Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,500 --> 00:00:13,169
(Secret Love Online)
2
00:02:28,879 --> 00:02:31,800
You know about
Love in a Mist, don't you?
3
00:02:39,210 --> 00:02:41,090
It's a flower
with a very strange name.
4
00:02:41,710 --> 00:02:43,340
Not many people know about it.
5
00:02:45,169 --> 00:02:46,590
Pribprao doesn't either.
6
00:02:56,590 --> 00:03:00,879
I just found out yesterday
that she doesn't know about it.
7
00:03:02,000 --> 00:03:03,169
So I want to know.
8
00:03:04,669 --> 00:03:08,250
Saya, you know this flower,
don't you?
9
00:03:12,710 --> 00:03:13,840
Don't you?
10
00:03:30,050 --> 00:03:31,169
Don't you?
11
00:03:40,169 --> 00:03:41,250
I do.
12
00:03:43,250 --> 00:03:45,169
I know Love in a Mist.
13
00:03:59,669 --> 00:04:01,210
Then you're...
14
00:04:12,379 --> 00:04:13,379
Saya!
15
00:04:26,629 --> 00:04:27,629
What's wrong?
16
00:04:27,800 --> 00:04:30,300
Why are you soaking wet?
17
00:04:31,839 --> 00:04:32,959
Saya!
18
00:04:34,589 --> 00:04:37,670
You're having a conversation?
19
00:04:38,050 --> 00:04:39,550
I'll go then.
20
00:04:39,629 --> 00:04:42,839
Don't. I'm done talking with him.
21
00:04:50,879 --> 00:04:51,879
Well...
22
00:04:52,459 --> 00:04:55,000
Oh, you're here to
deliver something?
23
00:04:55,089 --> 00:04:57,170
The case, right? Where is it?
24
00:04:57,300 --> 00:04:59,420
That's it?
25
00:05:01,589 --> 00:05:03,050
Yes, it is.
26
00:05:04,050 --> 00:05:05,500
Thanks, Nont!
27
00:05:06,170 --> 00:05:08,879
Saya, wait for me!
28
00:05:10,129 --> 00:05:11,129
You're all wet.
29
00:05:12,670 --> 00:05:14,209
Hurry up and get inside.
30
00:06:30,800 --> 00:06:33,500
You found out Boss used to be
in a relationship with Jan?
31
00:06:33,800 --> 00:06:35,209
And he might still be.
32
00:06:35,800 --> 00:06:37,670
I saw them hugging.
33
00:06:38,800 --> 00:06:39,800
Okay.
34
00:06:40,839 --> 00:06:43,959
And you found out
that he has a son with her.
35
00:06:44,300 --> 00:06:46,959
I saw the birth certificate.
36
00:06:48,879 --> 00:06:51,129
It's confirmation
that he's the father.
37
00:06:52,920 --> 00:06:53,920
Okay.
38
00:06:55,000 --> 00:06:56,959
And you bumped into Pranont
by accident.
39
00:06:57,129 --> 00:06:59,920
And you know that he probably knows
40
00:07:00,050 --> 00:07:02,300
that Pribprao isn't Secret Love?
41
00:07:02,379 --> 00:07:03,379
That's right.
42
00:07:04,420 --> 00:07:07,000
He told me she doesn't know
Love in a Mist.
43
00:07:07,750 --> 00:07:11,089
It's the name of the email I used
to talk to him as Secret Love.
44
00:07:11,920 --> 00:07:14,170
If Pribprao doesn't know
about Love in a Mist,
45
00:07:14,709 --> 00:07:16,879
it means she's not Secret Love.
46
00:07:17,300 --> 00:07:18,800
Saya,
47
00:07:19,209 --> 00:07:21,750
it's not okay anymore. It's bad.
48
00:07:21,839 --> 00:07:23,250
Yes, it's really bad.
49
00:07:26,420 --> 00:07:28,589
Nont asked me questions
50
00:07:28,670 --> 00:07:30,959
about our conversations
when I was Secret Love.
51
00:07:33,589 --> 00:07:35,339
So I answered him
52
00:07:36,920 --> 00:07:38,500
but I was dazed and confused.
53
00:07:40,750 --> 00:07:42,959
I know I should've
given him the answers.
54
00:07:43,959 --> 00:07:45,750
I don't want to
keep secrets from him.
55
00:07:46,300 --> 00:07:47,920
I don't want to lie to him.
56
00:07:48,209 --> 00:07:51,379
I don't want to deceive him
like Boss did to me.
57
00:07:55,879 --> 00:07:59,709
Boss lied to me
and fooled me this whole time.
58
00:08:00,800 --> 00:08:01,800
He...
59
00:08:03,750 --> 00:08:07,379
He tried to make me feel
like I'm special to him.
60
00:08:07,920 --> 00:08:09,920
Like I was a woman
61
00:08:10,339 --> 00:08:12,959
who was different from
the women before.
62
00:08:14,459 --> 00:08:16,379
He seemed sincere to me.
63
00:08:16,750 --> 00:08:17,920
He seemed...
64
00:08:18,589 --> 00:08:20,589
He seemed to love me but...
65
00:08:22,959 --> 00:08:24,129
I don't know.
66
00:08:24,589 --> 00:08:27,170
But I don't think
that's the case, Ran. I...
67
00:08:28,089 --> 00:08:29,879
I don't think that's the case.
68
00:08:37,250 --> 00:08:38,549
Saya.
69
00:08:44,919 --> 00:08:45,919
Saya.
70
00:08:47,379 --> 00:08:48,419
Saya,
71
00:08:49,500 --> 00:08:50,960
you love Boss, don't you?
72
00:11:02,250 --> 00:11:04,919
(Nont... are you okay?)
73
00:11:08,049 --> 00:11:12,590
(Keep me updated. I'm worried.)
74
00:11:46,049 --> 00:11:48,960
(Love in a Mist)
75
00:12:03,960 --> 00:12:05,090
(You've got a new message.)
76
00:12:13,049 --> 00:12:14,210
Saya?
77
00:12:15,669 --> 00:12:17,299
Why did she text me?
78
00:12:18,169 --> 00:12:22,049
"Love in a Mist,
the love hidden in the mist,"
79
00:12:22,299 --> 00:12:23,460
"is a flower that grows
in cold climates."
80
00:12:23,500 --> 00:12:27,090
"The scientific name is
Nigella damascena."
81
00:12:27,460 --> 00:12:29,840
"It is also called Devil in a Bush,"
82
00:12:31,669 --> 00:12:33,419
"the devil lurking in the bush."
83
00:12:33,879 --> 00:12:36,710
"Love in a Mist
is the email address..."
84
00:12:37,090 --> 00:12:39,879
(that Secret Love
used to talk to Pranont.)
85
00:12:40,840 --> 00:12:44,210
"that Secret Love
used to talk to Pranont."
86
00:12:44,750 --> 00:12:47,590
I'm sorry that I told you too late.
87
00:12:47,919 --> 00:12:50,840
(I'm sorry that
I told you too late.)
88
00:12:50,919 --> 00:12:55,000
You know it's not easy to find
a picture of Love in a Mist?
89
00:12:55,210 --> 00:12:58,500
Some of them are too scary.
90
00:12:58,629 --> 00:13:00,460
And some of them
are too difficult to replicate.
91
00:13:00,590 --> 00:13:04,590
Then I found this picture. It's
perfect and it has two meanings.
92
00:13:04,879 --> 00:13:06,750
And what are those two meanings?
93
00:13:06,879 --> 00:13:10,710
Love in a Mist and Devil in a Bush.
94
00:13:11,049 --> 00:13:12,210
That's kind of cool.
95
00:13:13,340 --> 00:13:15,960
And what were the names
96
00:13:16,379 --> 00:13:19,250
of the flowers you said just now?
I didn't hear it properly.
97
00:13:19,500 --> 00:13:22,129
Love in a Mist.
98
00:13:23,000 --> 00:13:24,419
Love in a Mist?
99
00:13:25,169 --> 00:13:27,750
Wow, that's a cool name.
100
00:13:27,879 --> 00:13:30,629
It's the first time I've heard it.
101
00:13:30,710 --> 00:13:33,710
I didn't know there's a flower
with that name. So cool.
102
00:13:33,879 --> 00:13:35,590
That's the first time you heard it?
103
00:13:35,879 --> 00:13:38,419
That's right. Why?
104
00:13:38,960 --> 00:13:40,669
Is it that strange?
105
00:13:41,419 --> 00:13:42,669
You used that name as...
106
00:13:43,299 --> 00:13:44,460
As?
107
00:13:45,710 --> 00:13:47,669
I used it as what?
108
00:14:09,710 --> 00:14:11,299
I have something to tell you.
109
00:14:11,590 --> 00:14:12,629
Save it for later.
110
00:14:13,799 --> 00:14:14,919
I don't want to talk right now.
111
00:15:15,500 --> 00:15:16,590
So does that mean
112
00:15:18,629 --> 00:15:20,169
Pranont knows
113
00:15:20,960 --> 00:15:22,669
that I'm not Secret Love?
114
00:16:12,669 --> 00:16:13,840
(You've got a new message.)
115
00:16:25,299 --> 00:16:26,840
(Let's have dinner
tomorrow evening.)
116
00:16:26,919 --> 00:16:27,919
Nont?
117
00:16:29,710 --> 00:16:31,340
Let's have dinner tomorrow evening.
118
00:16:32,049 --> 00:16:33,049
Pranont.
119
00:16:41,549 --> 00:16:43,669
I guess it's time.
120
00:17:01,169 --> 00:17:05,250
(See you tomorrow.)
121
00:17:10,880 --> 00:17:15,420
(See you tomorrow.)
122
00:18:07,170 --> 00:18:08,920
(You've got a new message.)
123
00:18:19,549 --> 00:18:22,130
Call back. We need to talk.
124
00:19:12,710 --> 00:19:13,920
Thanks.
125
00:19:18,049 --> 00:19:20,299
You're feeling better?
Do you want to walk?
126
00:19:20,670 --> 00:19:21,710
Okay.
127
00:19:23,380 --> 00:19:24,920
Oh? James?
128
00:19:25,130 --> 00:19:26,710
Huh? James?
129
00:19:27,670 --> 00:19:30,500
- James! James, my son!
- Mommy!
130
00:19:30,839 --> 00:19:32,960
How are you?
131
00:19:33,089 --> 00:19:35,299
How are you? Are you okay?
132
00:19:35,380 --> 00:19:37,420
I was so worried about you!
133
00:19:46,750 --> 00:19:48,339
Where did you take him?
134
00:19:53,920 --> 00:19:55,299
What are you talking about?
135
00:19:55,380 --> 00:19:57,799
Are you saying I'm a bad mother?
136
00:19:57,880 --> 00:20:01,960
I didn't say that. I'm just saying
I came in and no one was here.
137
00:20:02,210 --> 00:20:04,000
You were busy talking on the phone.
138
00:20:04,250 --> 00:20:05,960
And James had
a very high temperature.
139
00:20:06,420 --> 00:20:07,589
I didn't know what to do.
140
00:20:07,589 --> 00:20:09,299
I had to take him to a doctor
as soon as possible.
141
00:20:09,339 --> 00:20:11,000
I didn't mean to kidnap him.
142
00:20:11,089 --> 00:20:12,549
But I'm not chastising you.
143
00:20:12,630 --> 00:20:15,549
Why didn't you call
or leave a note then?
144
00:20:15,630 --> 00:20:18,089
I was in a hurry. My phone's battery
was running out as well.
145
00:20:18,339 --> 00:20:20,500
I stayed with James at the hospital
the whole night.
