Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,500 --> 00:00:13,210
(Secret Love Online)
2
00:02:24,129 --> 00:02:26,879
What? You think Pranont still
loves Pribprao?
3
00:02:27,210 --> 00:02:29,210
And he's not happy
when he's with you?
4
00:02:32,460 --> 00:02:33,710
Then I want to ask you.
5
00:02:34,750 --> 00:02:36,500
Do you love Pranont?
6
00:02:37,050 --> 00:02:38,960
Or you still can't get over Boss?
7
00:02:41,129 --> 00:02:43,340
And are you happy
when you're with Pranont?
8
00:02:44,129 --> 00:02:45,419
I...
9
00:02:45,840 --> 00:02:46,840
You can't answer?
10
00:02:47,250 --> 00:02:48,250
Or don't you want to?
11
00:02:49,169 --> 00:02:50,210
Gosh!
12
00:02:51,250 --> 00:02:52,340
Then don't answer me.
13
00:02:52,629 --> 00:02:53,800
Just answer yourself.
14
00:02:54,250 --> 00:02:56,960
Stop searching
for Pranont's feelings
15
00:02:57,050 --> 00:02:58,879
and search for yours instead!
16
00:03:01,960 --> 00:03:03,300
If the answer
17
00:03:03,550 --> 00:03:04,669
is that you still love Boss
18
00:03:04,750 --> 00:03:06,500
and you're not happy
when you're with Pranont.
19
00:03:07,379 --> 00:03:10,000
You'll know what to do next.
20
00:03:10,550 --> 00:03:13,050
Are you going to keep going
or stop right here?
21
00:03:13,710 --> 00:03:16,300
I have to teach you
everything every day!
22
00:03:34,000 --> 00:03:35,000
As for Saya,
23
00:03:36,129 --> 00:03:37,750
she watched over you until morning.
24
00:03:38,710 --> 00:03:40,300
She went home just now
and I took over from her.
25
00:03:42,169 --> 00:03:43,210
You watched over me all night.
26
00:03:44,629 --> 00:03:45,800
But you never visit when I'm awake.
27
00:03:48,750 --> 00:03:50,090
Are you playing with me, Saya?
28
00:04:01,340 --> 00:04:02,550
Come in.
29
00:04:07,340 --> 00:04:08,340
Hey.
30
00:04:09,550 --> 00:04:10,550
Jan.
31
00:04:16,750 --> 00:04:18,300
You look disappointed.
32
00:04:18,589 --> 00:04:20,300
You thought I was
someone else, didn't you?
33
00:04:21,500 --> 00:04:23,129
You thought I was Saya.
34
00:04:25,500 --> 00:04:26,550
She doesn't care about me.
35
00:04:27,589 --> 00:04:29,129
She just watched over me
when I was unconscious.
36
00:04:29,670 --> 00:04:31,339
And let her boyfriend do it
when I was awake.
37
00:04:36,500 --> 00:04:37,500
Lip,
38
00:04:38,209 --> 00:04:41,300
I'm going to move to England
with Matt in a few days.
39
00:04:42,089 --> 00:04:44,089
Do you want me to talk to her?
40
00:04:44,500 --> 00:04:46,129
To explain that there's nothing
between us
41
00:04:46,709 --> 00:04:48,379
and that you're not James' dad?
42
00:04:49,000 --> 00:04:50,500
Tell her the truth
43
00:04:50,839 --> 00:04:52,129
so she'll understand.
44
00:04:55,339 --> 00:04:57,300
The truth still won't
make her love me.
45
00:04:58,839 --> 00:05:00,300
It's no use talking to her.
46
00:05:37,709 --> 00:05:39,050
What were you thinking
when you decided to impersonate her?
47
00:05:39,709 --> 00:05:41,420
During the time we've been together,
48
00:05:42,000 --> 00:05:43,959
is there anything real?
49
00:05:44,959 --> 00:05:47,209
Or has everything been a lie?
50
00:05:47,550 --> 00:05:48,589
Nont, that's not true.
51
00:05:48,629 --> 00:05:50,920
You think I'm very stupid,
don't you?
52
00:06:06,250 --> 00:06:07,250
Let's...
53
00:06:07,879 --> 00:06:09,300
be together.
54
00:06:15,879 --> 00:06:19,000
Right now, Pranont and I, we've...
55
00:06:20,500 --> 00:06:22,709
we've agreed to be
in a relationship.
56
00:06:25,050 --> 00:06:27,589
Consider this bouquet
as me congratulating you.
57
00:06:28,209 --> 00:06:29,589
You look very beautiful today.
58
00:06:32,089 --> 00:06:33,839
I wish you happiness, Saya.
59
00:06:50,250 --> 00:06:52,300
Prao sacrificed herself
to take Saendee's place?
60
00:06:52,300 --> 00:06:53,800
She's willing to do anything
61
00:06:53,920 --> 00:06:55,589
because she wanted to repent
62
00:06:55,839 --> 00:06:57,459
and apologize to you both.
63
00:07:18,670 --> 00:07:19,670
Saya.
64
00:07:20,300 --> 00:07:21,300
Boss?
65
00:07:21,709 --> 00:07:22,709
Boss!
66
00:07:22,709 --> 00:07:23,709
- Be careful.
- Boss!
67
00:07:39,589 --> 00:07:42,300
(Camera)
68
00:07:44,050 --> 00:07:45,629
(1 album will be deleted, deleting)
69
00:07:47,459 --> 00:07:48,459
(Change wallpaper)
70
00:07:48,459 --> 00:07:53,420
(Change wallpaper)
71
00:08:14,800 --> 00:08:16,000
New message!
72
00:08:21,379 --> 00:08:22,379
(Ruj has sent you an image)
73
00:08:23,050 --> 00:08:25,589
(Ruj and Lily's wedding)
74
00:08:26,339 --> 00:08:27,800
- A wedding invitation?
- A wedding invitation?
75
00:08:32,840 --> 00:08:36,669
Gosh, today's ceremony
is very beautiful.
76
00:08:37,000 --> 00:08:41,129
It's definitely worth all of
my effort, doing everything
77
00:08:41,210 --> 00:08:42,210
and coming up with the idea.
78
00:08:42,669 --> 00:08:44,919
Everyone, if you're ready,
79
00:08:45,049 --> 00:08:46,299
here's a song for you.
80
00:08:47,129 --> 00:08:49,129
It's a bad omen...
81
00:08:49,169 --> 00:08:51,090
I'm dressed like Chaiya Mitchai.
82
00:08:52,710 --> 00:08:53,840
But I look good!
83
00:08:53,960 --> 00:08:55,000
Good!
84
00:08:56,799 --> 00:08:58,879
- Ruj!
- What a heavenly sound.
85
00:08:59,549 --> 00:09:02,919
Ruj! Ruj, my dear!
86
00:09:06,960 --> 00:09:08,419
What creature did you bring, Lily?
87
00:09:09,919 --> 00:09:13,210
I'm not a creature.
Here comes the bride!
88
00:09:13,210 --> 00:09:14,460
Ruj!
89
00:09:15,379 --> 00:09:16,960
Am I beautiful?
90
00:09:17,210 --> 00:09:18,919
Ruj, my dear!
91
00:09:21,629 --> 00:09:23,169
- Am I beautiful?
- Lily.
92
00:09:23,210 --> 00:09:25,169
- Yes?
- You're so beautiful.
93
00:09:25,840 --> 00:09:27,799
You look like a princess!
94
00:09:29,299 --> 00:09:30,919
A princess?
95
00:09:30,919 --> 00:09:32,590
- Yes!
- Ruj,
96
00:09:32,750 --> 00:09:35,960
do you know that you're so handsome?
97
00:09:36,129 --> 00:09:38,919
Like a prince!
98
00:09:40,129 --> 00:09:41,919
Oh my gosh! Please!
99
00:09:42,299 --> 00:09:46,129
I can't believe love
can lower someone's taste.
100
00:09:46,669 --> 00:09:48,879
You used to treat each other
like Ebola.
101
00:09:49,000 --> 00:09:51,129
- Unbelievable!
- All right! All right!
102
00:09:51,419 --> 00:09:53,379
- Can you calm down a little?
- Listen!
103
00:09:54,210 --> 00:09:57,419
It's Boss. Here's a money
envelope from him.
104
00:09:57,879 --> 00:09:59,340
From Boss!
105
00:10:00,629 --> 00:10:01,840
It's from Boss.
106
00:10:02,049 --> 00:10:04,169
Is it impolite to open it now?
107
00:10:04,669 --> 00:10:05,919
Don't worry, Lily.
108
00:10:06,169 --> 00:10:07,210
He's a friend of ours anyway.
109
00:10:07,340 --> 00:10:09,210
- Open it!
- Hide behind me.
110
00:10:09,340 --> 00:10:10,840
- Behind?
- And be quiet.
111
00:10:14,460 --> 00:10:16,340
- Ruj, look at this!
- What, Lily?
112
00:10:16,460 --> 00:10:17,460
Oh my!
113
00:10:17,710 --> 00:10:19,919
We can send our kid to
an international school now!
114
00:10:21,299 --> 00:10:22,590
That's enough for today.
It's worth it now.
115
00:10:22,629 --> 00:10:24,710
- Let's go.
- Why would we stay anyway?
116
00:10:24,879 --> 00:10:26,669
How can you go? Come back here!
117
00:10:26,840 --> 00:10:28,169
How can you?
118
00:10:28,379 --> 00:10:31,879
A lot of guests are here.
Come on. Be serious.
119
00:10:32,879 --> 00:10:34,090
This way, please.
120
00:10:34,299 --> 00:10:35,500
- Let's put in 200.
- The wife's keeping the money!
121
00:10:35,549 --> 00:10:36,799
Let me keep it! Out of my way!
122
00:10:36,799 --> 00:10:38,049
- The wife's keeping the money?
- You're great.
123
00:10:38,169 --> 00:10:40,129
I should make myself
clear now. Move!
124
00:10:40,129 --> 00:10:41,379
My wife's collected all the money.
125
00:10:55,590 --> 00:10:57,710
I just found out that
you can drive too.
126
00:10:57,919 --> 00:11:00,340
Oh, I can. But I rarely drive.
127
00:11:00,840 --> 00:11:03,879
So no one knows. Only people
who are close to me do.
128
00:11:06,299 --> 00:11:08,960
Oh, I'm not saying we're not close.
129
00:11:09,000 --> 00:11:12,460
We might not talk about this much.
That's why you don't know.
130
00:11:12,549 --> 00:11:14,500
But you do now.
So that means we're close.
131
00:11:15,299 --> 00:11:16,379
Oh, okay.
132
00:11:16,799 --> 00:11:17,840
I understand.
133
00:11:20,090 --> 00:11:21,169
I think we should
134
00:11:21,750 --> 00:11:23,340
go inside. It's about to start.
135
00:11:29,340 --> 00:11:32,090
Have you seen Pribprao
since the day you saved her?
136
00:11:32,500 --> 00:11:33,750
I have. Well,
137
00:11:34,250 --> 00:11:36,419
you let me watch over Boss.
138
00:11:37,799 --> 00:11:40,210
She came to visit him
but only for a short while.
139
00:11:40,919 --> 00:11:42,460
I haven't seen her since.
140
00:11:43,210 --> 00:11:44,590
Is something the matter?
141
00:11:44,799 --> 00:11:45,960
Why did you ask me that?
142
00:11:46,210 --> 00:11:47,500
Oh, well...
143
00:11:48,169 --> 00:11:52,049
I know you had a fight. I just want
to know if you've talked it out.
144
00:11:54,299 --> 00:11:56,840
We haven't. I feel like Pribprao
145
00:11:57,169 --> 00:11:58,340
is avoiding me.
146
00:11:58,750 --> 00:12:00,299
I don't know why either.
147
00:12:04,919 --> 00:12:06,210
What about you?
148
00:12:07,590 --> 00:12:10,549
Have you talked it out with Boss?
149
00:12:11,169 --> 00:12:12,210
Talked it out?
150
00:12:12,799 --> 00:12:14,419
About what? Why do we have to?
151
00:12:14,879 --> 00:12:16,419
Did you hear anything?
152
00:12:17,629 --> 00:12:19,299
I didn't.
I don't know anything as well.
153
00:12:20,590 --> 00:12:21,629
I just know
154
00:12:22,799 --> 00:12:25,379
when Boss was still unconscious
at the hospital,
155
00:12:25,960 --> 00:12:28,750
he was saying your name
in his sleep.
156
00:12:33,840 --> 00:12:35,210
When you moved into
157
00:12:35,750 --> 00:12:38,549
Boss' place
before you moved to Ran's,
158
00:12:38,629 --> 00:12:40,840
did something happen?
159
00:12:43,500 --> 00:12:45,049
I think we should head inside.
160
00:12:45,250 --> 00:12:46,919
Let's talk about other things later.
161
00:12:50,590 --> 00:12:52,919
- Please make yourself at home.
- Thank you very much.
162
00:12:53,090 --> 00:12:54,629
Don't forget about the envelope.
163
00:12:54,669 --> 00:12:57,750
- It's Nont and Saya!
- Saya!
164
00:12:57,879 --> 00:13:00,000
It's Nont and Saya!
165
00:13:00,090 --> 00:13:01,629
- Gosh!
- She's so beautiful!
166
00:13:01,669 --> 00:13:03,710
- Isn't she?
- She is.
167
00:13:03,710 --> 00:13:05,710
They look so suitable
for each other!
168
00:13:06,129 --> 00:13:08,129
- Saya!
- Look at that!
169
00:13:08,210 --> 00:13:09,340
- This way, please!
- Nont, come here!
170
00:13:09,460 --> 00:13:10,840
Saya!
171
00:13:12,379 --> 00:13:14,840
- Hello!
- Saya, hello!
172
00:13:14,879 --> 00:13:16,460
- You're beautiful!
- Hello.
173
00:13:16,500 --> 00:13:18,629
You're glowing
and you have an envelope.
174
00:13:18,710 --> 00:13:19,710
You're so beautiful.
175
00:13:19,799 --> 00:13:21,460
Here. Let's take a selfie!
176
00:13:21,629 --> 00:13:24,340
Hurry up before my face gets greasy!
177
00:13:24,460 --> 00:13:26,299
One, two, three!
178
00:13:26,419 --> 00:13:27,879
- Yes!
- Okay!
179
00:13:28,299 --> 00:13:30,169
- Post it!
- Calm down, Nida!
180
00:13:30,879 --> 00:13:32,419
I have to say this.
181
00:13:32,919 --> 00:13:35,049
- Nont, you're very handsome.
- Thank you.
182
00:13:35,049 --> 00:13:36,960
If I wasn't here today,
183
00:13:37,340 --> 00:13:39,049
you'd be the most handsome
guy at this party!
