Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,759 --> 00:00:13,119
(Secret Love Online)
2
00:02:24,039 --> 00:02:25,090
I want to read this first.
3
00:02:25,439 --> 00:02:27,879
Stop. Or else, I will tell everyone
that you're gay.
4
00:02:27,879 --> 00:02:29,159
I will tell everyone in the company.
5
00:02:29,319 --> 00:02:30,319
How dare you!
6
00:02:33,199 --> 00:02:34,530
If you tell everyone I'm gay,
7
00:02:34,810 --> 00:02:37,479
I'll tell them that
you're Secret Love.
8
00:02:40,319 --> 00:02:41,400
Saya!
9
00:02:42,400 --> 00:02:43,400
Saya!
10
00:02:46,159 --> 00:02:49,360
Listen, I never thought
you'd be this cheesy.
11
00:02:50,439 --> 00:02:53,319
- Hey. Can you stop this...
- What?
12
00:02:53,520 --> 00:02:55,680
and help me figure out
what to do next?
13
00:02:56,039 --> 00:02:58,039
What's there to figure out?
Just continue talking to him.
14
00:02:58,039 --> 00:03:00,639
Here you go. Quick, message him.
Miss you,
15
00:03:00,800 --> 00:03:02,439
have you had lunch yet?
16
00:03:02,439 --> 00:03:04,960
Are you out of your mind?
Ruj already found out.
17
00:03:04,960 --> 00:03:07,240
Soon everyone will know
since he has such a big mouth.
18
00:03:07,439 --> 00:03:09,080
Come on. Don't be scared.
19
00:03:09,319 --> 00:03:12,759
Think of it like you gave
those gossipy people
20
00:03:12,960 --> 00:03:14,840
a new topic to squeal about.
21
00:03:15,039 --> 00:03:16,840
They will stop it when it gets old.
22
00:03:17,800 --> 00:03:22,960
It can't happen. I don't know
what to do if I get exposed.
23
00:03:23,080 --> 00:03:24,400
Come on, Saya.
24
00:03:24,639 --> 00:03:27,159
Since you can't escape it anyway,
25
00:03:27,280 --> 00:03:28,400
you just stay where you are.
26
00:03:28,520 --> 00:03:31,560
Look. You didn't kill anyone.
There's nothing to be afraid of.
27
00:03:32,039 --> 00:03:33,159
I want to ask you something though.
28
00:03:33,879 --> 00:03:35,919
Does talking to him make you happy?
29
00:03:38,560 --> 00:03:39,759
It does.
30
00:03:42,560 --> 00:03:44,240
Does it make you very happy?
31
00:03:44,919 --> 00:03:46,319
- What?
- Does it make you very happy?
32
00:03:49,560 --> 00:03:50,960
Listen. I think
33
00:03:51,319 --> 00:03:53,680
Pranont probably feels the same.
34
00:03:53,840 --> 00:03:56,280
Otherwise, Ruj wouldn't be worried.
35
00:03:56,280 --> 00:03:59,439
He must be afraid that Pranont
has fallen in love with Secret Love.
36
00:04:00,560 --> 00:04:02,400
You must keep going.
37
00:04:02,560 --> 00:04:03,960
Do not back off.
38
00:04:03,960 --> 00:04:06,680
You're on the right track, girl.
39
00:04:06,840 --> 00:04:07,960
Are you sure?
40
00:04:08,280 --> 00:04:10,599
Absolutely. From what I've seen,
41
00:04:10,800 --> 00:04:12,080
I think both of you
42
00:04:12,240 --> 00:04:15,520
are definitely a thing.
43
00:04:15,520 --> 00:04:18,360
Hey. Don't talk like that
or I will hit you.
44
00:04:18,360 --> 00:04:20,480
- I will hit you like this.
- Girl, no!
45
00:04:20,730 --> 00:04:26,079
Come on. There's nothing between us.
I only think of him as a brother.
46
00:04:26,079 --> 00:04:28,879
Girl, don't act clueless.
47
00:04:28,879 --> 00:04:30,240
Brother? Get over yourself.
48
00:04:30,240 --> 00:04:32,079
That's a lie. I don't believe you.
49
00:04:33,050 --> 00:04:34,560
- Hey.
- What? You startled me.
50
00:04:34,680 --> 00:04:38,170
You must promise me that
you won't tell anyone about this.
51
00:04:38,399 --> 00:04:39,480
All right?
52
00:04:39,480 --> 00:04:41,399
All right. Tomorrow
the whole office will know.
53
00:04:43,199 --> 00:04:45,079
Are you telling me
to invite Saya to lunch?
54
00:04:45,319 --> 00:04:47,560
Yes. I want to thank her
55
00:04:47,680 --> 00:04:50,360
for helping me when I fainted.
56
00:04:51,730 --> 00:04:53,240
I'm too nervous to ask her.
57
00:04:53,399 --> 00:04:54,839
She might think that I'm trying to
get on her good side.
58
00:04:57,560 --> 00:04:59,279
You're overthinking it.
59
00:04:59,480 --> 00:05:02,920
Listen. Saya seems like
a good person.
60
00:05:03,199 --> 00:05:05,199
She won't think of you like that.
61
00:05:05,839 --> 00:05:06,959
If you feel uncomfortable,
62
00:05:07,560 --> 00:05:10,079
give me her number.
I will invite her myself.
63
00:05:10,439 --> 00:05:12,639
Come on, Aunty. I can't do that.
64
00:05:13,079 --> 00:05:15,480
That's private information.
It'd be disrespectful if I do that.
65
00:05:15,680 --> 00:05:16,680
Well.
66
00:05:17,050 --> 00:05:19,800
Now, what do you want me to do?
I just want to repay her kindness.
67
00:05:19,959 --> 00:05:21,800
I told you to invite her
and you refused.
68
00:05:21,959 --> 00:05:23,959
Then I asked for her number
so I could do it myself,
69
00:05:24,170 --> 00:05:25,199
and you refused.
70
00:05:25,439 --> 00:05:27,079
Now, what do you want me to do?
71
00:05:42,560 --> 00:05:43,560
What?
72
00:05:43,920 --> 00:05:45,720
Did your aunt invite me to lunch?
73
00:05:46,319 --> 00:05:47,319
She did.
74
00:05:47,920 --> 00:05:53,040
The thing is, she wants to
thank you for helping her.
75
00:05:54,879 --> 00:05:56,720
But if you're busy, it's fine.
76
00:05:57,199 --> 00:05:58,319
I already told her.
77
00:05:58,639 --> 00:05:59,680
What did you tell your aunt?
78
00:06:00,920 --> 00:06:02,519
Well, I told her that
79
00:06:03,279 --> 00:06:06,319
you're very busy on weekdays
80
00:06:06,480 --> 00:06:09,920
and you might not want to
go out on weekends.
81
00:06:11,560 --> 00:06:12,959
Who are you to decide for me?
82
00:06:14,720 --> 00:06:16,680
How can you be sure that
I don't want to go out on weekends?
83
00:06:17,959 --> 00:06:18,959
Well...
84
00:06:20,120 --> 00:06:21,240
- Well...
- Is your family's cooking good?
85
00:06:22,839 --> 00:06:23,959
Tell your aunt
86
00:06:24,639 --> 00:06:25,720
that I accept her invitation.
87
00:06:31,959 --> 00:06:34,480
Yes, of course.
I will tell her right away.
88
00:06:34,639 --> 00:06:36,319
She will be very happy to hear that.
89
00:06:38,199 --> 00:06:39,199
Thank you.
90
00:06:55,040 --> 00:06:56,079
Saya.
91
00:06:56,240 --> 00:06:59,160
Oh my goodness.
I'm so happy you came.
92
00:06:59,319 --> 00:07:03,199
I'm so glad
you accepted my invitation.
93
00:07:03,800 --> 00:07:05,399
- Sure.
- Aunty.
94
00:07:07,879 --> 00:07:09,639
- How do you do?
- How do you do?
95
00:07:09,639 --> 00:07:12,079
Thank you for inviting me to lunch.
96
00:07:12,240 --> 00:07:13,839
You shouldn't have
troubled yourself.
97
00:07:14,120 --> 00:07:16,160
Oh, it's no trouble.
98
00:07:16,399 --> 00:07:18,040
I just made some suggestions.
99
00:07:18,279 --> 00:07:21,560
But when it comes to the food,
Nont did the grocery shopping
100
00:07:21,759 --> 00:07:24,480
and prepared everything.
I only gave him the order.
101
00:07:25,240 --> 00:07:26,399
You can cook?
102
00:07:27,199 --> 00:07:28,680
His food is great.
103
00:07:28,839 --> 00:07:32,319
- You will love it, I'm sure.
- Aunty, don't boast too much.
104
00:07:32,600 --> 00:07:34,600
If it doesn't taste as good,
I will be embarrassed.
105
00:07:35,720 --> 00:07:36,800
That's humble of you.
106
00:07:38,360 --> 00:07:40,120
- Please take a seat.
- Make yourself at home.
107
00:07:40,480 --> 00:07:42,160
Just wait a moment
for the whole family to arrive.
108
00:07:42,480 --> 00:07:44,000
Oh, Sam-ang.
109
00:07:44,319 --> 00:07:47,560
Let me introduce you to Saya.
She is Nont's boss.
110
00:07:47,839 --> 00:07:50,160
She is lovely, isn't she? And, Saya,
111
00:07:50,399 --> 00:07:52,920
this is Sam-ang.
She is a massage therapist.
112
00:07:53,160 --> 00:07:56,639
She is known as the miracle hands.
If your body feels bloat or stiff,
113
00:07:56,639 --> 00:07:58,519
just let her handle it.
After a few moves,
114
00:07:58,639 --> 00:08:01,839
- your blood will start flowing.
- That's right.
115
00:08:01,839 --> 00:08:03,240
Saya, do you like getting massages?
116
00:08:03,560 --> 00:08:05,439
- Oh.
- You should try it.
117
00:08:05,560 --> 00:08:07,600
- Oh, I...
- Sam-ang, don't leave yet.
118
00:08:07,600 --> 00:08:08,680
- Come with me.
- Uh...
119
00:08:10,240 --> 00:08:12,959
Can you check her condition?
120
00:08:13,319 --> 00:08:16,199
- Oh, well.
- Your muscles here are tense.
121
00:08:16,319 --> 00:08:18,959
- Do you get migraines or eye pain?
- Do you?
122
00:08:19,360 --> 00:08:22,120
- I think so.
- It's very tight here.
123
00:08:22,360 --> 00:08:25,040
Aunty, I think you should do it
another day.
124
00:08:25,160 --> 00:08:26,879
Saya might not want to do it today.
125
00:08:27,480 --> 00:08:30,319
She doesn't want to
or she doesn't trust my skills?
126
00:08:34,720 --> 00:08:35,720
Prao.
127
00:08:36,519 --> 00:08:39,120
Could you meet
this VIP client for me?
128
00:08:39,600 --> 00:08:40,960
I don't want to lose him.
129
00:08:41,240 --> 00:08:46,090
Don't you usually let Saya
deal with important clients?
130
00:08:46,559 --> 00:08:47,559
I do.
131
00:08:48,120 --> 00:08:49,559
I asked her but she said she's busy.
132
00:08:50,000 --> 00:08:51,090
She has important business
to attend to.
133
00:08:51,559 --> 00:08:53,240
What? Saya?
134
00:08:53,480 --> 00:08:54,960
Does she really have other business?
135
00:08:57,600 --> 00:08:59,960
Excuse me. I think too loud.
136
00:09:02,240 --> 00:09:04,879
Lip, about this client,
137
00:09:05,039 --> 00:09:08,840
don't worry. I won't let you down.
138
00:09:10,039 --> 00:09:11,090
But...
139
00:09:11,960 --> 00:09:13,960
Will you mind
140
00:09:14,679 --> 00:09:15,799
if I ask for an assistant?
141
00:09:16,399 --> 00:09:17,399
Who is it?
142
00:09:20,720 --> 00:09:22,039
- Saya!
- Oh, don't.
143
00:09:22,679 --> 00:09:24,559
Don't interrupt.
This is the right sound.
144
00:09:25,559 --> 00:09:26,919
- Saya.
- Yes?
145
00:09:27,090 --> 00:09:28,159
Are you okay?
146
00:09:28,330 --> 00:09:30,600
- Ow.
- Oh, look at her face.
147
00:09:30,720 --> 00:09:33,879
Her blood is flowing nicely.
You're okay, right?
148
00:09:34,399 --> 00:09:35,399
I'm okay.
149
00:09:36,559 --> 00:09:38,450
Saya, you can tell me
if you can't do it.
150
00:09:38,450 --> 00:09:39,639
Oh, I can do it.
151
00:09:40,039 --> 00:09:41,919
This is a piece of cake.
152
00:09:43,840 --> 00:09:44,840
Easy-breezy.
153
00:09:46,159 --> 00:09:48,120
Don't worry about me, Pranont.
154
00:09:49,399 --> 00:09:51,480
Don't disturb her.
155
00:09:51,480 --> 00:09:53,399
This is her blissful moment.
156
00:09:59,679 --> 00:10:00,720
Don't worry.
157
00:10:01,279 --> 00:10:03,039
- Nont, can I ask you something?
- Sure.
158
00:10:03,519 --> 00:10:07,000
At first, you didn't want to
invite her to our house.
159
00:10:07,279 --> 00:10:08,799
Why did you change your mind?
160
00:10:14,210 --> 00:10:15,210
Hey, Secret Love.
161
00:10:16,090 --> 00:10:17,960
If I invite my boss
to my house for lunch,
162
00:10:18,330 --> 00:10:21,480
will she think that
I'm trying to suck up to her?
163
00:10:23,559 --> 00:10:26,240
If you're not like that,
it doesn't matter if she thinks so.
164
00:10:26,759 --> 00:10:29,000
But I think your boss
can tell the difference.
165
00:10:29,720 --> 00:10:30,720
You won't know if you don't try.
166
00:10:34,210 --> 00:10:35,519
You won't know if you don't try.
167
00:10:38,879 --> 00:10:40,480
I think she can tell the difference.
168
00:10:41,240 --> 00:10:43,720
She probably wouldn't think that
I'm a suck-up, so I tried.
169
00:10:43,960 --> 00:10:47,210
- That's right. There you go.
- You won't know if you don't try.
170
00:10:47,720 --> 00:10:49,639
Good thinking, like me.
171
00:10:49,799 --> 00:10:51,960
We are honest people.
172
00:10:52,759 --> 00:10:55,210
Oh my. I completely forgot.
173
00:10:55,879 --> 00:10:58,279
I forgot coconut jelly
at the market.
174
00:11:00,120 --> 00:11:01,600
What? Do you want me
to be your assistant?
175
00:11:02,000 --> 00:11:05,919
Yes, this is urgent.
You have to come with me.
176
00:11:06,279 --> 00:11:08,759
I really can't help you today.
I have something important to do.
177
00:11:08,879 --> 00:11:10,720
Something important?
178
00:11:11,000 --> 00:11:12,440
I'm busy. I've got to go now.
179
00:11:13,519 --> 00:11:16,320
Wait, but this is Lip's order.
180
00:11:16,960 --> 00:11:18,600
Hello, Pranont?
181
00:11:20,759 --> 00:11:22,720
How dare he hang up on me.
182
00:11:22,960 --> 00:11:23,960
Is he busy?
183
00:11:25,240 --> 00:11:28,039
Yes. He told me he has
something important to do.
184
00:11:28,320 --> 00:11:30,200
Just like your Saya.
185
00:11:33,600 --> 00:11:34,679
What exactly is their business?
186
00:11:46,440 --> 00:11:47,440
Goodness!
187
00:11:51,440 --> 00:11:53,600
Hey, Boss. How can I help you?
188
00:11:54,879 --> 00:11:59,279
Oh, I'm not busy at all.
Please go ahead.
189
00:12:01,240 --> 00:12:03,799
What? You want to meet me tonight?
190
00:12:12,000 --> 00:12:13,840
There you go. See?
191
00:12:15,039 --> 00:12:17,039
The stiffness is gone, right?
192
00:12:17,799 --> 00:12:19,480
Yes, it's gone.
193
00:12:20,519 --> 00:12:22,399
But my back hurts instead.
194
00:12:25,000 --> 00:12:27,960
Just give it a warm compress
for a day or two.
195
00:12:28,360 --> 00:12:30,240
You will feel much better.
196
00:12:30,679 --> 00:12:31,960
- Will I?
- Rest assured.
197
00:12:32,360 --> 00:12:33,360
Okay.
198
00:12:34,440 --> 00:12:35,559
- Ow.
- I should go now.
199
00:12:38,799 --> 00:12:41,519
- Aunty. Is it done?
- Yes? It's done.
200
00:12:41,519 --> 00:12:43,360
Can you give her a warm compress?
201
00:12:43,519 --> 00:12:45,679
I just remembered that
I have another appointment.
202
00:12:46,039 --> 00:12:49,879
Anyway, please tell her
not to panic if something happens.
203
00:12:50,080 --> 00:12:52,519
- It'll be better in two days. Bye.
- Hold on.
204
00:12:52,679 --> 00:12:54,559
- Aunty, is she...
- See you later.
205
00:13:00,879 --> 00:13:02,360
- Saya.
- What is it?
206
00:13:05,240 --> 00:13:06,240
Saya!
207
00:13:06,679 --> 00:13:08,039
Saya. Excuse me.
208
00:13:12,440 --> 00:13:13,919
- Your legs.
- What?
209
00:13:14,519 --> 00:13:15,519
Excuse me.
210
00:13:18,200 --> 00:13:20,440
All right. One, two, up.
211
00:13:24,080 --> 00:13:25,080
Are you okay?
212
00:13:26,559 --> 00:13:29,159
I don't know. All I know
is that my back hurts so much.
213
00:13:30,440 --> 00:13:31,440
Your back.