146
00:20:20,549 --> 00:20:22,089
I couldn't go home
to get my charger.
147
00:20:22,130 --> 00:20:23,920
I know you're worried about him.
148
00:20:24,880 --> 00:20:26,920
But I'm worried about him too.
149
00:20:28,799 --> 00:20:30,880
And not just him,
150
00:20:31,960 --> 00:20:33,299
I'm worried about you too.
151
00:20:33,549 --> 00:20:34,670
Get out.
152
00:20:35,000 --> 00:20:36,130
Get out!
153
00:20:36,250 --> 00:20:38,170
- I can take care of him myself!
- Can you listen to me first?
154
00:20:38,339 --> 00:20:39,670
- Can you...
- Get out!
155
00:20:49,460 --> 00:20:50,839
Daddy has to go now.
156
00:20:51,170 --> 00:20:53,130
But I'll visit you soon.
157
00:20:54,250 --> 00:20:56,299
Look after yourself
and don't be naughty.
158
00:20:56,460 --> 00:20:57,960
Take care of Mommy for me too.
159
00:21:07,589 --> 00:21:09,960
Okay. Take care.
160
00:21:20,750 --> 00:21:22,799
Ploy, come and get James.
161
00:21:30,630 --> 00:21:33,380
If you still love him, you don't
have to pretend you hate him.
162
00:21:34,630 --> 00:21:35,880
I'm scared.
163
00:21:37,460 --> 00:21:39,049
I'm scared of giving in.
164
00:21:39,170 --> 00:21:40,710
I don't want to get hurt again.
165
00:21:55,250 --> 00:21:56,460
Just cry it out.
166
00:21:57,799 --> 00:21:59,750
You'll think clearly
when your tears run out.
167
00:22:00,420 --> 00:22:01,880
Then you can think about
168
00:22:02,460 --> 00:22:05,339
whether it's love
or fear that's left.
169
00:22:07,880 --> 00:22:08,920
I have to go now.
170
00:22:19,299 --> 00:22:20,299
Lip.
171
00:22:25,339 --> 00:22:26,710
Thanks so much.
172
00:22:30,920 --> 00:22:33,960
And what are you going to do
about you and Saya?
173
00:22:35,049 --> 00:22:36,500
Saya is a reasonable person.
174
00:22:38,250 --> 00:22:40,299
If she listens to my explanation,
she'll probably understand.
175
00:23:00,710 --> 00:23:01,710
Saya?
176
00:23:14,339 --> 00:23:16,500
Thank you for everything.
177
00:23:16,670 --> 00:23:19,750
Thank you for making me realize
I'm not as clever as I thought.
178
00:23:22,130 --> 00:23:23,130
Saya?
179
00:23:23,799 --> 00:23:25,339
You're misunderstanding.
180
00:23:26,000 --> 00:23:27,880
I'm not James' real father.
181
00:23:29,000 --> 00:23:31,250
Jan and her husband had already
split up back then.
182
00:23:31,500 --> 00:23:33,500
So she asked me to have
my name as the father.
183
00:23:33,549 --> 00:23:35,420
That's all. I'm not the real father.
184
00:23:36,839 --> 00:23:39,210
Saya, open up and talk to me.
185
00:23:40,880 --> 00:23:42,960
Saya, this is a huge
misunderstanding.
186
00:23:45,549 --> 00:23:47,799
I didn't mean to lie
or keep secrets from you.
187
00:23:50,589 --> 00:23:51,589
Saya?
188
00:23:52,170 --> 00:23:54,089
If you don't open up,
I'm going to come in there.
189
00:24:22,460 --> 00:24:26,339
Boss, Saya is staying
at my condo right now.
190
00:24:26,460 --> 00:24:28,670
There's no need to worry.
191
00:24:29,000 --> 00:24:31,460
But I've been calling her since
last night. She didn't pick up.
192
00:24:31,799 --> 00:24:33,170
Oh dear. Don't call yet, Boss.
193
00:24:33,250 --> 00:24:36,210
If you do, things will get worse.
194
00:24:36,750 --> 00:24:39,549
I have to hang up now.
I'll talk to you later.
195
00:24:39,880 --> 00:24:41,420
Ran? Ran?
196
00:24:45,750 --> 00:24:47,920
- Who were you talking to?
- Uh...
197
00:24:49,380 --> 00:24:50,380
To...
198
00:24:51,089 --> 00:24:53,750
To Nida, of course. It's about work.
199
00:24:53,880 --> 00:24:56,420
I have to work, don't I?
200
00:25:06,250 --> 00:25:09,420
Saya, aren't you going to
talk it out with Boss at all?
201
00:25:09,500 --> 00:25:11,339
You might be understanding him.
202
00:25:12,049 --> 00:25:15,460
No, it's already obvious.
I don't want to waste my time.
203
00:25:15,630 --> 00:25:17,500
He lied to me for a long time.
204
00:25:17,500 --> 00:25:19,960
He probably knows how
to make me trust him again.
205
00:25:19,960 --> 00:25:21,130
The best thing to do
206
00:25:21,920 --> 00:25:23,880
is to not mention this again.
207
00:25:25,670 --> 00:25:29,339
From now on, I'm going to stay
in my own space like before.
208
00:25:29,750 --> 00:25:31,339
I'm not going to
cross the line again.
209
00:25:39,170 --> 00:25:40,170
Saya,
210
00:25:40,250 --> 00:25:44,210
what about the line between you and
Pranont? Are you going to cross it?
211
00:26:45,380 --> 00:26:46,549
Um...
212
00:26:47,299 --> 00:26:51,500
Didn't you say we were going out for
dinner? Why are we meeting here?
213
00:26:55,339 --> 00:26:58,089
I want to know about something
before we go out for dinner.
214
00:26:58,630 --> 00:26:59,630
Nont,
215
00:27:02,170 --> 00:27:03,960
I have something I want to tell you.
216
00:27:06,549 --> 00:27:08,670
- I...
- Access the email you used...
217
00:27:08,670 --> 00:27:10,250
as Secret Love.
218
00:27:15,799 --> 00:27:16,960
Email?
219
00:27:19,089 --> 00:27:20,130
That's right.
220
00:27:24,880 --> 00:27:26,250
When we were talking,
221
00:27:27,549 --> 00:27:29,130
we used a chat app.
222
00:27:29,750 --> 00:27:31,210
You were the one who greeted me.
223
00:27:33,960 --> 00:27:35,880
And then you disappeared
not long after.
224
00:27:36,589 --> 00:27:37,920
Then you came back using email.
225
00:27:39,460 --> 00:27:41,210
And we talked through it.
226
00:27:42,839 --> 00:27:45,670
I want you to access
that email for me.
227
00:27:51,549 --> 00:27:53,210
Do you remember the email?
228
00:27:55,380 --> 00:27:57,920
Love-in-a-Mist.
229
00:27:59,170 --> 00:28:00,589
How come you remember it now?
230
00:28:02,630 --> 00:28:04,130
And how come you didn't last time?
231
00:28:06,250 --> 00:28:08,670
If you can remember the address,
232
00:28:08,960 --> 00:28:12,380
you probably remember
what we talked about.
233
00:28:19,000 --> 00:28:20,710
You emailed me for the first time
234
00:28:21,089 --> 00:28:23,799
when I was trying to find
Ruj's lost document.
235
00:28:24,500 --> 00:28:26,299
Can you remember what you told me?
236
00:28:26,549 --> 00:28:30,839
Can you remember how you
helped me find the document?
237
00:28:30,960 --> 00:28:32,049
Can you remember that?
238
00:28:32,670 --> 00:28:35,170
Can you remember the things
you told me you're afraid of?
239
00:28:37,549 --> 00:28:38,920
Can you remember
240
00:28:39,460 --> 00:28:41,750
that you sent this to me?
241
00:28:46,750 --> 00:28:50,210
"Don't let anxiety
make you lose yourself."
242
00:28:55,130 --> 00:28:57,670
"Sometimes honesty"
243
00:28:58,210 --> 00:29:00,960
"might not be as bad as you think."
244
00:29:10,170 --> 00:29:12,380
Can you remember that you sent it?
245
00:29:39,130 --> 00:29:41,960
That's right. You can't.
246
00:29:43,420 --> 00:29:45,210
You can't because you don't know.
247
00:29:46,380 --> 00:29:48,630
You don't know
because you're not Secret Love!
248
00:29:57,089 --> 00:29:58,089
Nont!
249
00:30:06,670 --> 00:30:08,130
Why don't you deny it?
250
00:30:09,420 --> 00:30:12,299
Why are you being silent and
admitting that what I said is true?
251
00:30:15,049 --> 00:30:16,839
Tell me that I'm wrong.
252
00:30:20,589 --> 00:30:22,250
Let me ask you again.
253
00:30:23,710 --> 00:30:25,170
Are you Secret Love
254
00:30:26,920 --> 00:30:28,250
or not?
255
00:31:01,420 --> 00:31:02,880
Why did you do it?
256
00:31:07,049 --> 00:31:08,339
Why did you lie to me?
257
00:31:12,880 --> 00:31:14,460
And if you're not Secret Love,
258
00:31:15,960 --> 00:31:17,920
how did you know I was
going to meet her?
259
00:31:21,210 --> 00:31:22,630
And what were you thinking
260
00:31:23,589 --> 00:31:25,460
when you decided to impersonate her?
261
00:31:31,210 --> 00:31:35,299
During the time we've been together,
is there anything that was real?
262
00:31:36,549 --> 00:31:39,049
Or has everything been a lie?
263
00:31:39,130 --> 00:31:40,500
Nont, that's not true.
264
00:31:43,920 --> 00:31:46,420
- Listen to me first.
- What is there to listen to?
265
00:31:47,089 --> 00:31:48,380
What are you going to
lie to me about now?
266
00:31:50,420 --> 00:31:52,339
You think I'm very stupid,
don't you?
267
00:31:53,170 --> 00:31:55,380
I never ask. I do as I'm told.
268
00:31:55,460 --> 00:31:57,210
I do as I'm ordered to
and I'll believe anything.
269
00:31:59,339 --> 00:32:00,380
That's not true.
270
00:32:01,170 --> 00:32:03,960
- I've never thought that.
- But you made me like that.
271
00:32:05,630 --> 00:32:07,630
If I didn't suspect and catch you,
272
00:32:08,339 --> 00:32:10,049
you were going to keep
lying to me, weren't you?
273
00:32:36,589 --> 00:32:37,630
From now on,
274
00:32:40,049 --> 00:32:41,589
let's stay away from each other.
275
00:32:44,920 --> 00:32:47,210
And I'm going to find the rest
of the answers myself.
276
00:32:52,670 --> 00:32:55,880
Nont, don't go!
277
00:33:02,799 --> 00:33:05,420
That day you walked over
and told me you were Secret Love,
278
00:33:09,750 --> 00:33:11,250
I was very happy.
279
00:33:12,799 --> 00:33:15,130
I was very happy to know
that woman was you.
280
00:33:23,500 --> 00:33:24,799
I was happy
281
00:33:25,420 --> 00:33:28,960
that the beauty of the words
had finally become real.
282
00:33:52,750 --> 00:33:53,799
But today,
283
00:33:55,549 --> 00:33:57,170
you've destroyed my love
284
00:33:58,710 --> 00:34:00,380
and my trust completely.
285
00:34:10,550 --> 00:34:12,090
I want you to read this.
286
00:34:13,000 --> 00:34:15,420
So you'll know that the relationship
between Secret Love and me
287
00:34:16,550 --> 00:34:18,840
is too beautiful
for you to joke about.
