All language subtitles for Time (6)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:00,600 --> 00:01:04,600 "Time The Series" (Episode 6) 2 00:01:09,960 --> 00:01:15,040 Park, what is this? 3 00:01:21,320 --> 00:01:24,320 Why are you acting so strangely? 4 00:01:25,520 --> 00:01:28,840 I just want to be near you. 5 00:01:30,120 --> 00:01:31,160 I get goosebumps. 6 00:01:32,080 --> 00:01:33,080 Why? 7 00:01:33,960 --> 00:01:35,120 Did I change? 8 00:01:36,600 --> 00:01:37,960 Act like you normally do. 9 00:01:39,760 --> 00:01:44,720 How can I do that? We're together now, as boyfriends. 10 00:01:57,560 --> 00:01:59,680 However 11 00:02:00,800 --> 00:02:03,080 You have to be responsible for that night. 12 00:02:05,480 --> 00:02:06,400 Okay 13 00:02:07,040 --> 00:02:08,280 Can I ask for one favor? 14 00:02:11,360 --> 00:02:13,160 Don't tell anyone just yet. 15 00:02:16,600 --> 00:02:23,400 And I'm willing to do whatever you ask of me. 16 00:02:32,680 --> 00:02:39,480 Bew, please. 17 00:02:39,960 --> 00:02:44,560 Please, I'm begging you. Handsome boy, please. 18 00:02:44,560 --> 00:02:45,920 Alright 19 00:02:46,680 --> 00:02:48,640 Please, just act like you normally would. 20 00:02:48,800 --> 00:02:50,800 Why? Don't you enjoy it? 21 00:02:51,760 --> 00:02:54,120 Nah, not really feeling it. 22 00:02:54,560 --> 00:03:01,120 Oh? Does it give you goosebumps? 23 00:03:01,120 --> 00:03:04,120 Stop 24 00:03:18,320 --> 00:03:19,560 What's wrong? 25 00:04:24,080 --> 00:04:26,680 Hello, Ms. Pareenawee. 26 00:04:26,920 --> 00:04:28,200 What did you send me? 27 00:04:29,920 --> 00:04:33,680 The earphones you've been searching for. 28 00:04:34,120 --> 00:04:38,840 What am I going to do with earphones? What I'm searching for is a flash drive. 29 00:04:40,080 --> 00:04:43,480 If you can't find that flash drive with the crucial information, the bar is going to have a big problem. 30 00:04:43,680 --> 00:04:47,360 I'll have the staff search the entire bar. Don't get angry just yet. 31 00:04:47,480 --> 00:04:48,480 This is of utmost urgency. 32 00:04:48,720 --> 00:04:50,720 Got it. I'm truly sorry. 33 00:04:59,080 --> 00:05:00,800 Here 34 00:05:03,080 --> 00:05:06,880 It looks like you study a lot, Thientot. 35 00:05:06,880 --> 00:05:10,600 I just read for revision. I already know everything. 36 00:05:10,600 --> 00:05:14,840 Okay, eat the snacks if you're hungry. I'm heading out. 37 00:05:40,640 --> 00:05:41,880 Hey, Little! 38 00:05:41,880 --> 00:05:42,480 Kongtub 39 00:05:53,080 --> 00:05:55,720 What are you drawing, son? 40 00:05:55,960 --> 00:05:59,120 I'm drawing this and that. 41 00:05:59,560 --> 00:06:02,920 I brought you some snacks, in case you're hungry. 42 00:06:03,560 --> 00:06:09,880 I think the weather is starting to get hot here. You can go inside and wait in the house for now. 43 00:06:09,880 --> 00:06:11,680 I'll draw for a little bit more. 44 00:06:11,720 --> 00:06:14,640 Alright, I'll go inside first. 45 00:06:30,760 --> 00:06:31,880 Little, what's up? 46 00:06:31,880 --> 00:06:32,600 Kongtub 47 00:06:33,480 --> 00:06:34,640 Let's play outside. 