All language subtitles for secret love online (15)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,500 --> 00:00:13,210 (Secret Love Online) 2 00:02:24,129 --> 00:02:26,879 What? You think Pranont still loves Pribprao? 3 00:02:27,210 --> 00:02:29,210 And he's not happy when he's with you? 4 00:02:32,460 --> 00:02:33,710 Then I want to ask you. 5 00:02:34,750 --> 00:02:36,500 Do you love Pranont? 6 00:02:37,050 --> 00:02:38,960 Or you still can't get over Boss? 7 00:02:41,129 --> 00:02:43,340 And are you happy when you're with Pranont? 8 00:02:44,129 --> 00:02:45,419 I... 9 00:02:45,840 --> 00:02:46,840 You can't answer? 10 00:02:47,250 --> 00:02:48,250 Or don't you want to? 11 00:02:49,169 --> 00:02:50,210 Gosh! 12 00:02:51,250 --> 00:02:52,340 Then don't answer me. 13 00:02:52,629 --> 00:02:53,800 Just answer yourself. 14 00:02:54,250 --> 00:02:56,960 Stop searching for Pranont's feelings 15 00:02:57,050 --> 00:02:58,879 and search for yours instead! 16 00:03:01,960 --> 00:03:03,300 If the answer 17 00:03:03,550 --> 00:03:04,669 is that you still love Boss 18 00:03:04,750 --> 00:03:06,500 and you're not happy when you're with Pranont. 19 00:03:07,379 --> 00:03:10,000 You'll know what to do next. 20 00:03:10,550 --> 00:03:13,050 Are you going to keep going or stop right here? 21 00:03:13,710 --> 00:03:16,300 I have to teach you everything every day! 22 00:03:34,000 --> 00:03:35,000 As for Saya, 23 00:03:36,129 --> 00:03:37,750 she watched over you until morning. 24 00:03:38,710 --> 00:03:40,300 She went home just now and I took over from her. 25 00:03:42,169 --> 00:03:43,210 You watched over me all night. 26 00:03:44,629 --> 00:03:45,800 But you never visit when I'm awake. 27 00:03:48,750 --> 00:03:50,090 Are you playing with me, Saya? 28 00:04:01,340 --> 00:04:02,550 Come in. 29 00:04:07,340 --> 00:04:08,340 Hey. 30 00:04:09,550 --> 00:04:10,550 Jan. 31 00:04:16,750 --> 00:04:18,300 You look disappointed. 32 00:04:18,589 --> 00:04:20,300 You thought I was someone else, didn't you? 33 00:04:21,500 --> 00:04:23,129 You thought I was Saya. 34 00:04:25,500 --> 00:04:26,550 She doesn't care about me. 35 00:04:27,589 --> 00:04:29,129 She just watched over me when I was unconscious. 36 00:04:29,670 --> 00:04:31,339 And let her boyfriend do it when I was awake. 37 00:04:36,500 --> 00:04:37,500 Lip, 38 00:04:38,209 --> 00:04:41,300 I'm going to move to England with Matt in a few days. 39 00:04:42,089 --> 00:04:44,089 Do you want me to talk to her? 40 00:04:44,500 --> 00:04:46,129 To explain that there's nothing between us 41 00:04:46,709 --> 00:04:48,379 and that you're not James' dad? 42 00:04:49,000 --> 00:04:50,500 Tell her the truth 43 00:04:50,839 --> 00:04:52,129 so she'll understand. 44 00:04:55,339 --> 00:04:57,300 The truth still won't make her love me. 45 00:04:58,839 --> 00:05:00,300 It's no use talking to her. 46 00:05:37,709 --> 00:05:39,050 What were you thinking when you decided to impersonate her? 47 00:05:39,709 --> 00:05:41,420 During the time we've been together, 48 00:05:42,000 --> 00:05:43,959 is there anything real? 49 00:05:44,959 --> 00:05:47,209 Or has everything been a lie? 50 00:05:47,550 --> 00:05:48,589 Nont, that's not true. 51 00:05:48,629 --> 00:05:50,920 You think I'm very stupid, don't you? 52 00:06:06,250 --> 00:06:07,250 Let's... 53 00:06:07,879 --> 00:06:09,300 be together. 54 00:06:15,879 --> 00:06:19,000 Right now, Pranont and I, we've... 55 00:06:20,500 --> 00:06:22,709 we've agreed to be in a relationship. 56 00:06:25,050 --> 00:06:27,589 Consider this bouquet as me congratulating you. 57 00:06:28,209 --> 00:06:29,589 You look very beautiful today. 58 00:06:32,089 --> 00:06:33,839 I wish you happiness, Saya. 59 00:06:50,250 --> 00:06:52,300 Prao sacrificed herself to take Saendee's place? 60 00:06:52,300 --> 00:06:53,800 She's willing to do anything 61 00:06:53,920 --> 00:06:55,589 because she wanted to repent 62 00:06:55,839 --> 00:06:57,459 and apologize to you both. 63 00:07:18,670 --> 00:07:19,670 Saya. 64 00:07:20,300 --> 00:07:21,300 Boss? 65 00:07:21,709 --> 00:07:22,709 Boss! 66 00:07:22,709 --> 00:07:23,709 - Be careful. - Boss! 67 00:07:39,589 --> 00:07:42,300 (Camera) 68 00:07:44,050 --> 00:07:45,629 (1 album will be deleted, deleting) 69 00:07:47,459 --> 00:07:48,459 (Change wallpaper) 70 00:07:48,459 --> 00:07:53,420 (Change wallpaper) 71 00:08:14,800 --> 00:08:16,000 New message! 72 00:08:21,379 --> 00:08:22,379 (Ruj has sent you an image) 73 00:08:23,050 --> 00:08:25,589 (Ruj and Lily's wedding) 74 00:08:26,339 --> 00:08:27,800 - A wedding invitation? - A wedding invitation? 75 00:08:32,840 --> 00:08:36,669 Gosh, today's ceremony is very beautiful. 76 00:08:37,000 --> 00:08:41,129 It's definitely worth all of my effort, doing everything 77 00:08:41,210 --> 00:08:42,210 and coming up with the idea. 78 00:08:42,669 --> 00:08:44,919 Everyone, if you're ready, 79 00:08:45,049 --> 00:08:46,299 here's a song for you. 80 00:08:47,129 --> 00:08:49,129 It's a bad omen... 81 00:08:49,169 --> 00:08:51,090 I'm dressed like Chaiya Mitchai. 82 00:08:52,710 --> 00:08:53,840 But I look good! 83 00:08:53,960 --> 00:08:55,000 Good! 84 00:08:56,799 --> 00:08:58,879 - Ruj! - What a heavenly sound. 85 00:08:59,549 --> 00:09:02,919 Ruj! Ruj, my dear! 86 00:09:06,960 --> 00:09:08,419 What creature did you bring, Lily? 87 00:09:09,919 --> 00:09:13,210 I'm not a creature. Here comes the bride! 88 00:09:13,210 --> 00:09:14,460 Ruj! 89 00:09:15,379 --> 00:09:16,960 Am I beautiful? 90 00:09:17,210 --> 00:09:18,919 Ruj, my dear! 91 00:09:21,629 --> 00:09:23,169 - Am I beautiful? - Lily. 92 00:09:23,210 --> 00:09:25,169 - Yes? - You're so beautiful. 93 00:09:25,840 --> 00:09:27,799 You look like a princess! 94 00:09:29,299 --> 00:09:30,919 A princess? 95 00:09:30,919 --> 00:09:32,590 - Yes! - Ruj, 96 00:09:32,750 --> 00:09:35,960 do you know that you're so handsome? 97 00:09:36,129 --> 00:09:38,919 Like a prince! 98 00:09:40,129 --> 00:09:41,919 Oh my gosh! Please! 99 00:09:42,299 --> 00:09:46,129 I can't believe love can lower someone's taste. 100 00:09:46,669 --> 00:09:48,879 You used to treat each other like Ebola. 101 00:09:49,000 --> 00:09:51,129 - Unbelievable! - All right! All right! 102 00:09:51,419 --> 00:09:53,379 - Can you calm down a little? - Listen! 103 00:09:54,210 --> 00:09:57,419 It's Boss. Here's a money envelope from him. 104 00:09:57,879 --> 00:09:59,340 From Boss! 105 00:10:00,629 --> 00:10:01,840 It's from Boss. 106 00:10:02,049 --> 00:10:04,169 Is it impolite to open it now? 107 00:10:04,669 --> 00:10:05,919 Don't worry, Lily. 108 00:10:06,169 --> 00:10:07,210 He's a friend of ours anyway. 109 00:10:07,340 --> 00:10:09,210 - Open it! - Hide behind me. 110 00:10:09,340 --> 00:10:10,840 - Behind? - And be quiet. 111 00:10:14,460 --> 00:10:16,340 - Ruj, look at this! - What, Lily? 112 00:10:16,460 --> 00:10:17,460 Oh my! 113 00:10:17,710 --> 00:10:19,919 We can send our kid to an international school now! 114 00:10:21,299 --> 00:10:22,590 That's enough for today. It's worth it now. 115 00:10:22,629 --> 00:10:24,710 - Let's go. - Why would we stay anyway? 116 00:10:24,879 --> 00:10:26,669 How can you go? Come back here! 117 00:10:26,840 --> 00:10:28,169 How can you? 118 00:10:28,379 --> 00:10:31,879 A lot of guests are here. Come on. Be serious. 119 00:10:32,879 --> 00:10:34,090 This way, please. 120 00:10:34,299 --> 00:10:35,500 - Let's put in 200. - The wife's keeping the money! 121 00:10:35,549 --> 00:10:36,799 Let me keep it! Out of my way! 122 00:10:36,799 --> 00:10:38,049 - The wife's keeping the money? - You're great. 123 00:10:38,169 --> 00:10:40,129 I should make myself clear now. Move! 124 00:10:40,129 --> 00:10:41,379 My wife's collected all the money. 125 00:10:55,590 --> 00:10:57,710 I just found out that you can drive too. 126 00:10:57,919 --> 00:11:00,340 Oh, I can. But I rarely drive. 127 00:11:00,840 --> 00:11:03,879 So no one knows. Only people who are close to me do. 128 00:11:06,299 --> 00:11:08,960 Oh, I'm not saying we're not close. 129 00:11:09,000 --> 00:11:12,460 We might not talk about this much. That's why you don't know. 130 00:11:12,549 --> 00:11:14,500 But you do now. So that means we're close. 131 00:11:15,299 --> 00:11:16,379 Oh, okay. 132 00:11:16,799 --> 00:11:17,840 I understand. 133 00:11:20,090 --> 00:11:21,169 I think we should 134 00:11:21,750 --> 00:11:23,340 go inside. It's about to start. 135 00:11:29,340 --> 00:11:32,090 Have you seen Pribprao since the day you saved her? 136 00:11:32,500 --> 00:11:33,750 I have. Well, 137 00:11:34,250 --> 00:11:36,419 you let me watch over Boss. 138 00:11:37,799 --> 00:11:40,210 She came to visit him but only for a short while. 139 00:11:40,919 --> 00:11:42,460 I haven't seen her since. 140 00:11:43,210 --> 00:11:44,590 Is something the matter? 141 00:11:44,799 --> 00:11:45,960 Why did you ask me that? 142 00:11:46,210 --> 00:11:47,500 Oh, well... 143 00:11:48,169 --> 00:11:52,049 I know you had a fight. I just want to know if you've talked it out. 144 00:11:54,299 --> 00:11:56,840 We haven't. I feel like Pribprao 145 00:11:57,169 --> 00:11:58,340 is avoiding me. 146 00:11:58,750 --> 00:12:00,299 I don't know why either. 147 00:12:04,919 --> 00:12:06,210 What about you? 148 00:12:07,590 --> 00:12:10,549 Have you talked it out with Boss? 149 00:12:11,169 --> 00:12:12,210 Talked it out? 150 00:12:12,799 --> 00:12:14,419 About what? Why do we have to? 151 00:12:14,879 --> 00:12:16,419 Did you hear anything? 152 00:12:17,629 --> 00:12:19,299 I didn't. I don't know anything as well. 153 00:12:20,590 --> 00:12:21,629 I just know 154 00:12:22,799 --> 00:12:25,379 when Boss was still unconscious at the hospital, 155 00:12:25,960 --> 00:12:28,750 he was saying your name in his sleep. 156 00:12:33,840 --> 00:12:35,210 When you moved into 157 00:12:35,750 --> 00:12:38,549 Boss' place before you moved to Ran's, 158 00:12:38,629 --> 00:12:40,840 did something happen? 159 00:12:43,500 --> 00:12:45,049 I think we should head inside. 160 00:12:45,250 --> 00:12:46,919 Let's talk about other things later. 161 00:12:50,590 --> 00:12:52,919 - Please make yourself at home. - Thank you very much. 162 00:12:53,090 --> 00:12:54,629 Don't forget about the envelope. 163 00:12:54,669 --> 00:12:57,750 - It's Nont and Saya! - Saya! 164 00:12:57,879 --> 00:13:00,000 It's Nont and Saya! 165 00:13:00,090 --> 00:13:01,629 - Gosh! - She's so beautiful! 166 00:13:01,669 --> 00:13:03,710 - Isn't she? - She is. 167 00:13:03,710 --> 00:13:05,710 They look so suitable for each other! 168 00:13:06,129 --> 00:13:08,129 - Saya! - Look at that! 169 00:13:08,210 --> 00:13:09,340 - This way, please! - Nont, come here! 170 00:13:09,460 --> 00:13:10,840 Saya! 171 00:13:12,379 --> 00:13:14,840 - Hello! - Saya, hello! 172 00:13:14,879 --> 00:13:16,460 - You're beautiful! - Hello. 173 00:13:16,500 --> 00:13:18,629 You're glowing and you have an envelope. 174 00:13:18,710 --> 00:13:19,710 You're so beautiful. 175 00:13:19,799 --> 00:13:21,460 Here. Let's take a selfie! 176 00:13:21,629 --> 00:13:24,340 Hurry up before my face gets greasy! 177 00:13:24,460 --> 00:13:26,299 One, two, three! 178 00:13:26,419 --> 00:13:27,879 - Yes! - Okay! 179 00:13:28,299 --> 00:13:30,169 - Post it! - Calm down, Nida! 180 00:13:30,879 --> 00:13:32,419 I have to say this. 181 00:13:32,919 --> 00:13:35,049 - Nont, you're very handsome. - Thank you. 182 00:13:35,049 --> 00:13:36,960 If I wasn't here today, 183 00:13:37,340 --> 00:13:39,049 you'd be the most handsome guy at this party! 184 00:13:40,460 --> 00:13:41,629 I'm the groom! 