184
00:13:40,460 --> 00:13:41,629
I'm the groom!
185
00:13:41,669 --> 00:13:43,250
But it'd be me if
it was 20 years ago.
186
00:13:43,960 --> 00:13:45,460
- That's right!
- You're very handsome!
187
00:13:45,629 --> 00:13:46,879
- Pi.
- Just a little bit.
188
00:13:46,960 --> 00:13:48,250
I think you're still handsome.
189
00:13:48,379 --> 00:13:49,460
Saya,
190
00:13:49,840 --> 00:13:51,210
Boss isn't coming.
191
00:13:51,629 --> 00:13:53,669
But he asked me
to bring his envelope.
192
00:13:53,919 --> 00:13:56,669
He really can't make it.
His wound hasn't healed yet.
193
00:13:58,799 --> 00:14:01,090
Oh, I wasn't looking for him.
194
00:14:01,340 --> 00:14:02,379
I was looking for Ran.
195
00:14:02,549 --> 00:14:04,169
- Is he here?
- Oh, Ran.
196
00:14:04,250 --> 00:14:05,250
I haven't seen him.
197
00:14:05,460 --> 00:14:08,169
Speak of the devil! There he is!
198
00:14:08,210 --> 00:14:09,299
Ran!
199
00:14:09,590 --> 00:14:11,750
- Wow!
- Wow! He's here!
200
00:14:12,299 --> 00:14:14,049
Oh dear! Ran!
201
00:14:14,090 --> 00:14:16,250
You've brought a plus one.
It's going to be a big reveal.
202
00:14:16,299 --> 00:14:17,460
I guess you're going
to change your name
203
00:14:17,590 --> 00:14:19,960
from Saranyu to Saranya!
204
00:14:20,000 --> 00:14:21,669
Plus one!
205
00:14:22,629 --> 00:14:24,129
They're arm in arm. Is that it?
206
00:14:24,250 --> 00:14:25,669
- Yes!
- Yes!
207
00:14:26,340 --> 00:14:27,710
Oh, Ran.
208
00:14:27,919 --> 00:14:28,960
Excuse me.
209
00:14:28,960 --> 00:14:29,960
- Hello, Ran.
- Oh my.
210
00:14:30,340 --> 00:14:32,129
Do I see an angel?
211
00:14:32,169 --> 00:14:33,210
- Wow!
- Oh!
212
00:14:33,379 --> 00:14:34,840
- Prao!
- Prao!
213
00:14:34,960 --> 00:14:36,379
- So pretty!
- Unbelievable!
214
00:14:36,419 --> 00:14:37,710
How come all the
good-looking people are here?
215
00:14:37,710 --> 00:14:39,590
- Oh my!
- It's an important day.
216
00:14:39,629 --> 00:14:41,750
- She's so beautiful!
- She's like an angel!
217
00:14:42,169 --> 00:14:43,590
What's happening here?
218
00:14:46,299 --> 00:14:47,919
And the guys are handsome.
219
00:14:48,090 --> 00:14:50,799
Oh my.
She's more beautiful than the bride.
220
00:14:51,590 --> 00:14:54,090
- Saranya!
- Everyone,
221
00:14:54,379 --> 00:14:56,500
- this is Jonathan.
- Jonathan!
222
00:14:56,549 --> 00:14:58,460
Jonathan, this is everyone!
223
00:14:58,629 --> 00:15:00,919
That's all you're going to know.
224
00:15:01,000 --> 00:15:02,250
Here's the envelope.
225
00:15:02,250 --> 00:15:03,960
- Okay. I will shut my mouth now.
- See you inside.
226
00:15:03,960 --> 00:15:05,799
- Okay.
- Jonathan, I'm so hungry!
227
00:15:06,090 --> 00:15:07,750
You two are too much!
228
00:15:07,879 --> 00:15:09,549
Where do you come from?
229
00:15:09,549 --> 00:15:10,799
- Hello.
- You're like a princess.
230
00:15:10,799 --> 00:15:12,840
She's so pretty!
231
00:15:12,960 --> 00:15:14,460
She's wearing brand-name earrings.
232
00:15:15,210 --> 00:15:16,250
Congratulations.
233
00:15:16,500 --> 00:15:18,419
Thank you very much, Prao.
234
00:15:18,629 --> 00:15:20,049
You look so beautiful!
235
00:15:20,210 --> 00:15:22,799
If I wasn't the bride today,
236
00:15:22,799 --> 00:15:24,750
you'd be the most beautiful here.
But that's not possible today.
237
00:15:25,000 --> 00:15:26,919
I did my makeup like Kimberley.
238
00:15:26,960 --> 00:15:29,590
Like her style.
Do you know Kimberley?
239
00:15:31,000 --> 00:15:34,090
That makes the two of you.
240
00:15:34,090 --> 00:15:35,210
What about you, Prao?
241
00:15:35,210 --> 00:15:36,799
My wife is chatty.
242
00:15:36,960 --> 00:15:38,710
Why are you being like this?
243
00:16:01,250 --> 00:16:03,840
When Boss was still unconscious
at the hospital,
244
00:16:04,210 --> 00:16:06,299
he was saying your name
in his sleep.
245
00:16:08,750 --> 00:16:12,090
When you moved into Boss' place
before you moved to Ran's,
246
00:16:12,460 --> 00:16:14,590
did something happen?
247
00:16:15,500 --> 00:16:17,090
Have you gotten over Pranont?
248
00:16:17,750 --> 00:16:19,710
How are you going?
Have you gotten over him?
249
00:16:21,049 --> 00:16:22,919
I don't have an on and off switch.
250
00:16:23,340 --> 00:16:25,840
I can't just flip it
and get over him right away.
251
00:16:27,000 --> 00:16:29,299
Oh? Do you need
a switch to help you then?
252
00:16:29,840 --> 00:16:31,590
- I can help you.
- How?
253
00:16:41,549 --> 00:16:42,919
Excuse me.
254
00:16:48,500 --> 00:16:49,500
Oh, wait.
255
00:17:11,500 --> 00:17:13,500
- Ran.
- Oh, Nont.
256
00:17:13,920 --> 00:17:15,130
Have you seen Saya?
257
00:17:15,299 --> 00:17:17,549
No. Didn't she come here with you?
258
00:17:17,589 --> 00:17:19,799
We did. But I don't know
where she is right now.
259
00:17:19,960 --> 00:17:21,710
Oh? Oh dear.
260
00:17:22,460 --> 00:17:25,049
I'll call her, Nont.
261
00:17:25,250 --> 00:17:26,250
Thank you.
262
00:17:26,250 --> 00:17:28,000
- I'll check over there.
- Okay.
263
00:17:31,670 --> 00:17:33,670
Oh? She turned her phone off.
264
00:17:33,670 --> 00:17:34,710
How come?
265
00:17:36,670 --> 00:17:37,670
Prao.
266
00:17:38,299 --> 00:17:39,839
- Hello, Ran.
- Hello.
267
00:17:40,630 --> 00:17:41,630
You look pretty.
268
00:17:42,589 --> 00:17:43,710
I have to
269
00:17:44,710 --> 00:17:45,750
excuse myself.
270
00:17:46,049 --> 00:17:47,049
Sure.
271
00:17:49,000 --> 00:17:50,630
Oh dear.
272
00:17:52,000 --> 00:17:53,549
This smells fishy.
273
00:17:54,460 --> 00:17:57,000
Saya, where are you?
Get back to me soon.
274
00:18:13,630 --> 00:18:15,170
Let's find something
to eat over there.
275
00:18:22,750 --> 00:18:23,799
Prao?
276
00:18:28,630 --> 00:18:29,670
Prao!
277
00:18:31,589 --> 00:18:32,589
Prao!
278
00:19:09,210 --> 00:19:10,500
Oh no!
279
00:19:10,549 --> 00:19:11,750
It's getting blown away!
280
00:19:16,339 --> 00:19:17,339
Prao!
281
00:19:18,589 --> 00:19:19,589
Prao, wait!
282
00:19:20,089 --> 00:19:21,130
Prao! Prao!
283
00:19:21,880 --> 00:19:22,960
We need to talk.
284
00:19:23,299 --> 00:19:25,670
I have nothing to say.
We can talk later.
285
00:19:25,710 --> 00:19:26,750
But, Prao...
286
00:19:27,420 --> 00:19:28,420
Prao!
287
00:19:30,420 --> 00:19:31,460
Prao!
288
00:19:49,839 --> 00:19:50,839
Thank you.
289
00:19:51,170 --> 00:19:53,000
I'll help them gather their things.
290
00:19:53,170 --> 00:19:54,170
Prao!
291
00:19:55,049 --> 00:19:56,710
Gosh! Help!
292
00:19:59,130 --> 00:20:00,299
Ruj!
293
00:20:00,460 --> 00:20:02,589
Protect the envelopes!
294
00:20:02,799 --> 00:20:04,250
Protect the envelopes!
295
00:20:04,339 --> 00:20:05,839
Don't mind the rest!
296
00:20:06,250 --> 00:20:08,170
- Come and help me!
- Hurry!
297
00:20:08,589 --> 00:20:11,460
Should we take all the souvenirs?
298
00:20:11,500 --> 00:20:14,710
I guess so. It's so windy. I don't
think any more guests are coming.
299
00:20:23,250 --> 00:20:25,049
Run for your lives!
Every person for themselves!
300
00:20:26,799 --> 00:20:28,339
Put me down!
301
00:20:35,630 --> 00:20:37,920
Look out!
302
00:20:38,460 --> 00:20:40,170
- Oh dear.
- Let's go over there.
303
00:20:57,210 --> 00:20:58,799
I'll go and help the rest.
304
00:20:59,089 --> 00:21:00,089
Prao.
305
00:21:03,420 --> 00:21:04,670
I won't let you go anywhere
306
00:21:05,089 --> 00:21:06,299
until we talk about this.
307
00:21:08,960 --> 00:21:10,460
You hate me, don't you?
308
00:21:11,250 --> 00:21:12,339
You hate me
309
00:21:12,839 --> 00:21:13,839
and you're angry at me
310
00:21:14,049 --> 00:21:16,210
because I blamed you
even though you didn't do anything.
311
00:21:18,170 --> 00:21:19,250
That's why you're avoiding me.
312
00:21:19,589 --> 00:21:20,670
You won't answer my calls
313
00:21:21,549 --> 00:21:22,920
or reply to my texts.
314
00:21:23,630 --> 00:21:26,799
If I've wronged you, I'm sorry.
315
00:21:27,460 --> 00:21:29,299
I'm sorry. I'd like to
accept all my faults.
316
00:21:29,549 --> 00:21:31,339
I'm not angry and I don't hate you.
317
00:21:31,380 --> 00:21:32,880
If you're not,
then why are you avoiding me?
318
00:21:33,960 --> 00:21:36,420
You're acting as if you don't want
to meet me or even see my face.
319
00:21:37,089 --> 00:21:38,339
I did it because...
320
00:21:39,460 --> 00:21:40,710
because I'm afraid!
321
00:21:42,049 --> 00:21:43,880
I'm afraid that if
I get to see your face
322
00:21:44,299 --> 00:21:45,460
or talk to you,
323
00:21:47,630 --> 00:21:49,339
I won't be able to get over you.
324
00:21:52,460 --> 00:21:54,960
So I've chosen not
to meet you or talk to you.
325
00:21:56,250 --> 00:21:58,420
So everything between us
can truly be over.
326
00:22:00,130 --> 00:22:03,589
We've come too far to ask
why I don't want to see you.
327
00:22:05,710 --> 00:22:06,880
We shouldn't see
328
00:22:07,799 --> 00:22:08,920
or talk to each other.
329
00:22:09,299 --> 00:22:10,799
We shouldn't even be friends?
330
00:22:12,089 --> 00:22:13,130
Have you heard about this?
331
00:22:13,920 --> 00:22:15,630
A psychologist said
332
00:22:16,630 --> 00:22:18,170
that people
who used to be in a relationship
333
00:22:18,920 --> 00:22:20,339
then become friends
334
00:22:20,500 --> 00:22:22,130
because of two reasons.
335
00:22:23,960 --> 00:22:25,339
Either they were never in love
336
00:22:26,500 --> 00:22:27,799
or they're still in love
with each other.
337
00:22:29,170 --> 00:22:30,170
For me,
338
00:22:31,380 --> 00:22:32,630
it's the latter.
339
00:22:34,299 --> 00:22:35,750
So we shouldn't meet
340
00:22:36,750 --> 00:22:38,089
or talk to each other.
341
00:22:40,089 --> 00:22:42,250
Saya is the most suitable for you.
342
00:22:52,799 --> 00:22:54,630
Prao! Prao!
343
00:23:57,500 --> 00:23:58,839
Ruj!
344
00:24:00,670 --> 00:24:02,049
What should we do now?
345
00:24:12,839 --> 00:24:14,049
Check it again.
346
00:24:16,250 --> 00:24:17,710
- I've got it.
- Okay, put it in.
347
00:24:17,750 --> 00:24:18,750
Ran,
348
00:24:20,420 --> 00:24:21,420
where's Saya?
349
00:24:22,710 --> 00:24:25,460
You're still looking for her?
350
00:24:26,299 --> 00:24:30,549
I've been trying to reach her
but I couldn't.
351
00:24:30,670 --> 00:24:32,920
I haven't even seen her
since I've arrived.
352
00:24:42,549 --> 00:24:44,420
Enough. It's my money.
353
00:24:45,089 --> 00:24:47,670
Ran, Saya's texted me.
354
00:24:50,170 --> 00:24:52,420
Pi, put the flowers
in the small vase.
355
00:24:52,420 --> 00:24:53,549
Why me?
356
00:24:53,750 --> 00:24:54,750
What flowers?
357
00:25:01,880 --> 00:25:02,880
Saya.
358
00:25:03,880 --> 00:25:05,460
Where have you been?
I've been looking for you for ages.
359
00:25:06,299 --> 00:25:07,500
I want to leave. Let's go.
360
00:25:08,049 --> 00:25:09,299
Wait, Saya.
361
00:25:11,880 --> 00:25:13,250
- Are you okay?
- I'm okay.
362
00:25:13,589 --> 00:25:14,750
I can walk. It's okay.
363
00:25:15,549 --> 00:25:16,920
You can be the driver.
364
00:25:51,670 --> 00:25:52,710
Honestly,
365
00:25:54,839 --> 00:25:56,089
When you were talking to me
366
00:25:56,880 --> 00:25:58,049
when I was Secret Love
367
00:25:59,960 --> 00:26:03,500
and when you're with me as Saya,
368
00:26:04,460 --> 00:26:05,549
is it different?
