All language subtitles for secret love online (4)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,759 --> 00:00:13,119 (Secret Love Online) 2 00:02:24,039 --> 00:02:25,090 I want to read this first. 3 00:02:25,439 --> 00:02:27,879 Stop. Or else, I will tell everyone that you're gay. 4 00:02:27,879 --> 00:02:29,159 I will tell everyone in the company. 5 00:02:29,319 --> 00:02:30,319 How dare you! 6 00:02:33,199 --> 00:02:34,530 If you tell everyone I'm gay, 7 00:02:34,810 --> 00:02:37,479 I'll tell them that you're Secret Love. 8 00:02:40,319 --> 00:02:41,400 Saya! 9 00:02:42,400 --> 00:02:43,400 Saya! 10 00:02:46,159 --> 00:02:49,360 Listen, I never thought you'd be this cheesy. 11 00:02:50,439 --> 00:02:53,319 - Hey. Can you stop this... - What? 12 00:02:53,520 --> 00:02:55,680 and help me figure out what to do next? 13 00:02:56,039 --> 00:02:58,039 What's there to figure out? Just continue talking to him. 14 00:02:58,039 --> 00:03:00,639 Here you go. Quick, message him. Miss you, 15 00:03:00,800 --> 00:03:02,439 have you had lunch yet? 16 00:03:02,439 --> 00:03:04,960 Are you out of your mind? Ruj already found out. 17 00:03:04,960 --> 00:03:07,240 Soon everyone will know since he has such a big mouth. 18 00:03:07,439 --> 00:03:09,080 Come on. Don't be scared. 19 00:03:09,319 --> 00:03:12,759 Think of it like you gave those gossipy people 20 00:03:12,960 --> 00:03:14,840 a new topic to squeal about. 21 00:03:15,039 --> 00:03:16,840 They will stop it when it gets old. 22 00:03:17,800 --> 00:03:22,960 It can't happen. I don't know what to do if I get exposed. 23 00:03:23,080 --> 00:03:24,400 Come on, Saya. 24 00:03:24,639 --> 00:03:27,159 Since you can't escape it anyway, 25 00:03:27,280 --> 00:03:28,400 you just stay where you are. 26 00:03:28,520 --> 00:03:31,560 Look. You didn't kill anyone. There's nothing to be afraid of. 27 00:03:32,039 --> 00:03:33,159 I want to ask you something though. 28 00:03:33,879 --> 00:03:35,919 Does talking to him make you happy? 29 00:03:38,560 --> 00:03:39,759 It does. 30 00:03:42,560 --> 00:03:44,240 Does it make you very happy? 31 00:03:44,919 --> 00:03:46,319 - What? - Does it make you very happy? 32 00:03:49,560 --> 00:03:50,960 Listen. I think 33 00:03:51,319 --> 00:03:53,680 Pranont probably feels the same. 34 00:03:53,840 --> 00:03:56,280 Otherwise, Ruj wouldn't be worried. 35 00:03:56,280 --> 00:03:59,439 He must be afraid that Pranont has fallen in love with Secret Love. 36 00:04:00,560 --> 00:04:02,400 You must keep going. 37 00:04:02,560 --> 00:04:03,960 Do not back off. 38 00:04:03,960 --> 00:04:06,680 You're on the right track, girl. 39 00:04:06,840 --> 00:04:07,960 Are you sure? 40 00:04:08,280 --> 00:04:10,599 Absolutely. From what I've seen, 41 00:04:10,800 --> 00:04:12,080 I think both of you 42 00:04:12,240 --> 00:04:15,520 are definitely a thing. 43 00:04:15,520 --> 00:04:18,360 Hey. Don't talk like that or I will hit you. 44 00:04:18,360 --> 00:04:20,480 - I will hit you like this. - Girl, no! 45 00:04:20,730 --> 00:04:26,079 Come on. There's nothing between us. I only think of him as a brother. 46 00:04:26,079 --> 00:04:28,879 Girl, don't act clueless. 47 00:04:28,879 --> 00:04:30,240 Brother? Get over yourself. 48 00:04:30,240 --> 00:04:32,079 That's a lie. I don't believe you. 49 00:04:33,050 --> 00:04:34,560 - Hey. - What? You startled me. 50 00:04:34,680 --> 00:04:38,170 You must promise me that you won't tell anyone about this. 51 00:04:38,399 --> 00:04:39,480 All right? 52 00:04:39,480 --> 00:04:41,399 All right. Tomorrow the whole office will know. 53 00:04:43,199 --> 00:04:45,079 Are you telling me to invite Saya to lunch? 54 00:04:45,319 --> 00:04:47,560 Yes. I want to thank her 55 00:04:47,680 --> 00:04:50,360 for helping me when I fainted. 56 00:04:51,730 --> 00:04:53,240 I'm too nervous to ask her. 57 00:04:53,399 --> 00:04:54,839 She might think that I'm trying to get on her good side. 58 00:04:57,560 --> 00:04:59,279 You're overthinking it. 59 00:04:59,480 --> 00:05:02,920 Listen. Saya seems like a good person. 60 00:05:03,199 --> 00:05:05,199 She won't think of you like that. 61 00:05:05,839 --> 00:05:06,959 If you feel uncomfortable, 62 00:05:07,560 --> 00:05:10,079 give me her number. I will invite her myself. 63 00:05:10,439 --> 00:05:12,639 Come on, Aunty. I can't do that. 64 00:05:13,079 --> 00:05:15,480 That's private information. It'd be disrespectful if I do that. 65 00:05:15,680 --> 00:05:16,680 Well. 66 00:05:17,050 --> 00:05:19,800 Now, what do you want me to do? I just want to repay her kindness. 67 00:05:19,959 --> 00:05:21,800 I told you to invite her and you refused. 68 00:05:21,959 --> 00:05:23,959 Then I asked for her number so I could do it myself, 69 00:05:24,170 --> 00:05:25,199 and you refused. 70 00:05:25,439 --> 00:05:27,079 Now, what do you want me to do? 71 00:05:42,560 --> 00:05:43,560 What? 72 00:05:43,920 --> 00:05:45,720 Did your aunt invite me to lunch? 73 00:05:46,319 --> 00:05:47,319 She did. 74 00:05:47,920 --> 00:05:53,040 The thing is, she wants to thank you for helping her. 75 00:05:54,879 --> 00:05:56,720 But if you're busy, it's fine. 76 00:05:57,199 --> 00:05:58,319 I already told her. 77 00:05:58,639 --> 00:05:59,680 What did you tell your aunt? 78 00:06:00,920 --> 00:06:02,519 Well, I told her that 79 00:06:03,279 --> 00:06:06,319 you're very busy on weekdays 80 00:06:06,480 --> 00:06:09,920 and you might not want to go out on weekends. 81 00:06:11,560 --> 00:06:12,959 Who are you to decide for me? 82 00:06:14,720 --> 00:06:16,680 How can you be sure that I don't want to go out on weekends? 83 00:06:17,959 --> 00:06:18,959 Well... 84 00:06:20,120 --> 00:06:21,240 - Well... - Is your family's cooking good? 85 00:06:22,839 --> 00:06:23,959 Tell your aunt 86 00:06:24,639 --> 00:06:25,720 that I accept her invitation. 87 00:06:31,959 --> 00:06:34,480 Yes, of course. I will tell her right away. 88 00:06:34,639 --> 00:06:36,319 She will be very happy to hear that. 89 00:06:38,199 --> 00:06:39,199 Thank you. 90 00:06:55,040 --> 00:06:56,079 Saya. 91 00:06:56,240 --> 00:06:59,160 Oh my goodness. I'm so happy you came. 92 00:06:59,319 --> 00:07:03,199 I'm so glad you accepted my invitation. 93 00:07:03,800 --> 00:07:05,399 - Sure. - Aunty. 94 00:07:07,879 --> 00:07:09,639 - How do you do? - How do you do? 95 00:07:09,639 --> 00:07:12,079 Thank you for inviting me to lunch. 96 00:07:12,240 --> 00:07:13,839 You shouldn't have troubled yourself. 97 00:07:14,120 --> 00:07:16,160 Oh, it's no trouble. 98 00:07:16,399 --> 00:07:18,040 I just made some suggestions. 99 00:07:18,279 --> 00:07:21,560 But when it comes to the food, Nont did the grocery shopping 100 00:07:21,759 --> 00:07:24,480 and prepared everything. I only gave him the order. 101 00:07:25,240 --> 00:07:26,399 You can cook? 102 00:07:27,199 --> 00:07:28,680 His food is great. 103 00:07:28,839 --> 00:07:32,319 - You will love it, I'm sure. - Aunty, don't boast too much. 104 00:07:32,600 --> 00:07:34,600 If it doesn't taste as good, I will be embarrassed. 105 00:07:35,720 --> 00:07:36,800 That's humble of you. 106 00:07:38,360 --> 00:07:40,120 - Please take a seat. - Make yourself at home. 107 00:07:40,480 --> 00:07:42,160 Just wait a moment for the whole family to arrive. 108 00:07:42,480 --> 00:07:44,000 Oh, Sam-ang. 109 00:07:44,319 --> 00:07:47,560 Let me introduce you to Saya. She is Nont's boss. 110 00:07:47,839 --> 00:07:50,160 She is lovely, isn't she? And, Saya, 111 00:07:50,399 --> 00:07:52,920 this is Sam-ang. She is a massage therapist. 112 00:07:53,160 --> 00:07:56,639 She is known as the miracle hands. If your body feels bloat or stiff, 113 00:07:56,639 --> 00:07:58,519 just let her handle it. After a few moves, 114 00:07:58,639 --> 00:08:01,839 - your blood will start flowing. - That's right. 115 00:08:01,839 --> 00:08:03,240 Saya, do you like getting massages? 116 00:08:03,560 --> 00:08:05,439 - Oh. - You should try it. 117 00:08:05,560 --> 00:08:07,600 - Oh, I... - Sam-ang, don't leave yet. 118 00:08:07,600 --> 00:08:08,680 - Come with me. - Uh... 119 00:08:10,240 --> 00:08:12,959 Can you check her condition? 120 00:08:13,319 --> 00:08:16,199 - Oh, well. - Your muscles here are tense. 121 00:08:16,319 --> 00:08:18,959 - Do you get migraines or eye pain? - Do you? 122 00:08:19,360 --> 00:08:22,120 - I think so. - It's very tight here. 123 00:08:22,360 --> 00:08:25,040 Aunty, I think you should do it another day. 124 00:08:25,160 --> 00:08:26,879 Saya might not want to do it today. 125 00:08:27,480 --> 00:08:30,319 She doesn't want to or she doesn't trust my skills? 126 00:08:34,720 --> 00:08:35,720 Prao. 127 00:08:36,519 --> 00:08:39,120 Could you meet this VIP client for me? 128 00:08:39,600 --> 00:08:40,960 I don't want to lose him. 129 00:08:41,240 --> 00:08:46,090 Don't you usually let Saya deal with important clients? 130 00:08:46,559 --> 00:08:47,559 I do. 131 00:08:48,120 --> 00:08:49,559 I asked her but she said she's busy. 132 00:08:50,000 --> 00:08:51,090 She has important business to attend to. 133 00:08:51,559 --> 00:08:53,240 What? Saya? 134 00:08:53,480 --> 00:08:54,960 Does she really have other business? 135 00:08:57,600 --> 00:08:59,960 Excuse me. I think too loud. 136 00:09:02,240 --> 00:09:04,879 Lip, about this client, 137 00:09:05,039 --> 00:09:08,840 don't worry. I won't let you down. 138 00:09:10,039 --> 00:09:11,090 But... 139 00:09:11,960 --> 00:09:13,960 Will you mind 140 00:09:14,679 --> 00:09:15,799 if I ask for an assistant? 141 00:09:16,399 --> 00:09:17,399 Who is it? 142 00:09:20,720 --> 00:09:22,039 - Saya! - Oh, don't. 143 00:09:22,679 --> 00:09:24,559 Don't interrupt. This is the right sound. 144 00:09:25,559 --> 00:09:26,919 - Saya. - Yes? 145 00:09:27,090 --> 00:09:28,159 Are you okay? 146 00:09:28,330 --> 00:09:30,600 - Ow. - Oh, look at her face. 147 00:09:30,720 --> 00:09:33,879 Her blood is flowing nicely. You're okay, right? 148 00:09:34,399 --> 00:09:35,399 I'm okay. 149 00:09:36,559 --> 00:09:38,450 Saya, you can tell me if you can't do it. 150 00:09:38,450 --> 00:09:39,639 Oh, I can do it. 151 00:09:40,039 --> 00:09:41,919 This is a piece of cake. 152 00:09:43,840 --> 00:09:44,840 Easy-breezy. 153 00:09:46,159 --> 00:09:48,120 Don't worry about me, Pranont. 154 00:09:49,399 --> 00:09:51,480 Don't disturb her. 155 00:09:51,480 --> 00:09:53,399 This is her blissful moment. 156 00:09:59,679 --> 00:10:00,720 Don't worry. 157 00:10:01,279 --> 00:10:03,039 - Nont, can I ask you something? - Sure. 158 00:10:03,519 --> 00:10:07,000 At first, you didn't want to invite her to our house. 159 00:10:07,279 --> 00:10:08,799 Why did you change your mind? 160 00:10:14,210 --> 00:10:15,210 Hey, Secret Love. 161 00:10:16,090 --> 00:10:17,960 If I invite my boss to my house for lunch, 162 00:10:18,330 --> 00:10:21,480 will she think that I'm trying to suck up to her? 163 00:10:23,559 --> 00:10:26,240 If you're not like that, it doesn't matter if she thinks so. 164 00:10:26,759 --> 00:10:29,000 But I think your boss can tell the difference. 165 00:10:29,720 --> 00:10:30,720 You won't know if you don't try. 166 00:10:34,210 --> 00:10:35,519 You won't know if you don't try. 167 00:10:38,879 --> 00:10:40,480 I think she can tell the difference. 168 00:10:41,240 --> 00:10:43,720 She probably wouldn't think that I'm a suck-up, so I tried. 169 00:10:43,960 --> 00:10:47,210 - That's right. There you go. - You won't know if you don't try. 170 00:10:47,720 --> 00:10:49,639 Good thinking, like me. 171 00:10:49,799 --> 00:10:51,960 We are honest people. 172 00:10:52,759 --> 00:10:55,210 Oh my. I completely forgot. 173 00:10:55,879 --> 00:10:58,279 I forgot coconut jelly at the market. 174 00:11:00,120 --> 00:11:01,600 What? Do you want me to be your assistant? 175 00:11:02,000 --> 00:11:05,919 Yes, this is urgent. You have to come with me. 176 00:11:06,279 --> 00:11:08,759 I really can't help you today. I have something important to do. 177 00:11:08,879 --> 00:11:10,720 Something important? 178 00:11:11,000 --> 00:11:12,440 I'm busy. I've got to go now. 179 00:11:13,519 --> 00:11:16,320 Wait, but this is Lip's order. 180 00:11:16,960 --> 00:11:18,600 Hello, Pranont? 181 00:11:20,759 --> 00:11:22,720 How dare he hang up on me. 182 00:11:22,960 --> 00:11:23,960 Is he busy? 183 00:11:25,240 --> 00:11:28,039 Yes. He told me he has something important to do. 184 00:11:28,320 --> 00:11:30,200 Just like your Saya. 185 00:11:33,600 --> 00:11:34,679 What exactly is their business? 186 00:11:46,440 --> 00:11:47,440 Goodness! 187 00:11:51,440 --> 00:11:53,600 Hey, Boss. How can I help you? 188 00:11:54,879 --> 00:11:59,279 Oh, I'm not busy at all. Please go ahead. 189 00:12:01,240 --> 00:12:03,799 What? You want to meet me tonight? 190 00:12:12,000 --> 00:12:13,840 There you go. See? 191 00:12:15,039 --> 00:12:17,039 The stiffness is gone, right? 192 00:12:17,799 --> 00:12:19,480 Yes, it's gone. 193 00:12:20,519 --> 00:12:22,399 But my back hurts instead. 194 00:12:25,000 --> 00:12:27,960 Just give it a warm compress for a day or two. 195 00:12:28,360 --> 00:12:30,240 You will feel much better. 196 00:12:30,679 --> 00:12:31,960 - Will I? - Rest assured. 197 00:12:32,360 --> 00:12:33,360 Okay. 198 00:12:34,440 --> 00:12:35,559 - Ow. - I should go now. 199 00:12:38,799 --> 00:12:41,519 - Aunty. Is it done? - Yes? It's done. 200 00:12:41,519 --> 00:12:43,360 Can you give her a warm compress? 201 00:12:43,519 --> 00:12:45,679 I just remembered that I have another appointment. 202 00:12:46,039 --> 00:12:49,879 Anyway, please tell her not to panic if something happens. 203 00:12:50,080 --> 00:12:52,519 - It'll be better in two days. Bye. - Hold on. 204 00:12:52,679 --> 00:12:54,559 - Aunty, is she... - See you later. 205 00:13:00,879 --> 00:13:02,360 - Saya. - What is it? 206 00:13:05,240 --> 00:13:06,240 Saya! 207 00:13:06,679 --> 00:13:08,039 Saya. Excuse me. 208 00:13:12,440 --> 00:13:13,919 - Your legs. - What? 209 00:13:14,519 --> 00:13:15,519 Excuse me. 210 00:13:18,200 --> 00:13:20,440 All right. One, two, up. 211 00:13:24,080 --> 00:13:25,080 Are you okay? 212 00:13:26,559 --> 00:13:29,159 I don't know. All I know is that my back hurts so much. 213 00:13:30,440 --> 00:13:31,440 Your back. 214 00:13:41,559 --> 00:13:42,639 Do you need my help? 215 00:13:45,440 --> 00:13:46,759 If he comes any closer, 216 00:13:47,120 --> 00:13:48,440 my heart would stop beating. 