185 00:13:41,669 --> 00:13:43,250 But it'd be me if it was 20 years ago. 186 00:13:43,960 --> 00:13:45,460 - That's right! - You're very handsome! 187 00:13:45,629 --> 00:13:46,879 - Pi. - Just a little bit. 188 00:13:46,960 --> 00:13:48,250 I think you're still handsome. 189 00:13:48,379 --> 00:13:49,460 Saya, 190 00:13:49,840 --> 00:13:51,210 Boss isn't coming. 191 00:13:51,629 --> 00:13:53,669 But he asked me to bring his envelope. 192 00:13:53,919 --> 00:13:56,669 He really can't make it. His wound hasn't healed yet. 193 00:13:58,799 --> 00:14:01,090 Oh, I wasn't looking for him. 194 00:14:01,340 --> 00:14:02,379 I was looking for Ran. 195 00:14:02,549 --> 00:14:04,169 - Is he here? - Oh, Ran. 196 00:14:04,250 --> 00:14:05,250 I haven't seen him. 197 00:14:05,460 --> 00:14:08,169 Speak of the devil! There he is! 198 00:14:08,210 --> 00:14:09,299 Ran! 199 00:14:09,590 --> 00:14:11,750 - Wow! - Wow! He's here! 200 00:14:12,299 --> 00:14:14,049 Oh dear! Ran! 201 00:14:14,090 --> 00:14:16,250 You've brought a plus one. It's going to be a big reveal. 202 00:14:16,299 --> 00:14:17,460 I guess you're going to change your name 203 00:14:17,590 --> 00:14:19,960 from Saranyu to Saranya! 204 00:14:20,000 --> 00:14:21,669 Plus one! 205 00:14:22,629 --> 00:14:24,129 They're arm in arm. Is that it? 206 00:14:24,250 --> 00:14:25,669 - Yes! - Yes! 207 00:14:26,340 --> 00:14:27,710 Oh, Ran. 208 00:14:27,919 --> 00:14:28,960 Excuse me. 209 00:14:28,960 --> 00:14:29,960 - Hello, Ran. - Oh my. 210 00:14:30,340 --> 00:14:32,129 Do I see an angel? 211 00:14:32,169 --> 00:14:33,210 - Wow! - Oh! 212 00:14:33,379 --> 00:14:34,840 - Prao! - Prao! 213 00:14:34,960 --> 00:14:36,379 - So pretty! - Unbelievable! 214 00:14:36,419 --> 00:14:37,710 How come all the good-looking people are here? 215 00:14:37,710 --> 00:14:39,590 - Oh my! - It's an important day. 216 00:14:39,629 --> 00:14:41,750 - She's so beautiful! - She's like an angel! 217 00:14:42,169 --> 00:14:43,590 What's happening here? 218 00:14:46,299 --> 00:14:47,919 And the guys are handsome. 219 00:14:48,090 --> 00:14:50,799 Oh my. She's more beautiful than the bride. 220 00:14:51,590 --> 00:14:54,090 - Saranya! - Everyone, 221 00:14:54,379 --> 00:14:56,500 - this is Jonathan. - Jonathan! 222 00:14:56,549 --> 00:14:58,460 Jonathan, this is everyone! 223 00:14:58,629 --> 00:15:00,919 That's all you're going to know. 224 00:15:01,000 --> 00:15:02,250 Here's the envelope. 225 00:15:02,250 --> 00:15:03,960 - Okay. I will shut my mouth now. - See you inside. 226 00:15:03,960 --> 00:15:05,799 - Okay. - Jonathan, I'm so hungry! 227 00:15:06,090 --> 00:15:07,750 You two are too much! 228 00:15:07,879 --> 00:15:09,549 Where do you come from? 229 00:15:09,549 --> 00:15:10,799 - Hello. - You're like a princess. 230 00:15:10,799 --> 00:15:12,840 She's so pretty! 231 00:15:12,960 --> 00:15:14,460 She's wearing brand-name earrings. 232 00:15:15,210 --> 00:15:16,250 Congratulations. 233 00:15:16,500 --> 00:15:18,419 Thank you very much, Prao. 234 00:15:18,629 --> 00:15:20,049 You look so beautiful! 235 00:15:20,210 --> 00:15:22,799 If I wasn't the bride today, 236 00:15:22,799 --> 00:15:24,750 you'd be the most beautiful here. But that's not possible today. 237 00:15:25,000 --> 00:15:26,919 I did my makeup like Kimberley. 238 00:15:26,960 --> 00:15:29,590 Like her style. Do you know Kimberley? 239 00:15:31,000 --> 00:15:34,090 That makes the two of you. 240 00:15:34,090 --> 00:15:35,210 What about you, Prao? 241 00:15:35,210 --> 00:15:36,799 My wife is chatty. 242 00:15:36,960 --> 00:15:38,710 Why are you being like this? 243 00:16:01,250 --> 00:16:03,840 When Boss was still unconscious at the hospital, 244 00:16:04,210 --> 00:16:06,299 he was saying your name in his sleep. 245 00:16:08,750 --> 00:16:12,090 When you moved into Boss' place before you moved to Ran's, 246 00:16:12,460 --> 00:16:14,590 did something happen? 247 00:16:15,500 --> 00:16:17,090 Have you gotten over Pranont? 248 00:16:17,750 --> 00:16:19,710 How are you going? Have you gotten over him? 249 00:16:21,049 --> 00:16:22,919 I don't have an on and off switch. 250 00:16:23,340 --> 00:16:25,840 I can't just flip it and get over him right away. 251 00:16:27,000 --> 00:16:29,299 Oh? Do you need a switch to help you then? 252 00:16:29,840 --> 00:16:31,590 - I can help you. - How? 253 00:16:41,549 --> 00:16:42,919 Excuse me. 254 00:16:48,500 --> 00:16:49,500 Oh, wait. 255 00:17:11,500 --> 00:17:13,500 - Ran. - Oh, Nont. 256 00:17:13,920 --> 00:17:15,130 Have you seen Saya? 257 00:17:15,299 --> 00:17:17,549 No. Didn't she come here with you? 258 00:17:17,589 --> 00:17:19,799 We did. But I don't know where she is right now. 259 00:17:19,960 --> 00:17:21,710 Oh? Oh dear. 260 00:17:22,460 --> 00:17:25,049 I'll call her, Nont. 261 00:17:25,250 --> 00:17:26,250 Thank you. 262 00:17:26,250 --> 00:17:28,000 - I'll check over there. - Okay. 263 00:17:31,670 --> 00:17:33,670 Oh? She turned her phone off. 264 00:17:33,670 --> 00:17:34,710 How come? 265 00:17:36,670 --> 00:17:37,670 Prao. 266 00:17:38,299 --> 00:17:39,839 - Hello, Ran. - Hello. 267 00:17:40,630 --> 00:17:41,630 You look pretty. 268 00:17:42,589 --> 00:17:43,710 I have to 269 00:17:44,710 --> 00:17:45,750 excuse myself. 270 00:17:46,049 --> 00:17:47,049 Sure. 271 00:17:49,000 --> 00:17:50,630 Oh dear. 272 00:17:52,000 --> 00:17:53,549 This smells fishy. 273 00:17:54,460 --> 00:17:57,000 Saya, where are you? Get back to me soon. 274 00:18:13,630 --> 00:18:15,170 Let's find something to eat over there. 275 00:18:22,750 --> 00:18:23,799 Prao? 276 00:18:28,630 --> 00:18:29,670 Prao! 277 00:18:31,589 --> 00:18:32,589 Prao! 278 00:19:09,210 --> 00:19:10,500 Oh no! 279 00:19:10,549 --> 00:19:11,750 It's getting blown away! 280 00:19:16,339 --> 00:19:17,339 Prao! 281 00:19:18,589 --> 00:19:19,589 Prao, wait! 282 00:19:20,089 --> 00:19:21,130 Prao! Prao! 283 00:19:21,880 --> 00:19:22,960 We need to talk. 284 00:19:23,299 --> 00:19:25,670 I have nothing to say. We can talk later. 285 00:19:25,710 --> 00:19:26,750 But, Prao... 286 00:19:27,420 --> 00:19:28,420 Prao! 287 00:19:30,420 --> 00:19:31,460 Prao! 288 00:19:49,839 --> 00:19:50,839 Thank you. 289 00:19:51,170 --> 00:19:53,000 I'll help them gather their things. 290 00:19:53,170 --> 00:19:54,170 Prao! 291 00:19:55,049 --> 00:19:56,710 Gosh! Help! 292 00:19:59,130 --> 00:20:00,299 Ruj! 293 00:20:00,460 --> 00:20:02,589 Protect the envelopes! 294 00:20:02,799 --> 00:20:04,250 Protect the envelopes! 295 00:20:04,339 --> 00:20:05,839 Don't mind the rest! 296 00:20:06,250 --> 00:20:08,170 - Come and help me! - Hurry! 297 00:20:08,589 --> 00:20:11,460 Should we take all the souvenirs? 298 00:20:11,500 --> 00:20:14,710 I guess so. It's so windy. I don't think any more guests are coming. 299 00:20:23,250 --> 00:20:25,049 Run for your lives! Every person for themselves! 300 00:20:26,799 --> 00:20:28,339 Put me down! 301 00:20:35,630 --> 00:20:37,920 Look out! 302 00:20:38,460 --> 00:20:40,170 - Oh dear. - Let's go over there. 303 00:20:57,210 --> 00:20:58,799 I'll go and help the rest. 304 00:20:59,089 --> 00:21:00,089 Prao. 305 00:21:03,420 --> 00:21:04,670 I won't let you go anywhere 306 00:21:05,089 --> 00:21:06,299 until we talk about this. 307 00:21:08,960 --> 00:21:10,460 You hate me, don't you? 308 00:21:11,250 --> 00:21:12,339 You hate me 309 00:21:12,839 --> 00:21:13,839 and you're angry at me 310 00:21:14,049 --> 00:21:16,210 because I blamed you even though you didn't do anything. 311 00:21:18,170 --> 00:21:19,250 That's why you're avoiding me. 312 00:21:19,589 --> 00:21:20,670 You won't answer my calls 313 00:21:21,549 --> 00:21:22,920 or reply to my texts. 314 00:21:23,630 --> 00:21:26,799 If I've wronged you, I'm sorry. 315 00:21:27,460 --> 00:21:29,299 I'm sorry. I'd like to accept all my faults. 316 00:21:29,549 --> 00:21:31,339 I'm not angry and I don't hate you. 317 00:21:31,380 --> 00:21:32,880 If you're not, then why are you avoiding me? 318 00:21:33,960 --> 00:21:36,420 You're acting as if you don't want to meet me or even see my face. 319 00:21:37,089 --> 00:21:38,339 I did it because... 320 00:21:39,460 --> 00:21:40,710 because I'm afraid! 321 00:21:42,049 --> 00:21:43,880 I'm afraid that if I get to see your face 322 00:21:44,299 --> 00:21:45,460 or talk to you, 323 00:21:47,630 --> 00:21:49,339 I won't be able to get over you. 324 00:21:52,460 --> 00:21:54,960 So I've chosen not to meet you or talk to you. 325 00:21:56,250 --> 00:21:58,420 So everything between us can truly be over. 326 00:22:00,130 --> 00:22:03,589 We've come too far to ask why I don't want to see you. 327 00:22:05,710 --> 00:22:06,880 We shouldn't see 328 00:22:07,799 --> 00:22:08,920 or talk to each other. 329 00:22:09,299 --> 00:22:10,799 We shouldn't even be friends? 330 00:22:12,089 --> 00:22:13,130 Have you heard about this? 331 00:22:13,920 --> 00:22:15,630 A psychologist said 332 00:22:16,630 --> 00:22:18,170 that people who used to be in a relationship 333 00:22:18,920 --> 00:22:20,339 then become friends 334 00:22:20,500 --> 00:22:22,130 because of two reasons. 335 00:22:23,960 --> 00:22:25,339 Either they were never in love 336 00:22:26,500 --> 00:22:27,799 or they're still in love with each other. 337 00:22:29,170 --> 00:22:30,170 For me, 338 00:22:31,380 --> 00:22:32,630 it's the latter. 339 00:22:34,299 --> 00:22:35,750 So we shouldn't meet 340 00:22:36,750 --> 00:22:38,089 or talk to each other. 341 00:22:40,089 --> 00:22:42,250 Saya is the most suitable for you. 342 00:22:52,799 --> 00:22:54,630 Prao! Prao! 343 00:23:57,500 --> 00:23:58,839 Ruj! 344 00:24:00,670 --> 00:24:02,049 What should we do now? 345 00:24:12,839 --> 00:24:14,049 Check it again. 346 00:24:16,250 --> 00:24:17,710 - I've got it. - Okay, put it in. 347 00:24:17,750 --> 00:24:18,750 Ran, 348 00:24:20,420 --> 00:24:21,420 where's Saya? 349 00:24:22,710 --> 00:24:25,460 You're still looking for her? 350 00:24:26,299 --> 00:24:30,549 I've been trying to reach her but I couldn't. 351 00:24:30,670 --> 00:24:32,920 I haven't even seen her since I've arrived. 352 00:24:42,549 --> 00:24:44,420 Enough. It's my money. 353 00:24:45,089 --> 00:24:47,670 Ran, Saya's texted me. 354 00:24:50,170 --> 00:24:52,420 Pi, put the flowers in the small vase. 355 00:24:52,420 --> 00:24:53,549 Why me? 356 00:24:53,750 --> 00:24:54,750 What flowers? 357 00:25:01,880 --> 00:25:02,880 Saya. 358 00:25:03,880 --> 00:25:05,460 Where have you been? I've been looking for you for ages. 359 00:25:06,299 --> 00:25:07,500 I want to leave. Let's go. 360 00:25:08,049 --> 00:25:09,299 Wait, Saya. 361 00:25:11,880 --> 00:25:13,250 - Are you okay? - I'm okay. 362 00:25:13,589 --> 00:25:14,750 I can walk. It's okay. 363 00:25:15,549 --> 00:25:16,920 You can be the driver. 364 00:25:51,670 --> 00:25:52,710 Honestly, 365 00:25:54,839 --> 00:25:56,089 When you were talking to me 366 00:25:56,880 --> 00:25:58,049 when I was Secret Love 367 00:25:59,960 --> 00:26:03,500 and when you're with me as Saya, 368 00:26:04,460 --> 00:26:05,549 is it different? 369 00:26:09,839 --> 00:26:11,170 Well, honestly, 370 00:26:13,250 --> 00:26:14,250 it is. 371 00:26:16,589 --> 00:26:17,589 How? 372 00:26:18,710 --> 00:26:21,339 When we're together and you're Saya, 373 00:26:24,299 --> 00:26:25,549 your heart's not with me. 374 00:26:27,170 --> 00:26:28,960 It's like there's an unnatural wall 375 00:26:29,500 --> 00:26:30,589 that you've built. 376 00:26:30,710 --> 00:26:32,339 If you tense up, I'll tense up as well. 377 00:26:33,630 --> 00:26:35,920 And all the time we've spent together, I feel 378 00:26:36,380 --> 00:26:38,750 like you're always thinking about someone else. 379 00:26:39,000 --> 00:26:40,089 That's not true. 380 00:26:40,549 --> 00:26:41,710 I wasn't thinking of anyone else. 381 00:26:41,960 --> 00:26:43,210 I'm not that kind of person. 