288
00:34:29,960 --> 00:34:30,960
Nont!
289
00:34:32,380 --> 00:34:34,250
Nont, come back and talk to me!
290
00:37:31,500 --> 00:37:32,500
Saya,
291
00:37:33,460 --> 00:37:35,460
you're scared
of thunder and lightning, right?
292
00:37:40,550 --> 00:37:42,960
You know I'm scared
of the ocean, don't you?
293
00:37:52,590 --> 00:37:55,590
You know about
Love in a Mist, don't you?
294
00:38:01,250 --> 00:38:04,840
Saya, you know this flower,
don't you?
295
00:38:07,960 --> 00:38:08,960
I do.
296
00:38:10,960 --> 00:38:12,920
I know Love in a Mist.
297
00:38:26,500 --> 00:38:28,050
I talk to her
298
00:38:28,420 --> 00:38:30,840
not because she's beautiful or ugly.
299
00:38:32,550 --> 00:38:34,380
No matter who the real her is,
300
00:38:35,960 --> 00:38:36,960
I can accept it.
301
00:38:50,050 --> 00:38:52,340
(Dear Secret Love)
302
00:38:58,170 --> 00:38:59,670
(Dear Secret Love)
303
00:39:00,340 --> 00:39:01,420
Saya,
304
00:39:01,550 --> 00:39:04,210
whether you're the love
hidden in the mist
305
00:39:04,250 --> 00:39:05,960
or the devil lurking in the bush.
306
00:39:06,130 --> 00:39:07,750
Can I ask you to come out?
307
00:39:07,840 --> 00:39:10,590
Come out to meet me
in the real world.
308
00:39:10,800 --> 00:39:11,800
Pranont.
309
00:39:15,630 --> 00:39:18,420
(Pranont, E-mail)
310
00:39:31,880 --> 00:39:32,880
Huh?
311
00:39:33,250 --> 00:39:35,000
Pranont sent an email
to Secret Love.
312
00:39:35,090 --> 00:39:36,170
For real?
313
00:39:38,090 --> 00:39:39,590
Open it now. What did he say?
314
00:39:41,840 --> 00:39:42,840
So?
315
00:39:43,170 --> 00:39:45,460
What is it? Come on. Read it.
316
00:39:46,000 --> 00:39:48,170
He used my name in his email
to Secret Love.
317
00:39:49,460 --> 00:39:51,500
- And he asked to see me.
- Oh my!
318
00:39:51,920 --> 00:39:54,590
He used your name?
319
00:39:55,000 --> 00:39:58,710
He must be sure
that you're Secret Love.
320
00:39:58,840 --> 00:40:01,340
And he knows that Pribprao is lying!
321
00:40:03,750 --> 00:40:05,170
If you go and meet him,
322
00:40:05,380 --> 00:40:08,380
it means you're admitting
that you're Secret Love.
323
00:40:09,880 --> 00:40:11,250
Are you going to meet him?
324
00:40:43,880 --> 00:40:45,090
Reply.
325
00:40:45,920 --> 00:40:46,920
Go on. Do it.
326
00:40:56,500 --> 00:40:57,550
Oh?
327
00:40:58,420 --> 00:40:59,880
Why aren't you replying?
328
00:41:01,050 --> 00:41:04,340
Secret Love isn't just
about Pranont and me anymore.
329
00:41:05,090 --> 00:41:06,130
Hold on.
330
00:41:06,380 --> 00:41:09,960
Don't tell me you're not
going to meet Pranont
331
00:41:10,090 --> 00:41:11,800
because you care about Pribprao.
332
00:41:13,960 --> 00:41:16,500
Secret Love has hurt
the three of us enough.
333
00:41:17,210 --> 00:41:19,960
I don't want her to hurt
Pribprao further.
334
00:41:46,460 --> 00:41:48,380
You emailed me for the first time
335
00:41:48,670 --> 00:41:51,250
when I was trying to find
Ruj's lost document.
336
00:41:51,340 --> 00:41:53,210
Can you remember what you told me?
337
00:41:53,460 --> 00:41:57,880
Can you remember how you
helped me find the document?
338
00:41:58,090 --> 00:42:00,550
Can you remember the things
you told me you're afraid of?
339
00:42:00,880 --> 00:42:02,090
Can you remember
340
00:42:02,880 --> 00:42:05,170
that you sent this to me?
341
00:42:05,710 --> 00:42:08,960
"Don't let anxiety
make you lose yourself."
342
00:42:09,300 --> 00:42:11,250
"Sometimes honesty"
343
00:42:12,090 --> 00:42:14,170
"might not be as bad as you think."
344
00:42:17,590 --> 00:42:21,500
"Love in a Mist,
the love hidden in the mist,"
345
00:42:21,710 --> 00:42:23,500
"the devil lurking in the bush."
346
00:42:23,880 --> 00:42:26,500
"Love in a Mist
is the email address..."
347
00:42:27,300 --> 00:42:30,840
"that Secret Love
used to talk to Pranont."
348
00:42:31,750 --> 00:42:34,340
Love in a Mist.
349
00:42:35,300 --> 00:42:36,590
Love in a Mist?
350
00:42:37,380 --> 00:42:39,880
Wow, that's a cool name.
351
00:42:40,050 --> 00:42:42,750
It's the first time I've heard it.
352
00:42:42,880 --> 00:42:45,880
I didn't know there's a flower
with that name. So cool.
353
00:43:23,630 --> 00:43:24,710
Pribprao,
354
00:43:27,750 --> 00:43:29,170
you have a guest.
355
00:43:44,500 --> 00:43:46,090
Why did you come here again?
356
00:43:49,500 --> 00:43:51,300
I'm here to make you
a proposition about work.
357
00:43:51,800 --> 00:43:53,460
The one you shouldn't turn down.
358
00:43:56,000 --> 00:43:57,960
I know you still don't trust me.
359
00:43:58,750 --> 00:44:00,170
But if you work for me,
360
00:44:00,250 --> 00:44:01,880
I guarantee you won't be alone.
361
00:44:02,750 --> 00:44:06,340
Because you're colleague,
Saendee, will be working with you.
362
00:44:07,710 --> 00:44:09,340
And she's not going
to come empty-handed.
363
00:44:09,420 --> 00:44:12,960
She's also bringing the profiles
and details of Narakorn's clients.
364
00:44:19,960 --> 00:44:21,460
Saendee?
365
00:44:22,340 --> 00:44:24,670
She brought you
our clients' information?
366
00:44:25,630 --> 00:44:26,630
That's right.
367
00:44:27,500 --> 00:44:29,670
And don't worry about Lipda.
368
00:44:29,800 --> 00:44:30,920
I've already talked to him.
369
00:44:31,550 --> 00:44:32,670
There's no problem.
370
00:44:34,590 --> 00:44:36,880
So if you work for me,
371
00:44:36,960 --> 00:44:40,210
you'll have a friend and
clients from Narakorn with you too.
372
00:44:40,590 --> 00:44:43,130
More importantly,
I'm willing to pay you.
373
00:44:43,800 --> 00:44:46,300
Name your price.
374
00:44:53,590 --> 00:44:54,800
- Lily.
- Yes?
375
00:44:54,880 --> 00:44:57,170
Ongsa turned me down.
376
00:44:57,630 --> 00:45:01,380
I don't get to be a broker anymore!
377
00:45:01,420 --> 00:45:02,460
- I don't...
- Saendee,
378
00:45:02,550 --> 00:45:05,750
calm down. It's okay. There might
be a misunderstanding.
379
00:45:05,840 --> 00:45:07,300
Call him and ask him again.
380
00:45:07,380 --> 00:45:10,210
But now, I need to
go to the bathroom...
381
00:45:10,880 --> 00:45:13,300
- I can't take it anymore!
- Lily, where are you going?
382
00:45:13,380 --> 00:45:17,090
Since he turned me down, he hasn't
answered any of my calls.
383
00:45:17,170 --> 00:45:22,090
I'm sad. I don't get to be a broker
anymore. Please cheer me up!
384
00:45:22,170 --> 00:45:24,590
- Okay, I will.
- Cheer me up.
385
00:45:25,460 --> 00:45:26,630
Okay. I'm sad...
386
00:45:27,170 --> 00:45:30,670
- I'm sad too.
- I'm so sad!
387
00:45:30,750 --> 00:45:32,960
- I'm sad.
- I'm sad too, Lily.
388
00:45:33,880 --> 00:45:35,750
Ruj, you startled me!
389
00:45:36,210 --> 00:45:37,840
- Why are you startled?
- Don't try to be smooth!
390
00:45:39,960 --> 00:45:43,710
Ew, you stink! Go away!
Don't come any closer!
391
00:45:43,840 --> 00:45:45,880
- I'm going to vomit!
- Huh? What stinks?
392
00:45:46,090 --> 00:45:47,090
Where?
393
00:45:48,250 --> 00:45:50,880
I can't smell anything?
See, it's nice.
394
00:45:51,210 --> 00:45:52,460
Go away! You stink!
395
00:45:53,130 --> 00:45:55,550
See? The left side smells nice too.
396
00:45:56,130 --> 00:45:58,300
It stinks! You smell like a toilet!
397
00:45:58,380 --> 00:46:00,210
I'm about to vomit! I have to go!
398
00:46:00,300 --> 00:46:01,340
Move!
399
00:46:02,880 --> 00:46:04,420
Lily, what's wrong?
400
00:46:04,500 --> 00:46:06,710
I'm sorry, Pi! I'm sorry!
401
00:46:06,800 --> 00:46:08,670
I don't get to be a broker anymore!
402
00:46:08,750 --> 00:46:11,170
Why? Why?
403
00:46:11,250 --> 00:46:12,840
- Ruj.
- Yes?
404
00:46:12,920 --> 00:46:15,380
She's running away like that.
That seems familiar.
405
00:46:15,500 --> 00:46:17,000
Does she have food poisoning?
406
00:46:17,130 --> 00:46:20,800
Uh, possibly?
It feels familiar to me too.
407
00:46:20,880 --> 00:46:22,800
I don't get to be a broker!
408
00:46:23,090 --> 00:46:26,130
Saendee, why are you
crying like that?
409
00:46:26,300 --> 00:46:27,800
What's wrong? What happened?
410
00:46:27,880 --> 00:46:29,800
I don't get to be a broker anymore!
411
00:46:30,550 --> 00:46:31,670
Saendee,
412
00:46:32,550 --> 00:46:33,960
please calm down.
413
00:46:34,250 --> 00:46:35,960
Read my lips.
414
00:46:36,380 --> 00:46:39,460
Boss-wants-to-see-you.
415
00:46:40,090 --> 00:46:41,090
Huh?
416
00:46:42,250 --> 00:46:43,880
About what, Nida?
417
00:46:44,130 --> 00:46:46,460
Deal with your qualifications.
418
00:46:46,840 --> 00:46:51,090
If approved, I'll let you train
as a broker for three months.
419
00:46:51,300 --> 00:46:53,710
If you do your job well,
you'll be a regular broker.
420
00:46:53,800 --> 00:46:56,210
Huh? Really, Boss?
421
00:46:56,300 --> 00:46:57,960
Are you telling me the truth?
422
00:46:58,050 --> 00:46:59,340
Have I ever said otherwise?
423
00:46:59,800 --> 00:47:02,750
No, you're always truthful.
424
00:47:02,840 --> 00:47:05,840
I'll accept this position then.
425
00:47:07,880 --> 00:47:09,050
Uh, Boss.
426
00:47:09,170 --> 00:47:10,960
You're not going to change
your mind, are you?
427
00:47:12,920 --> 00:47:14,300
I'm not an indecisive person.