217 00:13:52,399 --> 00:13:54,080 It's fine. I can do it myself. 218 00:13:54,360 --> 00:13:55,360 You can give it to me. 219 00:14:12,799 --> 00:14:14,360 Please let me help you. 220 00:14:15,440 --> 00:14:17,759 It's fine. Just forget it. 221 00:14:18,200 --> 00:14:19,720 I guess it can heal itself. 222 00:14:22,159 --> 00:14:23,519 Aunt Priao had been through this before. 223 00:14:23,759 --> 00:14:24,960 She didn't do a warm compress, 224 00:14:25,120 --> 00:14:26,559 so she had to go to a doctor the next day. 225 00:14:27,240 --> 00:14:28,360 Did she have to go to a doctor? 226 00:14:45,600 --> 00:14:46,799 - Well. - Well? 227 00:14:48,360 --> 00:14:50,399 - Your t-shirt. - Right, my t-shirt. 228 00:14:58,720 --> 00:14:59,799 - Excuse me. - Sure. 229 00:15:03,720 --> 00:15:05,320 - Is it right here? - Yes. 230 00:15:24,720 --> 00:15:26,000 - Do you feel better? - What? 231 00:15:26,440 --> 00:15:28,519 Oh, I feel better. 232 00:15:32,759 --> 00:15:34,200 Saya! 233 00:15:34,320 --> 00:15:36,159 I'm sorry. Are you okay? 234 00:15:37,200 --> 00:15:39,080 - Saya, are you okay? Your glasses? - Where are my glasses? 235 00:15:39,639 --> 00:15:41,080 - Where are they? - They're here. 236 00:15:41,200 --> 00:15:42,399 Let me put them on for you. 237 00:15:44,519 --> 00:15:46,559 I'm sorry. Does that hurt? 238 00:15:47,399 --> 00:15:49,279 I'm fine. It doesn't hurt. Give me my glasses. 239 00:15:59,360 --> 00:16:00,440 Let me... 240 00:16:03,200 --> 00:16:05,320 - Saya! - It's hot! It's hot! 241 00:16:05,320 --> 00:16:06,759 It's hot! 242 00:16:06,960 --> 00:16:08,559 It's hot! It's hot! 243 00:16:08,960 --> 00:16:10,639 - My back. - Let me see. 244 00:16:13,039 --> 00:16:15,480 - Nont, what are you doing? - Nont, what are you doing? 245 00:16:27,399 --> 00:16:30,240 I'm sorry about earlier. 246 00:16:30,480 --> 00:16:34,320 I overreacted a little bit. 247 00:16:34,960 --> 00:16:36,559 And I'm sorry 248 00:16:36,720 --> 00:16:37,799 for not being careful. 249 00:16:39,600 --> 00:16:42,519 He is lucky that he gets to work with you. 250 00:16:43,960 --> 00:16:45,360 Nont is a nice young man. 251 00:16:46,480 --> 00:16:50,360 You seem to be much older than Nont. 252 00:16:54,759 --> 00:16:56,320 What I mean is that 253 00:16:56,320 --> 00:16:59,000 he is also lucky 254 00:16:59,200 --> 00:17:03,240 that he has an experienced boss who can train him well. 255 00:17:04,359 --> 00:17:05,410 That's right. 256 00:17:05,680 --> 00:17:08,279 Saya is a brilliant person. She doesn't just teach me, 257 00:17:08,519 --> 00:17:09,839 she also teaches everyone at the firm. 258 00:17:10,039 --> 00:17:11,599 Oh, that's incredible. 259 00:17:12,410 --> 00:17:13,480 It's my job. 260 00:17:14,839 --> 00:17:16,890 It's good to have an adult guiding your way. 261 00:17:17,759 --> 00:17:20,279 Working with older people is great. They give you good advice. 262 00:17:20,650 --> 00:17:22,680 - They have the experience. - That's true. 263 00:17:29,319 --> 00:17:30,680 Oh, it's already 264 00:17:31,170 --> 00:17:32,240 very late. 265 00:17:32,890 --> 00:17:34,559 I should go now. 266 00:17:34,720 --> 00:17:37,119 Oh, you only ate a little. 267 00:17:37,119 --> 00:17:40,410 Oh, it's fine. The food is great. Thank you so much. 268 00:17:40,720 --> 00:17:43,240 And thank you for the massage. 269 00:17:43,240 --> 00:17:45,440 It was an amazing experience. 270 00:17:45,440 --> 00:17:47,890 Next time, I'll make you steamed fish cake. 271 00:17:48,000 --> 00:17:49,519 - Yes. - It was sold out today. 272 00:17:50,650 --> 00:17:51,650 Sold out. 273 00:17:51,799 --> 00:17:52,799 Excuse me. 274 00:17:53,079 --> 00:17:56,650 - Thank you. See you later. - See you later. 275 00:18:15,119 --> 00:18:16,440 Saya. 276 00:18:17,960 --> 00:18:20,440 Are you sure you're not mad at me for burning your back? 277 00:18:22,079 --> 00:18:23,839 If you ask me again, I will be. 278 00:18:24,119 --> 00:18:26,410 Okay, I got that. I won't ask you again. 279 00:18:29,839 --> 00:18:34,799 Anyway, are those all the members of your family? 280 00:18:35,680 --> 00:18:37,279 Are there other people that I haven't met yet? 281 00:18:38,480 --> 00:18:39,519 There aren't. 282 00:18:39,920 --> 00:18:41,410 There are only the four of us. 283 00:18:41,720 --> 00:18:44,359 Me, my aunt, my mother, and my older sister. 284 00:18:45,799 --> 00:18:46,799 What about your father? 285 00:18:50,890 --> 00:18:51,920 He... 286 00:18:52,960 --> 00:18:54,920 He passed away a long time ago since I was young. 287 00:18:55,559 --> 00:18:56,599 Was he sick? 288 00:18:58,599 --> 00:18:59,599 My father 289 00:19:00,119 --> 00:19:01,119 killed himself. 290 00:19:04,480 --> 00:19:07,480 My family's business was rough back then. 291 00:19:08,839 --> 00:19:10,519 He was under a lot of pressure. 292 00:19:11,319 --> 00:19:12,359 So... 293 00:19:15,319 --> 00:19:16,359 Dad! 294 00:19:16,599 --> 00:19:18,240 - Tian! - Sir! 295 00:19:18,240 --> 00:19:19,680 - Oh, goodness! - Tian! 296 00:19:19,799 --> 00:19:21,960 - Something happened to him. - Saya. 297 00:19:22,279 --> 00:19:23,599 Come to Grandma. 298 00:19:24,170 --> 00:19:26,000 I don't know what happened to him. 299 00:19:28,720 --> 00:19:30,680 I lost my father when I was a child. 300 00:19:31,720 --> 00:19:34,279 I barely have any memories of him. 301 00:19:56,720 --> 00:19:59,200 Pranont, everything in our lives is such a coincidence. 302 00:20:15,200 --> 00:20:17,410 This seems very urgent. What's going on? 303 00:20:18,079 --> 00:20:19,759 I'm just curious if Saya has 304 00:20:20,170 --> 00:20:23,079 any complaints about the new employees, 305 00:20:23,079 --> 00:20:25,319 - Prao and Pranont. - What do you mean, Boss? 306 00:20:26,039 --> 00:20:28,480 Well, I'm curious if she likes or dislikes them. 307 00:20:29,240 --> 00:20:30,240 If she finds them 308 00:20:31,279 --> 00:20:32,720 irritating or 309 00:20:33,240 --> 00:20:34,359 loves anyone in particular. 310 00:20:34,890 --> 00:20:38,170 No, she hasn't said anything. She's never loved anyone. 311 00:20:38,480 --> 00:20:39,650 And she's never liked anyone either. 312 00:20:39,890 --> 00:20:41,319 There is nothing at all. 313 00:20:41,519 --> 00:20:42,559 Is there nothing at all? Or are you just afraid to say it? 314 00:20:43,200 --> 00:20:44,200 Come on, Boss. 315 00:20:44,650 --> 00:20:47,599 There is nothing that I'm afraid to say to you. 316 00:20:48,000 --> 00:20:50,960 I've never hidden anything from you 317 00:20:51,240 --> 00:20:53,039 ever since I started working here. You should know that. 318 00:20:53,680 --> 00:20:55,440 Hey, anyway, 319 00:20:56,170 --> 00:20:57,279 why are you asking me this? 320 00:20:58,319 --> 00:20:59,359 You have a motive, don't you? 321 00:20:59,680 --> 00:21:02,170 It's nothing. I just don't want them to fight when they work together. 322 00:21:02,480 --> 00:21:03,480 I'm just asking. 323 00:21:04,960 --> 00:21:05,960 Are you sure? 324 00:21:06,480 --> 00:21:07,480 Sure. 325 00:21:16,759 --> 00:21:20,240 Are you crazy? Why would Boss want to know about me and Pranont? 326 00:21:20,480 --> 00:21:22,599 Lower your voice. People will hear. 327 00:21:23,720 --> 00:21:25,720 Why would he want to know about that? It's crazy. 328 00:21:27,559 --> 00:21:28,759 How would I know? 329 00:21:28,920 --> 00:21:30,240 Look. Boss is smart. 330 00:21:30,240 --> 00:21:33,920 Maybe you did something suspicious without knowing it. 331 00:21:34,240 --> 00:21:36,839 He met me in private just to ask about you. 332 00:21:36,839 --> 00:21:38,559 He said he wanted to know how Prao was doing. 333 00:21:38,559 --> 00:21:42,410 But I could tell that he wanted to know about you and Pranont. 334 00:21:42,519 --> 00:21:44,279 Hey, don't shout. 335 00:21:44,279 --> 00:21:46,279 Everyone outside can hear you. Can you be quiet? 336 00:21:46,279 --> 00:21:49,170 You always manhandle me. I'm fragile, okay? 337 00:21:49,279 --> 00:21:50,839 Don't change the subject. 338 00:21:51,119 --> 00:21:52,319 I'm telling you. 339 00:21:52,640 --> 00:21:55,519 I'm the best at keeping secrets. 340 00:21:55,680 --> 00:22:00,640 You see, no one at the office knows how beautiful I am inside. 341 00:22:01,119 --> 00:22:05,240 Of course. You're good at faking it. People can't tell at all. 342 00:22:07,400 --> 00:22:08,440 Hey, listen. 343 00:22:08,839 --> 00:22:11,400 If you're sure that you can keep this secret, 344 00:22:11,680 --> 00:22:14,279 I'm sure that I can keep it a secret too. 345 00:22:16,680 --> 00:22:18,160 This thing between Secret Love and Pranont 346 00:22:18,559 --> 00:22:20,359 will stay a secret forever. 347 00:22:24,359 --> 00:22:26,359 I have good news for you. 348 00:22:29,400 --> 00:22:30,400 Go ahead. 349 00:22:31,279 --> 00:22:33,200 I passed my probation. 350 00:22:33,559 --> 00:22:35,720 I'm officially an employee at the company now. 351 00:22:37,759 --> 00:22:38,759 All right. 352 00:22:43,079 --> 00:22:44,119 Mom. 353 00:22:48,079 --> 00:22:49,440 - Hey, Prao. - Yes? 354 00:22:49,640 --> 00:22:51,119 I forgot to get gas. 355 00:22:51,279 --> 00:22:52,680 - So? - It hit the red mark. 356 00:22:52,799 --> 00:22:54,279 Can you fill up my car for me? 357 00:22:54,519 --> 00:22:55,960 - I will take your car. - What? 358 00:22:56,240 --> 00:22:58,680 Wait, Poom. 359 00:23:03,240 --> 00:23:05,319 No one was happy for me. 360 00:23:30,720 --> 00:23:32,279 (Congratulations) 361 00:23:36,640 --> 00:23:38,200 Congratulations on your new job. 362 00:23:38,720 --> 00:23:40,839 From now on we are no longer enemies. 363 00:23:43,319 --> 00:23:44,359 Pranont? 364 00:23:48,119 --> 00:23:50,240 Do you think I would give you my clients after you did that? 365 00:23:52,880 --> 00:23:53,880 How did you come up with that? 366 00:23:54,400 --> 00:23:55,799 I shouldn't have bothered. 367 00:23:56,799 --> 00:23:58,440 Well, who knows. 368 00:23:59,240 --> 00:24:01,559 Hey. Let me tell you something. In this world, 369 00:24:01,559 --> 00:24:03,640 no one does anything for anyone for free. 370 00:24:03,960 --> 00:24:05,200 You even bought this card. 371 00:24:05,920 --> 00:24:07,200 Which seems expensive. 372 00:24:07,359 --> 00:24:10,119 This seems like a lot of effort. So, what do you want from me? 373 00:24:10,359 --> 00:24:11,359 Look. 374 00:24:14,039 --> 00:24:15,920 Stop assuming that other people are like you. 375 00:24:16,799 --> 00:24:20,200 When I do something, I do it without wanting anything in return. 376 00:24:23,720 --> 00:24:25,720 The card I gave you, 377 00:24:25,720 --> 00:24:27,480 if it makes you feel uncomfortable, you can return it to me. 378 00:24:27,480 --> 00:24:28,839 I'll throw it away. 379 00:24:29,359 --> 00:24:32,240 And from now on, don't think that I will do anything for you again. 380 00:24:32,920 --> 00:24:34,880 I don't want you to think of it as an investment. 381 00:24:35,960 --> 00:24:36,960 Give it to me. 382 00:24:41,079 --> 00:24:42,680 Okay. I believe you. 383 00:24:43,119 --> 00:24:44,119 About what? 384 00:24:44,960 --> 00:24:46,640 I believe that you were happy for me. 385 00:24:47,079 --> 00:24:48,759 Of course I was. Why would I write out it otherwise? 386 00:24:48,759 --> 00:24:51,960 How would I know? People nowadays are deceptive. 387 00:24:52,079 --> 00:24:53,640 They never say what they mean. 388 00:24:54,680 --> 00:24:56,519 But if you're sincere about it, 389 00:24:57,039 --> 00:24:58,039 I will believe you. 390 00:25:10,960 --> 00:25:12,440 - Thanks. - Huh? 391 00:25:13,559 --> 00:25:14,599 What did you say? 392 00:25:15,480 --> 00:25:17,160 I won't say it twice. 393 00:25:17,160 --> 00:25:18,240 If you didn't hear that, I can't help you. 394 00:25:21,480 --> 00:25:22,480 Thanks. 395 00:26:13,279 --> 00:26:15,039 So do you know who is secretly in love with you? 396 00:26:18,079 --> 00:26:19,319 She isn't secretly in love with me. 397 00:26:19,759 --> 00:26:20,799 Her name is Secret Love. 398 00:26:21,759 --> 00:26:23,240 Her name is Secret Love. 399 00:26:24,599 --> 00:26:26,119 Who is secretly in love with who? 400 00:26:26,720 --> 00:26:27,720 Gosh! 401 00:26:30,599 --> 00:26:31,720 You almost killed me, 402 00:26:32,599 --> 00:26:33,599 Saendee. 403 00:26:36,160 --> 00:26:39,079 It's nothing. He just saw a movie. 404 00:26:39,359 --> 00:26:43,160 It's about being in love with your friend. Nothing important. 405 00:26:44,680 --> 00:26:47,160 Why do you seem so eager to hear the words secret love? 406 00:26:47,599 --> 00:26:49,599 Wait, is it perhaps 407 00:26:49,839 --> 00:26:52,680 that you have a deep connection with this term secret love? 408 00:26:52,839 --> 00:26:53,839 Enough, man. 409 00:26:55,400 --> 00:26:57,039 He is just kidding. 410 00:26:57,279 --> 00:26:59,680 It's nothing. I think we should get back to work. 411 00:26:59,680 --> 00:27:01,160 I don't think 412 00:27:01,519 --> 00:27:03,680 this secret love is about a movie at all. 413 00:27:04,079 --> 00:27:06,400 There must be something behind it. 414 00:27:06,640 --> 00:27:07,720 - That's right. Because I and... - Hey. 415 00:27:09,440 --> 00:27:11,240 It's honestly nothing. 416 00:27:11,480 --> 00:27:12,960 - This tastes so good. - Right. 417 00:27:13,160 --> 00:27:15,319 What are you guys talking about? 418 00:27:15,319 --> 00:27:16,559 - What are you guys talking about? - Well. 419 00:27:16,799 --> 00:27:18,319 We're talking about a movie 420 00:27:18,440 --> 00:27:19,599 called Secret Love. 421 00:27:19,960 --> 00:27:23,160 But I don't think it's about a movie because when we were talking, 422 00:27:23,400 --> 00:27:24,920 Ruj was acting very suspiciously. 423 00:27:24,920 --> 00:27:27,400 He kept stuttering when he talked. 424 00:27:27,519 --> 00:27:29,440 - Did he? - One thing is for sure though. 