382 00:26:43,630 --> 00:26:45,460 My heart has never gone anywhere, Pranont. 383 00:26:45,460 --> 00:26:47,170 I'm always in the moment with you. I never... 384 00:26:56,420 --> 00:26:58,839 What on earth are you doing? Have you gone crazy? 385 00:26:59,549 --> 00:27:00,630 If your heart's with me, 386 00:27:01,420 --> 00:27:02,420 you wouldn't have slapped me 387 00:27:02,630 --> 00:27:04,089 or got angry at me. 388 00:27:06,130 --> 00:27:07,839 You're not the Secret Love I used to know. 389 00:27:09,630 --> 00:27:11,049 Because your heart has changed. 390 00:27:12,960 --> 00:27:14,549 Your heart's not with me anymore. 391 00:27:16,920 --> 00:27:18,420 But with whom? 392 00:27:19,210 --> 00:27:21,960 I think you know the answer. 393 00:27:31,960 --> 00:27:33,339 - Saya? - Don't come after me! 394 00:27:34,880 --> 00:27:35,920 I want to be alone. 395 00:28:10,750 --> 00:28:12,210 So we shouldn't meet 396 00:28:13,250 --> 00:28:14,589 or talk to each other. 397 00:28:15,880 --> 00:28:17,960 Saya is the most suitable for you. 398 00:28:20,339 --> 00:28:22,380 When we're together and you're Saya, 399 00:28:25,380 --> 00:28:26,549 your heart's not with me. 400 00:28:28,210 --> 00:28:29,920 It's like there's an unnatural wall 401 00:28:30,549 --> 00:28:31,589 that you've built. 402 00:28:31,750 --> 00:28:33,380 If you tense up, I'll tense up as well. 403 00:28:34,670 --> 00:28:36,960 And all the time we've spent together, I feel 404 00:28:37,339 --> 00:28:39,799 like you're always thinking about someone else. 405 00:28:40,630 --> 00:28:42,210 You're not the Secret Love I used to know. 406 00:28:44,049 --> 00:28:45,500 Because your heart has changed. 407 00:28:46,670 --> 00:28:48,130 Your heart's not with me anymore. 408 00:28:51,710 --> 00:28:52,920 But with whom? 409 00:28:53,299 --> 00:28:56,049 I think you know the answer. 410 00:29:17,710 --> 00:29:19,210 I know whom I love now. 411 00:30:12,170 --> 00:30:13,549 You'll be so skinny! 412 00:30:13,589 --> 00:30:14,710 I don't think so! 413 00:30:15,049 --> 00:30:16,500 I think I might gain weight instead. 414 00:30:17,170 --> 00:30:18,960 I'm not going to be there to cook for you. 415 00:30:19,299 --> 00:30:20,339 Oh, that's true. 416 00:30:20,710 --> 00:30:21,710 I'm going to miss you so badly. 417 00:30:22,299 --> 00:30:23,299 Okay. 418 00:30:23,920 --> 00:30:25,750 - Safe travels. - Thank you. 419 00:30:25,839 --> 00:30:28,380 - Let me know once you've arrived. - I will. 420 00:30:28,420 --> 00:30:30,000 I'll be the one to visit you next time. 421 00:30:30,380 --> 00:30:31,420 Really? 422 00:30:32,750 --> 00:30:33,880 Take care. 423 00:30:34,710 --> 00:30:35,710 Good luck. 424 00:30:36,710 --> 00:30:39,130 Okay. I have to go now. 425 00:30:39,549 --> 00:30:41,670 Goodbye, Mom. Goodbye, Dad. 426 00:30:43,750 --> 00:30:45,089 Take care. 427 00:30:46,210 --> 00:30:47,250 Give me a hug. 428 00:30:52,460 --> 00:30:53,960 I'm really going now. 429 00:30:59,920 --> 00:31:01,210 Bye. 430 00:31:01,420 --> 00:31:02,420 Bye-bye. 431 00:32:52,170 --> 00:32:53,170 Saya, 432 00:32:53,589 --> 00:32:55,460 are you sure you're going to do this? 433 00:32:56,089 --> 00:32:57,089 I am. 434 00:32:57,299 --> 00:32:59,670 Didn't you tell me to ask myself 435 00:32:59,799 --> 00:33:00,960 what I want? 436 00:33:01,589 --> 00:33:02,799 I've already asked. 437 00:33:03,089 --> 00:33:04,460 And this is what I want. 438 00:33:10,380 --> 00:33:12,049 What? You're going to marry Saya? 439 00:33:13,250 --> 00:33:14,250 That's right. 440 00:33:15,089 --> 00:33:16,339 And I'm here 441 00:33:16,710 --> 00:33:19,170 because I want to invite you to be the guest of honor at the wedding. 442 00:33:19,880 --> 00:33:22,799 Because you're the person that both of us respect. 443 00:33:24,250 --> 00:33:26,130 I don't think that's appropriate. You should find someone else. 444 00:33:26,710 --> 00:33:27,799 I don't have a dad. 445 00:33:28,420 --> 00:33:29,500 And Saya doesn't either. 446 00:33:29,880 --> 00:33:31,960 So I don't know who else to ask. 447 00:33:34,210 --> 00:33:36,299 Honestly, I... 448 00:33:37,799 --> 00:33:39,799 I think our wedding 449 00:33:40,500 --> 00:33:42,000 is starting off on the wrong foot. 450 00:33:42,960 --> 00:33:44,460 I don't know 451 00:33:45,589 --> 00:33:46,630 if we're going to make it to the end. 452 00:33:46,920 --> 00:33:47,920 What do you mean? 453 00:33:48,710 --> 00:33:51,420 - Are you going to make it or not? - Just as you know. 454 00:33:51,960 --> 00:33:53,170 Saya is... 455 00:33:56,089 --> 00:33:57,170 older than me. 456 00:33:57,920 --> 00:33:59,339 She's even older than my sister. 457 00:33:59,670 --> 00:34:01,799 I might be able to accept it now 458 00:34:02,210 --> 00:34:04,299 but after we aged and I'm 50. 459 00:34:04,420 --> 00:34:06,049 She's going to be in her 60s. 460 00:34:06,299 --> 00:34:08,340 And I'm not sure if I'll be able to accept that. 461 00:34:08,590 --> 00:34:11,460 Stop. If you love Saya on the inside, 462 00:34:12,000 --> 00:34:13,300 if you love her for who she is, 463 00:34:13,880 --> 00:34:15,380 no matter how much she'll change physically, 464 00:34:15,460 --> 00:34:17,670 - you'll still love her. - That's the problem. 465 00:34:18,840 --> 00:34:19,960 I don't love Saya. 466 00:34:20,170 --> 00:34:21,590 - What did you say? - Okay. I might've had feelings 467 00:34:21,590 --> 00:34:23,880 for her when I was talking to Secret Love. 468 00:34:23,880 --> 00:34:26,750 But when she revealed herself, honestly, I was a bit stunned. 469 00:34:26,800 --> 00:34:28,170 I didn't expect her to be Saya. 470 00:34:28,960 --> 00:34:30,090 At the time, 471 00:34:30,750 --> 00:34:32,170 I got together with her just for the sake of it. 472 00:34:32,170 --> 00:34:33,880 But now she wants to get married, 473 00:34:34,250 --> 00:34:35,380 so I have to do it 474 00:34:35,550 --> 00:34:36,880 for the sake of my career. 475 00:34:36,920 --> 00:34:38,670 - Your career? - That's right. 476 00:34:38,880 --> 00:34:41,880 You know that Saya is your second-in-command. 477 00:34:42,590 --> 00:34:44,340 If I turn her down, I might be in trouble. 478 00:34:44,630 --> 00:34:47,590 But I might be richer if I just blindly marry her. 479 00:34:51,210 --> 00:34:53,340 If you're thinking of marrying her with that kind of evil intent, 480 00:34:53,590 --> 00:34:54,710 don't do it. I'm begging you. 481 00:34:55,710 --> 00:34:59,250 Saya's love is worth more than your lowly thoughts. 482 00:34:59,590 --> 00:35:00,630 Understand? 483 00:35:10,050 --> 00:35:12,090 I think you're the one, Boss 484 00:35:23,750 --> 00:35:25,000 Good luck. 485 00:35:25,300 --> 00:35:26,630 I'll visit you when I have time. 486 00:35:27,130 --> 00:35:29,590 I'm feeling kind of sad to see your luggage. 487 00:35:30,050 --> 00:35:31,630 I won't get to work with you now. 488 00:35:32,210 --> 00:35:34,590 Thank you very much, my friend. I'm really grateful. 489 00:35:34,880 --> 00:35:36,550 You're the best friend that I have. 490 00:35:36,590 --> 00:35:37,880 Thank you for everything. 491 00:35:38,670 --> 00:35:39,960 - Hold on. - What? 492 00:35:41,090 --> 00:35:42,960 Actually, I only have one friend. 493 00:35:43,210 --> 00:35:45,960 You're the only friend who says what is right is wrong, 494 00:35:46,090 --> 00:35:47,670 and one plus one isn't two 495 00:35:47,710 --> 00:35:50,000 to the point that my life is in ruins today. 496 00:35:50,300 --> 00:35:51,300 Oh my. 497 00:35:51,380 --> 00:35:53,380 You're about to go and you had to rip me apart. 498 00:35:53,920 --> 00:35:56,420 - So that was a compliment, right? - Yes, it was. 499 00:35:58,460 --> 00:36:00,380 - You're blushing. - I love you the most. 500 00:36:00,880 --> 00:36:02,630 - I'm going now. - Are you going to change your mind? 501 00:36:04,090 --> 00:36:05,130 - No. - No? 502 00:36:05,460 --> 00:36:06,750 I've made my decision. 503 00:36:07,130 --> 00:36:08,170 And I don't regret it. 504 00:36:08,840 --> 00:36:09,880 Okay? 505 00:36:10,340 --> 00:36:11,960 Saya, I have to say 506 00:36:12,590 --> 00:36:14,000 that you're very brave. 507 00:36:14,460 --> 00:36:16,840 You resigned and broke up with Pranont. 508 00:36:16,880 --> 00:36:17,960 I really respect you. 509 00:36:18,420 --> 00:36:20,210 When I go to this office this afternoon, 510 00:36:20,250 --> 00:36:23,500 if the others find out, they're in for a surprise. 511 00:36:24,420 --> 00:36:26,170 Okay. I'm going now. See you later. 512 00:36:26,380 --> 00:36:28,000 Saya! 513 00:36:29,250 --> 00:36:30,500 - I'll help you. - It's okay. 514 00:36:31,000 --> 00:36:32,090 I can look after myself. 515 00:36:32,210 --> 00:36:34,840 I've brought the luggage here and I can drag it back. Easy-peasy. 516 00:36:35,130 --> 00:36:36,670 I know you're a femme fatale. 517 00:36:36,920 --> 00:36:38,630 - Bye-bye. - Beautiful lady. 518 00:36:38,670 --> 00:36:39,920 - I know. - Haughty woman. 519 00:36:40,090 --> 00:36:41,960 - I'll see you later. - Saya! 520 00:36:42,130 --> 00:36:43,420 Of course. Bye-bye! 521 00:36:43,500 --> 00:36:44,920 - See you later. - Saya! 522 00:36:45,500 --> 00:36:48,090 - Don't be a cry-baby. - Who will I talk to now? 523 00:36:51,630 --> 00:36:52,800 Gosh! Her glasses! 524 00:36:53,500 --> 00:36:55,550 Saya, you forgot your glasses! 525 00:36:57,130 --> 00:36:58,250 Glasses! 526 00:36:58,500 --> 00:36:59,550 Where are her glasses? 527 00:37:03,800 --> 00:37:04,840 These are... 528 00:37:05,500 --> 00:37:07,960 That day when Boss dressed her up. 529 00:37:17,920 --> 00:37:18,960 Saya! 530 00:37:20,000 --> 00:37:21,090 You love Boss! 531 00:37:37,550 --> 00:37:39,420 Impossible. Saya's resigned? 532 00:37:40,090 --> 00:37:41,090 It's already possible. 533 00:37:41,460 --> 00:37:42,460 And... 534 00:37:43,170 --> 00:37:45,460 When you told me about you and Saya, 535 00:37:45,670 --> 00:37:48,710 - the marriage, aging and... - Enough, Boss. 536 00:37:50,920 --> 00:37:51,920 I lied. 537 00:37:55,300 --> 00:37:57,800 - And... - Not only are we not marrying... 538 00:37:58,590 --> 00:38:00,840 Saya and I have also broken up. 539 00:38:01,170 --> 00:38:02,210 How come? 540 00:38:03,340 --> 00:38:05,340 Because she has someone else in her heart. 541 00:38:05,960 --> 00:38:07,000 And it isn't me. 542 00:38:08,960 --> 00:38:10,250 Saya doesn't love me. 543 00:38:15,590 --> 00:38:16,750 That's not true. It's impossible. 544 00:38:16,920 --> 00:38:18,090 Saya loves you. 545 00:38:18,550 --> 00:38:21,050 She's crazy about you. She's so happy when she's with you. 546 00:38:21,630 --> 00:38:23,380 Didn't you go to the wedding together the other day? 547 00:38:23,550 --> 00:38:25,380 We were lying to ourselves, thinking that we were happy. 548 00:38:25,460 --> 00:38:26,960 But in fact, it's not true at all. 549 00:38:29,210 --> 00:38:30,670 Saya's made the right decision 550 00:38:31,130 --> 00:38:32,920 to end our relationship. 551 00:38:33,750 --> 00:38:36,250 It's much better to just be friends or colleagues. 552 00:38:41,710 --> 00:38:43,800 And you said just now 553 00:38:44,000 --> 00:38:45,590 that Saya has someone else in her heart. 554 00:38:48,050 --> 00:38:50,090 Do you know who that person is? 555 00:38:58,500 --> 00:38:59,750 The person in Saya's heart? 556 00:39:02,550 --> 00:39:03,710 You can turn around and look. 557 00:39:04,210 --> 00:39:05,750 If you see anyone there, 558 00:39:06,500 --> 00:39:07,500 that's the guy. 559 00:39:22,420 --> 00:39:23,460 It's not true! 560 00:39:25,050 --> 00:39:27,710 I was shot and hospitalized and she never visited. 