me, aren't you? 192 00:19:41,799 --> 00:19:44,500 Thank you very much for explaining it to me. 193 00:19:44,630 --> 00:19:47,839 It made me realize that you care about me. 194 00:19:55,799 --> 00:19:57,630 Saya, I'm here to get my things. 195 00:19:58,089 --> 00:20:00,130 Oh, okay. Just a second. 196 00:21:04,799 --> 00:21:05,799 Oh. 197 00:21:06,000 --> 00:21:07,000 I'm sorry. 198 00:21:10,710 --> 00:21:11,799 You're too late. 199 00:21:12,920 --> 00:21:14,170 - They've finished. - Oh? 200 00:21:14,299 --> 00:21:16,880 Oh? Why so soon? 201 00:21:17,210 --> 00:21:18,960 That's all the activities in the meeting room. 202 00:21:18,960 --> 00:21:20,380 There will be beach activities next. 203 00:21:20,420 --> 00:21:21,960 - Beach activities? - Yes. 204 00:21:21,960 --> 00:21:23,960 - What are we doing? - Nont, over here! 205 00:21:30,670 --> 00:21:32,630 Oh, where's everyone? 206 00:21:33,380 --> 00:21:36,000 If you want to know, get changed and meet me at the beach. 207 00:21:36,130 --> 00:21:37,210 Get changed? 208 00:21:37,589 --> 00:21:39,500 What do you want me to change into, Boss? 209 00:21:51,380 --> 00:21:54,049 - You can do it! - You can do it! 210 00:21:54,049 --> 00:21:56,210 - You can do it! - You can do it! 211 00:22:30,839 --> 00:22:34,299 Pranont's ripped, don't you think? 212 00:22:35,960 --> 00:22:38,630 I don't know. I'm watching the game, not people. 213 00:23:39,750 --> 00:23:40,750 Saya, 214 00:23:40,960 --> 00:23:44,750 who do you think is better between Pranont and Lip? 215 00:23:45,250 --> 00:23:48,089 But you're probably rooting for Lip 216 00:23:48,210 --> 00:23:50,130 since you two are close. 217 00:23:52,299 --> 00:23:54,670 Lip! Lip! 218 00:23:55,170 --> 00:23:57,960 Saya says "you can do it!" 219 00:24:15,089 --> 00:24:16,170 Pranont! 220 00:24:16,799 --> 00:24:17,839 Pranont! 221 00:24:18,339 --> 00:24:20,299 You can do it. I'm rooting for you! 222 00:24:24,500 --> 00:24:25,710 Love you! 223 00:24:36,299 --> 00:24:38,339 Nont, focus. It's a match point. 224 00:24:38,500 --> 00:24:39,500 Okay, Boss. 225 00:24:40,750 --> 00:24:42,670 Nont, I'm rooting for you! 226 00:24:48,630 --> 00:24:49,710 Pranont! 227 00:24:55,089 --> 00:24:56,799 You're the best, Pranont! 228 00:24:58,799 --> 00:25:01,420 Yes! Pranont, you are so good! 229 00:25:18,380 --> 00:25:19,839 You're the best, Pranont! 230 00:25:19,960 --> 00:25:21,420 You did great too, Lip! 231 00:25:21,549 --> 00:25:22,799 You're so good! 232 00:25:23,960 --> 00:25:24,960 We have to dance! 233 00:26:15,960 --> 00:26:17,710 We won! Let's dance! 234 00:26:17,920 --> 00:26:20,000 - No, I won't! - Come on. 235 00:26:20,130 --> 00:26:21,839 - Dance. Dance. Dance. - Boss, I won't! 236 00:26:21,960 --> 00:26:23,960 - Just a little. - No! 237 00:26:24,460 --> 00:26:25,670 - Gosh! - Saya! 238 00:26:25,880 --> 00:26:26,880 Saya! 239 00:26:27,339 --> 00:26:28,339 Are you okay? 240 00:26:29,089 --> 00:26:30,299 - What? - Are you hurt? 241 00:26:34,880 --> 00:26:36,000 I'm fine. 242 00:26:36,130 --> 00:26:37,670 That's a huge pole and you didn't see it? 243 00:26:37,799 --> 00:26:39,170 Of course I didn't! 244 00:26:42,000 --> 00:26:46,380 You didn't or did you deliberately walk into the pole to get attention? 245 00:26:48,049 --> 00:26:49,049 Saya, 246 00:26:49,750 --> 00:26:51,000 - are you okay? - Oh. 247 00:26:51,549 --> 00:26:53,589 It's okay, I'm fine. 248 00:26:54,089 --> 00:26:55,339 - Gosh! - Saya! 249 00:26:56,250 --> 00:26:58,000 It's okay. I'll look after her. 250 00:26:58,420 --> 00:27:00,710 You can get back to the activities, okay? 251 00:27:00,880 --> 00:27:03,710 Everyone, let's ride the banana boat! Let's go! 252 00:27:03,839 --> 00:27:05,750 Yes! Come on! 253 00:27:07,339 --> 00:27:08,339 Pranont, 254 00:27:08,710 --> 00:27:11,670 let's ride the banana boat. They're calling. 255 00:27:11,960 --> 00:27:14,500 Lip, please look after Saya. 256 00:27:14,839 --> 00:27:15,839 - Sure thing. - Let's go. 257 00:27:15,960 --> 00:27:16,960 I... 258 00:27:18,089 --> 00:27:19,549 Just go represent our company. 259 00:27:27,710 --> 00:27:28,710 Saya. 260 00:27:29,420 --> 00:27:30,670 Oh, Boss! 261 00:27:30,799 --> 00:27:32,380 Why are you carrying me? I can walk! 262 00:27:32,500 --> 00:27:34,630 You can barely stand. How can you walk? 263 00:27:34,750 --> 00:27:36,710 - I can! - You can't. Just be still. 264 00:27:36,839 --> 00:27:37,920 - Put me down! - Just stay put. 265 00:27:38,049 --> 00:27:39,460 - Boss! - Stop moving. 266 00:27:40,170 --> 00:27:41,170 Boss! 267 00:27:41,339 --> 00:27:43,710 - Put me down. I can walk. - Just stay still. 268 00:27:43,839 --> 00:27:45,339 You can rest here for now. 269 00:27:49,750 --> 00:27:50,960 Are you hurt? 270 00:27:52,960 --> 00:27:55,210 - Let me see. - I'm not. 271 00:27:57,710 --> 00:28:00,089 Okay. I'll get you some ointment or it'll bruise. 272 00:28:04,380 --> 00:28:07,299 Boss, you don't have to. But thank you very much. 273 00:28:09,750 --> 00:28:12,500 I'm good at massage. I guarantee it won't bruise later. 274 00:28:13,460 --> 00:28:14,710 But if you feel like you're a bother, 275 00:28:15,299 --> 00:28:17,420 just take me out to a meal once you've gotten better. 276 00:28:18,299 --> 00:28:19,299 I'm not hurt. 277 00:28:19,880 --> 00:28:21,380 Anyway, I'll get you some ointment. 278 00:28:29,630 --> 00:28:32,549 This game requires endurance. 279 00:28:32,670 --> 00:28:36,500 Here. You have to get on the banana boat 280 00:28:36,880 --> 00:28:38,839 which will be going at a breakneck speed. 281 00:28:39,000 --> 00:28:43,089 The last representative of whichever company to fall off 282 00:28:43,210 --> 00:28:44,670 will be the winner. 283 00:28:45,960 --> 00:28:49,049 - Yes! - Okay. Get on if you're ready. 284 00:28:49,170 --> 00:28:50,799 - Come on! - Please. 285 00:28:54,549 --> 00:28:58,049 - Come on! - Quickly, now! 286 00:28:58,170 --> 00:28:59,799 - Get on! Get on! - Come on! 287 00:29:01,920 --> 00:29:03,799 Here you go. Climb on. 288 00:29:05,089 --> 00:29:06,089 Thank you. 289 00:29:14,210 --> 00:29:15,210 Oh? 290 00:29:16,130 --> 00:29:18,710 Don't you have to ride the banana boat with Pribprao? 291 00:29:30,130 --> 00:29:32,799 Hurry up and ride the boat. I can apply the ointment myself. 