214
00:13:41,559 --> 00:13:42,639
Do you need my help?
215
00:13:45,440 --> 00:13:46,759
If he comes any closer,
216
00:13:47,120 --> 00:13:48,440
my heart would stop beating.
217
00:13:52,399 --> 00:13:54,080
It's fine. I can do it myself.
218
00:13:54,360 --> 00:13:55,360
You can give it to me.
219
00:14:12,799 --> 00:14:14,360
Please let me help you.
220
00:14:15,440 --> 00:14:17,759
It's fine. Just forget it.
221
00:14:18,200 --> 00:14:19,720
I guess it can heal itself.
222
00:14:22,159 --> 00:14:23,519
Aunt Priao had been
through this before.
223
00:14:23,759 --> 00:14:24,960
She didn't do a warm compress,
224
00:14:25,120 --> 00:14:26,559
so she had to go to a doctor
the next day.
225
00:14:27,240 --> 00:14:28,360
Did she have to go to a doctor?
226
00:14:45,600 --> 00:14:46,799
- Well.
- Well?
227
00:14:48,360 --> 00:14:50,399
- Your t-shirt.
- Right, my t-shirt.
228
00:14:58,720 --> 00:14:59,799
- Excuse me.
- Sure.
229
00:15:03,720 --> 00:15:05,320
- Is it right here?
- Yes.
230
00:15:24,720 --> 00:15:26,000
- Do you feel better?
- What?
231
00:15:26,440 --> 00:15:28,519
Oh, I feel better.
232
00:15:32,759 --> 00:15:34,200
Saya!
233
00:15:34,320 --> 00:15:36,159
I'm sorry. Are you okay?
234
00:15:37,200 --> 00:15:39,080
- Saya, are you okay? Your glasses?
- Where are my glasses?
235
00:15:39,639 --> 00:15:41,080
- Where are they?
- They're here.
236
00:15:41,200 --> 00:15:42,399
Let me put them on for you.
237
00:15:44,519 --> 00:15:46,559
I'm sorry. Does that hurt?
238
00:15:47,399 --> 00:15:49,279
I'm fine. It doesn't hurt.
Give me my glasses.
239
00:15:59,360 --> 00:16:00,440
Let me...
240
00:16:03,200 --> 00:16:05,320
- Saya!
- It's hot! It's hot!
241
00:16:05,320 --> 00:16:06,759
It's hot!
242
00:16:06,960 --> 00:16:08,559
It's hot! It's hot!
243
00:16:08,960 --> 00:16:10,639
- My back.
- Let me see.
244
00:16:13,039 --> 00:16:15,480
- Nont, what are you doing?
- Nont, what are you doing?
245
00:16:27,399 --> 00:16:30,240
I'm sorry about earlier.
246
00:16:30,480 --> 00:16:34,320
I overreacted a little bit.
247
00:16:34,960 --> 00:16:36,559
And I'm sorry
248
00:16:36,720 --> 00:16:37,799
for not being careful.
249
00:16:39,600 --> 00:16:42,519
He is lucky that
he gets to work with you.
250
00:16:43,960 --> 00:16:45,360
Nont is a nice young man.
251
00:16:46,480 --> 00:16:50,360
You seem to be much older than Nont.
252
00:16:54,759 --> 00:16:56,320
What I mean is that
253
00:16:56,320 --> 00:16:59,000
he is also lucky
254
00:16:59,200 --> 00:17:03,240
that he has an experienced boss
who can train him well.
255
00:17:04,359 --> 00:17:05,410
That's right.
256
00:17:05,680 --> 00:17:08,279
Saya is a brilliant person.
She doesn't just teach me,
257
00:17:08,519 --> 00:17:09,839
she also teaches
everyone at the firm.
258
00:17:10,039 --> 00:17:11,599
Oh, that's incredible.
259
00:17:12,410 --> 00:17:13,480
It's my job.
260
00:17:14,839 --> 00:17:16,890
It's good to have an adult
guiding your way.
261
00:17:17,759 --> 00:17:20,279
Working with older people is great.
They give you good advice.
262
00:17:20,650 --> 00:17:22,680
- They have the experience.
- That's true.
263
00:17:29,319 --> 00:17:30,680
Oh, it's already
264
00:17:31,170 --> 00:17:32,240
very late.
265
00:17:32,890 --> 00:17:34,559
I should go now.
266
00:17:34,720 --> 00:17:37,119
Oh, you only ate a little.
267
00:17:37,119 --> 00:17:40,410
Oh, it's fine. The food is great.
Thank you so much.
268
00:17:40,720 --> 00:17:43,240
And thank you for the massage.
269
00:17:43,240 --> 00:17:45,440
It was an amazing experience.
270
00:17:45,440 --> 00:17:47,890
Next time, I'll make you
steamed fish cake.
271
00:17:48,000 --> 00:17:49,519
- Yes.
- It was sold out today.
272
00:17:50,650 --> 00:17:51,650
Sold out.
273
00:17:51,799 --> 00:17:52,799
Excuse me.
274
00:17:53,079 --> 00:17:56,650
- Thank you. See you later.
- See you later.
275
00:18:15,119 --> 00:18:16,440
Saya.
276
00:18:17,960 --> 00:18:20,440
Are you sure you're not mad at me
for burning your back?
277
00:18:22,079 --> 00:18:23,839
If you ask me again, I will be.
278
00:18:24,119 --> 00:18:26,410
Okay, I got that.
I won't ask you again.
279
00:18:29,839 --> 00:18:34,799
Anyway, are those
all the members of your family?
280
00:18:35,680 --> 00:18:37,279
Are there other people
that I haven't met yet?
281
00:18:38,480 --> 00:18:39,519
There aren't.
282
00:18:39,920 --> 00:18:41,410
There are only the four of us.
283
00:18:41,720 --> 00:18:44,359
Me, my aunt, my mother,
and my older sister.
284
00:18:45,799 --> 00:18:46,799
What about your father?
285
00:18:50,890 --> 00:18:51,920
He...
286
00:18:52,960 --> 00:18:54,920
He passed away a long time ago
since I was young.
287
00:18:55,559 --> 00:18:56,599
Was he sick?
288
00:18:58,599 --> 00:18:59,599
My father
289
00:19:00,119 --> 00:19:01,119
killed himself.
290
00:19:04,480 --> 00:19:07,480
My family's business
was rough back then.
291
00:19:08,839 --> 00:19:10,519
He was under a lot of pressure.
292
00:19:11,319 --> 00:19:12,359
So...
293
00:19:15,319 --> 00:19:16,359
Dad!
294
00:19:16,599 --> 00:19:18,240
- Tian!
- Sir!
295
00:19:18,240 --> 00:19:19,680
- Oh, goodness!
- Tian!
296
00:19:19,799 --> 00:19:21,960
- Something happened to him.
- Saya.
297
00:19:22,279 --> 00:19:23,599
Come to Grandma.
298
00:19:24,170 --> 00:19:26,000
I don't know what happened to him.
299
00:19:28,720 --> 00:19:30,680
I lost my father when I was a child.
300
00:19:31,720 --> 00:19:34,279
I barely have any memories of him.
301
00:19:56,720 --> 00:19:59,200
Pranont, everything in our lives
is such a coincidence.
302
00:20:15,200 --> 00:20:17,410
This seems very urgent.
What's going on?
303
00:20:18,079 --> 00:20:19,759
I'm just curious if Saya has
304
00:20:20,170 --> 00:20:23,079
any complaints about
the new employees,
305
00:20:23,079 --> 00:20:25,319
- Prao and Pranont.
- What do you mean, Boss?
306
00:20:26,039 --> 00:20:28,480
Well, I'm curious
if she likes or dislikes them.
307
00:20:29,240 --> 00:20:30,240
If she finds them
308
00:20:31,279 --> 00:20:32,720
irritating or
309
00:20:33,240 --> 00:20:34,359
loves anyone in particular.
310
00:20:34,890 --> 00:20:38,170
No, she hasn't said anything.
She's never loved anyone.
311
00:20:38,480 --> 00:20:39,650
And she's never liked anyone either.
312
00:20:39,890 --> 00:20:41,319
There is nothing at all.
313
00:20:41,519 --> 00:20:42,559
Is there nothing at all?
Or are you just afraid to say it?
314
00:20:43,200 --> 00:20:44,200
Come on, Boss.
315
00:20:44,650 --> 00:20:47,599
There is nothing
that I'm afraid to say to you.
316
00:20:48,000 --> 00:20:50,960
I've never hidden anything from you
317
00:20:51,240 --> 00:20:53,039
ever since I started working here.
You should know that.
318
00:20:53,680 --> 00:20:55,440
Hey, anyway,
319
00:20:56,170 --> 00:20:57,279
why are you asking me this?
320
00:20:58,319 --> 00:20:59,359
You have a motive, don't you?
321
00:20:59,680 --> 00:21:02,170
It's nothing. I just don't want them
to fight when they work together.
322
00:21:02,480 --> 00:21:03,480
I'm just asking.
323
00:21:04,960 --> 00:21:05,960
Are you sure?
324
00:21:06,480 --> 00:21:07,480
Sure.
325
00:21:16,759 --> 00:21:20,240
Are you crazy? Why would Boss
want to know about me and Pranont?
326
00:21:20,480 --> 00:21:22,599
Lower your voice. People will hear.
327
00:21:23,720 --> 00:21:25,720
Why would he want to know
about that? It's crazy.
328
00:21:27,559 --> 00:21:28,759
How would I know?
329
00:21:28,920 --> 00:21:30,240
Look. Boss is smart.
330
00:21:30,240 --> 00:21:33,920
Maybe you did something suspicious
without knowing it.
331
00:21:34,240 --> 00:21:36,839
He met me in private
just to ask about you.
332
00:21:36,839 --> 00:21:38,559
He said he wanted to
know how Prao was doing.
333
00:21:38,559 --> 00:21:42,410
But I could tell that he wanted
to know about you and Pranont.
334
00:21:42,519 --> 00:21:44,279
Hey, don't shout.
335
00:21:44,279 --> 00:21:46,279
Everyone outside can hear you.
Can you be quiet?
336
00:21:46,279 --> 00:21:49,170
You always manhandle me.
I'm fragile, okay?
337
00:21:49,279 --> 00:21:50,839
Don't change the subject.
338
00:21:51,119 --> 00:21:52,319
I'm telling you.
339
00:21:52,640 --> 00:21:55,519
I'm the best at keeping secrets.
340
00:21:55,680 --> 00:22:00,640
You see, no one at the office knows
how beautiful I am inside.
341
00:22:01,119 --> 00:22:05,240
Of course. You're good at faking it.
People can't tell at all.
342
00:22:07,400 --> 00:22:08,440
Hey, listen.
343
00:22:08,839 --> 00:22:11,400
If you're sure that
you can keep this secret,
344
00:22:11,680 --> 00:22:14,279
I'm sure that
I can keep it a secret too.
345
00:22:16,680 --> 00:22:18,160
This thing between
Secret Love and Pranont
346
00:22:18,559 --> 00:22:20,359
will stay a secret forever.
347
00:22:24,359 --> 00:22:26,359
I have good news for you.
348
00:22:29,400 --> 00:22:30,400
Go ahead.
349
00:22:31,279 --> 00:22:33,200
I passed my probation.
350
00:22:33,559 --> 00:22:35,720
I'm officially an employee
at the company now.
351
00:22:37,759 --> 00:22:38,759
All right.
352
00:22:43,079 --> 00:22:44,119
Mom.
353
00:22:48,079 --> 00:22:49,440
- Hey, Prao.
- Yes?
354
00:22:49,640 --> 00:22:51,119
I forgot to get gas.
355
00:22:51,279 --> 00:22:52,680
- So?
- It hit the red mark.
356
00:22:52,799 --> 00:22:54,279
Can you fill up my car for me?
357
00:22:54,519 --> 00:22:55,960
- I will take your car.
- What?
358
00:22:56,240 --> 00:22:58,680
Wait, Poom.
359
00:23:03,240 --> 00:23:05,319
No one was happy for me.
360
00:23:30,720 --> 00:23:32,279
(Congratulations)
361
00:23:36,640 --> 00:23:38,200
Congratulations on your new job.
362
00:23:38,720 --> 00:23:40,839
From now on
we are no longer enemies.
363
00:23:43,319 --> 00:23:44,359
Pranont?
364
00:23:48,119 --> 00:23:50,240
Do you think I would give you
my clients after you did that?
365
00:23:52,880 --> 00:23:53,880
How did you come up with that?
366
00:23:54,400 --> 00:23:55,799
I shouldn't have bothered.
367
00:23:56,799 --> 00:23:58,440
Well, who knows.
368
00:23:59,240 --> 00:24:01,559
Hey. Let me tell you something.
In this world,
369
00:24:01,559 --> 00:24:03,640
no one does anything
for anyone for free.
370
00:24:03,960 --> 00:24:05,200
You even bought this card.
371
00:24:05,920 --> 00:24:07,200
Which seems expensive.
372
00:24:07,359 --> 00:24:10,119
This seems like a lot of effort.
So, what do you want from me?
373
00:24:10,359 --> 00:24:11,359
Look.
374
00:24:14,039 --> 00:24:15,920
Stop assuming that
other people are like you.
375
00:24:16,799 --> 00:24:20,200
When I do something, I do it
without wanting anything in return.
376
00:24:23,720 --> 00:24:25,720
The card I gave you,
377
00:24:25,720 --> 00:24:27,480
if it makes you feel uncomfortable,
you can return it to me.
378
00:24:27,480 --> 00:24:28,839
I'll throw it away.
379
00:24:29,359 --> 00:24:32,240
And from now on, don't think that
I will do anything for you again.
380
00:24:32,920 --> 00:24:34,880
I don't want you
to think of it as an investment.
381
00:24:35,960 --> 00:24:36,960
Give it to me.
382
00:24:41,079 --> 00:24:42,680
Okay. I believe you.
383
00:24:43,119 --> 00:24:44,119
About what?
384
00:24:44,960 --> 00:24:46,640
I believe that
you were happy for me.
385
00:24:47,079 --> 00:24:48,759
Of course I was.
Why would I write out it otherwise?
386
00:24:48,759 --> 00:24:51,960
How would I know?
People nowadays are deceptive.
387
00:24:52,079 --> 00:24:53,640
They never say what they mean.
388
00:24:54,680 --> 00:24:56,519
But if you're sincere about it,
389
00:24:57,039 --> 00:24:58,039
I will believe you.
390
00:25:10,960 --> 00:25:12,440
- Thanks.
- Huh?
391
00:25:13,559 --> 00:25:14,599
What did you say?
392
00:25:15,480 --> 00:25:17,160
I won't say it twice.
393
00:25:17,160 --> 00:25:18,240
If you didn't hear that,
I can't help you.
394
00:25:21,480 --> 00:25:22,480
Thanks.
395
00:26:13,279 --> 00:26:15,039
So do you know
who is secretly in love with you?
396
00:26:18,079 --> 00:26:19,319
She isn't secretly in love with me.
397
00:26:19,759 --> 00:26:20,799
Her name is Secret Love.
398
00:26:21,759 --> 00:26:23,240
Her name is Secret Love.
399
00:26:24,599 --> 00:26:26,119
Who is secretly in love with who?
400
00:26:26,720 --> 00:26:27,720
Gosh!
401
00:26:30,599 --> 00:26:31,720
You almost killed me,
402
00:26:32,599 --> 00:26:33,599
Saendee.
403
00:26:36,160 --> 00:26:39,079
It's nothing. He just saw a movie.
404
00:26:39,359 --> 00:26:43,160
It's about being in love with
your friend. Nothing important.
405
00:26:44,680 --> 00:26:47,160
Why do you seem so eager to hear
the words secret love?
406
00:26:47,599 --> 00:26:49,599
Wait, is it perhaps
407
00:26:49,839 --> 00:26:52,680
that you have a deep connection
with this term secret love?
408
00:26:52,839 --> 00:26:53,839
Enough, man.
409
00:26:55,400 --> 00:26:57,039
He is just kidding.
410
00:26:57,279 --> 00:26:59,680
It's nothing. I think
we should get back to work.
411
00:26:59,680 --> 00:27:01,160
I don't think
412
00:27:01,519 --> 00:27:03,680
this secret love
is about a movie at all.
413
00:27:04,079 --> 00:27:06,400
There must be something behind it.
414
00:27:06,640 --> 00:27:07,720
- That's right. Because I and...
- Hey.
415
00:27:09,440 --> 00:27:11,240
It's honestly nothing.
416
00:27:11,480 --> 00:27:12,960
- This tastes so good.
- Right.
417
00:27:13,160 --> 00:27:15,319
What are you guys talking about?
418
00:27:15,319 --> 00:27:16,559
- What are you guys talking about?
- Well.
419
00:27:16,799 --> 00:27:18,319
We're talking about a movie
420
00:27:18,440 --> 00:27:19,599
called Secret Love.
421
00:27:19,960 --> 00:27:23,160
But I don't think it's about a movie
because when we were talking,
422
00:27:23,400 --> 00:27:24,920
Ruj was acting very suspiciously.
423
00:27:24,920 --> 00:27:27,400
He kept stuttering when he talked.
424
00:27:27,519 --> 00:27:29,440
- Did he?
- One thing is for sure though.
425
00:27:29,559 --> 00:27:32,200
Someone is secretly
in love with Nont here.
426
00:27:32,440 --> 00:27:34,079
What did you say?
427
00:27:34,240 --> 00:27:35,640
Who is it, Nont?
428
00:27:35,759 --> 00:27:37,920
What's going on? Tell me now.
429
00:27:38,519 --> 00:27:39,799
If you say that,
430
00:27:40,079 --> 00:27:42,400
it must mean that
you don't know Secret Love.
431
00:27:42,680 --> 00:27:43,759
- I don't.
- Gosh!