561 00:39:28,300 --> 00:39:29,800 She never called either. 562 00:39:30,250 --> 00:39:31,300 No way. 563 00:39:32,340 --> 00:39:34,420 Saya didn't understand herself. 564 00:39:34,920 --> 00:39:36,170 She's trying to fool herself. 565 00:39:36,710 --> 00:39:39,090 And she didn't accept reality, Boss. 566 00:39:43,840 --> 00:39:44,840 Seriously? 567 00:39:45,090 --> 00:39:46,170 As serious as I can be. 568 00:39:47,750 --> 00:39:48,800 Let's do this. 569 00:39:50,300 --> 00:39:51,750 Let's talk, man to man. 570 00:39:51,920 --> 00:39:54,960 There's no "boss" or "subordinate." 571 00:39:56,590 --> 00:39:58,170 I know a way to help you, Boss. 572 00:39:59,300 --> 00:40:00,300 I mean, 573 00:40:00,750 --> 00:40:02,500 I know a way to help you, Lip. 574 00:40:03,840 --> 00:40:05,210 So that you'll know that Saya has feelings for you. 575 00:40:05,670 --> 00:40:07,960 But it requires a little bit of acting. Can you do it? 576 00:40:08,340 --> 00:40:09,340 Acting? 577 00:40:11,500 --> 00:40:12,750 Well, I... 578 00:40:14,460 --> 00:40:15,800 I've never acted in a play. 579 00:40:17,130 --> 00:40:18,920 And I don't know if I can. 580 00:40:21,000 --> 00:40:23,170 But if it's going to help me find out 581 00:40:23,710 --> 00:40:24,840 what Saya thinks of me, 582 00:40:26,630 --> 00:40:27,630 then I'm willing to do it. 583 00:40:34,420 --> 00:40:35,460 Did you resign? 584 00:40:36,210 --> 00:40:37,210 That's right. 585 00:40:37,750 --> 00:40:38,800 Apart from resigning, 586 00:40:39,090 --> 00:40:40,670 I want to tell you one more thing. 587 00:40:40,920 --> 00:40:42,420 You might come to a realization. 588 00:40:44,710 --> 00:40:47,590 You might've realized your heart wasn't with Secret Love either. 589 00:40:48,920 --> 00:40:50,090 Your body was with me 590 00:40:50,500 --> 00:40:52,170 and your heart drifted away to someone else. 591 00:40:53,170 --> 00:40:56,210 You were forcing yourself and not acting naturally. Similar to me. 592 00:40:58,460 --> 00:41:00,920 - I... - But I won't kiss you to prove it. 593 00:41:02,170 --> 00:41:03,800 Don't get your hopes up. Sorry about that. 594 00:41:05,590 --> 00:41:06,590 So, 595 00:41:06,960 --> 00:41:08,420 we both feel the same way. 596 00:41:09,460 --> 00:41:10,500 We're forcing ourselves 597 00:41:11,050 --> 00:41:12,210 and we didn't know about our feelings. 598 00:41:15,670 --> 00:41:18,840 The time to force ourselves into doing something is over, Pranont. 599 00:41:21,210 --> 00:41:22,210 Thank you very much. 600 00:41:22,460 --> 00:41:24,710 During this time, you've helped me learn a lot of things. 601 00:41:25,840 --> 00:41:26,880 Thank you. 602 00:41:28,340 --> 00:41:29,750 I have to thank you. 603 00:41:31,090 --> 00:41:32,960 I've learned a lot from you too. 604 00:41:36,460 --> 00:41:39,300 There's another person you should be thanking apart from me. 605 00:41:39,960 --> 00:41:41,090 And it's Pribprao. 606 00:41:44,050 --> 00:41:46,550 Pribprao really loves you and worries about you. 607 00:41:48,300 --> 00:41:49,840 She's willing to do anything for you. 608 00:41:52,050 --> 00:41:54,170 She wanted to right all the mistakes she did. 609 00:41:55,960 --> 00:41:58,340 Even though she might be wrong for impersonating Secret Love, 610 00:41:59,210 --> 00:42:01,090 she did it because she's worried about you. 611 00:42:02,670 --> 00:42:04,000 She didn't want you to be sad 612 00:42:05,130 --> 00:42:06,500 because I was being insincere. 613 00:42:08,840 --> 00:42:10,090 Prao loves you very much, Nont. 614 00:42:11,750 --> 00:42:13,300 She loves you for who you are 615 00:42:13,880 --> 00:42:15,090 in the real world 616 00:42:16,340 --> 00:42:18,340 and not in an online world like how I 617 00:42:18,670 --> 00:42:19,960 or Secret Love treated you. 618 00:42:35,090 --> 00:42:36,130 Thank you. 619 00:42:39,090 --> 00:42:40,090 Thank you very much. 620 00:42:41,590 --> 00:42:42,590 And I'm sorry. 621 00:42:53,300 --> 00:42:55,090 (Good morning. Coffee is served) 622 00:42:55,130 --> 00:42:56,130 (Use this to wipe the milkstache) 623 00:42:58,800 --> 00:43:00,090 (I mean in person) 624 00:43:00,380 --> 00:43:01,710 (So I can be important to you) 625 00:43:17,170 --> 00:43:18,550 Prao loves you very much, Nont. 626 00:43:20,210 --> 00:43:21,750 She loves you for who you are 627 00:43:22,170 --> 00:43:23,500 in the real world 628 00:43:24,710 --> 00:43:26,710 and not in an online world like how I 629 00:43:27,170 --> 00:43:28,380 or Secret Love treated you. 630 00:43:47,750 --> 00:43:49,210 Prao went to work in Germany? 631 00:43:50,170 --> 00:43:51,210 That's right. 632 00:43:51,840 --> 00:43:52,960 She left several days ago. 633 00:43:55,840 --> 00:43:58,250 When is she coming back? 634 00:43:59,380 --> 00:44:00,710 It's probably going to be a while. 635 00:44:01,880 --> 00:44:03,250 She applied for a few jobs. 636 00:44:04,090 --> 00:44:05,800 A lot of companies have contacted her. 637 00:44:06,090 --> 00:44:08,500 If she passes the interview, she's probably going to stay there. 638 00:44:10,090 --> 00:44:11,550 Didn't she tell you? 639 00:44:14,960 --> 00:44:16,000 She didn't. 640 00:44:17,460 --> 00:44:19,880 She didn't tell me anything at all. 641 00:44:51,550 --> 00:44:52,840 Because I'm afraid! 642 00:44:53,460 --> 00:44:55,130 I'm afraid if I get to see your face 643 00:44:55,550 --> 00:44:56,670 or talk to you, 644 00:44:58,920 --> 00:45:00,550 I won't be able to get over you. 645 00:45:02,460 --> 00:45:03,500 Prao! 646 00:45:04,050 --> 00:45:05,050 Prao! 647 00:45:30,500 --> 00:45:31,500 Prao, 648 00:45:32,840 --> 00:45:34,670 I don't know how to explain 649 00:45:35,670 --> 00:45:37,090 my guilt toward you in words. 650 00:45:38,210 --> 00:45:41,920 I made the woman I love the most in the real world sad. 651 00:45:48,630 --> 00:45:50,130 I have something to tell you. 652 00:45:52,420 --> 00:45:53,750 When I look back 653 00:45:54,050 --> 00:45:55,210 at my actions 654 00:45:55,630 --> 00:45:57,670 after I found out you're not the woman behind those messages... 655 00:46:00,590 --> 00:46:03,550 Nont, don't go! 656 00:46:08,090 --> 00:46:09,090 Nont! 657 00:46:10,630 --> 00:46:12,170 Nont, come back! 658 00:46:12,250 --> 00:46:13,550 I started hurting you. 659 00:46:14,130 --> 00:46:15,250 You must've been in so much pain. 660 00:46:15,420 --> 00:46:17,420 You were willing to throw away your honor 661 00:46:17,670 --> 00:46:18,750 and dignity 662 00:46:18,960 --> 00:46:20,380 to come into my life. 663 00:46:27,710 --> 00:46:29,920 But I only thought about my feelings. 664 00:46:30,380 --> 00:46:34,090 I've destroyed the love of the woman who loves me. 665 00:46:36,000 --> 00:46:37,050 I'm sorry. 666 00:46:37,590 --> 00:46:39,170 I'm sorry for my foolishness. 667 00:46:39,880 --> 00:46:41,670 I'm sorry for using the truth 668 00:46:42,050 --> 00:46:43,630 and lies to judge you. 669 00:46:44,550 --> 00:46:48,300 I forgot all about the love from a woman who loves me sincerely. 670 00:46:50,550 --> 00:46:54,130 Prao, no matter where you are in Germany, 671 00:46:54,750 --> 00:46:55,750 can you tell me where? 672 00:46:56,460 --> 00:46:58,170 I'm coming to see you, apologize, 673 00:46:58,340 --> 00:47:01,460 and do whatever it takes to right my mistake. 674 00:47:03,460 --> 00:47:04,800 If you've received this email, 675 00:47:05,630 --> 00:47:06,840 please reply to me. 676 00:47:07,960 --> 00:47:09,460 Please give me a chance, Prao. 677 00:47:11,210 --> 00:47:12,460 Please give me a chance. 678 00:47:14,170 --> 00:47:15,210 Pranont. 679 00:47:26,670 --> 00:47:29,840 (Delivery Status Notification: Failure) 680 00:47:36,750 --> 00:47:38,420 This email address doesn't exist? 681 00:47:42,000 --> 00:47:43,590 Prao's closed her account? 682 00:48:23,750 --> 00:48:24,750 Prao, 683 00:48:26,050 --> 00:48:27,090 I love you. 684 00:49:44,300 --> 00:49:50,840 (Munich, Germany) 685 00:50:50,800 --> 00:50:51,800 Saya. 686 00:50:52,500 --> 00:50:53,500 Saya. 687 00:50:54,170 --> 00:50:55,590 Are you hungry? 688 00:50:55,960 --> 00:50:58,420 I asked Kratone to set the table. 689 00:50:59,800 --> 00:51:01,050 I'm still not hungry, Grandma. 690 00:51:01,380 --> 00:51:02,800 Oh? You're not? 691 00:51:03,420 --> 00:51:04,840 I'm happy 692 00:51:05,130 --> 00:51:08,250 that you resigned from your job to come and work with me. 693 00:51:09,090 --> 00:51:11,920 But it's a bit of a shame. 694 00:51:12,590 --> 00:51:14,130 Why, oh, why? 695 00:51:14,590 --> 00:51:17,090 Why did you have to break up with Lip? 696 00:51:17,800 --> 00:51:20,090 A decent and lovely man like him 697 00:51:20,210 --> 00:51:21,550 is very hard to find. 698 00:51:22,090 --> 00:51:24,960 - Grandma, come on! - Okay. 699 00:51:25,340 --> 00:51:27,800 I won't mention him then. 700 00:51:28,170 --> 00:51:29,960 But it's a shame. 701 00:51:29,960 --> 00:51:32,460 - Grandma! - All right. 702 00:51:34,170 --> 00:51:37,340 But don't worry about that. 703 00:51:37,630 --> 00:51:39,840 I have a lot of men in my stock. 704 00:51:40,050 --> 00:51:43,250 Tell me when you want to meet one. 705 00:51:43,340 --> 00:51:44,880 I'll arrange a meeting for you. 706 00:51:45,130 --> 00:51:47,750 Come, Kratone. Take me on a stroll. 707 00:51:52,500 --> 00:51:53,960 Which room is it? 708 00:51:59,050 --> 00:52:00,590 (You have a new message) 709 00:52:02,050 --> 00:52:03,340 Who's texting me this early in the morning? 710 00:52:05,710 --> 00:52:09,800 (You have a new message) 711 00:52:09,880 --> 00:52:11,710 Silhouette? 712 00:52:12,500 --> 00:52:13,590 Who is that? 713 00:52:17,210 --> 00:52:18,670 It hurts to love someone 714 00:52:18,800 --> 00:52:20,380 and not be loved in return. 715 00:52:20,800 --> 00:52:22,090 But what is more painful 716 00:52:22,670 --> 00:52:23,840 is to love someone 717 00:52:23,960 --> 00:52:25,340 and never find the courage 718 00:52:25,590 --> 00:52:27,630 to let that person know how you feel. 719 00:52:31,090 --> 00:52:32,800 Why am I getting a text in English? 720 00:52:34,130 --> 00:52:35,670 Who is that? What are they thinking? 721 00:52:37,880 --> 00:52:39,550 Saya. Saya. 722 00:52:41,000 --> 00:52:43,050 Saya, someone wants to see you. 723 00:52:47,380 --> 00:52:49,090 Here you are. This document 724 00:52:49,420 --> 00:52:51,960 will help you understand things more. 725 00:52:53,300 --> 00:52:54,630 Order of Legitimation? 726 00:52:55,090 --> 00:52:58,880 That's right. My husband and I have reconciled. 727 00:52:58,960 --> 00:53:01,380 I don't need to use Lip's name as the father anymore. 728 00:53:01,800 --> 00:53:04,300 Oh? And isn't Boss the father? 729 00:53:05,380 --> 00:53:07,300 Lip and I used to date. 730 00:53:08,000 --> 00:53:09,710 We got together during freshman year 731 00:53:09,920 --> 00:53:11,500 and broke up during senior year. 732 00:53:11,920 --> 00:53:13,630 Then I married my husband. 733 00:53:13,880 --> 00:53:15,380 But we divorced when problems started. 734 00:53:16,380 --> 00:53:18,920 I was pregnant with James at the time. 735 00:53:19,420 --> 00:53:20,800 But I didn't want anything to do with my husband 736 00:53:20,840 --> 00:53:22,710 so I asked Lip to be the father. 737 00:53:24,420 --> 00:53:27,500 Now that my husband and I have reconciled, 738 00:53:28,710 --> 00:53:30,380 I dropped Lip's name 739 00:53:30,670 --> 00:53:33,380 and used my husband's name as James' real father. 740 00:53:34,590 --> 00:53:37,130 We're moving to England in a few days. 741 00:53:40,090 --> 00:53:41,710 What a relief. 742 00:53:42,630 --> 00:53:44,300 I felt so uncomfortable. 