292 00:29:47,880 --> 00:29:49,170 Gosh! It really stings! 293 00:29:50,299 --> 00:29:51,299 What are you laughing about? 294 00:29:52,500 --> 00:29:53,670 You've got it all over you. 295 00:29:55,210 --> 00:29:56,250 - Let me help you. - Oh, 296 00:29:56,380 --> 00:29:57,420 it's okay. 297 00:29:57,500 --> 00:30:00,049 Go and ride the boat or you'll miss it. 298 00:30:00,299 --> 00:30:02,799 It's okay. I can help you now and go there later. 299 00:30:36,460 --> 00:30:37,710 Go! Go! 300 00:30:38,500 --> 00:30:39,500 Go! 301 00:30:41,460 --> 00:30:43,339 It's good that you're hurt. 302 00:30:43,670 --> 00:30:45,299 Are you rubbing salt in my wound? 303 00:30:46,339 --> 00:30:48,839 I'm not. Well... 304 00:30:49,089 --> 00:30:53,920 I heard you've been so working hard and never to take leave. 305 00:30:54,130 --> 00:30:56,420 I must be very famous. 306 00:30:56,589 --> 00:30:59,089 That's why all the employees are gossiping about me. 307 00:30:59,250 --> 00:31:00,500 It's not like that. 308 00:31:00,630 --> 00:31:04,710 Everyone praises you for your devotion to work. 309 00:31:05,799 --> 00:31:07,049 They say 310 00:31:07,460 --> 00:31:10,880 that you're always about work, work, and work. 311 00:31:12,670 --> 00:31:13,960 But it's only natural. 312 00:31:14,339 --> 00:31:18,250 A skilled person like you would definitely only think about work. 313 00:31:19,460 --> 00:31:21,089 As for love 314 00:31:21,589 --> 00:31:22,799 and a boyfriend, 315 00:31:23,049 --> 00:31:24,250 they're probably the lowest on your priority list. 316 00:31:24,750 --> 00:31:25,750 Says who? 317 00:31:28,750 --> 00:31:31,210 They're my top priority in life. 318 00:31:33,000 --> 00:31:34,960 But the person in question 319 00:31:35,630 --> 00:31:37,049 still hasn't figured it out. 320 00:32:43,250 --> 00:32:45,299 - Prao! Prao! - Prao! 321 00:32:46,049 --> 00:32:47,339 Prao! Prao! 322 00:32:48,049 --> 00:32:49,670 Prao! Prao! 323 00:32:51,839 --> 00:32:52,880 Pranont! 324 00:32:57,799 --> 00:32:58,799 Prao! 325 00:33:15,420 --> 00:33:16,420 Prao! 326 00:33:27,000 --> 00:33:28,630 Someone! Help me! 327 00:33:33,420 --> 00:33:34,460 My legs are cramping! 328 00:33:36,170 --> 00:33:37,170 My legs are... 329 00:33:45,549 --> 00:33:48,799 I'm scared of water but it's not rabies. 330 00:33:48,920 --> 00:33:50,670 I can swim in a pool. 331 00:33:50,839 --> 00:33:54,130 But I don't feel comfortable 332 00:33:54,250 --> 00:33:56,130 if I'm at a place like the ocean. 333 00:34:29,380 --> 00:34:31,960 Pranont, you have to help me. 334 00:34:32,630 --> 00:34:35,960 Please don't leave me. I don't want to die now. 335 00:34:36,630 --> 00:34:38,500 Help me, Pranont! 336 00:34:38,880 --> 00:34:40,170 You have to come and help me! 337 00:34:48,500 --> 00:34:50,880 What happened, Saya? Is someone drowning? 338 00:34:53,630 --> 00:34:54,960 And where are Nont and Prao? 339 00:34:55,800 --> 00:34:57,460 Nont went to rescue Pribprao in the water. 340 00:34:57,960 --> 00:34:58,960 What? 341 00:35:05,090 --> 00:35:08,210 Nont, you really came to help me. 342 00:35:08,500 --> 00:35:11,170 Please don't leave me, Pranont. 343 00:35:12,960 --> 00:35:15,880 You feel so cold. Are you okay? 344 00:35:16,920 --> 00:35:18,000 I'm fine. 345 00:36:08,550 --> 00:36:09,550 Are you okay? 346 00:36:10,000 --> 00:36:11,050 I'm fine. 347 00:36:11,800 --> 00:36:13,380 I'm just scared. 348 00:36:24,630 --> 00:36:25,630 Prao? 349 00:36:26,170 --> 00:36:27,170 Prao? 350 00:36:28,210 --> 00:36:29,590 Prao, wake up! 351 00:36:35,920 --> 00:36:37,130 Prao! Prao! 352 00:36:37,840 --> 00:36:38,840 Prao! 353 00:36:48,090 --> 00:36:49,500 Prao! 354 00:36:49,750 --> 00:36:52,250 Prao, you're okay now. 355 00:36:54,380 --> 00:36:55,460 You're safe now. 356 00:37:11,630 --> 00:37:12,630 Nont, 357 00:37:13,210 --> 00:37:15,090 take Prao upstairs and look after her. 358 00:37:15,630 --> 00:37:16,920 - Okay. - Please. 359 00:37:17,460 --> 00:37:19,090 Come on, Prao. 360 00:37:43,550 --> 00:37:45,840 Prao probably didn't do it to provoke or get back at you. 361 00:37:45,960 --> 00:37:48,420 But it's because she really loves Pranont. 362 00:37:49,340 --> 00:37:51,050 From everything you've told me, 363 00:37:51,170 --> 00:37:54,460 since she opened the door, saw you and Nont together 364 00:37:54,750 --> 00:37:56,420 and walked away in shock. 365 00:37:56,630 --> 00:37:58,590 And Nont followed her so he could explain things to her. 366 00:37:59,050 --> 00:38:03,750 And she was happy that he cared during the game and the rescue. 367 00:38:04,630 --> 00:38:06,590 I don't think it's about getting back at you 368 00:38:06,590 --> 00:38:07,800 or provoking you anymore. 369 00:38:07,840 --> 00:38:10,380 It must be because of jealousy. 370 00:38:10,550 --> 00:38:13,210 Prao might've fallen in love with Pranont 371 00:38:13,340 --> 00:38:15,340 and she's trying to keep you away from him. 372 00:38:15,460 --> 00:38:19,750 She's using work as an excuse and accusing you of bullying. 373 00:38:19,880 --> 00:38:23,630 But in fact, that girl doesn't want you to be close to Nont. 374 00:38:23,750 --> 00:38:25,170 She's definitely jealous of you! 375 00:38:25,380 --> 00:38:27,050 If Pribprao has feelings for Pranont, 376 00:38:27,420 --> 00:38:29,250 do you think it's mutual? 377 00:38:29,960 --> 00:38:31,920 I don't know if Pranont has feelings for Pribprao or not. 378 00:38:32,050 --> 00:38:34,130 But I know he has feelings for Secret Love. 379 00:38:34,250 --> 00:38:35,880 You have to believe me, understand? 380 00:38:36,340 --> 00:38:38,670 I won't say it again! I'm sick of repeating myself 381 00:38:38,710 --> 00:38:40,920 and you still don't believe me! 382 00:38:40,960 --> 00:38:43,050 How many times do you have to call me each day, Saya? 383 00:38:43,340 --> 00:38:47,090 It's time for you to reveal yourself as Secret Love 384 00:38:47,210 --> 00:38:51,380 and end this love triangle as soon as possible! 385 00:38:51,500 --> 00:38:55,460 Or Pribprao might steal Pranont away from you. 386 00:38:55,590 --> 00:38:56,590 Understand? 387 00:38:58,130 --> 00:39:00,960 You called me several times but you don't listen to my advice! 388 00:39:03,380 --> 00:39:05,920 Saya, you have to make a decision now. 389 00:41:40,550 --> 00:41:41,550 Pranont! 