428
00:47:15,000 --> 00:47:16,500
Just do your job well
429
00:47:16,960 --> 00:47:18,170
so you can be a regular
430
00:47:18,170 --> 00:47:19,920
and you won't have to deal
with paperwork anymore.
431
00:47:20,050 --> 00:47:22,840
Okay. I'm going to do my best.
432
00:47:22,920 --> 00:47:25,460
I won't disappoint you and Narakorn.
433
00:47:28,090 --> 00:47:29,800
Oh, Boss.
434
00:47:30,250 --> 00:47:31,630
Can I ask you another thing?
435
00:47:31,750 --> 00:47:35,880
Why were you looking for another
broker? There are no vacancies.
436
00:47:37,420 --> 00:47:39,090
Someone resigned this morning.
437
00:47:39,170 --> 00:47:41,630
Huh? Who did?
438
00:47:42,170 --> 00:47:44,090
- Huh? Pribprao quit?
- Huh? Pribprao quit?
439
00:47:44,170 --> 00:47:47,630
That's right. Boss said it himself.
Prao quit this morning.
440
00:47:47,710 --> 00:47:50,550
And the person who gets
to take up her position
441
00:47:50,880 --> 00:47:53,710
is me! Yay! Congratulate me!
442
00:47:53,840 --> 00:47:56,880
Have you gone crazy? You? A broker?
443
00:47:56,960 --> 00:47:58,670
Congratulate me.
444
00:47:58,750 --> 00:48:03,340
How is that possible? Pribprao quit?
Why didn't I know about this?
445
00:48:03,750 --> 00:48:05,300
Hey, Nont!
446
00:48:05,500 --> 00:48:07,750
Nont, come here!
447
00:48:07,960 --> 00:48:10,710
Do you know
about Pribprao's resignation?
448
00:48:10,800 --> 00:48:13,710
- Nont, have you heard?
- You stink!
449
00:48:13,800 --> 00:48:14,960
What's up with you, Lily?
450
00:48:15,750 --> 00:48:16,880
Nont,
451
00:48:16,960 --> 00:48:18,630
come here. I have to ask you.
452
00:48:19,420 --> 00:48:22,250
Did you hear that Prao quit?
453
00:48:24,420 --> 00:48:25,460
I haven't.
454
00:48:27,090 --> 00:48:29,880
Prao and I broke up.
455
00:48:29,960 --> 00:48:32,300
- Hey! Huh?
- Hey! Huh? You broke up?
456
00:48:32,880 --> 00:48:35,210
You've broken up? I'm so happy!
457
00:48:35,300 --> 00:48:36,960
Have you stopped
feeling nauseous, Lily?
458
00:49:16,550 --> 00:49:18,840
I'm sorry about what happened.
459
00:49:38,880 --> 00:49:40,210
Thank you.
460
00:49:47,130 --> 00:49:48,920
I'm sorry, Saya.
461
00:49:50,380 --> 00:49:54,840
I'm sorry for everything
that I've done to you.
462
00:49:56,420 --> 00:49:59,420
Forget it. I already have.
463
00:50:01,170 --> 00:50:03,460
I've done a lot
of bad things to you too.
464
00:50:04,170 --> 00:50:05,960
Let's call it even.
465
00:50:23,630 --> 00:50:26,460
Nont hates me now, Saya!
466
00:50:28,800 --> 00:50:30,590
Nont hates me!
467
00:50:32,340 --> 00:50:35,800
I'm a very bad woman in his eyes!
468
00:50:39,710 --> 00:50:41,750
But I deserve it!
469
00:50:44,460 --> 00:50:47,340
It's only natural
that he hates me so much!
470
00:50:49,210 --> 00:50:51,090
It's my fault!
471
00:50:51,960 --> 00:50:55,250
It's my fault, Saya! I'm sorry!
472
00:50:56,340 --> 00:50:57,840
I'm sorry!
473
00:51:10,340 --> 00:51:13,550
Wait for a bit
and try talking to him again.
474
00:51:14,420 --> 00:51:16,630
He might understand you better.
475
00:51:26,300 --> 00:51:28,630
I have nothing to say to him.
476
00:51:30,130 --> 00:51:32,170
My time is up.
477
00:51:37,960 --> 00:51:40,250
The person who should
tell him the truth
478
00:51:42,000 --> 00:51:43,500
is you.
479
00:51:50,880 --> 00:51:53,050
I've read every conversation
480
00:51:54,250 --> 00:51:56,050
between Secret Love and Nont.
481
00:52:00,090 --> 00:52:02,710
They were such lovely conversations.
482
00:52:05,670 --> 00:52:07,590
I'm not surprised at all
483
00:52:09,630 --> 00:52:11,960
why Nont loves Secret Love.
484
00:52:19,710 --> 00:52:22,210
And I came in to ruin it.
485
00:52:31,590 --> 00:52:35,210
I've stolen him from you
for far too long.
486
00:52:37,380 --> 00:52:38,880
It's time
487
00:52:41,380 --> 00:52:43,840
for me to give him back to you.
488
00:52:49,460 --> 00:52:51,550
And when I said
489
00:52:54,000 --> 00:52:55,710
that Nont's going to be disappointed
490
00:52:56,090 --> 00:52:59,460
to find out that you're Secret Love.
491
00:53:00,340 --> 00:53:02,340
It's not true at all.
492
00:53:03,340 --> 00:53:04,670
I lied
493
00:53:05,920 --> 00:53:08,210
because I didn't want you
to be close to him.
494
00:53:10,840 --> 00:53:13,920
whether you're the love
hidden in the mist
495
00:53:17,340 --> 00:53:20,000
or the devil lurking in the bush,
496
00:53:26,130 --> 00:53:27,960
please come out.
497
00:53:33,420 --> 00:53:35,380
Nont's looking forward
to seeing you.
498
00:53:38,340 --> 00:53:39,960
And I believe
499
00:53:41,300 --> 00:53:43,710
you'll be able to take
better care of him than me.
500
00:55:00,300 --> 00:55:01,960
(Miss Prao)
501
00:55:28,250 --> 00:55:29,250
Saya?
502
00:55:29,340 --> 00:55:30,920
- You're misunderstanding...
- Don't say anything.
503
00:55:30,920 --> 00:55:32,170
I don't want to listen!
504
00:55:32,460 --> 00:55:33,630
Especially to you!
505
00:55:33,880 --> 00:55:36,710
I used to think you're the one
who can pull me up.
506
00:55:37,210 --> 00:55:39,460
But you pulled me down instead.
507
00:55:39,550 --> 00:55:41,250
Why did you add insult to injury?
508
00:55:41,630 --> 00:55:45,170
Stay away from me from now on.
The further you are, the better.
509
00:56:05,500 --> 00:56:07,460
If I didn't suspect and catch you,
510
00:56:08,210 --> 00:56:09,880
you were going to keep
lying to me, weren't you?
511
00:56:15,250 --> 00:56:18,380
Nont, don't go!
512
00:56:35,170 --> 00:56:36,630
Please come out.
513
00:56:37,130 --> 00:56:38,920
Nont's looking forward
to seeing you.
514
00:56:39,670 --> 00:56:43,210
I know you'll be able to take
better care of him than me.
515
00:56:54,750 --> 00:56:56,670
(Love in a Mist,
To Pranont)
516
00:56:56,670 --> 00:56:57,750
Secret Love?
517
00:57:05,050 --> 00:57:06,210
Pranont.
518
00:57:06,550 --> 00:57:09,340
If you're ready to see me
in the real world,
519
00:57:09,590 --> 00:57:12,880
I'm ready to see you too. Awassaya.
520
00:57:22,880 --> 00:57:24,800
Secret Love really is Saya.
521
00:58:05,710 --> 00:58:06,710
(To Saya,)
522
00:58:06,750 --> 00:58:08,130
I'm always ready.
523
00:58:08,630 --> 00:58:10,750
See you. Pranont.
524
00:58:33,880 --> 00:58:35,960
Doing this is the right decision.
525
00:58:38,750 --> 00:58:40,130
I've made the right decision.
526
00:58:59,960 --> 00:59:01,050
Oh, Pranont.
527
00:59:01,710 --> 00:59:03,210
- Can I have a word?
- Sure.
528
00:59:05,500 --> 00:59:07,880
You already know
about Prao, don't you?
529
00:59:09,210 --> 00:59:11,420
I do. I found out the same time
as everyone else.
530
00:59:12,380 --> 00:59:15,960
Did she tell you why she quit?
531
00:59:17,380 --> 00:59:18,500
She didn't.
532
00:59:19,210 --> 00:59:20,210
Uh...
533
00:59:21,170 --> 00:59:22,170
Boss,
534
00:59:22,500 --> 00:59:26,300
I know it's personal
but I should tell you this.
535
00:59:27,550 --> 00:59:29,380
Prao and I, we're...
536
00:59:29,960 --> 00:59:30,960
not together anymore.
537
00:59:31,960 --> 00:59:32,960
You've broken up?
538
00:59:34,170 --> 00:59:37,000
Okay. I have to excuse myself.
I have to be somewhere.
539
00:59:37,840 --> 00:59:41,630
Okay. I'll talk to you
about work tomorrow.
540
00:59:41,880 --> 00:59:44,550
- Okay. Thank you. Goodbye.
- Goodbye.
541
01:00:00,550 --> 01:00:02,000
Hello, Ran.
542
01:00:48,000 --> 01:00:49,050
Secret Love?
543
01:01:13,710 --> 01:01:14,840
Uh...
544
01:01:16,590 --> 01:01:17,840
Are you disappointed?
545
01:01:20,960 --> 01:01:24,380
I'm not disappointed at all
that Secret Love is you.
546
01:01:25,460 --> 01:01:26,460
And...
547
01:01:27,300 --> 01:01:30,460
- Are you angry...
- I'm not angry at you at all.
548
01:01:31,050 --> 01:01:33,170
I'm not angry that you thought
Pribprao was Secret Love.
549
01:01:33,250 --> 01:01:34,880
And I'm not angry
at Pribprao either.
550
01:01:36,670 --> 01:01:38,250
- You understand...
- I understand.
551
01:01:44,340 --> 01:01:45,840
I do.
552
01:01:47,550 --> 01:01:48,800
Let's have a seat.
553
01:02:04,380 --> 01:02:05,460
Uh...
554
01:02:10,670 --> 01:02:12,380
Uh, well...
555
01:02:13,670 --> 01:02:14,710
I...
556
01:02:18,670 --> 01:02:21,300
I have so many questions
I want to ask you.
557
01:02:23,710 --> 01:02:24,710
Well,
558
01:02:25,750 --> 01:02:27,050
I want to know
559
01:02:28,670 --> 01:02:30,750
why Prao knew we're going to meet.
560
01:02:32,380 --> 01:02:35,590
And when Prao pretended
to be Secret Love,
561
01:02:36,210 --> 01:02:37,670
why didn't you tell me?
562
01:02:38,050 --> 01:02:39,210
Why didn't you defend yourself?
563
01:02:39,300 --> 01:02:41,170
- Why didn't you defend Secret...
- That's in the past.
564
01:02:41,170 --> 01:02:42,750
Let's not talk about it anymore.
565
01:02:46,460 --> 01:02:48,380
Don't ask why anymore.
566
01:02:49,590 --> 01:02:54,420
Since we've already agreed to meet,
567
01:02:54,880 --> 01:02:57,300
how about a fresh start?
568
01:02:57,840 --> 01:02:59,550
Let's not talk about the past.
569
01:03:01,500 --> 01:03:03,050
Forget about the past.