743 00:53:44,300 --> 00:53:46,460 I've been wanting to tell you this for a very long time. 744 00:53:46,460 --> 00:53:48,170 But Lip asked me not to tell you. 745 00:53:48,670 --> 00:53:49,670 Why not? 746 00:53:50,000 --> 00:53:52,840 He said there was no use in telling you 747 00:53:53,380 --> 00:53:55,420 because you were in a relationship with Nont. 748 00:53:56,300 --> 00:54:00,000 Even if I told you, it wouldn't make you love him. 749 00:54:01,170 --> 00:54:03,090 He's willing to let you misunderstand him 750 00:54:03,840 --> 00:54:05,380 and keep loving you from afar. 751 00:54:05,800 --> 00:54:07,250 Boss loves me? 752 00:54:07,590 --> 00:54:09,710 Don't you know at all 753 00:54:09,960 --> 00:54:11,670 that Lip's been harboring feelings for you for a very long time? 754 00:54:12,250 --> 00:54:13,750 Since the first day you two met 755 00:54:13,800 --> 00:54:16,800 until today, he talks about you all the time. 756 00:54:18,550 --> 00:54:19,750 How is that possible? 757 00:54:20,250 --> 00:54:21,710 He's got tons of women surrounding him. 758 00:54:21,800 --> 00:54:23,420 Why would he have feelings for someone like me? 759 00:54:23,920 --> 00:54:26,960 He might have had girlfriends, but it never lasted long. 760 00:54:27,460 --> 00:54:29,710 Because the only woman in his heart 761 00:54:31,550 --> 00:54:32,550 is you. 762 00:54:40,250 --> 00:54:42,210 He's been in love with you for a very long time 763 00:54:43,210 --> 00:54:45,090 and he'll keep on loving you. 764 00:54:48,670 --> 00:54:50,050 That's all I wanted to say. 765 00:54:52,340 --> 00:54:54,880 My mission is completed. I have to go now. 766 00:55:02,090 --> 00:55:03,090 Jan, 767 00:55:04,840 --> 00:55:05,880 thank you very much. 768 00:55:12,590 --> 00:55:14,130 (You have a new message) 769 00:55:15,170 --> 00:55:17,800 I'm sorry. I forgot to text you in Thai. 770 00:55:19,130 --> 00:55:20,300 That Silhouette again? 771 00:55:29,630 --> 00:55:31,840 It hurts to love someone and not be loved in return. 772 00:55:32,210 --> 00:55:35,500 But what is more painful is to love and never find the courage to tell. 773 00:55:36,210 --> 00:55:37,710 Whenever there's a beautiful voice, 774 00:55:38,250 --> 00:55:39,340 it is hers. 775 00:55:39,920 --> 00:55:42,460 Whenever there's a pleasant scent, 776 00:55:42,800 --> 00:55:43,920 she is close by. 777 00:55:44,630 --> 00:55:45,710 Whenever 778 00:55:45,960 --> 00:55:47,710 there's a beautiful piece of music, 779 00:55:47,920 --> 00:55:49,130 it is ours. 780 00:55:50,130 --> 00:55:53,210 Whenever I can see a magnificent view, 781 00:55:53,630 --> 00:55:55,170 I am looking for her. 782 00:55:56,630 --> 00:55:58,550 During the nights I have sweet dreams, 783 00:55:58,840 --> 00:56:00,000 I am with her. 784 00:56:01,550 --> 00:56:04,630 Whenever I think about a beautiful time in life, 785 00:56:06,250 --> 00:56:08,550 it is a memory about her. 786 00:56:15,380 --> 00:56:16,750 She's replied. 787 00:56:17,800 --> 00:56:18,800 Great. 788 00:56:19,090 --> 00:56:20,460 - Reply to her now. - Okay. 789 00:56:21,130 --> 00:56:22,130 Hold on. 790 00:56:22,250 --> 00:56:23,800 I think you should wait for a bit. 791 00:56:23,960 --> 00:56:24,960 Just leave a bit of time. 792 00:56:31,250 --> 00:56:32,670 - Okay, you can reply. - Okay. 793 00:56:33,920 --> 00:56:34,960 What should I say? 794 00:56:35,050 --> 00:56:36,840 Oh? Anything 795 00:56:37,130 --> 00:56:38,420 that won't let her know that it's you. 796 00:56:40,050 --> 00:56:41,670 Okay, okay. Well... 797 00:56:42,460 --> 00:56:45,670 Let me think. Think, think. Okay, I know. 798 00:56:48,380 --> 00:56:49,880 Hello. 799 00:56:50,250 --> 00:56:51,250 "Hello"? 800 00:56:51,880 --> 00:56:53,920 You thought for a while and that's all you came up with? 801 00:56:55,340 --> 00:56:56,460 And what else should I say? 802 00:56:58,300 --> 00:56:59,960 - Another reply. - "Hello." 803 00:57:00,130 --> 00:57:02,000 - "Do we know each other?" - Do we know each other? 804 00:57:02,210 --> 00:57:03,670 That's a long reply. 805 00:57:03,750 --> 00:57:05,000 I think she's interested. 806 00:57:07,590 --> 00:57:08,590 You can tell? 807 00:57:08,840 --> 00:57:10,750 That's right. Trust me. 808 00:57:11,170 --> 00:57:12,630 If she's not interested, 809 00:57:12,750 --> 00:57:14,300 she would've blocked Silhouette ages ago. 810 00:57:14,550 --> 00:57:16,250 But she's replied and initiated a conversation. 811 00:57:16,420 --> 00:57:17,750 She's definitely interested. 812 00:57:18,460 --> 00:57:21,300 Go along with the original plan. But don't let her know it's you. 813 00:57:22,300 --> 00:57:23,630 Okay. I... 814 00:57:24,380 --> 00:57:25,420 Okay. I understand. 815 00:57:31,210 --> 00:57:32,340 (No.) 816 00:57:32,960 --> 00:57:33,960 No. 817 00:57:34,050 --> 00:57:35,210 I don't think we do. 818 00:57:37,090 --> 00:57:38,090 It's not true. 819 00:57:40,630 --> 00:57:41,630 (You have a new message) 820 00:57:43,460 --> 00:57:45,000 If you don't know me, then who are you? 821 00:57:45,500 --> 00:57:47,380 How come you're able to text me? 822 00:57:49,050 --> 00:57:50,500 How come? 823 00:57:51,250 --> 00:57:53,050 (We might've talked on the phone) 824 00:57:53,050 --> 00:57:54,750 We might've talked on the phone. 825 00:57:55,050 --> 00:57:57,670 And the app retrieved your details. That's why I can see you. 826 00:57:57,920 --> 00:58:00,920 Technology connects us more 827 00:58:01,130 --> 00:58:02,170 but we know each other less. 828 00:58:04,050 --> 00:58:05,050 You've got a point. 829 00:58:05,630 --> 00:58:09,800 We might feel we're close to people that we chat with online. 830 00:58:10,500 --> 00:58:13,210 But in reality, we don't know them at all. 831 00:58:15,880 --> 00:58:17,090 You can do it, Lip. 832 00:58:23,630 --> 00:58:24,670 (But right now) 833 00:58:25,550 --> 00:58:28,170 But right now, you're getting to know me. 834 00:58:28,630 --> 00:58:30,250 And I'm getting to know you. 835 00:58:30,880 --> 00:58:32,170 The first thing I know 836 00:58:32,710 --> 00:58:34,380 is that you probably like the poem I've sent you. 837 00:58:37,420 --> 00:58:38,710 You're a good guesser. 838 00:58:39,170 --> 00:58:41,840 That's right. I like your poem. 839 00:58:41,960 --> 00:58:42,960 (According to my beliefs) 840 00:58:43,800 --> 00:58:44,920 According to my beliefs, 841 00:58:45,300 --> 00:58:47,500 there are two kinds of people who'd feel touched by the poem. 842 00:58:47,840 --> 00:58:49,960 People who are in love or people who are heartbroken. 843 00:58:50,590 --> 00:58:51,630 Which one are you? 844 00:58:54,250 --> 00:58:57,800 I'm probably both at the same time. 845 00:58:59,590 --> 00:59:00,670 (You're both) 846 00:59:01,500 --> 00:59:02,800 You're both. 847 00:59:03,340 --> 00:59:05,210 But I'm neither. 848 00:59:05,300 --> 00:59:06,710 I just like to read poems 849 00:59:07,210 --> 00:59:08,750 and share them with others. 850 00:59:08,960 --> 00:59:10,300 But I didn't know who to send this one to. 851 00:59:10,460 --> 00:59:12,750 So I sent it to the people on my contact list to see who'd like it. 852 00:59:13,170 --> 00:59:14,300 And I found you. 853 00:59:14,550 --> 00:59:16,590 All right. I've told you my story. 854 00:59:16,960 --> 00:59:17,960 It's your turn. 855 00:59:20,840 --> 00:59:21,960 Why should I? 856 00:59:22,550 --> 00:59:23,710 We don't know each other. 857 00:59:25,420 --> 00:59:26,920 (Because we don't know each other) 858 00:59:26,960 --> 00:59:28,800 Because we don't know each other that's why you can tell me. 859 00:59:28,920 --> 00:59:31,250 Some things are hard to say to the people close to you. 860 00:59:31,300 --> 00:59:32,460 But you're happier to tell 861 00:59:32,550 --> 00:59:34,130 someone far away whom you don't know 862 00:59:34,250 --> 00:59:35,960 and don't see their face. 863 00:59:36,340 --> 00:59:38,550 Besides, if you didn't want to talk to me in the first place, 864 00:59:38,960 --> 00:59:40,380 you probably wouldn't have replied. 865 00:59:43,880 --> 00:59:46,050 You're cunning like someone I know. 866 00:59:46,920 --> 00:59:48,170 He's my boss. 867 00:59:48,500 --> 00:59:49,670 But I just resigned. 868 00:59:49,880 --> 00:59:51,840 So he's now my former boss. 869 00:59:55,670 --> 00:59:56,920 I shouldn't let her know that it's me. 870 00:59:58,130 --> 01:00:00,420 Okay. Let's try again. 871 01:00:03,130 --> 01:00:04,920 (I don't think so) 872 01:00:04,920 --> 01:00:06,710 I don't think so. I'm unique. 873 01:00:06,800 --> 01:00:08,050 And no one is the same as me. 874 01:00:08,130 --> 01:00:10,300 Anyway, are you going to start by telling me your story? 875 01:00:10,300 --> 01:00:11,630 I'm dying to know. 876 01:00:17,590 --> 01:00:18,590 I'd rather not. 877 01:00:19,590 --> 01:00:20,710 I'll make you wait first. 878 01:00:58,670 --> 01:00:59,750 You're deliberately making me wait? 879 01:01:00,090 --> 01:01:01,420 Sure. I can wait. 880 01:01:02,380 --> 01:01:04,420 I'm starting to understand people who are addicted to chatting now. 881 01:01:29,800 --> 01:01:31,000 Prao went to work in Germany? 882 01:01:31,380 --> 01:01:32,460 She left several days ago. 883 01:01:32,630 --> 01:01:33,630 When is she coming back? 884 01:01:33,960 --> 01:01:35,420 She applied for a few jobs. 885 01:01:35,550 --> 01:01:38,300 If she passes the interview, she's probably going to stay there. 886 01:01:51,250 --> 01:01:53,130 Meeting you today 887 01:01:54,460 --> 01:01:55,960 is very special to me. 888 01:01:58,300 --> 01:01:59,710 No matter what the future brings, 889 01:02:01,300 --> 01:02:02,460 I won't regret 890 01:02:03,500 --> 01:02:04,920 this decision of mine. 891 01:04:45,710 --> 01:04:47,090 (You have a new message) 892 01:04:47,500 --> 01:04:48,630 There you are. 893 01:04:51,170 --> 01:04:53,300 My story started not long ago. 894 01:04:54,000 --> 01:04:56,380 Two guys came into my life. 895 01:04:57,340 --> 01:04:59,960 I'm going to call them "Mr. P" and "Mr. L" 896 01:05:14,050 --> 01:05:15,130 It started with me 897 01:05:15,550 --> 01:05:17,210 having a crush on Mr. P 898 01:05:17,420 --> 01:05:18,960 but there were some problems 899 01:05:19,250 --> 01:05:20,800 and I couldn't tell him. 900 01:05:21,380 --> 01:05:24,380 But the person I wanted to talk to the most was Mr. L. 901 01:05:24,800 --> 01:05:27,250 It's a bond that occurred without my knowing. 902 01:05:27,590 --> 01:05:28,880 I think you love Mr. L 903 01:05:29,210 --> 01:05:30,340 and you probably didn't love Mr. P. 904 01:05:35,300 --> 01:05:36,300 Why? 905 01:05:36,630 --> 01:05:39,090 Do you know them? Why are you so sure? 906 01:05:39,590 --> 01:05:41,380 And even if I love Mr. L, 907 01:05:41,420 --> 01:05:42,880 it's impossible anyway. 908 01:05:43,460 --> 01:05:46,090 Because there's no room for me in Mr. L's heart. 909 01:05:46,550 --> 01:05:48,210 He's already got someone he loves. 910 01:05:48,880 --> 01:05:50,750 Mr. L does? 911 01:05:51,170 --> 01:05:52,960 And how do you know? Are you assuming things? 912 01:05:54,050 --> 01:05:55,340 Now you've got a guilty conscience. 913 01:06:00,340 --> 01:06:01,590 I'm not assuming things. 914 01:06:01,800 --> 01:06:03,800 That woman is his ex-girlfriend. 915 01:06:03,840 --> 01:06:05,300 They're still together 916 01:06:05,420 --> 01:06:08,130 and they have a son. So I stepped back. 917 01:06:08,210 --> 01:06:09,420 I don't want anything to do with him. 918 01:06:09,710 --> 01:06:10,750 No. 919 01:06:12,500 --> 01:06:13,500 That's not it. 920 01:06:15,960 --> 01:06:17,590 I already sent Jan to talk to her about this. 921 01:06:18,340 --> 01:06:19,750 Saya already knows the truth. 