All language subtitles for The Crown - S03E01 - Olding_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,581 --> 00:00:15,981 [birds chirp outside] 2 00:01:18,221 --> 00:01:20,621 [dogs pant] 3 00:01:37,701 --> 00:01:38,781 [man] Your Majesty. 4 00:01:46,141 --> 00:01:48,141 [dogs whine] 5 00:01:52,781 --> 00:01:56,621 [Adeane] Everyone at the Post Office is delighted with the new profile, ma'am, 6 00:01:57,141 --> 00:01:59,381 which they feel to be an elegant reflection 7 00:01:59,461 --> 00:02:02,901 of Her Majesty's transition from young woman to... 8 00:02:03,861 --> 00:02:04,901 Old bat? 9 00:02:07,381 --> 00:02:10,101 ...mother of four and settled sovereign. 10 00:02:10,181 --> 00:02:11,021 Hmm. 11 00:02:11,701 --> 00:02:15,061 The Postmaster General himself commented that the two images, 12 00:02:15,621 --> 00:02:19,941 the young and the slightly older Queen, 13 00:02:20,301 --> 00:02:21,941 are almost identical. 14 00:02:22,181 --> 00:02:24,501 [Elizabeth] Postmaster Bevins is very kind. 15 00:02:25,341 --> 00:02:27,461 He's also a barefaced liar. 16 00:02:27,541 --> 00:02:31,261 [Adeane] Just the tiniest changes, in the hair-- 17 00:02:31,341 --> 00:02:32,541 A great many changes. 18 00:02:33,061 --> 00:02:34,181 But there we are. 19 00:02:34,701 --> 00:02:37,061 Age is rarely kind to anyone. 20 00:02:37,461 --> 00:02:38,861 Nothing one can do about it. 21 00:02:39,901 --> 00:02:41,501 One just has to get on with it. 22 00:04:09,661 --> 00:04:12,541 [man on TV] But, somehow, Harold Wilson had to inspire the electorate 23 00:04:12,621 --> 00:04:16,101 to thrust a wedge into the Tories, to win the floating vote for Labour, 24 00:04:16,181 --> 00:04:18,821 and stop the Liberals stealing too much of the cake. 25 00:04:19,381 --> 00:04:22,261 Sir Alec's position could likewise be affected by the Liberals. 26 00:04:22,341 --> 00:04:23,781 They've had quite a revival. 27 00:04:24,381 --> 00:04:27,381 In the 1950 election, the Labour majority crumbled. 28 00:04:27,861 --> 00:04:30,221 Some of its great figures were already ill. 29 00:04:30,301 --> 00:04:33,101 The pressures of Korea and rearmament were growing. 30 00:04:33,421 --> 00:04:35,341 -It's never easy to fight an election. -[clanking] 31 00:04:35,421 --> 00:04:36,941 -Louder, please. -[man] Sir. 32 00:04:37,021 --> 00:04:40,181 Your opponent's promises often seem so much more enticing. 33 00:04:40,661 --> 00:04:42,261 [volume increases] 34 00:04:42,341 --> 00:04:43,901 -...so many unknowns. -[loud rustling] 35 00:04:43,981 --> 00:04:46,221 Even the weather can wash your hopes down the gutter. 36 00:04:46,301 --> 00:04:48,661 At once Harold Wilson's life changed. 37 00:04:48,741 --> 00:04:49,621 Oh, no! 38 00:04:50,421 --> 00:04:51,341 What? 39 00:04:51,421 --> 00:04:53,021 Winston's had another stroke. 40 00:04:53,261 --> 00:04:56,141 -Oh, poor old thing. -I'll go and see him today. 41 00:04:56,221 --> 00:04:58,381 [cheering on TV] 42 00:04:59,421 --> 00:05:03,061 You do know, if that man wins today, he'll want us out. 43 00:05:03,581 --> 00:05:04,981 -Who? -Wilson. 44 00:05:05,301 --> 00:05:09,501 Half his cabinet would be made up of rabid anti-monarchists. 45 00:05:10,021 --> 00:05:11,821 They'd want our heads on spikes. 46 00:05:12,581 --> 00:05:13,821 Vive la révolution. 47 00:05:14,141 --> 00:05:16,421 Except I doubt they speak French in... 48 00:05:16,501 --> 00:05:19,141 [mimics French accent] ...Halifax or Huddersfield. 49 00:05:19,221 --> 00:05:21,261 -[Wilson] The old order. -Or wherever he's from. 50 00:05:21,341 --> 00:05:24,381 The old boys' network, the cozy... 51 00:05:24,461 --> 00:05:27,581 I even heard a rumor that he's a KGB spy. 52 00:05:27,821 --> 00:05:29,901 Mr. Wilson? That's ridiculous. 53 00:05:30,021 --> 00:05:34,981 That his predecessor, Hugh Gaitskell, was poisoned by the Russians, 54 00:05:35,061 --> 00:05:36,621 so that their man might take over. 55 00:05:37,661 --> 00:05:40,141 -Who did you hear that from? -A friend of mine at the lunch club. 56 00:05:40,221 --> 00:05:41,261 He had a whole theory 57 00:05:41,341 --> 00:05:45,341 about Wilson being turned while on a trade mission to Russia. 58 00:05:45,421 --> 00:05:48,061 Said he even had a KGB code name. 59 00:05:48,981 --> 00:05:49,861 "Olding." 60 00:05:50,141 --> 00:05:52,581 Well, if you know it, and your chum knows it, 61 00:05:53,021 --> 00:05:54,821 obviously MI5 will know it, 62 00:05:54,901 --> 00:05:58,101 and they must have come to the conclusion that Mr. Wilson was fine, 63 00:05:58,181 --> 00:05:59,981 or they would have done something about it. 64 00:06:00,061 --> 00:06:02,581 Unless they never expected him to get this far. 65 00:06:02,661 --> 00:06:04,701 -...the ruthless application... -No one did. 66 00:06:04,781 --> 00:06:07,621 ...of scientific techniques in Soviet industry... 67 00:06:08,341 --> 00:06:11,901 can see clearly that only the state should have this level of control. 