432
00:27:43,920 --> 00:27:46,039
- Stop shouting.
- That's a relief.
433
00:27:46,920 --> 00:27:48,920
So who and what is Secret Love?
434
00:27:49,200 --> 00:27:50,359
Tell me right now.
435
00:27:50,960 --> 00:27:54,359
Ruj, why are you
acting so strange...
436
00:27:54,480 --> 00:27:55,920
- That's right.
- when Lily had no idea about it?
437
00:27:55,920 --> 00:27:56,960
- True.
- Listen, Pira.
438
00:27:57,240 --> 00:27:59,640
That's because
there's a secret behind all of this.
439
00:27:59,839 --> 00:28:01,480
- What secret?
- That's enough, man.
440
00:28:02,079 --> 00:28:03,200
Stop talking to each other.
441
00:28:04,440 --> 00:28:06,839
Saendee, go back
to your copy machine.
442
00:28:07,200 --> 00:28:10,319
The market is open.
Why aren't you people working?
443
00:28:11,240 --> 00:28:12,240
Ruj.
444
00:28:12,440 --> 00:28:13,440
Yes, Ran?
445
00:28:13,680 --> 00:28:14,680
Follow me.
446
00:28:15,039 --> 00:28:16,279
- Me?
- Yes.
447
00:28:16,279 --> 00:28:17,279
Okay.
448
00:28:35,319 --> 00:28:37,839
I'm telling you to stop
causing a mess at the workplace
449
00:28:37,839 --> 00:28:39,559
by bringing up nonsense
450
00:28:39,559 --> 00:28:42,880
like this notion about secret love,
making your co-workers curious.
451
00:28:43,880 --> 00:28:46,359
If you don't stop,
I will tell your boss about this.
452
00:28:47,359 --> 00:28:48,680
- But, Ran...
- But what?
453
00:28:49,000 --> 00:28:50,200
- Ran, listen to me.
- Why?
454
00:28:50,400 --> 00:28:51,640
Just listen to me first.
455
00:28:52,160 --> 00:28:54,519
This secret that someone
is in love with Nont
456
00:28:54,640 --> 00:28:56,000
isn't a serious matter at all.
457
00:28:56,400 --> 00:28:58,359
I'm curious just like normal people.
458
00:28:58,640 --> 00:29:00,559
I've never caused a mess
at my workplace.
459
00:29:00,680 --> 00:29:02,680
If you never did, then stop it.
460
00:29:04,160 --> 00:29:05,400
Stop what you're doing.
461
00:29:05,599 --> 00:29:07,160
Why do you want to pry into
people's affairs?
462
00:29:07,400 --> 00:29:08,799
Mind your own business.
463
00:29:10,559 --> 00:29:11,640
You fool.
464
00:29:15,960 --> 00:29:17,240
- Yes?
- So?
465
00:29:18,079 --> 00:29:19,359
I won't pry anymore.
466
00:29:20,640 --> 00:29:21,680
Good.
467
00:29:21,920 --> 00:29:23,680
And do as you say.
468
00:29:23,680 --> 00:29:25,319
- Yes, I will.
- If you don't,
469
00:29:26,039 --> 00:29:27,359
Boss will hear about this.
470
00:29:27,680 --> 00:29:28,920
- All right.
- Darn it.
471
00:29:43,880 --> 00:29:44,880
Secret love...
472
00:30:55,720 --> 00:30:57,079
Enjoy your meal.
473
00:30:57,079 --> 00:31:00,559
(Enjoy your meal.)
474
00:31:04,440 --> 00:31:06,200
How does he know I'm eating?
475
00:31:10,440 --> 00:31:12,039
How do you know I'm eating?
476
00:31:17,079 --> 00:31:18,160
I'm good.
477
00:31:24,160 --> 00:31:25,240
You're full of yourself.
478
00:31:30,759 --> 00:31:31,920
How did it go with your boss?
479
00:31:32,240 --> 00:31:33,599
Did she call you a suck-up?
480
00:31:33,599 --> 00:31:35,680
(Did she call you a suck-up?)
481
00:31:41,400 --> 00:31:42,400
Not at all.
482
00:31:42,599 --> 00:31:46,359
- My boss is very, very lovely.
- Very, very lovely.
483
00:31:46,359 --> 00:31:49,480
(My boss is very, very lovely.)
484
00:31:49,480 --> 00:31:50,599
That's a lot of verys.
485
00:31:52,079 --> 00:31:54,160
I never thought she could be funny.
486
00:31:54,160 --> 00:31:55,720
She seems so strict at work.
487
00:32:09,039 --> 00:32:10,160
How is she lovely?
488
00:32:10,160 --> 00:32:13,960
(How is she lovely?)
489
00:32:18,519 --> 00:32:20,319
She is real and down-to-earth.
490
00:32:20,440 --> 00:32:21,680
Also, I just noticed
491
00:32:21,680 --> 00:32:24,000
that she looks much younger
outside of work.
492
00:32:24,559 --> 00:32:26,119
Does that mean I look old at work?
493
00:32:39,079 --> 00:32:40,519
Does she look old at work?
494
00:32:47,279 --> 00:32:49,079
No, she doesn't look old.
495
00:32:49,359 --> 00:32:51,119
She just always has
a stern expression.
496
00:33:00,480 --> 00:33:01,559
Are you scared of her?
497
00:33:05,440 --> 00:33:08,400
(No, because although she is strict,
she is also a good person.)
498
00:33:19,079 --> 00:33:20,079
No,
499
00:33:20,279 --> 00:33:22,079
because although she is strict,
she is also a good person.
500
00:33:22,559 --> 00:33:24,440
Very good and the best at her job.
501
00:33:25,160 --> 00:33:26,960
I think her kindness and talent
502
00:33:27,319 --> 00:33:29,119
outshine her age.
503
00:33:30,640 --> 00:33:31,680
He's good.
504
00:33:32,200 --> 00:33:35,279
Kindness and talent outshine age.
505
00:33:36,200 --> 00:33:37,200
Cheeky boy.
506
00:33:39,559 --> 00:33:40,559
Saya, what's up with you?
507
00:33:40,680 --> 00:33:41,960
Goodness!
508
00:33:47,400 --> 00:33:49,119
- Boss, that hurts!
- What are you doing?
509
00:33:50,720 --> 00:33:51,759
It really hurts.
510
00:33:58,240 --> 00:33:59,359
Time's up.
511
00:33:59,839 --> 00:34:00,880
I should get back to work.
512
00:34:01,720 --> 00:34:05,279
Thanks again for always
giving me good advice.
513
00:34:05,279 --> 00:34:08,480
(Thanks again for always
giving me good advice.)
514
00:34:17,719 --> 00:34:18,880
(Thanks again for always
giving me good advice.)
515
00:34:21,199 --> 00:34:22,880
Boss!
516
00:34:23,329 --> 00:34:24,360
What are you doing?
517
00:34:24,599 --> 00:34:26,360
Hold on a second.
518
00:34:26,360 --> 00:34:28,400
- Let's talk first. Come here.
- Just a moment.
519
00:34:28,719 --> 00:34:30,199
- Hold on, Saya.
- Wait.
520
00:34:30,519 --> 00:34:31,679
What are you doing?
521
00:34:32,960 --> 00:34:34,559
Wait.
522
00:34:37,639 --> 00:34:38,639
Look, Saya.
523
00:34:39,480 --> 00:34:40,480
You're acting suspiciously.
524
00:34:40,809 --> 00:34:41,809
Who were you talking to?
525
00:34:42,239 --> 00:34:43,239
Well.
526
00:34:43,480 --> 00:34:44,809
It's not about work.
527
00:34:47,809 --> 00:34:50,289
If it isn't about work,
then I want to know even more.
528
00:34:50,480 --> 00:34:53,329
Well, this isn't work-related.
Why would you want to pry?
529
00:34:53,329 --> 00:34:55,329
Hold on a second.
530
00:34:55,880 --> 00:34:56,960
Let's sit down.
531
00:34:58,239 --> 00:34:59,239
Tell me.
532
00:35:00,480 --> 00:35:01,480
Who were you talking to?
533
00:35:05,039 --> 00:35:07,769
Oh, it's time to work.
I've got to go.
534
00:35:08,440 --> 00:35:09,440
Wait, Saya.
535
00:35:09,639 --> 00:35:11,559
We need to finish this conversation.
536
00:35:13,639 --> 00:35:15,809
Hey, that man will pay for my bill.
537
00:35:17,159 --> 00:35:18,519
Saya, what's the hurry?
538
00:35:18,519 --> 00:35:21,559
Sir, the woman said you wish
to pay her bill.
539
00:35:22,079 --> 00:35:23,159
- Did she?
- Yes, sir.
540
00:35:24,679 --> 00:35:26,289
She's good. Anyway, how much?
541
00:35:46,000 --> 00:35:48,079
Yes, hello. Can you hear me?
542
00:35:48,400 --> 00:35:51,360
Yes, yes.
I will send you the document.
543
00:35:51,599 --> 00:35:55,559
Do you want it now?
Can I do that in two hours?
544
00:35:55,920 --> 00:35:56,920
Okay.
545
00:35:58,239 --> 00:36:01,599
Right, you don't want to miss it.
546
00:36:01,719 --> 00:36:03,480
Then I will get it delivered
to you right now.
547
00:36:03,599 --> 00:36:04,840
I'm on the phone.
548
00:36:05,119 --> 00:36:06,239
Stop bugging me.
549
00:36:06,559 --> 00:36:07,599
Go away.
550
00:36:08,360 --> 00:36:09,960
Yes. Sure.
551
00:36:10,239 --> 00:36:13,960
I will get back to you in
two minutes after I let them know.
552
00:36:14,239 --> 00:36:15,809
Sure. Absolutely.
553
00:36:16,289 --> 00:36:17,289
Sure.
554
00:36:18,960 --> 00:36:20,199
Goodness, Boss!
555
00:36:24,119 --> 00:36:25,119
Yes.
556
00:36:35,840 --> 00:36:36,920
Oh no.
557
00:36:40,159 --> 00:36:41,289
Did he see this?
558
00:36:45,519 --> 00:36:46,519
Here you go.
559
00:36:46,880 --> 00:36:49,559
All the information on my current
customer account group.
560
00:36:50,289 --> 00:36:51,360
Wow.
561
00:36:52,639 --> 00:36:54,039
Thank you so much, Pi.
562
00:36:54,599 --> 00:36:56,000
Anyway, what do you need it for?
563
00:36:56,960 --> 00:36:59,880
I just heard that your team
564
00:37:00,159 --> 00:37:02,840
has had the highest sales
for three consecutive years.
565
00:37:04,440 --> 00:37:06,639
Everything you heard is correct.
566
00:37:07,159 --> 00:37:10,920
Yes, that's why I want to
study more on that.
567
00:37:12,329 --> 00:37:14,769
You're such an inquisitive kid.
568
00:37:15,599 --> 00:37:19,960
I want to know what I need to do
to get more clients than your team,
569
00:37:20,360 --> 00:37:23,199
how many more clients I need,
570
00:37:23,360 --> 00:37:25,719
and who my target groups are.
571
00:37:29,079 --> 00:37:32,239
Prao, let's go.
The client is waiting.
572
00:37:32,840 --> 00:37:33,840
Okay.
573
00:37:47,239 --> 00:37:48,400
Thank you again, Pi,
574
00:37:48,840 --> 00:37:49,920
for the information.
575
00:37:51,239 --> 00:37:52,599
You're so kind.
576
00:37:53,360 --> 00:37:54,360
Prao, hurry.
577
00:37:55,079 --> 00:37:56,079
Bye-bye.
578
00:37:56,769 --> 00:37:57,769
Let's go.
579
00:38:03,599 --> 00:38:05,559
How is that, Pi?
580
00:38:05,559 --> 00:38:08,809
Do you see how vicious
that Boston girl is?
581
00:38:09,079 --> 00:38:10,840
She's a ferocious one.
582
00:38:11,119 --> 00:38:13,289
She even wants to beat your record.
583
00:38:14,079 --> 00:38:15,840
Don't be too kind.
584
00:38:16,159 --> 00:38:19,079
You might get yourself
in trouble instead.
585
00:38:19,639 --> 00:38:21,639
Be careful, Pi.
586
00:38:24,920 --> 00:38:26,039
You snake.
587
00:38:29,559 --> 00:38:30,559
Pranont!
588
00:38:31,719 --> 00:38:32,719
Here I am.
589
00:38:35,360 --> 00:38:37,400
Take this. I bought it for you.
590
00:38:38,440 --> 00:38:39,440
What's the occasion?
591
00:38:39,920 --> 00:38:42,809
Well. You want to be
on good terms with me, don't you?
592
00:38:43,039 --> 00:38:45,480
You gave me a congratulations card.
593
00:38:45,840 --> 00:38:47,960
Now that we're working together,
I decided to
594
00:38:48,239 --> 00:38:49,960
buy you a coffee
as a sign of acceptance.
595
00:38:51,840 --> 00:38:53,119
Come on. Just take it.
596
00:38:53,679 --> 00:38:54,679
No.
597
00:38:55,400 --> 00:38:58,679
Unless you give me your word
that you won't say that to Pi again.
598
00:39:00,239 --> 00:39:01,769
Why do I have to give you my word?
599
00:39:02,639 --> 00:39:03,809
Because we're a team.
600
00:39:04,440 --> 00:39:07,119
If the others dislike you,
they will dislike me too.
601
00:39:08,809 --> 00:39:10,559
Nobody has ever disliked me.
602
00:39:11,329 --> 00:39:12,519
You don't realize it, do you?
603
00:39:14,239 --> 00:39:16,039
It was inconsiderate of you
604
00:39:16,440 --> 00:39:17,559
to talk to him like that.
605
00:39:18,360 --> 00:39:21,289
If he misunderstands,
he'll think we want to beat him.
606
00:39:22,840 --> 00:39:24,769
But he didn't misunderstand.
607
00:39:24,960 --> 00:39:26,440
I really want to beat his team.
608
00:39:27,239 --> 00:39:29,440
There. You're like that.
609
00:39:29,599 --> 00:39:30,809
That's why they don't want
to be around you.
610
00:39:31,960 --> 00:39:33,079
Hey, stop right there.
611
00:39:33,400 --> 00:39:35,809
Who doesn't want to be around me?
Just say it.
612
00:39:36,159 --> 00:39:39,039
Who doesn't want to be around me?
I asked you a question.
613
00:39:42,119 --> 00:39:43,199
Sorry.
614
00:39:50,960 --> 00:39:53,519
We're lucky my brother
borrowed my car again today.
615
00:39:53,840 --> 00:39:55,199
So I'm using his car
616
00:39:55,199 --> 00:39:56,960
and can lend you his shirt.
617
00:39:57,519 --> 00:39:59,480
Here. So you don't embarrass me
in front of the client.
618
00:40:00,159 --> 00:40:02,199
If I wasn't unlucky
and got coffee spilled on me,
619
00:40:02,519 --> 00:40:03,960
I wouldn't have
to rely on your luck.
620
00:40:04,119 --> 00:40:05,360
And we wouldn't have
embarrassed ourselves.
621
00:40:06,639 --> 00:40:07,769
You're not the only one
who got embarrassed.
622
00:40:07,960 --> 00:40:10,679
I already apologized.
Stop being bitter.
623
00:40:10,880 --> 00:40:12,400
You're such a whiner.
624
00:40:12,719 --> 00:40:13,809
Just put on your shirt.
625
00:40:26,039 --> 00:40:27,599
- Hey, brakes!
- What?
626
00:40:27,769 --> 00:40:29,360
- Brakes!
- What brakes?
627
00:40:29,480 --> 00:40:31,639
- Put the brakes on!
- Huh?
628
00:40:56,519 --> 00:40:57,599
I'm sorry.
629
00:41:02,679 --> 00:41:03,809
Saya!
630
00:41:05,809 --> 00:41:06,840
Saya!
631
00:41:08,440 --> 00:41:10,329
Hey. Where do you think
you're going?
632
00:41:10,329 --> 00:41:11,599
We're very late.
633
00:41:11,769 --> 00:41:13,440
Are you going to
go out without a shirt?
634
00:41:13,809 --> 00:41:17,920
If I'm late, I always get lectured.
They never blame you.
635
00:41:19,639 --> 00:41:20,639
All right.
636
00:41:21,289 --> 00:41:23,039
Okay. Just drive.
637
00:42:27,920 --> 00:42:30,329
Look. It might've been an accident.
638
00:42:30,679 --> 00:42:33,480
What kind of accident was that?
He was half-naked.
639
00:42:33,920 --> 00:42:37,639
I thought he would be different
from other men.
640
00:42:37,960 --> 00:42:42,199
He is no different than that kind of
man I've never liked, such as Boss.
641
00:42:47,239 --> 00:42:49,119
What's with your clothes and makeup?
Are you crazy?
642
00:42:49,329 --> 00:42:51,639
You're being moody.
I haven't finished my makeup.
643
00:42:52,159 --> 00:42:55,039
I'm not being moody. It's the truth.
He is no different than them.
644
00:42:55,400 --> 00:42:56,809
I thought he would be
the kind of man...
645
00:42:57,480 --> 00:43:00,079
who believes in love and chastity.
646
00:43:00,400 --> 00:43:03,039
In the end,
he is no different than them.
647
00:43:03,920 --> 00:43:05,880
Girl, come on.
648
00:43:06,719 --> 00:43:11,809
Think of it like this,
now you know who he truly is
649
00:43:12,039 --> 00:43:14,360
without having to
imagine things from the chat.
650
00:43:14,559 --> 00:43:17,480
More importantly, you only
know him through texts.
651
00:43:17,480 --> 00:43:19,480
That isn't real.
652
00:43:23,960 --> 00:43:25,119
You're right.
653
00:43:31,159 --> 00:43:32,599
I lied to him too.