390 00:41:43,840 --> 00:41:44,880 Pranont! 391 00:41:51,000 --> 00:41:52,340 Pranont, where are you? 392 00:41:52,840 --> 00:41:53,840 Pranont! 393 00:41:57,960 --> 00:41:59,550 He left to get medicine 394 00:42:00,130 --> 00:42:02,090 and food for you. 395 00:42:06,170 --> 00:42:08,460 How are you feeling? Any better? 396 00:42:13,420 --> 00:42:14,630 My head hurts. 397 00:42:24,550 --> 00:42:25,550 Pribprao. 398 00:42:26,710 --> 00:42:27,710 What? 399 00:42:29,880 --> 00:42:31,670 I know you don't like me. 400 00:42:32,840 --> 00:42:34,710 And you're trying hard to defeat me. 401 00:42:37,460 --> 00:42:40,920 And I don't know if you fell into the water for real or not. 402 00:42:42,300 --> 00:42:45,670 But you shouldn't do that again because it's very dangerous. 403 00:42:46,210 --> 00:42:48,670 It's good Pranont rescued you in time. 404 00:42:48,880 --> 00:42:51,000 Or you'd floating dead in the ocean. 405 00:42:53,960 --> 00:42:58,050 I don't want to conclude that you planned it to happen. 406 00:43:00,250 --> 00:43:01,630 But if you did, 407 00:43:05,130 --> 00:43:06,670 let me ask you directly. 408 00:43:10,670 --> 00:43:12,250 You have feelings for Pranont, don't you? 409 00:43:16,670 --> 00:43:17,710 Pribprao? 410 00:43:22,500 --> 00:43:23,500 Hey. 411 00:43:31,800 --> 00:43:32,920 Silly girl. 412 00:43:46,090 --> 00:43:47,090 Thank you. 413 00:44:14,300 --> 00:44:15,340 Saya! 414 00:44:31,550 --> 00:44:34,340 Why did I have to get soaked because of Saya and Prao today? 415 00:44:36,920 --> 00:44:38,210 What a coincidence. 416 00:44:52,500 --> 00:44:56,170 What can those two women make me do next? 417 00:45:28,130 --> 00:45:31,130 Has Prao regained consciousness? 418 00:45:32,000 --> 00:45:34,500 She woke up for a short while just now and went back to sleep. 419 00:45:45,170 --> 00:45:48,090 You're always worried about other people. And what about you? 420 00:45:48,920 --> 00:45:51,090 You almost drowned as well, didn't you? 421 00:45:51,920 --> 00:45:53,840 You disappeared underwater for several minutes. 422 00:45:54,460 --> 00:45:55,960 Your face looks red. 423 00:45:56,670 --> 00:45:58,960 Do you have a fever? 424 00:45:59,300 --> 00:46:00,460 - You don't. - I... 425 00:46:00,590 --> 00:46:04,460 I'm just a little dizzy. 426 00:46:04,590 --> 00:46:07,300 But it's nothing serious. Thank you for worrying about me. 427 00:46:09,460 --> 00:46:11,380 If you're okay, then why does your hand feel hot? 428 00:46:11,800 --> 00:46:13,250 - It feels hot. - Well... 429 00:46:14,170 --> 00:46:15,420 I thought you don't have a fever. 430 00:46:16,750 --> 00:46:17,750 I'm sorry. 431 00:46:18,630 --> 00:46:23,710 I guess my body is still adjusting. That's why it feels hot. 432 00:46:24,210 --> 00:46:25,750 But I'm fine, really. 433 00:46:28,250 --> 00:46:30,840 Okay. You're fine then. 434 00:46:33,880 --> 00:46:36,460 And what were you thinking, jumping into the water to save her 435 00:46:36,750 --> 00:46:38,300 instead of waiting for a lifeguard? 436 00:46:39,590 --> 00:46:41,380 I wasn't thinking about anything then. 437 00:46:42,090 --> 00:46:44,500 It might have been too late if I waited for a lifeguard. 438 00:46:48,340 --> 00:46:49,340 That's true. 439 00:46:50,250 --> 00:46:52,750 When someone is drowning right in front of you, 440 00:46:54,050 --> 00:46:56,050 no matter how much you hate or are scared of the ocean, 441 00:46:56,170 --> 00:46:57,800 it's easy to forget yourself. 442 00:47:03,300 --> 00:47:05,460 How do you know I'm scared of the ocean? 443 00:47:05,750 --> 00:47:08,170 I know that I've never told you. 444 00:47:09,380 --> 00:47:10,750 I'm scared of water. 445 00:47:10,880 --> 00:47:12,710 I can swim in a pool. 446 00:47:12,840 --> 00:47:16,050 But I don't feel comfortable 447 00:47:16,170 --> 00:47:17,880 if I'm at a place like the ocean. 448 00:47:23,590 --> 00:47:24,920 I've never told Ruj 449 00:47:25,920 --> 00:47:27,630 or even Rung. 450 00:47:28,670 --> 00:47:30,550 But there's only one person I've told. 451 00:47:33,380 --> 00:47:34,380 And it's Secret Love. 452 00:47:39,960 --> 00:47:44,750 Saya, can you tell me why you know that I don't like the ocean? 453 00:47:45,960 --> 00:47:49,800 It's time for you to reveal yourself as Secret Love 454 00:47:49,920 --> 00:47:54,090 and end this love triangle as soon as possible! 455 00:47:54,210 --> 00:47:58,380 Or Pribprao might steal Pranont away from you. 456 00:48:03,300 --> 00:48:05,920 Where's the client who wants to meet me that you told me about, Nida? 457 00:48:06,050 --> 00:48:10,380 He's staying at a holiday home on an island close to where you are. 458 00:48:10,800 --> 00:48:13,340 He'll be there until tomorrow. 459 00:48:13,500 --> 00:48:16,380 If you can go there today, 460 00:48:16,630 --> 00:48:18,880 he'd like to talk to you tonight. 461 00:48:19,000 --> 00:48:22,710 Oh, wait. He booked you a room as well, 462 00:48:22,840 --> 00:48:25,210 in case you didn't want to return. 463 00:48:27,880 --> 00:48:30,420 Tell him that my assistant and I will visit him today. 464 00:48:41,340 --> 00:48:45,000 So how do you know that I'm scared of the ocean? 465 00:48:46,130 --> 00:48:48,670 I don't think it's difficult to answer if you tell me the truth. 466 00:48:49,840 --> 00:48:52,380 How come? Why do you know? 467 00:48:58,550 --> 00:48:59,750 I... 468 00:49:01,420 --> 00:49:02,710 The thing is... 469 00:49:04,960 --> 00:49:06,090 I... 470 00:49:07,090 --> 00:49:09,750 I didn't see your feet touching the water at all 471 00:49:09,880 --> 00:49:11,340 when we're at the beach. 472 00:49:11,380 --> 00:49:13,380 And, well... 473 00:49:13,500 --> 00:49:16,920 So I figured you might not like it 474 00:49:17,050 --> 00:49:19,170 or that you don't know how to swim. 475 00:49:19,670 --> 00:49:20,670 That's it. 476 00:49:22,920 --> 00:49:25,630 That's it? I think it sounds weird. 477 00:49:26,300 --> 00:49:29,250 We're a lot further away from the sea when we're there. 478 00:49:31,090 --> 00:49:33,130 I don't think that's the reason. 479 00:49:41,170 --> 00:49:42,460 Why, Saya? 480 00:49:44,300 --> 00:49:45,670 Why do you know about it? 481 00:49:52,710 --> 00:49:56,880 It's time for you to reveal yourself as Secret Love. 482 00:50:12,960 --> 00:50:14,420 Well, I... 483 00:50:14,550 --> 00:50:15,550 Water! 