922 01:06:21,750 --> 01:06:23,670 But why does she still think I'm James's dad? 923 01:06:28,170 --> 01:06:29,670 Oh, 924 01:06:30,340 --> 01:06:31,340 I get it. 925 01:06:31,710 --> 01:06:33,920 You're trying to trick me? I won't fall for it, missy. 926 01:06:37,050 --> 01:06:38,130 I think you're misunderstanding things. 927 01:06:38,460 --> 01:06:40,710 If he's still in love with her, why would he hang around you? 928 01:06:43,210 --> 01:06:46,250 Because I'm just a woman who came into his life. 929 01:06:46,300 --> 01:06:47,550 No different than the other women. 930 01:06:47,880 --> 01:06:49,380 He's never been in a long-term relationship 931 01:06:49,590 --> 01:06:51,840 except for this woman who's still close to him. 932 01:06:52,050 --> 01:06:53,590 I feel worthless 933 01:06:53,920 --> 01:06:56,210 that's why I got over Mr. L the womanizer. 934 01:06:56,920 --> 01:06:57,960 The womanizer? 935 01:06:59,960 --> 01:07:02,090 I tried to fall in love with Mr. P again. 936 01:07:02,420 --> 01:07:03,500 Love him more 937 01:07:03,840 --> 01:07:05,340 because he's very nice to me. 938 01:07:05,710 --> 01:07:07,380 He's like an oasis in a hot desert. 939 01:07:07,670 --> 01:07:08,710 But in fact, 940 01:07:09,250 --> 01:07:10,340 it's not like that at all. 941 01:07:12,500 --> 01:07:13,500 You're lying to yourself 942 01:07:13,960 --> 01:07:15,670 and to Mr. P that you love him. 943 01:07:16,300 --> 01:07:18,000 Do you think you know me more than I do? 944 01:07:18,960 --> 01:07:21,090 Mr. Silhouette, who actually are you? 945 01:07:24,050 --> 01:07:25,090 I'm not going to tell you. 946 01:07:27,550 --> 01:07:28,750 I should make her wait too. 947 01:07:42,960 --> 01:07:43,960 You're not replying. 948 01:07:45,340 --> 01:07:46,590 You're trying to make me wait, aren't you? 949 01:07:47,920 --> 01:07:49,880 I'm sorry. I'm not going to wait. 950 01:07:51,750 --> 01:07:53,090 Just reply whenever you want. 951 01:07:54,300 --> 01:07:55,300 I don't care. 952 01:08:38,460 --> 01:08:39,460 A resignation letter? 953 01:08:40,090 --> 01:08:42,000 That's right. I've made a decision. 954 01:08:42,550 --> 01:08:44,920 I want to work as an engineer. 955 01:08:45,300 --> 01:08:46,670 And I've already found a new job. 956 01:08:49,130 --> 01:08:50,800 Darn. What a shame. 957 01:08:51,420 --> 01:08:53,880 But I won't try to stop you since you've already made your decision. 958 01:08:55,300 --> 01:08:56,590 Tell me if you need anything. 959 01:08:57,000 --> 01:08:59,090 Even though we're not colleagues anymore, 960 01:08:59,960 --> 01:09:01,090 we're still like siblings. 961 01:09:02,460 --> 01:09:03,630 Don't worry about that. 962 01:09:04,050 --> 01:09:05,590 I'm still not out of Boss' life, I mean... 963 01:09:06,920 --> 01:09:08,630 your life that easily, Lip. 964 01:09:09,250 --> 01:09:11,630 Because I haven't completed my mission. 965 01:09:13,960 --> 01:09:16,300 And how's the situation on the chat? 966 01:09:16,750 --> 01:09:19,090 Has Saya given in at all? 967 01:09:20,380 --> 01:09:22,710 I'm still confused. Don't you know? 968 01:09:25,960 --> 01:09:26,960 (What else do you have to be confused about?) 969 01:09:26,960 --> 01:09:28,130 What else do you have to be confused about? 970 01:09:28,340 --> 01:09:30,750 That woman's already said there's nothing between Mr. L and her. 971 01:09:34,340 --> 01:09:35,630 And what else do you want me to do? 972 01:09:35,710 --> 01:09:38,130 Pack my things and go see him in Bangkok? 973 01:09:39,050 --> 01:09:40,050 (And what are you waiting for?) 974 01:09:40,090 --> 01:09:41,210 And what are you waiting for? 975 01:09:41,420 --> 01:09:42,460 You regret breaking up with Mr. P 976 01:09:42,550 --> 01:09:44,210 so you don't have the courage to go and see Mr. L? 977 01:09:47,750 --> 01:09:48,800 Mr. Silhouette! 978 01:09:48,920 --> 01:09:51,960 What's wrong with you today? Why are you angry at me? 979 01:09:53,460 --> 01:09:54,840 That's true. Why would I? 980 01:09:58,920 --> 01:09:59,960 (You're right) 981 01:10:00,000 --> 01:10:01,710 You're right. I'm angry today. 982 01:10:02,210 --> 01:10:03,630 - I should go. - Oh? 983 01:10:04,960 --> 01:10:06,590 What is this? 984 01:10:09,460 --> 01:10:11,920 He's self-centered. He is so similar to Boss. 985 01:10:12,590 --> 01:10:13,630 Are you crazy? 986 01:10:30,670 --> 01:10:31,670 Mr. Silhouette, 987 01:10:32,090 --> 01:10:33,670 you're being too self-centered. 988 01:10:35,670 --> 01:10:37,210 I want to see what you look like. 989 01:10:39,630 --> 01:10:42,380 Calm down. Don't be impulsive or the plan might fall through. 990 01:10:42,800 --> 01:10:45,380 I think Saya said a lot of things to you 991 01:10:45,670 --> 01:10:47,210 because she really trusts you. 992 01:10:47,710 --> 01:10:49,960 Just wait for a bit. I think... 993 01:10:50,170 --> 01:10:52,710 I've been waiting and waiting for ages. I can't wait any longer. 994 01:10:53,420 --> 01:10:54,590 I don't think this plan is going to work. 995 01:10:58,460 --> 01:10:59,460 (You have a new message) 996 01:11:00,840 --> 01:11:02,380 Here she comes. Let's see. 997 01:11:05,630 --> 01:11:07,960 "I've never asked you who you are before." 998 01:11:09,090 --> 01:11:11,880 "Why are you so interested in me?" 999 01:11:12,340 --> 01:11:13,500 - That's it. Bingo. - That's it. 1000 01:11:13,840 --> 01:11:14,840 Reply now, Lip. 1001 01:11:15,210 --> 01:11:17,210 (You doubt me) 1002 01:11:18,170 --> 01:11:19,800 I'm starting not to trust you. 1003 01:11:21,880 --> 01:11:23,340 (Don't say that) 1004 01:11:23,380 --> 01:11:24,460 Don't say that. 1005 01:11:24,960 --> 01:11:25,960 I'm feeling sad now. 1006 01:11:28,920 --> 01:11:32,460 After all this time, I've trusted a stranger like you too much. 1007 01:11:32,750 --> 01:11:34,170 I won't say anything else 1008 01:11:34,340 --> 01:11:36,550 until I get to know you more than this. 1009 01:11:36,840 --> 01:11:38,710 Just as we planned! 1010 01:11:39,500 --> 01:11:41,170 Okay. 1011 01:11:42,050 --> 01:11:43,050 (If you get to see my face) 1012 01:11:43,050 --> 01:11:46,000 If you get to see my face, will you trust me more? 1013 01:11:46,960 --> 01:11:48,750 A real face, not just a photo. 1014 01:11:49,630 --> 01:11:51,630 If you want to see my face, then let's meet. 1015 01:11:51,920 --> 01:11:53,460 So you can decide if I can be trusted or not. 1016 01:11:58,670 --> 01:12:00,460 I'm not in Bangkok right now. 1017 01:12:06,210 --> 01:12:08,170 (I'll come and meet you) 1018 01:12:08,170 --> 01:12:09,300 I'll come and meet you. 1019 01:12:09,500 --> 01:12:11,050 Tell me where you want to meet. 1020 01:12:11,210 --> 01:12:13,710 I'm going to bring a bouquet of white roses and wait for you. 1021 01:12:13,920 --> 01:12:15,550 Don't forget to bring one as well. 1022 01:12:15,840 --> 01:12:17,210 So I know who you are. 1023 01:12:29,250 --> 01:12:31,590 (Will do!) 1024 01:12:31,630 --> 01:12:32,670 "Will do!" 1025 01:12:32,920 --> 01:12:33,920 Yes! 1026 01:12:34,210 --> 01:12:35,800 - Yes! - Just as planned! 1027 01:12:37,960 --> 01:12:39,800 Hold on. Are you sure 1028 01:12:41,250 --> 01:12:43,880 that I'll find out how she feels about me if I meet her? 1029 01:12:44,550 --> 01:12:46,050 I'm 100 percent sure. 1030 01:12:46,380 --> 01:12:47,590 If Saya comes, 1031 01:12:48,340 --> 01:12:50,500 all of your questions will be answered. 1032 01:12:51,710 --> 01:12:52,800 What if she doesn't? 1033 01:13:28,340 --> 01:13:29,420 (You have a new message) 1034 01:13:32,630 --> 01:13:33,840 Where are you? 1035 01:13:33,840 --> 01:13:36,250 (Where are you?) 1036 01:14:01,250 --> 01:14:02,300 (You have a new message) 1037 01:14:03,130 --> 01:14:05,380 "Turn around and you'll see me." 1038 01:14:44,090 --> 01:14:45,090 Pranont? 1039 01:14:52,590 --> 01:14:53,590 You're disappointed 1040 01:14:54,090 --> 01:14:55,500 that Silhouette is me, aren't you? 1041 01:14:58,210 --> 01:14:59,250 What are you doing? 1042 01:15:00,840 --> 01:15:03,210 If it's the other guy, 1043 01:15:03,960 --> 01:15:05,380 you'll probably be happier. 1044 01:15:07,460 --> 01:15:08,840 You're not making any sense. 1045 01:15:09,590 --> 01:15:11,000 I don't have time for jokes. 1046 01:15:11,710 --> 01:15:12,840 I'm not joking. 1047 01:15:13,420 --> 01:15:14,420 I'm telling you the truth. 1048 01:15:15,710 --> 01:15:17,590 The truth that you have to accept. 1049 01:15:20,590 --> 01:15:21,630 If Silhouette 1050 01:15:22,340 --> 01:15:23,340 is Lipda, 1051 01:15:24,380 --> 01:15:26,550 you won't look so disappointed. 1052 01:15:32,630 --> 01:15:34,500 You're not answering and you're silent. 1053 01:15:35,800 --> 01:15:36,920 Does that mean you agree with me? 1054 01:15:42,050 --> 01:15:43,840 The time for nonsense is over. 1055 01:15:44,550 --> 01:15:46,920 - I'm leaving. - But you're right. 1056 01:15:47,380 --> 01:15:49,630 The real Silhouette is Lip 1057 01:15:50,210 --> 01:15:51,250 and not me. 1058 01:15:59,500 --> 01:16:00,500 That's right. 1059 01:16:01,130 --> 01:16:03,300 The person who talked to you was Boss. 1060 01:16:04,800 --> 01:16:06,050 But he didn't reveal himself 1061 01:16:06,170 --> 01:16:07,460 as Silhouette in the first place 1062 01:16:07,710 --> 01:16:09,920 because he wouldn't get to see you 1063 01:16:10,500 --> 01:16:11,630 looking disappointed. 1064 01:16:13,210 --> 01:16:14,340 What are you talking about? 1065 01:16:14,500 --> 01:16:15,800 I'm very confused. 1066 01:16:16,300 --> 01:16:17,920 Then after that, I'm going to start feeling annoyed. 1067 01:16:17,960 --> 01:16:18,960 And now, 1068 01:16:18,960 --> 01:16:21,050 - I want to throw a fit at you! - Okay, okay. 1069 01:16:21,880 --> 01:16:24,090 Before you throw a fit at me, let's do this. 1070 01:16:28,590 --> 01:16:29,630 Boss! 1071 01:17:00,380 --> 01:17:01,460 What's going on? 1072 01:17:02,210 --> 01:17:04,090 You two worked together to trick me? 1073 01:17:05,050 --> 01:17:08,380 You've gone too far! Do you think I'm a clown or stupid? 1074 01:17:08,920 --> 01:17:11,090 You said she wouldn't be angry if I revealed myself. 1075 01:17:11,380 --> 01:17:12,920 Of course I will! And I'm very angry too! 1076 01:17:12,960 --> 01:17:14,880 Do you have so much time on your hands? Jerks! 1077 01:17:15,130 --> 01:17:16,210 Hey, Saya! 1078 01:17:17,210 --> 01:17:18,920 - Please let me explain. - That's right. 1079 01:17:18,960 --> 01:17:20,960 Don't hurl curses blindly at us. Listen to his reasons first. 1080 01:17:21,170 --> 01:17:22,380 Are you insulting me? 1081 01:17:22,380 --> 01:17:24,800 - Are you insulting me? - I'm not! I'm just reminding you. 1082 01:17:25,000 --> 01:17:26,800 But it sounds like an insult! It's an insult, understand? 1083 01:17:26,840 --> 01:17:28,170 You're smacking me again! The mastermind is over there! 1084 01:17:28,170 --> 01:17:29,550 Who is? You? 1085 01:17:29,590 --> 01:17:32,460 - How could you do this to me? - Saya! 1086 01:17:32,500 --> 01:17:34,750 - You mocked me! - I just told Boss you love him! 1087 01:17:35,000 --> 01:17:36,800 - But he didn't believe me! - Me? I don't love him! 1088 01:17:36,920 --> 01:17:38,300 Are you crazy? I don't love him! 1089 01:17:38,380 --> 01:17:40,670 - Take that! - Saya! 1090 01:17:40,960 --> 01:17:42,750 You smack people when you're angry or embarrassed. 1091 01:17:42,880 --> 01:17:43,920 It hurts. 1092 01:17:44,420 --> 01:17:46,130 What? You're embarrassed? Let me see. 1093 01:17:46,800 --> 01:17:48,710 You really are. You're red as a beet. 1094 01:17:48,880 --> 01:17:51,170 You're embarrassed because you've been busted for loving me? 1095 01:17:52,170 --> 01:17:53,210 Let go of me! 1096 01:17:54,250 --> 01:17:56,130 You're both jerks! 1097 01:17:56,340 --> 01:17:58,500 How could you do this? It's awful! 