48 00:06:39,120 --> 00:06:40,240 Then 49 00:06:47,560 --> 00:06:48,560 Follow me 50 00:06:49,360 --> 00:06:50,920 Okay, let's go. 51 00:07:03,480 --> 00:07:04,280 What's up? 52 00:07:04,720 --> 00:07:07,560 Do you like drawing? I've noticed you drawing every day. 53 00:07:08,880 --> 00:07:17,200 I like drawing lines until they form a picture. I think it's wonderful. 54 00:07:17,880 --> 00:07:20,560 So what do you want to be in the future? A painter? 55 00:07:20,840 --> 00:07:24,520 Yes, I want to be an artist. What about you? 56 00:07:25,080 --> 00:07:31,920 I want to become an actor. Someday, I'll make it happen. 57 00:07:32,160 --> 00:07:37,960 My mother also wants me to become an actor because she's planning to invest in the entertainment industry. 58 00:07:38,480 --> 00:07:41,160 That's great. It should make things easier for you. 59 00:07:41,760 --> 00:07:48,320 If I were to become an actor, I'd prefer to do it based on my own abilities. 60 00:07:49,360 --> 00:07:53,560 Until then, I want you to be there. 61 00:07:58,640 --> 00:08:02,000 I found what the customer is looking for. 62 00:08:02,000 --> 00:08:05,240 If you're relieved, please bring it to me. 63 00:08:05,480 --> 00:08:06,440 Alright 64 00:08:07,440 --> 00:08:13,400 Oh, or perhaps you can return it to Ms. Pareenawee before you come to work. 65 00:08:14,200 --> 00:08:15,360 Roger that 66 00:08:23,880 --> 00:08:30,200 Today, I have to go somewhere else before heading to work. You'll have to go to work by yourself. 67 00:08:33,560 --> 00:08:37,560 Chris, I think I've already told you. 68 00:08:39,200 --> 00:08:46,240 If you don't stop meddling with Black boos, you'll die. Please stop messing with him, I beg you. 69 00:08:56,080 --> 00:09:00,840 How did you know about Black boss? Who are you exactly? 70 00:09:08,920 --> 00:09:14,960 I'm your boyfriend from the future, I already told you. 71 00:09:18,440 --> 00:09:24,040 That day, before you died, you told me about Black boss. 72 00:09:24,880 --> 00:09:27,200 It made me understand everything. 73 00:09:29,200 --> 00:09:32,720 Stop messing with Black boss, I beg you. 74 00:09:39,760 --> 00:09:43,560 If I stop, you have to stop too. 75 00:09:45,320 --> 00:09:47,720 I promise. 76 00:09:48,240 --> 00:09:50,400 But I need to gradually step back. 77 00:09:55,320 --> 00:09:59,520 Just you telling me you'll step back makes me happy. 78 00:10:07,200 --> 00:10:14,680 When I go to work, can we go together? 79 00:10:15,840 --> 00:10:18,800 No, I have something to do. 80 00:10:19,560 --> 00:10:24,720 You go do your thing, I'll wait in the car. 81 00:10:25,360 --> 00:10:30,640 I promise I won't go anywhere. Just let me go with you. 82 00:10:35,600 --> 00:10:39,240 But I'll just sit and wait in the car. 83 00:10:39,640 --> 00:10:45,520 Got it, mister. I'll wait in the car and won't move an inch. 84 00:10:46,080 --> 00:10:52,800 When you're not stubborn and nosy, you're quite cute. 85 00:10:54,000 --> 00:10:57,520 Did you just say I'm cute? 86 00:10:58,880 --> 00:10:59,920 I didn't. 87 00:11:00,840 --> 00:11:03,760 I heard it. 88 00:11:04,240 --> 00:11:08,760 Don't be shy, I heard it with my ears. 89 00:11:08,760 --> 00:11:09,880 You're imagining it. 90 00:11:09,880 --> 00:11:11,880 No, I really heard it. 91 00:11:17,200 --> 00:11:18,800 Where is my 12ZUM? 92 00:11:19,960 --> 00:11:21,600 Under the drawer. 