All language subtitles for The.Croods.2013.1080p.BluRay.x264.YIFY

af Afrikaans
ak Akan
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:54,160 --> 00:00:58,870 With every sun comes a new day. A new beginning. 2 00:00:59,040 --> 00:01:02,510 A hope that things will be better today than they were yesterday. 3 00:01:03,720 --> 00:01:06,359 But not for me. My name is Eep. 4 00:01:06,520 --> 00:01:09,637 And this is my family, the Croods. 5 00:01:09,800 --> 00:01:11,791 If you weren't clued in already by the animal skins 6 00:01:11,880 --> 00:01:14,440 and sloping foreheads, we're cavemen. 7 00:01:15,800 --> 00:01:20,191 Most days we spend in our cave, in the dark. 8 00:01:20,360 --> 00:01:24,876 Night after night, day after day. 9 00:01:25,040 --> 00:01:29,079 Yep, home sweet home. 10 00:01:29,240 --> 00:01:34,030 When we did go out, we struggled to find food in a harsh and hostile world. 11 00:01:35,440 --> 00:01:38,989 And I struggled to survive my family. 12 00:01:40,000 --> 00:01:43,151 We were the last ones around. There used to be neighbors. 13 00:01:43,360 --> 00:01:45,874 The Gorts, smashed by a mammoth. 14 00:01:46,040 --> 00:01:48,998 The Horks, swallowed by a sand snake. 15 00:01:49,200 --> 00:01:51,395 The Erfs, mosquito bite. 16 00:01:51,560 --> 00:01:55,235 Throgs, common cold. 17 00:01:55,400 --> 00:01:58,153 And the Croods, that's us. 18 00:01:58,320 --> 00:02:01,995 The Croods made it, because of my dad. 19 00:02:02,160 --> 00:02:05,755 He was strong, and he followed the rules. 20 00:02:05,920 --> 00:02:07,717 The ones painted on the cave walls. 21 00:02:07,880 --> 00:02:10,394 Anything new is bad, curiosity is bad. 22 00:02:10,600 --> 00:02:14,878 Going out at night is bad. Basically, anything fun is bad. 23 00:02:15,040 --> 00:02:17,031 Welcome to my world. 24 00:02:17,200 --> 00:02:22,593 But this is a story about how all that changed in an instant. 25 00:02:22,760 --> 00:02:25,911 Because what we didn't know was that our world.. 26 00:02:26,080 --> 00:02:28,594 was about to come to an end. 27 00:02:28,760 --> 00:02:34,039 And there were no rules on our cave walls to prepare us for that. 28 00:02:53,640 --> 00:02:57,155 You are supposed to wait for my signal. Eep? 29 00:02:59,960 --> 00:03:01,393 Boo. 30 00:03:02,520 --> 00:03:04,795 Ow!! No!! 31 00:03:09,120 --> 00:03:12,157 We've been in that cave forever. 32 00:03:12,320 --> 00:03:14,629 Three days is not forever. 33 00:03:14,800 --> 00:03:16,233 It is with this family. 34 00:03:16,400 --> 00:03:20,791 Eep, would you come down here? You're being so dramatic. 35 00:03:22,040 --> 00:03:24,679 No, Sandy, come back here. 36 00:03:24,880 --> 00:03:28,714 Remember the signal. Good girls wait for the signal. Ugga. 37 00:03:28,880 --> 00:03:31,474 As soon as I get Sandy, I'll go back in, and you can give the signal. 38 00:03:31,680 --> 00:03:33,318 No, I mean, you're already out now. 39 00:03:33,480 --> 00:03:35,152 I'm waiting for the signal, Dad. 40 00:03:35,320 --> 00:03:37,515 Never mind, Thunk. Just come out. 41 00:03:37,680 --> 00:03:41,309 But if you don't give the signal, how do I know you're my dad? 42 00:03:41,520 --> 00:03:43,158 The signal isn't so you know it's me. 43 00:03:43,360 --> 00:03:46,158 It's so you know I wasn't eaten by an animal. 44 00:03:46,360 --> 00:03:50,239 Then why is the signal an animal noise? Doesn't that just confuse things? 45 00:03:50,560 --> 00:03:53,757 I don't know. I'm still waiting for the signal. 46 00:04:12,360 --> 00:04:15,272 Mom, we're ready to leave. 47 00:04:16,200 --> 00:04:17,633 Mom? 48 00:04:19,720 --> 00:04:22,075 Still alive. 49 00:04:22,240 --> 00:04:23,639 It's still early. 50 00:04:23,800 --> 00:04:26,519 And you're still fat. 51 00:04:26,680 --> 00:04:28,830 Breakfast formation!! 52 00:04:30,080 --> 00:04:33,436 I want to see some real caveman action out there. We do this fast. 53 00:04:33,600 --> 00:04:36,273 We do this loud. We do this as a family. 54 00:04:37,680 --> 00:04:39,830 And never not be afraid!! 55 00:04:58,600 --> 00:05:00,636 Yay, breakfast. 56 00:05:16,760 --> 00:05:17,749 Who's up? 57 00:05:18,520 --> 00:05:20,795 We'll flip for it. Call her in the air. 58 00:05:20,960 --> 00:05:22,837 Heads!! 59 00:05:23,640 --> 00:05:26,757 Tails. Thunk is in. Positions. 60 00:05:26,960 --> 00:05:29,030 Okay. Thunk.. 61 00:05:29,200 --> 00:05:30,599 Go. 62 00:05:32,320 --> 00:05:33,435 Come on, Thunk. 63 00:05:39,680 --> 00:05:41,750 Way to go. Take it to the cave. 64 00:05:46,560 --> 00:05:48,232 Release the baby!! 65 00:05:48,720 --> 00:05:50,438 Get them, Sandy!! Go!! 66 00:06:13,640 --> 00:06:15,073 Get them, Mom!! 67 00:06:41,640 --> 00:06:46,475 Old lady down!! Eep, avenge me!! 68 00:06:55,000 --> 00:06:56,228 Thanks. 69 00:07:05,520 --> 00:07:06,714 Eep!! 70 00:07:06,880 --> 00:07:08,598 Heads up!! 71 00:07:46,560 --> 00:07:48,278 Hey Dad, can we eat now? 72 00:07:48,480 --> 00:07:50,471 Just wait till we get home. 73 00:07:50,640 --> 00:07:52,835 Eep, put on the brakes. 74 00:08:14,280 --> 00:08:15,269 Eep!! 75 00:08:36,080 --> 00:08:38,878 - Who is hungry? - All right!! Good one, Dad. 76 00:08:39,040 --> 00:08:41,474 Here you go, Thunk. Drink up. 77 00:08:44,280 --> 00:08:46,635 - Sorry, Dad. - Looks like fast food tonight. 78 00:09:02,000 --> 00:09:05,151 That's all right. I ate last week. 79 00:09:08,360 --> 00:09:10,351 Two knuckle warning!! 80 00:09:10,560 --> 00:09:13,028 Come on, Croods. Go, go. 81 00:09:16,320 --> 00:09:19,312 Come on, come on. Darkness brings death. We know this. 82 00:09:20,200 --> 00:09:22,668 The moon is full. Bath night. 83 00:09:22,840 --> 00:09:25,229 - Run for your life!! - You too, Mom. 84 00:09:25,400 --> 00:09:27,630 I don't want to lose my protective layer. 85 00:09:27,800 --> 00:09:29,392 Mom, you've got ants. 86 00:09:31,200 --> 00:09:33,839 See? Sandy doesn't fuss. 87 00:09:38,360 --> 00:09:39,554 Is she still out there? 88 00:09:39,720 --> 00:09:41,870 You know she hates the cave, Grug. 89 00:10:08,040 --> 00:10:09,439 Please come back tomorrow. 90 00:10:09,600 --> 00:10:13,070 How could she not like the cave? It's so cozy. 91 00:10:13,240 --> 00:10:16,391 It is a little dark, Grug. 92 00:10:16,560 --> 00:10:17,913 It's not that dark. 93 00:10:18,440 --> 00:10:19,429 Eep!! 94 00:10:20,080 --> 00:10:21,308 Eep? 95 00:10:44,160 --> 00:10:47,391 Come on, I have to close the cave. 96 00:10:49,440 --> 00:10:50,429 Eep!! 97 00:10:51,880 --> 00:10:53,552 Okay, okay. 98 00:10:54,720 --> 00:10:56,278 Come on. 99 00:11:02,960 --> 00:11:05,349 Eep!! Come down!! 100 00:11:22,480 --> 00:11:25,040 - That was too close. - I was watching. I was fine. 101 00:11:25,200 --> 00:11:27,430 - What were you doing up there, Eep? - I don't know. 102 00:11:27,600 --> 00:11:29,238 - What were you looking for? - Nothing. 103 00:11:29,400 --> 00:11:31,038 - Then why did you go up there? - I don't know. 104 00:11:31,240 --> 00:11:32,832 Why don't you know? 105 00:11:33,000 --> 00:11:34,558 Stop looking for things. 106 00:11:34,720 --> 00:11:38,679 Fear keeps us alive, Eep. Never not be afraid. 107 00:11:39,120 --> 00:11:41,236 What is the point of all this? 108 00:11:41,800 --> 00:11:42,915 What was that? 109 00:11:43,080 --> 00:11:45,992 Why are we here? What are we doing this for? 110 00:11:49,240 --> 00:11:51,276 No one said survival was fun. 111 00:11:51,440 --> 00:11:52,634 Nothing is fun. 112 00:11:52,920 --> 00:11:54,638 - Would you come down here? - Grug. 113 00:11:54,800 --> 00:11:55,789 - Eep. - Grug. 114 00:11:55,880 --> 00:11:56,869 - Yes. - Off!! 115 00:11:56,960 --> 00:11:58,552 - Yes, I know. Okay, I'm trying to.. - Off. 116 00:11:58,680 --> 00:12:00,875 I just don't see why she needs her own ledge, that's all. 117 00:12:01,040 --> 00:12:02,917 - That's what this is about. - She's working through some things.. 