1098 01:17:59,250 --> 01:18:00,300 What are you looking at? 1099 01:18:00,800 --> 01:18:02,380 I shouldn't have come! Jerks! 1100 01:18:02,630 --> 01:18:03,960 Saya! 1101 01:18:04,460 --> 01:18:05,630 - Oh? - Why are you still standing there? 1102 01:18:05,670 --> 01:18:07,000 Go after her. 1103 01:18:12,340 --> 01:18:13,920 Saya, stop. Listen to me. 1104 01:18:14,050 --> 01:18:16,380 Hold on, Saya. Stop. Listen to me. 1105 01:18:16,630 --> 01:18:17,630 Wait, Saya. 1106 01:18:18,170 --> 01:18:19,800 Stop. Listen. 1107 01:18:19,960 --> 01:18:21,800 - Can you leave me alone? - Saya, listen. 1108 01:18:22,380 --> 01:18:24,670 I'm sorry for not telling you I'm Silhouette. 1109 01:18:25,750 --> 01:18:27,420 But I did it because I want to know what you think of me. 1110 01:18:28,210 --> 01:18:30,670 - Why do you want to know? - Because I don't want to lose you. 1111 01:18:33,050 --> 01:18:34,340 I admit I'm a coward. 1112 01:18:35,340 --> 01:18:37,050 I've been a coward ever since the first time we've met. 1113 01:18:38,500 --> 01:18:41,340 I didn't even have the courage to say how I really feel about you. 1114 01:18:43,550 --> 01:18:44,590 If you don't love me, 1115 01:18:46,090 --> 01:18:47,800 then I won't have the courage to say love you. 1116 01:18:50,500 --> 01:18:51,670 I'm sorry. Gosh! 1117 01:18:52,210 --> 01:18:54,300 - Why did you slap me? - I don't know! 1118 01:18:54,750 --> 01:18:57,420 I just know that I'm very angry about what you did just now! 1119 01:18:57,550 --> 01:18:59,550 If I don't slap you or express my emotions, 1120 01:18:59,630 --> 01:19:00,960 I'll feel uncomfortable and... 1121 01:19:06,340 --> 01:19:07,750 - You! - Don't ask me why I kissed you! 1122 01:19:08,090 --> 01:19:09,130 It's because I love you! 1123 01:19:09,380 --> 01:19:11,380 I love you and I need to express it. I don't know what to do. 1124 01:19:11,500 --> 01:19:12,800 But I have to say I love you. 1125 01:19:14,460 --> 01:19:15,880 Do you really love me? 1126 01:19:16,960 --> 01:19:18,380 - I... - How could you love me? 1127 01:19:18,550 --> 01:19:20,710 - Well... - There's nothing good about me. 1128 01:19:20,800 --> 01:19:23,300 I'm not pretty like those sexy girls of yours. 1129 01:19:23,340 --> 01:19:25,000 I'm not cute and I'm very short. 1130 01:19:25,130 --> 01:19:27,920 I'm not beautiful or good-looking. How could you love me? 1131 01:19:27,920 --> 01:19:29,250 - Saya. Saya. - Are you lying to me? 1132 01:19:29,630 --> 01:19:31,420 My love for you isn't based on beauty. 1133 01:19:33,960 --> 01:19:37,250 Saya, I love you because you're the best person in my life. 1134 01:19:37,500 --> 01:19:38,800 I love you because of who you are. 1135 01:19:40,840 --> 01:19:41,960 And I've loved you for a very long time. 1136 01:19:43,750 --> 01:19:45,130 And I'm going to love you forever. 1137 01:19:47,800 --> 01:19:48,880 I love you, Saya. 1138 01:19:50,250 --> 01:19:51,420 Even if you didn't love me, 1139 01:19:52,130 --> 01:19:53,750 that wouldn't stop me from loving you. 1140 01:20:01,210 --> 01:20:02,840 And who says I don't love you? 1141 01:20:06,250 --> 01:20:08,050 I'm just as much of a coward as you. 1142 01:20:10,380 --> 01:20:12,960 I didn't dare to accept my feelings. 1143 01:20:13,380 --> 01:20:15,670 I didn't dare to express my feelings or think. 1144 01:20:16,500 --> 01:20:17,750 I don't feel confident. 1145 01:20:18,300 --> 01:20:19,340 I feel... 1146 01:20:31,960 --> 01:20:33,630 You're not like other women, Saya. 1147 01:20:34,960 --> 01:20:36,170 You're a special woman. 1148 01:20:37,500 --> 01:20:38,960 You're the most important woman to me. 1149 01:20:40,210 --> 01:20:41,630 I want you to believe in me. 1150 01:20:43,420 --> 01:20:44,670 And I won't disappoint you. 1151 01:21:53,250 --> 01:21:54,800 Good thing you understand each other now. 1152 01:21:54,880 --> 01:21:56,710 I'll find an auspicious date for your wedding then. 1153 01:21:56,710 --> 01:21:59,340 - Okay! - Wait! No need to rush, Grandma. 1154 01:21:59,420 --> 01:22:01,920 Hold on, Saya. Why? Don't you want to marry me? 1155 01:22:02,210 --> 01:22:04,130 I do. But not right now. 1156 01:22:04,210 --> 01:22:06,000 I have to find a way to help Prao and Nont first. 1157 01:22:06,630 --> 01:22:09,170 - What? Who are Prao and Nont? - Hold on. 1158 01:22:09,300 --> 01:22:10,590 And how are you going to help them? 1159 01:22:10,630 --> 01:22:12,590 Find a way for them to meet each other. 1160 01:22:12,670 --> 01:22:13,920 If they meet, they can talk it out. 1161 01:22:13,920 --> 01:22:15,670 And they'll reconcile after they've talked it out. 1162 01:22:16,210 --> 01:22:19,250 And why do you need those two to meet? 1163 01:22:19,550 --> 01:22:21,840 I understand. But it's not that easy. 1164 01:22:21,840 --> 01:22:23,750 I know it's not. But we have to. 1165 01:22:24,000 --> 01:22:26,460 Don't you see? Nont helped us make up with each other. 1166 01:22:26,590 --> 01:22:28,380 Don't you want to repay him? 1167 01:22:29,050 --> 01:22:30,920 I do. But I don't know what to do. 1168 01:22:31,420 --> 01:22:33,460 Then don't do anything. I have a plan. 1169 01:22:33,500 --> 01:22:36,750 Hey! Tell me what the plan is already! 1170 01:22:37,130 --> 01:22:39,210 Who are Prao and Nont? Who are these two? 1171 01:22:45,250 --> 01:22:46,250 Hello, Lip. 1172 01:22:46,460 --> 01:22:48,210 Nont, before you start your new job, 1173 01:22:48,250 --> 01:22:50,340 I have a final task for you to help me out with. 1174 01:22:50,500 --> 01:22:51,550 What task is that, Boss? 1175 01:22:51,590 --> 01:22:56,380 Saya, you want me to welcome Narakorn's VIP client? 1176 01:22:56,550 --> 01:22:59,500 That's right. I've been looking after him for a very long time. 1177 01:22:59,630 --> 01:23:00,920 He's going to Munich next week. 1178 01:23:01,090 --> 01:23:02,420 Boss told me you're there. 1179 01:23:02,460 --> 01:23:05,800 I asked for your number so you can look after him. 1180 01:23:05,840 --> 01:23:08,090 He's very important. Please help me. 1181 01:23:09,670 --> 01:23:13,460 Okay. But I don't know much about Munich. 1182 01:23:14,090 --> 01:23:15,170 It's okay. 1183 01:23:15,420 --> 01:23:17,840 Just go there as I've told you. I'll send you the details. 1184 01:23:17,960 --> 01:23:21,880 The company we're helping to enter the stock market has a branch there. 1185 01:23:22,170 --> 01:23:24,130 After you've arrived in Munich, someone will be there to meet you. 1186 01:23:25,050 --> 01:23:26,050 Sure. 1187 01:23:26,500 --> 01:23:27,670 I can do it for you, Boss. 1188 01:23:29,460 --> 01:23:30,670 For you, Lip. 1189 01:23:32,340 --> 01:23:33,800 Thank you so much, Prao. 1190 01:23:33,880 --> 01:23:36,840 Please look after him for me. He's very important. 1191 01:23:37,050 --> 01:23:38,050 Oh, Prao. 1192 01:23:39,340 --> 01:23:40,710 I'm getting married next month. 1193 01:23:41,880 --> 01:23:42,920 Really? 1194 01:23:43,250 --> 01:23:44,590 You're getting married? 1195 01:23:47,920 --> 01:23:49,090 Congratulations. 1196 01:23:50,500 --> 01:23:51,590 Thank you very much. 1197 01:23:52,210 --> 01:23:54,630 Don't forget to call Boss to congratulate him. 1198 01:23:55,460 --> 01:23:58,920 Because Lip is going to be the groom. 1199 01:23:59,500 --> 01:24:01,800 He's the guy I'm going to marry. 1200 01:24:04,630 --> 01:24:06,420 What? Hello? 1201 01:24:10,800 --> 01:24:12,210 Nont's traveling to Munich next week. 1202 01:24:12,300 --> 01:24:13,670 And Pribprao's ready to welcome him. 1203 01:24:13,960 --> 01:24:16,130 - Just as planned. - It's up to them now. 1204 01:24:17,590 --> 01:24:21,250 Do you think Nont will be able to bring Prao back for our wedding? 1205 01:24:24,840 --> 01:24:25,960 I don't know. 1206 01:24:33,590 --> 01:24:35,800 Saya is about to get married to Lip? 1207 01:24:38,000 --> 01:24:40,880 I've only been here for few days. What's going on? 1208 01:24:48,710 --> 01:24:49,710 What about Nont? 1209 01:25:07,210 --> 01:25:10,630 (Suvarnabhumi Airport) 1210 01:25:19,710 --> 01:25:20,750 Hello, Lip. 1211 01:25:21,130 --> 01:25:22,420 I've arrived at the airport. 1212 01:25:23,500 --> 01:25:25,670 The paperwork has been dealt with. I'm ready to depart. 1213 01:25:27,550 --> 01:25:29,050 Okay, Saya. 1214 01:25:29,550 --> 01:25:32,500 I'll go to the meeting place that you told me about. 1215 01:25:32,670 --> 01:25:34,130 Hofgarten 1216 01:25:34,590 --> 01:25:35,800 at 02:00 p.m. 1217 01:25:36,050 --> 01:25:39,090 Tell him I'll bring a single red rose. 1218 01:25:40,840 --> 01:25:41,840 Okay, Boss. 1219 01:25:41,960 --> 01:25:45,090 I'll look for a woman holding a red rose in the garden 1220 01:25:45,420 --> 01:25:46,420 at... 1221 01:25:48,050 --> 01:25:49,090 02:00 p.m. 1222 01:25:49,840 --> 01:25:50,880 Okay. 1223 01:25:51,130 --> 01:25:52,210 Saya, 1224 01:25:52,630 --> 01:25:53,800 you told me 1225 01:25:54,000 --> 01:25:55,710 you're getting married to Lip. 1226 01:25:56,590 --> 01:25:59,090 You're really getting married? You weren't joking, right? 1227 01:26:00,090 --> 01:26:02,750 I wasn't. I'm going to marry Boss for real. 1228 01:26:03,590 --> 01:26:04,630 What about Nont? 1229 01:26:05,800 --> 01:26:08,630 He's fine. Don't worry. 1230 01:26:09,090 --> 01:26:10,250 He's very happy. 1231 01:26:10,710 --> 01:26:12,920 He actually helped me and Boss reconcile. 1232 01:26:13,090 --> 01:26:14,130 Don't worry about him. 1233 01:26:14,880 --> 01:26:17,250 Oh, that's okay then. 1234 01:26:17,300 --> 01:26:19,170 I thought he might be sad. 1235 01:26:19,630 --> 01:26:21,840 But it's good if he isn't. 1236 01:26:22,630 --> 01:26:24,460 I have to hang up now. 1237 01:26:24,920 --> 01:26:26,300 Oh, by the way, 1238 01:26:26,630 --> 01:26:28,170 about your client, 1239 01:26:28,300 --> 01:26:29,800 don't worry. 1240 01:26:29,960 --> 01:26:31,920 I'll do my best to take care of him. 1241 01:26:33,380 --> 01:26:35,800 Okay. Goodbye. 1242 01:26:41,590 --> 01:26:42,670 Entschuldigung. 1243 01:26:46,340 --> 01:26:48,130 - Danke schon. - Bitte. 1244 01:27:01,380 --> 01:27:06,340 (Munich International Airport) 1245 01:27:31,090 --> 01:27:33,210 Entschuldigung. 1246 01:27:33,500 --> 01:27:35,590 - Eine rote rose, bitte. - Eine? 1247 01:28:23,300 --> 01:28:25,090 (Hofgartenstr.) 1248 01:29:47,710 --> 01:29:48,750 Saya, 1249 01:29:49,130 --> 01:29:51,300 your client isn't here. 1250 01:29:51,630 --> 01:29:54,050 What? How is that possible? 1251 01:29:54,550 --> 01:29:56,710 Can you wait for a second? 1252 01:29:57,630 --> 01:29:58,670 Boss! 1253 01:30:00,210 --> 01:30:02,710 Where's Nont? Prao said he's not there. 1254 01:30:02,750 --> 01:30:04,920 He told me he's in the garden now. 1255 01:30:06,840 --> 01:30:08,420 Oh, he's calling. 1256 01:30:09,050 --> 01:30:11,340 Hello, Nont. Where are you? 1257 01:30:12,500 --> 01:30:14,630 That person's waiting for you. 1258 01:30:14,750 --> 01:30:16,840 I'm in the garden where we're supposed to meet. 1259 01:30:17,090 --> 01:30:18,920 But I don't see a woman holding a red rose. 1260 01:30:19,300 --> 01:30:23,340 Are you sure your client came to the garden? 1261 01:30:24,420 --> 01:30:25,420 I know! 1262 01:30:26,250 --> 01:30:29,800 I think he's waiting on the other side. 1263 01:30:30,170 --> 01:30:31,210 Oh? 1264 01:30:31,800 --> 01:30:34,630 The garden is huge. 1265 01:30:34,920 --> 01:30:37,500 I'm standing at the dome right now. 1266 01:30:39,050 --> 01:30:40,750 What should I do then? 1267 01:30:41,420 --> 01:30:42,500 Should I walk over? 1268 01:30:43,300 --> 01:30:44,460 It's too late. 1269 01:30:44,880 --> 01:30:47,800 I have to pack my things tonight. 1270 01:30:48,130 --> 01:30:50,880 I have an interview tomorrow morning in Garmisch. 1271 01:30:51,250 --> 01:30:52,800 I'm really sorry. 