654
00:43:34,289 --> 00:43:37,199
I hide who I am in the chat.
655
00:43:38,679 --> 00:43:40,480
So why isn't he allowed
to create a front
656
00:43:40,769 --> 00:43:43,440
to hide his true self?
657
00:43:45,840 --> 00:43:48,360
Girl, I'm done.
658
00:43:49,679 --> 00:43:50,760
Girl.
659
00:43:56,599 --> 00:43:59,880
Girl, you're a psychic.
Take a look at this.
660
00:44:00,039 --> 00:44:02,400
Answer your phone quickly.
661
00:44:02,599 --> 00:44:05,760
- Hurry.
- No, this phone is for chatting.
662
00:44:06,719 --> 00:44:07,719
That one is ringing.
663
00:44:17,280 --> 00:44:18,280
Hello, Boss?
664
00:44:25,519 --> 00:44:29,039
If this isn't important enough,
665
00:44:29,480 --> 00:44:31,119
I'm going to charge you
double overtime
666
00:44:31,320 --> 00:44:32,880
for making me lose sleep.
667
00:44:33,679 --> 00:44:34,719
Someone wants to see you.
668
00:44:35,960 --> 00:44:38,280
I saw him standing awkwardly
in the front so I went up to him.
669
00:44:39,360 --> 00:44:42,280
He said he owed you an explanation
but he was too nervous to call you.
670
00:44:43,079 --> 00:44:45,920
Who? What are you talking about?
Is this a joke?
671
00:44:46,840 --> 00:44:48,960
This isn't a joke. It's the truth.
672
00:44:53,199 --> 00:44:54,239
Look over there
if you don't believe me.
673
00:45:00,239 --> 00:45:01,239
Do you think it's a joke?
674
00:45:03,239 --> 00:45:04,239
Saya, what's wrong?
675
00:45:04,840 --> 00:45:05,960
Why do you look pale?
676
00:45:07,440 --> 00:45:08,480
Or are you blushing?
677
00:45:09,079 --> 00:45:10,239
I'm not blushing.
678
00:45:11,119 --> 00:45:12,480
What are you guys playing at?
679
00:45:13,679 --> 00:45:14,760
Saya.
680
00:45:16,159 --> 00:45:17,920
I'm sorry for coming here
without asking you first.
681
00:45:18,960 --> 00:45:19,960
The thing is
682
00:45:21,000 --> 00:45:22,920
I'm worried about what happened
earlier today.
683
00:45:23,400 --> 00:45:24,400
I want to explain.
684
00:45:26,519 --> 00:45:27,800
You don't have to explain.
685
00:45:28,400 --> 00:45:29,559
I don't care at all.
686
00:45:30,760 --> 00:45:32,559
You should go home. I want to rest.
687
00:45:33,199 --> 00:45:35,400
Hold on. I know you're not sleepy.
688
00:45:36,320 --> 00:45:37,679
Since Pranont is already here,
689
00:45:38,400 --> 00:45:39,719
I think if you need to
clear things up,
690
00:45:40,599 --> 00:45:41,840
we'd better do it now.
691
00:45:43,320 --> 00:45:44,320
Let's go.
692
00:45:48,320 --> 00:45:49,840
Where did she go?
This is taking too long.
693
00:45:53,400 --> 00:45:54,920
I need to borrow
the other fake eyelashes.
694
00:45:55,480 --> 00:45:56,559
This is taking so long.
695
00:46:04,360 --> 00:46:07,320
As your boss,
I'd like to stay and listen.
696
00:46:09,239 --> 00:46:10,880
But we're off the clock.
697
00:46:11,840 --> 00:46:13,400
Then I'd like to stay as a friend.
698
00:46:14,039 --> 00:46:16,159
Anyway, what do you want to
say to her? Go ahead.
699
00:46:19,960 --> 00:46:20,960
All right.
700
00:46:21,639 --> 00:46:23,920
What you saw this afternoon
701
00:46:24,519 --> 00:46:26,440
was an accident.
I didn't mean to do it.
702
00:46:26,639 --> 00:46:27,639
What did she see?
703
00:46:30,599 --> 00:46:34,000
- I'll start from the beginning.
- Please.
704
00:46:36,480 --> 00:46:39,480
Prao and I had a meeting
with our client.
705
00:46:39,840 --> 00:46:42,239
Before we got in the car,
Prao spilled coffee on my shirt.
706
00:46:43,320 --> 00:46:45,280
Her brother's shirt was in the car,
707
00:46:45,800 --> 00:46:47,000
so we went to the car
so I could change.
708
00:46:47,519 --> 00:46:49,599
While I was changing
709
00:46:50,159 --> 00:46:51,320
into a new shirt,
710
00:46:52,039 --> 00:46:55,559
I saw that she was about to
back into a tree.
711
00:46:56,480 --> 00:46:59,480
So I let her know quickly
and she slammed on the brakes.
712
00:47:00,159 --> 00:47:03,000
I lost my balance.
Then my face and hers...
713
00:47:03,000 --> 00:47:04,559
- Then...
- Then Saya walked in on you.
714
00:47:07,599 --> 00:47:09,000
- Yes.
- Don't tell me
715
00:47:09,119 --> 00:47:10,920
that she made a face
and turned away.
716
00:47:12,199 --> 00:47:14,559
Boss, that's enough.
717
00:47:19,039 --> 00:47:23,000
I just thought that they were
having a private moment.
718
00:47:23,119 --> 00:47:24,599
So I didn't want to interrupt them.
719
00:47:26,400 --> 00:47:29,199
No, I wasn't doing
something like that with her.
720
00:47:31,000 --> 00:47:32,280
I don't want you to misunderstand.
721
00:47:32,760 --> 00:47:34,679
Why do you care
whether I misunderstand?
722
00:47:34,880 --> 00:47:36,400
I have to care because you are...
723
00:47:44,159 --> 00:47:45,360
You are my boss
724
00:47:45,480 --> 00:47:46,719
and Prao's boss.
725
00:47:49,880 --> 00:47:51,079
So you only care about yourself.
726
00:47:52,880 --> 00:47:54,079
It's not like that, Saya.
727
00:47:55,719 --> 00:47:57,039
How do I explain this?
728
00:47:59,079 --> 00:48:00,079
Boss,
729
00:48:00,559 --> 00:48:01,679
you understand me, don't you?
730
00:48:02,480 --> 00:48:03,639
Not really.
731
00:48:06,679 --> 00:48:07,800
It's true.
732
00:48:08,119 --> 00:48:09,480
What you just told her
is so trivial.
733
00:48:10,199 --> 00:48:11,320
She won't even care about it.
734
00:48:15,920 --> 00:48:16,960
Because
735
00:48:19,079 --> 00:48:21,639
if she does, it means she sees you
as more than a co-worker.
736
00:48:25,079 --> 00:48:27,239
She never mixes her work
with personal life.
737
00:48:29,039 --> 00:48:30,039
Stop overthinking it.
738
00:48:31,039 --> 00:48:32,039
She doesn't care about you.
739
00:48:33,960 --> 00:48:35,000
Am I right?
740
00:48:36,679 --> 00:48:39,239
Right. I don't care at all.
741
00:48:40,840 --> 00:48:41,840
What about you?
742
00:48:42,480 --> 00:48:43,639
Do you care about her?
743
00:48:45,000 --> 00:48:46,559
I wouldn't be here if I didn't care.
744
00:48:47,480 --> 00:48:48,760
I don't want you to misunderstand
745
00:48:49,280 --> 00:48:52,920
or think that your staff
behaves inappropriately.
746
00:48:54,280 --> 00:48:55,679
So I came here
to give you the explanation.
747
00:48:57,719 --> 00:48:58,960
But I'm glad to hear that
748
00:48:59,400 --> 00:49:00,920
you aren't upset about it.
749
00:49:06,360 --> 00:49:07,800
That's all I have to say.
750
00:49:08,679 --> 00:49:09,679
Excuse me.
751
00:49:11,480 --> 00:49:12,480
Good night.
752
00:49:30,679 --> 00:49:31,679
You collapsed?
753
00:49:35,639 --> 00:49:36,719
Well.
754
00:49:37,960 --> 00:49:39,079
I'm sleepy.
755
00:50:10,920 --> 00:50:12,960
I knew Boss knows.
756
00:50:13,480 --> 00:50:14,480
You're crazy.
757
00:50:14,719 --> 00:50:15,760
He doesn't know.
758
00:50:16,119 --> 00:50:18,159
If he did, he would have done worse.
759
00:50:18,400 --> 00:50:20,360
He only tried to be a liaison.
760
00:50:20,559 --> 00:50:23,480
He was just curious
why Pranont was here.
761
00:50:23,960 --> 00:50:25,599
By the way, Nont was pretty daring.
762
00:50:25,800 --> 00:50:27,119
He even came to an old lady's place.
763
00:50:27,920 --> 00:50:29,360
Old lady...
764
00:50:29,360 --> 00:50:30,960
Who are you calling old?
765
00:50:31,079 --> 00:50:32,639
- Oh, you're hurting me.
- Say it again. I'm not an old lady.
766
00:50:32,800 --> 00:50:33,880
- Say it again.
- Say what?
767
00:50:34,079 --> 00:50:36,719
Saya, just call me Saya. Got it?
768
00:50:39,199 --> 00:50:41,719
Oh, come on, girl.
769
00:50:41,840 --> 00:50:44,239
Anyway, are you pleased now?
770
00:50:44,480 --> 00:50:46,960
Finally, you know the truth
771
00:50:47,079 --> 00:50:49,920
and why he kissed that girl
while being shirtless.
772
00:50:51,079 --> 00:50:52,639
Sweet dreams, Secret Love.
773
00:50:53,639 --> 00:50:54,880
Bye.
774
00:50:55,159 --> 00:50:56,920
- Girl, hold on.
- What is it?
775
00:50:57,119 --> 00:50:58,119
I'm leaving.
776
00:50:58,239 --> 00:50:59,440
Hey, wait.
777
00:50:59,679 --> 00:51:01,159
Hey, Ran.
778
00:51:01,320 --> 00:51:02,400
Your eyelashes.
779
00:51:10,320 --> 00:51:11,400
Do you care about her?
780
00:51:12,559 --> 00:51:13,960
I wouldn't be here if I don't care.
781
00:51:52,400 --> 00:51:53,480
Here you go.
782
00:51:54,039 --> 00:51:56,920
Thank you, Prao,
for buying many products.
783
00:51:59,320 --> 00:52:01,719
Your products are beautiful.
784
00:52:01,880 --> 00:52:04,480
They are well-crafted and unique.
785
00:52:04,920 --> 00:52:07,320
That's because
I made them one by one.
786
00:52:07,599 --> 00:52:10,039
If your friends like them,
you can order more.
787
00:52:10,519 --> 00:52:13,079
Of course. But I ordered these
788
00:52:13,239 --> 00:52:16,039
for my colleagues.
789
00:52:16,199 --> 00:52:17,320
If they like them,
790
00:52:17,320 --> 00:52:18,519
I'll give them your number.
791
00:52:18,679 --> 00:52:20,119
Oh, thank you.
792
00:52:20,719 --> 00:52:22,800
You're so kind.
793
00:52:22,800 --> 00:52:27,000
You're kind for buying my stuff
and for giving them to your friends.
794
00:52:27,440 --> 00:52:28,960
How lovely.
795
00:52:31,360 --> 00:52:32,400
Thank you.
796
00:52:33,400 --> 00:52:36,920
You said you will give them
to your colleagues.
797
00:52:37,480 --> 00:52:38,679
Does that include Saya?
798
00:52:40,679 --> 00:52:42,920
Do you know Saya?
799
00:52:56,519 --> 00:52:58,639
Backstabbing others,
are you proud of yourself?
800
00:53:09,159 --> 00:53:10,599
Is your Thai so bad
801
00:53:10,599 --> 00:53:12,360
that you can't spell
the word manners?
802
00:53:13,480 --> 00:53:14,519
That's right.
803
00:53:14,800 --> 00:53:15,840
I have no manners.
804
00:53:15,960 --> 00:53:17,920
I'm rude and
I don't respect older people.
805
00:53:18,320 --> 00:53:21,079
But I never went to
my male subordinate's house
806
00:53:21,519 --> 00:53:24,559
or gave someone
preferential treatment at work
807
00:53:24,559 --> 00:53:26,480
out of my own bias.
808
00:53:29,920 --> 00:53:30,960
I know
809
00:53:31,440 --> 00:53:33,199
that you went to Pranont's house
810
00:53:33,800 --> 00:53:35,920
and tried to
get close to his family.
811
00:53:36,360 --> 00:53:39,360
I know that he passed probation
because he had your help.
812
00:53:44,159 --> 00:53:45,679
I may be a bad person.
813
00:53:46,320 --> 00:53:48,199
And no one wants to be around me.
814
00:53:48,320 --> 00:53:50,440
But I'm always fair.
815
00:53:50,719 --> 00:53:54,360
I judge people fairly
based on facts.
816
00:53:54,559 --> 00:53:55,599
Unlike you.
817
00:53:56,679 --> 00:53:58,679
It's true. You're not like me.
818
00:53:59,320 --> 00:54:01,039
It's true. You're rude.
819
00:54:01,280 --> 00:54:02,960
You're a bad person and
no one wants to be around you.
820
00:54:03,119 --> 00:54:05,360
And it's true. I went to his house.
821
00:54:05,519 --> 00:54:07,039
- See?
- But I didn't do it in secret.
822
00:54:07,159 --> 00:54:08,960
I was invited by his aunt.
823
00:54:09,480 --> 00:54:11,760
I've never thought
about him that way.
824
00:54:11,880 --> 00:54:13,960
And I've never helped him with work.
825
00:54:13,960 --> 00:54:16,159
- I don't believe you.
- That's up to you. I don't care.
826
00:54:16,599 --> 00:54:19,679
I don't have to care
since it isn't true anyway.
827
00:54:21,360 --> 00:54:22,440
Get out.
828
00:54:23,559 --> 00:54:26,719
Don't waste my time with
trivial matters. I have work to do.
829
00:54:27,119 --> 00:54:28,159
And remember,
830
00:54:28,320 --> 00:54:30,840
next time if you don't knock
before you come in,
831
00:54:31,039 --> 00:54:32,400
you will be suspended
832
00:54:32,599 --> 00:54:35,880
and undergo basic etiquette training
so you can learn how to behave.
833
00:54:42,199 --> 00:54:43,239
Get out.
834
00:55:54,880 --> 00:55:55,880
It's my phone.
835
00:55:57,719 --> 00:55:58,760
Hello, Ran.
836
00:55:59,239 --> 00:56:01,119
Pribprao found out
that I went to Pranont's house.
837
00:56:01,239 --> 00:56:02,760
She confronted me about it.
838
00:56:03,039 --> 00:56:04,199
What am I going to do?
839
00:56:05,079 --> 00:56:07,840
I'm at a seminar
with Boss and Pranont.
840
00:56:08,119 --> 00:56:10,679
- I've got to go.
- A seminar?
841
00:56:11,000 --> 00:56:12,360
Why is Pranont there?
842
00:56:16,280 --> 00:56:17,639
I don't know.
843
00:56:18,159 --> 00:56:19,280
It was Boss' orders.
844
00:56:19,679 --> 00:56:22,280
- We'll talk later.
- Wait, Ran.
845
00:56:36,920 --> 00:56:38,440
Boss must have
something on his mind.
846
00:56:50,079 --> 00:56:53,320
Ran, can you register for me
and see when the seminar starts?
847
00:56:54,760 --> 00:56:56,159
I'm going to give Pranont
a small assignment.
848
00:56:57,119 --> 00:56:58,159
- Come with me.
- Sure.
849
00:57:01,000 --> 00:57:02,239
Where do you come from?
850
00:57:03,079 --> 00:57:04,519
- Narakorn.
- Please wait a moment.
851
00:57:06,360 --> 00:57:08,880
What is the assignment, Boss?
852
00:57:10,119 --> 00:57:12,119
How are you doing at work?
853
00:57:12,719 --> 00:57:14,320
Well...
854
00:57:14,719 --> 00:57:17,039
It's good. It's fun and challenging.
855
00:57:17,519 --> 00:57:19,400
And have you
encountered any problems?
856
00:57:19,519 --> 00:57:20,679
No, not at all.
857
00:57:20,679 --> 00:57:23,159
What's it like working with Saya?
Is she mean with you?
858
00:57:23,639 --> 00:57:26,000
Do you feel uncomfortable
working with her?
859
00:57:27,880 --> 00:57:30,119
No, I don't feel that at all.
860
00:57:30,559 --> 00:57:31,960
She isn't mean.
861
00:57:32,079 --> 00:57:33,960
She can be strict
862
00:57:34,320 --> 00:57:35,719
but I wouldn't call her mean.
863
00:57:36,199 --> 00:57:38,239
I think she is committed,
864
00:57:38,480 --> 00:57:39,760
determined, methodical,
865
00:57:40,039 --> 00:57:41,280
disciplined, down-to-earth,
866
00:57:41,679 --> 00:57:43,480
- generous...
- All right, enough.
867
00:57:43,760 --> 00:57:45,320
That's a lot of compliments.
Does it mean that
868
00:57:46,199 --> 00:57:47,239
you're very impressed by her?
869
00:57:48,239 --> 00:57:51,119
Yes. I've never had
a female boss before.
870
00:57:51,400 --> 00:57:54,440
When I was an engineer,
my superiors were all men.
871
00:57:54,920 --> 00:57:56,239
That's right. Saya is
872
00:57:56,400 --> 00:57:57,920
my first female boss.
873
00:57:59,360 --> 00:58:01,880
At first, I worried that it'd be
difficult working with her.
874
00:58:02,039 --> 00:58:04,119
In reality, it's very easy.
875
00:58:05,400 --> 00:58:07,840
I don't know
what others think of her
876
00:58:08,000 --> 00:58:09,920
but Saya is a lovely boss.