118 00:12:03,080 --> 00:12:04,149 and she needs her own space. 119 00:12:04,240 --> 00:12:07,152 What things? How long is this going to take? 120 00:12:07,360 --> 00:12:09,999 Really? She already doesn't listen to me. Hey!! 121 00:12:10,160 --> 00:12:11,673 See? She's listening. 122 00:12:11,880 --> 00:12:14,394 If she wants to survive, she has to follow our rules. 123 00:12:14,840 --> 00:12:16,831 How about a story? Eep loves those. 124 00:12:17,040 --> 00:12:19,190 That's a good ide.. How about a story, huh? 125 00:12:19,360 --> 00:12:21,032 Yeah, tell us a story. 126 00:12:23,040 --> 00:12:25,190 Okay. Can I borrow that? Thank you. 127 00:12:25,360 --> 00:12:28,238 Eep, your old favorite. 128 00:12:28,400 --> 00:12:30,516 I haven't played with that thing in years. 129 00:12:30,720 --> 00:12:33,359 Tonight we'll hear the story of Krispy Bear. 130 00:12:34,400 --> 00:12:37,551 A long time ago, this little bear was alive. 131 00:12:37,800 --> 00:12:40,553 She was alive because she listened to her father.. 132 00:12:40,720 --> 00:12:43,951 and lived her life in routine and darkness and terror. 133 00:12:44,120 --> 00:12:45,917 So she was happy. 134 00:12:46,480 --> 00:12:50,712 But Krispy had one terrible problem. 135 00:12:50,880 --> 00:12:54,873 She was filled with.. curiosity. 136 00:12:55,040 --> 00:12:56,758 - Grug. - Yes. yes. 137 00:12:56,920 --> 00:13:00,071 And one day, while she was in a tree.. 138 00:13:00,240 --> 00:13:03,994 the curious little bear wanted to climb to the top. 139 00:13:04,160 --> 00:13:06,390 And no sooner than she climbed to the top.. 140 00:13:06,560 --> 00:13:10,394 she saw something new and died!! 141 00:13:10,560 --> 00:13:12,391 - Just like that? - Yes!! 142 00:13:12,560 --> 00:13:16,758 Her last moments of terror still frozen on her face. 143 00:13:16,920 --> 00:13:18,399 Same ending as every day. 144 00:13:18,600 --> 00:13:21,068 I get it, Dad. I will never do anything new or different. 145 00:13:21,240 --> 00:13:22,514 Good man, Thunk. 146 00:13:22,920 --> 00:13:25,753 All right, everyone sharpen your teeth, and let's pile up. 147 00:18:00,360 --> 00:18:01,349 Air. 148 00:18:01,520 --> 00:18:02,999 You talk. 149 00:18:03,160 --> 00:18:05,037 I'm a person, like you. 150 00:18:07,520 --> 00:18:09,715 Sort of like you. 151 00:18:12,720 --> 00:18:13,789 Okay, okay. 152 00:18:13,960 --> 00:18:15,029 Hey, hey, hey!! 153 00:18:15,200 --> 00:18:16,553 Would you mind not.. 154 00:18:19,280 --> 00:18:20,395 That tickles. 155 00:18:20,560 --> 00:18:22,152 Hey, hey, hey!! 156 00:18:25,120 --> 00:18:26,109 Quiet!! 157 00:18:26,240 --> 00:18:28,390 I'm not supposed to be out here. 158 00:18:41,200 --> 00:18:42,189 Eep is gone. 159 00:18:42,360 --> 00:18:43,395 What? Grug!! 160 00:18:43,560 --> 00:18:44,675 Stay in the cave. 161 00:18:55,920 --> 00:18:58,036 Wow. You are really strong. 162 00:19:01,240 --> 00:19:02,673 Hey!! No!! It's mine. 163 00:19:02,840 --> 00:19:04,558 - Please!! Wait. - No!! 164 00:19:04,720 --> 00:19:06,438 - It's dying!! I can fix it!! - No!! I caught it!! 165 00:19:06,600 --> 00:19:07,953 Please!! Please. 166 00:19:08,120 --> 00:19:09,394 I hate the dark. 167 00:19:19,360 --> 00:19:21,157 Come on, come on, come on. 168 00:19:23,400 --> 00:19:25,755 It does what you tell it? 169 00:19:25,920 --> 00:19:28,229 Yeah. Sort of. 170 00:19:28,400 --> 00:19:29,389 The sun? 171 00:19:29,920 --> 00:19:32,309 No, no, no. Fire. 172 00:19:33,640 --> 00:19:35,835 Hi, fire. 173 00:19:38,720 --> 00:19:40,676 It's not alive. 174 00:19:40,840 --> 00:19:42,717 But you said it was dying. 175 00:19:43,640 --> 00:19:44,789 Sorry. 176 00:19:45,480 --> 00:19:47,198 It comes from where you come from? 177 00:19:47,400 --> 00:19:49,436 No. No, I make it. 178 00:19:49,840 --> 00:19:51,239 - Make some for me. - Okay. 179 00:19:51,320 --> 00:19:52,275 Make!! 180 00:19:52,360 --> 00:19:53,429 It doesn't come out of me. 181 00:19:53,600 --> 00:19:55,397 Make!! Make it!! 182 00:19:56,960 --> 00:19:59,394 You do this a lot. 183 00:20:01,240 --> 00:20:03,071 Are you dead? 184 00:20:03,240 --> 00:20:05,310 Can I have your fire if you're dead? 185 00:20:09,520 --> 00:20:10,714 Clear!! 186 00:20:11,080 --> 00:20:12,718 Hey, those are cold!! 187 00:20:12,880 --> 00:20:15,394 You think? Listening shells, activate. 188 00:20:16,400 --> 00:20:17,389 I concur. 189 00:20:17,800 --> 00:20:19,791 Tiger girl, we need to leave immediately. 190 00:20:20,320 --> 00:20:22,231 I don't even know you. 191 00:20:23,880 --> 00:20:24,869 I'm Guy. 192 00:20:25,040 --> 00:20:26,029 Guy? 193 00:20:26,200 --> 00:20:28,794 And this is Belt. Cook, conversationalist, navigator. 194 00:20:29,480 --> 00:20:31,118 Also, keeps my pants up. 195 00:20:31,680 --> 00:20:33,193 What are "pants up"? 196 00:20:33,360 --> 00:20:34,679 Who are you? 197 00:20:35,320 --> 00:20:36,309 Eep. 198 00:20:36,480 --> 00:20:38,550 Let me clarify, Eep. The world is ending. 199 00:20:38,720 --> 00:20:39,709 What? 200 00:20:39,800 --> 00:20:42,030 I'm calling it "The End." 201 00:20:45,320 --> 00:20:46,548 How do you know? 202 00:20:46,720 --> 00:20:48,153 I have seen it. It's coming this way. 203 00:20:48,320 --> 00:20:51,790 First, the ground is going to shake. Then it breaks open. Everything falls in. 204 00:20:51,960 --> 00:20:53,109 Fire. Lava. 205 00:20:53,280 --> 00:20:54,508 I don't mean to sound too dramatic, but.. 206 00:20:57,160 --> 00:21:00,869 Believe me, everything we are standing on will be gone. 207 00:21:01,040 --> 00:21:03,156 We got to get to high ground. I know a mountain, that way. 208 00:21:03,320 --> 00:21:04,992 It's our only chance. 209 00:21:05,720 --> 00:21:06,914 Come with me. 210 00:21:09,160 --> 00:21:11,469 I can't. 211 00:21:11,920 --> 00:21:12,955 Okay. 212 00:21:15,000 --> 00:21:16,149 Here. 213 00:21:20,280 --> 00:21:23,192 If you survive, call me. 214 00:21:28,480 --> 00:21:29,913 Thank you. 215 00:21:30,720 --> 00:21:32,039 Hello? 216 00:21:32,600 --> 00:21:33,828 Hey!! 217 00:21:36,000 --> 00:21:36,989 Dad!! 218 00:21:37,080 --> 00:21:38,718 Are you hurt? What took you? 219 00:21:38,880 --> 00:21:41,235 Nothing. I left on my own. 220 00:21:41,640 --> 00:21:43,676 You what? 221 00:21:43,840 --> 00:21:45,956 Dad, let me explain. 222 00:21:53,320 --> 00:21:54,912 You never let me talk. 223 00:21:55,080 --> 00:21:56,911 You're grounded. 224 00:22:00,640 --> 00:22:01,629 Hey!! 225 00:22:03,640 --> 00:22:04,675 Eep!! 226 00:22:04,840 --> 00:22:05,989 Mom. 227 00:22:06,440 --> 00:22:07,589 Grug!! What happened? 228 00:22:07,760 --> 00:22:11,036 You know what, I am so mad right now that I can't talk to her. 229 00:22:11,320 --> 00:22:12,355 Eep? 230 00:22:12,520 --> 00:22:15,512 You will never believe it. I found something new. 231 00:22:15,600 --> 00:22:16,589 New!! 232 00:22:16,720 --> 00:22:17,869 New is a big problem!! 233 00:22:18,040 --> 00:22:19,029 Wait, wait!! 234 00:22:19,200 --> 00:22:20,918 Eep. Stay inside the family kill circle. 235 00:22:21,080 --> 00:22:22,991 - It wasn't bad. - "New" is always bad. 236 00:22:23,160 --> 00:22:24,559 No. He was nice. 237 00:22:24,720 --> 00:22:26,676 What? Excuse me? He? 238 00:22:26,840 --> 00:22:30,833 I thought he was a warthog, but then he turned into a boy. 239 00:22:31,000 --> 00:22:31,989 Strange. 240 00:22:32,160 --> 00:22:34,037 Usually it's the reverse. 241 00:22:34,240 --> 00:22:36,549 Eep's got a boy hog. Eep's got a boy.. 242 00:22:37,000 --> 00:22:38,194 There was a boy. 243 00:22:38,360 --> 00:22:40,237 Watch. I'm going to call him. 244 00:22:56,920 --> 00:22:59,275 What is wrong with you? 245 00:22:59,440 --> 00:23:00,429 It was dangerous. 