425 00:27:29,559 --> 00:27:32,200 Someone is secretly in love with Nont here. 426 00:27:32,440 --> 00:27:34,079 What did you say? 427 00:27:34,240 --> 00:27:35,640 Who is it, Nont? 428 00:27:35,759 --> 00:27:37,920 What's going on? Tell me now. 429 00:27:38,519 --> 00:27:39,799 If you say that, 430 00:27:40,079 --> 00:27:42,400 it must mean that you don't know Secret Love. 431 00:27:42,680 --> 00:27:43,759 - I don't. - Gosh! 432 00:27:43,920 --> 00:27:46,039 - Stop shouting. - That's a relief. 433 00:27:46,920 --> 00:27:48,920 So who and what is Secret Love? 434 00:27:49,200 --> 00:27:50,359 Tell me right now. 435 00:27:50,960 --> 00:27:54,359 Ruj, why are you acting so strange... 436 00:27:54,480 --> 00:27:55,920 - That's right. - when Lily had no idea about it? 437 00:27:55,920 --> 00:27:56,960 - True. - Listen, Pira. 438 00:27:57,240 --> 00:27:59,640 That's because there's a secret behind all of this. 439 00:27:59,839 --> 00:28:01,480 - What secret? - That's enough, man. 440 00:28:02,079 --> 00:28:03,200 Stop talking to each other. 441 00:28:04,440 --> 00:28:06,839 Saendee, go back to your copy machine. 442 00:28:07,200 --> 00:28:10,319 The market is open. Why aren't you people working? 443 00:28:11,240 --> 00:28:12,240 Ruj. 444 00:28:12,440 --> 00:28:13,440 Yes, Ran? 445 00:28:13,680 --> 00:28:14,680 Follow me. 446 00:28:15,039 --> 00:28:16,279 - Me? - Yes. 447 00:28:16,279 --> 00:28:17,279 Okay. 448 00:28:35,319 --> 00:28:37,839 I'm telling you to stop causing a mess at the workplace 449 00:28:37,839 --> 00:28:39,559 by bringing up nonsense 450 00:28:39,559 --> 00:28:42,880 like this notion about secret love, making your co-workers curious. 451 00:28:43,880 --> 00:28:46,359 If you don't stop, I will tell your boss about this. 452 00:28:47,359 --> 00:28:48,680 - But, Ran... - But what? 453 00:28:49,000 --> 00:28:50,200 - Ran, listen to me. - Why? 454 00:28:50,400 --> 00:28:51,640 Just listen to me first. 455 00:28:52,160 --> 00:28:54,519 This secret that someone is in love with Nont 456 00:28:54,640 --> 00:28:56,000 isn't a serious matter at all. 457 00:28:56,400 --> 00:28:58,359 I'm curious just like normal people. 458 00:28:58,640 --> 00:29:00,559 I've never caused a mess at my workplace. 459 00:29:00,680 --> 00:29:02,680 If you never did, then stop it. 460 00:29:04,160 --> 00:29:05,400 Stop what you're doing. 461 00:29:05,599 --> 00:29:07,160 Why do you want to pry into people's affairs? 462 00:29:07,400 --> 00:29:08,799 Mind your own business. 463 00:29:10,559 --> 00:29:11,640 You fool. 464 00:29:15,960 --> 00:29:17,240 - Yes? - So? 465 00:29:18,079 --> 00:29:19,359 I won't pry anymore. 466 00:29:20,640 --> 00:29:21,680 Good. 467 00:29:21,920 --> 00:29:23,680 And do as you say. 468 00:29:23,680 --> 00:29:25,319 - Yes, I will. - If you don't, 469 00:29:26,039 --> 00:29:27,359 Boss will hear about this. 470 00:29:27,680 --> 00:29:28,920 - All right. - Darn it. 471 00:29:43,880 --> 00:29:44,880 Secret love... 472 00:30:55,720 --> 00:30:57,079 Enjoy your meal. 473 00:30:57,079 --> 00:31:00,559 (Enjoy your meal.) 474 00:31:04,440 --> 00:31:06,200 How does he know I'm eating? 475 00:31:10,440 --> 00:31:12,039 How do you know I'm eating? 476 00:31:17,079 --> 00:31:18,160 I'm good. 477 00:31:24,160 --> 00:31:25,240 You're full of yourself. 478 00:31:30,759 --> 00:31:31,920 How did it go with your boss? 479 00:31:32,240 --> 00:31:33,599 Did she call you a suck-up? 480 00:31:33,599 --> 00:31:35,680 (Did she call you a suck-up?) 481 00:31:41,400 --> 00:31:42,400 Not at all. 482 00:31:42,599 --> 00:31:46,359 - My boss is very, very lovely. - Very, very lovely. 483 00:31:46,359 --> 00:31:49,480 (My boss is very, very lovely.) 484 00:31:49,480 --> 00:31:50,599 That's a lot of verys. 485 00:31:52,079 --> 00:31:54,160 I never thought she could be funny. 486 00:31:54,160 --> 00:31:55,720 She seems so strict at work. 487 00:32:09,039 --> 00:32:10,160 How is she lovely? 488 00:32:10,160 --> 00:32:13,960 (How is she lovely?) 489 00:32:18,519 --> 00:32:20,319 She is real and down-to-earth. 490 00:32:20,440 --> 00:32:21,680 Also, I just noticed 491 00:32:21,680 --> 00:32:24,000 that she looks much younger outside of work. 492 00:32:24,559 --> 00:32:26,119 Does that mean I look old at work? 493 00:32:39,079 --> 00:32:40,519 Does she look old at work? 494 00:32:47,279 --> 00:32:49,079 No, she doesn't look old. 495 00:32:49,359 --> 00:32:51,119 She just always has a stern expression. 496 00:33:00,480 --> 00:33:01,559 Are you scared of her? 497 00:33:05,440 --> 00:33:08,400 (No, because although she is strict, she is also a good person.) 498 00:33:19,079 --> 00:33:20,079 No, 499 00:33:20,279 --> 00:33:22,079 because although she is strict, she is also a good person. 500 00:33:22,559 --> 00:33:24,440 Very good and the best at her job. 501 00:33:25,160 --> 00:33:26,960 I think her kindness and talent 502 00:33:27,319 --> 00:33:29,119 outshine her age. 503 00:33:30,640 --> 00:33:31,680 He's good. 504 00:33:32,200 --> 00:33:35,279 Kindness and talent outshine age. 505 00:33:36,200 --> 00:33:37,200 Cheeky boy. 506 00:33:39,559 --> 00:33:40,559 Saya, what's up with you? 507 00:33:40,680 --> 00:33:41,960 Goodness! 508 00:33:47,400 --> 00:33:49,119 - Boss, that hurts! - What are you doing? 509 00:33:50,720 --> 00:33:51,759 It really hurts. 510 00:33:58,240 --> 00:33:59,359 Time's up. 511 00:33:59,839 --> 00:34:00,880 I should get back to work. 512 00:34:01,720 --> 00:34:05,279 Thanks again for always giving me good advice. 513 00:34:05,279 --> 00:34:08,480 (Thanks again for always giving me good advice.) 514 00:34:17,719 --> 00:34:18,880 (Thanks again for always giving me good advice.) 515 00:34:21,199 --> 00:34:22,880 Boss! 516 00:34:23,329 --> 00:34:24,360 What are you doing? 517 00:34:24,599 --> 00:34:26,360 Hold on a second. 518 00:34:26,360 --> 00:34:28,400 - Let's talk first. Come here. - Just a moment. 519 00:34:28,719 --> 00:34:30,199 - Hold on, Saya. - Wait. 520 00:34:30,519 --> 00:34:31,679 What are you doing? 521 00:34:32,960 --> 00:34:34,559 Wait. 522 00:34:37,639 --> 00:34:38,639 Look, Saya. 523 00:34:39,480 --> 00:34:40,480 You're acting suspiciously. 524 00:34:40,809 --> 00:34:41,809 Who were you talking to? 525 00:34:42,239 --> 00:34:43,239 Well. 526 00:34:43,480 --> 00:34:44,809 It's not about work. 527 00:34:47,809 --> 00:34:50,289 If it isn't about work, then I want to know even more. 528 00:34:50,480 --> 00:34:53,329 Well, this isn't work-related. Why would you want to pry? 529 00:34:53,329 --> 00:34:55,329 Hold on a second. 530 00:34:55,880 --> 00:34:56,960 Let's sit down. 531 00:34:58,239 --> 00:34:59,239 Tell me. 532 00:35:00,480 --> 00:35:01,480 Who were you talking to? 533 00:35:05,039 --> 00:35:07,769 Oh, it's time to work. I've got to go. 534 00:35:08,440 --> 00:35:09,440 Wait, Saya. 535 00:35:09,639 --> 00:35:11,559 We need to finish this conversation. 536 00:35:13,639 --> 00:35:15,809 Hey, that man will pay for my bill. 537 00:35:17,159 --> 00:35:18,519 Saya, what's the hurry? 538 00:35:18,519 --> 00:35:21,559 Sir, the woman said you wish to pay her bill. 539 00:35:22,079 --> 00:35:23,159 - Did she? - Yes, sir. 540 00:35:24,679 --> 00:35:26,289 She's good. Anyway, how much? 541 00:35:46,000 --> 00:35:48,079 Yes, hello. Can you hear me? 542 00:35:48,400 --> 00:35:51,360 Yes, yes. I will send you the document. 543 00:35:51,599 --> 00:35:55,559 Do you want it now? Can I do that in two hours? 544 00:35:55,920 --> 00:35:56,920 Okay. 545 00:35:58,239 --> 00:36:01,599 Right, you don't want to miss it. 546 00:36:01,719 --> 00:36:03,480 Then I will get it delivered to you right now. 547 00:36:03,599 --> 00:36:04,840 I'm on the phone. 548 00:36:05,119 --> 00:36:06,239 Stop bugging me. 549 00:36:06,559 --> 00:36:07,599 Go away. 550 00:36:08,360 --> 00:36:09,960 Yes. Sure. 551 00:36:10,239 --> 00:36:13,960 I will get back to you in two minutes after I let them know. 552 00:36:14,239 --> 00:36:15,809 Sure. Absolutely. 553 00:36:16,289 --> 00:36:17,289 Sure. 554 00:36:18,960 --> 00:36:20,199 Goodness, Boss! 555 00:36:24,119 --> 00:36:25,119 Yes. 556 00:36:35,840 --> 00:36:36,920 Oh no. 557 00:36:40,159 --> 00:36:41,289 Did he see this? 558 00:36:45,519 --> 00:36:46,519 Here you go. 559 00:36:46,880 --> 00:36:49,559 All the information on my current customer account group. 560 00:36:50,289 --> 00:36:51,360 Wow. 561 00:36:52,639 --> 00:36:54,039 Thank you so much, Pi. 562 00:36:54,599 --> 00:36:56,000 Anyway, what do you need it for? 563 00:36:56,960 --> 00:36:59,880 I just heard that your team 564 00:37:00,159 --> 00:37:02,840 has had the highest sales for three consecutive years. 565 00:37:04,440 --> 00:37:06,639 Everything you heard is correct. 566 00:37:07,159 --> 00:37:10,920 Yes, that's why I want to study more on that. 567 00:37:12,329 --> 00:37:14,769 You're such an inquisitive kid. 568 00:37:15,599 --> 00:37:19,960 I want to know what I need to do to get more clients than your team, 569 00:37:20,360 --> 00:37:23,199 how many more clients I need, 570 00:37:23,360 --> 00:37:25,719 and who my target groups are. 571 00:37:29,079 --> 00:37:32,239 Prao, let's go. The client is waiting. 572 00:37:32,840 --> 00:37:33,840 Okay. 573 00:37:47,239 --> 00:37:48,400 Thank you again, Pi, 574 00:37:48,840 --> 00:37:49,920 for the information. 575 00:37:51,239 --> 00:37:52,599 You're so kind. 576 00:37:53,360 --> 00:37:54,360 Prao, hurry. 577 00:37:55,079 --> 00:37:56,079 Bye-bye. 578 00:37:56,769 --> 00:37:57,769 Let's go. 579 00:38:03,599 --> 00:38:05,559 How is that, Pi? 580 00:38:05,559 --> 00:38:08,809 Do you see how vicious that Boston girl is? 581 00:38:09,079 --> 00:38:10,840 She's a ferocious one. 582 00:38:11,119 --> 00:38:13,289 She even wants to beat your record. 583 00:38:14,079 --> 00:38:15,840 Don't be too kind. 584 00:38:16,159 --> 00:38:19,079 You might get yourself in trouble instead. 585 00:38:19,639 --> 00:38:21,639 Be careful, Pi. 586 00:38:24,920 --> 00:38:26,039 You snake. 587 00:38:29,559 --> 00:38:30,559 Pranont! 588 00:38:31,719 --> 00:38:32,719 Here I am. 589 00:38:35,360 --> 00:38:37,400 Take this. I bought it for you. 590 00:38:38,440 --> 00:38:39,440 What's the occasion? 591 00:38:39,920 --> 00:38:42,809 Well. You want to be on good terms with me, don't you? 592 00:38:43,039 --> 00:38:45,480 You gave me a congratulations card. 593 00:38:45,840 --> 00:38:47,960 Now that we're working together, I decided to 594 00:38:48,239 --> 00:38:49,960 buy you a coffee as a sign of acceptance. 595 00:38:51,840 --> 00:38:53,119 Come on. Just take it. 596 00:38:53,679 --> 00:38:54,679 No. 597 00:38:55,400 --> 00:38:58,679 Unless you give me your word that you won't say that to Pi again. 598 00:39:00,239 --> 00:39:01,769 Why do I have to give you my word? 599 00:39:02,639 --> 00:39:03,809 Because we're a team. 600 00:39:04,440 --> 00:39:07,119 If the others dislike you, they will dislike me too. 601 00:39:08,809 --> 00:39:10,559 Nobody has ever disliked me. 602 00:39:11,329 --> 00:39:12,519 You don't realize it, do you? 603 00:39:14,239 --> 00:39:16,039 It was inconsiderate of you 604 00:39:16,440 --> 00:39:17,559 to talk to him like that. 605 00:39:18,360 --> 00:39:21,289 If he misunderstands, he'll think we want to beat him. 606 00:39:22,840 --> 00:39:24,769 But he didn't misunderstand. 607 00:39:24,960 --> 00:39:26,440 I really want to beat his team. 608 00:39:27,239 --> 00:39:29,440 There. You're like that. 609 00:39:29,599 --> 00:39:30,809 That's why they don't want to be around you. 610 00:39:31,960 --> 00:39:33,079 Hey, stop right there. 611 00:39:33,400 --> 00:39:35,809 Who doesn't want to be around me? Just say it. 612 00:39:36,159 --> 00:39:39,039 Who doesn't want to be around me? I asked you a question. 613 00:39:42,119 --> 00:39:43,199 Sorry. 614 00:39:50,960 --> 00:39:53,519 We're lucky my brother borrowed my car again today. 615 00:39:53,840 --> 00:39:55,199 So I'm using his car 616 00:39:55,199 --> 00:39:56,960 and can lend you his shirt. 617 00:39:57,519 --> 00:39:59,480 Here. So you don't embarrass me in front of the client. 618 00:40:00,159 --> 00:40:02,199 If I wasn't unlucky and got coffee spilled on me, 619 00:40:02,519 --> 00:40:03,960 I wouldn't have to rely on your luck. 620 00:40:04,119 --> 00:40:05,360 And we wouldn't have embarrassed ourselves. 621 00:40:06,639 --> 00:40:07,769 You're not the only one who got embarrassed. 622 00:40:07,960 --> 00:40:10,679 I already apologized. Stop being bitter. 623 00:40:10,880 --> 00:40:12,400 You're such a whiner. 624 00:40:12,719 --> 00:40:13,809 Just put on your shirt. 625 00:40:26,039 --> 00:40:27,599 - Hey, brakes! - What? 626 00:40:27,769 --> 00:40:29,360 - Brakes! - What brakes? 627 00:40:29,480 --> 00:40:31,639 - Put the brakes on! - Huh? 628 00:40:56,519 --> 00:40:57,599 I'm sorry. 629 00:41:02,679 --> 00:41:03,809 Saya! 630 00:41:05,809 --> 00:41:06,840 Saya! 631 00:41:08,440 --> 00:41:10,329 Hey. Where do you think you're going? 632 00:41:10,329 --> 00:41:11,599 We're very late. 633 00:41:11,769 --> 00:41:13,440 Are you going to go out without a shirt? 634 00:41:13,809 --> 00:41:17,920 If I'm late, I always get lectured. They never blame you. 635 00:41:19,639 --> 00:41:20,639 All right. 636 00:41:21,289 --> 00:41:23,039 Okay. Just drive. 637 00:42:27,920 --> 00:42:30,329 Look. It might've been an accident. 638 00:42:30,679 --> 00:42:33,480 What kind of accident was that? He was half-naked. 639 00:42:33,920 --> 00:42:37,639 I thought he would be different from other men. 640 00:42:37,960 --> 00:42:42,199 He is no different than that kind of man I've never liked, such as Boss. 641 00:42:47,239 --> 00:42:49,119 What's with your clothes and makeup? Are you crazy? 642 00:42:49,329 --> 00:42:51,639 You're being moody. I haven't finished my makeup. 643 00:42:52,159 --> 00:42:55,039 I'm not being moody. It's the truth. He is no different than them. 644 00:42:55,400 --> 00:42:56,809 I thought he would be the kind of man... 645 00:42:57,480 --> 00:43:00,079 who believes in love and chastity. 