68 00:06:11,981 --> 00:06:14,141 [phone rings] 69 00:06:20,101 --> 00:06:21,101 [groans] 70 00:06:28,781 --> 00:06:30,381 [man] Good morning, Your Royal Highness. 71 00:06:30,901 --> 00:06:33,141 [indistinct TV in the background] 72 00:06:36,501 --> 00:06:37,821 [knocking at door] 73 00:06:38,981 --> 00:06:39,981 [door opens] 74 00:06:40,061 --> 00:06:43,541 [man clears throat] Sir, a reminder that lunch is at one at the Mirabelle. 75 00:06:43,621 --> 00:06:44,861 Tell her I'm not coming. 76 00:06:47,661 --> 00:06:49,181 [man on TV] A Labour prime minister... 77 00:06:49,261 --> 00:06:52,181 -Go on. Off you trot. -Sir. 78 00:06:59,341 --> 00:07:01,581 Good morning, Your Royal Highness. 79 00:07:03,141 --> 00:07:04,061 Who are you? 80 00:07:04,861 --> 00:07:05,981 I'm new. 81 00:07:07,341 --> 00:07:10,381 I'm assuming "new" is not your name. 82 00:07:10,461 --> 00:07:11,501 No. 83 00:07:12,221 --> 00:07:15,741 -So, when I ask you-- -Violet, ma'am. 84 00:07:21,741 --> 00:07:23,061 Where's the other one? 85 00:07:23,621 --> 00:07:25,501 The... the fat one. 86 00:07:25,981 --> 00:07:27,501 She left, ma'am. 87 00:07:29,661 --> 00:07:31,141 Nervous exhaustion. 88 00:07:31,821 --> 00:07:33,661 [phone rings] 89 00:07:33,741 --> 00:07:34,661 Hmm. 90 00:07:36,941 --> 00:07:38,021 Yes? 91 00:07:38,101 --> 00:07:40,621 [man] Morning, ma'am. Lord Snowdon sends his apologies. 92 00:07:40,701 --> 00:07:43,501 -What? -He's heading out to take photographs. 93 00:07:43,581 --> 00:07:45,421 -What? -Of election day. 94 00:07:45,501 --> 00:07:47,741 -No! -He will try and join you for coffee. 95 00:07:47,821 --> 00:07:48,861 No! 96 00:07:50,781 --> 00:07:53,661 ["From a Jack to a King"] 97 00:07:55,501 --> 00:07:59,741 ♪ From loneliness to a wedding ring ♪ 98 00:08:00,301 --> 00:08:04,461 ♪ I played an Ace and I won a Queen ♪ 99 00:08:04,621 --> 00:08:05,661 [Margaret] Tony. 100 00:08:05,941 --> 00:08:08,581 ♪ And walked away with your heart ♪ 101 00:08:10,061 --> 00:08:12,421 ♪ From a Jack to a King ♪ 102 00:08:12,541 --> 00:08:13,661 Open the door. 103 00:08:14,701 --> 00:08:19,061 ♪ With no regrets I stacked the cards last night ♪ 104 00:08:19,461 --> 00:08:23,581 ♪ And lady luck played her hand Just right ♪ 105 00:08:26,301 --> 00:08:29,741 ♪ For just a little while ♪ 106 00:08:30,141 --> 00:08:34,861 ♪ I thought that I might lose the game ♪ 107 00:08:35,861 --> 00:08:37,981 ♪ Then just in time ♪ 108 00:08:38,061 --> 00:08:44,981 ♪ I saw the twinkle in your eye ♪ 109 00:08:47,221 --> 00:08:49,621 Your Majesty, Your Royal Highness. 110 00:08:50,581 --> 00:08:52,101 Sir Anthony, what's all this? 111 00:08:52,181 --> 00:08:54,341 Preparations for the forthcoming exhibition 112 00:08:54,421 --> 00:08:56,261 at the Guildhall Gallery, ma'am. 113 00:08:56,341 --> 00:08:59,021 -Of our paintings? -Portraiture in early modern Europe. 114 00:08:59,541 --> 00:09:01,661 I believe you kindly agreed to say a few words. 115 00:09:02,221 --> 00:09:03,621 -Did I? -That was a mistake. 116 00:09:03,701 --> 00:09:04,781 Probably. 117 00:09:04,941 --> 00:09:08,101 -[clears throat] Who's that by? -Annibale Carracci. 118 00:09:08,341 --> 00:09:09,501 Never heard of him. 119 00:09:10,301 --> 00:09:11,381 This one? 120 00:09:11,461 --> 00:09:14,061 -Artemisia Gentileschi. -No, never heard of him, either. 121 00:09:14,421 --> 00:09:15,821 Her, sir. 122 00:09:16,661 --> 00:09:19,101 I'm afraid we're not great connoisseurs of art in this family. 123 00:09:19,181 --> 00:09:21,821 -No, we're country people, really. -[Elizabeth chuckles] 124 00:09:21,901 --> 00:09:23,661 -Savages. -I wouldn't say that. 125 00:09:24,261 --> 00:09:25,741 But I just did say that. 126 00:09:26,461 --> 00:09:27,781 Are you disagreeing with me? 127 00:09:28,661 --> 00:09:31,901 I've always said, both the Queen and Queen Elizabeth the Queen Mother 128 00:09:31,981 --> 00:09:33,221 have a very good eye. 129 00:09:33,541 --> 00:09:35,621 -What? Between them? -[Elizabeth chuckles] 130 00:09:36,101 --> 00:09:37,901 One each. [chuckles] 131 00:09:39,581 --> 00:09:41,021 [Philip] Right, darling. 132 00:09:41,301 --> 00:09:42,261 I'm off. 133 00:09:44,421 --> 00:09:45,581 Eyes left. 134 00:09:51,501 --> 00:09:52,661 Good luck with Winston. 135 00:09:58,981 --> 00:10:00,181 If I am to say a few words, 136 00:10:00,261 --> 00:10:03,101 I wonder if you might give me another of your wonderful tutorials. 137 00:10:03,181 --> 00:10:04,181 With pleasure. 138 00:10:04,261 --> 00:10:06,501 Your predecessor had very little patience with me, 139 00:10:06,901 --> 00:10:11,181 whereas you've always been kind enough to make me feel, if not scholarly, 140 00:10:11,261 --> 00:10:13,381 then not stupid, which I appreciate. 141 00:10:14,061 --> 00:10:17,741 So, to that end, what would you say constitutes early modern? 142 00:10:18,141 --> 00:10:19,701 The end of the Middle Ages 143 00:10:19,781 --> 00:10:21,821 to the beginning of the Industrial Revolution. 144 00:10:21,901 --> 00:10:24,621 Roughly late 15th century to late 18th century. 145 00:10:24,701 --> 00:10:26,581 And what era are we in now, do you suppose? 