877
00:58:29,320 --> 00:58:30,320
Boss.
878
00:58:31,400 --> 00:58:33,639
The seminar is about to start.
879
00:58:35,400 --> 00:58:38,679
What about your assignment for me?
880
00:58:39,199 --> 00:58:42,199
There'll be no assignment.
You go first. I'll be there soon.
881
00:58:44,000 --> 00:58:45,800
- Nothing?
- Nothing. You can go first.
882
00:58:46,159 --> 00:58:47,159
Sure.
883
00:59:08,039 --> 00:59:09,440
- Hey, Nont.
- Yes?
884
00:59:09,440 --> 00:59:11,159
What was the talk about?
It looked so serious.
885
00:59:12,280 --> 00:59:14,639
- It wasn't serious at all.
- It was serious. I could tell.
886
00:59:14,760 --> 00:59:17,719
He just asked me
what's it like working with Saya.
887
00:59:18,320 --> 00:59:19,360
Saya!
888
00:59:20,599 --> 00:59:21,599
What did he tell you?
889
00:59:27,119 --> 00:59:28,639
I brought you cookies, no...
890
00:59:29,239 --> 00:59:31,639
I brought you snacks, Ruj.
891
00:59:32,920 --> 00:59:34,719
Thanks.
892
00:59:35,159 --> 00:59:38,239
- You're being very nice today.
- Of course.
893
00:59:39,719 --> 00:59:40,719
- Enjoy it.
- Sure.
894
00:59:41,159 --> 00:59:42,480
Good job.
895
00:59:44,719 --> 00:59:46,280
Your client's receipts.
896
00:59:47,519 --> 00:59:50,159
I made yours first.
897
00:59:50,559 --> 00:59:54,119
So you can submit these
and get your commission first.
898
00:59:54,280 --> 00:59:57,599
- She is so kind.
- Thanks. Saendee, you're also kind.
899
00:59:57,920 --> 00:59:58,960
Everyone is being lovely today.
900
01:00:01,639 --> 01:00:03,559
Yellow Pixiu statue. Earth element
901
01:00:03,960 --> 01:00:06,679
for stability.
Own this and you will be rich.
902
01:00:06,960 --> 01:00:08,360
Live the life of fortune.
903
01:00:09,599 --> 01:00:13,239
I know that you collect amulets.
904
01:00:13,480 --> 01:00:15,440
So I want you to have this.
Do you know what's more important?
905
01:00:16,599 --> 01:00:17,639
Its eyes are open.
906
01:00:17,639 --> 01:00:20,400
- Its eyes are open.
- Yes, they are.
907
01:00:20,400 --> 01:00:22,719
I don't know the proper practice
so I'm giving it to you instead.
908
01:00:23,239 --> 01:00:27,480
- Are you sure I can have this?
- Yes, but on one condition.
909
01:00:27,840 --> 01:00:29,280
One condition. What is it?
910
01:00:33,480 --> 01:00:37,119
You have to tell me
what Secret Love is about,
911
01:00:37,320 --> 01:00:38,440
and who they are.
912
01:00:38,920 --> 01:00:41,039
And how they are connected to Nont.
913
01:00:41,360 --> 01:00:45,559
What kind of relationship they have
and why Ran talked to you about it.
914
01:00:47,800 --> 01:00:48,920
Tell us.
915
01:00:51,599 --> 01:00:54,159
Well, the break is over.
916
01:00:54,360 --> 01:00:55,639
I have to get back to work.
917
01:00:57,440 --> 01:00:58,960
Hold him. Hold him.
918
01:01:02,639 --> 01:01:06,480
Ruj, open your mouth and
tell us right now, or we're over.
919
01:01:09,239 --> 01:01:10,280
That's not what I mean.
920
01:01:10,480 --> 01:01:12,199
Even though we're not a thing yet,
921
01:01:12,360 --> 01:01:14,119
we're over. Now, answer.
922
01:01:15,280 --> 01:01:17,920
- Will you answer?
- Talk.
923
01:01:18,159 --> 01:01:20,480
- Answer.
- Talk, Ruj.
924
01:01:23,079 --> 01:01:24,639
- Nida.
- Yes?
925
01:01:25,920 --> 01:01:27,280
How soon until Boss comes back?
926
01:01:27,599 --> 01:01:31,599
About half an hour, I think.
He just left the seminar
927
01:01:31,719 --> 01:01:33,519
and he is on the way here.
928
01:01:34,119 --> 01:01:35,119
Okay?
929
01:01:35,800 --> 01:01:36,800
- Let's go.
- Wait.
930
01:01:37,360 --> 01:01:39,480
Where are Ruj, Lily, and Pira?
931
01:01:40,960 --> 01:01:42,960
Oh, they're gone.
932
01:01:43,639 --> 01:01:44,800
Where are they?
933
01:01:45,719 --> 01:01:46,760
Do you see them?
934
01:01:49,920 --> 01:01:51,280
I don't know.
935
01:01:51,480 --> 01:01:53,159
I told you all I know.
936
01:01:53,400 --> 01:01:54,920
What else do you want from me?
937
01:01:55,519 --> 01:01:58,039
Don't raise your voice. Be quiet.
938
01:01:58,400 --> 01:02:00,480
But he knows so little.
939
01:02:00,760 --> 01:02:02,519
We don't even know
who Secret Love is.
940
01:02:02,960 --> 01:02:04,079
We don't know who she is
and where she comes from.
941
01:02:04,480 --> 01:02:07,679
But she suddenly started texting
Nont and helping him with work.
942
01:02:09,400 --> 01:02:11,440
Is she just his consultant?
943
01:02:11,840 --> 01:02:14,159
I came up with this plan
to interrogate him.
944
01:02:14,639 --> 01:02:16,800
I thought I'd get something
interesting to talk about.
945
01:02:18,360 --> 01:02:19,599
If that is all,
946
01:02:20,320 --> 01:02:22,719
why does Ran
not want us to find out?
947
01:02:25,159 --> 01:02:27,480
What if he is Secret Love?
948
01:02:28,679 --> 01:02:31,119
- He certainly isn't.
- Why?
949
01:02:32,079 --> 01:02:35,559
I tried to catch him but
he isn't Secret Love. I assure you.
950
01:02:36,039 --> 01:02:38,079
- No way.
- How about this?
951
01:02:38,519 --> 01:02:41,199
Let's try to find out
who secretly texts Nont
952
01:02:41,400 --> 01:02:42,599
and is in love with him.
953
01:02:44,199 --> 01:02:45,639
- Good idea.
- You can't do that.
954
01:02:46,599 --> 01:02:47,880
If you look further,
955
01:02:48,039 --> 01:02:49,079
I'll be in trouble.
956
01:02:50,000 --> 01:02:51,360
Ran will kill me.
957
01:02:51,800 --> 01:02:53,800
He almost punched me yesterday.
958
01:02:54,239 --> 01:02:55,360
Have pity on me.
959
01:02:55,519 --> 01:02:57,199
Guys, please believe me.
960
01:02:57,440 --> 01:02:58,719
Let's not be nosy.
961
01:02:59,119 --> 01:03:01,840
Let's not snoop on other people.
962
01:03:02,199 --> 01:03:04,719
- Please, I'm scared.
- Stop it. Lower your voice.
963
01:03:06,280 --> 01:03:08,679
Now that I think about it,
Ruj is right.
964
01:03:09,119 --> 01:03:13,639
Nont can chat with or like whoever.
It's none of our business.
965
01:03:17,039 --> 01:03:18,440
All right.
966
01:03:19,000 --> 01:03:22,239
Let's say he can chat with
or likes whoever he wants.
967
01:03:22,840 --> 01:03:24,719
But getting helped in secret
at work,
968
01:03:25,159 --> 01:03:26,199
that's a serious issue.
969
01:03:27,760 --> 01:03:28,840
Think about it.
970
01:03:29,400 --> 01:03:34,800
If someone in our organization
gets preferential treatment,
971
01:03:35,440 --> 01:03:36,440
how can you,
972
01:03:37,000 --> 01:03:38,440
you, and you
973
01:03:38,719 --> 01:03:40,000
be sure that
974
01:03:40,280 --> 01:03:45,000
Secret Love won't help him so that
he has more sales than all of us.
975
01:03:46,000 --> 01:03:47,119
If that day comes,
976
01:03:47,119 --> 01:03:49,679
what face will you make? Tell me.
977
01:03:49,679 --> 01:03:51,159
You're speechless, aren't you?
978
01:03:51,880 --> 01:03:52,960
What do you think you're doing?
979
01:03:54,199 --> 01:03:56,360
- Saya!
- Nothing!
980
01:03:57,880 --> 01:04:00,159
Don't call my name. I know who I am.
981
01:04:01,920 --> 01:04:04,400
Don't you know what you should
be doing right now?
982
01:04:05,000 --> 01:04:07,199
Why are you gossiping
about other people?
983
01:04:07,400 --> 01:04:08,639
Don't you have work to do?
984
01:04:08,960 --> 01:04:11,679
If you don't wish to work,
you can pack your bags and leave.
985
01:04:11,880 --> 01:04:13,079
We want to work.
986
01:04:13,760 --> 01:04:15,239
Yes, we want to work.
987
01:04:15,480 --> 01:04:17,239
- We want to work.
- Then, get back to work.
988
01:04:17,239 --> 01:04:18,880
Yes, ma'am.
989
01:04:20,079 --> 01:04:24,239
Let's open portfolios.
Let's do that.
990
01:04:24,480 --> 01:04:27,039
- Lily!
- Yes, right away.
991
01:04:27,039 --> 01:04:28,440
Lily is here for you.
992
01:04:29,159 --> 01:04:30,239
So, Pira?
993
01:04:30,679 --> 01:04:31,880
- Well...
- Are you okay?
994
01:04:32,039 --> 01:04:34,159
Well, I should get back to work.
995
01:04:49,920 --> 01:04:53,960
Girl, I'm doomed. My life is over.
996
01:04:54,159 --> 01:04:56,800
Ruj, Pira, Lily, and Saendee
997
01:04:56,920 --> 01:04:58,679
know about Secret Love.
998
01:04:58,679 --> 01:05:00,519
Boss and Pribprao also know.
999
01:05:00,840 --> 01:05:04,719
Now that they all know,
what am I going to do?
1000
01:05:04,719 --> 01:05:07,039
Stop panicking.
1001
01:05:07,039 --> 01:05:09,159
And listen to me, Saya.
1002
01:05:09,320 --> 01:05:11,039
With those snoops,
1003
01:05:11,039 --> 01:05:14,119
if you act clueless and calm
like you usually do,
1004
01:05:14,239 --> 01:05:16,719
nobody will know
that you're Secret Love.
1005
01:05:16,960 --> 01:05:18,760
Got it? Stay calm.
1006
01:05:19,119 --> 01:05:21,039
Get this out of your head. Got it?
1007
01:05:22,679 --> 01:05:23,840
Good.
1008
01:05:23,840 --> 01:05:27,199
As for Pribprao,
if she doesn't go after you,
1009
01:05:27,199 --> 01:05:28,719
I'm going to tell everybody
1010
01:05:29,000 --> 01:05:31,079
that she went to Nont's house.
1011
01:05:31,360 --> 01:05:32,440
How do you know that?
1012
01:05:32,719 --> 01:05:34,159
He told me.
1013
01:05:34,360 --> 01:05:36,320
If she thinks going to his house
1014
01:05:36,440 --> 01:05:38,119
means that there is
something going on between you two,
1015
01:05:38,320 --> 01:05:40,079
it means there is something
going on between them too.
1016
01:05:40,199 --> 01:05:41,760
So, don't be afraid of her.
1017
01:05:41,920 --> 01:05:43,159
I will deal with that girl.
1018
01:05:45,679 --> 01:05:48,760
Girl, you're such a good friend.
1019
01:05:48,760 --> 01:05:51,000
- No, no. Don't do this.
- I really appreciate it.
1020
01:05:51,119 --> 01:05:52,440
This creeps me out.
1021
01:05:52,599 --> 01:05:53,719
You gave me goosebumps.
1022
01:05:54,400 --> 01:05:56,400
You're always like this.
It really creeps me out.
1023
01:05:57,280 --> 01:05:58,280
What now?
1024
01:05:58,800 --> 01:06:01,639
Okay. I will ignore
those people at the office.
1025
01:06:01,840 --> 01:06:03,519
I will ignore Pribprao.
1026
01:06:03,519 --> 01:06:07,119
- Now there's still Boss left.
- Oh, that isn't even an issue.
1027
01:06:07,119 --> 01:06:08,840
There is nothing you should
worry about. I already asked Nont.
1028
01:06:08,840 --> 01:06:13,920
He said Boss only asked him
about work and it wasn't personal.
1029
01:06:14,679 --> 01:06:18,599
So you don't need to worry at all.
Now, don't act suspicious,
1030
01:06:18,599 --> 01:06:20,440
or you will make people
suspicious. Got it?
1031
01:06:20,559 --> 01:06:22,400
Let's get back to work. Come on.
1032
01:06:23,119 --> 01:06:25,199
- Wait. Do you think that I...
- Hurry. What is it?
1033
01:06:25,320 --> 01:06:27,119
Do you think that
I put myself in trouble?
1034
01:06:27,119 --> 01:06:28,519
Did I bring this upon myself?
1035
01:06:28,519 --> 01:06:32,559
Should I stop being Secret Love
to prevent things from escalating?
1036
01:06:32,760 --> 01:06:34,639
- Or should I...
- Gosh.
1037
01:06:34,800 --> 01:06:38,360
You don't need to do anything.
Can you bear to ignore Nont?
1038
01:06:38,519 --> 01:06:40,480
Can you bear not saying
good morning, good afternoon,
1039
01:06:40,480 --> 01:06:42,480
and good night to him?
1040
01:06:42,760 --> 01:06:44,760
Saya, think about that.
1041
01:07:17,119 --> 01:07:19,239
Having a young man
to talk to is nice.
1042
01:07:19,679 --> 01:07:20,679
Think about it.
1043
01:07:29,679 --> 01:07:30,800
If you can't bear the thought,
1044
01:07:30,800 --> 01:07:33,159
and if these things mean a lot
to you and him,
1045
01:07:33,280 --> 01:07:34,639
you don't have to
care about the others.
1046
01:07:34,920 --> 01:07:37,760
Act like your usual self.
Deal with rumors with your calmness.
1047
01:07:38,159 --> 01:07:41,159
If you don't say anything,
nobody can do anything to you.
1048
01:07:41,519 --> 01:07:43,119
Secret Love has been a secret
for so long
1049
01:07:43,400 --> 01:07:45,440
and it will stay a secret forever.
1050
01:07:58,840 --> 01:07:59,960
He is right.
1051
01:08:00,519 --> 01:08:01,719
Nothing's wrong.
1052
01:08:02,280 --> 01:08:03,280
It's all in my head.
1053
01:08:25,880 --> 01:08:27,279
- Saendee.
- Yes?
1054
01:08:27,399 --> 01:08:30,079
The atmosphere in the office
seems strange today.
1055
01:08:30,649 --> 01:08:32,920
Is there something I don't know
and should know?
1056
01:08:35,079 --> 01:08:36,319
Oh, well...
1057
01:08:44,800 --> 01:08:46,000
I think you worry too much.
1058
01:08:46,239 --> 01:08:48,609
A mysterious woman
chatting with Pranont
1059
01:08:48,880 --> 01:08:49,880
isn't a serious issue.
1060
01:08:50,039 --> 01:08:51,279
It's a serious issue.
1061
01:08:51,680 --> 01:08:54,279
He got this job because of her help.
1062
01:08:54,479 --> 01:08:57,439
If he didn't have help,
I'd be the only one getting the job.
1063
01:08:57,680 --> 01:08:59,319
That's not fair.
1064
01:09:02,399 --> 01:09:03,439
But think about it, Prao.
1065
01:09:04,359 --> 01:09:06,720
You got your clients
from your connections.
1066
01:09:07,239 --> 01:09:09,840
And Pranont doesn't have that.
I don't think that's fair to him.
1067
01:09:10,399 --> 01:09:11,399
But...
1068
01:09:12,680 --> 01:09:14,960
But I did it all myself.
1069
01:09:15,079 --> 01:09:18,039
I don't have a secret fairy
trying to help me.
1070
01:09:27,439 --> 01:09:30,720
Ongsa, I need to use
the ladies' room.
1071
01:09:31,359 --> 01:09:32,439
I'll be back soon.
1072
01:09:47,279 --> 01:09:48,960
I'd like to give this award to her.
1073
01:09:52,399 --> 01:09:53,760
Thank you so much, Lip.
1074
01:09:55,359 --> 01:09:56,359
Thank you.
1075
01:10:08,720 --> 01:10:09,840
Okay, okay.
1076
01:10:10,880 --> 01:10:13,479
I'm not complaining or anything.
1077
01:10:13,800 --> 01:10:15,039
I'm just worried.
1078
01:10:15,609 --> 01:10:17,800
Think about it. What if...
1079
01:10:18,609 --> 01:10:20,039
Secret Love
1080
01:10:20,239 --> 01:10:23,960
uses him to do something more,
1081
01:10:27,359 --> 01:10:29,319
like stealing the company's secrets
1082
01:10:29,479 --> 01:10:31,239
or stealing our clients?
1083
01:10:31,760 --> 01:10:33,569
You will be the one in trouble.
1084
01:10:36,239 --> 01:10:39,199
You can tell by the name
that this is just about romance.
1085
01:10:39,569 --> 01:10:42,279
I think someone with a crush on him
just wants to chat with Pranont.
1086
01:10:42,279 --> 01:10:43,439
And that's it.
1087
01:10:44,529 --> 01:10:47,199
Look. If this is
really about romance,
1088
01:10:47,529 --> 01:10:49,359
why does she
have to be so secretive?