646 00:43:00,400 --> 00:43:03,039 In the end, he is no different than them. 647 00:43:03,920 --> 00:43:05,880 Girl, come on. 648 00:43:06,719 --> 00:43:11,809 Think of it like this, now you know who he truly is 649 00:43:12,039 --> 00:43:14,360 without having to imagine things from the chat. 650 00:43:14,559 --> 00:43:17,480 More importantly, you only know him through texts. 651 00:43:17,480 --> 00:43:19,480 That isn't real. 652 00:43:23,960 --> 00:43:25,119 You're right. 653 00:43:31,159 --> 00:43:32,599 I lied to him too. 654 00:43:34,289 --> 00:43:37,199 I hide who I am in the chat. 655 00:43:38,679 --> 00:43:40,480 So why isn't he allowed to create a front 656 00:43:40,769 --> 00:43:43,440 to hide his true self? 657 00:43:45,840 --> 00:43:48,360 Girl, I'm done. 658 00:43:49,679 --> 00:43:50,760 Girl. 659 00:43:56,599 --> 00:43:59,880 Girl, you're a psychic. Take a look at this. 660 00:44:00,039 --> 00:44:02,400 Answer your phone quickly. 661 00:44:02,599 --> 00:44:05,760 - Hurry. - No, this phone is for chatting. 662 00:44:06,719 --> 00:44:07,719 That one is ringing. 663 00:44:17,280 --> 00:44:18,280 Hello, Boss? 664 00:44:25,519 --> 00:44:29,039 If this isn't important enough, 665 00:44:29,480 --> 00:44:31,119 I'm going to charge you double overtime 666 00:44:31,320 --> 00:44:32,880 for making me lose sleep. 667 00:44:33,679 --> 00:44:34,719 Someone wants to see you. 668 00:44:35,960 --> 00:44:38,280 I saw him standing awkwardly in the front so I went up to him. 669 00:44:39,360 --> 00:44:42,280 He said he owed you an explanation but he was too nervous to call you. 670 00:44:43,079 --> 00:44:45,920 Who? What are you talking about? Is this a joke? 671 00:44:46,840 --> 00:44:48,960 This isn't a joke. It's the truth. 672 00:44:53,199 --> 00:44:54,239 Look over there if you don't believe me. 673 00:45:00,239 --> 00:45:01,239 Do you think it's a joke? 674 00:45:03,239 --> 00:45:04,239 Saya, what's wrong? 675 00:45:04,840 --> 00:45:05,960 Why do you look pale? 676 00:45:07,440 --> 00:45:08,480 Or are you blushing? 677 00:45:09,079 --> 00:45:10,239 I'm not blushing. 678 00:45:11,119 --> 00:45:12,480 What are you guys playing at? 679 00:45:13,679 --> 00:45:14,760 Saya. 680 00:45:16,159 --> 00:45:17,920 I'm sorry for coming here without asking you first. 681 00:45:18,960 --> 00:45:19,960 The thing is 682 00:45:21,000 --> 00:45:22,920 I'm worried about what happened earlier today. 683 00:45:23,400 --> 00:45:24,400 I want to explain. 684 00:45:26,519 --> 00:45:27,800 You don't have to explain. 685 00:45:28,400 --> 00:45:29,559 I don't care at all. 686 00:45:30,760 --> 00:45:32,559 You should go home. I want to rest. 687 00:45:33,199 --> 00:45:35,400 Hold on. I know you're not sleepy. 688 00:45:36,320 --> 00:45:37,679 Since Pranont is already here, 689 00:45:38,400 --> 00:45:39,719 I think if you need to clear things up, 690 00:45:40,599 --> 00:45:41,840 we'd better do it now. 691 00:45:43,320 --> 00:45:44,320 Let's go. 692 00:45:48,320 --> 00:45:49,840 Where did she go? This is taking too long. 693 00:45:53,400 --> 00:45:54,920 I need to borrow the other fake eyelashes. 694 00:45:55,480 --> 00:45:56,559 This is taking so long. 695 00:46:04,360 --> 00:46:07,320 As your boss, I'd like to stay and listen. 696 00:46:09,239 --> 00:46:10,880 But we're off the clock. 697 00:46:11,840 --> 00:46:13,400 Then I'd like to stay as a friend. 698 00:46:14,039 --> 00:46:16,159 Anyway, what do you want to say to her? Go ahead. 699 00:46:19,960 --> 00:46:20,960 All right. 700 00:46:21,639 --> 00:46:23,920 What you saw this afternoon 701 00:46:24,519 --> 00:46:26,440 was an accident. I didn't mean to do it. 702 00:46:26,639 --> 00:46:27,639 What did she see? 703 00:46:30,599 --> 00:46:34,000 - I'll start from the beginning. - Please. 704 00:46:36,480 --> 00:46:39,480 Prao and I had a meeting with our client. 705 00:46:39,840 --> 00:46:42,239 Before we got in the car, Prao spilled coffee on my shirt. 706 00:46:43,320 --> 00:46:45,280 Her brother's shirt was in the car, 707 00:46:45,800 --> 00:46:47,000 so we went to the car so I could change. 708 00:46:47,519 --> 00:46:49,599 While I was changing 709 00:46:50,159 --> 00:46:51,320 into a new shirt, 710 00:46:52,039 --> 00:46:55,559 I saw that she was about to back into a tree. 711 00:46:56,480 --> 00:46:59,480 So I let her know quickly and she slammed on the brakes. 712 00:47:00,159 --> 00:47:03,000 I lost my balance. Then my face and hers... 713 00:47:03,000 --> 00:47:04,559 - Then... - Then Saya walked in on you. 714 00:47:07,599 --> 00:47:09,000 - Yes. - Don't tell me 715 00:47:09,119 --> 00:47:10,920 that she made a face and turned away. 716 00:47:12,199 --> 00:47:14,559 Boss, that's enough. 717 00:47:19,039 --> 00:47:23,000 I just thought that they were having a private moment. 718 00:47:23,119 --> 00:47:24,599 So I didn't want to interrupt them. 719 00:47:26,400 --> 00:47:29,199 No, I wasn't doing something like that with her. 720 00:47:31,000 --> 00:47:32,280 I don't want you to misunderstand. 721 00:47:32,760 --> 00:47:34,679 Why do you care whether I misunderstand? 722 00:47:34,880 --> 00:47:36,400 I have to care because you are... 723 00:47:44,159 --> 00:47:45,360 You are my boss 724 00:47:45,480 --> 00:47:46,719 and Prao's boss. 725 00:47:49,880 --> 00:47:51,079 So you only care about yourself. 726 00:47:52,880 --> 00:47:54,079 It's not like that, Saya. 727 00:47:55,719 --> 00:47:57,039 How do I explain this? 728 00:47:59,079 --> 00:48:00,079 Boss, 729 00:48:00,559 --> 00:48:01,679 you understand me, don't you? 730 00:48:02,480 --> 00:48:03,639 Not really. 731 00:48:06,679 --> 00:48:07,800 It's true. 732 00:48:08,119 --> 00:48:09,480 What you just told her is so trivial. 733 00:48:10,199 --> 00:48:11,320 She won't even care about it. 734 00:48:15,920 --> 00:48:16,960 Because 735 00:48:19,079 --> 00:48:21,639 if she does, it means she sees you as more than a co-worker. 736 00:48:25,079 --> 00:48:27,239 She never mixes her work with personal life. 737 00:48:29,039 --> 00:48:30,039 Stop overthinking it. 738 00:48:31,039 --> 00:48:32,039 She doesn't care about you. 739 00:48:33,960 --> 00:48:35,000 Am I right? 740 00:48:36,679 --> 00:48:39,239 Right. I don't care at all. 741 00:48:40,840 --> 00:48:41,840 What about you? 742 00:48:42,480 --> 00:48:43,639 Do you care about her? 743 00:48:45,000 --> 00:48:46,559 I wouldn't be here if I didn't care. 744 00:48:47,480 --> 00:48:48,760 I don't want you to misunderstand 745 00:48:49,280 --> 00:48:52,920 or think that your staff behaves inappropriately. 746 00:48:54,280 --> 00:48:55,679 So I came here to give you the explanation. 747 00:48:57,719 --> 00:48:58,960 But I'm glad to hear that 748 00:48:59,400 --> 00:49:00,920 you aren't upset about it. 749 00:49:06,360 --> 00:49:07,800 That's all I have to say. 750 00:49:08,679 --> 00:49:09,679 Excuse me. 751 00:49:11,480 --> 00:49:12,480 Good night. 752 00:49:30,679 --> 00:49:31,679 You collapsed? 753 00:49:35,639 --> 00:49:36,719 Well. 754 00:49:37,960 --> 00:49:39,079 I'm sleepy. 755 00:50:10,920 --> 00:50:12,960 I knew Boss knows. 756 00:50:13,480 --> 00:50:14,480 You're crazy. 757 00:50:14,719 --> 00:50:15,760 He doesn't know. 758 00:50:16,119 --> 00:50:18,159 If he did, he would have done worse. 759 00:50:18,400 --> 00:50:20,360 He only tried to be a liaison. 760 00:50:20,559 --> 00:50:23,480 He was just curious why Pranont was here. 761 00:50:23,960 --> 00:50:25,599 By the way, Nont was pretty daring. 762 00:50:25,800 --> 00:50:27,119 He even came to an old lady's place. 763 00:50:27,920 --> 00:50:29,360 Old lady... 764 00:50:29,360 --> 00:50:30,960 Who are you calling old? 765 00:50:31,079 --> 00:50:32,639 - Oh, you're hurting me. - Say it again. I'm not an old lady. 766 00:50:32,800 --> 00:50:33,880 - Say it again. - Say what? 767 00:50:34,079 --> 00:50:36,719 Saya, just call me Saya. Got it? 768 00:50:39,199 --> 00:50:41,719 Oh, come on, girl. 769 00:50:41,840 --> 00:50:44,239 Anyway, are you pleased now? 770 00:50:44,480 --> 00:50:46,960 Finally, you know the truth 771 00:50:47,079 --> 00:50:49,920 and why he kissed that girl while being shirtless. 772 00:50:51,079 --> 00:50:52,639 Sweet dreams, Secret Love. 773 00:50:53,639 --> 00:50:54,880 Bye. 774 00:50:55,159 --> 00:50:56,920 - Girl, hold on. - What is it? 775 00:50:57,119 --> 00:50:58,119 I'm leaving. 776 00:50:58,239 --> 00:50:59,440 Hey, wait. 777 00:50:59,679 --> 00:51:01,159 Hey, Ran. 778 00:51:01,320 --> 00:51:02,400 Your eyelashes. 779 00:51:10,320 --> 00:51:11,400 Do you care about her? 780 00:51:12,559 --> 00:51:13,960 I wouldn't be here if I don't care. 781 00:51:52,400 --> 00:51:53,480 Here you go. 782 00:51:54,039 --> 00:51:56,920 Thank you, Prao, for buying many products. 783 00:51:59,320 --> 00:52:01,719 Your products are beautiful. 784 00:52:01,880 --> 00:52:04,480 They are well-crafted and unique. 785 00:52:04,920 --> 00:52:07,320 That's because I made them one by one. 786 00:52:07,599 --> 00:52:10,039 If your friends like them, you can order more. 787 00:52:10,519 --> 00:52:13,079 Of course. But I ordered these 788 00:52:13,239 --> 00:52:16,039 for my colleagues. 789 00:52:16,199 --> 00:52:17,320 If they like them, 790 00:52:17,320 --> 00:52:18,519 I'll give them your number. 791 00:52:18,679 --> 00:52:20,119 Oh, thank you. 792 00:52:20,719 --> 00:52:22,800 You're so kind. 793 00:52:22,800 --> 00:52:27,000 You're kind for buying my stuff and for giving them to your friends. 794 00:52:27,440 --> 00:52:28,960 How lovely. 795 00:52:31,360 --> 00:52:32,400 Thank you. 796 00:52:33,400 --> 00:52:36,920 You said you will give them to your colleagues. 797 00:52:37,480 --> 00:52:38,679 Does that include Saya? 798 00:52:40,679 --> 00:52:42,920 Do you know Saya? 799 00:52:56,519 --> 00:52:58,639 Backstabbing others, are you proud of yourself? 800 00:53:09,159 --> 00:53:10,599 Is your Thai so bad 801 00:53:10,599 --> 00:53:12,360 that you can't spell the word manners? 802 00:53:13,480 --> 00:53:14,519 That's right. 803 00:53:14,800 --> 00:53:15,840 I have no manners. 804 00:53:15,960 --> 00:53:17,920 I'm rude and I don't respect older people. 805 00:53:18,320 --> 00:53:21,079 But I never went to my male subordinate's house 806 00:53:21,519 --> 00:53:24,559 or gave someone preferential treatment at work 807 00:53:24,559 --> 00:53:26,480 out of my own bias. 808 00:53:29,920 --> 00:53:30,960 I know 809 00:53:31,440 --> 00:53:33,199 that you went to Pranont's house 810 00:53:33,800 --> 00:53:35,920 and tried to get close to his family. 811 00:53:36,360 --> 00:53:39,360 I know that he passed probation because he had your help. 812 00:53:44,159 --> 00:53:45,679 I may be a bad person. 813 00:53:46,320 --> 00:53:48,199 And no one wants to be around me. 814 00:53:48,320 --> 00:53:50,440 But I'm always fair. 815 00:53:50,719 --> 00:53:54,360 I judge people fairly based on facts. 816 00:53:54,559 --> 00:53:55,599 Unlike you. 817 00:53:56,679 --> 00:53:58,679 It's true. You're not like me. 818 00:53:59,320 --> 00:54:01,039 It's true. You're rude. 819 00:54:01,280 --> 00:54:02,960 You're a bad person and no one wants to be around you. 820 00:54:03,119 --> 00:54:05,360 And it's true. I went to his house. 821 00:54:05,519 --> 00:54:07,039 - See? - But I didn't do it in secret. 822 00:54:07,159 --> 00:54:08,960 I was invited by his aunt. 823 00:54:09,480 --> 00:54:11,760 I've never thought about him that way. 824 00:54:11,880 --> 00:54:13,960 And I've never helped him with work. 825 00:54:13,960 --> 00:54:16,159 - I don't believe you. - That's up to you. I don't care. 826 00:54:16,599 --> 00:54:19,679 I don't have to care since it isn't true anyway. 827 00:54:21,360 --> 00:54:22,440 Get out. 828 00:54:23,559 --> 00:54:26,719 Don't waste my time with trivial matters. I have work to do. 829 00:54:27,119 --> 00:54:28,159 And remember, 830 00:54:28,320 --> 00:54:30,840 next time if you don't knock before you come in, 831 00:54:31,039 --> 00:54:32,400 you will be suspended 832 00:54:32,599 --> 00:54:35,880 and undergo basic etiquette training so you can learn how to behave. 833 00:54:42,199 --> 00:54:43,239 Get out. 834 00:55:54,880 --> 00:55:55,880 It's my phone. 835 00:55:57,719 --> 00:55:58,760 Hello, Ran. 836 00:55:59,239 --> 00:56:01,119 Pribprao found out that I went to Pranont's house. 837 00:56:01,239 --> 00:56:02,760 She confronted me about it. 838 00:56:03,039 --> 00:56:04,199 What am I going to do? 839 00:56:05,079 --> 00:56:07,840 I'm at a seminar with Boss and Pranont. 840 00:56:08,119 --> 00:56:10,679 - I've got to go. - A seminar? 841 00:56:11,000 --> 00:56:12,360 Why is Pranont there? 842 00:56:16,280 --> 00:56:17,639 I don't know. 843 00:56:18,159 --> 00:56:19,280 It was Boss' orders. 844 00:56:19,679 --> 00:56:22,280 - We'll talk later. - Wait, Ran. 845 00:56:36,920 --> 00:56:38,440 Boss must have something on his mind. 846 00:56:50,079 --> 00:56:53,320 Ran, can you register for me and see when the seminar starts? 847 00:56:54,760 --> 00:56:56,159 I'm going to give Pranont a small assignment. 848 00:56:57,119 --> 00:56:58,159 - Come with me. - Sure. 849 00:57:01,000 --> 00:57:02,239 Where do you come from? 850 00:57:03,079 --> 00:57:04,519 - Narakorn. - Please wait a moment. 851 00:57:06,360 --> 00:57:08,880 What is the assignment, Boss? 852 00:57:10,119 --> 00:57:12,119 How are you doing at work? 853 00:57:12,719 --> 00:57:14,320 Well... 854 00:57:14,719 --> 00:57:17,039 It's good. It's fun and challenging. 855 00:57:17,519 --> 00:57:19,400 And have you encountered any problems? 856 00:57:19,519 --> 00:57:20,679 No, not at all. 857 00:57:20,679 --> 00:57:23,159 What's it like working with Saya? Is she mean with you? 858 00:57:23,639 --> 00:57:26,000 Do you feel uncomfortable working with her? 859 00:57:27,880 --> 00:57:30,119 No, I don't feel that at all. 860 00:57:30,559 --> 00:57:31,960 She isn't mean. 861 00:57:32,079 --> 00:57:33,960 She can be strict 862 00:57:34,320 --> 00:57:35,719 but I wouldn't call her mean. 863 00:57:36,199 --> 00:57:38,239 I think she is committed, 864 00:57:38,480 --> 00:57:39,760 determined, methodical, 865 00:57:40,039 --> 00:57:41,280 disciplined, down-to-earth, 866 00:57:41,679 --> 00:57:43,480 - generous... - All right, enough. 