146 00:10:26,661 --> 00:10:27,981 The frighteningly modern? 147 00:10:28,061 --> 00:10:30,821 I think that all depends on the result of the general election today. 148 00:10:30,901 --> 00:10:32,821 Oh, yes. Have you voted? I know one shouldn't ask. 149 00:10:32,901 --> 00:10:33,941 I have, ma'am. 150 00:10:34,701 --> 00:10:36,861 -Conservative. -Really? 151 00:10:38,181 --> 00:10:40,061 I always had you down as a man of the left. 152 00:10:40,141 --> 00:10:42,221 Perhaps once. Not anymore. 153 00:10:42,301 --> 00:10:44,421 -Who's this? -Rembrandt. 154 00:10:44,501 --> 00:10:46,141 An Old Man in Military Costume. 155 00:10:46,861 --> 00:10:48,661 Wonderfully enigmatic character. 156 00:10:49,901 --> 00:10:52,621 Speaking of enigmas, what do we make of Mr. Wilson? 157 00:10:52,701 --> 00:10:55,101 -One's heard the rumors, of course. -Rumors, ma'am? 158 00:10:55,461 --> 00:10:58,741 Yes, whilst on a trade mission to Moscow, the KGB got to him. 159 00:10:58,821 --> 00:10:59,941 Nonsense, I know. 160 00:11:01,101 --> 00:11:03,901 I wouldn't dismiss them so quickly. 161 00:11:05,181 --> 00:11:07,981 For a young socialist to visit Russia in those days, 162 00:11:08,541 --> 00:11:10,181 with an impressionable mind. 163 00:11:10,821 --> 00:11:14,981 It's not unthinkable he might have been turned to more... radical ideas. 164 00:11:16,661 --> 00:11:18,621 But Mr. Wilson is an older man now, 165 00:11:19,301 --> 00:11:21,221 and, I'm sure, a wiser one. 166 00:11:23,341 --> 00:11:25,981 [man on TV] Harold Wilson's life changed dramatically. 167 00:11:26,061 --> 00:11:28,381 From being a prominent opposition politician, 168 00:11:28,461 --> 00:11:31,181 Harold Wilson became the opposition politician. 169 00:11:31,261 --> 00:11:33,541 The potential prime minister and a servant of the Crown. 170 00:11:43,821 --> 00:11:46,501 [man on TV] The Conservatives can afford to lose... 171 00:11:46,581 --> 00:11:48,141 [butler] Sir, the Queen. 172 00:11:48,221 --> 00:11:50,261 ...a small but workable majority. 173 00:11:51,381 --> 00:11:53,501 -Dear Winston. -Your Majesty. 174 00:11:54,061 --> 00:11:55,101 Don't move. 175 00:11:56,021 --> 00:11:57,661 -How are you? -[groans] 176 00:11:57,741 --> 00:11:59,661 Gripped, ma'am. 177 00:12:00,541 --> 00:12:01,901 It's a proper nail-biter. 178 00:12:01,981 --> 00:12:04,501 ...key battleground seats. The Midlands... 179 00:12:04,581 --> 00:12:07,621 -You think Mr. Wilson has a chance? -I'm afraid I do. 180 00:12:08,301 --> 00:12:12,061 I think we must face the cold wind of socialism 181 00:12:12,141 --> 00:12:15,221 blowing through this land once more. 182 00:12:17,061 --> 00:12:19,061 I probably shouldn't tell you this. 183 00:12:19,741 --> 00:12:21,421 When I was Prime Minister... 184 00:12:22,221 --> 00:12:25,541 a young Mr. Wilson came to me 185 00:12:25,621 --> 00:12:29,021 asking my permission to go to Russia. 186 00:12:30,901 --> 00:12:32,101 On behalf of... 187 00:12:33,661 --> 00:12:34,701 the... 188 00:12:34,781 --> 00:12:35,901 Board of Trade. 189 00:12:36,861 --> 00:12:38,461 Yes. Board of Trade. 190 00:12:39,181 --> 00:12:43,981 One of the first Western politicians to go behind the Iron Curtain. 191 00:12:44,701 --> 00:12:48,661 I remember thinking then, "We'd better keep an eye on that one." 192 00:12:48,781 --> 00:12:52,461 ...see a clear picture emerging of who might be the likely winner. 193 00:12:53,101 --> 00:12:55,341 [Elizabeth] I can't imagine what that would be like... 194 00:12:56,781 --> 00:12:58,941 having a prime minister one didn't trust... 195 00:13:00,141 --> 00:13:02,301 when one thinks what it was like with you... 196 00:13:04,261 --> 00:13:06,181 I was a terrible bully. 197 00:13:07,181 --> 00:13:09,101 [Elizabeth] You were my guardian angel. 198 00:13:10,381 --> 00:13:11,741 The roof over my head. 199 00:13:13,101 --> 00:13:14,661 The spine in my back. 200 00:13:15,621 --> 00:13:17,141 The iron in my heart. 201 00:13:20,741 --> 00:13:23,381 You were the compass that steered and directed me. 202 00:13:25,261 --> 00:13:26,941 Not just me, all of us. 203 00:13:27,901 --> 00:13:30,021 Where would Great Britain be without its... 204 00:13:31,621 --> 00:13:33,021 greatest Briton? 205 00:14:12,701 --> 00:14:14,101 God bless you, Winston. 206 00:14:16,941 --> 00:14:18,181 [snores gently] 207 00:14:28,661 --> 00:14:31,541 [man on radio] After the generation of Conservative rule, 208 00:14:31,621 --> 00:14:34,941 in which we have seen recession, scandal, national divide... 209 00:14:51,221 --> 00:14:53,021 -[brakes squeal] -[engine stops] 210 00:15:01,901 --> 00:15:03,381 [distant laughter] 211 00:15:03,461 --> 00:15:06,021 [man] Go on, Margot. Do us one more song. 212 00:15:07,181 --> 00:15:08,181 [door opens] 213 00:15:09,701 --> 00:15:11,781 [man] Yes, Margot. Your turn. 214 00:15:13,101 --> 00:15:14,701 [piano music playing] 215 00:15:16,341 --> 00:15:18,221 [Margaret] ♪ It was... ♪ 216 00:15:19,101 --> 00:15:22,941 ♪ Just one of those things ♪ 217 00:15:25,021 --> 00:15:28,781 ♪ Just one of those crazy flings ♪ 218 00:15:29,541 --> 00:15:31,541 ♪ One of those bells ♪ 219 00:15:31,901 --> 00:15:34,701 ♪ That now and then rings ♪ 220 00:15:35,381 --> 00:15:38,541 ♪ Just one of those things ♪ 221 00:15:39,221 --> 00:15:43,461 ♪ It was just one of those nights ♪ 222 00:15:45,661 --> 00:15:48,261 -♪ Just one of those... ♪ -Jesus Christ. 