246 00:23:00,640 --> 00:23:02,471 It was beautiful!! 247 00:23:02,680 --> 00:23:04,750 You want to see dangerous? Here!! 248 00:23:06,240 --> 00:23:07,309 My sniffer!! 249 00:23:07,520 --> 00:23:08,555 Okay, that's it!! 250 00:23:08,640 --> 00:23:10,039 We're going back to the cave.. 251 00:23:10,200 --> 00:23:12,714 and you're going to stay in there until you're older than.. 252 00:23:14,280 --> 00:23:15,269 her!! 253 00:23:15,360 --> 00:23:16,429 What!! 254 00:23:17,160 --> 00:23:19,913 You can't keep me inside forever!! 255 00:23:31,400 --> 00:23:32,992 He said this would happen. 256 00:23:39,040 --> 00:23:40,598 Get to the cave!! 257 00:23:42,400 --> 00:23:43,469 Go!! 258 00:24:14,240 --> 00:24:15,559 Look out!! 259 00:24:16,880 --> 00:24:17,869 Stop!! 260 00:24:57,320 --> 00:24:58,673 Is everyone okay? 261 00:24:58,880 --> 00:25:00,074 Yes. 262 00:25:00,600 --> 00:25:03,751 Grug, the cave.. 263 00:25:03,920 --> 00:25:05,558 it's gone. 264 00:25:07,800 --> 00:25:09,028 No. 265 00:25:44,840 --> 00:25:48,150 You really need to see this. 266 00:26:04,680 --> 00:26:05,669 We should go there!! 267 00:26:05,840 --> 00:26:08,912 No. No one is going anywhere. 268 00:26:11,800 --> 00:26:13,870 What else did that boy say? 269 00:26:38,720 --> 00:26:39,709 Grug? 270 00:26:40,440 --> 00:26:41,873 Just go!! Just go!! 271 00:26:42,040 --> 00:26:43,075 Go!! 272 00:27:02,440 --> 00:27:06,558 One, two, three, four, five.. 273 00:27:09,960 --> 00:27:11,234 Six. 274 00:27:12,080 --> 00:27:13,991 Where are we? 275 00:27:14,160 --> 00:27:16,310 I don't know. I'm not sure. 276 00:27:16,520 --> 00:27:18,238 Down. 277 00:27:18,440 --> 00:27:20,670 In a lower place. 278 00:27:20,840 --> 00:27:24,116 But one thing is for sure, we can't go back the way we came. 279 00:27:25,560 --> 00:27:27,790 Sandy? What is it? 280 00:27:29,360 --> 00:27:31,590 No, no, no. Wait. Come back, Sandy!! 281 00:27:38,640 --> 00:27:41,234 We can't be out in the open like this. 282 00:27:43,320 --> 00:27:45,117 We need a cave. 283 00:27:45,280 --> 00:27:48,033 Now, step where I step. 284 00:27:48,720 --> 00:27:50,358 Okay. Stay quiet. 285 00:27:50,520 --> 00:27:52,988 Hopefully, nothing big knows we're here yet. 286 00:28:02,840 --> 00:28:03,955 Wait. 287 00:28:05,200 --> 00:28:06,474 Okay. 288 00:28:06,640 --> 00:28:07,675 Wait. 289 00:28:08,440 --> 00:28:09,793 Okay. 290 00:28:09,960 --> 00:28:11,029 Wait!! 291 00:28:16,200 --> 00:28:17,269 Wait. 292 00:28:20,000 --> 00:28:21,149 Okay. 293 00:28:21,320 --> 00:28:22,389 Wait. 294 00:28:26,560 --> 00:28:27,549 Wait. 295 00:28:37,760 --> 00:28:38,795 So, Dad.. 296 00:28:39,160 --> 00:28:42,709 just to be clear, are we looking for the exact same cave? 297 00:28:42,880 --> 00:28:45,348 If it was me.. I'm just throwing this out there.. 298 00:28:45,520 --> 00:28:47,909 if it was me choosing the cave.. 299 00:28:50,640 --> 00:28:53,234 I would go with a smaller cave. 300 00:28:54,760 --> 00:28:55,749 Wait. 301 00:28:59,640 --> 00:29:00,629 Dad? 302 00:29:01,000 --> 00:29:02,638 I'll take care of this. 303 00:29:12,400 --> 00:29:13,879 All right, Dad, get them!! Go get them!! 304 00:29:14,440 --> 00:29:15,793 Now you got them right.. 305 00:29:15,960 --> 00:29:17,075 Man, they're really.. 306 00:29:17,240 --> 00:29:18,593 I'm loving this. 307 00:29:19,560 --> 00:29:20,549 Dad, I got it. 308 00:29:20,720 --> 00:29:22,233 Just stop running into their fists. 309 00:29:23,800 --> 00:29:26,360 Grug, when you're done, we should get going. 310 00:29:31,760 --> 00:29:34,718 That's right. You can't get past this!! 311 00:29:55,200 --> 00:29:56,838 Climb!! Climb!! Climb!! 312 00:30:05,920 --> 00:30:06,875 Cave!! 313 00:30:06,960 --> 00:30:08,154 Go!! Go!! 314 00:30:08,560 --> 00:30:10,915 Come on!! Hurry up. Let's go. 315 00:30:13,240 --> 00:30:16,198 Look!! This cave has a tongue. Awesome!! 316 00:30:32,520 --> 00:30:34,078 Okay. 317 00:30:34,240 --> 00:30:38,313 That's one, two, three, four, five, six. 318 00:30:38,480 --> 00:30:40,198 And seven.. 319 00:30:40,360 --> 00:30:43,670 if we're counting Chunky the Death Cat. 320 00:30:54,160 --> 00:30:56,230 It's scared of the dark. 321 00:30:57,200 --> 00:30:59,839 Wait, we're scared of the dark. 322 00:31:36,760 --> 00:31:38,079 Kill circle!! 323 00:31:48,280 --> 00:31:49,269 Eep!! 324 00:32:10,160 --> 00:32:11,149 Eep!! 325 00:33:11,120 --> 00:33:12,678 - Cavies!! - "Cavies"? 326 00:33:12,840 --> 00:33:15,354 Cavemen!! Stand back!! They're practically animals. 327 00:33:15,520 --> 00:33:18,114 - You see their bony, sloping foreheads? - Yeah. 328 00:33:18,280 --> 00:33:20,794 The huge primitive teeth? 329 00:33:21,240 --> 00:33:22,229 Yeah. 330 00:33:22,400 --> 00:33:23,958 The excessive body hair. 331 00:33:24,360 --> 00:33:25,554 That one has got a tail. 332 00:33:25,680 --> 00:33:26,669 Yeah. 333 00:33:26,760 --> 00:33:29,433 All right. Close your eyes. I'm going to have to take their lives. 334 00:33:29,640 --> 00:33:32,473 No!! It won't help. They're my family. 335 00:33:32,640 --> 00:33:33,629 What? 336 00:33:35,240 --> 00:33:36,559 The sun is in his hands!! 337 00:33:36,720 --> 00:33:39,109 No, no. It's "fire." 338 00:33:39,320 --> 00:33:40,594 Where did it come from? 339 00:33:40,760 --> 00:33:42,113 He made it. 340 00:33:42,320 --> 00:33:43,309 Make some for me!! 341 00:33:43,480 --> 00:33:44,754 It doesn't come out of him. 342 00:33:44,920 --> 00:33:46,399 Make. Make it!! 343 00:33:47,880 --> 00:33:50,314 You're a lot like your daughter. 344 00:33:50,480 --> 00:33:51,993 Great, now he's broken. 345 00:33:52,160 --> 00:33:53,878 It's a baby sun. 346 00:33:54,400 --> 00:33:56,994 Hey, stay back. We don't know what it wants. 347 00:33:57,160 --> 00:33:59,993 Now, we'll all sit here and wait for the sun to come back. 348 00:34:00,160 --> 00:34:02,549 And tomorrow we'll find a new cave.. 349 00:34:02,760 --> 00:34:05,399 and pretend today never happened. 350 00:34:05,560 --> 00:34:06,834 Isn't this fun, Eep? 351 00:34:07,000 --> 00:34:08,274 Eep, don't touch him. 352 00:34:08,440 --> 00:34:09,759 Goodness knows where he's been. 353 00:34:09,920 --> 00:34:11,831 Dad, Sandy is hurting fire. 354 00:34:12,520 --> 00:34:14,829 Sandy, no. Fire is not a plaything. 355 00:34:15,520 --> 00:34:16,999 What a cute little guy. 356 00:34:17,160 --> 00:34:18,957 Hey. Stay back. 357 00:34:21,040 --> 00:34:22,951 No, no, no, wait!! 358 00:34:25,960 --> 00:34:27,154 It likes me. 359 00:34:27,320 --> 00:34:28,673 Hey!! It's biting me!! 360 00:34:30,720 --> 00:34:34,235 Thunk!! Try hiding from it in the tall, dry grass!! 361 00:34:37,840 --> 00:34:39,876 No, stop. Please, I'm only nine. 362 00:34:40,040 --> 00:34:41,029 They're biting me!! 363 00:34:44,640 --> 00:34:46,039 More fire babies. 364 00:34:47,320 --> 00:34:48,309 Hi. 365 00:34:48,400 --> 00:34:50,516 So, your dad, he is trying to kill me. 366 00:34:50,720 --> 00:34:52,472 Yeah. But I won't let him. 367 00:34:54,680 --> 00:34:56,193 Hold on, son. Come back!! 368 00:34:57,760 --> 00:34:59,193 No, stop!! Let me go!! 369 00:35:00,520 --> 00:35:02,556 Get out!! Out!! Out!! 370 00:35:02,720 --> 00:35:04,597 Eat up, babies!! 371 00:35:05,440 --> 00:35:07,271 No, stop touching me!! 372 00:35:08,400 --> 00:35:09,389 Die!! 373 00:35:11,680 --> 00:35:13,432 I win!! 374 00:35:20,120 --> 00:35:22,680 They're not so scary once you get to know them. 375 00:35:24,400 --> 00:35:26,391 Who are you people? 376 00:35:26,560 --> 00:35:27,959 I'm sorry. 377 00:35:28,120 --> 00:35:30,350 We're the Croods!! 378 00:35:30,640 --> 00:35:31,868 And you are? 379 00:35:32,640 --> 00:35:33,629 Guy. 380 00:35:33,720 --> 00:35:35,073 Hi, Guy. 381 00:35:48,640 --> 00:35:49,675 Wow!! 382 00:35:50,280 --> 00:35:51,872 It looks like magic. 