867 00:57:43,760 --> 00:57:45,320 That's a lot of compliments. Does it mean that 868 00:57:46,199 --> 00:57:47,239 you're very impressed by her? 869 00:57:48,239 --> 00:57:51,119 Yes. I've never had a female boss before. 870 00:57:51,400 --> 00:57:54,440 When I was an engineer, my superiors were all men. 871 00:57:54,920 --> 00:57:56,239 That's right. Saya is 872 00:57:56,400 --> 00:57:57,920 my first female boss. 873 00:57:59,360 --> 00:58:01,880 At first, I worried that it'd be difficult working with her. 874 00:58:02,039 --> 00:58:04,119 In reality, it's very easy. 875 00:58:05,400 --> 00:58:07,840 I don't know what others think of her 876 00:58:08,000 --> 00:58:09,920 but Saya is a lovely boss. 877 00:58:29,320 --> 00:58:30,320 Boss. 878 00:58:31,400 --> 00:58:33,639 The seminar is about to start. 879 00:58:35,400 --> 00:58:38,679 What about your assignment for me? 880 00:58:39,199 --> 00:58:42,199 There'll be no assignment. You go first. I'll be there soon. 881 00:58:44,000 --> 00:58:45,800 - Nothing? - Nothing. You can go first. 882 00:58:46,159 --> 00:58:47,159 Sure. 883 00:59:08,039 --> 00:59:09,440 - Hey, Nont. - Yes? 884 00:59:09,440 --> 00:59:11,159 What was the talk about? It looked so serious. 885 00:59:12,280 --> 00:59:14,639 - It wasn't serious at all. - It was serious. I could tell. 886 00:59:14,760 --> 00:59:17,719 He just asked me what's it like working with Saya. 887 00:59:18,320 --> 00:59:19,360 Saya! 888 00:59:20,599 --> 00:59:21,599 What did he tell you? 889 00:59:27,119 --> 00:59:28,639 I brought you cookies, no... 890 00:59:29,239 --> 00:59:31,639 I brought you snacks, Ruj. 891 00:59:32,920 --> 00:59:34,719 Thanks. 892 00:59:35,159 --> 00:59:38,239 - You're being very nice today. - Of course. 893 00:59:39,719 --> 00:59:40,719 - Enjoy it. - Sure. 894 00:59:41,159 --> 00:59:42,480 Good job. 895 00:59:44,719 --> 00:59:46,280 Your client's receipts. 896 00:59:47,519 --> 00:59:50,159 I made yours first. 897 00:59:50,559 --> 00:59:54,119 So you can submit these and get your commission first. 898 00:59:54,280 --> 00:59:57,599 - She is so kind. - Thanks. Saendee, you're also kind. 899 00:59:57,920 --> 00:59:58,960 Everyone is being lovely today. 900 01:00:01,639 --> 01:00:03,559 Yellow Pixiu statue. Earth element 901 01:00:03,960 --> 01:00:06,679 for stability. Own this and you will be rich. 902 01:00:06,960 --> 01:00:08,360 Live the life of fortune. 903 01:00:09,599 --> 01:00:13,239 I know that you collect amulets. 904 01:00:13,480 --> 01:00:15,440 So I want you to have this. Do you know what's more important? 905 01:00:16,599 --> 01:00:17,639 Its eyes are open. 906 01:00:17,639 --> 01:00:20,400 - Its eyes are open. - Yes, they are. 907 01:00:20,400 --> 01:00:22,719 I don't know the proper practice so I'm giving it to you instead. 908 01:00:23,239 --> 01:00:27,480 - Are you sure I can have this? - Yes, but on one condition. 909 01:00:27,840 --> 01:00:29,280 One condition. What is it? 910 01:00:33,480 --> 01:00:37,119 You have to tell me what Secret Love is about, 911 01:00:37,320 --> 01:00:38,440 and who they are. 912 01:00:38,920 --> 01:00:41,039 And how they are connected to Nont. 913 01:00:41,360 --> 01:00:45,559 What kind of relationship they have and why Ran talked to you about it. 914 01:00:47,800 --> 01:00:48,920 Tell us. 915 01:00:51,599 --> 01:00:54,159 Well, the break is over. 916 01:00:54,360 --> 01:00:55,639 I have to get back to work. 917 01:00:57,440 --> 01:00:58,960 Hold him. Hold him. 918 01:01:02,639 --> 01:01:06,480 Ruj, open your mouth and tell us right now, or we're over. 919 01:01:09,239 --> 01:01:10,280 That's not what I mean. 920 01:01:10,480 --> 01:01:12,199 Even though we're not a thing yet, 921 01:01:12,360 --> 01:01:14,119 we're over. Now, answer. 922 01:01:15,280 --> 01:01:17,920 - Will you answer? - Talk. 923 01:01:18,159 --> 01:01:20,480 - Answer. - Talk, Ruj. 924 01:01:23,079 --> 01:01:24,639 - Nida. - Yes? 925 01:01:25,920 --> 01:01:27,280 How soon until Boss comes back? 926 01:01:27,599 --> 01:01:31,599 About half an hour, I think. He just left the seminar 927 01:01:31,719 --> 01:01:33,519 and he is on the way here. 928 01:01:34,119 --> 01:01:35,119 Okay? 929 01:01:35,800 --> 01:01:36,800 - Let's go. - Wait. 930 01:01:37,360 --> 01:01:39,480 Where are Ruj, Lily, and Pira? 931 01:01:40,960 --> 01:01:42,960 Oh, they're gone. 932 01:01:43,639 --> 01:01:44,800 Where are they? 933 01:01:45,719 --> 01:01:46,760 Do you see them? 934 01:01:49,920 --> 01:01:51,280 I don't know. 935 01:01:51,480 --> 01:01:53,159 I told you all I know. 936 01:01:53,400 --> 01:01:54,920 What else do you want from me? 937 01:01:55,519 --> 01:01:58,039 Don't raise your voice. Be quiet. 938 01:01:58,400 --> 01:02:00,480 But he knows so little. 939 01:02:00,760 --> 01:02:02,519 We don't even know who Secret Love is. 940 01:02:02,960 --> 01:02:04,079 We don't know who she is and where she comes from. 941 01:02:04,480 --> 01:02:07,679 But she suddenly started texting Nont and helping him with work. 942 01:02:09,400 --> 01:02:11,440 Is she just his consultant? 943 01:02:11,840 --> 01:02:14,159 I came up with this plan to interrogate him. 944 01:02:14,639 --> 01:02:16,800 I thought I'd get something interesting to talk about. 945 01:02:18,360 --> 01:02:19,599 If that is all, 946 01:02:20,320 --> 01:02:22,719 why does Ran not want us to find out? 947 01:02:25,159 --> 01:02:27,480 What if he is Secret Love? 948 01:02:28,679 --> 01:02:31,119 - He certainly isn't. - Why? 949 01:02:32,079 --> 01:02:35,559 I tried to catch him but he isn't Secret Love. I assure you. 950 01:02:36,039 --> 01:02:38,079 - No way. - How about this? 951 01:02:38,519 --> 01:02:41,199 Let's try to find out who secretly texts Nont 952 01:02:41,400 --> 01:02:42,599 and is in love with him. 953 01:02:44,199 --> 01:02:45,639 - Good idea. - You can't do that. 954 01:02:46,599 --> 01:02:47,880 If you look further, 955 01:02:48,039 --> 01:02:49,079 I'll be in trouble. 956 01:02:50,000 --> 01:02:51,360 Ran will kill me. 957 01:02:51,800 --> 01:02:53,800 He almost punched me yesterday. 958 01:02:54,239 --> 01:02:55,360 Have pity on me. 959 01:02:55,519 --> 01:02:57,199 Guys, please believe me. 960 01:02:57,440 --> 01:02:58,719 Let's not be nosy. 961 01:02:59,119 --> 01:03:01,840 Let's not snoop on other people. 962 01:03:02,199 --> 01:03:04,719 - Please, I'm scared. - Stop it. Lower your voice. 963 01:03:06,280 --> 01:03:08,679 Now that I think about it, Ruj is right. 964 01:03:09,119 --> 01:03:13,639 Nont can chat with or like whoever. It's none of our business. 965 01:03:17,039 --> 01:03:18,440 All right. 966 01:03:19,000 --> 01:03:22,239 Let's say he can chat with or likes whoever he wants. 967 01:03:22,840 --> 01:03:24,719 But getting helped in secret at work, 968 01:03:25,159 --> 01:03:26,199 that's a serious issue. 969 01:03:27,760 --> 01:03:28,840 Think about it. 970 01:03:29,400 --> 01:03:34,800 If someone in our organization gets preferential treatment, 971 01:03:35,440 --> 01:03:36,440 how can you, 972 01:03:37,000 --> 01:03:38,440 you, and you 973 01:03:38,719 --> 01:03:40,000 be sure that 974 01:03:40,280 --> 01:03:45,000 Secret Love won't help him so that he has more sales than all of us. 975 01:03:46,000 --> 01:03:47,119 If that day comes, 976 01:03:47,119 --> 01:03:49,679 what face will you make? Tell me. 977 01:03:49,679 --> 01:03:51,159 You're speechless, aren't you? 978 01:03:51,880 --> 01:03:52,960 What do you think you're doing? 979 01:03:54,199 --> 01:03:56,360 - Saya! - Nothing! 980 01:03:57,880 --> 01:04:00,159 Don't call my name. I know who I am. 981 01:04:01,920 --> 01:04:04,400 Don't you know what you should be doing right now? 982 01:04:05,000 --> 01:04:07,199 Why are you gossiping about other people? 983 01:04:07,400 --> 01:04:08,639 Don't you have work to do? 984 01:04:08,960 --> 01:04:11,679 If you don't wish to work, you can pack your bags and leave. 985 01:04:11,880 --> 01:04:13,079 We want to work. 986 01:04:13,760 --> 01:04:15,239 Yes, we want to work. 987 01:04:15,480 --> 01:04:17,239 - We want to work. - Then, get back to work. 988 01:04:17,239 --> 01:04:18,880 Yes, ma'am. 989 01:04:20,079 --> 01:04:24,239 Let's open portfolios. Let's do that. 990 01:04:24,480 --> 01:04:27,039 - Lily! - Yes, right away. 991 01:04:27,039 --> 01:04:28,440 Lily is here for you. 992 01:04:29,159 --> 01:04:30,239 So, Pira? 993 01:04:30,679 --> 01:04:31,880 - Well... - Are you okay? 994 01:04:32,039 --> 01:04:34,159 Well, I should get back to work. 995 01:04:49,920 --> 01:04:53,960 Girl, I'm doomed. My life is over. 996 01:04:54,159 --> 01:04:56,800 Ruj, Pira, Lily, and Saendee 997 01:04:56,920 --> 01:04:58,679 know about Secret Love. 998 01:04:58,679 --> 01:05:00,519 Boss and Pribprao also know. 999 01:05:00,840 --> 01:05:04,719 Now that they all know, what am I going to do? 1000 01:05:04,719 --> 01:05:07,039 Stop panicking. 1001 01:05:07,039 --> 01:05:09,159 And listen to me, Saya. 1002 01:05:09,320 --> 01:05:11,039 With those snoops, 1003 01:05:11,039 --> 01:05:14,119 if you act clueless and calm like you usually do, 1004 01:05:14,239 --> 01:05:16,719 nobody will know that you're Secret Love. 1005 01:05:16,960 --> 01:05:18,760 Got it? Stay calm. 1006 01:05:19,119 --> 01:05:21,039 Get this out of your head. Got it? 1007 01:05:22,679 --> 01:05:23,840 Good. 1008 01:05:23,840 --> 01:05:27,199 As for Pribprao, if she doesn't go after you, 1009 01:05:27,199 --> 01:05:28,719 I'm going to tell everybody 1010 01:05:29,000 --> 01:05:31,079 that she went to Nont's house. 1011 01:05:31,360 --> 01:05:32,440 How do you know that? 1012 01:05:32,719 --> 01:05:34,159 He told me. 1013 01:05:34,360 --> 01:05:36,320 If she thinks going to his house 1014 01:05:36,440 --> 01:05:38,119 means that there is something going on between you two, 1015 01:05:38,320 --> 01:05:40,079 it means there is something going on between them too. 1016 01:05:40,199 --> 01:05:41,760 So, don't be afraid of her. 1017 01:05:41,920 --> 01:05:43,159 I will deal with that girl. 1018 01:05:45,679 --> 01:05:48,760 Girl, you're such a good friend. 1019 01:05:48,760 --> 01:05:51,000 - No, no. Don't do this. - I really appreciate it. 1020 01:05:51,119 --> 01:05:52,440 This creeps me out. 1021 01:05:52,599 --> 01:05:53,719 You gave me goosebumps. 1022 01:05:54,400 --> 01:05:56,400 You're always like this. It really creeps me out. 1023 01:05:57,280 --> 01:05:58,280 What now? 1024 01:05:58,800 --> 01:06:01,639 Okay. I will ignore those people at the office. 1025 01:06:01,840 --> 01:06:03,519 I will ignore Pribprao. 1026 01:06:03,519 --> 01:06:07,119 - Now there's still Boss left. - Oh, that isn't even an issue. 1027 01:06:07,119 --> 01:06:08,840 There is nothing you should worry about. I already asked Nont. 1028 01:06:08,840 --> 01:06:13,920 He said Boss only asked him about work and it wasn't personal. 1029 01:06:14,679 --> 01:06:18,599 So you don't need to worry at all. Now, don't act suspicious, 1030 01:06:18,599 --> 01:06:20,440 or you will make people suspicious. Got it? 1031 01:06:20,559 --> 01:06:22,400 Let's get back to work. Come on. 1032 01:06:23,119 --> 01:06:25,199 - Wait. Do you think that I... - Hurry. What is it? 1033 01:06:25,320 --> 01:06:27,119 Do you think that I put myself in trouble? 1034 01:06:27,119 --> 01:06:28,519 Did I bring this upon myself? 1035 01:06:28,519 --> 01:06:32,559 Should I stop being Secret Love to prevent things from escalating? 1036 01:06:32,760 --> 01:06:34,639 - Or should I... - Gosh. 1037 01:06:34,800 --> 01:06:38,360 You don't need to do anything. Can you bear to ignore Nont? 1038 01:06:38,519 --> 01:06:40,480 Can you bear not saying good morning, good afternoon, 1039 01:06:40,480 --> 01:06:42,480 and good night to him? 1040 01:06:42,760 --> 01:06:44,760 Saya, think about that. 1041 01:07:17,119 --> 01:07:19,239 Having a young man to talk to is nice. 1042 01:07:19,679 --> 01:07:20,679 Think about it. 1043 01:07:29,679 --> 01:07:30,800 If you can't bear the thought, 1044 01:07:30,800 --> 01:07:33,159 and if these things mean a lot to you and him, 1045 01:07:33,280 --> 01:07:34,639 you don't have to care about the others. 1046 01:07:34,920 --> 01:07:37,760 Act like your usual self. Deal with rumors with your calmness. 1047 01:07:38,159 --> 01:07:41,159 If you don't say anything, nobody can do anything to you. 1048 01:07:41,519 --> 01:07:43,119 Secret Love has been a secret for so long 1049 01:07:43,400 --> 01:07:45,440 and it will stay a secret forever. 1050 01:07:58,840 --> 01:07:59,960 He is right. 1051 01:08:00,519 --> 01:08:01,719 Nothing's wrong. 1052 01:08:02,280 --> 01:08:03,280 It's all in my head. 1053 01:08:25,880 --> 01:08:27,279 - Saendee. - Yes? 1054 01:08:27,399 --> 01:08:30,079 The atmosphere in the office seems strange today. 1055 01:08:30,649 --> 01:08:32,920 Is there something I don't know and should know? 1056 01:08:35,079 --> 01:08:36,319 Oh, well... 1057 01:08:44,800 --> 01:08:46,000 I think you worry too much. 1058 01:08:46,239 --> 01:08:48,609 A mysterious woman chatting with Pranont 1059 01:08:48,880 --> 01:08:49,880 isn't a serious issue. 1060 01:08:50,039 --> 01:08:51,279 It's a serious issue. 1061 01:08:51,680 --> 01:08:54,279 He got this job because of her help. 1062 01:08:54,479 --> 01:08:57,439 If he didn't have help, I'd be the only one getting the job. 1063 01:08:57,680 --> 01:08:59,319 That's not fair. 1064 01:09:02,399 --> 01:09:03,439 But think about it, Prao. 1065 01:09:04,359 --> 01:09:06,720 You got your clients from your connections. 1066 01:09:07,239 --> 01:09:09,840 And Pranont doesn't have that. I don't think that's fair to him. 1067 01:09:10,399 --> 01:09:11,399 But... 1068 01:09:12,680 --> 01:09:14,960 But I did it all myself. 1069 01:09:15,079 --> 01:09:18,039 I don't have a secret fairy trying to help me. 1070 01:09:27,439 --> 01:09:30,720 Ongsa, I need to use the ladies' room. 1071 01:09:31,359 --> 01:09:32,439 I'll be back soon. 1072 01:09:47,279 --> 01:09:48,960 I'd like to give this award to her. 1073 01:09:52,399 --> 01:09:53,760 Thank you so much, Lip. 1074 01:09:55,359 --> 01:09:56,359 Thank you. 1075 01:10:08,720 --> 01:10:09,840 Okay, okay. 1076 01:10:10,880 --> 01:10:13,479 I'm not complaining or anything. 