223 00:15:48,341 --> 00:15:50,061 ♪ ...fabulous flights ♪ 224 00:15:50,141 --> 00:15:51,341 ♪ A trip to the moon ♪ 225 00:15:52,581 --> 00:15:54,581 ♪ On gossamer wings ♪ 226 00:15:55,981 --> 00:15:59,261 ♪ Just one of those things ♪ 227 00:15:59,341 --> 00:16:01,141 [man 1 on radio] Another gain for Labour there. 228 00:16:01,221 --> 00:16:04,461 We've seen a 3.5% swing from the Conservatives so far tonight. 229 00:16:05,181 --> 00:16:08,581 ♪ When we started painting the town ♪ 230 00:16:08,661 --> 00:16:10,541 [man 2 on radio] The haves and have-nots 231 00:16:10,621 --> 00:16:13,501 and the fact that neither party has been able to secure the confidence 232 00:16:13,581 --> 00:16:15,101 of a large majority of voters 233 00:16:15,181 --> 00:16:19,901 is symptomatic not only of fundamental dissatisfaction with government, 234 00:16:19,981 --> 00:16:22,541 but of the failure of the entire political class. 235 00:16:22,621 --> 00:16:27,781 ♪ So goodbye, dear, and amen ♪ 236 00:16:30,221 --> 00:16:34,661 ♪ Here's hoping we meet now and then ♪ 237 00:16:35,941 --> 00:16:38,901 ♪ It was great fun ♪ 238 00:16:40,301 --> 00:16:46,301 ♪ But it was just one of those things ♪ 239 00:16:51,901 --> 00:16:53,021 [applause] 240 00:16:53,101 --> 00:16:54,181 [woman] Bravo! 241 00:16:56,101 --> 00:16:57,301 [Margaret] Thank you. 242 00:16:57,701 --> 00:16:59,661 [man on radio] ...arriving into us now. 243 00:16:59,741 --> 00:17:01,901 Yes, it's a Labour gain. 244 00:17:02,381 --> 00:17:04,941 The Labour Party will form the next government. 245 00:17:05,021 --> 00:17:07,861 People will be waking up tomorrow in a new Britain, 246 00:17:07,941 --> 00:17:11,141 a Britain whose destiny lies firmly in the hands of Mr. Wilson. 247 00:17:11,221 --> 00:17:13,141 We now go over to Transport House, 248 00:17:13,221 --> 00:17:16,381 where Labour staff and supporters are gathered to hear their celebration. 249 00:17:16,461 --> 00:17:18,261 [crowd cheers] 250 00:17:18,341 --> 00:17:22,461 [crowd] ♪ Then raise the scarlet standard high ♪ 251 00:17:22,541 --> 00:17:26,701 ♪ Within its shade we'll live and die ♪ 252 00:17:27,061 --> 00:17:30,941 ♪ Though cowards flinch and traitors sneer ♪ 253 00:17:31,301 --> 00:17:34,821 ♪ We'll keep the red flag flying here ♪ 254 00:17:34,901 --> 00:17:36,341 [crowd cheers] 255 00:17:52,541 --> 00:17:54,181 [man] Sir, the protocol is as follows. 256 00:17:54,261 --> 00:17:55,901 When you're announced, bow from the neck. 257 00:17:55,981 --> 00:17:58,101 First time you see the Queen, you say, "Your Majesty." 258 00:17:58,181 --> 00:18:00,061 After that it's "ma'am." Rhymes with "ham." 259 00:18:00,141 --> 00:18:02,421 Until you leave, then it's "Your Majesty" again. 260 00:18:02,501 --> 00:18:05,341 Don't sit until Her Majesty does. Don't talk until she does. 261 00:18:05,661 --> 00:18:08,501 Absolutely no physical contact, other than taking her hand, 262 00:18:08,581 --> 00:18:10,741 if and only if she offers it. 263 00:18:10,821 --> 00:18:12,781 No small talk unless she invites it. 264 00:18:12,941 --> 00:18:15,101 At the end, she'll buzz, and I'll come and get you. 265 00:18:15,181 --> 00:18:17,501 Bow from the neck and walk back towards me. 266 00:18:19,421 --> 00:18:20,861 [bell rings] 267 00:18:29,781 --> 00:18:31,901 The Leader of the Opposition, Your Majesty. 268 00:18:33,021 --> 00:18:34,221 [Elizabeth] Mr. Wilson. 269 00:18:35,701 --> 00:18:36,741 Thank you. 270 00:18:38,781 --> 00:18:40,181 [door closes] 271 00:18:43,261 --> 00:18:44,381 Your Majesty. 272 00:18:45,221 --> 00:18:48,541 The country has spoken. Your party has won the election. 273 00:18:48,621 --> 00:18:50,381 [Elizabeth[ The duty befalls me, as sovereign, 274 00:18:50,461 --> 00:18:52,501 to ask you to form a government in my name. 275 00:18:54,301 --> 00:18:55,941 Congratulations, Prime Minister. 276 00:19:10,501 --> 00:19:14,101 Uh, well, I suppose I should kick things off with an apology. 277 00:19:14,861 --> 00:19:16,341 -Whatever for? -Well, winning. 278 00:19:17,461 --> 00:19:19,461 I'm aware of your affection for my predecessor 279 00:19:19,541 --> 00:19:22,461 and doubtless you'd have preferred him to have continued in office. 280 00:19:22,941 --> 00:19:25,261 It is my duty not to have preferences. 281 00:19:25,341 --> 00:19:28,821 Well, we all do though, don't we? We can't help it. It's human nature. 282 00:19:29,341 --> 00:19:32,061 And I can see the attraction of someone like Posh Alec. 283 00:19:32,141 --> 00:19:33,981 Someone you can chat with about the racing, 284 00:19:34,061 --> 00:19:37,181 someone well-bred, highborn, who knows how to hold his cutlery, 285 00:19:37,261 --> 00:19:38,821 as opposed to a ruffian like me. 286 00:19:39,861 --> 00:19:40,901 Hardly. 