93 00:11:29,360 --> 00:11:33,040 Are we at the point of needing medication to help? 94 00:11:33,400 --> 00:11:35,400 So it can reach its full potential. 95 00:11:37,200 --> 00:11:38,000 Can we have one more round? 96 00:11:38,440 --> 00:11:40,280 No, I'm exhausted. 97 00:11:41,040 --> 00:11:42,080 And we'll be late to work. 98 00:11:42,080 --> 00:11:46,800 Just one more round, please. 99 00:11:46,800 --> 00:11:47,880 No 100 00:11:48,440 --> 00:11:52,960 We can make it quick, please. 101 00:11:52,960 --> 00:11:59,200 Alright, then let's take a shower together. 102 00:12:00,160 --> 00:12:04,320 In the bathroom? Okay, let's go. 103 00:14:22,520 --> 00:14:23,560 It's yummy. 104 00:14:24,920 --> 00:14:26,920 Do you like it? I'll bring you here often. 105 00:14:27,440 --> 00:14:28,840 I like it. 106 00:14:29,280 --> 00:14:33,040 But I might not be able to come here often. 107 00:14:34,080 --> 00:14:36,080 You can sneak out like you did today. 108 00:14:40,280 --> 00:14:42,880 Hurry up and eat it, or it'll melt. 109 00:14:44,240 --> 00:14:47,320 By the way, why do you want to be an actor? 110 00:14:51,040 --> 00:14:56,440 I don't know. Maybe I feel good when I get to portray a character. 111 00:14:58,920 --> 00:15:03,200 I want to ease my father's burden. He seems tired. 112 00:15:04,040 --> 00:15:07,840 Have you ever been to an audition? 113 00:15:09,640 --> 00:15:10,920 No, I haven't 114 00:15:15,640 --> 00:15:18,800 Hmm, try make a happy face. 115 00:15:21,880 --> 00:15:27,200 Why do I need to make one? I'm feeling happy right now. 116 00:15:32,680 --> 00:15:35,640 I won't be around after today. 117 00:15:39,520 --> 00:15:41,000 Where are you going? 118 00:15:42,560 --> 00:15:47,000 I like you. Just wanted to make sure I said it before I go. 119 00:15:53,720 --> 00:15:56,160 Why are you saying it now? 120 00:15:57,640 --> 00:15:59,080 Then... 121 00:16:05,080 --> 00:16:06,640 can we make a reservation for you to be mine? 122 00:16:10,080 --> 00:16:11,040 Yes 123 00:16:20,280 --> 00:16:24,680 It's finished. Are you in a trance? 124 00:16:25,400 --> 00:16:26,520 No 125 00:16:34,760 --> 00:16:36,320 Wait here 126 00:16:36,320 --> 00:16:38,280 Okay, Mr. Chris. 127 00:16:42,760 --> 00:16:50,360 What are you doing here? Did you come with the person who just went inside? Do you two work together? 128 00:16:50,360 --> 00:16:51,880 In case I want to hang out with you. 129 00:16:57,000 --> 00:16:58,280 You want to test me? 130 00:17:00,480 --> 00:17:08,240 I really like those eyes of yours. No fear, no avoidance. 131 00:17:09,200 --> 00:17:13,880 I really like them. By the way, what's your name? 132 00:17:15,720 --> 00:17:19,280 It's Foam, remember it well. 133 00:17:26,960 --> 00:17:28,800 Where are you headed in the early evening? 134 00:17:28,800 --> 00:17:32,920 I'm about to go hang out with my friends before the exams. 135 00:17:33,440 --> 00:17:34,840 Don't come back late. 136 00:17:36,760 --> 00:17:39,680 Are you planning to go by a motorcycle? Why not let the chauffeur take you there? 