1077 01:10:13,800 --> 01:10:15,039 I'm just worried. 1078 01:10:15,609 --> 01:10:17,800 Think about it. What if... 1079 01:10:18,609 --> 01:10:20,039 Secret Love 1080 01:10:20,239 --> 01:10:23,960 uses him to do something more, 1081 01:10:27,359 --> 01:10:29,319 like stealing the company's secrets 1082 01:10:29,479 --> 01:10:31,239 or stealing our clients? 1083 01:10:31,760 --> 01:10:33,569 You will be the one in trouble. 1084 01:10:36,239 --> 01:10:39,199 You can tell by the name that this is just about romance. 1085 01:10:39,569 --> 01:10:42,279 I think someone with a crush on him just wants to chat with Pranont. 1086 01:10:42,279 --> 01:10:43,439 And that's it. 1087 01:10:44,529 --> 01:10:47,199 Look. If this is really about romance, 1088 01:10:47,529 --> 01:10:49,359 why does she have to be so secretive? 1089 01:10:50,479 --> 01:10:52,609 Well, I guess 1090 01:10:52,880 --> 01:10:54,039 she doesn't want people to know. 1091 01:10:54,680 --> 01:10:55,760 She may be shy. 1092 01:10:56,760 --> 01:10:58,439 She might be too shy to reveal herself. 1093 01:10:58,609 --> 01:10:59,840 Think about it. At our office, 1094 01:10:59,960 --> 01:11:01,720 how many shy, single women are there? 1095 01:11:01,960 --> 01:11:04,800 Laddawan, Somsri, Jarunee, 1096 01:11:05,359 --> 01:11:07,239 Saendee, and Awas... 1097 01:11:09,840 --> 01:11:10,960 She usually uses one phone. 1098 01:11:11,399 --> 01:11:12,439 Whose phone is this one? 1099 01:11:13,880 --> 01:11:15,609 Why are you messing with my phones? 1100 01:11:15,840 --> 01:11:17,800 - Hey, are you voting again? - Goodness! 1101 01:11:21,479 --> 01:11:22,840 How annoying. 1102 01:11:23,359 --> 01:11:25,239 He keeps texting me. I guess he has a lot of free time. 1103 01:11:26,039 --> 01:11:28,159 He is an old friend from high school. 1104 01:11:29,079 --> 01:11:30,529 - Saya, what's up with you? - Goodness! 1105 01:11:38,119 --> 01:11:39,119 Hello? 1106 01:11:40,079 --> 01:11:41,079 Who else? 1107 01:11:41,569 --> 01:11:43,760 You. You're still single. 1108 01:11:44,039 --> 01:11:45,399 It could be you. 1109 01:11:47,840 --> 01:11:48,960 No way. 1110 01:11:49,079 --> 01:11:51,319 I don't like being secretive. 1111 01:11:51,880 --> 01:11:53,649 I always speak my mind 1112 01:11:53,800 --> 01:11:54,920 and face things head-on. 1113 01:11:55,159 --> 01:11:56,760 I like transparency. 1114 01:11:57,880 --> 01:12:00,569 This might seem trivial to you. 1115 01:12:00,569 --> 01:12:02,199 But it's not something I can accept. 1116 01:12:02,359 --> 01:12:03,800 I need to find out 1117 01:12:04,079 --> 01:12:05,479 who Secret Love is. 1118 01:12:07,119 --> 01:12:09,079 I'm leaving. Later. 1119 01:12:17,760 --> 01:12:19,319 - Oh gosh. - I'm sorry. 1120 01:12:19,319 --> 01:12:21,479 I didn't see you. It's all over your dress. 1121 01:12:21,649 --> 01:12:23,529 - Let me help you. - No. 1122 01:12:27,039 --> 01:12:28,079 Hold on. 1123 01:12:29,119 --> 01:12:31,880 Are you Lipda's employee? I remember you. 1124 01:12:33,760 --> 01:12:37,840 My name is Ongsa. I'm his cousin. 1125 01:12:39,800 --> 01:12:40,800 Why, Nont? 1126 01:12:41,199 --> 01:12:44,399 - Why can't we be friends? - You should ask Ongsa instead 1127 01:12:45,199 --> 01:12:46,439 if he wants us to be friends. 1128 01:12:47,159 --> 01:12:49,119 Nont, wait. 1129 01:12:49,800 --> 01:12:52,279 - This has nothing to do with him. - It does, Rung. 1130 01:12:53,159 --> 01:12:54,960 Because he is the man you chose. 1131 01:12:57,319 --> 01:12:58,319 I see. 1132 01:12:59,569 --> 01:13:01,000 I'm really sorry. 1133 01:13:01,279 --> 01:13:02,569 Your dress is all wet. 1134 01:13:02,880 --> 01:13:05,279 So, may I have your number? 1135 01:13:05,439 --> 01:13:07,039 I will send you a new dress. 1136 01:13:07,800 --> 01:13:09,319 - Okay? - Ongsa. 1137 01:13:11,609 --> 01:13:13,359 You can leave that to me. 1138 01:13:14,000 --> 01:13:15,609 I can send her a new dress. 1139 01:13:15,960 --> 01:13:19,800 Because I know her pretty well. 1140 01:13:23,359 --> 01:13:25,159 Oh, how do you know each other? 1141 01:13:25,720 --> 01:13:27,880 Pribprao is Pranont's girlfriend. 1142 01:13:29,239 --> 01:13:34,039 The man who kept following me around and being annoying, 1143 01:13:34,239 --> 01:13:35,800 so I dumped him. 1144 01:13:37,760 --> 01:13:40,319 Right. I remember. 1145 01:13:42,079 --> 01:13:43,079 Unbelievable. 1146 01:13:47,880 --> 01:13:48,880 How unfortunate. 1147 01:13:50,800 --> 01:13:52,880 - Ongsa! - Is this 1148 01:13:53,439 --> 01:13:55,529 your phone? 1149 01:13:59,079 --> 01:14:01,399 This is my private number. 1150 01:14:01,960 --> 01:14:03,840 Once you get a new dress for me, 1151 01:14:03,960 --> 01:14:06,079 you can give me a call any time. 1152 01:14:07,039 --> 01:14:08,529 In case 1153 01:14:09,649 --> 01:14:10,960 I dump 1154 01:14:11,159 --> 01:14:12,960 Pranont by then. 1155 01:14:14,569 --> 01:14:15,960 So you won't have any regrets. 1156 01:14:30,649 --> 01:14:32,960 Hey, Ongsa. Give me your phone. 1157 01:14:33,359 --> 01:14:34,529 I will delete her contact. 1158 01:14:34,760 --> 01:14:35,880 - Give me. - What do you think you're doing? 1159 01:14:36,119 --> 01:14:37,119 - Why? - Hey! 1160 01:14:37,720 --> 01:14:39,119 - Why? - Are you ordering me around? 1161 01:14:39,359 --> 01:14:42,439 You shamelessly flirted with her in front of me. 1162 01:14:42,680 --> 01:14:43,920 We're a couple. 1163 01:14:44,239 --> 01:14:47,079 - Besides, we moved in together. - Stop it right now. 1164 01:14:48,199 --> 01:14:49,239 Stop. 1165 01:14:49,479 --> 01:14:52,649 Don't think that sleeping with you makes me your property. 1166 01:14:53,039 --> 01:14:54,760 I'm not a pushover like your ex-boyfriend, 1167 01:14:55,199 --> 01:14:58,359 who refused to move on after getting dumped. 1168 01:14:59,439 --> 01:15:01,399 Unlike him, I'm not a loser. 1169 01:15:02,279 --> 01:15:03,279 Keep that in mind. 1170 01:15:05,880 --> 01:15:07,960 Ongsa, hold on. 1171 01:15:08,239 --> 01:15:09,800 Where are you going? 1172 01:15:10,960 --> 01:15:13,279 You're being ridiculous. Go back home yourself. 1173 01:15:13,529 --> 01:15:14,529 I'm sick of you. 1174 01:15:14,960 --> 01:15:17,199 - Wait, Ongsa. I'm sorry. - Stop. 1175 01:15:17,920 --> 01:15:18,960 - I'm sorry. - Stop. 1176 01:15:21,529 --> 01:15:22,649 Don't follow me. 1177 01:15:46,840 --> 01:15:47,880 Hey, Nont. 1178 01:15:48,359 --> 01:15:51,119 Picking me up at my house every day, aren't you tired? 1179 01:15:52,159 --> 01:15:53,159 I'm not tired. 1180 01:15:53,720 --> 01:15:55,439 As long as I get to see your face every day, 1181 01:15:56,079 --> 01:15:57,609 no matter how far your house is, 1182 01:15:58,000 --> 01:15:59,000 I can do it. 1183 01:16:07,720 --> 01:16:09,079 Please, Nont. 1184 01:16:09,649 --> 01:16:12,760 Can you write my report for me? I can't do it anymore. 1185 01:16:13,359 --> 01:16:14,359 Please. 1186 01:16:16,159 --> 01:16:18,159 - I don't want to do it anymore. - All right. 1187 01:16:18,159 --> 01:16:19,960 All right. Let me see. 1188 01:17:50,609 --> 01:17:51,760 (Good night. I wish for you to dream about your secret crush.) 1189 01:17:56,199 --> 01:17:57,199 Good night. 1190 01:17:57,319 --> 01:17:59,569 I wish for you to dream about your secret crush. 1191 01:17:59,569 --> 01:18:01,569 (I wish for you to dream about your secret crush.) 1192 01:18:16,529 --> 01:18:18,479 Should I reply to him or not? 1193 01:18:33,239 --> 01:18:35,609 Upon entering the battlefield of investment, 1194 01:18:36,000 --> 01:18:37,680 investors must face 1195 01:18:38,000 --> 01:18:39,800 the highs and lows of their emotions. 1196 01:18:40,119 --> 01:18:41,529 Happiness when the price is rising. 1197 01:18:41,840 --> 01:18:44,399 Disappointment and anxiety when the price drops. 1198 01:18:47,920 --> 01:18:50,399 If we let our mind up and down with our emotions, 1199 01:18:50,649 --> 01:18:53,039 it won't be different from the everchanging chart 1200 01:18:53,279 --> 01:18:55,649 that keeps switching between the red and green bars. 1201 01:18:56,199 --> 01:18:58,039 It's this mood swing 1202 01:18:58,359 --> 01:19:01,239 that allows you to make mistakes when deciding on an investment. 1203 01:19:14,039 --> 01:19:16,479 Professional investors should be unwavering. 1204 01:19:16,960 --> 01:19:19,079 Don't be reckless when the price rises. 1205 01:19:19,439 --> 01:19:22,000 And don't falter when the price drops. 1206 01:19:22,760 --> 01:19:25,479 Calmness will make your decision effective 1207 01:19:25,800 --> 01:19:27,359 and help you make fewer mistakes. 1208 01:19:43,880 --> 01:19:47,439 Benjamin Graham, the pioneer of modern investing, 1209 01:19:47,800 --> 01:19:48,920 said that, 1210 01:19:50,039 --> 01:19:52,800 whether the investment situation is good or bad, 1211 01:19:53,199 --> 01:19:55,720 eventually, it will pass. 1212 01:19:57,239 --> 01:19:58,680 This too, shall pass. 1213 01:20:00,529 --> 01:20:01,960 Eventually, it will pass. 1214 01:20:28,720 --> 01:20:30,279 I will dream of you. 1215 01:20:30,279 --> 01:20:34,199 (I will dream of you.) 1216 01:20:42,000 --> 01:20:43,079 Good night. 1217 01:20:43,079 --> 01:20:49,479 (Good night.) 1218 01:20:53,079 --> 01:20:55,119 Who are you, Secret Love? 1219 01:21:43,119 --> 01:21:44,199 Ma'am. 1220 01:21:44,359 --> 01:21:46,199 Excuse me. You can't park here. 1221 01:21:46,199 --> 01:21:48,439 Oh, I'll be quick. 1222 01:21:48,880 --> 01:21:51,119 The parking lot is very far and my stuff is heavy. 1223 01:21:51,119 --> 01:21:52,609 Hold on, ma'am. 1224 01:21:52,609 --> 01:21:53,920 Either way, you can't park here. 1225 01:21:53,920 --> 01:21:55,960 I'll be reprimanded if the building manager finds out. 1226 01:21:55,960 --> 01:21:57,439 Please park in the parking lot. 1227 01:21:57,439 --> 01:21:59,720 - I'll help you carry your things. - No, I can't. 1228 01:21:59,720 --> 01:22:00,960 I'll be quick. 1229 01:22:00,960 --> 01:22:02,399 I just need to deliver this thing to Narakorn. 1230 01:22:02,399 --> 01:22:04,479 - I'll be really quick, I promise. - No, ma'am. 1231 01:22:04,649 --> 01:22:07,529 Please believe me and park in the parking lot. 1232 01:22:07,529 --> 01:22:09,569 But my stuff is heavy. I can't carry it. 1233 01:22:09,569 --> 01:22:11,609 - I said I'll help you. - I'll be quick. 1234 01:22:11,609 --> 01:22:12,920 Excuse me. 1235 01:22:12,920 --> 01:22:13,960 Hello. 1236 01:22:14,239 --> 01:22:16,359 I'm Pranont. I work at Narakorn. 1237 01:22:17,000 --> 01:22:19,119 Do you trust me to help you carry your things? 1238 01:22:19,609 --> 01:22:22,159 This is Nont. He works here. 1239 01:22:22,569 --> 01:22:23,649 Here is his name tag. 1240 01:22:24,569 --> 01:22:26,079 What a coincidence. 1241 01:22:26,649 --> 01:22:27,880 If you don't mind, 1242 01:22:28,039 --> 01:22:30,529 please tell them that Jan, Lipda's friend, 1243 01:22:30,920 --> 01:22:32,920 came to deliver the cream he ordered. 1244 01:22:32,920 --> 01:22:34,119 Sure. 1245 01:22:34,439 --> 01:22:35,439 Here you go. 1246 01:22:35,609 --> 01:22:36,649 All right. 1247 01:22:36,840 --> 01:22:38,399 This is Saendee's bag. 1248 01:22:38,569 --> 01:22:39,680 This one is Nida's. 1249 01:22:39,960 --> 01:22:41,840 And this is Lily's. 1250 01:22:41,840 --> 01:22:43,079 And these 1251 01:22:43,319 --> 01:22:45,119 - are Ran's. - Okay. 1252 01:22:45,119 --> 01:22:46,569 - Are you all right? - Sure. 1253 01:22:46,840 --> 01:22:47,920 I'll take care of it. 1254 01:22:49,840 --> 01:22:50,840 Good luck, Nont. 1255 01:22:51,529 --> 01:22:52,529 Oh, wait. 1256 01:22:55,279 --> 01:22:56,569 Thank you... 1257 01:22:57,119 --> 01:22:58,119 I'm Pranont. 1258 01:22:58,680 --> 01:23:00,039 Thank you, Pranont. 1259 01:23:06,800 --> 01:23:09,279 - Time's up. Please move your car. - Of course. 1260 01:23:09,569 --> 01:23:10,840 This is Lily's. 1261 01:23:11,039 --> 01:23:12,649 Thank you, Nont. 1262 01:23:13,439 --> 01:23:14,920 - Saendee. - Thank you. 1263 01:23:15,529 --> 01:23:16,569 This is Nida's. 1264 01:23:16,960 --> 01:23:19,720 She is preparing the meeting room. I'll give it to her. 1265 01:23:19,920 --> 01:23:22,319 - Of course. - Anyone else? I'll deliver them. 1266 01:23:22,840 --> 01:23:25,569 - The bags are a little large. - Oh, this isn't a little large. 1267 01:23:25,800 --> 01:23:30,359 Are they planning to use these in the afterlife? 1268 01:23:31,359 --> 01:23:32,760 Their body will stay fresh forever. 1269 01:23:34,439 --> 01:23:35,439 Those are mine. 1270 01:23:35,840 --> 01:23:36,840 Please hand them to me. 1271 01:23:37,529 --> 01:23:39,760 I give these to my girls. 1272 01:23:39,920 --> 01:23:42,479 And I have to get something for each of them. Otherwise, they'll be mad. 1273 01:23:42,920 --> 01:23:44,239 Then I'd have to make it up to them and that is exhausting. 1274 01:23:44,569 --> 01:23:46,960 - Do you get it? - Oh, I see. 1275 01:23:47,760 --> 01:23:49,119 Wow. Sounds like 1276 01:23:49,479 --> 01:23:51,079 you're a womanizer. 1277 01:23:51,720 --> 01:23:55,239 As can be expected from a man. 1278 01:23:55,239 --> 01:23:56,239 Of course. 1279 01:23:57,319 --> 01:23:58,720 I'm good with women. 1280 01:24:02,119 --> 01:24:03,609 I'm going to hand this to Nida. 1281 01:24:03,760 --> 01:24:06,359 - See you around. - I have to get it ready too. 1282 01:24:21,840 --> 01:24:24,880 You can tell by just the name that this is about romance. 1283 01:24:25,159 --> 01:24:27,840 I think someone with a crush on him just wants to chat with Pranont. 1284 01:24:27,840 --> 01:24:29,000 And that's it. 1285 01:24:29,319 --> 01:24:30,880 I need to find out 1286 01:24:31,039 --> 01:24:32,479 who Secret Love is. 1287 01:24:52,039 --> 01:24:53,039 Pranont, 1288 01:24:53,479 --> 01:24:55,239 I need your help with something. 1289 01:24:57,039 --> 01:25:00,079 Well, these are the folders I borrowed from Saendee. 1290 01:25:00,199 --> 01:25:02,319 She wants me to put these away in the storage room. 1291 01:25:02,609 --> 01:25:06,319 But the shelves are too tall and the lights aren't working. 