484 00:50:17,250 --> 00:50:19,460 Please get me some water. 485 00:50:24,460 --> 00:50:25,880 Can you get me some water? 486 00:50:34,920 --> 00:50:35,920 Prao, 487 00:50:36,340 --> 00:50:37,340 here's your water. 488 00:50:42,880 --> 00:50:44,920 Here. I'll help you. 489 00:51:35,920 --> 00:51:37,130 Yes, Boss? 490 00:51:39,170 --> 00:51:40,420 What did you say? 491 00:51:43,000 --> 00:51:46,050 The client's boat will be here in ten minutes. We'll meet at the pier. 492 00:51:46,170 --> 00:51:47,670 What? Ten minutes? 493 00:51:47,800 --> 00:51:50,840 How can I make it? I haven't prepared or packed anything. 494 00:51:51,340 --> 00:51:52,880 You can pack your things in ten minutes. 495 00:51:53,460 --> 00:51:54,800 The client will come to pick us up in person. 496 00:51:55,590 --> 00:51:57,500 I know you won't let a client wait. 497 00:51:57,710 --> 00:51:58,960 I'll see you at the pier. 498 00:52:04,380 --> 00:52:05,380 And 499 00:52:06,170 --> 00:52:07,380 as for Pribprao, 500 00:52:09,210 --> 00:52:10,670 Pranont will be happy to look after her. 501 00:52:13,590 --> 00:52:15,670 So there's nothing to worry about. 502 00:52:21,670 --> 00:52:23,670 Who says I'm worried about that girl? 503 00:52:23,960 --> 00:52:24,960 Boss! 504 00:52:25,500 --> 00:52:26,500 Boss! 505 00:52:26,670 --> 00:52:29,750 - You've gone crazy, Boss! - Nine minutes left. 506 00:52:30,920 --> 00:52:32,170 Stop rushing me. 507 00:53:45,500 --> 00:53:46,960 How does Saya know? 508 00:53:52,960 --> 00:53:54,130 No, 509 00:53:54,550 --> 00:53:59,130 I won't lose this man because of that deceitful woman. 510 00:54:30,420 --> 00:54:31,750 I've got two minutes left. 511 00:54:32,800 --> 00:54:34,750 Since I've sent the email mistakenly to Boss, 512 00:54:34,800 --> 00:54:36,920 Secret Love still hasn't sent an email to Pranont yet. 513 00:54:37,840 --> 00:54:39,920 Or should I just confess? 514 00:54:41,880 --> 00:54:44,460 Oh, Boss. You're such a party-pooper! 515 00:54:44,800 --> 00:54:46,000 Darn it! 516 00:54:48,210 --> 00:54:50,130 I can't tell him now either. 517 00:54:51,050 --> 00:54:54,090 Boss, oh, Boss. You've got such great timing! 518 00:54:55,670 --> 00:55:00,130 What should I do? Think, think, think. 519 00:55:02,130 --> 00:55:03,670 I'll send him an email to greet him. 520 00:55:03,710 --> 00:55:06,460 Let him know of my existence. I'll deal with other things later. 521 00:55:18,050 --> 00:55:20,050 Oh? Boss? 522 00:55:23,630 --> 00:55:24,800 Yes, Boss? 523 00:55:25,300 --> 00:55:29,710 Yes, I'm about to come downstairs. Just a second. Okay, okay. 524 00:55:30,500 --> 00:55:32,250 Stop rushing me! Are you trying to win an award or something? 525 00:55:40,710 --> 00:55:42,130 What was Saya trying to say? 526 00:55:59,250 --> 00:56:01,000 (Saya) 527 00:56:04,710 --> 00:56:06,130 Maybe she'll say it through email? 528 00:56:07,920 --> 00:56:09,380 (Inbox, Drafts, Sent, Bin) 529 00:56:12,630 --> 00:56:13,800 Nothing. 530 00:56:28,340 --> 00:56:29,340 Prao, 531 00:56:29,840 --> 00:56:30,920 I'll be right back. 532 00:56:33,250 --> 00:56:35,300 Pranont, wait! 533 00:56:59,460 --> 00:57:00,460 Saya! 534 00:57:02,420 --> 00:57:03,420 Pranont. 535 00:57:10,420 --> 00:57:11,420 Saya. 536 00:57:13,590 --> 00:57:14,960 You haven't finished talking yet. 537 00:57:15,590 --> 00:57:16,960 I want to keep listening. 538 00:57:19,590 --> 00:57:23,920 So, how do you know I'm scared of the ocean? 539 00:57:39,420 --> 00:57:40,550 You're Secret Love? 540 00:57:42,590 --> 00:57:44,250 You're the person I want to meet, 541 00:57:44,460 --> 00:57:45,500 love, 542 00:57:46,300 --> 00:57:47,380 miss, 543 00:57:48,670 --> 00:57:50,340 and care about the most, right? 544 00:57:51,750 --> 00:57:52,840 Please, tell me. 545 00:57:53,630 --> 00:57:54,670 Tell me. 546 00:57:59,750 --> 00:58:00,750 That's right. 547 00:58:01,710 --> 00:58:02,960 I'm Secret Love. 548 00:58:04,300 --> 00:58:05,670 I am Secret Love. 549 00:58:07,170 --> 00:58:08,550 Can you accept it? 550 00:58:40,050 --> 00:58:41,460 It really is you. 551 00:59:45,800 --> 00:59:47,840 Saya went out to visit a client with Boss. 552 00:59:48,380 --> 00:59:50,130 They've left the hotel a while ago. 553 00:59:56,130 --> 00:59:57,130 What? 554 00:59:58,300 --> 00:59:59,840 What did you say? 555 01:00:01,250 --> 01:00:02,960 Saya went with Lip? 556 01:00:04,000 --> 01:00:07,000 So you didn't find Saya? 557 01:00:09,210 --> 01:00:10,210 I didn't. 558 01:00:11,050 --> 01:00:13,710 I went to her room but there was no one. 559 01:00:14,460 --> 01:00:15,750 I couldn't reach her by phone either. 560 01:00:16,800 --> 01:00:18,130 So I called Nida. 561 01:00:18,250 --> 01:00:21,170 She told me they left a while ago. 562 01:00:23,500 --> 01:00:24,500 I... 563 01:00:26,920 --> 01:00:27,960 I thought... 564 01:00:29,090 --> 01:00:31,090 you already talked to Saya. 565 01:00:35,210 --> 01:00:36,420 I thought 566 01:00:37,170 --> 01:00:40,920 she's told you the truth that she's Secret Love. 567 01:00:44,300 --> 01:00:46,710 I thought I was going to lose you to her. 568 01:00:51,000 --> 01:00:53,920 I don't want to lose you to that deceitful woman. 569 01:00:59,800 --> 01:01:03,380 She doesn't deserve you. 570 01:01:04,920 --> 01:01:07,000 Not at all. 571 01:01:09,300 --> 01:01:10,800 Do you hear me? 572 01:01:13,960 --> 01:01:16,210 She's not good enough for you. 573 01:01:17,000 --> 01:01:19,170 I don't want you to be deceived again. 574 01:01:20,380 --> 01:01:24,130 Do you hear me? I don't want you to be deceived ever again. 575 01:01:31,340 --> 01:01:33,420 Prao? Prao? 576 01:01:34,380 --> 01:01:35,380 Prao? 577 01:01:39,170 --> 01:01:40,170 What's wrong? 578 01:01:41,460 --> 01:01:44,500 You were tossing and turning. Are you okay? 579 01:01:55,250 --> 01:01:56,590 Oh, I... 580 01:01:57,800 --> 01:01:59,090 I was having a nightmare. 581 01:02:01,630 --> 01:02:02,880 You startled me. 582 01:02:12,300 --> 01:02:13,710 You still feel quite warm. 583 01:02:14,750 --> 01:02:15,880 You're okay, aren't you? 584 01:02:34,880 --> 01:02:36,090 Do you know 585 01:02:37,920 --> 01:02:39,920 what I was thinking about 586 01:02:40,750 --> 01:02:42,130 when I almost drowned? 