1089
01:10:50,479 --> 01:10:52,609
Well, I guess
1090
01:10:52,880 --> 01:10:54,039
she doesn't want people to know.
1091
01:10:54,680 --> 01:10:55,760
She may be shy.
1092
01:10:56,760 --> 01:10:58,439
She might be too shy
to reveal herself.
1093
01:10:58,609 --> 01:10:59,840
Think about it. At our office,
1094
01:10:59,960 --> 01:11:01,720
how many shy,
single women are there?
1095
01:11:01,960 --> 01:11:04,800
Laddawan, Somsri, Jarunee,
1096
01:11:05,359 --> 01:11:07,239
Saendee, and Awas...
1097
01:11:09,840 --> 01:11:10,960
She usually uses one phone.
1098
01:11:11,399 --> 01:11:12,439
Whose phone is this one?
1099
01:11:13,880 --> 01:11:15,609
Why are you messing with my phones?
1100
01:11:15,840 --> 01:11:17,800
- Hey, are you voting again?
- Goodness!
1101
01:11:21,479 --> 01:11:22,840
How annoying.
1102
01:11:23,359 --> 01:11:25,239
He keeps texting me.
I guess he has a lot of free time.
1103
01:11:26,039 --> 01:11:28,159
He is an old friend
from high school.
1104
01:11:29,079 --> 01:11:30,529
- Saya, what's up with you?
- Goodness!
1105
01:11:38,119 --> 01:11:39,119
Hello?
1106
01:11:40,079 --> 01:11:41,079
Who else?
1107
01:11:41,569 --> 01:11:43,760
You. You're still single.
1108
01:11:44,039 --> 01:11:45,399
It could be you.
1109
01:11:47,840 --> 01:11:48,960
No way.
1110
01:11:49,079 --> 01:11:51,319
I don't like being secretive.
1111
01:11:51,880 --> 01:11:53,649
I always speak my mind
1112
01:11:53,800 --> 01:11:54,920
and face things head-on.
1113
01:11:55,159 --> 01:11:56,760
I like transparency.
1114
01:11:57,880 --> 01:12:00,569
This might seem trivial to you.
1115
01:12:00,569 --> 01:12:02,199
But it's not something I can accept.
1116
01:12:02,359 --> 01:12:03,800
I need to find out
1117
01:12:04,079 --> 01:12:05,479
who Secret Love is.
1118
01:12:07,119 --> 01:12:09,079
I'm leaving. Later.
1119
01:12:17,760 --> 01:12:19,319
- Oh gosh.
- I'm sorry.
1120
01:12:19,319 --> 01:12:21,479
I didn't see you.
It's all over your dress.
1121
01:12:21,649 --> 01:12:23,529
- Let me help you.
- No.
1122
01:12:27,039 --> 01:12:28,079
Hold on.
1123
01:12:29,119 --> 01:12:31,880
Are you Lipda's employee?
I remember you.
1124
01:12:33,760 --> 01:12:37,840
My name is Ongsa. I'm his cousin.
1125
01:12:39,800 --> 01:12:40,800
Why, Nont?
1126
01:12:41,199 --> 01:12:44,399
- Why can't we be friends?
- You should ask Ongsa instead
1127
01:12:45,199 --> 01:12:46,439
if he wants us to be friends.
1128
01:12:47,159 --> 01:12:49,119
Nont, wait.
1129
01:12:49,800 --> 01:12:52,279
- This has nothing to do with him.
- It does, Rung.
1130
01:12:53,159 --> 01:12:54,960
Because he is the man you chose.
1131
01:12:57,319 --> 01:12:58,319
I see.
1132
01:12:59,569 --> 01:13:01,000
I'm really sorry.
1133
01:13:01,279 --> 01:13:02,569
Your dress is all wet.
1134
01:13:02,880 --> 01:13:05,279
So, may I have your number?
1135
01:13:05,439 --> 01:13:07,039
I will send you a new dress.
1136
01:13:07,800 --> 01:13:09,319
- Okay?
- Ongsa.
1137
01:13:11,609 --> 01:13:13,359
You can leave that to me.
1138
01:13:14,000 --> 01:13:15,609
I can send her a new dress.
1139
01:13:15,960 --> 01:13:19,800
Because I know her pretty well.
1140
01:13:23,359 --> 01:13:25,159
Oh, how do you know each other?
1141
01:13:25,720 --> 01:13:27,880
Pribprao is Pranont's girlfriend.
1142
01:13:29,239 --> 01:13:34,039
The man who kept following
me around and being annoying,
1143
01:13:34,239 --> 01:13:35,800
so I dumped him.
1144
01:13:37,760 --> 01:13:40,319
Right. I remember.
1145
01:13:42,079 --> 01:13:43,079
Unbelievable.
1146
01:13:47,880 --> 01:13:48,880
How unfortunate.
1147
01:13:50,800 --> 01:13:52,880
- Ongsa!
- Is this
1148
01:13:53,439 --> 01:13:55,529
your phone?
1149
01:13:59,079 --> 01:14:01,399
This is my private number.
1150
01:14:01,960 --> 01:14:03,840
Once you get a new dress for me,
1151
01:14:03,960 --> 01:14:06,079
you can give me a call any time.
1152
01:14:07,039 --> 01:14:08,529
In case
1153
01:14:09,649 --> 01:14:10,960
I dump
1154
01:14:11,159 --> 01:14:12,960
Pranont by then.
1155
01:14:14,569 --> 01:14:15,960
So you won't have any regrets.
1156
01:14:30,649 --> 01:14:32,960
Hey, Ongsa. Give me your phone.
1157
01:14:33,359 --> 01:14:34,529
I will delete her contact.
1158
01:14:34,760 --> 01:14:35,880
- Give me.
- What do you think you're doing?
1159
01:14:36,119 --> 01:14:37,119
- Why?
- Hey!
1160
01:14:37,720 --> 01:14:39,119
- Why?
- Are you ordering me around?
1161
01:14:39,359 --> 01:14:42,439
You shamelessly flirted with her
in front of me.
1162
01:14:42,680 --> 01:14:43,920
We're a couple.
1163
01:14:44,239 --> 01:14:47,079
- Besides, we moved in together.
- Stop it right now.
1164
01:14:48,199 --> 01:14:49,239
Stop.
1165
01:14:49,479 --> 01:14:52,649
Don't think that sleeping with you
makes me your property.
1166
01:14:53,039 --> 01:14:54,760
I'm not a pushover
like your ex-boyfriend,
1167
01:14:55,199 --> 01:14:58,359
who refused to move on
after getting dumped.
1168
01:14:59,439 --> 01:15:01,399
Unlike him, I'm not a loser.
1169
01:15:02,279 --> 01:15:03,279
Keep that in mind.
1170
01:15:05,880 --> 01:15:07,960
Ongsa, hold on.
1171
01:15:08,239 --> 01:15:09,800
Where are you going?
1172
01:15:10,960 --> 01:15:13,279
You're being ridiculous.
Go back home yourself.
1173
01:15:13,529 --> 01:15:14,529
I'm sick of you.
1174
01:15:14,960 --> 01:15:17,199
- Wait, Ongsa. I'm sorry.
- Stop.
1175
01:15:17,920 --> 01:15:18,960
- I'm sorry.
- Stop.
1176
01:15:21,529 --> 01:15:22,649
Don't follow me.
1177
01:15:46,840 --> 01:15:47,880
Hey, Nont.
1178
01:15:48,359 --> 01:15:51,119
Picking me up at my house
every day, aren't you tired?
1179
01:15:52,159 --> 01:15:53,159
I'm not tired.
1180
01:15:53,720 --> 01:15:55,439
As long as I get to see
your face every day,
1181
01:15:56,079 --> 01:15:57,609
no matter how far your house is,
1182
01:15:58,000 --> 01:15:59,000
I can do it.
1183
01:16:07,720 --> 01:16:09,079
Please, Nont.
1184
01:16:09,649 --> 01:16:12,760
Can you write my report for me?
I can't do it anymore.
1185
01:16:13,359 --> 01:16:14,359
Please.
1186
01:16:16,159 --> 01:16:18,159
- I don't want to do it anymore.
- All right.
1187
01:16:18,159 --> 01:16:19,960
All right. Let me see.
1188
01:17:50,609 --> 01:17:51,760
(Good night. I wish for you to
dream about your secret crush.)
1189
01:17:56,199 --> 01:17:57,199
Good night.
1190
01:17:57,319 --> 01:17:59,569
I wish for you to dream about
your secret crush.
1191
01:17:59,569 --> 01:18:01,569
(I wish for you to dream about
your secret crush.)
1192
01:18:16,529 --> 01:18:18,479
Should I reply to him or not?
1193
01:18:33,239 --> 01:18:35,609
Upon entering the battlefield
of investment,
1194
01:18:36,000 --> 01:18:37,680
investors must face
1195
01:18:38,000 --> 01:18:39,800
the highs and lows
of their emotions.
1196
01:18:40,119 --> 01:18:41,529
Happiness when the price is rising.
1197
01:18:41,840 --> 01:18:44,399
Disappointment and anxiety
when the price drops.
1198
01:18:47,920 --> 01:18:50,399
If we let our mind
up and down with our emotions,
1199
01:18:50,649 --> 01:18:53,039
it won't be different from
the everchanging chart
1200
01:18:53,279 --> 01:18:55,649
that keeps switching between
the red and green bars.
1201
01:18:56,199 --> 01:18:58,039
It's this mood swing
1202
01:18:58,359 --> 01:19:01,239
that allows you to make mistakes
when deciding on an investment.
1203
01:19:14,039 --> 01:19:16,479
Professional investors
should be unwavering.
1204
01:19:16,960 --> 01:19:19,079
Don't be reckless
when the price rises.
1205
01:19:19,439 --> 01:19:22,000
And don't falter
when the price drops.
1206
01:19:22,760 --> 01:19:25,479
Calmness will make
your decision effective
1207
01:19:25,800 --> 01:19:27,359
and help you make fewer mistakes.
1208
01:19:43,880 --> 01:19:47,439
Benjamin Graham,
the pioneer of modern investing,
1209
01:19:47,800 --> 01:19:48,920
said that,
1210
01:19:50,039 --> 01:19:52,800
whether the investment situation
is good or bad,
1211
01:19:53,199 --> 01:19:55,720
eventually, it will pass.
1212
01:19:57,239 --> 01:19:58,680
This too, shall pass.
1213
01:20:00,529 --> 01:20:01,960
Eventually, it will pass.
1214
01:20:28,720 --> 01:20:30,279
I will dream of you.
1215
01:20:30,279 --> 01:20:34,199
(I will dream of you.)
1216
01:20:42,000 --> 01:20:43,079
Good night.
1217
01:20:43,079 --> 01:20:49,479
(Good night.)
1218
01:20:53,079 --> 01:20:55,119
Who are you, Secret Love?
1219
01:21:43,119 --> 01:21:44,199
Ma'am.
1220
01:21:44,359 --> 01:21:46,199
Excuse me. You can't park here.
1221
01:21:46,199 --> 01:21:48,439
Oh, I'll be quick.
1222
01:21:48,880 --> 01:21:51,119
The parking lot is very far
and my stuff is heavy.
1223
01:21:51,119 --> 01:21:52,609
Hold on, ma'am.
1224
01:21:52,609 --> 01:21:53,920
Either way, you can't park here.
1225
01:21:53,920 --> 01:21:55,960
I'll be reprimanded
if the building manager finds out.
1226
01:21:55,960 --> 01:21:57,439
Please park in the parking lot.
1227
01:21:57,439 --> 01:21:59,720
- I'll help you carry your things.
- No, I can't.
1228
01:21:59,720 --> 01:22:00,960
I'll be quick.
1229
01:22:00,960 --> 01:22:02,399
I just need to deliver this thing
to Narakorn.
1230
01:22:02,399 --> 01:22:04,479
- I'll be really quick, I promise.
- No, ma'am.
1231
01:22:04,649 --> 01:22:07,529
Please believe me
and park in the parking lot.
1232
01:22:07,529 --> 01:22:09,569
But my stuff is heavy.
I can't carry it.
1233
01:22:09,569 --> 01:22:11,609
- I said I'll help you.
- I'll be quick.
1234
01:22:11,609 --> 01:22:12,920
Excuse me.
1235
01:22:12,920 --> 01:22:13,960
Hello.
1236
01:22:14,239 --> 01:22:16,359
I'm Pranont. I work at Narakorn.
1237
01:22:17,000 --> 01:22:19,119
Do you trust me
to help you carry your things?
1238
01:22:19,609 --> 01:22:22,159
This is Nont. He works here.
1239
01:22:22,569 --> 01:22:23,649
Here is his name tag.
1240
01:22:24,569 --> 01:22:26,079
What a coincidence.
1241
01:22:26,649 --> 01:22:27,880
If you don't mind,
1242
01:22:28,039 --> 01:22:30,529
please tell them that Jan,
Lipda's friend,
1243
01:22:30,920 --> 01:22:32,920
came to deliver
the cream he ordered.
1244
01:22:32,920 --> 01:22:34,119
Sure.
1245
01:22:34,439 --> 01:22:35,439
Here you go.
1246
01:22:35,609 --> 01:22:36,649
All right.
1247
01:22:36,840 --> 01:22:38,399
This is Saendee's bag.
1248
01:22:38,569 --> 01:22:39,680
This one is Nida's.
1249
01:22:39,960 --> 01:22:41,840
And this is Lily's.
1250
01:22:41,840 --> 01:22:43,079
And these
1251
01:22:43,319 --> 01:22:45,119
- are Ran's.
- Okay.
1252
01:22:45,119 --> 01:22:46,569
- Are you all right?
- Sure.
1253
01:22:46,840 --> 01:22:47,920
I'll take care of it.
1254
01:22:49,840 --> 01:22:50,840
Good luck, Nont.
1255
01:22:51,529 --> 01:22:52,529
Oh, wait.
1256
01:22:55,279 --> 01:22:56,569
Thank you...
1257
01:22:57,119 --> 01:22:58,119
I'm Pranont.
1258
01:22:58,680 --> 01:23:00,039
Thank you, Pranont.
1259
01:23:06,800 --> 01:23:09,279
- Time's up. Please move your car.
- Of course.
1260
01:23:09,569 --> 01:23:10,840
This is Lily's.
1261
01:23:11,039 --> 01:23:12,649
Thank you, Nont.
1262
01:23:13,439 --> 01:23:14,920
- Saendee.
- Thank you.
1263
01:23:15,529 --> 01:23:16,569
This is Nida's.
1264
01:23:16,960 --> 01:23:19,720
She is preparing the meeting room.
I'll give it to her.
1265
01:23:19,920 --> 01:23:22,319
- Of course.
- Anyone else? I'll deliver them.
1266
01:23:22,840 --> 01:23:25,569
- The bags are a little large.
- Oh, this isn't a little large.
1267
01:23:25,800 --> 01:23:30,359
Are they planning to use these
in the afterlife?
1268
01:23:31,359 --> 01:23:32,760
Their body will stay fresh forever.
1269
01:23:34,439 --> 01:23:35,439
Those are mine.
1270
01:23:35,840 --> 01:23:36,840
Please hand them to me.
1271
01:23:37,529 --> 01:23:39,760
I give these to my girls.
1272
01:23:39,920 --> 01:23:42,479
And I have to get something for each
of them. Otherwise, they'll be mad.
1273
01:23:42,920 --> 01:23:44,239
Then I'd have to make it up to them
and that is exhausting.
1274
01:23:44,569 --> 01:23:46,960
- Do you get it?
- Oh, I see.
1275
01:23:47,760 --> 01:23:49,119
Wow. Sounds like
1276
01:23:49,479 --> 01:23:51,079
you're a womanizer.
1277
01:23:51,720 --> 01:23:55,239
As can be expected from a man.
1278
01:23:55,239 --> 01:23:56,239
Of course.
1279
01:23:57,319 --> 01:23:58,720
I'm good with women.
1280
01:24:02,119 --> 01:24:03,609
I'm going to hand this to Nida.
1281
01:24:03,760 --> 01:24:06,359
- See you around.
- I have to get it ready too.
1282
01:24:21,840 --> 01:24:24,880
You can tell by just the name
that this is about romance.
1283
01:24:25,159 --> 01:24:27,840
I think someone with a crush on him
just wants to chat with Pranont.
1284
01:24:27,840 --> 01:24:29,000
And that's it.
1285
01:24:29,319 --> 01:24:30,880
I need to find out
1286
01:24:31,039 --> 01:24:32,479
who Secret Love is.
1287
01:24:52,039 --> 01:24:53,039
Pranont,
1288
01:24:53,479 --> 01:24:55,239
I need your help with something.
1289
01:24:57,039 --> 01:25:00,079
Well, these are the folders
I borrowed from Saendee.
1290
01:25:00,199 --> 01:25:02,319
She wants me to put these away
in the storage room.
1291
01:25:02,609 --> 01:25:06,319
But the shelves are too tall
and the lights aren't working.
1292
01:25:06,529 --> 01:25:08,039
- And I'm scared...
- You're asking me to do it instead?
1293
01:25:10,319 --> 01:25:11,800
You're smart.
1294
01:25:12,840 --> 01:25:14,159
Please help me.
1295
01:25:15,159 --> 01:25:16,159
Sure.
1296
01:25:16,800 --> 01:25:18,609
But you will owe me a favor.
1297
01:25:18,920 --> 01:25:22,159
Of course.
And I will pay you back in full.
1298
01:25:23,800 --> 01:25:25,000
Thank you so much.
1299
01:25:34,800 --> 01:25:35,800
What are you doing?
1300
01:25:37,760 --> 01:25:40,569
Well. I noticed that
you forgot your phone.
1301
01:25:40,720 --> 01:25:42,079
I was about to bring it to you
1302
01:25:42,199 --> 01:25:43,920
so that you don't miss
any clients' calls.