287 00:19:40,981 --> 00:19:43,421 Still, the country said otherwise. 288 00:19:43,501 --> 00:19:46,621 They'd had enough of the mess those Conservatives left us 289 00:19:47,021 --> 00:19:49,101 and the havoc they wreaked. 290 00:19:49,181 --> 00:19:51,101 Soaring land and house prices, 291 00:19:51,181 --> 00:19:53,381 race riots, sex scandals, 292 00:19:53,461 --> 00:19:56,901 large-scale unemployment, rejection from the EEC, 293 00:19:56,981 --> 00:20:00,861 and an annual trade deficit of £800 million. 294 00:20:02,501 --> 00:20:04,541 Yes, it's an unenviable legacy. 295 00:20:06,621 --> 00:20:09,501 What will you do about the balance of payments? Will you devalue? 296 00:20:10,221 --> 00:20:11,901 No, m-ma'am. 297 00:20:12,621 --> 00:20:16,261 A Labour government devalued the pound once before, with little success, 298 00:20:16,341 --> 00:20:20,901 and my party cannot risk being seen as the party of devaluation. 299 00:20:22,461 --> 00:20:24,941 It is also a matter of national pride. 300 00:20:25,821 --> 00:20:27,261 This is still a great country, 301 00:20:27,821 --> 00:20:29,941 and the pound is a powerful symbol. 302 00:20:33,421 --> 00:20:35,501 Can't have been an easy one to get used to. 303 00:20:36,541 --> 00:20:37,541 What's that? 304 00:20:37,621 --> 00:20:39,821 Well, you being part of that symbol. 305 00:20:39,901 --> 00:20:42,581 Your face on every coin and banknote. 306 00:20:43,541 --> 00:20:44,541 [Elizabeth] No. 307 00:20:45,221 --> 00:20:48,581 I remember seeing my father's face on a shilling for the first time 308 00:20:48,981 --> 00:20:50,541 and thinking how odd it looked. 309 00:20:51,701 --> 00:20:52,901 At the same time realizing 310 00:20:52,981 --> 00:20:55,501 I would probably, one day, have to look at my own face. 311 00:20:56,781 --> 00:20:59,461 But one never knows what destiny has in store for one. 312 00:21:00,581 --> 00:21:02,461 Did you ever imagine you'd be Prime Minister? 313 00:21:02,821 --> 00:21:05,501 -Goodness, no. -How could you have done? 314 00:21:06,221 --> 00:21:09,701 -Mr. Gaitskell was still such a young man. -He was. 315 00:21:10,501 --> 00:21:12,701 No one could possibly have foreseen his death. 316 00:21:13,461 --> 00:21:14,461 No. 317 00:21:14,541 --> 00:21:16,341 -So sudden. -Yes. 318 00:21:16,941 --> 00:21:17,941 And unexpected. 319 00:21:18,741 --> 00:21:19,741 Yes. 320 00:21:20,501 --> 00:21:22,621 Still, we make of our destiny what we can. 321 00:21:23,901 --> 00:21:24,901 Indeed. 322 00:21:27,501 --> 00:21:29,661 [Elizabeth] I'm not sure what I was expecting. 323 00:21:30,061 --> 00:21:31,501 Each of his predecessors, 324 00:21:31,581 --> 00:21:34,101 Churchill, Eden, Macmillan, even Alec, 325 00:21:34,541 --> 00:21:37,341 each in their own way was formidable. 326 00:21:37,701 --> 00:21:38,941 Statesmanlike. 327 00:21:39,341 --> 00:21:42,221 But Wilson is neither old nor young, 328 00:21:42,701 --> 00:21:45,501 tall nor short, loud nor quiet, 329 00:21:46,021 --> 00:21:47,381 warm nor cold. 330 00:21:48,261 --> 00:21:51,501 He seems to have come from nowhere and is entirely unremarkable. 331 00:21:51,581 --> 00:21:52,541 [chuckles] 332 00:21:52,621 --> 00:21:54,221 Best qualities in a spy. 333 00:21:54,981 --> 00:21:55,981 What did you say? 334 00:21:56,901 --> 00:21:59,181 Aren't those the best qualities in a spy? 335 00:21:59,741 --> 00:22:02,021 Well, to be forgettable, unremarkable. 336 00:22:02,621 --> 00:22:04,021 Not stand out in a crowd. 337 00:22:04,101 --> 00:22:06,181 We used to say that about Henry, didn't we, dear? 338 00:22:06,261 --> 00:22:07,181 What? 339 00:22:07,261 --> 00:22:09,261 That you would have made the perfect spy, 340 00:22:09,341 --> 00:22:11,421 because no one could remember having met you. 341 00:22:11,501 --> 00:22:13,061 [guests laugh] 342 00:22:13,141 --> 00:22:15,621 I-I-I'd say that was marginally better 343 00:22:15,701 --> 00:22:18,861 than everyone having nightmares having met you! 344 00:22:18,941 --> 00:22:20,941 [laughter] 345 00:22:30,381 --> 00:22:32,061 [Duke of Kent] We do tease each other. 346 00:22:32,141 --> 00:22:35,701 With Tony, one never knows quite who one's going to get 347 00:22:35,781 --> 00:22:37,661 from one moment to the next. 348 00:22:37,741 --> 00:22:38,821 He's changeable. 349 00:22:39,341 --> 00:22:41,701 He goes from loving to hating. Mummy! 350 00:22:41,781 --> 00:22:43,061 -You're not listening. -Hmm? 351 00:22:43,581 --> 00:22:44,981 Of course I am, darling. 352 00:22:46,261 --> 00:22:47,701 Tony doesn't hate you. 353 00:22:48,501 --> 00:22:50,261 I think he may be starting to. 354 00:22:50,541 --> 00:22:54,501 You must try not to let him consume you like this. 355 00:22:55,581 --> 00:22:57,621 The two of you have your trip to America coming up. 356 00:22:57,701 --> 00:22:58,581 Yes. 357 00:22:58,981 --> 00:23:02,421 You'll be with each other round the clock, working together as a team. 358 00:23:02,501 --> 00:23:06,261 Your father and I always found those trips very bonding. 