587 01:02:59,710 --> 01:03:04,630 I told my secretary to prepare a room for the both of you. 588 01:03:04,960 --> 01:03:05,960 Thank you. 589 01:03:06,840 --> 01:03:11,090 So should we relax or talk about work first? 590 01:03:11,340 --> 01:03:12,710 I think we should go for the latter. 591 01:03:12,840 --> 01:03:14,800 - Okay, this way, please. - Thank you. 592 01:03:30,170 --> 01:03:36,380 (No internet connection.) 593 01:03:36,420 --> 01:03:38,090 The reception is terrible here. 594 01:03:42,800 --> 01:03:44,250 And my phone's running out of battery. 595 01:03:44,300 --> 01:03:46,550 (Low battery.) 596 01:03:51,460 --> 01:03:52,670 I thought 597 01:03:54,880 --> 01:03:56,590 that you have to come and help me, 598 01:03:58,710 --> 01:04:00,340 that you can't leave me. 599 01:04:04,500 --> 01:04:06,630 And you really came to help. 600 01:04:10,250 --> 01:04:14,090 Thank you very much for not leaving me. 601 01:04:15,500 --> 01:04:16,920 I'm really grateful. 602 01:04:18,630 --> 01:04:19,630 Sure. 603 01:04:23,630 --> 01:04:25,840 Well, I think 604 01:04:27,960 --> 01:04:29,460 you should go back to bed. 605 01:04:30,420 --> 01:04:31,590 Don't say anything else 606 01:04:32,130 --> 01:04:33,340 or you might get a headache again. 607 01:05:26,210 --> 01:05:27,340 Prao? 608 01:05:28,210 --> 01:05:29,210 Prao? 609 01:05:29,590 --> 01:05:30,590 Prao? 610 01:05:51,960 --> 01:05:53,210 What am I doing? 611 01:07:09,050 --> 01:07:10,750 - Here you are. - Thank you. 612 01:07:11,340 --> 01:07:13,420 Okay. Everything's done. 613 01:07:14,920 --> 01:07:17,420 Thank you very much for letting Narakorn look after you. 614 01:07:19,170 --> 01:07:20,420 It's my pleasure. 615 01:07:20,880 --> 01:07:22,340 - Oh, Lipda. - Yes? 616 01:07:22,460 --> 01:07:23,670 Please stay the night here. 617 01:07:24,380 --> 01:07:25,840 Okay. Well... 618 01:07:26,340 --> 01:07:29,590 - I... - We should return to the hotel 619 01:07:29,840 --> 01:07:31,460 so we're not a bother. 620 01:07:31,960 --> 01:07:35,750 Oh not at all. I'm happy to have you. 621 01:07:35,880 --> 01:07:38,920 I've prepared a very beautiful room for you both. 622 01:07:39,170 --> 01:07:41,380 I guarantee you're going to like it. 623 01:07:41,670 --> 01:07:45,460 Besides, it's almost evening already. 624 01:07:45,800 --> 01:07:48,630 It might be dangerous to be on the boat now. 625 01:07:49,250 --> 01:07:52,460 And the sky is quite cloudy too. 626 01:07:53,170 --> 01:07:55,960 There could be a storm brewing. 627 01:07:56,340 --> 01:07:58,840 I don't think you shouldn't risk it. 628 01:08:00,710 --> 01:08:01,750 Okay. 629 01:08:02,960 --> 01:08:04,500 Oh, I forgot to tell you. 630 01:08:04,630 --> 01:08:09,340 The room's not ready yet. You can stay in the living room for now. 631 01:08:09,460 --> 01:08:10,840 - Please. - Thank you. 632 01:08:11,590 --> 01:08:13,670 Is there Wi-Fi here? 633 01:08:52,500 --> 01:08:55,630 Out of all the female colleagues, I'm closest to her. 634 01:08:59,500 --> 01:09:01,420 - Prao. - Yes? 635 01:09:01,800 --> 01:09:03,300 Why are you smiling while reading emails? 636 01:09:03,420 --> 01:09:07,210 It's funny so I smiled. 637 01:09:07,880 --> 01:09:10,300 Oh, can you tell me who the sender is? 638 01:09:10,420 --> 01:09:12,300 I can't and I won't. 639 01:09:12,750 --> 01:09:15,050 I told you I went to send an email. 640 01:09:16,460 --> 01:09:18,550 To whom? To me? 641 01:09:20,340 --> 01:09:21,340 I won't say it. 642 01:09:47,550 --> 01:09:50,090 Secret Love's email came nearly around the same time. 643 01:10:10,380 --> 01:10:12,920 Let's find out if it's you or not. 644 01:10:14,500 --> 01:10:15,670 If it is... 645 01:10:20,300 --> 01:10:23,210 Pranont thinks I'm Secret Love? 646 01:10:23,590 --> 01:10:24,750 What should I do? 647 01:11:02,460 --> 01:11:05,750 I've sent it. But how come there's no reply? 648 01:11:12,500 --> 01:11:14,050 Maybe it's not Prao? 649 01:11:35,210 --> 01:11:37,380 Oh, your phone's off. 650 01:11:38,420 --> 01:11:41,920 I won't be able to prove it even if I email you the whole night. 651 01:12:03,380 --> 01:12:06,750 I knew it. He really thinks I'm Secret Love. 652 01:12:08,210 --> 01:12:10,420 Good thing I got away with it. 653 01:12:24,420 --> 01:12:25,750 I wonder if it's not Prao 654 01:12:28,710 --> 01:12:30,170 but Saya. 655 01:12:31,420 --> 01:12:33,170 She might not have the same thoughts as me. 656 01:12:33,500 --> 01:12:35,960 Our conversation might not be important. 657 01:12:36,550 --> 01:12:37,590 That's not true! 658 01:12:38,420 --> 01:12:40,800 She might not have a choice 659 01:12:40,920 --> 01:12:43,800 or there might be some technical issues? 660 01:12:44,420 --> 01:12:46,630 If you have such strong feelings toward her, 661 01:12:47,630 --> 01:12:49,800 then she probably feels the same way about you. 662 01:12:53,300 --> 01:12:55,170 She'll be back soon. 663 01:12:56,000 --> 01:12:57,460 It's good that you're here. 664 01:12:57,800 --> 01:12:59,920 So that Rung knows she's not on your mind anymore. 665 01:12:59,960 --> 01:13:01,050 That's true. 666 01:13:01,960 --> 01:13:04,380 When someone is drowning right in front of you, 667 01:13:05,710 --> 01:13:07,670 no matter how much you hate or are scared of the ocean, 668 01:13:07,750 --> 01:13:09,170 it's easy to forget yourself. 669 01:13:10,550 --> 01:13:11,880 It's also possible. 670 01:13:40,420 --> 01:13:41,920 I can't let things go on this way anymore. 671 01:14:38,630 --> 01:14:40,210 (Send) 672 01:14:40,340 --> 01:14:41,960 (Sending) 673 01:15:09,090 --> 01:15:10,670 An email from Pranont! 674 01:15:16,250 --> 01:15:18,130 Monday at 09:00 a.m. 675 01:15:18,210 --> 01:15:20,420 (Monday at 09:00 a.m.) 676 01:15:29,630 --> 01:15:32,380 If you're someone else and not Pribprao, 677 01:15:32,750 --> 01:15:35,130 you're going to read this email and reply. 678 01:15:38,750 --> 01:15:41,170 Come on, reply. 679 01:16:14,300 --> 01:16:15,300 Prao, 680 01:16:17,500 --> 01:16:18,500 are you okay? 681 01:16:19,170 --> 01:16:21,170 My throat's sore. 682 01:16:23,380 --> 01:16:24,380 I'll go 683 01:16:24,960 --> 01:16:27,250 and get something warm to drink. 