1272 01:30:53,340 --> 01:30:55,960 Boss, Prao's moving to another city. What should we do? 1273 01:30:59,340 --> 01:31:01,550 - Go after her. - You want me to go to another city 1274 01:31:01,710 --> 01:31:03,000 to meet the owner of the company? 1275 01:31:03,210 --> 01:31:06,670 That's right. The owner is staying at a house in another city. 1276 01:31:06,840 --> 01:31:08,630 Okay? I'll send you the travel details. 1277 01:31:09,960 --> 01:31:10,960 Which city is Prao moving to again? 1278 01:31:54,590 --> 01:31:56,550 Yes, Lip. I'm at... 1279 01:31:57,210 --> 01:31:59,300 Okay. I'm at the summit. 1280 01:31:59,710 --> 01:32:03,210 Are you sure your client will be here? 1281 01:32:04,000 --> 01:32:05,250 Yes, okay. 1282 01:32:06,590 --> 01:32:07,710 Just look for him carefully. 1283 01:33:20,000 --> 01:33:21,050 Yes, Lip. 1284 01:33:21,380 --> 01:33:22,380 How's the situation? 1285 01:33:22,550 --> 01:33:25,800 I've arrived in Seefeld now. 1286 01:33:25,960 --> 01:33:27,210 Prao, where are you now? 1287 01:33:27,500 --> 01:33:30,090 I'm taking a stroll in the city of Seefeld. 1288 01:33:30,380 --> 01:33:31,550 - Taking a stroll in the city? - Taking a stroll in the city. 1289 01:33:32,630 --> 01:33:34,630 Which part of the city are you in? 1290 01:33:34,750 --> 01:33:35,750 - Yes. - Well... 1291 01:33:37,090 --> 01:33:39,090 - I'm... right now... - At the moment, 1292 01:33:39,300 --> 01:33:41,210 I'm in front of a church. 1293 01:33:41,460 --> 01:33:43,750 I'm also in front of a church. The name is... 1294 01:33:59,500 --> 01:34:00,500 Prao? 1295 01:34:08,920 --> 01:34:10,050 Our job's done. 1296 01:34:10,920 --> 01:34:12,050 - Boss. - Yes? 1297 01:34:13,250 --> 01:34:14,960 Do you think we've interfered too much? 1298 01:34:15,090 --> 01:34:16,300 - Yes! - Really? 1299 01:34:16,300 --> 01:34:17,550 No, I'm just kidding. 1300 01:34:17,840 --> 01:34:18,840 I don't think so. 1301 01:34:19,550 --> 01:34:20,590 I think it's a good thing. 1302 01:34:45,000 --> 01:34:47,170 I don't think it's coincidental that we've met each other here. 1303 01:34:51,750 --> 01:34:53,960 Saya told me to meet a VIP guest. 1304 01:34:54,750 --> 01:34:56,210 Lip told me to come and meet a client as well. 1305 01:34:56,840 --> 01:34:58,750 He said someone would be waiting for me once I arrived. 1306 01:34:59,460 --> 01:35:00,500 Don't tell me 1307 01:35:00,840 --> 01:35:01,920 that yesterday, you... 1308 01:35:03,750 --> 01:35:05,670 you went to the garden. 1309 01:35:06,170 --> 01:35:09,340 Don't tell me you were waiting for me there with a red rose. 1310 01:35:13,170 --> 01:35:14,170 I knew it. 1311 01:35:15,380 --> 01:35:16,550 I knew it sounded fishy. 1312 01:35:17,630 --> 01:35:19,380 It was already fishy when Lip sent me to Germany. 1313 01:35:20,000 --> 01:35:21,800 Good thing I called your family. 1314 01:35:21,920 --> 01:35:23,090 They told me you're here. 1315 01:35:23,710 --> 01:35:25,340 Initially, I thought it was a little fishy as well. 1316 01:35:26,380 --> 01:35:28,050 But I didn't think they'd go this far. 1317 01:35:32,380 --> 01:35:34,420 - I... - Prao, 1318 01:35:38,460 --> 01:35:39,460 I think... 1319 01:35:40,710 --> 01:35:42,550 you're wrong about something. 1320 01:35:45,750 --> 01:35:46,840 About what? 1321 01:35:47,500 --> 01:35:49,130 You told me that Saya 1322 01:35:49,880 --> 01:35:51,460 is the most suitable woman for me. 1323 01:35:53,670 --> 01:35:55,500 I think you're wrong. 1324 01:35:57,050 --> 01:35:58,460 Saya is the most suitable woman 1325 01:35:58,880 --> 01:35:59,960 for Lip. 1326 01:36:01,590 --> 01:36:03,250 The most suitable woman for me 1327 01:36:05,170 --> 01:36:07,090 is the one who's standing right in front of me now. 1328 01:36:19,000 --> 01:36:20,090 Prao, 1329 01:36:21,840 --> 01:36:22,920 I'm sorry. 1330 01:36:24,670 --> 01:36:26,300 I'm sorry for being harsh to you. 1331 01:36:28,300 --> 01:36:29,920 I'm sorry that I got so angry that I forgot... 1332 01:36:30,210 --> 01:36:31,380 that I forgot 1333 01:36:31,590 --> 01:36:33,670 what's the most important thing in my life. 1334 01:36:35,670 --> 01:36:37,090 And that's our love, Prao. 1335 01:36:43,340 --> 01:36:47,300 I don't care if you impersonated Secret Love or whatever you've done. 1336 01:36:47,340 --> 01:36:48,590 I don't care anymore. 1337 01:36:50,500 --> 01:36:51,630 Because now I know. 1338 01:36:53,460 --> 01:36:54,840 I know 1339 01:36:56,130 --> 01:36:57,130 what my happiness is. 1340 01:36:58,550 --> 01:37:00,460 My happiness is to be with you. 1341 01:37:01,800 --> 01:37:02,960 And that happiness happens 1342 01:37:03,250 --> 01:37:05,630 because of a woman. 1343 01:37:06,630 --> 01:37:07,710 A woman called Pribprao, 1344 01:37:10,590 --> 01:37:11,670 not Secret Love. 1345 01:37:12,500 --> 01:37:13,590 No one else. 1346 01:37:20,800 --> 01:37:21,920 Prao, 1347 01:37:23,300 --> 01:37:24,380 you're the woman 1348 01:37:25,880 --> 01:37:27,300 in the real world. 1349 01:37:29,210 --> 01:37:31,250 And not someone in my imagination. 1350 01:37:33,300 --> 01:37:34,300 Your defiance, 1351 01:37:34,750 --> 01:37:35,840 your unwillingness to be taken advantage of, 1352 01:37:36,170 --> 01:37:37,340 your love of justice, 1353 01:37:38,210 --> 01:37:40,630 your bravery to fight against what is wrong, 1354 01:37:42,710 --> 01:37:44,090 that's who you are, Prao. 1355 01:37:46,050 --> 01:37:47,170 And I love you. 1356 01:37:55,210 --> 01:37:56,880 I've lost you once. 1357 01:38:00,590 --> 01:38:02,210 I won't let that happen again. 1358 01:38:05,380 --> 01:38:06,500 Please forgive me, Prao. 1359 01:39:12,170 --> 01:39:13,300 Let's take a selfie. 1360 01:39:13,420 --> 01:39:15,090 - What? - A selfie for Saya and Lip. 1361 01:39:26,800 --> 01:39:29,710 "I've convinced Prao to come to your wedding!" 1362 01:39:30,210 --> 01:39:31,210 Yes! 1363 01:39:31,710 --> 01:39:32,750 Success! 1364 01:39:32,840 --> 01:39:34,960 So I can ask your grandma to find an auspicious date for our wedding? 1365 01:39:35,000 --> 01:39:36,210 Yes! 1366 01:40:27,300 --> 01:40:28,840 In the stock trading world, 1367 01:40:29,210 --> 01:40:32,380 we always encounter facts 1368 01:40:32,710 --> 01:40:35,420 and fabricated information for business gains. 1369 01:40:35,920 --> 01:40:37,880 A stockbroker has to be able to tell apart 1370 01:40:38,130 --> 01:40:39,460 which is fact 1371 01:40:39,590 --> 01:40:40,960 and which is a fabrication 1372 01:40:41,340 --> 01:40:44,460 to give accurate suggestions to clients about investment. 1373 01:40:45,550 --> 01:40:47,750 It is no different from our lives nowadays. 1374 01:40:48,170 --> 01:40:51,340 Everyone is a target for deception, 1375 01:40:51,750 --> 01:40:55,340 especially communication technology 1376 01:40:55,920 --> 01:40:57,420 that can be deceptive. 1377 01:40:57,880 --> 01:40:59,840 Technology can make us believe 1378 01:41:00,000 --> 01:41:01,460 that we have numerous friends 1379 01:41:05,630 --> 01:41:07,170 and make us believe 1380 01:41:07,460 --> 01:41:11,250 that we know the ongoings of our friends at all times. 1381 01:41:18,590 --> 01:41:20,000 It can make us feel like 1382 01:41:20,340 --> 01:41:22,710 we are close to our family and the people we are. 1383 01:41:23,420 --> 01:41:24,750 But in reality, 1384 01:41:25,130 --> 01:41:26,130 that is not the case at all. 1385 01:41:26,460 --> 01:41:29,050 We do not have as many friends as the number has shown. 1386 01:41:29,710 --> 01:41:32,380 Oftentimes, we forget that in fact, 1387 01:41:32,550 --> 01:41:33,630 we are alone. 1388 01:41:34,920 --> 01:41:36,670 Hello! Hello! 1389 01:41:38,460 --> 01:41:40,800 We're happy. 1390 01:41:40,960 --> 01:41:42,050 Saya! 1391 01:41:42,500 --> 01:41:43,500 Miss me too, okay? 1392 01:41:43,590 --> 01:41:45,670 Keeping yourself updated about your friends 1393 01:41:45,750 --> 01:41:48,420 through static images on a communication device 1394 01:41:48,960 --> 01:41:50,340 will not rid us of nostalgia 1395 01:41:50,500 --> 01:41:51,920 as well as meeting someone in person. 1396 01:41:52,800 --> 01:41:55,550 Viewing photos of people we love on a mobile device 1397 01:41:55,880 --> 01:41:57,210 cannot make us as happy 1398 01:41:57,710 --> 01:42:00,750 as being present with them in the real world. 1399 01:42:00,750 --> 01:42:02,500 How are you doing? That looks yummy! 1400 01:42:02,500 --> 01:42:04,300 I've been eating alone for many days. 1401 01:42:10,420 --> 01:42:12,670 If we can distinguish reality 1402 01:42:12,960 --> 01:42:14,840 and not let technology deceive us, 1403 01:42:15,210 --> 01:42:16,590 we will be able to use it in moderation 1404 01:42:16,750 --> 01:42:17,750 and with happiness. 1405 01:42:18,300 --> 01:42:20,550 Look up from the rectangular screen in your hands 1406 01:42:20,960 --> 01:42:22,630 and look at the people who love us 1407 01:42:22,840 --> 01:42:23,840 and whom we love. 1408 01:42:24,550 --> 01:42:25,550 Perhaps 1409 01:42:25,670 --> 01:42:28,630 they might be waiting to meet your eyes. 1410 01:42:31,090 --> 01:42:33,590 Prioritize the person in front of you 1411 01:42:34,050 --> 01:42:35,920 because they are the most real form of reality. 1412 01:42:36,800 --> 01:42:38,710 Awassaya, the Stock Guru. 1413 01:44:19,960 --> 01:44:20,960 I'll check the front. 1414 01:46:17,250 --> 01:46:20,050 (Power off) 1415 01:46:20,210 --> 01:46:21,210 (Power off) 1416 01:46:21,340 --> 01:46:23,500 - Hey! - Prao, look out! 1417 01:46:27,710 --> 01:46:29,090 What are you laughing about? 1418 01:46:35,300 --> 01:46:36,420 Hang on. 1419 01:46:36,840 --> 01:46:37,840 Prao! 1420 01:46:39,000 --> 01:46:40,090 Half of you has disappeared! 1421 01:46:44,210 --> 01:46:46,050 - Hold on! - What is this? 1422 01:46:47,590 --> 01:46:50,130 There's no one involved! No one else, understand? 1423 01:46:50,300 --> 01:46:51,960 Relax, Nont. I'm Ruj. 1424 01:46:52,210 --> 01:46:54,300 You're Nont. We know each other. Come on, Nont. 1425 01:46:54,460 --> 01:46:56,710 Don't get so worked up. 1426 01:46:57,250 --> 01:46:58,300 What's going on today? 1427 01:46:58,460 --> 01:47:00,420 Everyone's angry at me when I talk to them. 1428 01:47:00,800 --> 01:47:02,500 I asked you nicely. 1429 01:47:03,130 --> 01:47:04,920 We're neighbors and you sit next to me. 1430 01:47:05,050 --> 01:47:06,130 Why are you so stressed? 1431 01:47:07,090 --> 01:47:08,210 Darn it! 1432 01:47:09,250 --> 01:47:10,460 - No! - Don't laugh yet! 1433 01:47:10,630 --> 01:47:12,960 You made a face because you forgot your lines, right? 1434 01:47:13,130 --> 01:47:14,210 I forgot. 1435 01:47:14,380 --> 01:47:15,630 Shut up, Mark. 1436 01:47:18,670 --> 01:47:20,000 - Not yet! - What? 1437 01:47:33,420 --> 01:47:35,000 - I don't get it. - What if you don't hand it out? 1438 01:47:35,710 --> 01:47:38,590 - Oh? I have to so it's... - What if you don't? 1439 01:47:39,380 --> 01:47:40,420 Hey, Aew. 1440 01:47:41,460 --> 01:47:42,460 Why on earth? 1441 01:47:43,250 --> 01:47:45,500 - Why is there a problem? - That's the mood. 1442 01:47:46,130 --> 01:47:48,170 That's the mood. So don't hand it out. 1443 01:47:48,920 --> 01:47:49,920 Well, I have to... 1444 01:47:50,170 --> 01:47:52,250 - Oh, you don't want to do it? - You don't want to, Mark? 1445 01:47:52,630 --> 01:47:53,670 - I don't know. - Oh? 1446 01:47:53,670 --> 01:47:54,670 It's up to you. 1447 01:47:54,670 --> 01:47:55,800 What's up with him? 1448 01:47:57,960 --> 01:47:58,960 It's getting windy! 1449 01:47:59,130 --> 01:48:00,130 Holy spirits! 1450 01:48:00,380 --> 01:48:01,920 Holy spirits, Master! 1451 01:48:06,250 --> 01:48:07,630 Be careful with the stuff. 100707

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.