359 00:23:08,181 --> 00:23:10,181 Well, I hope you're right. 360 00:23:28,861 --> 00:23:30,861 ["Got Love If You Want It" playing] 361 00:23:52,141 --> 00:23:53,141 [radio stops] 362 00:23:57,501 --> 00:23:59,061 -Thank you. -Sir. 363 00:23:59,141 --> 00:24:01,821 -From Margot. -Marvelous. Very good. 364 00:24:02,461 --> 00:24:04,301 -How did you know? -Margot! 365 00:24:04,381 --> 00:24:07,701 Seventeen minutes, door to door. I'm claiming that as a land-speed record. 366 00:24:09,021 --> 00:24:12,181 Is there any food left, or have you eaten it all? Your Majesty. 367 00:24:14,181 --> 00:24:16,181 -Your Majesty. A thousand apologies. -Hmm. 368 00:24:16,261 --> 00:24:17,221 [chuckles] 369 00:24:17,821 --> 00:24:20,381 -Happy birthday, Henry! -Tony, where were you? 370 00:24:20,461 --> 00:24:21,621 [Queen Mother] Oh, look. 371 00:24:21,701 --> 00:24:23,381 -[Tony] Hello. -[Queen Mother] Tony. 372 00:24:24,421 --> 00:24:26,541 Tony, darling, come and sit next to your wife. 373 00:24:26,621 --> 00:24:28,821 Why would I do that? I see her all the time. 374 00:24:28,901 --> 00:24:31,261 Well, she was just saying she sees you none of the time. 375 00:24:31,341 --> 00:24:35,541 Hmm, because he's always working, traveling, or waterskiing. 376 00:24:35,621 --> 00:24:37,621 [gasps] It's my new passion, ma'am. 377 00:24:37,701 --> 00:24:39,981 Your Majesty, there's a telephone call for you. 378 00:24:40,061 --> 00:24:43,101 -[Queen Mother] Oh, it's lovely there. -[Tony] It's a ghastly little pond. 379 00:24:43,181 --> 00:24:45,301 I think you'll find we own that pond. 380 00:24:45,381 --> 00:24:47,421 I share a speedboat there with Simon Sainsbury. 381 00:24:47,501 --> 00:24:48,581 You have to wind it up. 382 00:24:49,421 --> 00:24:51,261 [man] Well, the general idea is to stay out. 383 00:24:51,341 --> 00:24:52,941 [music box plays] 384 00:24:53,021 --> 00:24:55,981 [Duke of Kent] That's really charming. Elizabeth, thank you so much. 385 00:24:56,061 --> 00:24:57,461 Really, really charming. 386 00:24:57,541 --> 00:24:58,461 [guests laugh] 387 00:24:58,541 --> 00:25:01,981 [guests] ♪ Happy birthday to you ♪ 388 00:25:02,061 --> 00:25:05,421 ♪ Happy birthday to you ♪ 389 00:25:05,741 --> 00:25:10,341 ♪ Happy birthday, dear Henry ♪ 390 00:25:10,541 --> 00:25:14,541 ♪ Happy birthday to you ♪ 391 00:25:14,621 --> 00:25:16,661 -[Margaret] Hurrah! -That's enough. 392 00:25:16,741 --> 00:25:18,381 -Shh, shh, shh. -[clears throat] 393 00:25:18,461 --> 00:25:19,621 Winston is dead. 394 00:25:41,901 --> 00:25:42,781 Fire! 395 00:25:46,261 --> 00:25:47,141 [cannon fires] 396 00:26:27,261 --> 00:26:29,221 [buzzing] 397 00:26:33,781 --> 00:26:35,581 [buzzes] 398 00:26:35,661 --> 00:26:37,661 [typewriter clicks] 399 00:26:38,341 --> 00:26:42,941 [man 1] Sir, the CIA'S Director of Counterintelligence on the phone. 400 00:26:43,021 --> 00:26:46,461 -[man 2] I'll call him back. -[man 1] He called on Juliet, sir. 401 00:26:48,101 --> 00:26:51,501 [man on TV] Heads of state from around the world are arriving, crowding into... 402 00:26:51,581 --> 00:26:52,541 [man 2] Gentlemen. 403 00:26:52,781 --> 00:26:55,061 ...this great mother church of the Commonwealth. 404 00:27:17,461 --> 00:27:18,661 [buzzes] 405 00:27:20,101 --> 00:27:21,941 -Jim? -[man] Martin. 406 00:27:22,461 --> 00:27:26,141 A man by the name of Michael Straight surrendered himself to us at the DOJ. 407 00:27:26,221 --> 00:27:28,541 [Straight] I need to speak to a senior intelligence officer. 408 00:27:28,621 --> 00:27:31,341 [Angleton] He claims to be a sleeper agent working for the Russians. 409 00:27:31,861 --> 00:27:35,661 He says he has information that will uncover a senior KGB mole 410 00:27:35,741 --> 00:27:37,621 at the top of the British establishment. 411 00:27:41,621 --> 00:27:43,061 [indistinct chatter] 412 00:27:58,301 --> 00:27:59,821 -Where is he now? -Washington. 413 00:27:59,901 --> 00:28:01,821 We can have him flown in to you by tomorrow. 414 00:28:04,501 --> 00:28:09,301 [Archbishop] We are assembled here as representing the people of this land 415 00:28:09,861 --> 00:28:15,221 to join in prayer on the occasion of the burial of a great man, 416 00:28:15,701 --> 00:28:19,021 who has rendered memorable service to his country 417 00:28:19,621 --> 00:28:21,741 and to the cause of freedom. 418 00:28:24,581 --> 00:28:26,861 We shall think of him with thanksgiving 419 00:28:26,941 --> 00:28:29,621 that he was raised up in our days 420 00:28:30,061 --> 00:28:31,501 of desperate need 421 00:28:32,061 --> 00:28:35,181 to be a leader and inspirer of the nation, 422 00:28:35,701 --> 00:28:40,461 for his dauntless resolution and untiring vigilance. 423 00:28:42,141 --> 00:28:44,381 My name is Michael Straight. 424 00:28:44,461 --> 00:28:48,981 [Archbishop] And since all men are subject to temptation and error, 425 00:28:49,981 --> 00:28:53,101 we pray that we, together with him, 426 00:28:53,181 --> 00:28:57,661 may be numbered among those whose sins are forgiven... 