383 00:35:52,040 --> 00:35:54,270 And smells like food. 384 00:36:00,080 --> 00:36:03,072 No, don't eat it, it's new. 385 00:36:07,080 --> 00:36:08,479 Still alive!! 386 00:36:08,640 --> 00:36:10,551 Come on, keep eating. 387 00:36:14,160 --> 00:36:15,832 Hey, where is Guy? 388 00:36:22,480 --> 00:36:23,469 No!! 389 00:36:23,640 --> 00:36:24,629 Going somewhere? 390 00:36:24,800 --> 00:36:27,314 The mountain? High ground? End of the world, remember? 391 00:36:27,480 --> 00:36:30,472 That already happened. It destroyed our cave. 392 00:36:30,640 --> 00:36:32,995 No. That was just the beginning of the end. 393 00:36:33,200 --> 00:36:35,634 The end of the end is still coming. 394 00:36:35,800 --> 00:36:37,916 Eep. Drop it. 395 00:36:41,040 --> 00:36:42,632 We can't let him go!! 396 00:36:42,800 --> 00:36:45,997 What if we don't find a cave before sunset? 397 00:36:46,160 --> 00:36:47,878 What if it takes a few days? 398 00:36:48,600 --> 00:36:50,955 What if the birds come back? 399 00:36:52,520 --> 00:36:55,512 We need his fire, dummy!! 400 00:36:56,520 --> 00:36:59,671 Fine. You're staying with us until we find a cave. 401 00:36:59,840 --> 00:37:02,877 What? No, I'm not. Don't make me a part of this!! 402 00:37:03,320 --> 00:37:04,912 Stay here if you want, but let me go. 403 00:37:05,080 --> 00:37:06,195 I've got a dream.. 404 00:37:06,400 --> 00:37:08,436 a mission, a reason to live!! 405 00:37:08,600 --> 00:37:09,715 Not anymore. 406 00:37:09,880 --> 00:37:11,552 I've got an idea. 407 00:37:11,720 --> 00:37:13,676 Let's go to that mountain. 408 00:37:13,840 --> 00:37:14,829 It's too far. 409 00:37:15,000 --> 00:37:17,833 Dad really has his heart set on a cave. 410 00:37:19,040 --> 00:37:21,429 There are caves on that mountain. 411 00:37:21,600 --> 00:37:22,828 Have you been there? 412 00:37:23,040 --> 00:37:24,075 It's a mountain. 413 00:37:24,240 --> 00:37:26,549 Mountains are safe. Mountains have caves. 414 00:37:26,720 --> 00:37:28,711 And water. And sticks. 415 00:37:28,920 --> 00:37:31,434 Mom? Did you hear that? I can get my own stick!! 416 00:37:31,600 --> 00:37:34,034 Yes. Sticks and caves. Caves and sticks. 417 00:37:34,200 --> 00:37:35,349 Crazy sticks. Let's go. 418 00:37:36,200 --> 00:37:37,349 Quiet!! 419 00:37:47,920 --> 00:37:49,319 That thing is weird. 420 00:37:51,400 --> 00:37:53,277 No, no, no. It's okay, Sandy. 421 00:37:53,440 --> 00:37:54,793 That's just Belt. 422 00:37:58,800 --> 00:38:00,119 I've made a decision. 423 00:38:00,280 --> 00:38:02,748 We're going to that mountain. 424 00:38:03,360 --> 00:38:05,430 Don't ask me why. Just a hunch. 425 00:38:05,600 --> 00:38:07,272 Just feels right. 426 00:38:07,440 --> 00:38:10,557 I don't know, Grug. We've never really walked that far. 427 00:38:10,720 --> 00:38:12,756 I don't think my feet can do that. 428 00:38:12,920 --> 00:38:15,559 I'll never live long enough to get there. 429 00:38:16,560 --> 00:38:17,913 Let's do it. 430 00:38:18,760 --> 00:38:20,796 Come on, just think. 431 00:38:20,960 --> 00:38:24,953 Our whole family packed together on a long, slow, trip across country? 432 00:38:25,120 --> 00:38:27,031 Days and nights with just each other. 433 00:38:27,200 --> 00:38:28,918 We'll tell stories. We'll laugh. 434 00:38:30,440 --> 00:38:33,477 We'll become closer as a family. 435 00:38:35,640 --> 00:38:36,629 Get her off!! 436 00:38:36,800 --> 00:38:38,870 If you're not ready to challenge her, then don't look her in the eye. 437 00:38:39,040 --> 00:38:42,077 Could you keep your big giant arms on your side of the trail? 438 00:38:42,560 --> 00:38:45,870 Isn't this fun? We're taking our first trip together. 439 00:38:46,600 --> 00:38:48,272 Stop shoving, or I will pull out your tongue!! 440 00:38:48,440 --> 00:38:50,590 Do you want me to turn this family around? Do you? 441 00:38:50,760 --> 00:38:53,433 Because I will turn this family around so fast!! 442 00:38:53,600 --> 00:38:55,238 Dad, I gotta go!! 443 00:38:55,400 --> 00:38:57,470 - Come on, you can hold it. - I don't think so. 444 00:38:57,680 --> 00:38:58,829 Sandy, take that out of your mouth. 445 00:38:59,000 --> 00:39:00,115 - I'm touching.. - Gran. 446 00:39:00,280 --> 00:39:02,748 Dad, I still gotta go!! 447 00:39:02,920 --> 00:39:05,753 Fine. Just go behind one of those lumpy things and make it fast. 448 00:39:06,160 --> 00:39:08,071 - Something bit me!! - I don't blame it. 449 00:39:08,240 --> 00:39:10,708 Dad, can I take a turn carrying him? 450 00:39:10,800 --> 00:39:11,789 No. 451 00:39:11,880 --> 00:39:13,393 - How about now? - No. 452 00:39:13,520 --> 00:39:14,794 - Now? - No. 453 00:39:14,880 --> 00:39:15,869 Now? 454 00:39:15,960 --> 00:39:18,190 I can do this all day long. 455 00:39:18,360 --> 00:39:21,636 No, no, no and still no. 456 00:39:21,800 --> 00:39:23,950 I'm not dying on an empty stomach. 457 00:39:24,160 --> 00:39:26,469 Grug, we're all pretty tired!! 458 00:39:26,640 --> 00:39:27,993 We'll eat when we get there. 459 00:39:28,160 --> 00:39:29,593 It's taking too long!! 460 00:39:29,760 --> 00:39:31,478 I'm grabbing a snack. 461 00:39:32,320 --> 00:39:34,072 Don't do that. He will cut you. 462 00:39:34,240 --> 00:39:36,151 That's not food, he's a pet. My pet. 463 00:39:36,320 --> 00:39:37,389 What's a pet? 464 00:39:37,560 --> 00:39:39,312 An animal you don't eat. 465 00:39:39,480 --> 00:39:41,471 We call those "children." 466 00:39:42,800 --> 00:39:46,315 No man should have a pet. It's weird and wrong. 467 00:39:47,160 --> 00:39:48,991 - It's food!! - No, please!! 468 00:39:49,160 --> 00:39:50,912 Not that. That!! 469 00:39:52,520 --> 00:39:53,999 Food fixes everything. 470 00:39:54,160 --> 00:39:55,673 Show me your hunting face. 471 00:39:58,160 --> 00:39:59,673 Not you. You're still grounded. 472 00:39:59,840 --> 00:40:01,159 Come on, Thunk. 473 00:40:01,320 --> 00:40:02,958 My feet hurt. 474 00:40:09,360 --> 00:40:11,032 - You look tense. - I'm not tense. 475 00:40:11,600 --> 00:40:14,672 Angry girl wants to be doing what they're doing. 476 00:40:15,480 --> 00:40:16,674 I wasn't ready. 477 00:40:17,960 --> 00:40:19,712 Hang on, Thunk, I'm coming!! 478 00:40:20,000 --> 00:40:21,718 Why are you doing this? 479 00:40:23,000 --> 00:40:24,194 What are they doing? 480 00:40:24,360 --> 00:40:25,554 Hunting. 481 00:40:25,720 --> 00:40:27,711 Get it off!! You stay away from me. 482 00:40:27,880 --> 00:40:29,029 No, seriously, what are they doing? 483 00:40:29,200 --> 00:40:32,192 You've got a ton of eggs. Just make another egg. 484 00:40:47,240 --> 00:40:49,231 Now you're just rubbing it in. 485 00:40:50,560 --> 00:40:53,677 There, who's hungry for scorpion? 486 00:40:55,840 --> 00:40:58,308 What happened to the egg and the bird? 487 00:40:58,920 --> 00:41:00,069 We lost him. 488 00:41:00,240 --> 00:41:02,879 But when the bird stepped on me and pushed me into the ground.. 489 00:41:03,040 --> 00:41:05,110 the scorpion grabbed a hold of me.. 490 00:41:05,280 --> 00:41:07,589 and one thing led to another and here we are eating him. 491 00:41:07,760 --> 00:41:08,795 So, win-win. 492 00:41:08,960 --> 00:41:11,599 Not enough. Not enough!! I need more. 493 00:41:11,760 --> 00:41:14,558 I need more. 494 00:41:14,880 --> 00:41:17,599 Look at that. She's not going to eat me, right? 495 00:41:17,760 --> 00:41:18,749 You're too skinny. 496 00:41:18,920 --> 00:41:20,956 If she was going to eat anyone it would be.. 497 00:41:21,720 --> 00:41:22,755 Mom!! 498 00:41:22,840 --> 00:41:24,432 She's locked her jaw!! 499 00:41:24,600 --> 00:41:26,397 Get a stick!! Get a stick!! 500 00:41:28,240 --> 00:41:29,434 Stay away!! 501 00:41:29,760 --> 00:41:31,398 You sick old monster!! 