137 00:17:40,280 --> 00:17:44,640 Well, a motorcycle seems more fun. 138 00:17:50,040 --> 00:17:51,200 Hello, sir. 139 00:17:51,200 --> 00:17:51,720 Hello 140 00:17:58,400 --> 00:17:59,960 Is everything alright? 141 00:18:00,960 --> 00:18:02,040 Yes 142 00:18:05,920 --> 00:18:14,760 Oh, you already have a partner. Interesting. I like a challenge. 143 00:18:17,840 --> 00:18:19,080 Let's hurry to the bar. 144 00:18:28,200 --> 00:18:36,480 I saw your face yesterday. You seem to quite like it, huh? Do you like me? 145 00:18:36,480 --> 00:18:37,920 Can you change the topic? 146 00:18:37,920 --> 00:18:39,920 How about another round tonight? 147 00:18:39,920 --> 00:18:41,520 Do you want to get hit? 148 00:18:43,240 --> 00:18:45,760 Oh, wow, you guys are sticking close together. 149 00:18:47,040 --> 00:18:48,640 You guys got close pretty quickly. 150 00:18:49,640 --> 00:18:51,120 Is there something going on between the two of you? 151 00:18:52,320 --> 00:19:01,320 That's right. I see you two sneaking out to eat together all the time. You call each other constantly, but never invite me. 152 00:19:02,160 --> 00:19:03,200 How did you know? 153 00:19:05,720 --> 00:19:13,760 I already told you I'm your best friend from the future. 154 00:19:14,080 --> 00:19:15,920 What's wrong with the two of you? 155 00:19:15,920 --> 00:19:22,080 Right, why do you have to gossip? Is there anything I should know? 156 00:19:22,520 --> 00:19:24,520 You're acting very strangely. 157 00:19:24,720 --> 00:19:26,720 That's my question. 158 00:19:27,440 --> 00:19:29,240 We work together. 159 00:19:29,240 --> 00:19:29,760 Right 160 00:19:29,760 --> 00:19:31,680 That's why we're close. 161 00:19:31,680 --> 00:19:32,160 Right? 162 00:19:32,160 --> 00:19:32,880 Nothing's strange. 163 00:19:32,880 --> 00:19:34,200 Yes, nothing's weird about that. 164 00:19:34,200 --> 00:19:36,160 What's strange about us being close? 165 00:19:36,160 --> 00:19:37,480 Nothing. 166 00:19:37,920 --> 00:19:39,920 Let's go inside. 167 00:19:41,440 --> 00:19:46,760 Let's go to work before Piak starts nagging us. I really don't want to listen to it. It's annoying. 168 00:19:46,760 --> 00:19:47,760 Don't you think you hug us too tightly? 169 00:19:47,760 --> 00:19:49,920 Do you hug us to relieve your shyness? 170 00:19:49,920 --> 00:19:52,600 Shyness? Bew, follow us. 171 00:19:53,120 --> 00:19:54,200 Come in 172 00:19:58,680 --> 00:20:03,600 Wow, you arrived right on time, Ms. Gift. 173 00:20:03,920 --> 00:20:07,640 I've been here for a while, but there are customers coming in and I need to talk. 174 00:20:09,640 --> 00:20:12,840 Chris, someone is asking for you. 175 00:20:18,120 --> 00:20:20,080 Who is she? 176 00:20:20,280 --> 00:20:22,280 Why don't you ask for her name? 177 00:20:27,200 --> 00:20:28,080 Chris 178 00:20:38,560 --> 00:20:43,440 Gift, who is that woman? Do you know her? 179 00:20:44,480 --> 00:20:45,320 I don't know. 180 00:20:46,360 --> 00:20:53,440 I don't know for sure. But I overheard Chris mentioning when he was drunk that she's his ex. 181 00:20:53,960 --> 00:21:02,440 It's like she's his first love from high school. Their fathers are quite close too. But I'm not sure why they broke up. 182 00:21:03,760 --> 00:21:06,960 But I think they're back together now. 183 00:21:07,640 --> 00:21:14,640 Even though you say you don't know, you're still sharing this much information. If you knew, wouldn't you tell us their whole life story? 