684 01:16:28,250 --> 01:16:29,250 Prao, 685 01:16:29,960 --> 01:16:32,960 it's okay. I'll bring you some hot tea. 686 01:17:07,500 --> 01:17:08,960 I'm sorry. 687 01:17:25,420 --> 01:17:28,090 Secret love, I have a confession to make. 688 01:17:28,460 --> 01:17:32,300 Since we've started talking through chat and email, 689 01:17:32,590 --> 01:17:36,630 this is the hardest thing I've ever had to write to you. 690 01:17:36,800 --> 01:17:38,750 Because I have to tell you the truth. 691 01:17:39,960 --> 01:17:42,630 The truth that I never had the courage to tell you. 692 01:17:42,840 --> 01:17:46,090 But today, I don't want to keep it to myself anymore. 693 01:17:46,340 --> 01:17:49,210 I think I've fallen in love with you. 694 01:17:49,210 --> 01:17:56,050 (I think I've fallen in love with you.) 695 01:18:07,590 --> 01:18:08,710 I've fallen in love 696 01:18:08,880 --> 01:18:12,550 even though I know you might be secretly in love with someone else, 697 01:18:12,960 --> 01:18:14,460 which might not be me. 698 01:18:15,250 --> 01:18:18,000 Previously, I thought I'd be able to accept it 699 01:18:18,170 --> 01:18:21,840 and to hide my feelings and not act upon them. 700 01:18:21,960 --> 01:18:24,750 But now, I don't want to keep them to myself anymore. 701 01:18:25,460 --> 01:18:30,090 So I wrote this email to tell you that you're important to me. 702 01:18:30,380 --> 01:18:33,210 You're the one I want to talk, to meet, 703 01:18:33,460 --> 01:18:35,300 and do my best to take care of. 704 01:18:38,550 --> 01:18:41,380 But I can't do what I want to 705 01:18:41,840 --> 01:18:43,880 if we keep hiding from each other like this. 706 01:18:45,500 --> 01:18:47,210 So I want to defy your rules. 707 01:18:47,340 --> 01:18:52,340 I think it's time for us to come out of the bush and meet 708 01:18:52,630 --> 01:18:55,250 in person, and in the real world. 709 01:18:55,670 --> 01:19:01,090 A place where we won't have to conceal our true selves anymore. 710 01:19:02,460 --> 01:19:05,670 But if you refuse to meet, 711 01:19:05,880 --> 01:19:08,050 I have to say that I'll be very sad. 712 01:19:08,460 --> 01:19:10,420 Because I'll feel exactly like a person who had their heart broken. 713 01:19:10,800 --> 01:19:14,920 Someone who was turned down by the person they love. 714 01:19:15,880 --> 01:19:18,130 But I won't be angry or upset. 715 01:19:18,670 --> 01:19:23,090 But I guess I won't be able to keep talking to you. I'm sorry. 716 01:19:23,420 --> 01:19:25,880 Talking to you without knowing what the future will bring 717 01:19:26,420 --> 01:19:29,960 made me lose my balance. My life lost direction. 718 01:19:30,670 --> 01:19:34,340 If you feel the same way, let's meet. 719 01:19:34,590 --> 01:19:36,300 But if not, 720 01:19:37,090 --> 01:19:40,500 let's part ways after this email. 721 01:19:40,550 --> 01:19:42,550 (Let's part ways after this email.) 722 01:19:43,420 --> 01:19:46,460 I'm ready to face reality now. 723 01:19:47,340 --> 01:19:50,590 If you are ready, I'd like to meet you tomorrow. 724 01:19:50,710 --> 01:19:52,710 Monday at 09:00 a.m. 725 01:19:53,670 --> 01:19:55,420 at the cafe next to the office. 726 01:19:55,670 --> 01:19:58,090 I know that you know which cafe it is. 727 01:19:58,590 --> 01:20:02,960 We'll both bring a single white rose. Let's meet there. 728 01:20:03,920 --> 01:20:05,670 I'll wait for 30 minutes. 729 01:20:05,800 --> 01:20:08,210 If I don't see anyone, I'm going to conclude 730 01:20:08,340 --> 01:20:11,920 that after all this time, you don't feel the same way as me at all 731 01:20:12,750 --> 01:20:17,630 and that my feelings are only one-sided. 732 01:20:19,090 --> 01:20:22,460 This email will be the last. 733 01:20:23,550 --> 01:20:26,550 Whether our relationship can continue or not 734 01:20:27,630 --> 01:20:29,670 depends on your decision. 735 01:20:30,670 --> 01:20:31,670 Pranont. 736 01:22:27,630 --> 01:22:29,500 Tomorrow at 09:00 a.m. 737 01:22:30,300 --> 01:22:32,090 A single white rose. 738 01:22:32,840 --> 01:22:34,420 At the cafe. 739 01:22:43,170 --> 01:22:44,170 Pranont, 740 01:22:44,710 --> 01:22:47,840 you probably can't guess how I felt when I read your email. 741 01:22:48,550 --> 01:22:49,630 That's right. 742 01:22:50,840 --> 01:22:53,550 I'm agreeing to meet you. 743 01:22:54,840 --> 01:22:57,380 (Send) 744 01:23:07,920 --> 01:23:08,920 What? 745 01:23:09,960 --> 01:23:10,960 A blackout! 746 01:23:12,250 --> 01:23:13,250 No! 747 01:23:13,710 --> 01:23:17,340 Why does it have to be now? I haven't sent the email! 748 01:23:59,050 --> 01:24:00,050 Prao? 749 01:24:13,670 --> 01:24:14,670 I'll help you. 750 01:24:16,550 --> 01:24:17,550 No need. 751 01:24:18,800 --> 01:24:21,670 You should go back to your room. 752 01:24:22,500 --> 01:24:23,840 I want to rest. 753 01:24:26,050 --> 01:24:27,750 - If you're hungry... - I'm not. 754 01:24:29,380 --> 01:24:32,300 Thank you very much for taking good care of me. 755 01:24:33,670 --> 01:24:34,960 I appreciate that. 756 01:24:37,380 --> 01:24:40,130 Just call me if you need anything else. 757 01:24:49,960 --> 01:24:50,960 Pranont. 758 01:24:59,380 --> 01:25:00,550 If Secret Love, 759 01:25:02,250 --> 01:25:04,210 the person you're talking to 760 01:25:07,550 --> 01:25:09,300 isn't who you think she is. 761 01:25:10,960 --> 01:25:11,960 For instance, 762 01:25:12,550 --> 01:25:13,550 if she's fat 763 01:25:14,250 --> 01:25:15,710 or ugly, 764 01:25:17,500 --> 01:25:19,840 will you be able to accept her? 765 01:25:23,840 --> 01:25:25,050 Why are you asking me that? 766 01:25:26,170 --> 01:25:27,380 Just answer me. 767 01:25:28,250 --> 01:25:29,710 Will you be able to accept her? 768 01:25:36,750 --> 01:25:37,840 I will. 769 01:25:39,880 --> 01:25:44,210 I talk to her not because she's beautiful or ugly. 770 01:25:46,050 --> 01:25:47,800 No matter who the real her is, 771 01:25:49,420 --> 01:25:50,460 I can accept it. 772 01:25:54,880 --> 01:25:55,880 Goodnight. 773 01:26:03,920 --> 01:26:08,130 So it means that if Saya is Secret Love, 774 01:26:10,920 --> 01:26:12,670 you can accept her, right? 775 01:26:26,300 --> 01:26:28,130 There's a blackout and I've lost connection. 776 01:26:28,710 --> 01:26:30,800 I haven't even replied to Pranont. 777 01:26:34,710 --> 01:26:35,710 My phone. 