1303
01:25:52,119 --> 01:25:53,760
Pranont, wait for me.
1304
01:26:00,319 --> 01:26:01,319
Pranont.
1305
01:26:01,680 --> 01:26:02,680
Oh.
1306
01:26:03,649 --> 01:26:04,649
Why did you follow me?
1307
01:26:04,760 --> 01:26:06,529
If you were going to come here,
you didn't have to ask me.
1308
01:26:07,609 --> 01:26:11,609
I just came to make sure that you
put the folders in the right place.
1309
01:26:12,399 --> 01:26:15,039
Don't ask me to do things for you
if you don't trust me. Here.
1310
01:26:16,000 --> 01:26:17,880
Come on. Don't be offended.
1311
01:26:18,079 --> 01:26:19,479
It's not that I don't trust you.
1312
01:26:19,649 --> 01:26:21,119
I just want to make sure.
1313
01:26:23,319 --> 01:26:25,239
Hey, go ahead
and put away those folders.
1314
01:26:25,359 --> 01:26:27,159
I want to see if you're going to
do it correctly.
1315
01:26:27,720 --> 01:26:28,720
Go ahead.
1316
01:26:39,609 --> 01:26:42,359
No, that's not the right shelf.
1317
01:26:43,079 --> 01:26:44,680
Here. It should be...
1318
01:26:45,159 --> 01:26:46,569
- Well, it's...
- this one.
1319
01:26:47,199 --> 01:26:49,960
I found the right one.
Put them here.
1320
01:26:53,720 --> 01:26:54,800
Oh gosh.
1321
01:26:55,529 --> 01:26:57,079
I left a smear on your shirt.
1322
01:26:58,079 --> 01:26:59,569
Come here. Let me clean it for you.
1323
01:27:00,039 --> 01:27:01,079
Or we can do it right here.
1324
01:27:01,680 --> 01:27:03,800
- Oh, it's all dirty.
- Wait.
1325
01:27:04,079 --> 01:27:06,159
- This is in the way. Give it to me.
- Hey. It's fine.
1326
01:27:06,399 --> 01:27:08,399
- I'll clean it. No, I'll keep it.
- I can keep it.
1327
01:27:08,680 --> 01:27:11,760
- It's fine. This is mine.
- It's my fault. I should clean it.
1328
01:27:11,760 --> 01:27:13,039
- No, I can keep it.
- Give it to me.
1329
01:27:13,649 --> 01:27:15,399
- Give it to me.
- I said, I can keep it.
1330
01:27:15,399 --> 01:27:16,569
Just let it go.
1331
01:27:17,319 --> 01:27:18,609
- You let go.
- It's just a phone.
1332
01:27:18,840 --> 01:27:20,840
- Don't be so possessive.
- I'm not. This phone is mine.
1333
01:27:20,840 --> 01:27:21,840
Hey, give it to me!
1334
01:27:25,119 --> 01:27:26,840
Hey. Hey.
1335
01:27:32,479 --> 01:27:33,520
I'm sorry.
1336
01:27:38,119 --> 01:27:40,000
- Hey. I can keep this.
- It's fine.
1337
01:27:40,359 --> 01:27:41,359
Just give it to me.
1338
01:27:42,359 --> 01:27:43,560
- Hey. No!
- Oh!
1339
01:27:48,560 --> 01:27:49,680
I'm sorry.
1340
01:27:50,199 --> 01:27:51,439
Are you hurt?
1341
01:27:51,640 --> 01:27:52,640
I'm fine.
1342
01:27:53,039 --> 01:27:54,640
Can you get up?
1343
01:27:55,239 --> 01:27:56,880
- I can't get up.
- Get up.
1344
01:27:57,319 --> 01:27:59,079
- It's stuck.
- What is stuck?
1345
01:27:59,199 --> 01:28:00,319
It's stuck.
1346
01:28:02,199 --> 01:28:04,800
- Unstuck it.
- You do it. I can't see.
1347
01:28:05,000 --> 01:28:07,399
- Pranont.
- I tried but I can't see.
1348
01:28:07,640 --> 01:28:09,880
- You can see so you do it.
- You unstuck it.
1349
01:28:09,880 --> 01:28:12,640
Pribprao and Pranont,
what are you doing?
1350
01:28:13,039 --> 01:28:14,039
We need help.
1351
01:28:14,239 --> 01:28:16,319
- Please help, Nida.
- Me?
1352
01:28:16,560 --> 01:28:18,640
All right. Let's calm down.
1353
01:28:18,840 --> 01:28:20,199
Goodness!
1354
01:28:22,079 --> 01:28:24,319
Hold on.
1355
01:28:24,760 --> 01:28:25,760
Guys, calm down.
1356
01:28:25,760 --> 01:28:27,119
Let me get up first.
1357
01:28:29,439 --> 01:28:30,600
All right. Let's get you up.
1358
01:28:31,880 --> 01:28:32,880
Slowly.
1359
01:28:33,479 --> 01:28:35,039
Get up.
1360
01:28:36,079 --> 01:28:37,840
Did I break my hips?
1361
01:28:39,600 --> 01:28:40,640
Get it off.
1362
01:28:40,880 --> 01:28:42,359
- You do it.
- You do it.
1363
01:28:42,600 --> 01:28:44,439
- No, you get it off.
- What's going on here?
1364
01:28:45,000 --> 01:28:47,079
Get your hands off.
1365
01:28:47,439 --> 01:28:49,479
- Your hands are in the way.
- I can't see.
1366
01:28:49,680 --> 01:28:52,159
I'll do it for you. Calm down.
1367
01:28:52,560 --> 01:28:53,680
Oh my goodness.
1368
01:28:54,520 --> 01:28:57,119
Good thing I don't have Parkinson's
and can help you.
1369
01:28:57,279 --> 01:28:58,319
There.
1370
01:28:59,800 --> 01:29:02,640
Can you tell me what's going on?
1371
01:29:03,279 --> 01:29:04,640
- Well.
- Um...
1372
01:29:05,359 --> 01:29:08,960
I asked him to help me
put some folders into storage.
1373
01:29:09,279 --> 01:29:11,319
Then, I left a smear on his shirt.
1374
01:29:12,439 --> 01:29:15,880
And we fell down.
Like what you saw earlier.
1375
01:29:16,119 --> 01:29:17,119
Are you sure?
1376
01:29:18,359 --> 01:29:19,640
If there's nothing more,
1377
01:29:19,840 --> 01:29:22,079
you should hurry
and go to the meeting room
1378
01:29:22,319 --> 01:29:23,680
because everyone is there
1379
01:29:23,880 --> 01:29:27,079
except you two.
That's why I was looking for you.
1380
01:29:27,399 --> 01:29:28,399
Do you understand?
1381
01:29:30,000 --> 01:29:32,079
I should ask the monks to ward off
the bad energy in the building.
1382
01:29:32,760 --> 01:29:33,960
Hurry up.
1383
01:29:34,279 --> 01:29:36,279
I can't unsee what happened.
1384
01:29:46,119 --> 01:29:47,119
Your shirt
1385
01:29:47,920 --> 01:29:49,039
isn't that dirty.
1386
01:29:49,840 --> 01:29:50,840
Clean it yourself, all right?
1387
01:30:06,520 --> 01:30:09,439
What? You want us to go on
a Buddhist meditation retreat.
1388
01:30:09,960 --> 01:30:13,199
That's right.
I came up to him with the idea.
1389
01:30:13,439 --> 01:30:14,880
Every year
1390
01:30:15,079 --> 01:30:19,319
our firm donates money
to a meditation center,
1391
01:30:19,319 --> 01:30:21,960
but we have never been to the place.
1392
01:30:22,079 --> 01:30:24,119
So this year I think
1393
01:30:24,119 --> 01:30:27,720
it's time we do more than
donate our money.
1394
01:30:27,960 --> 01:30:30,039
So instead, we'll donate our time
1395
01:30:30,159 --> 01:30:33,640
and elevate our minds.
1396
01:30:33,640 --> 01:30:34,720
Let's give a round of applause.
1397
01:30:39,039 --> 01:30:42,279
This kind woman has my whole heart,
my wife.
1398
01:30:42,720 --> 01:30:44,159
Of course.
1399
01:30:44,159 --> 01:30:46,920
Woah, this is a brilliant idea.
1400
01:30:47,319 --> 01:30:50,079
This is an amazing opportunity.
I love it!
1401
01:30:51,079 --> 01:30:52,359
Hello, Dharma.
1402
01:30:54,199 --> 01:30:55,359
This idea deserves
a round of applause.
1403
01:30:55,640 --> 01:30:57,880
Let's hear it for Nida.
1404
01:31:00,439 --> 01:31:01,439
Brilliant.
1405
01:31:01,439 --> 01:31:05,840
Thank you. Here are the people
1406
01:31:05,840 --> 01:31:07,399
that will join our dharma retreat.
1407
01:31:07,600 --> 01:31:11,279
First is Pira, my husband.
1408
01:31:11,479 --> 01:31:13,760
We've been married for seven years.
1409
01:31:13,880 --> 01:31:15,520
We've never had a fight
1410
01:31:15,680 --> 01:31:16,760
except when...
1411
01:31:16,760 --> 01:31:17,760
That's enough.
1412
01:31:18,359 --> 01:31:19,359
Ruj will join us too.
1413
01:31:19,800 --> 01:31:22,119
All right. Next is Ruj.
1414
01:31:23,199 --> 01:31:24,359
Lily.
1415
01:31:25,119 --> 01:31:26,399
Saendee.
1416
01:31:26,880 --> 01:31:29,039
And our new agents,
1417
01:31:29,239 --> 01:31:32,479
Pranont and Pribprao.
1418
01:31:35,119 --> 01:31:36,159
I don't want to go.
1419
01:31:39,159 --> 01:31:40,199
Prao, listen.
1420
01:31:40,199 --> 01:31:42,199
Don't say that.
1421
01:31:42,199 --> 01:31:44,520
You said that because
you haven't been there.
1422
01:31:44,840 --> 01:31:48,800
If you have, you might
say otherwise. So let's zip it.
1423
01:31:49,199 --> 01:31:50,840
Be cordial.
1424
01:31:54,479 --> 01:31:55,479
All right, I'll join you.
1425
01:31:57,159 --> 01:31:58,560
Thank you.
1426
01:31:58,920 --> 01:32:01,760
- Thank you. I was stunned.
- Take a seat.
1427
01:32:02,600 --> 01:32:04,159
- You're always there for me.
- Then,
1428
01:32:04,279 --> 01:32:05,880
Saya and I will join too, Boss.
1429
01:32:08,520 --> 01:32:09,800
We really want to go.
1430
01:32:09,800 --> 01:32:11,239
A retreat this nice
1431
01:32:11,239 --> 01:32:13,079
can't miss us. Am I right, Boss?
1432
01:32:14,520 --> 01:32:15,520
Am I right, Saya?
1433
01:32:17,640 --> 01:32:19,079
You want to go, don't you?
1434
01:32:21,640 --> 01:32:22,880
Do you want me
to put your name down?
1435
01:32:38,880 --> 01:32:39,880
Listen.
1436
01:32:39,880 --> 01:32:42,359
You made the right decision
to do the retreat with me.
1437
01:32:42,359 --> 01:32:46,640
This is the golden opportunity
to get close to Pranont.
1438
01:32:46,920 --> 01:32:51,239
You want me to use a dharma retreat
as a cover to get close to him?
1439
01:32:53,560 --> 01:32:55,039
That's right, Prao.
1440
01:32:55,039 --> 01:32:57,720
This is the best opportunity.
1441
01:32:57,880 --> 01:32:59,680
We get to spend
two days and a night with him.
1442
01:32:59,880 --> 01:33:02,800
We might be able to make him slip up
1443
01:33:03,000 --> 01:33:04,600
and tell us who Secret Love is.
1444
01:33:04,760 --> 01:33:06,039
Don't you want to know
1445
01:33:06,359 --> 01:33:08,119
who she is?
1446
01:33:08,319 --> 01:33:10,439
Come on. How will they know?
1447
01:33:10,720 --> 01:33:13,319
You will just be meditating
1448
01:33:13,319 --> 01:33:14,560
while sneaking a look at him.
1449
01:33:14,800 --> 01:33:16,479
No one will know
that you're Secret Love.
1450
01:33:16,479 --> 01:33:18,880
More importantly, those prying eyes
1451
01:33:19,000 --> 01:33:21,960
will be too busy meditating
1452
01:33:22,159 --> 01:33:23,159
to look your way.
1453
01:33:23,439 --> 01:33:24,520
Listen, Prao.
1454
01:33:25,399 --> 01:33:29,479
While the others are meditating,
we're going to watch
1455
01:33:29,680 --> 01:33:33,319
and try to find out who is
most likely to be Secret Love.
1456
01:33:34,119 --> 01:33:36,279
This will be so fun.
1457
01:33:41,199 --> 01:33:42,199
Okay.
1458
01:33:42,560 --> 01:33:44,079
You keep an eye on the others.
1459
01:33:44,439 --> 01:33:48,880
I will make Pranont trust me
and tell me about it.
1460
01:34:01,199 --> 01:34:05,199
Good morning, people.
There is nothing much.
1461
01:34:05,359 --> 01:34:07,199
I'm just here to send you
positive energy.
1462
01:34:08,760 --> 01:34:10,720
Isn't it pretty?
1463
01:34:10,720 --> 01:34:13,159
This place is hot.
Why do we have to come here?
1464
01:34:13,279 --> 01:34:14,600
I don't understand.
1465
01:34:14,720 --> 01:34:19,600
Why can't we go to a six-star hotel
where there's air conditioning?
1466
01:34:19,960 --> 01:34:22,159
I'm going to get heat-stroke here.
1467
01:34:23,560 --> 01:34:24,840
- Saendee.
- Yes?
1468
01:34:24,960 --> 01:34:26,319
I have to use the restroom.
1469
01:34:26,520 --> 01:34:29,600
- Be right back.
- Prao, do you know where it is?
1470
01:34:32,079 --> 01:34:34,520
Why do you keep yawning?
1471
01:34:34,520 --> 01:34:37,239
- Show your respect to the place.
- I woke up at four in the morning.
1472
01:34:37,239 --> 01:34:39,239
Let's go over there.
1473
01:34:39,239 --> 01:34:41,720
- Look around. It's beautiful.
- There's cool water there.
1474
01:34:41,720 --> 01:34:42,720
Wow.
1475
01:34:43,720 --> 01:34:44,720
Saya.
1476
01:34:55,199 --> 01:34:59,960
Saendee, I see you!
What are you looking at?
1477
01:35:00,119 --> 01:35:02,960
I'm not looking at
anything in particular. Why?
1478
01:35:03,119 --> 01:35:04,520
You were staring right at her.
1479
01:35:04,720 --> 01:35:06,640
Don't look, Saendee. Don't look.
1480
01:35:06,800 --> 01:35:09,359
Am I not allowed to look?
It's not like I want to anyway.
1481
01:35:09,359 --> 01:35:12,760
- Do you hear that?
- Don't come near me.
1482
01:35:13,119 --> 01:35:14,279
- Nida,
- Yes?
1483
01:35:14,560 --> 01:35:15,920
what's the plan here?
1484
01:35:16,079 --> 01:35:19,840
Get your own belongings
and bring them up there.
1485
01:35:19,840 --> 01:35:22,039
Come get your belongings.
Let's do it.
1486
01:35:22,039 --> 01:35:24,920
- Saendee, here's your bag.
- Thanks, Ruj.
1487
01:35:24,920 --> 01:35:26,920
Lily, how are you?
1488
01:35:27,359 --> 01:35:29,880
- I'm great.
- You brought a lot of bags.
1489
01:35:30,079 --> 01:35:31,680
- I did.
- I'll carry them for you.
1490
01:35:31,960 --> 01:35:33,560
Great, thank you.
1491
01:35:34,119 --> 01:35:35,359
Muah.
1492
01:35:36,439 --> 01:35:38,600
She blew me a kiss. Now, I'm pumped.
1493
01:35:46,279 --> 01:35:47,319
Two, three.
1494
01:35:47,680 --> 01:35:48,760
I can do it.
1495
01:35:49,760 --> 01:35:50,960
I can do it.
1496
01:35:51,159 --> 01:35:52,279
For love.
1497
01:35:52,600 --> 01:35:53,600
For love.
1498
01:35:53,760 --> 01:35:54,800
Hey.
1499
01:35:55,520 --> 01:35:56,840
What are you doing?
1500
01:35:57,319 --> 01:35:58,800
Gather everyone quickly.
1501
01:35:59,319 --> 01:36:01,800
I have a surprise for you.
1502
01:36:02,479 --> 01:36:04,840
Hold on. What surprise? Tell me now.
1503
01:36:05,319 --> 01:36:08,760
- You're keeping a secret from me.
- I won't tell you.
1504
01:36:08,760 --> 01:36:10,199
- I won't tell you.
- Ran!
1505
01:36:10,800 --> 01:36:11,840
Nont.
1506
01:36:12,399 --> 01:36:13,960
- Yes?
- Thanks.
1507
01:36:17,119 --> 01:36:18,119
Later.
1508
01:36:22,680 --> 01:36:23,680
Ran.
1509
01:36:24,520 --> 01:36:25,520
Ran.
1510
01:36:25,840 --> 01:36:26,840
Saya.
1511
01:36:27,520 --> 01:36:28,520
Let me help you.
1512
01:36:29,039 --> 01:36:31,159
Oh, it's fine.
I can carry it myself.
1513
01:36:32,039 --> 01:36:33,640
I know you can. But I won't let you.
1514
01:36:35,239 --> 01:36:37,159
You can go first.
I will follow you in a minute.
1515
01:36:38,560 --> 01:36:40,359
All right. Thanks.
1516
01:36:50,560 --> 01:36:53,520
Well, aren't you going to
go up there?