184 00:21:16,640 --> 00:21:21,000 Why don't you go get changed? You keep staring at them. 185 00:21:22,680 --> 00:21:25,200 You're acting as if you're his boyfriend. 186 00:21:26,080 --> 00:21:27,360 Well, that's correct. 187 00:21:30,680 --> 00:21:35,040 Wait, Piak! No! I'm just curious. 188 00:21:35,040 --> 00:21:37,440 This is Jane, not Piak. Are you lost in space? 189 00:21:37,440 --> 00:21:43,160 Right, it seems like you're distracted. Change your clothes, you'll need to welcome customers. 190 00:21:50,240 --> 00:21:55,120 My father and your father got into an accident on their way to a reunion. 191 00:21:56,640 --> 00:22:02,200 Their symptoms are very concerning. The director is helping to take care of them. 192 00:22:02,200 --> 00:22:04,680 Chris, please go see your father. 193 00:22:07,440 --> 00:22:08,480 Chris 194 00:22:15,120 --> 00:22:19,720 Chris, no one knows where you are. 195 00:22:19,720 --> 00:22:21,400 That's why I'm here. 196 00:22:29,000 --> 00:22:30,520 Thank you for telling me. 197 00:22:32,240 --> 00:22:34,920 I'll go see him later. 198 00:22:36,480 --> 00:22:38,920 Chris, will you go today with me? 199 00:22:42,600 --> 00:22:43,680 Chris 200 00:23:10,520 --> 00:23:14,520 Damn, you smell nice after your shower. 201 00:23:16,800 --> 00:23:21,640 Where are Park and his friends? 202 00:23:29,880 --> 00:23:33,480 What's wrong with him? Why isn't he talking? 203 00:23:44,240 --> 00:23:49,000 Bottoms up 204 00:24:45,680 --> 00:24:52,440 Chris, are you alone? Are you lonely? 205 00:24:52,440 --> 00:24:53,720 Of course I'm alone. Or do you see someone? 206 00:24:55,200 --> 00:24:58,720 Or are you really sitting with someone I can't see? 207 00:24:58,720 --> 00:25:00,720 Be serious. 208 00:25:00,920 --> 00:25:02,800 I'm alone. 209 00:25:03,360 --> 00:25:08,400 Aw, I'm totally shocked. Bew was already running away. 210 00:25:08,920 --> 00:25:09,840 I'll tell you something. 211 00:25:09,840 --> 00:25:10,640 What? 212 00:25:11,440 --> 00:25:16,160 It doesn't need to be a fancy spot, just lounging around with someone who gets you, a companion - that's happiness. 213 00:25:19,200 --> 00:25:20,600 Sweet! 214 00:25:20,800 --> 00:25:23,560 Sweet / That was touching. 215 00:25:23,560 --> 00:25:29,840 That's deep. Does that mean Bew and I are like the someone you mentioned? 216 00:25:29,840 --> 00:25:31,280 What are you waiting for? 217 00:25:32,680 --> 00:25:41,920 You're lucky to have me and Bew as friends. Without us, you wouldn't have any friends. 218 00:25:42,440 --> 00:25:47,440 I always protect you, though. 219 00:25:48,400 --> 00:25:51,680 So, how was today? There were a lot of customers today. 220 00:25:52,080 --> 00:25:57,760 For me, it was chill. Everything was pretty easy. 221 00:25:58,160 --> 00:25:59,360 I saw you getting touched. 222 00:25:59,760 --> 00:26:05,800 No, that never happened. I'm very careful. 223 00:26:05,800 --> 00:26:07,200 Or you were the one to touch them? 224 00:26:08,520 --> 00:26:09,640 It's all peeled off. 225 00:26:12,480 --> 00:26:18,200 No, I never did that. It's you guys. You're dangerous. 