369
00:26:09,839 --> 00:26:11,170
Well, honestly,
370
00:26:13,250 --> 00:26:14,250
it is.
371
00:26:16,589 --> 00:26:17,589
How?
372
00:26:18,710 --> 00:26:21,339
When we're together and you're Saya,
373
00:26:24,299 --> 00:26:25,549
your heart's not with me.
374
00:26:27,170 --> 00:26:28,960
It's like there's an unnatural wall
375
00:26:29,500 --> 00:26:30,589
that you've built.
376
00:26:30,710 --> 00:26:32,339
If you tense up,
I'll tense up as well.
377
00:26:33,630 --> 00:26:35,920
And all the time
we've spent together, I feel
378
00:26:36,380 --> 00:26:38,750
like you're always thinking
about someone else.
379
00:26:39,000 --> 00:26:40,089
That's not true.
380
00:26:40,549 --> 00:26:41,710
I wasn't thinking of anyone else.
381
00:26:41,960 --> 00:26:43,210
I'm not that kind of person.
382
00:26:43,630 --> 00:26:45,460
My heart has never
gone anywhere, Pranont.
383
00:26:45,460 --> 00:26:47,170
I'm always in the moment
with you. I never...
384
00:26:56,420 --> 00:26:58,839
What on earth are you doing?
Have you gone crazy?
385
00:26:59,549 --> 00:27:00,630
If your heart's with me,
386
00:27:01,420 --> 00:27:02,420
you wouldn't have slapped me
387
00:27:02,630 --> 00:27:04,089
or got angry at me.
388
00:27:06,130 --> 00:27:07,839
You're not the Secret Love
I used to know.
389
00:27:09,630 --> 00:27:11,049
Because your heart has changed.
390
00:27:12,960 --> 00:27:14,549
Your heart's not with me anymore.
391
00:27:16,920 --> 00:27:18,420
But with whom?
392
00:27:19,210 --> 00:27:21,960
I think you know the answer.
393
00:27:31,960 --> 00:27:33,339
- Saya?
- Don't come after me!
394
00:27:34,880 --> 00:27:35,920
I want to be alone.
395
00:28:10,750 --> 00:28:12,210
So we shouldn't meet
396
00:28:13,250 --> 00:28:14,589
or talk to each other.
397
00:28:15,880 --> 00:28:17,960
Saya is the most suitable for you.
398
00:28:20,339 --> 00:28:22,380
When we're together and you're Saya,
399
00:28:25,380 --> 00:28:26,549
your heart's not with me.
400
00:28:28,210 --> 00:28:29,920
It's like there's an unnatural wall
401
00:28:30,549 --> 00:28:31,589
that you've built.
402
00:28:31,750 --> 00:28:33,380
If you tense up,
I'll tense up as well.
403
00:28:34,670 --> 00:28:36,960
And all the time
we've spent together, I feel
404
00:28:37,339 --> 00:28:39,799
like you're always thinking
about someone else.
405
00:28:40,630 --> 00:28:42,210
You're not the Secret Love
I used to know.
406
00:28:44,049 --> 00:28:45,500
Because your heart has changed.
407
00:28:46,670 --> 00:28:48,130
Your heart's not with me anymore.
408
00:28:51,710 --> 00:28:52,920
But with whom?
409
00:28:53,299 --> 00:28:56,049
I think you know the answer.
410
00:29:17,710 --> 00:29:19,210
I know whom I love now.
411
00:30:12,170 --> 00:30:13,549
You'll be so skinny!
412
00:30:13,589 --> 00:30:14,710
I don't think so!
413
00:30:15,049 --> 00:30:16,500
I think I might gain weight instead.
414
00:30:17,170 --> 00:30:18,960
I'm not going to be there
to cook for you.
415
00:30:19,299 --> 00:30:20,339
Oh, that's true.
416
00:30:20,710 --> 00:30:21,710
I'm going to miss you so badly.
417
00:30:22,299 --> 00:30:23,299
Okay.
418
00:30:23,920 --> 00:30:25,750
- Safe travels.
- Thank you.
419
00:30:25,839 --> 00:30:28,380
- Let me know once you've arrived.
- I will.
420
00:30:28,420 --> 00:30:30,000
I'll be the one
to visit you next time.
421
00:30:30,380 --> 00:30:31,420
Really?
422
00:30:32,750 --> 00:30:33,880
Take care.
423
00:30:34,710 --> 00:30:35,710
Good luck.
424
00:30:36,710 --> 00:30:39,130
Okay. I have to go now.
425
00:30:39,549 --> 00:30:41,670
Goodbye, Mom. Goodbye, Dad.
426
00:30:43,750 --> 00:30:45,089
Take care.
427
00:30:46,210 --> 00:30:47,250
Give me a hug.
428
00:30:52,460 --> 00:30:53,960
I'm really going now.
429
00:30:59,920 --> 00:31:01,210
Bye.
430
00:31:01,420 --> 00:31:02,420
Bye-bye.
431
00:32:52,170 --> 00:32:53,170
Saya,
432
00:32:53,589 --> 00:32:55,460
are you sure
you're going to do this?
433
00:32:56,089 --> 00:32:57,089
I am.
434
00:32:57,299 --> 00:32:59,670
Didn't you tell me to ask myself
435
00:32:59,799 --> 00:33:00,960
what I want?
436
00:33:01,589 --> 00:33:02,799
I've already asked.
437
00:33:03,089 --> 00:33:04,460
And this is what I want.
438
00:33:10,380 --> 00:33:12,049
What? You're going to marry Saya?
439
00:33:13,250 --> 00:33:14,250
That's right.
440
00:33:15,089 --> 00:33:16,339
And I'm here
441
00:33:16,710 --> 00:33:19,170
because I want to invite you to be
the guest of honor at the wedding.
442
00:33:19,880 --> 00:33:22,799
Because you're the person
that both of us respect.
443
00:33:24,250 --> 00:33:26,130
I don't think that's appropriate.
You should find someone else.
444
00:33:26,710 --> 00:33:27,799
I don't have a dad.
445
00:33:28,420 --> 00:33:29,500
And Saya doesn't either.
446
00:33:29,880 --> 00:33:31,960
So I don't know who else to ask.
447
00:33:34,210 --> 00:33:36,299
Honestly, I...
448
00:33:37,799 --> 00:33:39,799
I think our wedding
449
00:33:40,500 --> 00:33:42,000
is starting off on the wrong foot.
450
00:33:42,960 --> 00:33:44,460
I don't know
451
00:33:45,589 --> 00:33:46,630
if we're going
to make it to the end.
452
00:33:46,920 --> 00:33:47,920
What do you mean?
453
00:33:48,710 --> 00:33:51,420
- Are you going to make it or not?
- Just as you know.
454
00:33:51,960 --> 00:33:53,170
Saya is...
455
00:33:56,089 --> 00:33:57,170
older than me.
456
00:33:57,920 --> 00:33:59,339
She's even older than my sister.
457
00:33:59,670 --> 00:34:01,799
I might be able to accept it now
458
00:34:02,210 --> 00:34:04,299
but after we aged and I'm 50.
459
00:34:04,420 --> 00:34:06,049
She's going to be in her 60s.
460
00:34:06,299 --> 00:34:08,340
And I'm not sure
if I'll be able to accept that.
461
00:34:08,590 --> 00:34:11,460
Stop. If you love
Saya on the inside,
462
00:34:12,000 --> 00:34:13,300
if you love her for who she is,
463
00:34:13,880 --> 00:34:15,380
no matter how much
she'll change physically,
464
00:34:15,460 --> 00:34:17,670
- you'll still love her.
- That's the problem.
465
00:34:18,840 --> 00:34:19,960
I don't love Saya.
466
00:34:20,170 --> 00:34:21,590
- What did you say?
- Okay. I might've had feelings
467
00:34:21,590 --> 00:34:23,880
for her when I was
talking to Secret Love.
468
00:34:23,880 --> 00:34:26,750
But when she revealed herself,
honestly, I was a bit stunned.
469
00:34:26,800 --> 00:34:28,170
I didn't expect her to be Saya.
470
00:34:28,960 --> 00:34:30,090
At the time,
471
00:34:30,750 --> 00:34:32,170
I got together with her
just for the sake of it.
472
00:34:32,170 --> 00:34:33,880
But now she wants to get married,
473
00:34:34,250 --> 00:34:35,380
so I have to do it
474
00:34:35,550 --> 00:34:36,880
for the sake of my career.
475
00:34:36,920 --> 00:34:38,670
- Your career?
- That's right.
476
00:34:38,880 --> 00:34:41,880
You know that Saya
is your second-in-command.
477
00:34:42,590 --> 00:34:44,340
If I turn her down,
I might be in trouble.
478
00:34:44,630 --> 00:34:47,590
But I might be richer
if I just blindly marry her.
479
00:34:51,210 --> 00:34:53,340
If you're thinking of marrying her
with that kind of evil intent,
480
00:34:53,590 --> 00:34:54,710
don't do it. I'm begging you.
481
00:34:55,710 --> 00:34:59,250
Saya's love is worth more
than your lowly thoughts.
482
00:34:59,590 --> 00:35:00,630
Understand?
483
00:35:10,050 --> 00:35:12,090
I think you're the one, Boss
484
00:35:23,750 --> 00:35:25,000
Good luck.
485
00:35:25,300 --> 00:35:26,630
I'll visit you when I have time.
486
00:35:27,130 --> 00:35:29,590
I'm feeling kind of sad
to see your luggage.
487
00:35:30,050 --> 00:35:31,630
I won't get to work with you now.
488
00:35:32,210 --> 00:35:34,590
Thank you very much, my friend.
I'm really grateful.
489
00:35:34,880 --> 00:35:36,550
You're the best friend that I have.
490
00:35:36,590 --> 00:35:37,880
Thank you for everything.
491
00:35:38,670 --> 00:35:39,960
- Hold on.
- What?
492
00:35:41,090 --> 00:35:42,960
Actually, I only have one friend.
493
00:35:43,210 --> 00:35:45,960
You're the only friend who says
what is right is wrong,
494
00:35:46,090 --> 00:35:47,670
and one plus one isn't two
495
00:35:47,710 --> 00:35:50,000
to the point that my life
is in ruins today.
496
00:35:50,300 --> 00:35:51,300
Oh my.
497
00:35:51,380 --> 00:35:53,380
You're about to go
and you had to rip me apart.
498
00:35:53,920 --> 00:35:56,420
- So that was a compliment, right?
- Yes, it was.
499
00:35:58,460 --> 00:36:00,380
- You're blushing.
- I love you the most.
500
00:36:00,880 --> 00:36:02,630
- I'm going now.
- Are you going to change your mind?
501
00:36:04,090 --> 00:36:05,130
- No.
- No?
502
00:36:05,460 --> 00:36:06,750
I've made my decision.
503
00:36:07,130 --> 00:36:08,170
And I don't regret it.
504
00:36:08,840 --> 00:36:09,880
Okay?
505
00:36:10,340 --> 00:36:11,960
Saya, I have to say
506
00:36:12,590 --> 00:36:14,000
that you're very brave.
507
00:36:14,460 --> 00:36:16,840
You resigned
and broke up with Pranont.
508
00:36:16,880 --> 00:36:17,960
I really respect you.
509
00:36:18,420 --> 00:36:20,210
When I go to this office
this afternoon,
510
00:36:20,250 --> 00:36:23,500
if the others find out,
they're in for a surprise.
511
00:36:24,420 --> 00:36:26,170
Okay. I'm going now. See you later.
512
00:36:26,380 --> 00:36:28,000
Saya!
513
00:36:29,250 --> 00:36:30,500
- I'll help you.
- It's okay.
514
00:36:31,000 --> 00:36:32,090
I can look after myself.
515
00:36:32,210 --> 00:36:34,840
I've brought the luggage here
and I can drag it back. Easy-peasy.
516
00:36:35,130 --> 00:36:36,670
I know you're a femme fatale.
517
00:36:36,920 --> 00:36:38,630
- Bye-bye.
- Beautiful lady.
518
00:36:38,670 --> 00:36:39,920
- I know.
- Haughty woman.
519
00:36:40,090 --> 00:36:41,960
- I'll see you later.
- Saya!
520
00:36:42,130 --> 00:36:43,420
Of course. Bye-bye!
521
00:36:43,500 --> 00:36:44,920
- See you later.
- Saya!
522
00:36:45,500 --> 00:36:48,090
- Don't be a cry-baby.
- Who will I talk to now?
523
00:36:51,630 --> 00:36:52,800
Gosh! Her glasses!
524
00:36:53,500 --> 00:36:55,550
Saya, you forgot your glasses!
525
00:36:57,130 --> 00:36:58,250
Glasses!
526
00:36:58,500 --> 00:36:59,550
Where are her glasses?
527
00:37:03,800 --> 00:37:04,840
These are...
528
00:37:05,500 --> 00:37:07,960
That day when Boss dressed her up.
529
00:37:17,920 --> 00:37:18,960
Saya!
530
00:37:20,000 --> 00:37:21,090
You love Boss!
531
00:37:37,550 --> 00:37:39,420
Impossible. Saya's resigned?
532
00:37:40,090 --> 00:37:41,090
It's already possible.
533
00:37:41,460 --> 00:37:42,460
And...
534
00:37:43,170 --> 00:37:45,460
When you told me about you and Saya,
535
00:37:45,670 --> 00:37:48,710
- the marriage, aging and...
- Enough, Boss.
536
00:37:50,920 --> 00:37:51,920
I lied.
537
00:37:55,300 --> 00:37:57,800
- And...
- Not only are we not marrying...
538
00:37:58,590 --> 00:38:00,840
Saya and I have also broken up.
539
00:38:01,170 --> 00:38:02,210
How come?
540
00:38:03,340 --> 00:38:05,340
Because she has
someone else in her heart.
541
00:38:05,960 --> 00:38:07,000
And it isn't me.
542
00:38:08,960 --> 00:38:10,250
Saya doesn't love me.
543
00:38:15,590 --> 00:38:16,750
That's not true. It's impossible.
544
00:38:16,920 --> 00:38:18,090
Saya loves you.
545
00:38:18,550 --> 00:38:21,050
She's crazy about you.
She's so happy when she's with you.
546
00:38:21,630 --> 00:38:23,380
Didn't you go to the wedding
together the other day?
547
00:38:23,550 --> 00:38:25,380
We were lying to ourselves,
thinking that we were happy.
548
00:38:25,460 --> 00:38:26,960
But in fact, it's not true at all.
549
00:38:29,210 --> 00:38:30,670
Saya's made the right decision
550
00:38:31,130 --> 00:38:32,920
to end our relationship.
551
00:38:33,750 --> 00:38:36,250
It's much better to just be friends
or colleagues.