502 00:41:31,560 --> 00:41:33,357 Hurry!! Put the stick in her mouth!! 503 00:41:34,920 --> 00:41:36,512 Hold her still. Use a rock. 504 00:41:38,360 --> 00:41:40,555 Ugga, would you just hit her legs? 505 00:41:41,680 --> 00:41:42,954 Why are you rolling away? 506 00:41:43,120 --> 00:41:45,111 I just want something to eat. 507 00:41:45,280 --> 00:41:48,431 You have bug for dinner. Plenty of bug!! 508 00:41:48,640 --> 00:41:49,629 Please. 509 00:41:50,600 --> 00:41:52,033 I'll let you help me hunt. 510 00:41:52,200 --> 00:41:53,269 Really? 511 00:41:54,080 --> 00:41:56,548 Don't wait on me. They're all over me. 512 00:41:56,720 --> 00:41:58,233 Tell my story. 513 00:42:05,040 --> 00:42:06,393 Okay. 514 00:42:07,480 --> 00:42:08,549 What do you call this? 515 00:42:08,720 --> 00:42:09,914 A trap. 516 00:42:10,120 --> 00:42:11,235 What does it do? 517 00:42:11,400 --> 00:42:12,389 Well.. 518 00:42:21,280 --> 00:42:23,316 How long have you been alone? 519 00:42:27,240 --> 00:42:29,754 So, what do we do? 520 00:42:31,000 --> 00:42:32,638 How's your acting? 521 00:42:58,320 --> 00:42:59,514 You're good at this. 522 00:43:03,840 --> 00:43:05,319 No. Sorry. 523 00:43:05,480 --> 00:43:06,629 Okay. 524 00:43:06,840 --> 00:43:08,512 - Yeah, that's yours. - Excuse me. 525 00:43:09,880 --> 00:43:11,199 Your other hand.. 526 00:43:11,360 --> 00:43:13,749 - That's my arm. - Okay, I'm moving it. 527 00:43:18,560 --> 00:43:19,913 Going under. 528 00:43:24,560 --> 00:43:27,836 It didn't step in your trapything. 529 00:43:28,000 --> 00:43:30,434 Yeah, I noticed!! 530 00:43:34,720 --> 00:43:35,835 Where's Eep? 531 00:43:42,440 --> 00:43:43,998 She's awesome. 532 00:43:45,320 --> 00:43:46,389 Eep!! 533 00:43:47,120 --> 00:43:48,155 Dad, no!! 534 00:43:59,840 --> 00:44:01,796 It's an avalanche of flavor. 535 00:44:29,720 --> 00:44:31,711 Looks like we won't be having any leftovers. 536 00:44:31,880 --> 00:44:33,791 What are "left overs"? 537 00:44:33,960 --> 00:44:36,110 When you have so much food to eat, you have some left over. 538 00:44:36,640 --> 00:44:38,790 We never have that much food. 539 00:44:51,280 --> 00:44:53,396 Grug, how about a story? 540 00:44:53,560 --> 00:44:55,915 That's a good idea. How about a story? 541 00:44:56,440 --> 00:44:58,351 Yeah, tell us a story!! 542 00:45:01,040 --> 00:45:04,555 Once upon a time, there was a little tiger.. 543 00:45:04,720 --> 00:45:07,280 who lived in a cave with her family. 544 00:45:07,440 --> 00:45:08,634 There were a lot of rules.. 545 00:45:08,840 --> 00:45:13,755 but the big, simple one was to never leave the cave at night. 546 00:45:13,920 --> 00:45:18,710 And the door was so heavy, you'd think it would be easy to remember. 547 00:45:18,880 --> 00:45:20,154 So easy to remember!! 548 00:45:20,320 --> 00:45:21,548 I know. 549 00:45:22,360 --> 00:45:24,635 But, while everyone was asleep.. 550 00:45:24,800 --> 00:45:26,153 she went out anyway. 551 00:45:26,360 --> 00:45:27,793 - No!! - Yes!! 552 00:45:27,960 --> 00:45:30,713 And no sooner than she did, their cave was destroyed.. 553 00:45:30,880 --> 00:45:33,474 and everyone had to go on this long, sucky walk.. 554 00:45:33,640 --> 00:45:35,392 with some weirdo they met.. 555 00:45:35,560 --> 00:45:36,993 and die!! 556 00:45:39,040 --> 00:45:40,234 The end. 557 00:45:41,560 --> 00:45:44,916 I did not see that coming. Twist ending. 558 00:45:45,080 --> 00:45:46,672 My stories never end like that. 559 00:45:46,880 --> 00:45:48,677 Yes!! Two stories in one night!! 560 00:45:57,840 --> 00:46:01,435 Okay. But it won't be as good as Grug's. 561 00:46:05,200 --> 00:46:09,398 Once upon a time, there was a beautiful tiger. 562 00:46:09,560 --> 00:46:12,472 She lived in a cave with the rest of her family. 563 00:46:12,640 --> 00:46:16,394 Her father and mother told her, "You may go anywhere you want.. 564 00:46:16,560 --> 00:46:20,109 "but never go near the cliff, for you could fall." 565 00:46:20,280 --> 00:46:22,840 And die. Good story. 566 00:46:23,480 --> 00:46:25,471 But when no one was looking.. 567 00:46:27,680 --> 00:46:29,989 she'd go near the cliff.. 568 00:46:30,160 --> 00:46:32,071 for the closer she came to the edge.. 569 00:46:32,240 --> 00:46:35,676 the more she could hear, the more she could see.. 570 00:46:35,840 --> 00:46:37,751 the more she could feel. 571 00:46:39,960 --> 00:46:41,154 Finally.. 572 00:46:41,320 --> 00:46:44,517 she stood at the very edge. 573 00:46:44,680 --> 00:46:46,432 She saw a light. 574 00:46:46,600 --> 00:46:49,672 She leaned out to touch it.. 575 00:46:50,240 --> 00:46:51,389 and she slipped. 576 00:46:51,720 --> 00:46:53,073 And she fell. 577 00:46:53,280 --> 00:46:55,157 And she flew. 578 00:46:57,480 --> 00:46:58,879 Where did she fly? 579 00:46:59,320 --> 00:47:00,469 Tomorrow. 580 00:47:00,640 --> 00:47:01,755 Tomorrow? 581 00:47:01,920 --> 00:47:04,798 A place with more suns in the sky than you can count. 582 00:47:05,000 --> 00:47:06,353 It would be so bright. 583 00:47:06,520 --> 00:47:09,273 A place not like today, or yesterday. 584 00:47:09,440 --> 00:47:12,238 A place where things are better. 585 00:47:14,080 --> 00:47:15,877 Tomorrow isn't a place. 586 00:47:16,920 --> 00:47:18,239 You can't see it!! 587 00:47:18,400 --> 00:47:20,277 Yes, it is. 588 00:47:20,960 --> 00:47:22,359 I've seen it. 589 00:47:25,200 --> 00:47:27,077 That's where I'm going. 590 00:47:36,440 --> 00:47:40,433 We are going to shut our eyes and sleep. 591 00:47:40,880 --> 00:47:42,029 And when we wake up.. 592 00:47:42,240 --> 00:47:44,435 we're going to find the place that has everything we want. 593 00:47:44,600 --> 00:47:45,635 Tomorrow? 594 00:47:45,720 --> 00:47:47,039 A cave. 595 00:48:26,120 --> 00:48:27,917 That was too close. It almost caught us. 596 00:48:28,120 --> 00:48:29,872 I was watching. We were fine. 597 00:48:30,080 --> 00:48:31,195 We gotta move faster. 598 00:48:31,360 --> 00:48:34,397 Do you people have any other speed aside from "wander"? 599 00:48:34,560 --> 00:48:36,596 I'll take a shamble at this point. 600 00:48:36,800 --> 00:48:38,597 Hey, do you have a minute? 601 00:48:38,800 --> 00:48:40,597 How did the tiger fly? 602 00:48:40,800 --> 00:48:43,189 I only share when I'm outside the log. 603 00:48:43,360 --> 00:48:44,713 I'm funny that way. 604 00:48:44,880 --> 00:48:47,872 Leave this to me. 605 00:48:48,800 --> 00:48:50,074 Hey, Thunk.. 606 00:48:50,240 --> 00:48:52,196 you have a spider on your face. 607 00:48:54,400 --> 00:48:55,549 Oops. 608 00:48:55,880 --> 00:48:57,313 He's loose!! 609 00:49:02,120 --> 00:49:05,635 Do not step on those weird pointy rocks. 610 00:49:05,800 --> 00:49:07,074 Do you mean these rocks? 611 00:49:08,240 --> 00:49:10,071 Do not step on these rocks!! 612 00:49:10,240 --> 00:49:11,958 Step aside, girls. 613 00:49:14,280 --> 00:49:17,238 Hello? Nobody's listening!! No one is listening. 614 00:49:17,400 --> 00:49:20,233 You cannot walk on those!! 615 00:49:33,120 --> 00:49:34,269 Get back here now!! 616 00:49:34,920 --> 00:49:37,593 There goes our chance for survival. 617 00:49:37,760 --> 00:49:39,591 And our log!! 618 00:49:40,600 --> 00:49:41,589 Okay. 619 00:50:01,800 --> 00:50:04,792 Jumping doesn't help. It does briefly.. 620 00:50:04,960 --> 00:50:06,279 but it doesn't get better. 621 00:50:08,280 --> 00:50:09,599 How about.. 622 00:50:09,760 --> 00:50:12,274 Don't walk on your hands. The hands do not help at all. 623 00:50:19,840 --> 00:50:21,319 Come on. 624 00:50:23,320 --> 00:50:24,639 I can help you.. 625 00:50:24,800 --> 00:50:27,314 but we're going to have to make a few changes around here. 626 00:50:27,480 --> 00:50:29,471 The log ride is over. 627 00:50:29,640 --> 00:50:30,959 Drop the log. 628 00:50:35,360 --> 00:50:37,316 Now, kick it away. 629 00:50:40,480 --> 00:50:41,959 Farther. 