226 00:26:19,080 --> 00:26:20,800 You drank a lot, your voice sounds different now. 227 00:26:21,600 --> 00:26:23,600 It's the result of hard work. 228 00:26:24,360 --> 00:26:25,760 What about you? 229 00:26:26,680 --> 00:26:28,640 Me? 230 00:26:31,080 --> 00:26:33,640 Why do you lay down? 231 00:26:34,600 --> 00:26:40,200 My level is at least 200-300 drinks per day. 232 00:26:40,880 --> 00:26:42,280 Alright, handsome boy. 233 00:26:42,280 --> 00:26:45,120 And what about you, Chris? 234 00:26:45,760 --> 00:26:47,920 I'm in the top tier, of course. 235 00:26:48,960 --> 00:26:50,960 If I weren't in the top tier, I wouldn't be able to chill here like this. 236 00:26:51,480 --> 00:26:52,240 It's your treat, then. 237 00:26:52,240 --> 00:26:55,080 It's on me. It's on me. 238 00:26:55,440 --> 00:26:57,200 Oh, he's feeling like a rich man today. 239 00:26:57,200 --> 00:26:58,880 Then, I'll get more. 240 00:26:58,880 --> 00:26:59,800 Just order everything, 241 00:26:59,800 --> 00:27:01,040 I'm fine with that. 242 00:27:01,920 --> 00:27:03,400 Be prepared 243 00:27:03,400 --> 00:27:05,640 Have you seen Tar? 244 00:27:06,600 --> 00:27:07,720 Tar? 245 00:27:07,960 --> 00:27:08,760 Where is he? 246 00:27:08,880 --> 00:27:11,440 I haven't seen him around much today. 247 00:27:12,160 --> 00:27:14,280 I haven't seen him either. Where could he be? 248 00:27:14,720 --> 00:27:15,520 Right? 249 00:27:18,080 --> 00:27:19,120 You have to know. 250 00:27:19,320 --> 00:27:21,320 You two are usually attached at the hip. 251 00:27:21,320 --> 00:27:22,280 I know, right? 252 00:27:23,360 --> 00:27:29,400 Hey, Tar! Speak of the devil. We just talked about him. 253 00:27:29,400 --> 00:27:37,360 Sit here. Yes, right here. We just talked about you. 254 00:27:38,080 --> 00:27:39,520 Let's have a drink with us, Tar. 255 00:27:49,560 --> 00:27:50,760 Give him one. 256 00:27:54,240 --> 00:27:56,760 Tar, have a drink. 257 00:28:00,960 --> 00:28:05,880 Take a sip. 258 00:28:11,080 --> 00:28:12,920 Why are you late? 259 00:28:17,680 --> 00:28:20,640 Ask him. 260 00:28:21,800 --> 00:28:23,800 Why did you come late today? 261 00:28:26,680 --> 00:28:32,200 I didn't go anywhere. Was it you guys who didn't see me? 262 00:28:33,760 --> 00:28:37,720 He said he didn't go anywhere. It's you who didn't see him. 263 00:28:38,320 --> 00:28:40,640 And were there a lot of customers today? 264 00:28:42,080 --> 00:28:49,160 Just ask him yourself. Okay, how was today? 265 00:28:49,160 --> 00:28:57,200 There were a lot of customers today, but it was pretty chill. 266 00:28:57,680 --> 00:29:08,320 I heard a regular guest of somebody came to visit, is that right? 267 00:29:08,320 --> 00:29:11,440 A regular guest of somebody? 268 00:29:12,040 --> 00:29:18,960 I didn't mention the name, but I mean "somebody." 269 00:29:22,200 --> 00:29:24,680 Who is it 270 00:29:29,320 --> 00:29:35,200 A regular guest of somebody? 271 00:29:36,160 --> 00:29:37,000 Who? 272 00:29:37,000 --> 00:29:38,040 Not me 273 00:29:38,040 --> 00:29:39,720 Is it you? A regular? 