552
00:38:41,710 --> 00:38:43,800
And you said just now
553
00:38:44,000 --> 00:38:45,590
that Saya has someone else
in her heart.
554
00:38:48,050 --> 00:38:50,090
Do you know who that person is?
555
00:38:58,500 --> 00:38:59,750
The person in Saya's heart?
556
00:39:02,550 --> 00:39:03,710
You can turn around and look.
557
00:39:04,210 --> 00:39:05,750
If you see anyone there,
558
00:39:06,500 --> 00:39:07,500
that's the guy.
559
00:39:22,420 --> 00:39:23,460
It's not true!
560
00:39:25,050 --> 00:39:27,710
I was shot and hospitalized
and she never visited.
561
00:39:28,300 --> 00:39:29,800
She never called either.
562
00:39:30,250 --> 00:39:31,300
No way.
563
00:39:32,340 --> 00:39:34,420
Saya didn't understand herself.
564
00:39:34,920 --> 00:39:36,170
She's trying to fool herself.
565
00:39:36,710 --> 00:39:39,090
And she didn't accept reality, Boss.
566
00:39:43,840 --> 00:39:44,840
Seriously?
567
00:39:45,090 --> 00:39:46,170
As serious as I can be.
568
00:39:47,750 --> 00:39:48,800
Let's do this.
569
00:39:50,300 --> 00:39:51,750
Let's talk, man to man.
570
00:39:51,920 --> 00:39:54,960
There's no "boss" or "subordinate."
571
00:39:56,590 --> 00:39:58,170
I know a way to help you, Boss.
572
00:39:59,300 --> 00:40:00,300
I mean,
573
00:40:00,750 --> 00:40:02,500
I know a way to help you, Lip.
574
00:40:03,840 --> 00:40:05,210
So that you'll know that Saya
has feelings for you.
575
00:40:05,670 --> 00:40:07,960
But it requires a little bit
of acting. Can you do it?
576
00:40:08,340 --> 00:40:09,340
Acting?
577
00:40:11,500 --> 00:40:12,750
Well, I...
578
00:40:14,460 --> 00:40:15,800
I've never acted in a play.
579
00:40:17,130 --> 00:40:18,920
And I don't know if I can.
580
00:40:21,000 --> 00:40:23,170
But if it's going to
help me find out
581
00:40:23,710 --> 00:40:24,840
what Saya thinks of me,
582
00:40:26,630 --> 00:40:27,630
then I'm willing to do it.
583
00:40:34,420 --> 00:40:35,460
Did you resign?
584
00:40:36,210 --> 00:40:37,210
That's right.
585
00:40:37,750 --> 00:40:38,800
Apart from resigning,
586
00:40:39,090 --> 00:40:40,670
I want to tell you one more thing.
587
00:40:40,920 --> 00:40:42,420
You might come to a realization.
588
00:40:44,710 --> 00:40:47,590
You might've realized your heart
wasn't with Secret Love either.
589
00:40:48,920 --> 00:40:50,090
Your body was with me
590
00:40:50,500 --> 00:40:52,170
and your heart drifted away
to someone else.
591
00:40:53,170 --> 00:40:56,210
You were forcing yourself and
not acting naturally. Similar to me.
592
00:40:58,460 --> 00:41:00,920
- I...
- But I won't kiss you to prove it.
593
00:41:02,170 --> 00:41:03,800
Don't get your hopes up.
Sorry about that.
594
00:41:05,590 --> 00:41:06,590
So,
595
00:41:06,960 --> 00:41:08,420
we both feel the same way.
596
00:41:09,460 --> 00:41:10,500
We're forcing ourselves
597
00:41:11,050 --> 00:41:12,210
and we didn't know
about our feelings.
598
00:41:15,670 --> 00:41:18,840
The time to force ourselves into
doing something is over, Pranont.
599
00:41:21,210 --> 00:41:22,210
Thank you very much.
600
00:41:22,460 --> 00:41:24,710
During this time, you've helped me
learn a lot of things.
601
00:41:25,840 --> 00:41:26,880
Thank you.
602
00:41:28,340 --> 00:41:29,750
I have to thank you.
603
00:41:31,090 --> 00:41:32,960
I've learned a lot from you too.
604
00:41:36,460 --> 00:41:39,300
There's another person you should be
thanking apart from me.
605
00:41:39,960 --> 00:41:41,090
And it's Pribprao.
606
00:41:44,050 --> 00:41:46,550
Pribprao really loves you
and worries about you.
607
00:41:48,300 --> 00:41:49,840
She's willing to
do anything for you.
608
00:41:52,050 --> 00:41:54,170
She wanted to right
all the mistakes she did.
609
00:41:55,960 --> 00:41:58,340
Even though she might be wrong
for impersonating Secret Love,
610
00:41:59,210 --> 00:42:01,090
she did it
because she's worried about you.
611
00:42:02,670 --> 00:42:04,000
She didn't want you to be sad
612
00:42:05,130 --> 00:42:06,500
because I was being insincere.
613
00:42:08,840 --> 00:42:10,090
Prao loves you very much, Nont.
614
00:42:11,750 --> 00:42:13,300
She loves you for who you are
615
00:42:13,880 --> 00:42:15,090
in the real world
616
00:42:16,340 --> 00:42:18,340
and not in an online world
like how I
617
00:42:18,670 --> 00:42:19,960
or Secret Love treated you.
618
00:42:35,090 --> 00:42:36,130
Thank you.
619
00:42:39,090 --> 00:42:40,090
Thank you very much.
620
00:42:41,590 --> 00:42:42,590
And I'm sorry.
621
00:42:53,300 --> 00:42:55,090
(Good morning. Coffee is served)
622
00:42:55,130 --> 00:42:56,130
(Use this to wipe the milkstache)
623
00:42:58,800 --> 00:43:00,090
(I mean in person)
624
00:43:00,380 --> 00:43:01,710
(So I can be important to you)
625
00:43:17,170 --> 00:43:18,550
Prao loves you very much, Nont.
626
00:43:20,210 --> 00:43:21,750
She loves you for who you are
627
00:43:22,170 --> 00:43:23,500
in the real world
628
00:43:24,710 --> 00:43:26,710
and not in an online world
like how I
629
00:43:27,170 --> 00:43:28,380
or Secret Love treated you.
630
00:43:47,750 --> 00:43:49,210
Prao went to work in Germany?
631
00:43:50,170 --> 00:43:51,210
That's right.
632
00:43:51,840 --> 00:43:52,960
She left several days ago.
633
00:43:55,840 --> 00:43:58,250
When is she coming back?
634
00:43:59,380 --> 00:44:00,710
It's probably going to be a while.
635
00:44:01,880 --> 00:44:03,250
She applied for a few jobs.
636
00:44:04,090 --> 00:44:05,800
A lot of companies
have contacted her.
637
00:44:06,090 --> 00:44:08,500
If she passes the interview,
she's probably going to stay there.
638
00:44:10,090 --> 00:44:11,550
Didn't she tell you?
639
00:44:14,960 --> 00:44:16,000
She didn't.
640
00:44:17,460 --> 00:44:19,880
She didn't tell me anything at all.
641
00:44:51,550 --> 00:44:52,840
Because I'm afraid!
642
00:44:53,460 --> 00:44:55,130
I'm afraid if I get to see your face
643
00:44:55,550 --> 00:44:56,670
or talk to you,
644
00:44:58,920 --> 00:45:00,550
I won't be able to get over you.
645
00:45:02,460 --> 00:45:03,500
Prao!
646
00:45:04,050 --> 00:45:05,050
Prao!
647
00:45:30,500 --> 00:45:31,500
Prao,
648
00:45:32,840 --> 00:45:34,670
I don't know how to explain
649
00:45:35,670 --> 00:45:37,090
my guilt toward you in words.
650
00:45:38,210 --> 00:45:41,920
I made the woman I love the most
in the real world sad.
651
00:45:48,630 --> 00:45:50,130
I have something to tell you.
652
00:45:52,420 --> 00:45:53,750
When I look back
653
00:45:54,050 --> 00:45:55,210
at my actions
654
00:45:55,630 --> 00:45:57,670
after I found out you're not
the woman behind those messages...
655
00:46:00,590 --> 00:46:03,550
Nont, don't go!
656
00:46:08,090 --> 00:46:09,090
Nont!
657
00:46:10,630 --> 00:46:12,170
Nont, come back!
658
00:46:12,250 --> 00:46:13,550
I started hurting you.
659
00:46:14,130 --> 00:46:15,250
You must've been in so much pain.
660
00:46:15,420 --> 00:46:17,420
You were willing to throw
away your honor
661
00:46:17,670 --> 00:46:18,750
and dignity
662
00:46:18,960 --> 00:46:20,380
to come into my life.
663
00:46:27,710 --> 00:46:29,920
But I only thought
about my feelings.
664
00:46:30,380 --> 00:46:34,090
I've destroyed the love
of the woman who loves me.
665
00:46:36,000 --> 00:46:37,050
I'm sorry.
666
00:46:37,590 --> 00:46:39,170
I'm sorry for my foolishness.
667
00:46:39,880 --> 00:46:41,670
I'm sorry for using the truth
668
00:46:42,050 --> 00:46:43,630
and lies to judge you.
669
00:46:44,550 --> 00:46:48,300
I forgot all about the love from
a woman who loves me sincerely.
670
00:46:50,550 --> 00:46:54,130
Prao, no matter
where you are in Germany,
671
00:46:54,750 --> 00:46:55,750
can you tell me where?
672
00:46:56,460 --> 00:46:58,170
I'm coming to see you, apologize,
673
00:46:58,340 --> 00:47:01,460
and do whatever it takes
to right my mistake.
674
00:47:03,460 --> 00:47:04,800
If you've received this email,
675
00:47:05,630 --> 00:47:06,840
please reply to me.
676
00:47:07,960 --> 00:47:09,460
Please give me a chance, Prao.
677
00:47:11,210 --> 00:47:12,460
Please give me a chance.
678
00:47:14,170 --> 00:47:15,210
Pranont.
679
00:47:26,670 --> 00:47:29,840
(Delivery Status
Notification: Failure)
680
00:47:36,750 --> 00:47:38,420
This email address doesn't exist?
681
00:47:42,000 --> 00:47:43,590
Prao's closed her account?
682
00:48:23,750 --> 00:48:24,750
Prao,
683
00:48:26,050 --> 00:48:27,090
I love you.
684
00:49:44,300 --> 00:49:50,840
(Munich, Germany)
685
00:50:50,800 --> 00:50:51,800
Saya.
686
00:50:52,500 --> 00:50:53,500
Saya.
687
00:50:54,170 --> 00:50:55,590
Are you hungry?
688
00:50:55,960 --> 00:50:58,420
I asked Kratone to set the table.
689
00:50:59,800 --> 00:51:01,050
I'm still not hungry, Grandma.
690
00:51:01,380 --> 00:51:02,800
Oh? You're not?
691
00:51:03,420 --> 00:51:04,840
I'm happy
692
00:51:05,130 --> 00:51:08,250
that you resigned from your job
to come and work with me.
693
00:51:09,090 --> 00:51:11,920
But it's a bit of a shame.
694
00:51:12,590 --> 00:51:14,130
Why, oh, why?
695
00:51:14,590 --> 00:51:17,090
Why did you have
to break up with Lip?
696
00:51:17,800 --> 00:51:20,090
A decent and lovely man like him
697
00:51:20,210 --> 00:51:21,550
is very hard to find.
698
00:51:22,090 --> 00:51:24,960
- Grandma, come on!
- Okay.
699
00:51:25,340 --> 00:51:27,800
I won't mention him then.
700
00:51:28,170 --> 00:51:29,960
But it's a shame.
701
00:51:29,960 --> 00:51:32,460
- Grandma!
- All right.
702
00:51:34,170 --> 00:51:37,340
But don't worry about that.
703
00:51:37,630 --> 00:51:39,840
I have a lot of men in my stock.
704
00:51:40,050 --> 00:51:43,250
Tell me when you want to meet one.
705
00:51:43,340 --> 00:51:44,880
I'll arrange a meeting for you.
706
00:51:45,130 --> 00:51:47,750
Come, Kratone. Take me on a stroll.
707
00:51:52,500 --> 00:51:53,960
Which room is it?
708
00:51:59,050 --> 00:52:00,590
(You have a new message)
709
00:52:02,050 --> 00:52:03,340
Who's texting me
this early in the morning?
710
00:52:05,710 --> 00:52:09,800
(You have a new message)
711
00:52:09,880 --> 00:52:11,710
Silhouette?
712
00:52:12,500 --> 00:52:13,590
Who is that?
713
00:52:17,210 --> 00:52:18,670
It hurts to love someone
714
00:52:18,800 --> 00:52:20,380
and not be loved in return.
715
00:52:20,800 --> 00:52:22,090
But what is more painful
716
00:52:22,670 --> 00:52:23,840
is to love someone
717
00:52:23,960 --> 00:52:25,340
and never find the courage
718
00:52:25,590 --> 00:52:27,630
to let that person know
how you feel.
719
00:52:31,090 --> 00:52:32,800
Why am I getting a text in English?
720
00:52:34,130 --> 00:52:35,670
Who is that? What are they thinking?
721
00:52:37,880 --> 00:52:39,550
Saya. Saya.
722
00:52:41,000 --> 00:52:43,050
Saya, someone wants to see you.
723
00:52:47,380 --> 00:52:49,090
Here you are. This document
724
00:52:49,420 --> 00:52:51,960
will help you
understand things more.
725
00:52:53,300 --> 00:52:54,630
Order of Legitimation?
726
00:52:55,090 --> 00:52:58,880
That's right.
My husband and I have reconciled.
727
00:52:58,960 --> 00:53:01,380
I don't need to use Lip's name
as the father anymore.
728
00:53:01,800 --> 00:53:04,300
Oh? And isn't Boss the father?
729
00:53:05,380 --> 00:53:07,300
Lip and I used to date.
730
00:53:08,000 --> 00:53:09,710
We got together during freshman year
731
00:53:09,920 --> 00:53:11,500
and broke up during senior year.
732
00:53:11,920 --> 00:53:13,630
Then I married my husband.
733
00:53:13,880 --> 00:53:15,380
But we divorced
when problems started.
734
00:53:16,380 --> 00:53:18,920
I was pregnant
with James at the time.
735
00:53:19,420 --> 00:53:20,800
But I didn't want anything to do
with my husband
736
00:53:20,840 --> 00:53:22,710
so I asked Lip to be the father.
737
00:53:24,420 --> 00:53:27,500
Now that my husband
and I have reconciled,
738
00:53:28,710 --> 00:53:30,380
I dropped Lip's name
739
00:53:30,670 --> 00:53:33,380
and used my husband's name
as James' real father.