570
01:03:04,050 --> 01:03:06,170
All of our past conversations,
571
01:03:06,960 --> 01:03:08,750
whether through chat or whatever,
572
01:03:09,670 --> 01:03:11,250
we will not bring it up again.
573
01:03:12,920 --> 01:03:15,960
We will no longer
talk through Secret Love.
574
01:03:17,050 --> 01:03:18,840
Secret Love will no longer exist.
575
01:03:19,710 --> 01:03:22,750
From now on,
there are just Pranont and Pribprao.
576
01:03:23,250 --> 01:03:24,250
Why?
577
01:03:24,500 --> 01:03:26,050
Because this is reality.
578
01:03:26,590 --> 01:03:31,000
If you don't move on from that,
you won't see me for who I truly am.
579
01:03:32,630 --> 01:03:36,300
I want us to start over,
will you do that for me?
580
01:03:44,420 --> 01:03:45,670
Are you okay?
581
01:03:50,460 --> 01:03:51,460
I'm okay.
582
01:03:54,250 --> 01:03:56,170
Oh, that's good.
583
01:03:56,300 --> 01:03:59,300
It's good we're going
to start fresh.
584
01:04:01,500 --> 01:04:02,840
And who are we
585
01:04:03,960 --> 01:04:07,550
going to start over as?
586
01:04:08,840 --> 01:04:09,920
Uh...
587
01:04:10,500 --> 01:04:12,460
That's true.
588
01:04:12,800 --> 01:04:13,920
Who should we be?
589
01:04:15,500 --> 01:04:16,590
Should we...
590
01:04:17,960 --> 01:04:19,210
- be together?
- be together?
591
01:04:21,250 --> 01:04:22,750
It's not too soon, is it?
592
01:04:24,170 --> 01:04:25,250
I don't think so.
593
01:04:27,670 --> 01:04:28,800
You're already
594
01:04:29,550 --> 01:04:31,210
a grown-up.
You're not a kid anymore.
595
01:04:31,300 --> 01:04:34,250
I don't think it's strange for you
to have a boyfriend.
596
01:04:34,340 --> 01:04:35,880
That's right.
597
01:04:36,210 --> 01:04:39,500
We chatted and learned
598
01:04:39,750 --> 01:04:41,840
a lot about each other
during that time.
599
01:04:42,050 --> 01:04:44,420
We should just meet
600
01:04:44,590 --> 01:04:46,710
and be in a relationship.
It should be okay?
601
01:04:48,050 --> 01:04:49,630
- Right?
- Right.
602
01:05:01,090 --> 01:05:02,170
Let's...
603
01:05:04,340 --> 01:05:05,670
Let's be together.
604
01:05:12,710 --> 01:05:13,750
Sure.
605
01:05:14,710 --> 01:05:15,800
Sure thing.
606
01:05:20,880 --> 01:05:21,880
Wow.
607
01:05:22,380 --> 01:05:23,380
I...
608
01:05:24,000 --> 01:05:27,090
- I'm so happy.
- Me too.
609
01:05:27,170 --> 01:05:28,170
That's good.
610
01:05:28,880 --> 01:05:29,880
Is it?
611
01:05:30,250 --> 01:05:31,250
It is!
612
01:05:42,420 --> 01:05:43,420
Well...
613
01:05:47,460 --> 01:05:48,840
- Uh...
- Uh...
614
01:05:53,380 --> 01:05:54,460
Okay.
615
01:06:27,590 --> 01:06:28,880
- I'm sorry!
- Sorry!
616
01:08:31,710 --> 01:08:33,420
So I can be sure
617
01:08:33,670 --> 01:08:35,300
that you don't like me
618
01:08:36,130 --> 01:08:38,500
because you think I'm someone else.
619
01:08:40,090 --> 01:08:43,460
If I don't see you as you,
620
01:08:43,800 --> 01:08:46,300
then who should I see you as?
621
01:08:50,210 --> 01:08:51,420
I love you.
622
01:09:08,710 --> 01:09:10,340
Are you sure you're going to leave?
623
01:09:19,210 --> 01:09:20,380
I am.
624
01:09:23,630 --> 01:09:26,210
But what you're about to do
is very dangerous.
625
01:09:29,840 --> 01:09:30,840
But
626
01:09:31,920 --> 01:09:33,250
if I don't do it,
627
01:09:34,050 --> 01:09:37,880
a lot of our clients might be
in a danger.
628
01:09:40,840 --> 01:09:43,340
I've done enough wrong.
629
01:09:44,460 --> 01:09:46,710
I should do something
that's right now.
630
01:09:47,880 --> 01:09:52,210
Maybe it can right my past mistakes.
631
01:10:02,090 --> 01:10:04,920
What about the thing
between you and Nont?
632
01:10:10,210 --> 01:10:11,460
It's already over.
633
01:10:12,840 --> 01:10:14,840
Nont knows the truth now.
634
01:10:15,380 --> 01:10:17,500
He knows I'm not Secret Love.
635
01:10:18,960 --> 01:10:20,750
And now he probably knows
636
01:10:22,090 --> 01:10:24,170
who the real Secret Love is.
637
01:10:27,920 --> 01:10:29,670
I have to go now.
638
01:11:00,840 --> 01:11:03,090
Okay! I'm coming!
639
01:11:03,170 --> 01:11:05,170
Why are you so impatient?
640
01:11:06,250 --> 01:11:07,800
Ran, I've discovered it.
641
01:11:07,880 --> 01:11:09,210
Discovered what?
642
01:11:09,550 --> 01:11:13,090
I've discovered that Pranont and I
643
01:11:13,170 --> 01:11:15,840
get along very well with each other.
644
01:11:16,000 --> 01:11:17,670
- Well...
- Hold on. Listen to me first.
645
01:11:17,880 --> 01:11:21,710
When we met just now, we didn't
have to say much at all.
646
01:11:21,800 --> 01:11:23,670
- Well, he looked into my eyes.
- Well?
647
01:11:23,750 --> 01:11:26,050
I looked into his. And I know right
away what he's about to say.
648
01:11:26,130 --> 01:11:30,250
He said something and I can
finish his sentence immediately.
649
01:11:30,340 --> 01:11:33,840
So I know that it must be chemistry.
650
01:11:33,920 --> 01:11:36,380
I think it's probably
going to go well between us.
651
01:11:36,460 --> 01:11:37,840
- Really.
- Well...
652
01:11:37,880 --> 01:11:41,590
Wait. Don't say anything. Listen.
I'm getting to the important part.
653
01:11:41,670 --> 01:11:44,670
- You listen to me...
- Listen to me. I'm about to say
654
01:11:45,170 --> 01:11:47,130
that right now,
655
01:11:47,420 --> 01:11:49,050
Pranont and I, we've...
656
01:11:50,800 --> 01:11:52,960
we've agreed to be
in a relationship.
657
01:11:53,460 --> 01:11:54,460
Huh?
658
01:11:55,250 --> 01:11:56,380
Saya!
659
01:11:58,250 --> 01:12:00,460
Why? Why are you surprised?
660
01:12:00,920 --> 01:12:02,170
What are you going to say?
661
01:12:02,880 --> 01:12:05,800
Well, I was going to tell you
662
01:12:06,960 --> 01:12:08,000
that Boss
663
01:12:08,710 --> 01:12:10,380
has been waiting for you here
for a while now.
664
01:12:12,920 --> 01:12:15,750
And he's behind you.
665
01:12:24,460 --> 01:12:25,500
Boss?
666
01:12:36,500 --> 01:12:38,250
I heard everything.
667
01:12:39,710 --> 01:12:40,710
Well,
668
01:12:42,000 --> 01:12:43,130
congratulations.
669
01:12:53,500 --> 01:12:55,960
Consider this bouquet
as me congratulating you.
670
01:12:58,420 --> 01:12:59,920
You look very beautiful today.
671
01:13:04,880 --> 01:13:08,670
They say women are more beautiful
when they're in love.
672
01:13:10,460 --> 01:13:11,880
It must be true.
673
01:13:17,590 --> 01:13:19,250
I wish you happiness, Saya.
674
01:13:43,960 --> 01:13:44,960
Boss!
675
01:13:47,090 --> 01:13:48,090
Saya!
676
01:13:49,130 --> 01:13:50,130
Boss!
677
01:13:51,880 --> 01:13:53,710
Wait for me, just a second.
678
01:13:53,960 --> 01:13:54,960
Boss!
679
01:13:55,460 --> 01:13:56,710
Boss, wait!
680
01:13:57,590 --> 01:13:58,590
Boss!
681
01:14:16,960 --> 01:14:17,960
Boss!
682
01:14:18,590 --> 01:14:19,590
Boss! Boss!
683
01:14:19,880 --> 01:14:22,210
Boss, wait! Just a second!
684
01:14:23,460 --> 01:14:26,000
Aren't you going
to talk to her for a bit?
685
01:14:26,750 --> 01:14:30,800
Just explain
what's happened a little.
686
01:14:31,170 --> 01:14:33,380
She might have misunderstood you.
687
01:14:33,710 --> 01:14:35,090
Come on. Let's go and talk it out.
688
01:14:35,170 --> 01:14:36,300
There's nothing to talk about.
689
01:14:36,380 --> 01:14:37,420
Oh?
690
01:14:39,000 --> 01:14:40,500
Thank you for trying to help.
691
01:14:42,420 --> 01:14:44,420
But I respect Saya's decision.
692
01:14:46,000 --> 01:14:48,130
If she's decided to be
in a relationship with Pranont,
693
01:14:49,880 --> 01:14:51,130
then I should step back.
694
01:15:01,500 --> 01:15:02,550
Boss.
695
01:15:05,500 --> 01:15:09,090
Poor guy.
696
01:15:18,170 --> 01:15:19,170
Saya.
697
01:15:20,300 --> 01:15:22,590
- Saya, I...
- I'm going to take a shower.
698
01:15:58,630 --> 01:16:00,880
Right now, Pranont and I, we've...
699
01:16:01,000 --> 01:16:03,170
we've agreed to be
in a relationship.
700
01:16:14,300 --> 01:16:15,710
You look very beautiful today.
701
01:16:16,460 --> 01:16:20,170
They say women are more beautiful
when they're in love.
702
01:16:22,000 --> 01:16:23,420
It must be true.
703
01:16:26,920 --> 01:16:28,500
I wish you happiness, Saya.
704
01:17:35,460 --> 01:17:38,880
Why do you care about me
and remember everything about me?
705
01:17:40,550 --> 01:17:41,550
Why?
706
01:17:42,960 --> 01:17:44,340
I care because...
707
01:17:45,210 --> 01:17:46,300
Because I...
708
01:18:16,340 --> 01:18:17,420
Nont!
709
01:18:17,960 --> 01:18:19,840
Nont, have you broken up with Prao?
710
01:18:19,920 --> 01:18:21,710
Why? What happened?
711
01:18:21,800 --> 01:18:24,880
- Tell me what happened?
- Aunt Priao, calm down.
712
01:18:25,130 --> 01:18:27,960
Nont, what happened?
Did you two get into a fight?
713
01:18:28,050 --> 01:18:30,420
You should talk it out.
714
01:18:30,500 --> 01:18:34,460
You were with her for many months.
You seemed happy. Right?
715
01:18:34,840 --> 01:18:37,670
I've never seen you
that happy before.
716
01:18:37,670 --> 01:18:38,670
It's true.
717
01:18:41,300 --> 01:18:43,170
Deception in the guise of happiness
718
01:18:43,880 --> 01:18:45,670
isn't true happiness.
719
01:18:46,840 --> 01:18:47,960
Deception?