778 01:26:37,380 --> 01:26:38,380 No! 779 01:26:39,000 --> 01:26:41,420 No! It's out of battery! 780 01:26:42,840 --> 01:26:44,670 Why does it have to be out now? 781 01:26:46,800 --> 01:26:48,630 I'm so unlucky! 782 01:26:58,420 --> 01:26:59,420 What are you doing? 783 01:27:02,880 --> 01:27:04,300 Why did you hit me? 784 01:27:04,590 --> 01:27:05,630 I'm sorry! 785 01:27:05,920 --> 01:27:07,750 And why did you prank me? 786 01:27:08,170 --> 01:27:10,960 I knew it was you, that's why I hit you. You deserved it! 787 01:27:11,130 --> 01:27:12,170 That's hurt! 788 01:27:12,670 --> 01:27:14,300 You're such a buzzkill. 789 01:27:15,550 --> 01:27:16,590 And what are you doing? 790 01:27:17,840 --> 01:27:18,840 Oh. 791 01:27:19,750 --> 01:27:21,300 I was sending emails to clients. 792 01:27:23,420 --> 01:27:24,710 Really? 793 01:27:31,630 --> 01:27:33,960 I'm happy to have a hardworking subordinate. 794 01:27:34,840 --> 01:27:37,630 But the power is out. There's no internet either. 795 01:27:38,250 --> 01:27:40,300 You won't be able to send an email or chat with anyone. 796 01:27:42,340 --> 01:27:43,960 What do you mean by that? 797 01:27:44,880 --> 01:27:46,460 I mean what I said. 798 01:27:47,460 --> 01:27:48,840 Are you wondering about something? 799 01:27:49,920 --> 01:27:52,420 Or did I say something to hurt your feelings? 800 01:27:58,460 --> 01:27:59,880 Let me ask you again. 801 01:28:01,300 --> 01:28:04,090 Do you know any of my secrets? 802 01:28:05,710 --> 01:28:06,710 Of course. 803 01:28:07,500 --> 01:28:08,670 And I know a lot. 804 01:28:09,210 --> 01:28:11,460 Whether it be the fact that you don't know how to cook. 805 01:28:12,550 --> 01:28:15,460 Or you broke the coin-operated washing machine at the condo 806 01:28:15,500 --> 01:28:17,500 because you put your sneakers in it. 807 01:28:18,880 --> 01:28:22,130 Or you're so scared of rough-looking men you thought a courier's a thief. 808 01:28:23,090 --> 01:28:25,300 I know everything. There's a lot. Which one do you want to hear? 809 01:28:26,380 --> 01:28:28,250 Well, something private about me. 810 01:28:30,210 --> 01:28:32,300 Something I might've let slip 811 01:28:32,960 --> 01:28:34,670 and you found out about it. 812 01:28:36,670 --> 01:28:38,960 If you're a gentleman, 813 01:28:39,250 --> 01:28:41,960 I hope you don't tell anyone about this. 814 01:28:49,250 --> 01:28:50,460 Where are you going? 815 01:28:51,170 --> 01:28:52,300 Back to my room. 816 01:28:52,420 --> 01:28:55,130 I want to go to bed now because I have to get up early tomorrow. 817 01:28:55,250 --> 01:28:57,960 I have to return to Bangkok before 09:00 a.m. for a meeting. 818 01:28:58,090 --> 01:29:00,840 If you want to hurry back to bed, you have to sleep here. 819 01:29:01,420 --> 01:29:03,880 There's a blackout and it's raining. 820 01:29:04,250 --> 01:29:07,090 The room the client booked for us is far away. You can't go now. 821 01:29:08,420 --> 01:29:09,590 Sleep here? 822 01:29:20,960 --> 01:29:22,550 And how are we going to manage? 823 01:29:23,590 --> 01:29:25,340 I brought you some blankets. 824 01:29:27,550 --> 01:29:28,670 That's not what I mean. 825 01:29:28,800 --> 01:29:32,670 I mean the sofa is tiny. How will we be able to sleep on it? 826 01:29:35,170 --> 01:29:36,960 Like this. 827 01:29:38,380 --> 01:29:39,960 Come on, baby! 828 01:29:41,800 --> 01:29:43,380 Come on, baby! 829 01:29:44,420 --> 01:29:45,880 Come on! 830 01:29:48,880 --> 01:29:52,920 Come on! No way! Do you understand? Put your legs down. 831 01:29:53,050 --> 01:29:55,920 I'm not like the girls you used to hang out with. 832 01:29:56,050 --> 01:29:57,800 You can't treat me like this, understand? 833 01:29:57,920 --> 01:29:59,300 And this is my space. 834 01:29:59,420 --> 01:30:02,800 Don't cross over this line, understand? 835 01:30:03,710 --> 01:30:05,630 - Is that clear? - Okay, okay. 836 01:30:07,420 --> 01:30:08,670 I have to get up early tomorrow. 837 01:30:09,090 --> 01:30:12,880 I need a lot of sleep. Don't disturb me. 838 01:30:29,800 --> 01:30:31,380 - Saya. - Yes? 839 01:30:33,250 --> 01:30:34,300 Goodnight. 840 01:30:35,250 --> 01:30:36,300 You too. 841 01:31:44,170 --> 01:31:45,590 Three more hours. 842 01:31:48,300 --> 01:31:50,170 I want it to be morning soon. 843 01:33:01,460 --> 01:33:03,590 Don't toss around, Grandma. 844 01:33:03,800 --> 01:33:05,340 Or you'll fall out of the bed. 845 01:33:34,130 --> 01:33:38,000 - Excuse me, Room 503... - The guest has already checked out. 846 01:33:38,300 --> 01:33:40,050 Are you Pranont? 847 01:33:40,500 --> 01:33:42,920 - That's right. - There's a note for you. 848 01:33:44,300 --> 01:33:45,300 Thank you. 849 01:33:48,550 --> 01:33:51,380 Pranont, I have to leave now. 850 01:33:51,500 --> 01:33:53,250 Thank you for everything. 851 01:33:53,880 --> 01:33:57,750 The hotel said there's a van for everyone who was at the seminar. 852 01:33:57,880 --> 01:33:59,670 So I didn't wait for you. 853 01:33:59,880 --> 01:34:01,250 See you at the office. 854 01:34:01,750 --> 01:34:02,800 Pribprao. 855 01:34:43,590 --> 01:34:46,050 Saya, why are you lying on the floor? 856 01:34:46,210 --> 01:34:48,130 - Why are you right next to me? - What? 857 01:34:48,250 --> 01:34:50,670 Why was your head against me? Are you crazy? 858 01:34:50,800 --> 01:34:53,880 What? You were tossing around last night so I held on to you. 859 01:34:54,050 --> 01:34:56,460 And you grabbed my neck. 860 01:34:56,840 --> 01:34:59,130 That's not true! Why would I do something like that? 861 01:34:59,250 --> 01:35:01,130 It's true. And you were talking in your sleep too. 862 01:35:01,250 --> 01:35:03,550 "Don't toss around, Grandma! Grandma! Grandma!" 863 01:35:03,670 --> 01:35:06,630 - It's not true! Don't make it up! - It's true. 864 01:35:06,750 --> 01:35:08,880 It's news to me too. 865 01:35:09,340 --> 01:35:11,130 Saya, the stern woman 866 01:35:11,550 --> 01:35:12,840 still clings to her grandma like a child. 867 01:35:16,340 --> 01:35:17,340 No! 868 01:35:17,880 --> 01:35:19,710 Hey, wait! Where are you going? 869 01:35:19,840 --> 01:35:22,050 - Where are you going? - I'm in a hurry! Leave me alone! 