740
00:53:34,590 --> 00:53:37,130
We're moving to England
in a few days.
741
00:53:40,090 --> 00:53:41,710
What a relief.
742
00:53:42,630 --> 00:53:44,300
I felt so uncomfortable.
743
00:53:44,300 --> 00:53:46,460
I've been wanting to tell you this
for a very long time.
744
00:53:46,460 --> 00:53:48,170
But Lip asked me not to tell you.
745
00:53:48,670 --> 00:53:49,670
Why not?
746
00:53:50,000 --> 00:53:52,840
He said there was no use
in telling you
747
00:53:53,380 --> 00:53:55,420
because you were in a relationship
with Nont.
748
00:53:56,300 --> 00:54:00,000
Even if I told you,
it wouldn't make you love him.
749
00:54:01,170 --> 00:54:03,090
He's willing to let you
misunderstand him
750
00:54:03,840 --> 00:54:05,380
and keep loving you from afar.
751
00:54:05,800 --> 00:54:07,250
Boss loves me?
752
00:54:07,590 --> 00:54:09,710
Don't you know at all
753
00:54:09,960 --> 00:54:11,670
that Lip's been harboring feelings
for you for a very long time?
754
00:54:12,250 --> 00:54:13,750
Since the first day you two met
755
00:54:13,800 --> 00:54:16,800
until today,
he talks about you all the time.
756
00:54:18,550 --> 00:54:19,750
How is that possible?
757
00:54:20,250 --> 00:54:21,710
He's got tons of women
surrounding him.
758
00:54:21,800 --> 00:54:23,420
Why would he have feelings
for someone like me?
759
00:54:23,920 --> 00:54:26,960
He might have had girlfriends,
but it never lasted long.
760
00:54:27,460 --> 00:54:29,710
Because the only woman in his heart
761
00:54:31,550 --> 00:54:32,550
is you.
762
00:54:40,250 --> 00:54:42,210
He's been in love with you
for a very long time
763
00:54:43,210 --> 00:54:45,090
and he'll keep on loving you.
764
00:54:48,670 --> 00:54:50,050
That's all I wanted to say.
765
00:54:52,340 --> 00:54:54,880
My mission is completed.
I have to go now.
766
00:55:02,090 --> 00:55:03,090
Jan,
767
00:55:04,840 --> 00:55:05,880
thank you very much.
768
00:55:12,590 --> 00:55:14,130
(You have a new message)
769
00:55:15,170 --> 00:55:17,800
I'm sorry. I forgot to
text you in Thai.
770
00:55:19,130 --> 00:55:20,300
That Silhouette again?
771
00:55:29,630 --> 00:55:31,840
It hurts to love someone
and not be loved in return.
772
00:55:32,210 --> 00:55:35,500
But what is more painful is to love
and never find the courage to tell.
773
00:55:36,210 --> 00:55:37,710
Whenever there's a beautiful voice,
774
00:55:38,250 --> 00:55:39,340
it is hers.
775
00:55:39,920 --> 00:55:42,460
Whenever there's a pleasant scent,
776
00:55:42,800 --> 00:55:43,920
she is close by.
777
00:55:44,630 --> 00:55:45,710
Whenever
778
00:55:45,960 --> 00:55:47,710
there's a beautiful piece of music,
779
00:55:47,920 --> 00:55:49,130
it is ours.
780
00:55:50,130 --> 00:55:53,210
Whenever I can see
a magnificent view,
781
00:55:53,630 --> 00:55:55,170
I am looking for her.
782
00:55:56,630 --> 00:55:58,550
During the nights
I have sweet dreams,
783
00:55:58,840 --> 00:56:00,000
I am with her.
784
00:56:01,550 --> 00:56:04,630
Whenever I think
about a beautiful time in life,
785
00:56:06,250 --> 00:56:08,550
it is a memory about her.
786
00:56:15,380 --> 00:56:16,750
She's replied.
787
00:56:17,800 --> 00:56:18,800
Great.
788
00:56:19,090 --> 00:56:20,460
- Reply to her now.
- Okay.
789
00:56:21,130 --> 00:56:22,130
Hold on.
790
00:56:22,250 --> 00:56:23,800
I think you should wait for a bit.
791
00:56:23,960 --> 00:56:24,960
Just leave a bit of time.
792
00:56:31,250 --> 00:56:32,670
- Okay, you can reply.
- Okay.
793
00:56:33,920 --> 00:56:34,960
What should I say?
794
00:56:35,050 --> 00:56:36,840
Oh? Anything
795
00:56:37,130 --> 00:56:38,420
that won't let her know
that it's you.
796
00:56:40,050 --> 00:56:41,670
Okay, okay. Well...
797
00:56:42,460 --> 00:56:45,670
Let me think. Think, think.
Okay, I know.
798
00:56:48,380 --> 00:56:49,880
Hello.
799
00:56:50,250 --> 00:56:51,250
"Hello"?
800
00:56:51,880 --> 00:56:53,920
You thought for a while
and that's all you came up with?
801
00:56:55,340 --> 00:56:56,460
And what else should I say?
802
00:56:58,300 --> 00:56:59,960
- Another reply.
- "Hello."
803
00:57:00,130 --> 00:57:02,000
- "Do we know each other?"
- Do we know each other?
804
00:57:02,210 --> 00:57:03,670
That's a long reply.
805
00:57:03,750 --> 00:57:05,000
I think she's interested.
806
00:57:07,590 --> 00:57:08,590
You can tell?
807
00:57:08,840 --> 00:57:10,750
That's right. Trust me.
808
00:57:11,170 --> 00:57:12,630
If she's not interested,
809
00:57:12,750 --> 00:57:14,300
she would've blocked
Silhouette ages ago.
810
00:57:14,550 --> 00:57:16,250
But she's replied
and initiated a conversation.
811
00:57:16,420 --> 00:57:17,750
She's definitely interested.
812
00:57:18,460 --> 00:57:21,300
Go along with the original plan.
But don't let her know it's you.
813
00:57:22,300 --> 00:57:23,630
Okay. I...
814
00:57:24,380 --> 00:57:25,420
Okay. I understand.
815
00:57:31,210 --> 00:57:32,340
(No.)
816
00:57:32,960 --> 00:57:33,960
No.
817
00:57:34,050 --> 00:57:35,210
I don't think we do.
818
00:57:37,090 --> 00:57:38,090
It's not true.
819
00:57:40,630 --> 00:57:41,630
(You have a new message)
820
00:57:43,460 --> 00:57:45,000
If you don't know me,
then who are you?
821
00:57:45,500 --> 00:57:47,380
How come you're able to text me?
822
00:57:49,050 --> 00:57:50,500
How come?
823
00:57:51,250 --> 00:57:53,050
(We might've talked on the phone)
824
00:57:53,050 --> 00:57:54,750
We might've talked on the phone.
825
00:57:55,050 --> 00:57:57,670
And the app retrieved your details.
That's why I can see you.
826
00:57:57,920 --> 00:58:00,920
Technology connects us more
827
00:58:01,130 --> 00:58:02,170
but we know each other less.
828
00:58:04,050 --> 00:58:05,050
You've got a point.
829
00:58:05,630 --> 00:58:09,800
We might feel we're close to
people that we chat with online.
830
00:58:10,500 --> 00:58:13,210
But in reality,
we don't know them at all.
831
00:58:15,880 --> 00:58:17,090
You can do it, Lip.
832
00:58:23,630 --> 00:58:24,670
(But right now)
833
00:58:25,550 --> 00:58:28,170
But right now,
you're getting to know me.
834
00:58:28,630 --> 00:58:30,250
And I'm getting to know you.
835
00:58:30,880 --> 00:58:32,170
The first thing I know
836
00:58:32,710 --> 00:58:34,380
is that you probably
like the poem I've sent you.
837
00:58:37,420 --> 00:58:38,710
You're a good guesser.
838
00:58:39,170 --> 00:58:41,840
That's right. I like your poem.
839
00:58:41,960 --> 00:58:42,960
(According to my beliefs)
840
00:58:43,800 --> 00:58:44,920
According to my beliefs,
841
00:58:45,300 --> 00:58:47,500
there are two kinds of people
who'd feel touched by the poem.
842
00:58:47,840 --> 00:58:49,960
People who are in love
or people who are heartbroken.
843
00:58:50,590 --> 00:58:51,630
Which one are you?
844
00:58:54,250 --> 00:58:57,800
I'm probably both at the same time.
845
00:58:59,590 --> 00:59:00,670
(You're both)
846
00:59:01,500 --> 00:59:02,800
You're both.
847
00:59:03,340 --> 00:59:05,210
But I'm neither.
848
00:59:05,300 --> 00:59:06,710
I just like to read poems
849
00:59:07,210 --> 00:59:08,750
and share them with others.
850
00:59:08,960 --> 00:59:10,300
But I didn't know who
to send this one to.
851
00:59:10,460 --> 00:59:12,750
So I sent it to the people on my
contact list to see who'd like it.
852
00:59:13,170 --> 00:59:14,300
And I found you.
853
00:59:14,550 --> 00:59:16,590
All right. I've told you my story.
854
00:59:16,960 --> 00:59:17,960
It's your turn.
855
00:59:20,840 --> 00:59:21,960
Why should I?
856
00:59:22,550 --> 00:59:23,710
We don't know each other.
857
00:59:25,420 --> 00:59:26,920
(Because we don't know each other)
858
00:59:26,960 --> 00:59:28,800
Because we don't know each other
that's why you can tell me.
859
00:59:28,920 --> 00:59:31,250
Some things are hard to say
to the people close to you.
860
00:59:31,300 --> 00:59:32,460
But you're happier to tell
861
00:59:32,550 --> 00:59:34,130
someone far away whom you don't know
862
00:59:34,250 --> 00:59:35,960
and don't see their face.
863
00:59:36,340 --> 00:59:38,550
Besides, if you didn't want to
talk to me in the first place,
864
00:59:38,960 --> 00:59:40,380
you probably wouldn't have replied.
865
00:59:43,880 --> 00:59:46,050
You're cunning like someone I know.
866
00:59:46,920 --> 00:59:48,170
He's my boss.
867
00:59:48,500 --> 00:59:49,670
But I just resigned.
868
00:59:49,880 --> 00:59:51,840
So he's now my former boss.
869
00:59:55,670 --> 00:59:56,920
I shouldn't let her know
that it's me.
870
00:59:58,130 --> 01:00:00,420
Okay. Let's try again.
871
01:00:03,130 --> 01:00:04,920
(I don't think so)
872
01:00:04,920 --> 01:00:06,710
I don't think so. I'm unique.
873
01:00:06,800 --> 01:00:08,050
And no one is the same as me.
874
01:00:08,130 --> 01:00:10,300
Anyway, are you going to start
by telling me your story?
875
01:00:10,300 --> 01:00:11,630
I'm dying to know.
876
01:00:17,590 --> 01:00:18,590
I'd rather not.
877
01:00:19,590 --> 01:00:20,710
I'll make you wait first.
878
01:00:58,670 --> 01:00:59,750
You're deliberately making me wait?
879
01:01:00,090 --> 01:01:01,420
Sure. I can wait.
880
01:01:02,380 --> 01:01:04,420
I'm starting to understand people
who are addicted to chatting now.
881
01:01:29,800 --> 01:01:31,000
Prao went to work in Germany?
882
01:01:31,380 --> 01:01:32,460
She left several days ago.
883
01:01:32,630 --> 01:01:33,630
When is she coming back?
884
01:01:33,960 --> 01:01:35,420
She applied for a few jobs.
885
01:01:35,550 --> 01:01:38,300
If she passes the interview, she's
probably going to stay there.
886
01:01:51,250 --> 01:01:53,130
Meeting you today
887
01:01:54,460 --> 01:01:55,960
is very special to me.
888
01:01:58,300 --> 01:01:59,710
No matter what the future brings,
889
01:02:01,300 --> 01:02:02,460
I won't regret
890
01:02:03,500 --> 01:02:04,920
this decision of mine.
891
01:04:45,710 --> 01:04:47,090
(You have a new message)
892
01:04:47,500 --> 01:04:48,630
There you are.
893
01:04:51,170 --> 01:04:53,300
My story started not long ago.
894
01:04:54,000 --> 01:04:56,380
Two guys came into my life.
895
01:04:57,340 --> 01:04:59,960
I'm going to call them "Mr. P"
and "Mr. L"
896
01:05:14,050 --> 01:05:15,130
It started with me
897
01:05:15,550 --> 01:05:17,210
having a crush on Mr. P
898
01:05:17,420 --> 01:05:18,960
but there were some problems
899
01:05:19,250 --> 01:05:20,800
and I couldn't tell him.
900
01:05:21,380 --> 01:05:24,380
But the person I wanted
to talk to the most was Mr. L.
901
01:05:24,800 --> 01:05:27,250
It's a bond that occurred
without my knowing.
902
01:05:27,590 --> 01:05:28,880
I think you love Mr. L
903
01:05:29,210 --> 01:05:30,340
and you probably didn't love Mr. P.
904
01:05:35,300 --> 01:05:36,300
Why?
905
01:05:36,630 --> 01:05:39,090
Do you know them?
Why are you so sure?
906
01:05:39,590 --> 01:05:41,380
And even if I love Mr. L,
907
01:05:41,420 --> 01:05:42,880
it's impossible anyway.
908
01:05:43,460 --> 01:05:46,090
Because there's no room for me
in Mr. L's heart.
909
01:05:46,550 --> 01:05:48,210
He's already got someone he loves.
910
01:05:48,880 --> 01:05:50,750
Mr. L does?
911
01:05:51,170 --> 01:05:52,960
And how do you know?
Are you assuming things?
912
01:05:54,050 --> 01:05:55,340
Now you've got a guilty conscience.
913
01:06:00,340 --> 01:06:01,590
I'm not assuming things.
914
01:06:01,800 --> 01:06:03,800
That woman is his ex-girlfriend.
915
01:06:03,840 --> 01:06:05,300
They're still together
916
01:06:05,420 --> 01:06:08,130
and they have a son.
So I stepped back.
917
01:06:08,210 --> 01:06:09,420
I don't want anything
to do with him.
918
01:06:09,710 --> 01:06:10,750
No.
919
01:06:12,500 --> 01:06:13,500
That's not it.
920
01:06:15,960 --> 01:06:17,590
I already sent Jan to talk
to her about this.
921
01:06:18,340 --> 01:06:19,750
Saya already knows the truth.
922
01:06:21,750 --> 01:06:23,670
But why does she still
think I'm James's dad?
923
01:06:28,170 --> 01:06:29,670
Oh,
924
01:06:30,340 --> 01:06:31,340
I get it.