427 00:28:58,781 --> 00:29:02,181 and have a place in the kingdom of heaven. 428 00:29:02,861 --> 00:29:05,461 I attended Cambridge University, 429 00:29:06,341 --> 00:29:10,821 and it was during this time that I was first approached 430 00:29:10,901 --> 00:29:13,381 by members of the Communist Party. 431 00:29:15,381 --> 00:29:17,421 [phone rings] 432 00:29:23,901 --> 00:29:24,941 [Adeane] Right. 433 00:29:31,581 --> 00:29:32,541 Right. 434 00:29:33,901 --> 00:29:37,381 I'll confirm with Her Majesty and come back to you straight away. 435 00:29:46,381 --> 00:29:50,021 [man] Director General of MI5, Mr. Furnival Jones, Your Majesty. 436 00:29:55,901 --> 00:29:58,101 Your Majesty. Thank you for seeing me. 437 00:30:06,541 --> 00:30:08,061 It gives me no pleasure to tell you 438 00:30:08,141 --> 00:30:11,061 that we have been approached by a former Russian agent 439 00:30:11,541 --> 00:30:15,141 who has identified a mole at the top of the British establishment. 440 00:30:16,341 --> 00:30:17,381 So, it's true. 441 00:30:18,861 --> 00:30:20,701 -Ma'am? -I'd heard the rumors. 442 00:30:21,261 --> 00:30:22,901 Initially, I dismissed them, 443 00:30:22,981 --> 00:30:25,861 but spending time with him personally, in close proximity, 444 00:30:26,181 --> 00:30:28,341 one had become more and more suspicious. 445 00:30:29,141 --> 00:30:30,181 Indeed. 446 00:30:30,701 --> 00:30:34,861 And that he should have been able to carry on for so long, undetected, 447 00:30:35,421 --> 00:30:38,821 is a subject of enormous embarrassment to all of us. 448 00:30:39,661 --> 00:30:42,181 This obviously needs to be handled very delicately. 449 00:30:42,661 --> 00:30:44,301 That's what I've come to talk to you about, 450 00:30:44,381 --> 00:30:47,661 to see if we might find a way to contain it. 451 00:30:48,541 --> 00:30:51,501 What? We can't do that. 452 00:30:52,341 --> 00:30:54,461 Have a Russian spy in Downing Street? 453 00:30:56,461 --> 00:31:00,541 Oh. Those rumors. You're talking about Harold Wilson. 454 00:31:01,021 --> 00:31:03,221 -Yes. -I'm so sorry, ma'am. 455 00:31:03,741 --> 00:31:05,541 Yes, it's widely accepted 456 00:31:05,621 --> 00:31:07,941 that repeated attempts were made by the KGB 457 00:31:08,021 --> 00:31:11,341 to recruit Wilson when he was younger, working on trade missions. 458 00:31:11,661 --> 00:31:14,781 He traveled to Russia a great deal in those years, 459 00:31:14,861 --> 00:31:18,421 but the evidence for the Russians having succeeded is so weak, 460 00:31:18,501 --> 00:31:20,421 we discounted it some time ago. 461 00:31:21,861 --> 00:31:23,501 And the poisoning of Gaitskell? 462 00:31:23,581 --> 00:31:26,141 Gaitskell wasn't poisoned. He died of lupus. 463 00:31:26,221 --> 00:31:29,501 The fact is, even if the Russians had poisoned Gaitskell, 464 00:31:30,421 --> 00:31:34,181 the most likely beneficiary would have been George Brown, not Harold Wilson. 465 00:31:34,541 --> 00:31:38,301 Wilson was not favorite to take over the leadership at the time. 466 00:31:38,581 --> 00:31:40,861 We don't have a Russian spy in Downing Street? 467 00:31:42,061 --> 00:31:43,021 No. 468 00:31:44,541 --> 00:31:45,661 But it seems... 469 00:31:47,101 --> 00:31:50,421 we do have one in Buckingham Palace. 470 00:31:51,861 --> 00:31:53,661 [slide projector clicks] 471 00:31:53,741 --> 00:31:57,541 [Blunt] We look at a painting and immediately want to know it. 472 00:31:58,261 --> 00:31:59,541 Understand it. 473 00:32:00,501 --> 00:32:04,101 But can anything ever be fully understood? 474 00:32:05,701 --> 00:32:08,221 Take our bearded trickster here. 475 00:32:08,861 --> 00:32:12,541 A Venetian cardsharp originally ascribed to Titian, 476 00:32:12,621 --> 00:32:14,301 until new evidence came to light, 477 00:32:14,381 --> 00:32:17,381 proving the painting is actually by Lorenzo Lotto. 478 00:32:17,741 --> 00:32:21,021 As time passes, so we learn. 479 00:32:21,981 --> 00:32:23,661 Truths are revealed. 480 00:32:24,461 --> 00:32:25,941 In the late Renaissance, 481 00:32:26,021 --> 00:32:29,061 painting after painting, masterpiece after masterpiece 482 00:32:29,141 --> 00:32:33,381 seemed full of hidden intentions, multiple meanings. 483 00:32:36,381 --> 00:32:39,261 Annibale Carracci's Allegory of Truth and Time, 484 00:32:39,341 --> 00:32:42,101 painted in 1584 or 1585. 485 00:32:43,021 --> 00:32:45,301 This winged figure here 486 00:32:45,981 --> 00:32:48,901 rescues a young woman, his daughter, 487 00:32:49,421 --> 00:32:50,501 from the darkness. 488 00:32:50,581 --> 00:32:52,101 He is time. 489 00:32:52,381 --> 00:32:54,301 She is truth. 490 00:32:55,021 --> 00:32:56,541 And this figure below, 491 00:32:56,621 --> 00:32:59,981 trampled by truth, is deceit. 492 00:33:00,901 --> 00:33:02,781 Carracci's message is clear. 