274 00:29:39,720 --> 00:29:42,760 No, I don't have a regular. Or is it you? 275 00:29:43,600 --> 00:29:44,200 Is it you? 276 00:29:47,200 --> 00:29:48,240 I do have one. 277 00:29:49,920 --> 00:29:53,840 So it's clear that "somebody" is you, then. 278 00:29:53,840 --> 00:29:56,160 Yes, you are that "somebody" 279 00:29:56,160 --> 00:29:57,160 Me? 280 00:29:59,880 --> 00:30:02,720 If there's a regular, then it must be you. 281 00:30:02,920 --> 00:30:04,920 You're the only one. 282 00:30:07,200 --> 00:30:08,240 So it's me? 283 00:30:08,240 --> 00:30:11,040 What did you do to make him angry? 284 00:30:12,080 --> 00:30:12,840 What did I do? 285 00:30:13,560 --> 00:30:15,200 Think thoroughly 286 00:30:15,200 --> 00:30:16,840 He didn't talk to you, didn't you notice? 287 00:30:16,840 --> 00:30:17,360 Yeah 288 00:30:18,520 --> 00:30:19,680 Keep thinking 289 00:30:20,120 --> 00:30:25,320 Mr. somebody, please think. If you can't think of one, then go ask him. 290 00:30:27,200 --> 00:30:30,240 Do I have to reconcile with him? Do I have to ask him? 291 00:30:30,240 --> 00:30:33,440 Yes! Can't you see he's angry with you? 292 00:30:33,680 --> 00:30:37,200 Go to him and don't forget to tell me what made him angry. 293 00:30:39,200 --> 00:30:40,680 Don't forget to tell us. 294 00:30:40,680 --> 00:30:41,760 I'll go first. 295 00:30:42,240 --> 00:30:44,240 Go now, Mr. Somebody. 296 00:30:44,560 --> 00:30:47,440 Oh, you guys want a private time together, right? 297 00:30:50,960 --> 00:30:52,400 Mr. Somebody 298 00:30:53,000 --> 00:30:56,040 Cheers 299 00:31:03,600 --> 00:31:08,520 I'm so exhausted today. 300 00:31:08,520 --> 00:31:10,200 Why are you complaining? 301 00:31:10,200 --> 00:31:17,720 Well, the customer has been sitting on my lap since they entered the bar in the evening until they left. Oh wow, my body hurts so bad. 302 00:31:19,960 --> 00:31:22,880 Come here, I'll give you a massage. 303 00:31:25,800 --> 00:31:27,800 I'm fine. 304 00:31:35,160 --> 00:31:40,880 What is going on with Tar and Chris? 305 00:31:42,400 --> 00:31:52,680 I don't know about them but what about us tonight? 306 00:31:53,200 --> 00:31:57,120 Nah, I'm sleepy and very tired. 307 00:32:00,040 --> 00:32:00,880 Where are you going? 308 00:32:01,440 --> 00:32:02,680 I'm going to take a showerl 309 00:32:02,680 --> 00:32:03,680 I'll go with you. 310 00:32:03,680 --> 00:32:04,800 Nah 311 00:32:04,800 --> 00:32:08,760 Please, I'll help you rub your back. 312 00:32:09,240 --> 00:32:15,640 Taking a shower alone can be lonely, don't you think? 313 00:32:15,840 --> 00:32:17,400 Just a shower, I promise. 314 00:32:18,360 --> 00:32:19,240 Alright, then. 315 00:32:20,160 --> 00:32:21,720 Hurry up and follow me. 316 00:32:21,720 --> 00:32:25,680 Are you sure? Don't lock the door, wait for me. 317 00:32:49,960 --> 00:32:52,040 Why are you packing? Where are you going? 318 00:32:56,080 --> 00:32:57,200 Where are you going? 319 00:33:02,200 --> 00:33:07,200 If there's something bothering you, let's discuss it calmly. What's going on? 320 00:33:12,800 --> 00:33:14,360 We can talk. 321 00:33:18,800 --> 00:33:22,160 And what about you? If something's on your mind, why don't you share it with me? 322 00:33:23,920 --> 00:33:32,640 You're still the same, whether it's the past you or the present you. You never change. 