720
01:18:53,090 --> 01:18:54,630
I have to tell you something.
721
01:18:56,630 --> 01:18:57,630
I have a new girlfriend now.
722
01:18:57,710 --> 01:18:59,960
- Huh? A new girlfriend?
- Huh? A new girlfriend?
723
01:19:00,630 --> 01:19:02,300
- Who is it?
- That's right. Who?
724
01:19:03,920 --> 01:19:05,090
It's Saya.
725
01:19:09,130 --> 01:19:10,590
Huh?
726
01:19:11,300 --> 01:19:13,050
- Saya?
- Saya?
727
01:19:13,960 --> 01:19:15,670
- Is this it?
- Right.
728
01:19:15,800 --> 01:19:17,590
- The one with glasses?
- Yes.
729
01:19:17,670 --> 01:19:19,340
- Why Saya?
- Why?
730
01:19:19,630 --> 01:19:21,050
Nont's made the right decision.
731
01:19:22,460 --> 01:19:24,800
Saya is a very good person, Pum.
732
01:19:25,090 --> 01:19:27,250
I might not have liked her before,
733
01:19:27,420 --> 01:19:29,960
but now that I've gotten
to know her better,
734
01:19:30,840 --> 01:19:33,090
she's like an older sister to me.
735
01:19:33,550 --> 01:19:37,050
I believe she'll be able to
take better care of Nont than me.
736
01:19:37,380 --> 01:19:38,920
And what happened?
737
01:19:39,250 --> 01:19:42,250
How come you broke up so suddenly?
738
01:19:43,670 --> 01:19:47,000
I think you should ask Nont.
739
01:19:47,250 --> 01:19:50,130
I want him to be
the one to tell you.
740
01:19:50,630 --> 01:19:53,300
I'm at the office now.
741
01:19:53,420 --> 01:19:55,340
I have to hang up now.
742
01:19:55,670 --> 01:19:58,050
Thank you very much for calling
and worrying about me.
743
01:19:59,500 --> 01:20:01,050
I'm okay now.
744
01:20:01,960 --> 01:20:03,090
Goodbye.
745
01:20:03,670 --> 01:20:04,670
Wait!
746
01:20:29,130 --> 01:20:30,340
How can I help you?
747
01:20:33,960 --> 01:20:37,250
Everyone, welcome to ONG.
748
01:20:37,340 --> 01:20:42,750
As the company's representative,
I'd like to welcome you here.
749
01:20:42,840 --> 01:20:47,050
Please do your best, focus on work,
750
01:20:47,130 --> 01:20:52,550
and make sure to
manage your responsibilities.
751
01:20:52,630 --> 01:20:56,710
As for today, there's
a welcome lunch
752
01:20:56,800 --> 01:20:59,130
for everyone.
753
01:20:59,460 --> 01:21:00,630
Thank you.
754
01:21:08,300 --> 01:21:10,050
What are you doing here?
755
01:21:12,250 --> 01:21:13,300
To work.
756
01:21:13,710 --> 01:21:16,300
Work? I won't let you.
757
01:21:16,630 --> 01:21:20,170
Go back to where you came from.
You're not welcome here.
758
01:21:21,710 --> 01:21:22,800
But I do.
759
01:21:25,590 --> 01:21:27,460
I hired her.
760
01:21:28,050 --> 01:21:29,090
- But...
- Hello.
761
01:21:29,340 --> 01:21:31,380
This way. I've prepared
an office for you.
762
01:21:31,840 --> 01:21:32,840
This way, please.
763
01:21:35,880 --> 01:21:37,380
Hold on, Ongsa.
764
01:21:37,630 --> 01:21:40,000
You're going to let her work
in my office.
765
01:21:40,090 --> 01:21:41,420
You can't do that!
766
01:21:44,550 --> 01:21:46,340
Don't raise your voice
in front of other people.
767
01:21:46,420 --> 01:21:47,960
- And...
- We'll talk later.
768
01:21:48,210 --> 01:21:50,300
Make Pribprao some coffee now.
769
01:21:55,920 --> 01:21:56,920
Okay.
770
01:22:08,170 --> 01:22:09,880
This office is yours now.
771
01:22:11,550 --> 01:22:14,960
Tell me if you need anything else.
772
01:22:16,090 --> 01:22:20,340
As for the clients,
I know some from the bank.
773
01:22:20,460 --> 01:22:22,550
When they heard I opened
a brokerage company,
774
01:22:22,550 --> 01:22:24,000
they opened a portfolio with me.
775
01:22:24,840 --> 01:22:26,090
- I see.
- But that's not enough.
776
01:22:26,170 --> 01:22:28,170
I need clients who are willing
to pay and trade often
777
01:22:28,250 --> 01:22:30,920
like the ones you had at Narakorn.
778
01:22:31,880 --> 01:22:32,960
I know.
779
01:22:33,050 --> 01:22:35,590
But that's not possible
at the moment.
780
01:22:35,880 --> 01:22:40,000
If they closed their portfolio there
and open one with me here,
781
01:22:40,420 --> 01:22:43,460
someone might file a complaint
or sue me.
782
01:22:43,840 --> 01:22:46,380
That would be unethical.
783
01:22:46,960 --> 01:22:50,880
Because stealing information
and clients from another company
784
01:22:51,210 --> 01:22:52,800
is wrong.
785
01:23:20,000 --> 01:23:22,420
But don't worry.
786
01:23:22,550 --> 01:23:25,920
Because I've talked to
some clients in secret.
787
01:23:26,130 --> 01:23:29,170
I guarantee they'll follow me here.
788
01:23:29,960 --> 01:23:32,960
And not just my clients,
789
01:23:33,250 --> 01:23:36,380
but Saya's as well.
I used to look after them.
790
01:23:36,500 --> 01:23:39,500
I guarantee they'll come.
791
01:23:41,090 --> 01:23:43,420
But it has to be gradual
792
01:23:43,500 --> 01:23:44,880
so that it doesn't raise suspicion.
793
01:23:45,250 --> 01:23:46,960
I don't want to get into trouble.
794
01:23:47,250 --> 01:23:50,460
Besides, your company
795
01:23:51,170 --> 01:23:52,590
is just opened.
796
01:23:53,250 --> 01:23:57,170
I think you need
credibility and fame.
797
01:23:57,340 --> 01:24:00,130
I don't want a scandal to leak out.
798
01:24:01,960 --> 01:24:03,380
You're very cautious.
799
01:24:04,300 --> 01:24:05,300
I like that.
800
01:24:21,500 --> 01:24:24,130
I should start working now.
801
01:24:24,340 --> 01:24:26,800
If I have any questions,
802
01:24:27,000 --> 01:24:28,460
I'll ask you.
803
01:24:40,210 --> 01:24:43,380
Oh, okay.
Please make yourself at home.
804
01:25:03,750 --> 01:25:04,750
Hey,
805
01:25:05,500 --> 01:25:08,050
I don't know why
you're working here.
806
01:25:08,170 --> 01:25:09,880
But let me warn you about one thing.
807
01:25:09,960 --> 01:25:11,960
Stay away from Ongsa.
808
01:25:14,840 --> 01:25:17,500
If you're going to come in here
and talk about such nonsense,
809
01:25:17,750 --> 01:25:19,460
don't waste your time
opening your mouth.
810
01:25:19,960 --> 01:25:21,630
I'm not interested
in your boyfriend.
811
01:25:21,710 --> 01:25:24,880
And tell him to leave me alone.
812
01:25:24,960 --> 01:25:27,170
I'm here to work.
813
01:25:27,590 --> 01:25:29,630
I don't have time for such nonsense.
814
01:25:40,840 --> 01:25:42,130
Listen.
815
01:25:42,460 --> 01:25:45,920
This is nothing. I showed you mercy
by not dousing you with hot water.
816
01:25:46,210 --> 01:25:48,210
But if you don't keep your word,
817
01:25:48,340 --> 01:25:50,460
or if you think of backstabbing me,
818
01:25:50,630 --> 01:25:51,630
you're going to get it even worse.
819
01:26:12,920 --> 01:26:13,920
Saya!
820
01:26:14,960 --> 01:26:16,300
Saya, I'll help you.
821
01:26:25,380 --> 01:26:28,210
I guess it's time to atone
for your sins now, Pribprao.
822
01:26:57,960 --> 01:26:59,550
I wish you happiness, Saya.
823
01:27:11,170 --> 01:27:12,710
(Good afternoon. Have you eaten?)
824
01:27:12,710 --> 01:27:14,420
(If you haven't,
I'll eat on behalf of you.)
825
01:27:15,420 --> 01:27:17,750
(You've got a message.)
826
01:27:26,550 --> 01:27:28,130
Good afternoon.
827
01:27:28,210 --> 01:27:30,050
Have you eaten?
828
01:27:30,500 --> 01:27:32,500
If you haven't,
I'll eat on behalf of you.
829
01:27:43,550 --> 01:27:45,840
Eat your fill.
830
01:27:46,670 --> 01:27:51,090
Be careful and don't get fat.
831
01:27:54,590 --> 01:27:56,300
Will he be angry if I say
he shouldn't get fat?
832
01:27:58,250 --> 01:27:59,250
What should I say?
833
01:28:05,880 --> 01:28:07,460
Delete. Delete. Delete.
834
01:28:14,670 --> 01:28:16,710
Hey!
835
01:28:16,840 --> 01:28:18,840
You're taking a picture of the food
and sending it.
836
01:28:18,920 --> 01:28:20,710
You read the message and smiled.
837
01:28:20,840 --> 01:28:22,960
Is that a new woman?
838
01:28:24,960 --> 01:28:26,210
She's your new girlfriend,
isn't she?
839
01:28:28,090 --> 01:28:29,210
Who?
840
01:28:30,880 --> 01:28:32,210
Nont!
841
01:28:32,880 --> 01:28:33,880
Nont!
842
01:28:34,250 --> 01:28:36,300
Nont! Nont!
843
01:28:36,590 --> 01:28:38,750
- Nont!
- Saendee, this way!
844
01:28:39,380 --> 01:28:41,460
Nont, something happened.
845
01:28:41,590 --> 01:28:43,250
Someone said she wants
to talk to you.
846
01:28:43,340 --> 01:28:46,050
It's very urgent. It's about Prao.
847
01:28:53,170 --> 01:28:56,500
I haven't eaten anything.
848
01:28:58,300 --> 01:29:01,840
Eat on my behalf, okay?
849
01:29:03,300 --> 01:29:04,960
Bon appetit.
850
01:29:18,880 --> 01:29:21,130
Can I be direct to you
about something?
851
01:29:21,630 --> 01:29:23,170
Tell your girlfriend...
852
01:29:23,300 --> 01:29:25,630
What's going on?
What are you looking at?
853
01:29:30,340 --> 01:29:33,130
That Pribprao. Tell her
to leave Ongsa alone.
854
01:29:33,210 --> 01:29:34,300
Hold on, Rung.
855
01:29:34,750 --> 01:29:37,630
What happened? What did Prao
do to you? Why are you saying that?
856
01:29:37,710 --> 01:29:40,960
What did she do? You really don't
know what your girlfriend did?
857
01:29:41,170 --> 01:29:44,090
- What are you looking at?
- Shh!
858
01:29:44,170 --> 01:29:45,250
Keep it down!
859
01:29:45,670 --> 01:29:46,960
Come here! Hide!
860
01:29:47,670 --> 01:29:49,750
She's working for Ongsa now.
861
01:29:49,840 --> 01:29:51,630
She sucked it up to him
862
01:29:51,710 --> 01:29:55,170
and now he's given her my office.