925
01:06:31,710 --> 01:06:33,920
You're trying to trick me?
I won't fall for it, missy.
926
01:06:37,050 --> 01:06:38,130
I think you're
misunderstanding things.
927
01:06:38,460 --> 01:06:40,710
If he's still in love with her,
why would he hang around you?
928
01:06:43,210 --> 01:06:46,250
Because I'm just a woman
who came into his life.
929
01:06:46,300 --> 01:06:47,550
No different than the other women.
930
01:06:47,880 --> 01:06:49,380
He's never been
in a long-term relationship
931
01:06:49,590 --> 01:06:51,840
except for this woman
who's still close to him.
932
01:06:52,050 --> 01:06:53,590
I feel worthless
933
01:06:53,920 --> 01:06:56,210
that's why I got over Mr. L
the womanizer.
934
01:06:56,920 --> 01:06:57,960
The womanizer?
935
01:06:59,960 --> 01:07:02,090
I tried to fall in love
with Mr. P again.
936
01:07:02,420 --> 01:07:03,500
Love him more
937
01:07:03,840 --> 01:07:05,340
because he's very nice to me.
938
01:07:05,710 --> 01:07:07,380
He's like an oasis in a hot desert.
939
01:07:07,670 --> 01:07:08,710
But in fact,
940
01:07:09,250 --> 01:07:10,340
it's not like that at all.
941
01:07:12,500 --> 01:07:13,500
You're lying to yourself
942
01:07:13,960 --> 01:07:15,670
and to Mr. P that you love him.
943
01:07:16,300 --> 01:07:18,000
Do you think you know me
more than I do?
944
01:07:18,960 --> 01:07:21,090
Mr. Silhouette,
who actually are you?
945
01:07:24,050 --> 01:07:25,090
I'm not going to tell you.
946
01:07:27,550 --> 01:07:28,750
I should make her wait too.
947
01:07:42,960 --> 01:07:43,960
You're not replying.
948
01:07:45,340 --> 01:07:46,590
You're trying to
make me wait, aren't you?
949
01:07:47,920 --> 01:07:49,880
I'm sorry. I'm not going to wait.
950
01:07:51,750 --> 01:07:53,090
Just reply whenever you want.
951
01:07:54,300 --> 01:07:55,300
I don't care.
952
01:08:38,460 --> 01:08:39,460
A resignation letter?
953
01:08:40,090 --> 01:08:42,000
That's right. I've made a decision.
954
01:08:42,550 --> 01:08:44,920
I want to work as an engineer.
955
01:08:45,300 --> 01:08:46,670
And I've already found a new job.
956
01:08:49,130 --> 01:08:50,800
Darn. What a shame.
957
01:08:51,420 --> 01:08:53,880
But I won't try to stop you since
you've already made your decision.
958
01:08:55,300 --> 01:08:56,590
Tell me if you need anything.
959
01:08:57,000 --> 01:08:59,090
Even though
we're not colleagues anymore,
960
01:08:59,960 --> 01:09:01,090
we're still like siblings.
961
01:09:02,460 --> 01:09:03,630
Don't worry about that.
962
01:09:04,050 --> 01:09:05,590
I'm still not out of
Boss' life, I mean...
963
01:09:06,920 --> 01:09:08,630
your life that easily, Lip.
964
01:09:09,250 --> 01:09:11,630
Because I haven't
completed my mission.
965
01:09:13,960 --> 01:09:16,300
And how's the situation on the chat?
966
01:09:16,750 --> 01:09:19,090
Has Saya given in at all?
967
01:09:20,380 --> 01:09:22,710
I'm still confused. Don't you know?
968
01:09:25,960 --> 01:09:26,960
(What else do you have
to be confused about?)
969
01:09:26,960 --> 01:09:28,130
What else do you have
to be confused about?
970
01:09:28,340 --> 01:09:30,750
That woman's already said there's
nothing between Mr. L and her.
971
01:09:34,340 --> 01:09:35,630
And what else do you want me to do?
972
01:09:35,710 --> 01:09:38,130
Pack my things
and go see him in Bangkok?
973
01:09:39,050 --> 01:09:40,050
(And what are you waiting for?)
974
01:09:40,090 --> 01:09:41,210
And what are you waiting for?
975
01:09:41,420 --> 01:09:42,460
You regret breaking up with Mr. P
976
01:09:42,550 --> 01:09:44,210
so you don't have the courage
to go and see Mr. L?
977
01:09:47,750 --> 01:09:48,800
Mr. Silhouette!
978
01:09:48,920 --> 01:09:51,960
What's wrong with you today?
Why are you angry at me?
979
01:09:53,460 --> 01:09:54,840
That's true. Why would I?
980
01:09:58,920 --> 01:09:59,960
(You're right)
981
01:10:00,000 --> 01:10:01,710
You're right. I'm angry today.
982
01:10:02,210 --> 01:10:03,630
- I should go.
- Oh?
983
01:10:04,960 --> 01:10:06,590
What is this?
984
01:10:09,460 --> 01:10:11,920
He's self-centered.
He is so similar to Boss.
985
01:10:12,590 --> 01:10:13,630
Are you crazy?
986
01:10:30,670 --> 01:10:31,670
Mr. Silhouette,
987
01:10:32,090 --> 01:10:33,670
you're being too self-centered.
988
01:10:35,670 --> 01:10:37,210
I want to see what you look like.
989
01:10:39,630 --> 01:10:42,380
Calm down. Don't be impulsive
or the plan might fall through.
990
01:10:42,800 --> 01:10:45,380
I think Saya said
a lot of things to you
991
01:10:45,670 --> 01:10:47,210
because she really trusts you.
992
01:10:47,710 --> 01:10:49,960
Just wait for a bit. I think...
993
01:10:50,170 --> 01:10:52,710
I've been waiting and waiting
for ages. I can't wait any longer.
994
01:10:53,420 --> 01:10:54,590
I don't think this plan
is going to work.
995
01:10:58,460 --> 01:10:59,460
(You have a new message)
996
01:11:00,840 --> 01:11:02,380
Here she comes. Let's see.
997
01:11:05,630 --> 01:11:07,960
"I've never asked you
who you are before."
998
01:11:09,090 --> 01:11:11,880
"Why are you so interested in me?"
999
01:11:12,340 --> 01:11:13,500
- That's it. Bingo.
- That's it.
1000
01:11:13,840 --> 01:11:14,840
Reply now, Lip.
1001
01:11:15,210 --> 01:11:17,210
(You doubt me)
1002
01:11:18,170 --> 01:11:19,800
I'm starting not to trust you.
1003
01:11:21,880 --> 01:11:23,340
(Don't say that)
1004
01:11:23,380 --> 01:11:24,460
Don't say that.
1005
01:11:24,960 --> 01:11:25,960
I'm feeling sad now.
1006
01:11:28,920 --> 01:11:32,460
After all this time, I've trusted
a stranger like you too much.
1007
01:11:32,750 --> 01:11:34,170
I won't say anything else
1008
01:11:34,340 --> 01:11:36,550
until I get to know you
more than this.
1009
01:11:36,840 --> 01:11:38,710
Just as we planned!
1010
01:11:39,500 --> 01:11:41,170
Okay.
1011
01:11:42,050 --> 01:11:43,050
(If you get to see my face)
1012
01:11:43,050 --> 01:11:46,000
If you get to see my face,
will you trust me more?
1013
01:11:46,960 --> 01:11:48,750
A real face, not just a photo.
1014
01:11:49,630 --> 01:11:51,630
If you want to see my face,
then let's meet.
1015
01:11:51,920 --> 01:11:53,460
So you can decide
if I can be trusted or not.
1016
01:11:58,670 --> 01:12:00,460
I'm not in Bangkok right now.
1017
01:12:06,210 --> 01:12:08,170
(I'll come and meet you)
1018
01:12:08,170 --> 01:12:09,300
I'll come and meet you.
1019
01:12:09,500 --> 01:12:11,050
Tell me where you want to meet.
1020
01:12:11,210 --> 01:12:13,710
I'm going to bring a bouquet
of white roses and wait for you.
1021
01:12:13,920 --> 01:12:15,550
Don't forget to bring one as well.
1022
01:12:15,840 --> 01:12:17,210
So I know who you are.
1023
01:12:29,250 --> 01:12:31,590
(Will do!)
1024
01:12:31,630 --> 01:12:32,670
"Will do!"
1025
01:12:32,920 --> 01:12:33,920
Yes!
1026
01:12:34,210 --> 01:12:35,800
- Yes!
- Just as planned!
1027
01:12:37,960 --> 01:12:39,800
Hold on. Are you sure
1028
01:12:41,250 --> 01:12:43,880
that I'll find out how she feels
about me if I meet her?
1029
01:12:44,550 --> 01:12:46,050
I'm 100 percent sure.
1030
01:12:46,380 --> 01:12:47,590
If Saya comes,
1031
01:12:48,340 --> 01:12:50,500
all of your questions
will be answered.
1032
01:12:51,710 --> 01:12:52,800
What if she doesn't?
1033
01:13:28,340 --> 01:13:29,420
(You have a new message)
1034
01:13:32,630 --> 01:13:33,840
Where are you?
1035
01:13:33,840 --> 01:13:36,250
(Where are you?)
1036
01:14:01,250 --> 01:14:02,300
(You have a new message)
1037
01:14:03,130 --> 01:14:05,380
"Turn around and you'll see me."
1038
01:14:44,090 --> 01:14:45,090
Pranont?
1039
01:14:52,590 --> 01:14:53,590
You're disappointed
1040
01:14:54,090 --> 01:14:55,500
that Silhouette is me, aren't you?
1041
01:14:58,210 --> 01:14:59,250
What are you doing?
1042
01:15:00,840 --> 01:15:03,210
If it's the other guy,
1043
01:15:03,960 --> 01:15:05,380
you'll probably be happier.
1044
01:15:07,460 --> 01:15:08,840
You're not making any sense.
1045
01:15:09,590 --> 01:15:11,000
I don't have time for jokes.
1046
01:15:11,710 --> 01:15:12,840
I'm not joking.
1047
01:15:13,420 --> 01:15:14,420
I'm telling you the truth.
1048
01:15:15,710 --> 01:15:17,590
The truth that you have to accept.
1049
01:15:20,590 --> 01:15:21,630
If Silhouette
1050
01:15:22,340 --> 01:15:23,340
is Lipda,
1051
01:15:24,380 --> 01:15:26,550
you won't look so disappointed.
1052
01:15:32,630 --> 01:15:34,500
You're not answering
and you're silent.
1053
01:15:35,800 --> 01:15:36,920
Does that mean you agree with me?
1054
01:15:42,050 --> 01:15:43,840
The time for nonsense is over.
1055
01:15:44,550 --> 01:15:46,920
- I'm leaving.
- But you're right.
1056
01:15:47,380 --> 01:15:49,630
The real Silhouette is Lip
1057
01:15:50,210 --> 01:15:51,250
and not me.
1058
01:15:59,500 --> 01:16:00,500
That's right.
1059
01:16:01,130 --> 01:16:03,300
The person who talked
to you was Boss.
1060
01:16:04,800 --> 01:16:06,050
But he didn't reveal himself
1061
01:16:06,170 --> 01:16:07,460
as Silhouette in the first place
1062
01:16:07,710 --> 01:16:09,920
because he wouldn't get to see you
1063
01:16:10,500 --> 01:16:11,630
looking disappointed.
1064
01:16:13,210 --> 01:16:14,340
What are you talking about?
1065
01:16:14,500 --> 01:16:15,800
I'm very confused.
1066
01:16:16,300 --> 01:16:17,920
Then after that, I'm going
to start feeling annoyed.
1067
01:16:17,960 --> 01:16:18,960
And now,
1068
01:16:18,960 --> 01:16:21,050
- I want to throw a fit at you!
- Okay, okay.
1069
01:16:21,880 --> 01:16:24,090
Before you throw a fit at me,
let's do this.
1070
01:16:28,590 --> 01:16:29,630
Boss!
1071
01:17:00,380 --> 01:17:01,460
What's going on?
1072
01:17:02,210 --> 01:17:04,090
You two worked together to trick me?
1073
01:17:05,050 --> 01:17:08,380
You've gone too far! Do you think
I'm a clown or stupid?
1074
01:17:08,920 --> 01:17:11,090
You said she wouldn't be angry
if I revealed myself.
1075
01:17:11,380 --> 01:17:12,920
Of course I will!
And I'm very angry too!
1076
01:17:12,960 --> 01:17:14,880
Do you have so much time
on your hands? Jerks!
1077
01:17:15,130 --> 01:17:16,210
Hey, Saya!
1078
01:17:17,210 --> 01:17:18,920
- Please let me explain.
- That's right.
1079
01:17:18,960 --> 01:17:20,960
Don't hurl curses blindly at us.
Listen to his reasons first.
1080
01:17:21,170 --> 01:17:22,380
Are you insulting me?
1081
01:17:22,380 --> 01:17:24,800
- Are you insulting me?
- I'm not! I'm just reminding you.
1082
01:17:25,000 --> 01:17:26,800
But it sounds like an insult!
It's an insult, understand?
1083
01:17:26,840 --> 01:17:28,170
You're smacking me again!
The mastermind is over there!
1084
01:17:28,170 --> 01:17:29,550
Who is? You?
1085
01:17:29,590 --> 01:17:32,460
- How could you do this to me?
- Saya!
1086
01:17:32,500 --> 01:17:34,750
- You mocked me!
- I just told Boss you love him!
1087
01:17:35,000 --> 01:17:36,800
- But he didn't believe me!
- Me? I don't love him!
1088
01:17:36,920 --> 01:17:38,300
Are you crazy? I don't love him!
1089
01:17:38,380 --> 01:17:40,670
- Take that!
- Saya!
1090
01:17:40,960 --> 01:17:42,750
You smack people when
you're angry or embarrassed.
1091
01:17:42,880 --> 01:17:43,920
It hurts.
1092
01:17:44,420 --> 01:17:46,130
What? You're embarrassed?
Let me see.
1093
01:17:46,800 --> 01:17:48,710
You really are.
You're red as a beet.
1094
01:17:48,880 --> 01:17:51,170
You're embarrassed because
you've been busted for loving me?
1095
01:17:52,170 --> 01:17:53,210
Let go of me!
1096
01:17:54,250 --> 01:17:56,130
You're both jerks!
1097
01:17:56,340 --> 01:17:58,500
How could you do this? It's awful!
1098
01:17:59,250 --> 01:18:00,300
What are you looking at?
1099
01:18:00,800 --> 01:18:02,380
I shouldn't have come! Jerks!
1100
01:18:02,630 --> 01:18:03,960
Saya!
1101
01:18:04,460 --> 01:18:05,630
- Oh?