1517
01:36:53,880 --> 01:36:56,359
Oh, I'm waiting for Pribprao.
1518
01:36:57,119 --> 01:36:58,479
Her bags are here
but she is nowhere to be found.
1519
01:36:59,279 --> 01:37:00,279
I see.
1520
01:37:10,760 --> 01:37:12,399
Eat up.
1521
01:37:16,560 --> 01:37:18,640
- Hey, Lip.
- What?
1522
01:37:18,640 --> 01:37:21,439
You never told me that
you have an employee
1523
01:37:21,600 --> 01:37:22,600
who looks like a movie star.
1524
01:37:23,800 --> 01:37:24,960
Who do you mean?
1525
01:37:24,960 --> 01:37:26,159
Pranont.
1526
01:37:26,680 --> 01:37:27,920
A kind, young man.
1527
01:37:28,239 --> 01:37:29,279
Heavily built.
1528
01:37:29,520 --> 01:37:30,520
- Pranont?
- Yes.
1529
01:37:31,680 --> 01:37:32,680
How did you know him?
1530
01:37:33,000 --> 01:37:34,000
When?
1531
01:37:35,439 --> 01:37:37,880
When I made the delivery.
1532
01:37:38,520 --> 01:37:40,119
I was arguing with security.
1533
01:37:40,319 --> 01:37:42,359
He wouldn't allow me to park
in front of the building.
1534
01:37:43,840 --> 01:37:46,960
Pranont walked up to me and offered
1535
01:37:46,960 --> 01:37:48,399
to deliver my stuff for me.
1536
01:37:49,239 --> 01:37:50,880
That's a long compliment considering
you only met him briefly.
1537
01:37:51,600 --> 01:37:53,760
I can tell he is nice
by just looking at him.
1538
01:37:54,319 --> 01:37:55,960
- Uh-huh.
- Do you remember that time
1539
01:37:56,159 --> 01:37:57,239
when you asked me
1540
01:37:57,479 --> 01:38:00,079
whether I would date a younger man
if he courted me?
1541
01:38:00,479 --> 01:38:01,800
- Uh-huh.
- Honestly,
1542
01:38:02,319 --> 01:38:03,600
if that young man
1543
01:38:03,960 --> 01:38:06,760
was as lovely as Pranont,
1544
01:38:07,800 --> 01:38:09,960
I would definitely date him
and wouldn't let him go.
1545
01:38:12,560 --> 01:38:14,960
I don't know
what others think of her
1546
01:38:15,239 --> 01:38:17,319
but Saya is a lovely boss.
1547
01:38:29,880 --> 01:38:31,600
Why do you need a facial
before a meditation retreat?
1548
01:38:33,720 --> 01:38:34,720
Boss!
1549
01:38:35,279 --> 01:38:36,439
No, don't get up.
1550
01:38:37,000 --> 01:38:38,960
Do you need to do this to meditate?
1551
01:38:39,079 --> 01:38:40,079
Do you have a hidden agenda?
1552
01:38:40,319 --> 01:38:41,760
I don't have a hidden agenda.
1553
01:38:42,439 --> 01:38:45,279
I get a facial every now and then.
1554
01:38:45,439 --> 01:38:46,479
You're getting on my nerves.
1555
01:38:47,359 --> 01:38:48,479
Are you going to leave like this?
1556
01:38:50,039 --> 01:38:51,520
Don't make that face.
1557
01:38:52,119 --> 01:38:53,359
I'm going with them tomorrow
1558
01:38:53,560 --> 01:38:56,920
because I want to
learn more about dharma.
1559
01:38:56,920 --> 01:38:58,039
It's perfectly normal.
1560
01:38:58,760 --> 01:39:00,319
Are you sure you're not
using dharma as a cover?
1561
01:39:00,920 --> 01:39:03,560
I don't have something to hide
nor do I need a cover.
1562
01:39:04,279 --> 01:39:07,199
I don't care if you believe me.
I'm not wasting my time with you.
1563
01:39:15,159 --> 01:39:16,159
Jan, I'm finished.
1564
01:39:16,600 --> 01:39:17,800
I've got to go.
1565
01:39:18,239 --> 01:39:19,239
Lip?
1566
01:39:19,800 --> 01:39:21,960
- Where are you going?
- To a dharma retreat.
1567
01:39:23,000 --> 01:39:24,039
A dharma retreat?
1568
01:39:24,880 --> 01:39:25,880
You?
1569
01:39:30,239 --> 01:39:31,239
Prao!
1570
01:39:36,399 --> 01:39:39,439
Anybody, help me. Help!
1571
01:39:40,600 --> 01:39:42,479
- Prao!
- Help!
1572
01:39:42,880 --> 01:39:43,920
Help!
1573
01:39:44,800 --> 01:39:47,600
- Prao!
- Anybody, help me. Help!
1574
01:39:47,600 --> 01:39:49,279
- Prao!
- Go away!
1575
01:39:50,399 --> 01:39:52,880
- Help!
- What's happening? Who hurt you?
1576
01:39:53,399 --> 01:39:55,960
- Don't try anything. Open the door.
- Get out!
1577
01:39:56,479 --> 01:39:58,359
I said, get out, you punk!
1578
01:39:58,840 --> 01:40:00,960
- Prao, open the door.
- Get out. I can't open it.
1579
01:40:01,279 --> 01:40:02,439
Why can't you open it?
1580
01:40:03,239 --> 01:40:04,960
I can't open the door. Get out.
1581
01:40:04,960 --> 01:40:06,800
If you can't, tell him to open it.
1582
01:40:06,800 --> 01:40:08,560
I can't open it and neither can he.
1583
01:40:08,680 --> 01:40:09,720
Why can't he open it?
1584
01:40:10,039 --> 01:40:11,239
Because he can't!
1585
01:40:11,399 --> 01:40:13,960
Then you do it.
What do you want me to do?
1586
01:40:13,960 --> 01:40:16,000
How can he open the door?
He is a gecko.
1587
01:40:16,000 --> 01:40:17,319
Then tell the gecko
to open the door.
1588
01:40:18,720 --> 01:40:20,760
- What?
- Oh gosh.
1589
01:40:21,640 --> 01:40:22,640
A gecko?
1590
01:40:23,039 --> 01:40:25,800
Yes. And he isn't a normal gecko.
1591
01:40:25,920 --> 01:40:28,119
He is the most shameless
of them all.
1592
01:40:28,520 --> 01:40:29,760
You brazen,
1593
01:40:30,279 --> 01:40:31,359
shiny,
1594
01:40:31,560 --> 01:40:32,760
chameleon gecko.
1595
01:40:34,119 --> 01:40:35,359
This is insane.
1596
01:40:35,560 --> 01:40:36,560
Help me.
1597
01:40:36,960 --> 01:40:38,079
I can't open the door.
1598
01:40:51,039 --> 01:40:52,039
Hey.
1599
01:40:52,399 --> 01:40:54,279
Where are Nont and Prao?
1600
01:40:54,600 --> 01:40:55,600
I don't know.
1601
01:40:55,960 --> 01:40:58,319
Girl, you're bad at keeping watch.
1602
01:40:59,960 --> 01:41:02,920
You lost them and now
we don't know where they are.
1603
01:41:04,840 --> 01:41:06,039
- Help.
- Hey, listen.
1604
01:41:06,520 --> 01:41:09,159
You have to open it
because the door is locked.
1605
01:41:09,479 --> 01:41:11,600
No, I'm not doing that.
1606
01:41:12,159 --> 01:41:13,159
Go away.
1607
01:41:13,960 --> 01:41:14,960
Go.
1608
01:41:14,960 --> 01:41:16,520
What do you want me to do?
1609
01:41:16,880 --> 01:41:19,119
I don't know. But I can't do it.
1610
01:41:26,199 --> 01:41:28,039
Thank you so much.
1611
01:41:28,600 --> 01:41:29,600
It's so disgusting.
1612
01:41:29,600 --> 01:41:31,760
Look. I'm getting out of here.
I can't stand it anymore.
1613
01:41:31,760 --> 01:41:33,720
Come on. He might bite you.
1614
01:41:35,560 --> 01:41:36,760
Is she that scared of geckos?
1615
01:41:41,960 --> 01:41:43,399
It was so disgusting.
1616
01:41:43,600 --> 01:41:44,720
Why does it have to be me?
1617
01:41:45,159 --> 01:41:46,359
Why does it have to be me?
1618
01:41:47,319 --> 01:41:48,319
I feel so dirty.
1619
01:41:49,239 --> 01:41:51,159
Why did he have to poop on me?
1620
01:41:51,159 --> 01:41:52,279
Hey.
1621
01:41:53,319 --> 01:41:54,319
You have a gecko on your hair.
1622
01:41:57,039 --> 01:41:58,680
Get out of my hair!
1623
01:41:58,960 --> 01:42:00,720
- Get out of my way!
- Whoa.
1624
01:42:00,720 --> 01:42:03,159
Get out of my hair right now!
1625
01:42:04,119 --> 01:42:05,119
Goodness!
1626
01:42:10,680 --> 01:42:13,159
- You!
- That hurts.
1627
01:42:14,640 --> 01:42:15,680
I'm telling you.
1628
01:42:16,520 --> 01:42:18,920
Forget everything
that just happened.
1629
01:42:19,319 --> 01:42:21,560
Forget everything, all right?
Everything.
1630
01:42:21,880 --> 01:42:23,960
You can't force me to forget things.
1631
01:42:24,399 --> 01:42:28,760
Those who want to remember, forget.
Those who want to forget, remember.
1632
01:42:29,840 --> 01:42:31,720
Hey! Whatever.
1633
01:42:32,399 --> 01:42:34,920
You can't tell anyone about this.
1634
01:42:37,800 --> 01:42:38,840
What's in it for me?
1635
01:42:41,960 --> 01:42:45,399
I'm going to buy you
a big meal, okay?
1636
01:42:46,119 --> 01:42:48,119
Unfortunately, I'm not a big eater.
1637
01:42:48,680 --> 01:42:51,199
Then I'll handover
ten of my clients to you.
1638
01:42:51,920 --> 01:42:53,399
I don't care about money.
1639
01:42:53,800 --> 01:42:54,920
What do you want then?
1640
01:42:58,600 --> 01:43:00,920
I can't think of anything now.
I will tell you when I do.
1641
01:43:01,279 --> 01:43:02,279
Well...
1642
01:43:07,960 --> 01:43:09,119
To make you feel better,
1643
01:43:09,880 --> 01:43:10,880
I'll carry your bags for you.
1644
01:43:11,439 --> 01:43:13,720
Once you're over it,
you can follow me.
1645
01:43:19,039 --> 01:43:20,039
Oh, I forgot.
1646
01:43:20,439 --> 01:43:21,560
What is it?
1647
01:43:21,880 --> 01:43:24,359
What I witnessed earlier
makes me realize that
1648
01:43:24,359 --> 01:43:26,399
Little Miss Pribprao from Boston
1649
01:43:26,600 --> 01:43:28,800
isn't just a whining,
arrogant woman.
1650
01:43:29,399 --> 01:43:32,199
She also has a normal,
funny, and casual side.
1651
01:43:32,640 --> 01:43:34,439
I think that's cute.
1652
01:43:49,279 --> 01:43:51,119
Girl, he is here.
1653
01:43:52,399 --> 01:43:53,760
Here you are.
1654
01:43:55,439 --> 01:43:58,640
- Sorry for being late. There was...
- That's right.
1655
01:43:59,600 --> 01:44:02,960
There was a little incident,
but everything is okay now.
1656
01:44:04,520 --> 01:44:06,279
- Let's get started.
- Sure.
1657
01:44:12,039 --> 01:44:15,039
- Come here. Let's take a selfie.
- People are waiting.
1658
01:44:16,520 --> 01:44:19,520
During our dharma retreat,
1659
01:44:19,680 --> 01:44:22,079
we have to look after ourselves.
1660
01:44:22,199 --> 01:44:26,199
So I've assigned each of you
1661
01:44:26,359 --> 01:44:28,920
a role that you'll
be responsible for.
1662
01:44:28,920 --> 01:44:31,600
Pira will write down
1663
01:44:31,600 --> 01:44:33,880
each of your roles.
1664
01:44:33,880 --> 01:44:36,199
All right. Are you ready?
1665
01:44:37,199 --> 01:44:39,840
The people responsible for
the kitchen department
1666
01:44:39,960 --> 01:44:41,720
are Ran,
1667
01:44:42,119 --> 01:44:44,960
Awassaya, and Pranont.
1668
01:44:45,239 --> 01:44:47,720
- Okay.
- I arranged that.
1669
01:44:47,920 --> 01:44:48,960
Are you surprised?
1670
01:44:48,960 --> 01:44:51,600
Cleaning meditation space
1671
01:44:51,720 --> 01:44:53,880
is Nida and Pira.
1672
01:44:54,560 --> 01:44:55,600
All right.
1673
01:44:55,600 --> 01:44:59,279
The other partners are Ruj and Lily.
1674
01:44:59,279 --> 01:45:01,279
Lily, we're partners.
1675
01:45:02,479 --> 01:45:03,479
My apology.
1676
01:45:04,239 --> 01:45:05,439
- Wow.
- What is it?
1677
01:45:06,479 --> 01:45:10,720
- I'm glad to know we're partners.
- Partners in crime.
1678
01:45:10,720 --> 01:45:12,560
Saendee and Pribprao,
1679
01:45:12,960 --> 01:45:15,840
your role is very important
1680
01:45:15,840 --> 01:45:17,680
because without you
1681
01:45:17,680 --> 01:45:19,720
we won't be able to move forward.
1682
01:45:19,840 --> 01:45:22,439
And that role is
1683
01:45:23,199 --> 01:45:25,079
cleaning the toilets.
1684
01:45:25,560 --> 01:45:27,079
- What? Cleaning the toilets?
- What? Cleaning the toilets?
1685
01:45:27,920 --> 01:45:30,159
- No way. I'm not doing it.
- No way.
1686
01:45:30,279 --> 01:45:31,640
You can't refuse, Prao.
1687
01:45:32,239 --> 01:45:35,720
We can't reassign the tasks
because Lily and I must be partners.
1688
01:45:35,960 --> 01:45:37,079
We can't reassign the tasks.
1689
01:45:37,079 --> 01:45:39,920
I will not clean the toilets.
1690
01:45:39,920 --> 01:45:42,600
- I've never done it and never will.
- No, Prao.
1691
01:45:42,600 --> 01:45:44,840
- Prao, please.
- Hey, look.
1692
01:45:45,960 --> 01:45:47,479
If you don't want me to reveal
what happened,
1693
01:45:47,760 --> 01:45:48,960
don't be difficult.
1694
01:45:49,960 --> 01:45:51,039
Just do the task assigned to you.
1695
01:45:52,079 --> 01:45:53,119
This is not a threat.
1696
01:45:53,560 --> 01:45:54,560
But I will tell them.
1697
01:45:56,399 --> 01:45:57,439
Excuse me.
1698
01:45:57,640 --> 01:45:59,479
So, Pribprao, what do you say?
1699
01:46:02,239 --> 01:46:03,239
Well...
1700
01:46:07,039 --> 01:46:09,560
- I will clean the toilets.
- Wait, Prao.
1701
01:46:09,720 --> 01:46:12,800
That's not good. Why do you
suddenly change your mind?
1702
01:46:14,199 --> 01:46:16,119
I don't want to be difficult.
1703
01:46:16,560 --> 01:46:17,840
I will do whatever is
assigned to me.
1704
01:46:18,720 --> 01:46:20,640
That's great.
1705
01:46:20,760 --> 01:46:24,319
Now that we each have
a responsibility, let's do our best.
1706
01:46:25,119 --> 01:46:26,159
Bless you.
1707
01:46:26,159 --> 01:46:27,479
Are you ready?
1708
01:46:34,800 --> 01:46:36,279
Here we are.
1709
01:46:36,760 --> 01:46:38,079
- Hey, Nont.
- The weather is nice.
1710
01:46:38,239 --> 01:46:40,920
- We're here.
- I don't know if I can sleep.
1711
01:46:40,920 --> 01:46:42,680
- Why?
- Because I have to sleep with you,
1712
01:46:42,680 --> 01:46:44,960
- not my wife.
- Here it is.
1713
01:46:45,119 --> 01:46:48,600
The House of Mindfulness.
1714
01:46:48,840 --> 01:46:51,079
Lily, Pribprao, and Saendee,
1715
01:46:51,079 --> 01:46:52,439
you will stay at this house.
1716
01:46:52,560 --> 01:46:55,159
Saya and I will stay at
the other house.
1717
01:46:55,319 --> 01:46:59,079
Don't worry though.
We're not far away from each other.
1718
01:47:12,359 --> 01:47:13,399
I saw it.
1719
01:47:19,880 --> 01:47:20,880
Come on.
1720
01:47:21,720 --> 01:47:22,760
This place is small.
1721
01:47:36,960 --> 01:47:38,159
Hey, Secret Love.
1722
01:47:38,359 --> 01:47:39,399
What are you doing today?
1723
01:47:40,239 --> 01:47:41,960
Cooking, cleaning the bathroom,
1724
01:47:42,239 --> 01:47:43,319
or raking leaves?
1725
01:47:53,479 --> 01:47:56,239
Go to the Thai-style house tonight.
1726
01:47:56,239 --> 01:47:58,439
- What's there, Master?
- The corpse.
1727
01:47:58,439 --> 01:48:00,319
(Next episode)
1728
01:48:00,319 --> 01:48:01,920
I'm off!
1729
01:48:04,239 --> 01:48:06,079
What are you doing?
Let me down, Pranont.
1730
01:48:07,960 --> 01:48:10,359
- Wait...
- Saya is Secret Love?
1731
01:48:10,920 --> 01:48:13,560
And I won't accept help
from her again from now on.
121918
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.