630 00:50:46,680 --> 00:50:47,829 Really? 631 00:50:48,520 --> 00:50:51,717 Okay, smart "Guy".. 632 00:50:51,880 --> 00:50:53,154 now what? 633 00:51:07,840 --> 00:51:09,876 Good fish, good fish. 634 00:51:13,400 --> 00:51:16,039 Okay. Now you can look. 635 00:51:20,320 --> 00:51:22,834 I love them!! Where are my feet? 636 00:51:23,000 --> 00:51:24,194 They're still there!! 637 00:51:25,320 --> 00:51:26,309 Okay. 638 00:51:28,680 --> 00:51:29,908 You're really heavy. 639 00:51:30,080 --> 00:51:31,195 Really? 640 00:51:31,360 --> 00:51:32,509 Thank you!! 641 00:51:33,560 --> 00:51:35,198 Hey. Wait!! 642 00:51:38,560 --> 00:51:39,834 Okay. 643 00:51:40,000 --> 00:51:41,718 She's up. We're good. I'm good. 644 00:51:41,880 --> 00:51:45,509 These shoes are great!! Where do you get these ideas? 645 00:51:49,520 --> 00:51:51,590 I'm calling it a "brain." 646 00:51:51,760 --> 00:51:54,069 I'm pretty sure it's where ideas come from. 647 00:51:54,240 --> 00:51:57,277 Dad, I don't have a brain. 648 00:51:57,560 --> 00:52:00,711 We've gotten along just fine without brains until now. 649 00:52:00,920 --> 00:52:04,071 Cavemen don't need brains. We have these. 650 00:52:05,080 --> 00:52:08,516 That's what I'm talking about!! Ideas are for weaklings. 651 00:52:08,720 --> 00:52:10,915 Now, let's get to that mountain!! 652 00:52:14,080 --> 00:52:16,230 Wow!! I love those!! 653 00:52:16,400 --> 00:52:18,595 Good fish. Don't eat my feet. 654 00:52:55,440 --> 00:52:58,238 So, how did the tiger fly? 655 00:52:58,400 --> 00:53:00,231 She jumped on the sun.. 656 00:53:00,400 --> 00:53:02,118 and rode it to Tomorrow. 657 00:53:04,080 --> 00:53:06,071 No, no, no. 658 00:53:38,720 --> 00:53:39,709 Hi, Dad!! 659 00:53:41,040 --> 00:53:42,678 Bye, Dad!! 660 00:53:47,520 --> 00:53:50,034 You've seen rain before, right? 661 00:53:50,200 --> 00:53:52,475 We don't get out much. 662 00:54:13,520 --> 00:54:15,033 Eep, looks dangerous. 663 00:54:16,000 --> 00:54:18,230 Dad, you say that about everything. 664 00:54:18,400 --> 00:54:19,389 Careful. 665 00:54:19,600 --> 00:54:20,874 Really? Okay. 666 00:54:55,080 --> 00:54:57,913 No, no, no. Not cool!! 667 00:55:18,440 --> 00:55:22,274 So, the bear says, "Your cave? I've been dumping my bones here since last week." 668 00:55:22,480 --> 00:55:23,595 Last week!! 669 00:55:24,560 --> 00:55:26,073 That's a funny story!! 670 00:55:26,240 --> 00:55:28,310 It's not a story. It's a joke. 671 00:55:28,480 --> 00:55:29,754 What's a "joke"? 672 00:55:29,960 --> 00:55:32,952 Just making something up to make you laugh. 673 00:55:38,160 --> 00:55:39,309 - One for you. - Thanks. 674 00:55:39,480 --> 00:55:42,438 One for you. And this one's for you. 675 00:55:43,160 --> 00:55:44,149 Okay. 676 00:55:44,320 --> 00:55:46,151 Okay!! That's enough!! 677 00:55:47,640 --> 00:55:49,631 I don't see why the kids need their own shells. 678 00:55:49,800 --> 00:55:51,836 So if anyone gets in trouble, we can call the others. 679 00:55:52,000 --> 00:55:54,798 Wait, you're saying we should split up? 680 00:55:54,960 --> 00:55:57,952 We can try more paths at once. It's the fastest way through. 681 00:55:58,120 --> 00:56:00,634 Croods stick together. Your way isn't safe. 682 00:56:00,800 --> 00:56:01,789 They can handle it. 683 00:56:01,960 --> 00:56:03,188 We can do it, Dad. 684 00:56:03,360 --> 00:56:04,952 No, no, no. 685 00:56:05,160 --> 00:56:07,151 It's my job to keep you safe. 686 00:56:07,320 --> 00:56:10,630 I'm still in charge and we are not splitting up. 687 00:56:11,320 --> 00:56:12,435 Except for you two. 688 00:56:13,160 --> 00:56:14,479 And that's final. 689 00:56:34,160 --> 00:56:35,798 Hello? 690 00:56:35,960 --> 00:56:37,916 Is everyone all right? 691 00:56:38,080 --> 00:56:39,354 We're okay, Grug. 692 00:56:39,520 --> 00:56:41,590 Dad? I'm freaking out a little bit. 693 00:56:41,760 --> 00:56:44,320 Just tell me what to do. What do I do? What do I do right now? 694 00:56:44,480 --> 00:56:46,357 Stay where you are. I'll find you. 695 00:56:46,520 --> 00:56:48,112 No. Too slow. 696 00:56:48,280 --> 00:56:51,192 Everybody, keep moving forward and we'll get out. 697 00:56:51,360 --> 00:56:52,349 Dad? 698 00:56:54,360 --> 00:56:55,873 Yeah. 699 00:56:56,040 --> 00:56:57,393 Okay. 700 00:56:57,560 --> 00:57:00,028 Remember, never not be afraid. 701 00:57:00,200 --> 00:57:02,077 You can do this!! 702 00:57:02,240 --> 00:57:04,390 It's going to be okay, it's going to be okay. 703 00:57:04,560 --> 00:57:06,710 I'm going to pass out. 704 00:57:08,400 --> 00:57:10,311 Sandy. Sandy!! 705 00:59:00,040 --> 00:59:01,632 Give me another one. 706 00:59:05,240 --> 00:59:06,593 You dropped these. 707 00:59:40,240 --> 00:59:41,753 Come with me. 708 00:59:44,680 --> 00:59:46,352 Here, boy!! Catch!! 709 00:59:48,720 --> 00:59:50,119 Yoo- hoo!! 710 00:59:50,280 --> 00:59:51,508 Gran? 711 00:59:54,080 --> 00:59:55,069 Mom? 712 00:59:55,240 --> 00:59:56,719 Wow. 713 00:59:58,240 --> 00:59:59,639 Grug? 714 01:00:07,560 --> 01:00:09,232 I'll go get him. 715 01:00:15,480 --> 01:00:17,710 Good boy!! Who's a good boy? 716 01:00:17,880 --> 01:00:19,916 You are!! Yes, you are!! Look at you!! 717 01:00:20,080 --> 01:00:21,877 You need a name. You want a name? 718 01:00:22,040 --> 01:00:23,712 I'm going to call you Douglas. 719 01:00:23,920 --> 01:00:26,195 Can you do tricks? Roll over. 720 01:00:26,360 --> 01:00:28,237 Come on, Douglas, roll over. 721 01:00:33,240 --> 01:00:35,231 Good boy, Douglas!! 722 01:00:38,920 --> 01:00:40,558 I was in love once. 723 01:00:40,720 --> 01:00:43,553 He was a hunter. I was a gatherer. 724 01:00:43,720 --> 01:00:46,109 It was quite a scandal. 725 01:00:46,920 --> 01:00:50,276 We fed each other berries, we danced. 726 01:00:50,440 --> 01:00:53,750 Then my father smashed him with a rock and traded me to your grandfather. 727 01:00:58,600 --> 01:01:00,158 Croods!! 728 01:01:00,320 --> 01:01:01,594 Get down here. 729 01:01:01,760 --> 01:01:04,558 Grug, they're okay. Guy is with them. 730 01:01:05,120 --> 01:01:07,315 Guy is with them. Okay. 731 01:01:07,840 --> 01:01:08,909 Thank you. 732 01:01:09,080 --> 01:01:12,959 Thank you for bringing me that interesting Guy update. 733 01:01:13,400 --> 01:01:15,072 Okay. I'm going to go up.. 734 01:01:15,240 --> 01:01:19,916 and why don't you join us when you stop being a big drag!! 735 01:01:28,120 --> 01:01:29,678 Sleep pile? 736 01:01:33,920 --> 01:01:35,672 How about a story? 737 01:01:38,320 --> 01:01:39,639 Anyone? 738 01:01:42,200 --> 01:01:46,273 And then Torg said, "Know it? I drew it." 739 01:01:48,000 --> 01:01:49,831 That makes no sense. 740 01:01:51,600 --> 01:01:54,672 I know it was hard for you to bring us along.. 741 01:01:54,840 --> 01:01:57,718 but they had the best day of their lives. 742 01:01:59,040 --> 01:02:01,508 Thank you for that. 743 01:02:23,800 --> 01:02:26,360 I want to show you something. 744 01:03:06,840 --> 01:03:09,070 More suns in the sky than you can count. 745 01:03:09,880 --> 01:03:13,919 Every sun that crosses our sky comes to rest up there. 746 01:03:14,080 --> 01:03:15,911 Tomorrow. 