863
01:29:55,300 --> 01:29:57,130
He's forgotten me.
864
01:29:57,550 --> 01:29:59,880
I understand she might be
hold a grudge
865
01:29:59,960 --> 01:30:02,880
because I'm your ex
and I pestered you.
866
01:30:03,000 --> 01:30:04,630
But we've already agreed
to leave each other alone
867
01:30:04,630 --> 01:30:07,170
since the last time
she threw a fit at me.
868
01:30:07,300 --> 01:30:09,460
- What does she want from me now?
- Rung,
869
01:30:10,710 --> 01:30:11,800
I don't know.
870
01:30:12,420 --> 01:30:14,130
If you want to know,
ask her yourself.
871
01:30:16,460 --> 01:30:17,920
There's nothing
872
01:30:18,420 --> 01:30:19,460
between Prao and me anymore.
873
01:30:21,130 --> 01:30:22,300
I don't want to be part of this.
874
01:30:22,800 --> 01:30:24,800
If you don't,
you're going to regret it.
875
01:30:27,840 --> 01:30:30,840
This woman is eviler
than you thought.
876
01:30:31,170 --> 01:30:34,420
She might cause trouble for you
and everyone at Narakorn.
877
01:30:34,500 --> 01:30:35,800
- Huh?
- Huh?
878
01:30:35,880 --> 01:30:37,550
Keep it down!
879
01:30:37,960 --> 01:30:39,800
Mark my words.
880
01:30:40,300 --> 01:30:42,300
If you don't help me
stop this woman,
881
01:30:42,630 --> 01:30:44,380
be prepared for the worst.
882
01:30:47,960 --> 01:30:49,750
- Oh no!
- Hey!
883
01:30:57,050 --> 01:31:00,880
Pribprao is working
at Ongsa's company.
884
01:31:00,960 --> 01:31:05,800
Doesn't she know
he's really jealous of Boss?
885
01:31:05,880 --> 01:31:09,090
I'm confused. Aren't the cousins
in harmony with each other?
886
01:31:09,210 --> 01:31:12,340
- Ugh!
- We have to talk about this.
887
01:31:12,420 --> 01:31:16,380
Boss doesn't actually mind him.
888
01:31:16,460 --> 01:31:19,840
But Ongsa is jealous of him.
889
01:31:20,250 --> 01:31:23,420
That's why Boss doesn't want
anything to do with him.
890
01:31:25,590 --> 01:31:27,920
So it's possible if I asked you
to photocopy some information
891
01:31:27,960 --> 01:31:30,710
on the important clients' for me
to study, you could do it, right?
892
01:31:30,750 --> 01:31:33,960
The information about the clients
is confidential.
893
01:31:34,050 --> 01:31:36,420
If Boss finds out,
I'm going to get scolded.
894
01:31:36,500 --> 01:31:38,340
Don't worry about that.
895
01:31:38,420 --> 01:31:40,840
You know I'm Lipda's relative.
896
01:31:40,960 --> 01:31:42,130
I'll tell him.
897
01:31:43,340 --> 01:31:44,460
Everyone, look!
898
01:31:44,550 --> 01:31:47,250
What's wrong, Saendee?
Why do you look weird?
899
01:31:47,340 --> 01:31:49,340
- Saendee!
- Saendee!
900
01:31:49,380 --> 01:31:50,590
- Saendee!
- Oh, uh...
901
01:31:50,840 --> 01:31:53,000
Nothing.
902
01:31:53,420 --> 01:31:57,050
I was just wondering why does he
have to be jealous. They're cousins.
903
01:31:57,130 --> 01:31:58,960
- Right!
- Right?
904
01:31:59,090 --> 01:32:00,710
Huh? Hold on.
905
01:32:00,840 --> 01:32:02,050
Or maybe
906
01:32:02,210 --> 01:32:03,840
- I didn't get the job,
- Right.
907
01:32:03,920 --> 01:32:05,960
because Prao went to work there.
908
01:32:06,050 --> 01:32:09,800
- So in conclusion, Prao is a snake!
- A snake!
909
01:32:09,880 --> 01:32:12,550
- That's true!
- Whoa!
910
01:32:12,630 --> 01:32:15,840
And that woman said Narakorn
will be in trouble.
911
01:32:15,920 --> 01:32:17,880
- What's this all about?
- That's true.
912
01:32:17,960 --> 01:32:19,630
We're just doing our jobs.
913
01:32:20,380 --> 01:32:22,300
Well...
914
01:32:24,300 --> 01:32:25,710
- Everyone.
- What?
915
01:32:26,210 --> 01:32:27,380
Nont's here.
916
01:32:29,210 --> 01:32:31,750
- Ah! It's one o'clock now!
- That's right!
917
01:32:31,840 --> 01:32:33,250
- Let's get back to work!
- Okay, okay!
918
01:32:33,340 --> 01:32:36,750
I'll walk you to your office, wifey.
919
01:32:36,840 --> 01:32:40,960
Hubby, you can't be here.
Your desk is over there.
920
01:32:41,050 --> 01:32:42,590
I'll see you later.
921
01:32:43,460 --> 01:32:46,050
- Nida.
- Hold on.
922
01:32:46,130 --> 01:32:49,090
You're a broker now.
You have to be over there.
923
01:32:49,170 --> 01:32:52,500
Broker? That's right.
I'm still adapting.
924
01:33:12,000 --> 01:33:14,670
(Miss Prao)
925
01:33:29,130 --> 01:33:31,250
If you don't help me
stop this woman,
926
01:33:31,420 --> 01:33:33,300
be prepared for the worst.
927
01:33:41,300 --> 01:33:43,590
Pribprao's working for Ongsa?
928
01:33:44,170 --> 01:33:46,380
- Unbelievable.
- But you have to believe it.
929
01:33:46,420 --> 01:33:47,920
Because it's true.
930
01:33:47,920 --> 01:33:51,000
Today, Ongsa'a girlfriend, Rung,
931
01:33:51,090 --> 01:33:54,210
came all the way to the office
to bad mouth Pribprao.
932
01:33:54,300 --> 01:33:55,710
Nont looked stressed as well.
933
01:33:55,800 --> 01:33:59,340
He probably didn't expect his ex
to do such a thing.
934
01:34:01,250 --> 01:34:03,170
There must be something going on.
935
01:34:04,090 --> 01:34:05,920
Pribprao wouldn't have done this.
936
01:34:08,170 --> 01:34:09,750
And does Boss know about this?
937
01:34:18,500 --> 01:34:20,590
A new doll.
938
01:34:20,750 --> 01:34:22,300
It looks like...
939
01:34:34,590 --> 01:34:36,340
(Saya)
940
01:34:46,130 --> 01:34:49,050
Run! Run! Daddy's coming!
941
01:34:49,380 --> 01:34:50,460
I'm going to catch you!
942
01:34:50,710 --> 01:34:51,960
Where is he now?
943
01:34:53,590 --> 01:34:54,800
Oh, Lip?
944
01:34:56,460 --> 01:34:57,500
Look who's here.
945
01:34:58,340 --> 01:34:59,380
Uncle Lip!
946
01:35:01,750 --> 01:35:03,710
You're running. That must mean
that you're better now?
947
01:35:03,750 --> 01:35:06,210
- That's right.
- Well done.
948
01:35:06,960 --> 01:35:08,170
What are you going to do today?
949
01:35:08,250 --> 01:35:11,130
Daddy's going to take me
to a fun park.
950
01:35:11,210 --> 01:35:12,380
Oh really?
951
01:35:12,630 --> 01:35:13,710
Do you want to come along, Lip?
952
01:35:13,800 --> 01:35:16,130
It's okay. You guys have fun.
Happy Daddy's Day.
953
01:35:16,170 --> 01:35:18,670
- Okay. Thank you.
- Here is James' backpack.
954
01:35:19,050 --> 01:35:20,960
Okay. Thank you. I'll see you later.
955
01:35:22,000 --> 01:35:23,590
Aw!
956
01:35:25,630 --> 01:35:26,630
I have to go now.
957
01:35:27,380 --> 01:35:29,920
- Okay. Say goodbye. Bye-bye.
- Bye-bye.
958
01:35:30,000 --> 01:35:34,050
- Bye!
- I'll play for everyone.
959
01:35:34,130 --> 01:35:36,420
- Okay.
- Okay. See you.
960
01:35:36,590 --> 01:35:40,460
Okay. Let's go.
You ready? All right.
961
01:35:41,670 --> 01:35:42,880
You've reconciled?
962
01:35:44,460 --> 01:35:45,460
He proposed.
963
01:35:45,590 --> 01:35:46,750
Wow!
964
01:35:47,250 --> 01:35:49,630
That's great news.
965
01:35:50,500 --> 01:35:51,800
I'm happy for you, Jan.
966
01:35:52,630 --> 01:35:56,630
I really want to thank you
for being my friend
967
01:35:56,750 --> 01:35:59,050
and for always being there for me.
968
01:35:59,630 --> 01:36:02,670
But I'm not happy at all about Saya.
969
01:36:03,340 --> 01:36:06,550
I want to explain everything to her.
So she'll understand
970
01:36:06,800 --> 01:36:10,380
that there's nothing between us,
971
01:36:10,750 --> 01:36:12,250
especially about James.
972
01:36:12,460 --> 01:36:14,750
It's not what she thinks it is.
973
01:36:16,050 --> 01:36:17,050
Forget it.
974
01:36:18,130 --> 01:36:19,670
There's no use explaining it
to her now.
975
01:36:20,960 --> 01:36:21,960
She's...
976
01:36:22,960 --> 01:36:24,210
got a boyfriend.
977
01:36:24,750 --> 01:36:26,500
Saya has a boyfriend?
978
01:36:26,880 --> 01:36:27,880
Who?
979
01:36:28,670 --> 01:36:30,670
- Pranont.
- Pranont?
980
01:36:34,460 --> 01:36:36,130
Saya revealed herself
as Secret Love.
981
01:36:36,840 --> 01:36:39,210
And Pranont and Prao just broke up.
982
01:36:40,130 --> 01:36:41,550
So they got together.
983
01:36:42,590 --> 01:36:44,170
How did that happen?
984
01:36:45,210 --> 01:36:46,920
And are you okay?
985
01:36:47,550 --> 01:36:48,710
I have to be.
986
01:36:50,800 --> 01:36:53,300
I'm already used to being close
to her without her loving me.
987
01:36:55,800 --> 01:36:57,750
I just have to accept
the state I'm in.
988
01:37:01,250 --> 01:37:02,460
I'll probably be okay.
989
01:37:31,880 --> 01:37:35,000
Can you find some client profiles
according to this list?
990
01:37:35,460 --> 01:37:39,000
I'm sorry but I'm Rung's
secretary, not yours.
991
01:37:39,090 --> 01:37:40,420
And I'm busy.
992
01:37:42,420 --> 01:37:43,670
You're busy?
993
01:37:44,340 --> 01:37:45,710
I don't see you doing anything.
994
01:37:45,800 --> 01:37:48,380
I'm busy breathing right now.
995
01:37:48,460 --> 01:37:49,960
I don't think I can help you.
996
01:37:56,420 --> 01:37:57,500
Okay.
997
01:37:59,590 --> 01:38:00,800
Excuse me,
998
01:38:01,130 --> 01:38:04,630
can anyone help me find information
on the clients?
999
01:38:44,710 --> 01:38:47,340
I know that you're deliberately
bullying me.
1000
01:38:52,630 --> 01:38:54,960
I don't want to keep it
secret anyway.
1001
01:38:55,550 --> 01:38:58,670
It's good you know.
So that you know your place.