- Why are you still standing there?
1102
01:18:05,670 --> 01:18:07,000
Go after her.
1103
01:18:12,340 --> 01:18:13,920
Saya, stop. Listen to me.
1104
01:18:14,050 --> 01:18:16,380
Hold on, Saya. Stop. Listen to me.
1105
01:18:16,630 --> 01:18:17,630
Wait, Saya.
1106
01:18:18,170 --> 01:18:19,800
Stop. Listen.
1107
01:18:19,960 --> 01:18:21,800
- Can you leave me alone?
- Saya, listen.
1108
01:18:22,380 --> 01:18:24,670
I'm sorry for not telling you
I'm Silhouette.
1109
01:18:25,750 --> 01:18:27,420
But I did it because I want to know
what you think of me.
1110
01:18:28,210 --> 01:18:30,670
- Why do you want to know?
- Because I don't want to lose you.
1111
01:18:33,050 --> 01:18:34,340
I admit I'm a coward.
1112
01:18:35,340 --> 01:18:37,050
I've been a coward ever since
the first time we've met.
1113
01:18:38,500 --> 01:18:41,340
I didn't even have the courage to
say how I really feel about you.
1114
01:18:43,550 --> 01:18:44,590
If you don't love me,
1115
01:18:46,090 --> 01:18:47,800
then I won't have the courage
to say love you.
1116
01:18:50,500 --> 01:18:51,670
I'm sorry. Gosh!
1117
01:18:52,210 --> 01:18:54,300
- Why did you slap me?
- I don't know!
1118
01:18:54,750 --> 01:18:57,420
I just know that I'm very angry
about what you did just now!
1119
01:18:57,550 --> 01:18:59,550
If I don't slap you
or express my emotions,
1120
01:18:59,630 --> 01:19:00,960
I'll feel uncomfortable and...
1121
01:19:06,340 --> 01:19:07,750
- You!
- Don't ask me why I kissed you!
1122
01:19:08,090 --> 01:19:09,130
It's because I love you!
1123
01:19:09,380 --> 01:19:11,380
I love you and I need to express it.
I don't know what to do.
1124
01:19:11,500 --> 01:19:12,800
But I have to say I love you.
1125
01:19:14,460 --> 01:19:15,880
Do you really love me?
1126
01:19:16,960 --> 01:19:18,380
- I...
- How could you love me?
1127
01:19:18,550 --> 01:19:20,710
- Well...
- There's nothing good about me.
1128
01:19:20,800 --> 01:19:23,300
I'm not pretty like
those sexy girls of yours.
1129
01:19:23,340 --> 01:19:25,000
I'm not cute and I'm very short.
1130
01:19:25,130 --> 01:19:27,920
I'm not beautiful or good-looking.
How could you love me?
1131
01:19:27,920 --> 01:19:29,250
- Saya. Saya.
- Are you lying to me?
1132
01:19:29,630 --> 01:19:31,420
My love for you isn't based
on beauty.
1133
01:19:33,960 --> 01:19:37,250
Saya, I love you because
you're the best person in my life.
1134
01:19:37,500 --> 01:19:38,800
I love you because of who you are.
1135
01:19:40,840 --> 01:19:41,960
And I've loved you
for a very long time.
1136
01:19:43,750 --> 01:19:45,130
And I'm going to love you forever.
1137
01:19:47,800 --> 01:19:48,880
I love you, Saya.
1138
01:19:50,250 --> 01:19:51,420
Even if you didn't love me,
1139
01:19:52,130 --> 01:19:53,750
that wouldn't stop me
from loving you.
1140
01:20:01,210 --> 01:20:02,840
And who says I don't love you?
1141
01:20:06,250 --> 01:20:08,050
I'm just as much of a coward as you.
1142
01:20:10,380 --> 01:20:12,960
I didn't dare to accept my feelings.
1143
01:20:13,380 --> 01:20:15,670
I didn't dare to express
my feelings or think.
1144
01:20:16,500 --> 01:20:17,750
I don't feel confident.
1145
01:20:18,300 --> 01:20:19,340
I feel...
1146
01:20:31,960 --> 01:20:33,630
You're not like other women, Saya.
1147
01:20:34,960 --> 01:20:36,170
You're a special woman.
1148
01:20:37,500 --> 01:20:38,960
You're the most
important woman to me.
1149
01:20:40,210 --> 01:20:41,630
I want you to believe in me.
1150
01:20:43,420 --> 01:20:44,670
And I won't disappoint you.
1151
01:21:53,250 --> 01:21:54,800
Good thing you understand
each other now.
1152
01:21:54,880 --> 01:21:56,710
I'll find an auspicious date
for your wedding then.
1153
01:21:56,710 --> 01:21:59,340
- Okay!
- Wait! No need to rush, Grandma.
1154
01:21:59,420 --> 01:22:01,920
Hold on, Saya. Why?
Don't you want to marry me?
1155
01:22:02,210 --> 01:22:04,130
I do. But not right now.
1156
01:22:04,210 --> 01:22:06,000
I have to find a way to help
Prao and Nont first.
1157
01:22:06,630 --> 01:22:09,170
- What? Who are Prao and Nont?
- Hold on.
1158
01:22:09,300 --> 01:22:10,590
And how are you going to help them?
1159
01:22:10,630 --> 01:22:12,590
Find a way for them
to meet each other.
1160
01:22:12,670 --> 01:22:13,920
If they meet, they can talk it out.
1161
01:22:13,920 --> 01:22:15,670
And they'll reconcile
after they've talked it out.
1162
01:22:16,210 --> 01:22:19,250
And why do you need
those two to meet?
1163
01:22:19,550 --> 01:22:21,840
I understand.
But it's not that easy.
1164
01:22:21,840 --> 01:22:23,750
I know it's not. But we have to.
1165
01:22:24,000 --> 01:22:26,460
Don't you see? Nont helped us
make up with each other.
1166
01:22:26,590 --> 01:22:28,380
Don't you want to repay him?
1167
01:22:29,050 --> 01:22:30,920
I do. But I don't know what to do.
1168
01:22:31,420 --> 01:22:33,460
Then don't do anything.
I have a plan.
1169
01:22:33,500 --> 01:22:36,750
Hey! Tell me
what the plan is already!
1170
01:22:37,130 --> 01:22:39,210
Who are Prao and Nont?
Who are these two?
1171
01:22:45,250 --> 01:22:46,250
Hello, Lip.
1172
01:22:46,460 --> 01:22:48,210
Nont, before you start your new job,
1173
01:22:48,250 --> 01:22:50,340
I have a final task
for you to help me out with.
1174
01:22:50,500 --> 01:22:51,550
What task is that, Boss?
1175
01:22:51,590 --> 01:22:56,380
Saya, you want me to welcome
Narakorn's VIP client?
1176
01:22:56,550 --> 01:22:59,500
That's right. I've been looking
after him for a very long time.
1177
01:22:59,630 --> 01:23:00,920
He's going to Munich next week.
1178
01:23:01,090 --> 01:23:02,420
Boss told me you're there.
1179
01:23:02,460 --> 01:23:05,800
I asked for your number
so you can look after him.
1180
01:23:05,840 --> 01:23:08,090
He's very important. Please help me.
1181
01:23:09,670 --> 01:23:13,460
Okay. But I don't know much
about Munich.
1182
01:23:14,090 --> 01:23:15,170
It's okay.
1183
01:23:15,420 --> 01:23:17,840
Just go there as I've told you.
I'll send you the details.
1184
01:23:17,960 --> 01:23:21,880
The company we're helping to enter
the stock market has a branch there.
1185
01:23:22,170 --> 01:23:24,130
After you've arrived in Munich,
someone will be there to meet you.
1186
01:23:25,050 --> 01:23:26,050
Sure.
1187
01:23:26,500 --> 01:23:27,670
I can do it for you, Boss.
1188
01:23:29,460 --> 01:23:30,670
For you, Lip.
1189
01:23:32,340 --> 01:23:33,800
Thank you so much, Prao.
1190
01:23:33,880 --> 01:23:36,840
Please look after him for me.
He's very important.
1191
01:23:37,050 --> 01:23:38,050
Oh, Prao.
1192
01:23:39,340 --> 01:23:40,710
I'm getting married next month.
1193
01:23:41,880 --> 01:23:42,920
Really?
1194
01:23:43,250 --> 01:23:44,590
You're getting married?
1195
01:23:47,920 --> 01:23:49,090
Congratulations.
1196
01:23:50,500 --> 01:23:51,590
Thank you very much.
1197
01:23:52,210 --> 01:23:54,630
Don't forget to call Boss
to congratulate him.
1198
01:23:55,460 --> 01:23:58,920
Because Lip is going
to be the groom.
1199
01:23:59,500 --> 01:24:01,800
He's the guy I'm going to marry.
1200
01:24:04,630 --> 01:24:06,420
What? Hello?
1201
01:24:10,800 --> 01:24:12,210
Nont's traveling
to Munich next week.
1202
01:24:12,300 --> 01:24:13,670
And Pribprao's ready to welcome him.
1203
01:24:13,960 --> 01:24:16,130
- Just as planned.
- It's up to them now.
1204
01:24:17,590 --> 01:24:21,250
Do you think Nont will be able to
bring Prao back for our wedding?
1205
01:24:24,840 --> 01:24:25,960
I don't know.
1206
01:24:33,590 --> 01:24:35,800
Saya is about to get married to Lip?
1207
01:24:38,000 --> 01:24:40,880
I've only been here for few days.
What's going on?
1208
01:24:48,710 --> 01:24:49,710
What about Nont?
1209
01:25:07,210 --> 01:25:10,630
(Suvarnabhumi Airport)
1210
01:25:19,710 --> 01:25:20,750
Hello, Lip.
1211
01:25:21,130 --> 01:25:22,420
I've arrived at the airport.
1212
01:25:23,500 --> 01:25:25,670
The paperwork has been dealt with.
I'm ready to depart.
1213
01:25:27,550 --> 01:25:29,050
Okay, Saya.
1214
01:25:29,550 --> 01:25:32,500
I'll go to the meeting place
that you told me about.
1215
01:25:32,670 --> 01:25:34,130
Hofgarten
1216
01:25:34,590 --> 01:25:35,800
at 02:00 p.m.
1217
01:25:36,050 --> 01:25:39,090
Tell him I'll bring
a single red rose.
1218
01:25:40,840 --> 01:25:41,840
Okay, Boss.
1219
01:25:41,960 --> 01:25:45,090
I'll look for a woman
holding a red rose in the garden
1220
01:25:45,420 --> 01:25:46,420
at...
1221
01:25:48,050 --> 01:25:49,090
02:00 p.m.
1222
01:25:49,840 --> 01:25:50,880
Okay.
1223
01:25:51,130 --> 01:25:52,210
Saya,
1224
01:25:52,630 --> 01:25:53,800
you told me
1225
01:25:54,000 --> 01:25:55,710
you're getting married to Lip.
1226
01:25:56,590 --> 01:25:59,090
You're really getting married?
You weren't joking, right?
1227
01:26:00,090 --> 01:26:02,750
I wasn't. I'm going to
marry Boss for real.
1228
01:26:03,590 --> 01:26:04,630
What about Nont?
1229
01:26:05,800 --> 01:26:08,630
He's fine. Don't worry.
1230
01:26:09,090 --> 01:26:10,250
He's very happy.
1231
01:26:10,710 --> 01:26:12,920
He actually helped me
and Boss reconcile.
1232
01:26:13,090 --> 01:26:14,130
Don't worry about him.
1233
01:26:14,880 --> 01:26:17,250
Oh, that's okay then.
1234
01:26:17,300 --> 01:26:19,170
I thought he might be sad.
1235
01:26:19,630 --> 01:26:21,840
But it's good if he isn't.
1236
01:26:22,630 --> 01:26:24,460
I have to hang up now.
1237
01:26:24,920 --> 01:26:26,300
Oh, by the way,
1238
01:26:26,630 --> 01:26:28,170
about your client,
1239
01:26:28,300 --> 01:26:29,800
don't worry.
1240
01:26:29,960 --> 01:26:31,920
I'll do my best to take care of him.
1241
01:26:33,380 --> 01:26:35,800
Okay. Goodbye.
1242
01:26:41,590 --> 01:26:42,670
Entschuldigung.
1243
01:26:46,340 --> 01:26:48,130
- Danke schon.
- Bitte.
1244
01:27:01,380 --> 01:27:06,340
(Munich International Airport)
1245
01:27:31,090 --> 01:27:33,210
Entschuldigung.
1246
01:27:33,500 --> 01:27:35,590
- Eine rote rose, bitte.
- Eine?
1247
01:28:23,300 --> 01:28:25,090
(Hofgartenstr.)
1248
01:29:47,710 --> 01:29:48,750
Saya,
1249
01:29:49,130 --> 01:29:51,300
your client isn't here.
1250
01:29:51,630 --> 01:29:54,050
What? How is that possible?
1251
01:29:54,550 --> 01:29:56,710
Can you wait for a second?
1252
01:29:57,630 --> 01:29:58,670
Boss!
1253
01:30:00,210 --> 01:30:02,710
Where's Nont?
Prao said he's not there.
1254
01:30:02,750 --> 01:30:04,920
He told me he's in the garden now.
1255
01:30:06,840 --> 01:30:08,420
Oh, he's calling.
1256
01:30:09,050 --> 01:30:11,340
Hello, Nont. Where are you?
1257
01:30:12,500 --> 01:30:14,630
That person's waiting for you.
1258
01:30:14,750 --> 01:30:16,840
I'm in the garden where
we're supposed to meet.
1259
01:30:17,090 --> 01:30:18,920
But I don't see a woman
holding a red rose.
1260
01:30:19,300 --> 01:30:23,340
Are you sure your client
came to the garden?
1261
01:30:24,420 --> 01:30:25,420
I know!
1262
01:30:26,250 --> 01:30:29,800
I think he's waiting
on the other side.
1263
01:30:30,170 --> 01:30:31,210
Oh?
1264
01:30:31,800 --> 01:30:34,630
The garden is huge.
1265
01:30:34,920 --> 01:30:37,500
I'm standing at the dome right now.
1266
01:30:39,050 --> 01:30:40,750
What should I do then?
1267
01:30:41,420 --> 01:30:42,500
Should I walk over?
1268
01:30:43,300 --> 01:30:44,460
It's too late.
1269
01:30:44,880 --> 01:30:47,800
I have to pack my things tonight.
1270
01:30:48,130 --> 01:30:50,880
I have an interview
tomorrow morning in Garmisch.
1271
01:30:51,250 --> 01:30:52,800
I'm really sorry.
1272
01:30:53,340 --> 01:30:55,960
Boss, Prao's moving to another city.