323 00:33:36,400 --> 00:33:39,320 If you want to know, ask me. I'll tell you everything. 324 00:33:40,840 --> 00:33:42,560 If you want to know, just ask me. I'll tell you everything. 325 00:33:44,720 --> 00:33:47,400 I wanted to know about Pang, your girlfriend. 326 00:33:49,680 --> 00:33:57,360 You even keep her picture in this room. 327 00:34:02,200 --> 00:34:03,960 You must really love her, don't you? 328 00:34:05,800 --> 00:34:06,800 I do. 329 00:34:15,080 --> 00:34:18,200 Why did I go back in time? 330 00:34:18,200 --> 00:34:28,000 To remind myself that in the end, the person I love and hope for still loves someone else. 331 00:34:30,840 --> 00:34:32,480 Ir hurts! 332 00:35:05,240 --> 00:35:10,760 Didn't you tell me you came back in time to fix things? 333 00:35:12,280 --> 00:35:15,040 To change the past so that I wouldn't die, right? 334 00:35:28,600 --> 00:35:31,040 I can still sense your care. 335 00:35:34,920 --> 00:35:38,760 And I'm aware of the feelings you have for me. 336 00:35:41,720 --> 00:35:48,800 Even though you're curious about everything. 337 00:35:48,800 --> 00:35:56,440 Even though you were aware of the risks, you always went out of your way for me. 338 00:36:00,880 --> 00:36:06,000 But what significance does it hold when you're already in love with someone else? 339 00:36:08,200 --> 00:36:17,360 What I meant by what I said earlier is that I used to love Pang a lot. 340 00:36:19,680 --> 00:36:21,600 But it's not like that anymore. 341 00:36:24,600 --> 00:36:26,160 That's all in the past now. 342 00:36:28,720 --> 00:36:35,560 I no longer love her. 343 00:36:37,880 --> 00:36:40,600 We're good friends now. 344 00:36:46,640 --> 00:36:51,880 But she still comes to see you and asks for reconciliation, right? 345 00:36:55,880 --> 00:37:09,120 She only came to inform me about my father and her father's accident and asked me to come visit him. That's it. 346 00:37:14,200 --> 00:37:17,360 Why didn't she call? 347 00:37:19,320 --> 00:37:26,360 I haven't been in contact with my family for a long time. Only she knows where I am. 348 00:37:29,640 --> 00:37:31,480 Why you didn't tell me? 349 00:37:34,480 --> 00:37:47,640 I was thinking too far ahead. Jane and Gift fooled me. 350 00:37:53,160 --> 00:38:03,360 You know they like to gossip. 351 00:38:08,360 --> 00:38:11,400 Yeah, I know. 352 00:38:14,640 --> 00:38:23,000 Next time, if you have anything, ask me directly, don't just keep it to yourself like this. 353 00:38:29,040 --> 00:38:30,760 By the way, 354 00:38:33,080 --> 00:38:40,920 You care for me this much, does it mean you already have feelings for me? 355 00:38:47,760 --> 00:38:49,040 No 356 00:38:52,520 --> 00:39:02,520 I know you like me, just accept it. 357 00:39:02,520 --> 00:39:04,720 It's all in your head. 358 00:39:04,720 --> 00:39:11,760 It's not. You cared a lot for me just now. 359 00:39:25,440 --> 00:39:27,840 What's wrong, Tar? 360 00:39:29,240 --> 00:39:36,240 Tar! Are you okay? 361 00:39:36,240 --> 00:39:42,720 You just talked to me just now. Tar? 27223

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.