1002
01:39:00,250 --> 01:39:02,460
How unlucky for you.
1003
01:39:13,460 --> 01:39:14,880
Patience, Pribprao.
1004
01:39:21,340 --> 01:39:22,670
Everyone.
1005
01:39:22,750 --> 01:39:24,920
I don't know what's going on
with me. I don't have an appetite.
1006
01:39:24,960 --> 01:39:26,050
If I eat, I'll...
1007
01:39:26,090 --> 01:39:27,920
I always vomit. I don't know
what's happening to me.
1008
01:39:28,000 --> 01:39:29,960
Even though you keep
vomiting everything you ate,
1009
01:39:29,960 --> 01:39:31,050
you look like you're about
to explode.
1010
01:39:31,090 --> 01:39:32,340
Really? Have I gained
that much weight?
1011
01:39:32,340 --> 01:39:34,420
- Is she allergic to something, Pi?
- I guess so.
1012
01:39:34,460 --> 01:39:37,050
- Really? Do I look that fat?
- Are you human or a balloon?
1013
01:39:37,130 --> 01:39:40,090
- I don't think so.
- That's right.
1014
01:39:40,170 --> 01:39:41,250
You eat and then vomit?
1015
01:39:41,340 --> 01:39:43,210
- Hello, Saya.
- Hello.
1016
01:39:43,800 --> 01:39:44,880
Just eat and swallow.
1017
01:39:44,960 --> 01:39:46,880
- It's Saya!
- Saya!
1018
01:39:46,960 --> 01:39:48,550
- Saya, hello!
- Hello!
1019
01:39:48,630 --> 01:39:50,630
- Hello!
- I haven't seen you in ages.
1020
01:39:50,630 --> 01:39:51,920
- Hello.
- You look beautiful!
1021
01:39:51,920 --> 01:39:53,710
That's right. There's
something fishy going on.
1022
01:39:53,800 --> 01:39:55,590
- You're doing okay?
- I am.
1023
01:39:56,750 --> 01:39:58,460
Oh, Saya!
1024
01:39:58,590 --> 01:40:00,750
It's me, Ruj! Hello!
1025
01:40:02,840 --> 01:40:05,800
- It's me, Ruj!
- And what?
1026
01:40:05,880 --> 01:40:09,590
- Okay. Hello.
- Saya, hello.
1027
01:40:09,670 --> 01:40:12,000
- Salutations.
- Ruj! Ruj!
1028
01:40:12,090 --> 01:40:16,000
I'm fine. I have to get to work now.
1029
01:40:16,090 --> 01:40:18,300
- Thank you very much. I'm fine.
- Hello.
1030
01:40:21,460 --> 01:40:23,050
Saya, hello...
1031
01:40:26,170 --> 01:40:27,170
- Hello.
- What are they doing?
1032
01:40:34,500 --> 01:40:38,840
Nida, gather the documents
from when I was absent
1033
01:40:38,920 --> 01:40:40,300
and bring them to me in my office.
1034
01:40:40,840 --> 01:40:41,840
Of course.
1035
01:40:41,920 --> 01:40:45,590
I'll gather the information for you.
1036
01:40:46,050 --> 01:40:47,590
Mm. Okay.
1037
01:40:59,300 --> 01:41:00,300
- Huh?
- Huh?
1038
01:41:00,750 --> 01:41:02,460
Uh...
1039
01:41:02,960 --> 01:41:05,420
I have to meet a client now.
1040
01:41:06,130 --> 01:41:07,550
No one's asking him anything.
1041
01:41:07,960 --> 01:41:08,960
What's up with him?
1042
01:41:09,130 --> 01:41:10,590
- Hello.
- Ah!
1043
01:41:10,880 --> 01:41:12,210
He's so funny!
1044
01:41:12,670 --> 01:41:15,090
- Nont!
- Hey, everyone.
1045
01:41:15,170 --> 01:41:16,380
Gather round.
1046
01:41:19,090 --> 01:41:22,500
How can it not be strange?
You didn't have a boyfriend.
1047
01:41:22,590 --> 01:41:25,130
And when you do,
it's your own subordinate.
1048
01:41:25,170 --> 01:41:26,590
So you don't know what to do.
1049
01:41:26,630 --> 01:41:28,840
As for Nont, he just broke up
with his girlfriend.
1050
01:41:28,960 --> 01:41:31,460
And now he's dating his boss.
1051
01:41:31,550 --> 01:41:34,420
Who's going to know what to do?
Not even which face to put on.
1052
01:41:35,090 --> 01:41:36,750
Is it going to be like this
for a long time?
1053
01:41:36,840 --> 01:41:40,090
Of course. If you two
care about other people.
1054
01:41:40,250 --> 01:41:42,340
But if you don't, just announce it.
1055
01:41:43,340 --> 01:41:44,590
It'll disappear in a sec.
1056
01:41:45,250 --> 01:41:47,250
- How?
- Easy-peasy.
1057
01:41:47,340 --> 01:41:50,460
This evening, just walk over to Nont
and say loudly,
1058
01:41:50,550 --> 01:41:53,300
"Let's have dinner tonight.
Then we'll go to the movies,
1059
01:41:53,380 --> 01:41:55,340
and then to a hotel!"
1060
01:41:55,420 --> 01:41:56,840
Hey, are you crazy?
1061
01:41:56,920 --> 01:41:58,630
Are you crazy? Are you crazy?
1062
01:41:58,710 --> 01:42:01,840
I was only kidding.
Gee, you're being so serious.
1063
01:42:02,800 --> 01:42:06,050
Just ask him out
and go to the movies.
1064
01:42:06,920 --> 01:42:11,630
And after you ask him out
and do things together,
1065
01:42:11,710 --> 01:42:15,750
the others will realize
what's going on between you two.
1066
01:42:16,210 --> 01:42:17,340
By the way,
1067
01:42:17,880 --> 01:42:18,960
do you dare to do it?
1068
01:42:19,250 --> 01:42:21,000
Do you dare?
1069
01:42:24,750 --> 01:42:27,550
- Saya.
- Did you bring the documents?
1070
01:42:27,630 --> 01:42:30,210
The documents?
I'm still gathering them.
1071
01:42:30,840 --> 01:42:33,920
But Boss wants to see you right now.
1072
01:42:34,960 --> 01:42:35,960
Yes.
1073
01:42:36,420 --> 01:42:39,800
- Just her.
- Just her? What is that?
1074
01:42:40,250 --> 01:42:41,460
Just her.
1075
01:42:47,090 --> 01:42:51,670
See? If you got together with a guy
the same age as Boss,
1076
01:42:52,340 --> 01:42:54,130
there wouldn't be
anything to worry about.
1077
01:42:54,670 --> 01:42:57,550
It's just a statement.
Don't mind me.
1078
01:42:57,550 --> 01:42:59,000
Just a simple statement.
1079
01:43:14,380 --> 01:43:15,380
Come in.
1080
01:43:30,000 --> 01:43:31,170
What's the matter, Boss?
1081
01:43:33,500 --> 01:43:35,050
Why are you dressing
like that again?
1082
01:43:36,050 --> 01:43:39,550
With a young boyfriend like that,
I figured you'd lose the glasses.
1083
01:43:41,340 --> 01:43:45,250
If you called me over to be cheeky,
I'm not going to talk to you.
1084
01:43:45,340 --> 01:43:47,130
Because I have
something important to say.
1085
01:43:48,880 --> 01:43:51,630
Do you know that Pribprao's
working for Ongsa?
1086
01:43:52,420 --> 01:43:53,460
Of course.
1087
01:43:53,880 --> 01:43:57,880
In this circle, it's normal for
new companies to buy brokers.
1088
01:43:57,960 --> 01:44:00,340
You know your relative isn't
that well-intentioned
1089
01:44:00,380 --> 01:44:01,920
by opening this company.
1090
01:44:02,000 --> 01:44:03,880
You should warn Pribprao.
1091
01:44:03,960 --> 01:44:07,170
She's still inexperienced and young.
He might be using her right now.
1092
01:44:07,340 --> 01:44:10,130
Prao's a grown-up.
What else can I teach her?
1093
01:44:10,460 --> 01:44:12,170
Don't worry.
She can look after herself.
1094
01:44:13,630 --> 01:44:14,920
You should worry about yourself.
1095
01:44:24,550 --> 01:44:25,880
How is it going,
being with a younger guy?
1096
01:44:28,340 --> 01:44:31,170
It's my business.
You have no right to butt in.
1097
01:44:32,750 --> 01:44:35,050
Whoever I'm with or what I do
is my business.
1098
01:44:36,920 --> 01:44:41,090
Whoever you're with or how many kids
you have is your business.
1099
01:44:42,880 --> 01:44:44,250
From now on,
1100
01:44:44,750 --> 01:44:47,050
you and I are just colleagues.
1101
01:44:47,380 --> 01:44:49,170
A boss and a subordinate.
1102
01:44:49,800 --> 01:44:50,800
Okay?
1103
01:44:55,420 --> 01:45:01,130
(Ekkachan Room)
1104
01:45:02,710 --> 01:45:05,880
This evening, just walk over to Nont
and say loudly,
1105
01:45:05,960 --> 01:45:08,800
"Let's have dinner tonight.
Then we'll go to the movies."
1106
01:45:08,920 --> 01:45:10,210
If you do things together,
1107
01:45:10,300 --> 01:45:14,420
the others will realize
what's going on between you two.
1108
01:45:14,670 --> 01:45:15,710
Do you dare to do it?
1109
01:45:54,130 --> 01:45:55,130
Uh...
1110
01:45:55,670 --> 01:45:56,800
Saya!
1111
01:46:02,750 --> 01:46:03,840
Uh...
1112
01:46:07,960 --> 01:46:10,960
Email all documents from
when I was absent to me now.
1113
01:46:11,460 --> 01:46:13,500
- That's it.
- Okay.
1114
01:46:17,500 --> 01:46:20,800
- Nothing even happened!
- Right!
1115
01:46:47,340 --> 01:46:51,800
(Are you free after work today?)
1116
01:46:51,880 --> 01:46:53,590
(I want to ask you out...)
1117
01:46:53,630 --> 01:46:55,710
(As in... a date.)
1118
01:47:00,590 --> 01:47:01,920
(You've got a new message.)
1119
01:47:09,380 --> 01:47:11,380
Are you free after work today?
1120
01:47:11,550 --> 01:47:12,880
I want to ask you out.
1121
01:47:12,960 --> 01:47:14,750
As in... a date.
1122
01:47:16,710 --> 01:47:21,460
(Sure... I'll see you later.)
1123
01:47:22,550 --> 01:47:23,800
(You've got a new message.)
1124
01:47:27,250 --> 01:47:29,340
Sure, I'll see you later.
1125
01:47:34,590 --> 01:47:36,420
Why do I feel so uncomfortable?
1126
01:47:37,300 --> 01:47:39,750
I have a boyfriend but it feels
like if I'm having an affair.
1127
01:48:08,210 --> 01:48:10,590
We're going on a honeymoon
for the three of us.
1128
01:48:10,920 --> 01:48:11,960
- A honeymoon?
- A honeymoon?
1129
01:48:15,550 --> 01:48:17,800
You planned to draw
the clients here?
1130
01:48:17,960 --> 01:48:19,500
That's right. You can get out now.
1131
01:48:19,590 --> 01:48:20,840
I said get out!
1132
01:48:20,920 --> 01:48:21,920
Get out!
1133
01:48:22,050 --> 01:48:24,250
- Jerk!
- Don't be nosy!
1134
01:48:25,380 --> 01:48:26,380
Prao!
78695
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.