747 01:03:16,080 --> 01:03:17,911 That's where we'll be safe. 748 01:03:18,760 --> 01:03:20,591 I'm going with Guy. 749 01:03:20,920 --> 01:03:23,434 No. Not my little girl. 750 01:03:27,800 --> 01:03:29,552 Come with us. 751 01:03:29,920 --> 01:03:31,433 I can't go without Grug. 752 01:03:31,600 --> 01:03:34,273 That makes one of us. Count me in. 753 01:03:34,440 --> 01:03:36,078 Really, Mom? Now? 754 01:03:36,280 --> 01:03:38,475 Grug has no idea how to protect us. 755 01:03:38,640 --> 01:03:40,756 In fact, he has no ideas at all!! 756 01:03:40,920 --> 01:03:43,912 No, that's not true. What about that one time when he.. 757 01:03:46,120 --> 01:03:47,394 Face it. 758 01:03:47,560 --> 01:03:50,597 If he actually had an idea of his own.. 759 01:03:50,760 --> 01:03:52,955 I'd have a heart attack and die!! 760 01:03:58,440 --> 01:03:59,429 Grug? 761 01:03:59,560 --> 01:04:00,754 - Dad!! - Dad!! 762 01:04:00,920 --> 01:04:04,071 He's a big guy. How could he just disappear like that? 763 01:04:04,240 --> 01:04:07,994 Hey, wait!! Let's ask that ugly lady if she's seen Dad. 764 01:04:09,000 --> 01:04:10,319 Haven't seen him. 765 01:04:11,240 --> 01:04:12,832 What are you doing? 766 01:04:13,000 --> 01:04:13,989 Yeah. 767 01:04:14,080 --> 01:04:17,789 I was up all night, because all these ideas just kept coming to me. 768 01:04:17,960 --> 01:04:19,598 Is that a snake? 769 01:04:19,760 --> 01:04:21,796 Belt, new and improved. 770 01:04:23,680 --> 01:04:26,274 It's even self-tightening!! 771 01:04:27,440 --> 01:04:29,158 What is that on your head? 772 01:04:29,320 --> 01:04:31,276 It's called desperation. 773 01:04:31,440 --> 01:04:33,829 I call it a "rug." Rhymes with "Grug." 774 01:04:34,000 --> 01:04:36,992 And this one, I call it a "ride." 775 01:04:37,160 --> 01:04:38,309 Rhymes with "Grug." 776 01:04:38,480 --> 01:04:39,469 That doesn't rhyme.. 777 01:04:39,640 --> 01:04:41,995 It's going to get us places faster than shoes. 778 01:04:42,800 --> 01:04:44,677 Yeah!! Try to keep up!! 779 01:04:50,840 --> 01:04:52,671 I wish I had a ride. 780 01:04:52,880 --> 01:04:55,394 And painting is a thing of the past. 781 01:04:55,560 --> 01:04:57,994 I call this a "snapshot." 782 01:04:59,160 --> 01:05:01,390 Let's do it again. I think I blinked. 783 01:05:02,680 --> 01:05:04,955 I call them "shades." 784 01:05:05,160 --> 01:05:07,071 The sun doesn't hurt my eyes anymore. 785 01:05:07,240 --> 01:05:09,037 Where do you get these great ideas? 786 01:05:09,200 --> 01:05:10,474 Since I don't have a brain.. 787 01:05:10,640 --> 01:05:13,029 they're coming from my stomach, down deep below.. 788 01:05:13,200 --> 01:05:15,350 and then up again into my mind. 789 01:05:18,200 --> 01:05:20,191 Grug, we have to keep moving. 790 01:05:20,520 --> 01:05:23,159 See, I got ideas. I got thoughts. 791 01:05:23,320 --> 01:05:26,312 Like this. I call it a "mobile home." 792 01:05:26,480 --> 01:05:28,198 Isn't that something? 793 01:05:31,240 --> 01:05:33,834 And I'm calling this one a "lifterator." 794 01:05:33,920 --> 01:05:34,909 Mom? 795 01:05:35,000 --> 01:05:36,149 I know. It's bad. 796 01:05:40,240 --> 01:05:42,356 I almost feel sorry for him. 797 01:05:47,200 --> 01:05:48,713 No, I don't. 798 01:05:49,560 --> 01:05:51,551 What are you trying to do, Grug? 799 01:05:51,720 --> 01:05:55,713 See, I thought if I could have ideas.. 800 01:05:56,040 --> 01:05:57,359 Iike Guy.. 801 01:05:58,240 --> 01:06:00,356 maybe Eep would listen to me. 802 01:06:00,520 --> 01:06:04,229 And maybe she wouldn't want to go with Guy. 803 01:06:04,400 --> 01:06:05,753 Grug. 804 01:06:05,920 --> 01:06:08,388 Is that what this is all about? 805 01:06:11,760 --> 01:06:14,957 And I also thought it would kill your mother. 806 01:06:15,120 --> 01:06:17,588 So win- win. 807 01:06:17,760 --> 01:06:19,193 We're here!! 808 01:06:27,920 --> 01:06:29,478 Wow. 809 01:06:57,800 --> 01:06:58,755 Cave!! 810 01:06:58,840 --> 01:06:59,829 Everyone inside. 811 01:07:00,000 --> 01:07:01,115 Hurry up. Let's go. 812 01:07:01,320 --> 01:07:02,514 Let's go. Go!! 813 01:07:04,800 --> 01:07:05,915 No!! 814 01:07:08,640 --> 01:07:10,153 No more caves, Grug. 815 01:07:10,320 --> 01:07:11,355 What? 816 01:07:11,440 --> 01:07:15,115 We're going to jump on the sun and ride it to Tomorrow with Guy!! 817 01:07:15,280 --> 01:07:17,589 Wait. So you're all going to do this? 818 01:07:19,320 --> 01:07:20,355 Thunk? 819 01:07:21,880 --> 01:07:23,359 Sorry, Dad. 820 01:07:25,160 --> 01:07:27,469 You have to stop worrying for all of us. 821 01:07:27,680 --> 01:07:30,353 It's my job to worry!! It's my job to follow the rules!! 822 01:07:30,520 --> 01:07:32,351 The rules don't work out here!! 823 01:07:32,560 --> 01:07:33,709 They kept us alive!! 824 01:07:33,880 --> 01:07:37,953 That wasn't living!! That was just not dying. 825 01:07:38,120 --> 01:07:39,473 There's a difference. 826 01:07:39,640 --> 01:07:42,154 Ugga, everyone, you have to listen to me. 827 01:07:42,360 --> 01:07:45,397 We would be dead if we listened to you!! 828 01:07:46,960 --> 01:07:48,951 We have to follow Guy now. 829 01:07:53,400 --> 01:07:54,389 Guy. 830 01:07:55,160 --> 01:07:56,559 Guy? Run. 831 01:08:06,360 --> 01:08:07,509 This is pointless!! 832 01:08:07,720 --> 01:08:09,472 We're running out of time. Everything is collapsing. 833 01:08:09,680 --> 01:08:11,716 You're being irrational and counterproductive!! 834 01:08:11,880 --> 01:08:13,199 Big words anger me!! 835 01:08:13,760 --> 01:08:14,909 Keep talking. 836 01:08:15,080 --> 01:08:16,308 Countermeasures!! 837 01:08:18,400 --> 01:08:20,072 You remember how you were this morning? You changed. 838 01:08:20,240 --> 01:08:21,992 Idea man. Modern man. 839 01:08:22,720 --> 01:08:25,712 I am a caveman!! 840 01:08:25,880 --> 01:08:27,074 No, no, no, wait!! 841 01:08:48,440 --> 01:08:49,475 No!! 842 01:08:49,560 --> 01:08:52,552 What is this stuff that saves you from my punches? 843 01:08:53,920 --> 01:08:54,955 Tar. 844 01:08:55,040 --> 01:08:57,395 No. I have to get back to them. 845 01:08:58,120 --> 01:08:59,235 Stop struggling. 846 01:08:59,320 --> 01:09:00,309 No!! 847 01:09:00,440 --> 01:09:01,429 Grug, stop!! 848 01:09:08,400 --> 01:09:10,755 No one gets out of this. 849 01:09:11,800 --> 01:09:13,756 Believe me.. 850 01:09:13,920 --> 01:09:15,399 I know. 851 01:09:16,600 --> 01:09:17,589 Your.. 852 01:09:17,760 --> 01:09:20,433 Family. Yeah. 853 01:09:26,560 --> 01:09:28,152 Sorry. 854 01:09:31,440 --> 01:09:33,954 I was little when it happened. 855 01:09:34,960 --> 01:09:37,394 Last thing my parents told me was.. 856 01:09:37,600 --> 01:09:38,919 "Don't hide. 857 01:09:39,800 --> 01:09:41,279 "Live. 858 01:09:43,120 --> 01:09:45,475 "Follow the sun. 859 01:09:45,640 --> 01:09:47,756 "You'll make it to Tomorrow." 860 01:09:50,120 --> 01:09:52,111 You followed the light. 861 01:09:52,920 --> 01:09:54,911 My daughter is a lot like you. 862 01:09:55,080 --> 01:09:56,115 No. 863 01:09:56,280 --> 01:09:57,793 She's like you. 864 01:09:57,960 --> 01:10:00,997 She loves you, but always forgets to say it. 865 01:10:01,160 --> 01:10:03,674 Just like you forget to tell her. 866 01:10:06,760 --> 01:10:11,880 I guess I was just busy keeping them all alive. 867 01:10:12,280 --> 01:10:15,795 It's okay. That's what dads do. 868 01:10:22,480 --> 01:10:25,278 That's right. 869 01:10:25,480 --> 01:10:27,675 But we can't do that from here. 870 01:10:27,840 --> 01:10:30,513 We need one of your ideas. 871 01:10:33,360 --> 01:10:36,193 Come on. You can do it. 872 01:10:40,520 --> 01:10:43,512 Belt!! Emergency Idea Generator, activate!! 873 01:10:46,200 --> 01:10:47,315 I've got it. 874 01:10:53,440 --> 01:10:54,429 Wow. 875 01:10:54,520 --> 01:10:57,478 Yeah, I know. But he's doing the best with what he has. 876 01:10:57,680 --> 01:10:58,829 Let's go. 877 01:11:04,200 --> 01:11:05,872 There he is. 878 01:11:06,040 --> 01:11:08,759 Belt, I want romance, drama, sincerity. 879 01:11:08,920 --> 01:11:09,909 Move me. 880 01:11:16,040 --> 01:11:17,393 Okay, he sees us. 881 01:11:17,560 --> 01:11:19,869 That's our cue. Now, work it!! 882 01:11:29,200 --> 01:11:30,428 He's not coming over. 883 01:11:30,600 --> 01:11:32,238 I don't think our puppet looks scared enough. 884 01:11:32,400 --> 01:11:34,755 Scared? I'll show you scared. 