1292 01:25:06,529 --> 01:25:08,039 - And I'm scared... - You're asking me to do it instead? 1293 01:25:10,319 --> 01:25:11,800 You're smart. 1294 01:25:12,840 --> 01:25:14,159 Please help me. 1295 01:25:15,159 --> 01:25:16,159 Sure. 1296 01:25:16,800 --> 01:25:18,609 But you will owe me a favor. 1297 01:25:18,920 --> 01:25:22,159 Of course. And I will pay you back in full. 1298 01:25:23,800 --> 01:25:25,000 Thank you so much. 1299 01:25:34,800 --> 01:25:35,800 What are you doing? 1300 01:25:37,760 --> 01:25:40,569 Well. I noticed that you forgot your phone. 1301 01:25:40,720 --> 01:25:42,079 I was about to bring it to you 1302 01:25:42,199 --> 01:25:43,920 so that you don't miss any clients' calls. 1303 01:25:52,119 --> 01:25:53,760 Pranont, wait for me. 1304 01:26:00,319 --> 01:26:01,319 Pranont. 1305 01:26:01,680 --> 01:26:02,680 Oh. 1306 01:26:03,649 --> 01:26:04,649 Why did you follow me? 1307 01:26:04,760 --> 01:26:06,529 If you were going to come here, you didn't have to ask me. 1308 01:26:07,609 --> 01:26:11,609 I just came to make sure that you put the folders in the right place. 1309 01:26:12,399 --> 01:26:15,039 Don't ask me to do things for you if you don't trust me. Here. 1310 01:26:16,000 --> 01:26:17,880 Come on. Don't be offended. 1311 01:26:18,079 --> 01:26:19,479 It's not that I don't trust you. 1312 01:26:19,649 --> 01:26:21,119 I just want to make sure. 1313 01:26:23,319 --> 01:26:25,239 Hey, go ahead and put away those folders. 1314 01:26:25,359 --> 01:26:27,159 I want to see if you're going to do it correctly. 1315 01:26:27,720 --> 01:26:28,720 Go ahead. 1316 01:26:39,609 --> 01:26:42,359 No, that's not the right shelf. 1317 01:26:43,079 --> 01:26:44,680 Here. It should be... 1318 01:26:45,159 --> 01:26:46,569 - Well, it's... - this one. 1319 01:26:47,199 --> 01:26:49,960 I found the right one. Put them here. 1320 01:26:53,720 --> 01:26:54,800 Oh gosh. 1321 01:26:55,529 --> 01:26:57,079 I left a smear on your shirt. 1322 01:26:58,079 --> 01:26:59,569 Come here. Let me clean it for you. 1323 01:27:00,039 --> 01:27:01,079 Or we can do it right here. 1324 01:27:01,680 --> 01:27:03,800 - Oh, it's all dirty. - Wait. 1325 01:27:04,079 --> 01:27:06,159 - This is in the way. Give it to me. - Hey. It's fine. 1326 01:27:06,399 --> 01:27:08,399 - I'll clean it. No, I'll keep it. - I can keep it. 1327 01:27:08,680 --> 01:27:11,760 - It's fine. This is mine. - It's my fault. I should clean it. 1328 01:27:11,760 --> 01:27:13,039 - No, I can keep it. - Give it to me. 1329 01:27:13,649 --> 01:27:15,399 - Give it to me. - I said, I can keep it. 1330 01:27:15,399 --> 01:27:16,569 Just let it go. 1331 01:27:17,319 --> 01:27:18,609 - You let go. - It's just a phone. 1332 01:27:18,840 --> 01:27:20,840 - Don't be so possessive. - I'm not. This phone is mine. 1333 01:27:20,840 --> 01:27:21,840 Hey, give it to me! 1334 01:27:25,119 --> 01:27:26,840 Hey. Hey. 1335 01:27:32,479 --> 01:27:33,520 I'm sorry. 1336 01:27:38,119 --> 01:27:40,000 - Hey. I can keep this. - It's fine. 1337 01:27:40,359 --> 01:27:41,359 Just give it to me. 1338 01:27:42,359 --> 01:27:43,560 - Hey. No! - Oh! 1339 01:27:48,560 --> 01:27:49,680 I'm sorry. 1340 01:27:50,199 --> 01:27:51,439 Are you hurt? 1341 01:27:51,640 --> 01:27:52,640 I'm fine. 1342 01:27:53,039 --> 01:27:54,640 Can you get up? 1343 01:27:55,239 --> 01:27:56,880 - I can't get up. - Get up. 1344 01:27:57,319 --> 01:27:59,079 - It's stuck. - What is stuck? 1345 01:27:59,199 --> 01:28:00,319 It's stuck. 1346 01:28:02,199 --> 01:28:04,800 - Unstuck it. - You do it. I can't see. 1347 01:28:05,000 --> 01:28:07,399 - Pranont. - I tried but I can't see. 1348 01:28:07,640 --> 01:28:09,880 - You can see so you do it. - You unstuck it. 1349 01:28:09,880 --> 01:28:12,640 Pribprao and Pranont, what are you doing? 1350 01:28:13,039 --> 01:28:14,039 We need help. 1351 01:28:14,239 --> 01:28:16,319 - Please help, Nida. - Me? 1352 01:28:16,560 --> 01:28:18,640 All right. Let's calm down. 1353 01:28:18,840 --> 01:28:20,199 Goodness! 1354 01:28:22,079 --> 01:28:24,319 Hold on. 1355 01:28:24,760 --> 01:28:25,760 Guys, calm down. 1356 01:28:25,760 --> 01:28:27,119 Let me get up first. 1357 01:28:29,439 --> 01:28:30,600 All right. Let's get you up. 1358 01:28:31,880 --> 01:28:32,880 Slowly. 1359 01:28:33,479 --> 01:28:35,039 Get up. 1360 01:28:36,079 --> 01:28:37,840 Did I break my hips? 1361 01:28:39,600 --> 01:28:40,640 Get it off. 1362 01:28:40,880 --> 01:28:42,359 - You do it. - You do it. 1363 01:28:42,600 --> 01:28:44,439 - No, you get it off. - What's going on here? 1364 01:28:45,000 --> 01:28:47,079 Get your hands off. 1365 01:28:47,439 --> 01:28:49,479 - Your hands are in the way. - I can't see. 1366 01:28:49,680 --> 01:28:52,159 I'll do it for you. Calm down. 1367 01:28:52,560 --> 01:28:53,680 Oh my goodness. 1368 01:28:54,520 --> 01:28:57,119 Good thing I don't have Parkinson's and can help you. 1369 01:28:57,279 --> 01:28:58,319 There. 1370 01:28:59,800 --> 01:29:02,640 Can you tell me what's going on? 1371 01:29:03,279 --> 01:29:04,640 - Well. - Um... 1372 01:29:05,359 --> 01:29:08,960 I asked him to help me put some folders into storage. 1373 01:29:09,279 --> 01:29:11,319 Then, I left a smear on his shirt. 1374 01:29:12,439 --> 01:29:15,880 And we fell down. Like what you saw earlier. 1375 01:29:16,119 --> 01:29:17,119 Are you sure? 1376 01:29:18,359 --> 01:29:19,640 If there's nothing more, 1377 01:29:19,840 --> 01:29:22,079 you should hurry and go to the meeting room 1378 01:29:22,319 --> 01:29:23,680 because everyone is there 1379 01:29:23,880 --> 01:29:27,079 except you two. That's why I was looking for you. 1380 01:29:27,399 --> 01:29:28,399 Do you understand? 1381 01:29:30,000 --> 01:29:32,079 I should ask the monks to ward off the bad energy in the building. 1382 01:29:32,760 --> 01:29:33,960 Hurry up. 1383 01:29:34,279 --> 01:29:36,279 I can't unsee what happened. 1384 01:29:46,119 --> 01:29:47,119 Your shirt 1385 01:29:47,920 --> 01:29:49,039 isn't that dirty. 1386 01:29:49,840 --> 01:29:50,840 Clean it yourself, all right? 1387 01:30:06,520 --> 01:30:09,439 What? You want us to go on a Buddhist meditation retreat. 1388 01:30:09,960 --> 01:30:13,199 That's right. I came up to him with the idea. 1389 01:30:13,439 --> 01:30:14,880 Every year 1390 01:30:15,079 --> 01:30:19,319 our firm donates money to a meditation center, 1391 01:30:19,319 --> 01:30:21,960 but we have never been to the place. 1392 01:30:22,079 --> 01:30:24,119 So this year I think 1393 01:30:24,119 --> 01:30:27,720 it's time we do more than donate our money. 1394 01:30:27,960 --> 01:30:30,039 So instead, we'll donate our time 1395 01:30:30,159 --> 01:30:33,640 and elevate our minds. 1396 01:30:33,640 --> 01:30:34,720 Let's give a round of applause. 1397 01:30:39,039 --> 01:30:42,279 This kind woman has my whole heart, my wife. 1398 01:30:42,720 --> 01:30:44,159 Of course. 1399 01:30:44,159 --> 01:30:46,920 Woah, this is a brilliant idea. 1400 01:30:47,319 --> 01:30:50,079 This is an amazing opportunity. I love it! 1401 01:30:51,079 --> 01:30:52,359 Hello, Dharma. 1402 01:30:54,199 --> 01:30:55,359 This idea deserves a round of applause. 1403 01:30:55,640 --> 01:30:57,880 Let's hear it for Nida. 1404 01:31:00,439 --> 01:31:01,439 Brilliant. 1405 01:31:01,439 --> 01:31:05,840 Thank you. Here are the people 1406 01:31:05,840 --> 01:31:07,399 that will join our dharma retreat. 1407 01:31:07,600 --> 01:31:11,279 First is Pira, my husband. 1408 01:31:11,479 --> 01:31:13,760 We've been married for seven years. 1409 01:31:13,880 --> 01:31:15,520 We've never had a fight 1410 01:31:15,680 --> 01:31:16,760 except when... 1411 01:31:16,760 --> 01:31:17,760 That's enough. 1412 01:31:18,359 --> 01:31:19,359 Ruj will join us too. 1413 01:31:19,800 --> 01:31:22,119 All right. Next is Ruj. 1414 01:31:23,199 --> 01:31:24,359 Lily. 1415 01:31:25,119 --> 01:31:26,399 Saendee. 1416 01:31:26,880 --> 01:31:29,039 And our new agents, 1417 01:31:29,239 --> 01:31:32,479 Pranont and Pribprao. 1418 01:31:35,119 --> 01:31:36,159 I don't want to go. 1419 01:31:39,159 --> 01:31:40,199 Prao, listen. 1420 01:31:40,199 --> 01:31:42,199 Don't say that. 1421 01:31:42,199 --> 01:31:44,520 You said that because you haven't been there. 1422 01:31:44,840 --> 01:31:48,800 If you have, you might say otherwise. So let's zip it. 1423 01:31:49,199 --> 01:31:50,840 Be cordial. 1424 01:31:54,479 --> 01:31:55,479 All right, I'll join you. 1425 01:31:57,159 --> 01:31:58,560 Thank you. 1426 01:31:58,920 --> 01:32:01,760 - Thank you. I was stunned. - Take a seat. 1427 01:32:02,600 --> 01:32:04,159 - You're always there for me. - Then, 1428 01:32:04,279 --> 01:32:05,880 Saya and I will join too, Boss. 1429 01:32:08,520 --> 01:32:09,800 We really want to go. 1430 01:32:09,800 --> 01:32:11,239 A retreat this nice 1431 01:32:11,239 --> 01:32:13,079 can't miss us. Am I right, Boss? 1432 01:32:14,520 --> 01:32:15,520 Am I right, Saya? 1433 01:32:17,640 --> 01:32:19,079 You want to go, don't you? 1434 01:32:21,640 --> 01:32:22,880 Do you want me to put your name down? 1435 01:32:38,880 --> 01:32:39,880 Listen. 1436 01:32:39,880 --> 01:32:42,359 You made the right decision to do the retreat with me. 1437 01:32:42,359 --> 01:32:46,640 This is the golden opportunity to get close to Pranont. 1438 01:32:46,920 --> 01:32:51,239 You want me to use a dharma retreat as a cover to get close to him? 1439 01:32:53,560 --> 01:32:55,039 That's right, Prao. 1440 01:32:55,039 --> 01:32:57,720 This is the best opportunity. 1441 01:32:57,880 --> 01:32:59,680 We get to spend two days and a night with him. 1442 01:32:59,880 --> 01:33:02,800 We might be able to make him slip up 1443 01:33:03,000 --> 01:33:04,600 and tell us who Secret Love is. 1444 01:33:04,760 --> 01:33:06,039 Don't you want to know 1445 01:33:06,359 --> 01:33:08,119 who she is? 1446 01:33:08,319 --> 01:33:10,439 Come on. How will they know? 1447 01:33:10,720 --> 01:33:13,319 You will just be meditating 1448 01:33:13,319 --> 01:33:14,560 while sneaking a look at him. 1449 01:33:14,800 --> 01:33:16,479 No one will know that you're Secret Love. 1450 01:33:16,479 --> 01:33:18,880 More importantly, those prying eyes 1451 01:33:19,000 --> 01:33:21,960 will be too busy meditating 1452 01:33:22,159 --> 01:33:23,159 to look your way. 1453 01:33:23,439 --> 01:33:24,520 Listen, Prao. 1454 01:33:25,399 --> 01:33:29,479 While the others are meditating, we're going to watch 1455 01:33:29,680 --> 01:33:33,319 and try to find out who is most likely to be Secret Love. 1456 01:33:34,119 --> 01:33:36,279 This will be so fun. 1457 01:33:41,199 --> 01:33:42,199 Okay. 1458 01:33:42,560 --> 01:33:44,079 You keep an eye on the others. 1459 01:33:44,439 --> 01:33:48,880 I will make Pranont trust me and tell me about it. 1460 01:34:01,199 --> 01:34:05,199 Good morning, people. There is nothing much. 1461 01:34:05,359 --> 01:34:07,199 I'm just here to send you positive energy. 1462 01:34:08,760 --> 01:34:10,720 Isn't it pretty? 1463 01:34:10,720 --> 01:34:13,159 This place is hot. Why do we have to come here? 1464 01:34:13,279 --> 01:34:14,600 I don't understand. 1465 01:34:14,720 --> 01:34:19,600 Why can't we go to a six-star hotel where there's air conditioning? 1466 01:34:19,960 --> 01:34:22,159 I'm going to get heat-stroke here. 1467 01:34:23,560 --> 01:34:24,840 - Saendee. - Yes? 1468 01:34:24,960 --> 01:34:26,319 I have to use the restroom. 1469 01:34:26,520 --> 01:34:29,600 - Be right back. - Prao, do you know where it is? 1470 01:34:32,079 --> 01:34:34,520 Why do you keep yawning? 1471 01:34:34,520 --> 01:34:37,239 - Show your respect to the place. - I woke up at four in the morning. 1472 01:34:37,239 --> 01:34:39,239 Let's go over there. 1473 01:34:39,239 --> 01:34:41,720 - Look around. It's beautiful. - There's cool water there. 1474 01:34:41,720 --> 01:34:42,720 Wow. 1475 01:34:43,720 --> 01:34:44,720 Saya. 1476 01:34:55,199 --> 01:34:59,960 Saendee, I see you! What are you looking at? 1477 01:35:00,119 --> 01:35:02,960 I'm not looking at anything in particular. Why? 1478 01:35:03,119 --> 01:35:04,520 You were staring right at her. 1479 01:35:04,720 --> 01:35:06,640 Don't look, Saendee. Don't look. 1480 01:35:06,800 --> 01:35:09,359 Am I not allowed to look? It's not like I want to anyway. 1481 01:35:09,359 --> 01:35:12,760 - Do you hear that? - Don't come near me. 1482 01:35:13,119 --> 01:35:14,279 - Nida, - Yes? 1483 01:35:14,560 --> 01:35:15,920 what's the plan here? 1484 01:35:16,079 --> 01:35:19,840 Get your own belongings and bring them up there. 1485 01:35:19,840 --> 01:35:22,039 Come get your belongings. Let's do it. 1486 01:35:22,039 --> 01:35:24,920 - Saendee, here's your bag. - Thanks, Ruj. 1487 01:35:24,920 --> 01:35:26,920 Lily, how are you? 1488 01:35:27,359 --> 01:35:29,880 - I'm great. - You brought a lot of bags. 1489 01:35:30,079 --> 01:35:31,680 - I did. - I'll carry them for you. 1490 01:35:31,960 --> 01:35:33,560 Great, thank you. 1491 01:35:34,119 --> 01:35:35,359 Muah. 1492 01:35:36,439 --> 01:35:38,600 She blew me a kiss. Now, I'm pumped. 1493 01:35:46,279 --> 01:35:47,319 Two, three. 1494 01:35:47,680 --> 01:35:48,760 I can do it. 1495 01:35:49,760 --> 01:35:50,960 I can do it. 1496 01:35:51,159 --> 01:35:52,279 For love. 1497 01:35:52,600 --> 01:35:53,600 For love. 1498 01:35:53,760 --> 01:35:54,800 Hey. 1499 01:35:55,520 --> 01:35:56,840 What are you doing? 1500 01:35:57,319 --> 01:35:58,800 Gather everyone quickly. 1501 01:35:59,319 --> 01:36:01,800 I have a surprise for you. 1502 01:36:02,479 --> 01:36:04,840 Hold on. What surprise? Tell me now. 1503 01:36:05,319 --> 01:36:08,760 - You're keeping a secret from me. - I won't tell you. 1504 01:36:08,760 --> 01:36:10,199 - I won't tell you. - Ran! 1505 01:36:10,800 --> 01:36:11,840 Nont. 1506 01:36:12,399 --> 01:36:13,960 - Yes? - Thanks. 1507 01:36:17,119 --> 01:36:18,119 Later. 1508 01:36:22,680 --> 01:36:23,680 Ran. 1509 01:36:24,520 --> 01:36:25,520 Ran. 1510 01:36:25,840 --> 01:36:26,840 Saya. 1511 01:36:27,520 --> 01:36:28,520 Let me help you. 1512 01:36:29,039 --> 01:36:31,159 Oh, it's fine. I can carry it myself. 