870 01:35:24,750 --> 01:35:25,750 Saya? 871 01:35:33,380 --> 01:35:35,210 - Are you the boat driver? - Yes, ma'am. 872 01:35:35,210 --> 01:35:37,130 - Let's go. Lead the way. - Sure. 873 01:35:37,550 --> 01:35:39,170 Saya, wait for me! 874 01:35:39,340 --> 01:35:40,960 Boss, come on! I'm in a hurry! 875 01:35:41,090 --> 01:35:42,090 Quickly, now! 876 01:35:42,750 --> 01:35:43,880 Please hurry! 877 01:35:44,340 --> 01:35:45,340 Hurry up! 878 01:36:13,710 --> 01:36:16,250 Boss, can you go any faster? 879 01:36:36,420 --> 01:36:38,590 (Inbox) 880 01:37:19,420 --> 01:37:20,420 Boss, 881 01:37:20,880 --> 01:37:23,300 is there any other way? The traffic's bad here. 882 01:37:23,420 --> 01:37:25,170 It's almost 09:00 a.m. I'm in a hurry. 883 01:37:25,460 --> 01:37:26,750 Who are you meeting? 884 01:37:27,050 --> 01:37:28,880 Is 09:00 a.m. that important? 885 01:37:29,550 --> 01:37:30,550 I... 886 01:37:31,130 --> 01:37:32,420 I, well... 887 01:37:32,880 --> 01:37:36,500 If you don't want to hurry, I'll get off and continue from here. 888 01:37:36,630 --> 01:37:39,420 - Okay, okay. I'll speed up. - What? 889 01:37:39,550 --> 01:37:40,750 Hold on tight, ma'am. 890 01:38:32,000 --> 01:38:34,210 - Who is that rose for? - Ruj? 891 01:38:35,050 --> 01:38:36,210 Do you have a meeting with a girl? 892 01:38:36,840 --> 01:38:38,800 Ruj, you have to leave. 893 01:38:38,960 --> 01:38:41,000 - Oh? - Please. I'll see you later. 894 01:38:41,130 --> 01:38:42,840 Okay, okay. 895 01:38:56,380 --> 01:38:58,420 Nont's acting very weirdly. 896 01:38:58,800 --> 01:39:00,920 It's 09:00 a.m. but he's still not at the office. 897 01:39:01,050 --> 01:39:02,340 He brought a rose too. 898 01:39:02,550 --> 01:39:04,630 What? Who is he meeting? 899 01:39:05,090 --> 01:39:06,920 Wait, wait, wait. 900 01:39:07,630 --> 01:39:09,960 It's like he's expecting someone. 901 01:39:10,250 --> 01:39:11,250 Or maybe... 902 01:39:12,300 --> 01:39:13,500 Oh no. 903 01:39:17,170 --> 01:39:19,630 Saendee, something urgent came up. 904 01:39:19,750 --> 01:39:22,880 Hurry up and come on over! Quick! 905 01:39:50,710 --> 01:39:51,710 Thank you. 906 01:40:25,420 --> 01:40:26,800 Hello, I'm heading to the office. 907 01:40:27,250 --> 01:40:29,750 The traffic is bad. It's going to take a while. 908 01:40:30,090 --> 01:40:31,670 I'm with Saya. Is something the matter, Prao? 909 01:40:32,170 --> 01:40:35,050 Oh, nothing. 910 01:40:35,170 --> 01:40:38,130 I wanted to ask Saya about work. 911 01:40:38,250 --> 01:40:42,050 But I couldn't get a hold of her, then I realized she's with you. 912 01:40:42,170 --> 01:40:45,130 So I just want to ask where you are. 913 01:41:47,130 --> 01:41:49,420 Thanks so much for caring. 914 01:41:50,670 --> 01:41:51,840 You care about me. 915 01:41:52,050 --> 01:41:53,130 It's good that you know. 916 01:43:06,960 --> 01:43:09,300 You're trying to bully me 917 01:43:09,420 --> 01:43:10,500 because you're jealous. 918 01:43:11,960 --> 01:43:14,670 You have a crush on Pranont, don't you? 919 01:43:14,800 --> 01:43:17,170 Will he have feelings for me if I bully you? 920 01:43:17,300 --> 01:43:20,130 You two aren't a couple either. Is that right? 921 01:43:21,250 --> 01:43:22,250 Hey! 922 01:43:22,750 --> 01:43:24,170 I'm sorry. I didn't mean it. 923 01:43:24,590 --> 01:43:27,460 I don't want to lose you to that deceitful woman. 924 01:43:27,590 --> 01:43:30,500 She doesn't deserve you at all. 925 01:43:30,800 --> 01:43:32,250 Do you hear me? 926 01:43:35,300 --> 01:43:38,090 No, I won't lose him. 927 01:44:11,750 --> 01:44:16,090 We'll both bring a single white rose. Let's meet there. 928 01:44:22,090 --> 01:44:24,210 Excuse me. 929 01:44:24,800 --> 01:44:27,960 - Is that rose yours? - It isn't. 930 01:44:28,090 --> 01:44:30,300 I didn't want it to go to waste. So I'm of putting it in a vase. 931 01:44:30,420 --> 01:44:31,840 - Hold on. - Yes? 932 01:44:31,960 --> 01:44:33,300 Did you see... 933 01:44:33,340 --> 01:44:35,670 - the woman who threw it away? - I did. 934 01:44:35,670 --> 01:44:38,000 What did she look like? Her outward appearance? 935 01:44:38,130 --> 01:44:41,880 Large eyes. Long hair. She's wearing a blue blouse 936 01:44:42,420 --> 01:44:44,300 and a grey skirt. 937 01:44:59,920 --> 01:45:02,710 - I think I know who she is now. - Okay. 938 01:45:03,300 --> 01:45:05,250 - Can I have it back? - Of course. 939 01:45:05,380 --> 01:45:06,590 - Thank you. - You're welcome. 940 01:45:47,460 --> 01:45:49,050 Pull over in front of the shop. 941 01:45:49,170 --> 01:45:50,170 - Over there? - Yes. 942 01:45:53,960 --> 01:45:56,880 - Here? - That's right. Pull over. 943 01:45:57,170 --> 01:45:58,170 Okay. 944 01:45:58,750 --> 01:45:59,750 Okay. Gosh! 945 01:46:01,800 --> 01:46:04,130 Thank you very much, Boss. Thank you. 946 01:46:04,170 --> 01:46:05,920 Here. Take this. 947 01:46:06,210 --> 01:46:07,670 - I have to go now! Thank you! - Saya! 948 01:46:13,880 --> 01:46:15,170 Why did you throw away the rose? 949 01:46:21,710 --> 01:46:23,920 Well, I... 950 01:46:32,340 --> 01:46:33,750 I wasn't confident. 951 01:46:34,590 --> 01:46:36,710 You might not be able to accept it. 952 01:46:38,300 --> 01:46:42,630 I told you. No matter who the real you is, I can accept it. 953 01:46:46,960 --> 01:46:48,840 I'm happy that it's you. 954 01:47:31,170 --> 01:47:32,250 Pribprao, 955 01:47:32,840 --> 01:47:34,670 you have feelings for Pranont, don't you? 956 01:48:00,670 --> 01:48:03,920 I want to meet you tomorrow at 09:00 a.m. 957 01:48:04,130 --> 01:48:05,880 at the cafe next to the office. 958 01:48:06,050 --> 01:48:10,380 We'll both bring a single white rose. Let's meet there. 959 01:48:47,130 --> 01:48:48,130 Saya! 960 01:48:49,090 --> 01:48:50,090 Saya, open the door! 961 01:48:50,210 --> 01:48:53,550 The game will change once I tell Pranont that I'm Secret Love. 962 01:48:53,670 --> 01:48:56,250 The one getting dumped will be you and not me. 963 01:48:56,420 --> 01:48:57,500 Saya? 964 01:48:57,670 --> 01:49:00,050 Come on. I'm not scared. I'm sincere anyway. 965 01:49:00,170 --> 01:49:01,500 - Prao! - Hey, Nont! 966 01:49:02,340 --> 01:49:04,880 - I met her in person today. - Really? 967 01:49:05,000 --> 01:49:06,500 Do you remember Secret Love, Saya? 968 01:49:06,630 --> 01:49:07,630 Oh! Wow! 67561

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.