885 01:11:34,920 --> 01:11:36,512 Hand me those acting sticks!! 886 01:11:52,920 --> 01:11:54,592 Hold on!! 887 01:12:24,320 --> 01:12:26,311 Yes!! You did it. 888 01:12:27,400 --> 01:12:28,389 - Grug!! - Dad!! 889 01:12:28,600 --> 01:12:30,795 Hey!! We're okay!! 890 01:12:33,280 --> 01:12:34,633 Yeah. 891 01:12:35,640 --> 01:12:37,119 We're okay. 892 01:12:49,000 --> 01:12:51,639 Grug, your call. 893 01:12:52,800 --> 01:12:54,756 Take us to Tomorrow. 894 01:13:01,040 --> 01:13:02,155 Hurry!! 895 01:13:02,320 --> 01:13:04,515 Come on!! We're going to make it!! 896 01:13:06,160 --> 01:13:07,718 You were right. 897 01:13:07,880 --> 01:13:10,314 There it is!! The sun!! 898 01:13:10,520 --> 01:13:13,671 We can do it!! We can ride it to Tomorrow!! 899 01:13:37,680 --> 01:13:38,829 Run!! 900 01:14:06,920 --> 01:14:09,229 I don't understand. 901 01:14:09,400 --> 01:14:12,437 The sun was right here. It was right here. 902 01:14:17,080 --> 01:14:18,672 We have to go back to the cave. 903 01:14:18,880 --> 01:14:20,233 Hurry, hurry, hurry. 904 01:14:20,400 --> 01:14:23,551 Stay together. Let's keep moving. Move, move, move. 905 01:14:23,760 --> 01:14:25,193 Everybody, hold my hand. 906 01:14:25,360 --> 01:14:27,954 Thunk, let's go. Go, go, go. Let's stay together. 907 01:14:29,120 --> 01:14:31,236 Grug. What's wrong with you? 908 01:14:31,400 --> 01:14:34,472 Grug, we'll die if we stay here!! 909 01:14:58,120 --> 01:15:00,236 Grug, listen to me. 910 01:15:00,400 --> 01:15:03,073 We've got to get back to that cave. 911 01:15:06,440 --> 01:15:08,396 No more dark. 912 01:15:09,120 --> 01:15:11,315 No more hiding. 913 01:15:11,840 --> 01:15:13,796 No more caves. 914 01:15:15,480 --> 01:15:17,471 What's the point of all this? 915 01:15:21,600 --> 01:15:23,955 To follow the light. 916 01:15:27,640 --> 01:15:29,312 I can't change. 917 01:15:29,480 --> 01:15:31,630 I don't have ideas. 918 01:15:32,480 --> 01:15:34,755 But I have my strength. 919 01:15:34,920 --> 01:15:36,273 And right now.. 920 01:15:36,440 --> 01:15:38,749 that's all you need. 921 01:15:40,480 --> 01:15:43,040 No, we don't know what's over there. Maybe nothing!! 922 01:15:43,200 --> 01:15:45,156 It's too risky!! 923 01:15:47,360 --> 01:15:48,679 It's a chance. 924 01:15:58,320 --> 01:16:00,470 I'll take that chance. 925 01:16:01,880 --> 01:16:05,839 I've wanted to throw you away ever since I met you. 926 01:16:06,960 --> 01:16:08,837 That's a joke, right? 927 01:16:09,000 --> 01:16:10,877 What's a "joke"? 928 01:16:41,240 --> 01:16:42,798 He made it!! 929 01:16:44,560 --> 01:16:46,949 He made it. 930 01:16:49,920 --> 01:16:52,150 Okay, Thunk. Your turn. 931 01:16:52,320 --> 01:16:53,833 You're not coming, are you? 932 01:16:54,360 --> 01:16:56,828 When you make it, so will I. 933 01:17:05,160 --> 01:17:06,149 No!! 934 01:17:14,760 --> 01:17:16,398 You did good. 935 01:17:18,840 --> 01:17:20,239 Dadda!! 936 01:17:32,400 --> 01:17:33,389 Gran.. 937 01:17:33,560 --> 01:17:35,710 No mush. Just throw me. 938 01:17:36,480 --> 01:17:37,629 Wait. 939 01:17:37,800 --> 01:17:40,394 You surprised me today.. 940 01:17:40,560 --> 01:17:41,993 Iunkhead. 941 01:17:47,720 --> 01:17:49,995 Still alive!! 942 01:17:50,960 --> 01:17:52,234 Time to go. 943 01:17:52,400 --> 01:17:53,469 No. 944 01:17:53,680 --> 01:17:55,716 I have too much to say to you. 945 01:17:55,880 --> 01:17:58,314 I need to fix everything, and I don't have time. 946 01:17:58,480 --> 01:18:00,152 I can fix it. 947 01:18:03,920 --> 01:18:05,433 This works good. 948 01:18:06,920 --> 01:18:08,433 What do you call it? 949 01:18:09,280 --> 01:18:12,590 I was thinking of calling it a "hug." 950 01:18:13,720 --> 01:18:15,631 Because it rhymes with "Grug." 951 01:18:17,760 --> 01:18:19,910 But you can change it if you want. 952 01:18:20,880 --> 01:18:23,838 No. I like "hug." 953 01:18:29,720 --> 01:18:31,073 I love you. 954 01:18:34,800 --> 01:18:35,789 I.. 955 01:18:41,400 --> 01:18:42,833 Dad.. 956 01:18:43,640 --> 01:18:45,312 I'm scared. 957 01:18:45,520 --> 01:18:47,954 Never be afraid. 958 01:19:25,600 --> 01:19:26,715 There!! 959 01:19:26,880 --> 01:19:28,154 I see him!! 960 01:20:12,960 --> 01:20:13,949 Hey!! 961 01:20:14,120 --> 01:20:15,519 Hey, I did it!! 962 01:21:37,320 --> 01:21:39,151 Back!! Stay back!! 963 01:21:39,360 --> 01:21:41,191 Stay back!! 964 01:22:25,600 --> 01:22:27,192 They're in trouble. 965 01:22:27,360 --> 01:22:29,669 Hang on, I'm coming!! 966 01:22:30,120 --> 01:22:31,838 How do I get across? 967 01:22:32,040 --> 01:22:35,157 I have to think. What would Guy do? 968 01:22:35,320 --> 01:22:38,039 What would Guy do, what would Guy do? 969 01:22:40,240 --> 01:22:42,151 What would I do? 970 01:22:43,000 --> 01:22:44,479 Hold this. 971 01:22:59,880 --> 01:23:03,316 I have.. 972 01:23:03,560 --> 01:23:08,156 an idea!! 973 01:23:28,720 --> 01:23:29,869 Run!! 974 01:24:11,040 --> 01:24:12,393 Yes!! 975 01:24:19,880 --> 01:24:21,029 Douglas? 976 01:24:21,560 --> 01:24:23,232 Hey, I know that guy. 977 01:24:58,520 --> 01:25:00,112 Hold on!! 978 01:25:43,040 --> 01:25:44,632 It's not safe here. 979 01:25:46,680 --> 01:25:48,318 I'll tell her. 980 01:26:36,480 --> 01:26:38,277 I never got to tell him. 981 01:26:40,320 --> 01:26:43,357 Eep, if your dad were here, he would tell you to.. 982 01:26:43,520 --> 01:26:46,592 Get out of the way!! 983 01:26:46,760 --> 01:26:48,910 Wow. You sound just like him. 984 01:26:49,080 --> 01:26:52,834 Get out of the way!! 985 01:26:53,080 --> 01:26:54,195 Dadda!! 986 01:26:54,360 --> 01:26:55,588 He did it!! 987 01:26:55,800 --> 01:26:57,199 He's riding the sun. 988 01:26:58,600 --> 01:27:00,431 But, not very well. 989 01:27:00,640 --> 01:27:02,756 Everybody out of the way!! 990 01:27:08,000 --> 01:27:09,353 - Dad!! - Grug!! 991 01:27:10,400 --> 01:27:12,356 Where's the danger? Who blew their shell? 992 01:27:14,160 --> 01:27:16,071 I love you, too!! 993 01:27:25,200 --> 01:27:28,078 One, two, three, four.. 994 01:27:28,240 --> 01:27:29,753 five.. 995 01:27:29,960 --> 01:27:30,949 six.. 996 01:27:32,040 --> 01:27:34,110 and seven. 997 01:27:36,720 --> 01:27:37,914 And a half. 998 01:27:39,200 --> 01:27:40,713 And eight. 999 01:27:41,600 --> 01:27:42,589 Nine. 1000 01:27:42,760 --> 01:27:44,876 Douglas!! Dad, you saved him!! 1001 01:27:45,040 --> 01:27:47,474 A boy has to have a pet. 1002 01:27:51,600 --> 01:27:54,034 Turns out I'm a cat person. 1003 01:27:56,600 --> 01:27:57,749 No. 1004 01:28:06,800 --> 01:28:10,076 You really need to see this. 1005 01:28:21,960 --> 01:28:23,632 We should go there. 1006 01:28:24,160 --> 01:28:26,230 Yes!! Coming through!! 1007 01:28:29,760 --> 01:28:30,749 Wait!! 1008 01:28:35,120 --> 01:28:38,078 This is me. My name is Eep. 1009 01:28:38,280 --> 01:28:41,477 And this is my family, the Croods. 1010 01:28:41,640 --> 01:28:43,995 If you weren't clued in by the suntans and pets.. 1011 01:28:44,200 --> 01:28:46,839 we're not exactly cavemen anymore. 1012 01:28:50,200 --> 01:28:52,873 Let's do it again. I think I blinked. 1013 01:28:53,520 --> 01:28:56,432 Our world is still plenty harsh and hostile.. 1014 01:28:57,880 --> 01:28:59,996 but now we know the Croods will make it. 1015 01:29:00,160 --> 01:29:02,958 Because we changed the rules.. 1016 01:29:03,120 --> 01:29:04,951 the ones that kept us in the dark. 1017 01:29:07,960 --> 01:29:11,873 And because of my dad, who taught us that anyone can change. 1018 01:29:12,040 --> 01:29:13,712 Release the baby!! 1019 01:29:19,000 --> 01:29:20,399 Sort of. 1020 01:29:39,200 --> 01:29:42,476 So, from now on, we'll stay out here.. 1021 01:29:42,680 --> 01:29:44,750 a SELVAHEMA presentation66949

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.