What should we do?
1273
01:30:59,340 --> 01:31:01,550
- Go after her.
- You want me to go to another city
1274
01:31:01,710 --> 01:31:03,000
to meet the owner of the company?
1275
01:31:03,210 --> 01:31:06,670
That's right. The owner is staying
at a house in another city.
1276
01:31:06,840 --> 01:31:08,630
Okay?
I'll send you the travel details.
1277
01:31:09,960 --> 01:31:10,960
Which city is Prao moving to again?
1278
01:31:54,590 --> 01:31:56,550
Yes, Lip. I'm at...
1279
01:31:57,210 --> 01:31:59,300
Okay. I'm at the summit.
1280
01:31:59,710 --> 01:32:03,210
Are you sure
your client will be here?
1281
01:32:04,000 --> 01:32:05,250
Yes, okay.
1282
01:32:06,590 --> 01:32:07,710
Just look for him carefully.
1283
01:33:20,000 --> 01:33:21,050
Yes, Lip.
1284
01:33:21,380 --> 01:33:22,380
How's the situation?
1285
01:33:22,550 --> 01:33:25,800
I've arrived in Seefeld now.
1286
01:33:25,960 --> 01:33:27,210
Prao, where are you now?
1287
01:33:27,500 --> 01:33:30,090
I'm taking a stroll
in the city of Seefeld.
1288
01:33:30,380 --> 01:33:31,550
- Taking a stroll in the city?
- Taking a stroll in the city.
1289
01:33:32,630 --> 01:33:34,630
Which part of the city are you in?
1290
01:33:34,750 --> 01:33:35,750
- Yes.
- Well...
1291
01:33:37,090 --> 01:33:39,090
- I'm... right now...
- At the moment,
1292
01:33:39,300 --> 01:33:41,210
I'm in front of a church.
1293
01:33:41,460 --> 01:33:43,750
I'm also in front of a church.
The name is...
1294
01:33:59,500 --> 01:34:00,500
Prao?
1295
01:34:08,920 --> 01:34:10,050
Our job's done.
1296
01:34:10,920 --> 01:34:12,050
- Boss.
- Yes?
1297
01:34:13,250 --> 01:34:14,960
Do you think we've
interfered too much?
1298
01:34:15,090 --> 01:34:16,300
- Yes!
- Really?
1299
01:34:16,300 --> 01:34:17,550
No, I'm just kidding.
1300
01:34:17,840 --> 01:34:18,840
I don't think so.
1301
01:34:19,550 --> 01:34:20,590
I think it's a good thing.
1302
01:34:45,000 --> 01:34:47,170
I don't think it's coincidental
that we've met each other here.
1303
01:34:51,750 --> 01:34:53,960
Saya told me to meet a VIP guest.
1304
01:34:54,750 --> 01:34:56,210
Lip told me to come
and meet a client as well.
1305
01:34:56,840 --> 01:34:58,750
He said someone would be waiting
for me once I arrived.
1306
01:34:59,460 --> 01:35:00,500
Don't tell me
1307
01:35:00,840 --> 01:35:01,920
that yesterday, you...
1308
01:35:03,750 --> 01:35:05,670
you went to the garden.
1309
01:35:06,170 --> 01:35:09,340
Don't tell me you were waiting for
me there with a red rose.
1310
01:35:13,170 --> 01:35:14,170
I knew it.
1311
01:35:15,380 --> 01:35:16,550
I knew it sounded fishy.
1312
01:35:17,630 --> 01:35:19,380
It was already fishy
when Lip sent me to Germany.
1313
01:35:20,000 --> 01:35:21,800
Good thing I called your family.
1314
01:35:21,920 --> 01:35:23,090
They told me you're here.
1315
01:35:23,710 --> 01:35:25,340
Initially, I thought it was
a little fishy as well.
1316
01:35:26,380 --> 01:35:28,050
But I didn't think
they'd go this far.
1317
01:35:32,380 --> 01:35:34,420
- I...
- Prao,
1318
01:35:38,460 --> 01:35:39,460
I think...
1319
01:35:40,710 --> 01:35:42,550
you're wrong about something.
1320
01:35:45,750 --> 01:35:46,840
About what?
1321
01:35:47,500 --> 01:35:49,130
You told me that Saya
1322
01:35:49,880 --> 01:35:51,460
is the most suitable woman for me.
1323
01:35:53,670 --> 01:35:55,500
I think you're wrong.
1324
01:35:57,050 --> 01:35:58,460
Saya is the most suitable woman
1325
01:35:58,880 --> 01:35:59,960
for Lip.
1326
01:36:01,590 --> 01:36:03,250
The most suitable woman for me
1327
01:36:05,170 --> 01:36:07,090
is the one who's standing
right in front of me now.
1328
01:36:19,000 --> 01:36:20,090
Prao,
1329
01:36:21,840 --> 01:36:22,920
I'm sorry.
1330
01:36:24,670 --> 01:36:26,300
I'm sorry for being harsh to you.
1331
01:36:28,300 --> 01:36:29,920
I'm sorry that I got so angry
that I forgot...
1332
01:36:30,210 --> 01:36:31,380
that I forgot
1333
01:36:31,590 --> 01:36:33,670
what's the most
important thing in my life.
1334
01:36:35,670 --> 01:36:37,090
And that's our love, Prao.
1335
01:36:43,340 --> 01:36:47,300
I don't care if you impersonated
Secret Love or whatever you've done.
1336
01:36:47,340 --> 01:36:48,590
I don't care anymore.
1337
01:36:50,500 --> 01:36:51,630
Because now I know.
1338
01:36:53,460 --> 01:36:54,840
I know
1339
01:36:56,130 --> 01:36:57,130
what my happiness is.
1340
01:36:58,550 --> 01:37:00,460
My happiness is to be with you.
1341
01:37:01,800 --> 01:37:02,960
And that happiness happens
1342
01:37:03,250 --> 01:37:05,630
because of a woman.
1343
01:37:06,630 --> 01:37:07,710
A woman called Pribprao,
1344
01:37:10,590 --> 01:37:11,670
not Secret Love.
1345
01:37:12,500 --> 01:37:13,590
No one else.
1346
01:37:20,800 --> 01:37:21,920
Prao,
1347
01:37:23,300 --> 01:37:24,380
you're the woman
1348
01:37:25,880 --> 01:37:27,300
in the real world.
1349
01:37:29,210 --> 01:37:31,250
And not someone in my imagination.
1350
01:37:33,300 --> 01:37:34,300
Your defiance,
1351
01:37:34,750 --> 01:37:35,840
your unwillingness
to be taken advantage of,
1352
01:37:36,170 --> 01:37:37,340
your love of justice,
1353
01:37:38,210 --> 01:37:40,630
your bravery to fight against
what is wrong,
1354
01:37:42,710 --> 01:37:44,090
that's who you are, Prao.
1355
01:37:46,050 --> 01:37:47,170
And I love you.
1356
01:37:55,210 --> 01:37:56,880
I've lost you once.
1357
01:38:00,590 --> 01:38:02,210
I won't let that happen again.
1358
01:38:05,380 --> 01:38:06,500
Please forgive me, Prao.
1359
01:39:12,170 --> 01:39:13,300
Let's take a selfie.
1360
01:39:13,420 --> 01:39:15,090
- What?
- A selfie for Saya and Lip.
1361
01:39:26,800 --> 01:39:29,710
"I've convinced Prao
to come to your wedding!"
1362
01:39:30,210 --> 01:39:31,210
Yes!
1363
01:39:31,710 --> 01:39:32,750
Success!
1364
01:39:32,840 --> 01:39:34,960
So I can ask your grandma to find
an auspicious date for our wedding?
1365
01:39:35,000 --> 01:39:36,210
Yes!
1366
01:40:27,300 --> 01:40:28,840
In the stock trading world,
1367
01:40:29,210 --> 01:40:32,380
we always encounter facts
1368
01:40:32,710 --> 01:40:35,420
and fabricated information
for business gains.
1369
01:40:35,920 --> 01:40:37,880
A stockbroker has to be
able to tell apart
1370
01:40:38,130 --> 01:40:39,460
which is fact
1371
01:40:39,590 --> 01:40:40,960
and which is a fabrication
1372
01:40:41,340 --> 01:40:44,460
to give accurate suggestions
to clients about investment.
1373
01:40:45,550 --> 01:40:47,750
It is no different
from our lives nowadays.
1374
01:40:48,170 --> 01:40:51,340
Everyone is a target for deception,
1375
01:40:51,750 --> 01:40:55,340
especially communication technology
1376
01:40:55,920 --> 01:40:57,420
that can be deceptive.
1377
01:40:57,880 --> 01:40:59,840
Technology can make us believe
1378
01:41:00,000 --> 01:41:01,460
that we have numerous friends
1379
01:41:05,630 --> 01:41:07,170
and make us believe
1380
01:41:07,460 --> 01:41:11,250
that we know the ongoings
of our friends at all times.
1381
01:41:18,590 --> 01:41:20,000
It can make us feel like
1382
01:41:20,340 --> 01:41:22,710
we are close to our family
and the people we are.
1383
01:41:23,420 --> 01:41:24,750
But in reality,
1384
01:41:25,130 --> 01:41:26,130
that is not the case at all.
1385
01:41:26,460 --> 01:41:29,050
We do not have as many friends
as the number has shown.
1386
01:41:29,710 --> 01:41:32,380
Oftentimes, we forget that in fact,
1387
01:41:32,550 --> 01:41:33,630
we are alone.
1388
01:41:34,920 --> 01:41:36,670
Hello! Hello!
1389
01:41:38,460 --> 01:41:40,800
We're happy.
1390
01:41:40,960 --> 01:41:42,050
Saya!
1391
01:41:42,500 --> 01:41:43,500
Miss me too, okay?
1392
01:41:43,590 --> 01:41:45,670
Keeping yourself updated
about your friends
1393
01:41:45,750 --> 01:41:48,420
through static images
on a communication device
1394
01:41:48,960 --> 01:41:50,340
will not rid us of nostalgia
1395
01:41:50,500 --> 01:41:51,920
as well as meeting
someone in person.
1396
01:41:52,800 --> 01:41:55,550
Viewing photos of people we love
on a mobile device
1397
01:41:55,880 --> 01:41:57,210
cannot make us as happy
1398
01:41:57,710 --> 01:42:00,750
as being present with them
in the real world.
1399
01:42:00,750 --> 01:42:02,500
How are you doing? That looks yummy!
1400
01:42:02,500 --> 01:42:04,300
I've been eating alone
for many days.
1401
01:42:10,420 --> 01:42:12,670
If we can distinguish reality
1402
01:42:12,960 --> 01:42:14,840
and not let technology deceive us,
1403
01:42:15,210 --> 01:42:16,590
we will be able to use it
in moderation
1404
01:42:16,750 --> 01:42:17,750
and with happiness.
1405
01:42:18,300 --> 01:42:20,550
Look up from the rectangular screen
in your hands
1406
01:42:20,960 --> 01:42:22,630
and look at the people who love us
1407
01:42:22,840 --> 01:42:23,840
and whom we love.
1408
01:42:24,550 --> 01:42:25,550
Perhaps
1409
01:42:25,670 --> 01:42:28,630
they might be waiting
to meet your eyes.
1410
01:42:31,090 --> 01:42:33,590
Prioritize the person
in front of you
1411
01:42:34,050 --> 01:42:35,920
because they are the most real
form of reality.
1412
01:42:36,800 --> 01:42:38,710
Awassaya, the Stock Guru.
1413
01:44:19,960 --> 01:44:20,960
I'll check the front.
1414
01:46:17,250 --> 01:46:20,050
(Power off)
1415
01:46:20,210 --> 01:46:21,210
(Power off)
1416
01:46:21,340 --> 01:46:23,500
- Hey!
- Prao, look out!
1417
01:46:27,710 --> 01:46:29,090
What are you laughing about?
1418
01:46:35,300 --> 01:46:36,420
Hang on.
1419
01:46:36,840 --> 01:46:37,840
Prao!
1420
01:46:39,000 --> 01:46:40,090
Half of you has disappeared!
1421
01:46:44,210 --> 01:46:46,050
- Hold on!
- What is this?
1422
01:46:47,590 --> 01:46:50,130
There's no one involved!
No one else, understand?
1423
01:46:50,300 --> 01:46:51,960
Relax, Nont. I'm Ruj.
1424
01:46:52,210 --> 01:46:54,300
You're Nont. We know each other.
Come on, Nont.
1425
01:46:54,460 --> 01:46:56,710
Don't get so worked up.
1426
01:46:57,250 --> 01:46:58,300
What's going on today?
1427
01:46:58,460 --> 01:47:00,420
Everyone's angry at me
when I talk to them.
1428
01:47:00,800 --> 01:47:02,500
I asked you nicely.
1429
01:47:03,130 --> 01:47:04,920
We're neighbors
and you sit next to me.
1430
01:47:05,050 --> 01:47:06,130
Why are you so stressed?
1431
01:47:07,090 --> 01:47:08,210
Darn it!
1432
01:47:09,250 --> 01:47:10,460
- No!
- Don't laugh yet!
1433
01:47:10,630 --> 01:47:12,960
You made a face because
you forgot your lines, right?
1434
01:47:13,130 --> 01:47:14,210
I forgot.
1435
01:47:14,380 --> 01:47:15,630
Shut up, Mark.
1436
01:47:18,670 --> 01:47:20,000
- Not yet!
- What?
1437
01:47:33,420 --> 01:47:35,000
- I don't get it.
- What if you don't hand it out?
1438
01:47:35,710 --> 01:47:38,590
- Oh? I have to so it's...
- What if you don't?
1439
01:47:39,380 --> 01:47:40,420
Hey, Aew.
1440
01:47:41,460 --> 01:47:42,460
Why on earth?
1441
01:47:43,250 --> 01:47:45,500
- Why is there a problem?
- That's the mood.
1442
01:47:46,130 --> 01:47:48,170
That's the mood.
So don't hand it out.
1443
01:47:48,920 --> 01:47:49,920
Well, I have to...
1444
01:47:50,170 --> 01:47:52,250
- Oh, you don't want to do it?
- You don't want to, Mark?
1445
01:47:52,630 --> 01:47:53,670
- I don't know.
- Oh?
1446
01:47:53,670 --> 01:47:54,670
It's up to you.
1447
01:47:54,670 --> 01:47:55,800
What's up with him?
1448
01:47:57,960 --> 01:47:58,960
It's getting windy!
1449
01:47:59,130 --> 01:48:00,130
Holy spirits!
1450
01:48:00,380 --> 01:48:01,920
Holy spirits, Master!
1451
01:48:06,250 --> 01:48:07,630
Be careful with the stuff.
100707
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.