1513 01:36:32,039 --> 01:36:33,640 I know you can. But I won't let you. 1514 01:36:35,239 --> 01:36:37,159 You can go first. I will follow you in a minute. 1515 01:36:38,560 --> 01:36:40,359 All right. Thanks. 1516 01:36:50,560 --> 01:36:53,520 Well, aren't you going to go up there? 1517 01:36:53,880 --> 01:36:56,359 Oh, I'm waiting for Pribprao. 1518 01:36:57,119 --> 01:36:58,479 Her bags are here but she is nowhere to be found. 1519 01:36:59,279 --> 01:37:00,279 I see. 1520 01:37:10,760 --> 01:37:12,399 Eat up. 1521 01:37:16,560 --> 01:37:18,640 - Hey, Lip. - What? 1522 01:37:18,640 --> 01:37:21,439 You never told me that you have an employee 1523 01:37:21,600 --> 01:37:22,600 who looks like a movie star. 1524 01:37:23,800 --> 01:37:24,960 Who do you mean? 1525 01:37:24,960 --> 01:37:26,159 Pranont. 1526 01:37:26,680 --> 01:37:27,920 A kind, young man. 1527 01:37:28,239 --> 01:37:29,279 Heavily built. 1528 01:37:29,520 --> 01:37:30,520 - Pranont? - Yes. 1529 01:37:31,680 --> 01:37:32,680 How did you know him? 1530 01:37:33,000 --> 01:37:34,000 When? 1531 01:37:35,439 --> 01:37:37,880 When I made the delivery. 1532 01:37:38,520 --> 01:37:40,119 I was arguing with security. 1533 01:37:40,319 --> 01:37:42,359 He wouldn't allow me to park in front of the building. 1534 01:37:43,840 --> 01:37:46,960 Pranont walked up to me and offered 1535 01:37:46,960 --> 01:37:48,399 to deliver my stuff for me. 1536 01:37:49,239 --> 01:37:50,880 That's a long compliment considering you only met him briefly. 1537 01:37:51,600 --> 01:37:53,760 I can tell he is nice by just looking at him. 1538 01:37:54,319 --> 01:37:55,960 - Uh-huh. - Do you remember that time 1539 01:37:56,159 --> 01:37:57,239 when you asked me 1540 01:37:57,479 --> 01:38:00,079 whether I would date a younger man if he courted me? 1541 01:38:00,479 --> 01:38:01,800 - Uh-huh. - Honestly, 1542 01:38:02,319 --> 01:38:03,600 if that young man 1543 01:38:03,960 --> 01:38:06,760 was as lovely as Pranont, 1544 01:38:07,800 --> 01:38:09,960 I would definitely date him and wouldn't let him go. 1545 01:38:12,560 --> 01:38:14,960 I don't know what others think of her 1546 01:38:15,239 --> 01:38:17,319 but Saya is a lovely boss. 1547 01:38:29,880 --> 01:38:31,600 Why do you need a facial before a meditation retreat? 1548 01:38:33,720 --> 01:38:34,720 Boss! 1549 01:38:35,279 --> 01:38:36,439 No, don't get up. 1550 01:38:37,000 --> 01:38:38,960 Do you need to do this to meditate? 1551 01:38:39,079 --> 01:38:40,079 Do you have a hidden agenda? 1552 01:38:40,319 --> 01:38:41,760 I don't have a hidden agenda. 1553 01:38:42,439 --> 01:38:45,279 I get a facial every now and then. 1554 01:38:45,439 --> 01:38:46,479 You're getting on my nerves. 1555 01:38:47,359 --> 01:38:48,479 Are you going to leave like this? 1556 01:38:50,039 --> 01:38:51,520 Don't make that face. 1557 01:38:52,119 --> 01:38:53,359 I'm going with them tomorrow 1558 01:38:53,560 --> 01:38:56,920 because I want to learn more about dharma. 1559 01:38:56,920 --> 01:38:58,039 It's perfectly normal. 1560 01:38:58,760 --> 01:39:00,319 Are you sure you're not using dharma as a cover? 1561 01:39:00,920 --> 01:39:03,560 I don't have something to hide nor do I need a cover. 1562 01:39:04,279 --> 01:39:07,199 I don't care if you believe me. I'm not wasting my time with you. 1563 01:39:15,159 --> 01:39:16,159 Jan, I'm finished. 1564 01:39:16,600 --> 01:39:17,800 I've got to go. 1565 01:39:18,239 --> 01:39:19,239 Lip? 1566 01:39:19,800 --> 01:39:21,960 - Where are you going? - To a dharma retreat. 1567 01:39:23,000 --> 01:39:24,039 A dharma retreat? 1568 01:39:24,880 --> 01:39:25,880 You? 1569 01:39:30,239 --> 01:39:31,239 Prao! 1570 01:39:36,399 --> 01:39:39,439 Anybody, help me. Help! 1571 01:39:40,600 --> 01:39:42,479 - Prao! - Help! 1572 01:39:42,880 --> 01:39:43,920 Help! 1573 01:39:44,800 --> 01:39:47,600 - Prao! - Anybody, help me. Help! 1574 01:39:47,600 --> 01:39:49,279 - Prao! - Go away! 1575 01:39:50,399 --> 01:39:52,880 - Help! - What's happening? Who hurt you? 1576 01:39:53,399 --> 01:39:55,960 - Don't try anything. Open the door. - Get out! 1577 01:39:56,479 --> 01:39:58,359 I said, get out, you punk! 1578 01:39:58,840 --> 01:40:00,960 - Prao, open the door. - Get out. I can't open it. 1579 01:40:01,279 --> 01:40:02,439 Why can't you open it? 1580 01:40:03,239 --> 01:40:04,960 I can't open the door. Get out. 1581 01:40:04,960 --> 01:40:06,800 If you can't, tell him to open it. 1582 01:40:06,800 --> 01:40:08,560 I can't open it and neither can he. 1583 01:40:08,680 --> 01:40:09,720 Why can't he open it? 1584 01:40:10,039 --> 01:40:11,239 Because he can't! 1585 01:40:11,399 --> 01:40:13,960 Then you do it. What do you want me to do? 1586 01:40:13,960 --> 01:40:16,000 How can he open the door? He is a gecko. 1587 01:40:16,000 --> 01:40:17,319 Then tell the gecko to open the door. 1588 01:40:18,720 --> 01:40:20,760 - What? - Oh gosh. 1589 01:40:21,640 --> 01:40:22,640 A gecko? 1590 01:40:23,039 --> 01:40:25,800 Yes. And he isn't a normal gecko. 1591 01:40:25,920 --> 01:40:28,119 He is the most shameless of them all. 1592 01:40:28,520 --> 01:40:29,760 You brazen, 1593 01:40:30,279 --> 01:40:31,359 shiny, 1594 01:40:31,560 --> 01:40:32,760 chameleon gecko. 1595 01:40:34,119 --> 01:40:35,359 This is insane. 1596 01:40:35,560 --> 01:40:36,560 Help me. 1597 01:40:36,960 --> 01:40:38,079 I can't open the door. 1598 01:40:51,039 --> 01:40:52,039 Hey. 1599 01:40:52,399 --> 01:40:54,279 Where are Nont and Prao? 1600 01:40:54,600 --> 01:40:55,600 I don't know. 1601 01:40:55,960 --> 01:40:58,319 Girl, you're bad at keeping watch. 1602 01:40:59,960 --> 01:41:02,920 You lost them and now we don't know where they are. 1603 01:41:04,840 --> 01:41:06,039 - Help. - Hey, listen. 1604 01:41:06,520 --> 01:41:09,159 You have to open it because the door is locked. 1605 01:41:09,479 --> 01:41:11,600 No, I'm not doing that. 1606 01:41:12,159 --> 01:41:13,159 Go away. 1607 01:41:13,960 --> 01:41:14,960 Go. 1608 01:41:14,960 --> 01:41:16,520 What do you want me to do? 1609 01:41:16,880 --> 01:41:19,119 I don't know. But I can't do it. 1610 01:41:26,199 --> 01:41:28,039 Thank you so much. 1611 01:41:28,600 --> 01:41:29,600 It's so disgusting. 1612 01:41:29,600 --> 01:41:31,760 Look. I'm getting out of here. I can't stand it anymore. 1613 01:41:31,760 --> 01:41:33,720 Come on. He might bite you. 1614 01:41:35,560 --> 01:41:36,760 Is she that scared of geckos? 1615 01:41:41,960 --> 01:41:43,399 It was so disgusting. 1616 01:41:43,600 --> 01:41:44,720 Why does it have to be me? 1617 01:41:45,159 --> 01:41:46,359 Why does it have to be me? 1618 01:41:47,319 --> 01:41:48,319 I feel so dirty. 1619 01:41:49,239 --> 01:41:51,159 Why did he have to poop on me? 1620 01:41:51,159 --> 01:41:52,279 Hey. 1621 01:41:53,319 --> 01:41:54,319 You have a gecko on your hair. 1622 01:41:57,039 --> 01:41:58,680 Get out of my hair! 1623 01:41:58,960 --> 01:42:00,720 - Get out of my way! - Whoa. 1624 01:42:00,720 --> 01:42:03,159 Get out of my hair right now! 1625 01:42:04,119 --> 01:42:05,119 Goodness! 1626 01:42:10,680 --> 01:42:13,159 - You! - That hurts. 1627 01:42:14,640 --> 01:42:15,680 I'm telling you. 1628 01:42:16,520 --> 01:42:18,920 Forget everything that just happened. 1629 01:42:19,319 --> 01:42:21,560 Forget everything, all right? Everything. 1630 01:42:21,880 --> 01:42:23,960 You can't force me to forget things. 1631 01:42:24,399 --> 01:42:28,760 Those who want to remember, forget. Those who want to forget, remember. 1632 01:42:29,840 --> 01:42:31,720 Hey! Whatever. 1633 01:42:32,399 --> 01:42:34,920 You can't tell anyone about this. 1634 01:42:37,800 --> 01:42:38,840 What's in it for me? 1635 01:42:41,960 --> 01:42:45,399 I'm going to buy you a big meal, okay? 1636 01:42:46,119 --> 01:42:48,119 Unfortunately, I'm not a big eater. 1637 01:42:48,680 --> 01:42:51,199 Then I'll handover ten of my clients to you. 1638 01:42:51,920 --> 01:42:53,399 I don't care about money. 1639 01:42:53,800 --> 01:42:54,920 What do you want then? 1640 01:42:58,600 --> 01:43:00,920 I can't think of anything now. I will tell you when I do. 1641 01:43:01,279 --> 01:43:02,279 Well... 1642 01:43:07,960 --> 01:43:09,119 To make you feel better, 1643 01:43:09,880 --> 01:43:10,880 I'll carry your bags for you. 1644 01:43:11,439 --> 01:43:13,720 Once you're over it, you can follow me. 1645 01:43:19,039 --> 01:43:20,039 Oh, I forgot. 1646 01:43:20,439 --> 01:43:21,560 What is it? 1647 01:43:21,880 --> 01:43:24,359 What I witnessed earlier makes me realize that 1648 01:43:24,359 --> 01:43:26,399 Little Miss Pribprao from Boston 1649 01:43:26,600 --> 01:43:28,800 isn't just a whining, arrogant woman. 1650 01:43:29,399 --> 01:43:32,199 She also has a normal, funny, and casual side. 1651 01:43:32,640 --> 01:43:34,439 I think that's cute. 1652 01:43:49,279 --> 01:43:51,119 Girl, he is here. 1653 01:43:52,399 --> 01:43:53,760 Here you are. 1654 01:43:55,439 --> 01:43:58,640 - Sorry for being late. There was... - That's right. 1655 01:43:59,600 --> 01:44:02,960 There was a little incident, but everything is okay now. 1656 01:44:04,520 --> 01:44:06,279 - Let's get started. - Sure. 1657 01:44:12,039 --> 01:44:15,039 - Come here. Let's take a selfie. - People are waiting. 1658 01:44:16,520 --> 01:44:19,520 During our dharma retreat, 1659 01:44:19,680 --> 01:44:22,079 we have to look after ourselves. 1660 01:44:22,199 --> 01:44:26,199 So I've assigned each of you 1661 01:44:26,359 --> 01:44:28,920 a role that you'll be responsible for. 1662 01:44:28,920 --> 01:44:31,600 Pira will write down 1663 01:44:31,600 --> 01:44:33,880 each of your roles. 1664 01:44:33,880 --> 01:44:36,199 All right. Are you ready? 1665 01:44:37,199 --> 01:44:39,840 The people responsible for the kitchen department 1666 01:44:39,960 --> 01:44:41,720 are Ran, 1667 01:44:42,119 --> 01:44:44,960 Awassaya, and Pranont. 1668 01:44:45,239 --> 01:44:47,720 - Okay. - I arranged that. 1669 01:44:47,920 --> 01:44:48,960 Are you surprised? 1670 01:44:48,960 --> 01:44:51,600 Cleaning meditation space 1671 01:44:51,720 --> 01:44:53,880 is Nida and Pira. 1672 01:44:54,560 --> 01:44:55,600 All right. 1673 01:44:55,600 --> 01:44:59,279 The other partners are Ruj and Lily. 1674 01:44:59,279 --> 01:45:01,279 Lily, we're partners. 1675 01:45:02,479 --> 01:45:03,479 My apology. 1676 01:45:04,239 --> 01:45:05,439 - Wow. - What is it? 1677 01:45:06,479 --> 01:45:10,720 - I'm glad to know we're partners. - Partners in crime. 1678 01:45:10,720 --> 01:45:12,560 Saendee and Pribprao, 1679 01:45:12,960 --> 01:45:15,840 your role is very important 1680 01:45:15,840 --> 01:45:17,680 because without you 1681 01:45:17,680 --> 01:45:19,720 we won't be able to move forward. 1682 01:45:19,840 --> 01:45:22,439 And that role is 1683 01:45:23,199 --> 01:45:25,079 cleaning the toilets. 1684 01:45:25,560 --> 01:45:27,079 - What? Cleaning the toilets? - What? Cleaning the toilets? 1685 01:45:27,920 --> 01:45:30,159 - No way. I'm not doing it. - No way. 1686 01:45:30,279 --> 01:45:31,640 You can't refuse, Prao. 1687 01:45:32,239 --> 01:45:35,720 We can't reassign the tasks because Lily and I must be partners. 1688 01:45:35,960 --> 01:45:37,079 We can't reassign the tasks. 1689 01:45:37,079 --> 01:45:39,920 I will not clean the toilets. 1690 01:45:39,920 --> 01:45:42,600 - I've never done it and never will. - No, Prao. 1691 01:45:42,600 --> 01:45:44,840 - Prao, please. - Hey, look. 1692 01:45:45,960 --> 01:45:47,479 If you don't want me to reveal what happened, 1693 01:45:47,760 --> 01:45:48,960 don't be difficult. 1694 01:45:49,960 --> 01:45:51,039 Just do the task assigned to you. 1695 01:45:52,079 --> 01:45:53,119 This is not a threat. 1696 01:45:53,560 --> 01:45:54,560 But I will tell them. 1697 01:45:56,399 --> 01:45:57,439 Excuse me. 1698 01:45:57,640 --> 01:45:59,479 So, Pribprao, what do you say? 1699 01:46:02,239 --> 01:46:03,239 Well... 1700 01:46:07,039 --> 01:46:09,560 - I will clean the toilets. - Wait, Prao. 1701 01:46:09,720 --> 01:46:12,800 That's not good. Why do you suddenly change your mind? 1702 01:46:14,199 --> 01:46:16,119 I don't want to be difficult. 1703 01:46:16,560 --> 01:46:17,840 I will do whatever is assigned to me. 1704 01:46:18,720 --> 01:46:20,640 That's great. 1705 01:46:20,760 --> 01:46:24,319 Now that we each have a responsibility, let's do our best. 1706 01:46:25,119 --> 01:46:26,159 Bless you. 1707 01:46:26,159 --> 01:46:27,479 Are you ready? 1708 01:46:34,800 --> 01:46:36,279 Here we are. 1709 01:46:36,760 --> 01:46:38,079 - Hey, Nont. - The weather is nice. 1710 01:46:38,239 --> 01:46:40,920 - We're here. - I don't know if I can sleep. 1711 01:46:40,920 --> 01:46:42,680 - Why? - Because I have to sleep with you, 1712 01:46:42,680 --> 01:46:44,960 - not my wife. - Here it is. 1713 01:46:45,119 --> 01:46:48,600 The House of Mindfulness. 1714 01:46:48,840 --> 01:46:51,079 Lily, Pribprao, and Saendee, 1715 01:46:51,079 --> 01:46:52,439 you will stay at this house. 1716 01:46:52,560 --> 01:46:55,159 Saya and I will stay at the other house. 1717 01:46:55,319 --> 01:46:59,079 Don't worry though. We're not far away from each other. 1718 01:47:12,359 --> 01:47:13,399 I saw it. 1719 01:47:19,880 --> 01:47:20,880 Come on. 1720 01:47:21,720 --> 01:47:22,760 This place is small. 1721 01:47:36,960 --> 01:47:38,159 Hey, Secret Love. 1722 01:47:38,359 --> 01:47:39,399 What are you doing today? 1723 01:47:40,239 --> 01:47:41,960 Cooking, cleaning the bathroom, 1724 01:47:42,239 --> 01:47:43,319 or raking leaves? 1725 01:47:53,479 --> 01:47:56,239 Go to the Thai-style house tonight. 1726 01:47:56,239 --> 01:47:58,439 - What's there, Master? - The corpse. 1727 01:47:58,439 --> 01:48:00,319 (Next episode) 1728 01:48:00,319 --> 01:48:01,920 I'm off! 1729 01:48:04,239 --> 01:48:06,079 What are you doing? Let me down, Pranont. 1730 01:48:07,960 --> 01:48:10,359 - Wait... - Saya is Secret Love? 1731 01:48:10,920 --> 01:48:13,560 And I won't accept help from her again from now on. 121918

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.