493 00:33:06,381 --> 00:33:09,061 Be patient. The truth will out. 494 00:33:09,141 --> 00:33:13,701 [Jones] I'm afraid I can now confirm that the Surveyor of the Queen's Pictures, 495 00:33:14,181 --> 00:33:18,501 Sir Anthony Blunt, was the fourth man in the Cambridge spy ring. 496 00:33:18,861 --> 00:33:22,941 [Blunt] The message encoded in the painting is repeated in reality. 497 00:33:23,021 --> 00:33:23,941 As with the Lotto, 498 00:33:24,021 --> 00:33:26,941 time passed, and the painting was restored 499 00:33:27,021 --> 00:33:30,181 to reveal deceit is two-faced. 500 00:33:30,861 --> 00:33:34,141 She has a second, monstrous visage. 501 00:33:34,501 --> 00:33:38,581 [Jones] And that alongside conducting a distinguished career as an art historian 502 00:33:38,661 --> 00:33:40,901 and member of the royal household, 503 00:33:41,861 --> 00:33:45,061 he spent 15 years as an active KGB mole 504 00:33:45,381 --> 00:33:49,621 and passed almost 2,000 documents of sensitive military secrets 505 00:33:50,141 --> 00:33:51,221 to the Kremlin. 506 00:33:51,301 --> 00:33:56,141 Truth may lie beneath the surface, buried, forgotten, 507 00:33:56,741 --> 00:33:59,621 but time has a way of uncovering it. 508 00:34:01,341 --> 00:34:03,221 One thinks of The Merchant of Venice. 509 00:34:04,301 --> 00:34:06,301 "Truth will come to light. 510 00:34:07,261 --> 00:34:09,701 Murder cannot be hid long. 511 00:34:10,661 --> 00:34:12,181 A man's son may... 512 00:34:13,501 --> 00:34:16,821 but at the length, truth will out." 513 00:34:19,021 --> 00:34:20,901 [inhales] Thank you. 514 00:34:20,981 --> 00:34:22,861 [applause] 515 00:34:35,581 --> 00:34:37,781 We had initially hoped the information was false. 516 00:34:37,861 --> 00:34:41,221 We get these sorts of claims all the time. But... 517 00:34:42,741 --> 00:34:46,381 we subsequently detained and interviewed Blunt, and... 518 00:34:49,061 --> 00:34:51,181 I'm sad to say he has confessed. 519 00:34:53,181 --> 00:34:54,221 In full. 520 00:35:03,101 --> 00:35:04,421 [Philip] What's the next step? 521 00:35:04,821 --> 00:35:06,901 [Elizabeth] Well, as a traitor to his country, 522 00:35:07,181 --> 00:35:09,981 he should, of course, stand trial, be put in prison, 523 00:35:10,061 --> 00:35:12,101 and the key thrown away, quite frankly. 524 00:35:12,341 --> 00:35:16,901 Unless it was felt that exposure of Blunt's treachery 525 00:35:17,301 --> 00:35:19,501 could cause even more damage. 526 00:35:19,861 --> 00:35:21,941 What, than keeping it silent? 527 00:35:22,861 --> 00:35:23,741 How? 528 00:35:23,821 --> 00:35:25,741 [Elizabeth] It could have a catastrophic effect 529 00:35:25,821 --> 00:35:28,221 on the reputation of our intelligence services. 530 00:35:28,301 --> 00:35:30,821 The fact that he had gone undetected for so long, 531 00:35:30,901 --> 00:35:35,661 which could, in turn, seriously affect our relationship with the Americans. 532 00:35:35,741 --> 00:35:39,621 We're on our last reserves of goodwill with them as it is. 533 00:35:39,701 --> 00:35:41,181 One more operational failure, 534 00:35:41,261 --> 00:35:43,501 and our credibility would be completely shot. 535 00:35:43,581 --> 00:35:45,261 What are they suggesting? 536 00:35:45,341 --> 00:35:48,621 That we turn a blind eye and allow a traitor, 537 00:35:49,461 --> 00:35:54,861 an enemy of this country, to remain free, with his career and reputation intact, 538 00:35:55,661 --> 00:35:58,341 just to spare MI5's blushes? 539 00:36:01,141 --> 00:36:03,461 -The man should be shot. -[Elizabeth] I agree. 540 00:36:04,141 --> 00:36:07,541 But instead, I have to get up and pay tribute to him at this exhibition. 541 00:36:08,421 --> 00:36:10,541 How am I supposed to get through my speech? 542 00:36:11,061 --> 00:36:12,781 I might choke on my words. 543 00:36:27,861 --> 00:36:29,781 [Elizabeth] We stand here tonight, 544 00:36:29,861 --> 00:36:33,301 surrounded by some of the Royal Collection's greatest treasures, 545 00:36:34,141 --> 00:36:39,021 to admire the genius of Rubens, Titian, Rembrandt, and Holbein, 546 00:36:39,381 --> 00:36:41,621 but that we are able to make sense of it all, 547 00:36:41,861 --> 00:36:44,221 appreciate it, understand it... 548 00:36:45,021 --> 00:36:46,901 speaks to the genius of another man, 549 00:36:47,581 --> 00:36:52,541 whose exceptional scholarship and vision have brought us together today. 550 00:36:53,261 --> 00:36:55,501 -Sir Anthony Blunt. -[applause] 551 00:36:57,781 --> 00:36:58,781 [Blunt] Thank you. 552 00:37:00,621 --> 00:37:03,741 It is he who has curated this exhibition, 553 00:37:04,221 --> 00:37:05,981 and given meaning to mystery, 554 00:37:06,061 --> 00:37:09,821 and revealed what really does lie beneath the surface. 555 00:37:10,701 --> 00:37:14,101 I, for one, had never thought of art history in that way, 556 00:37:14,701 --> 00:37:16,581 as the art of investigation, 557 00:37:17,061 --> 00:37:19,821 solving riddles, finding clues, 558 00:37:20,421 --> 00:37:21,981 unlocking secrets. 559 00:37:22,621 --> 00:37:24,341 It's been quite an education. 560 00:37:25,621 --> 00:37:27,421 I particularly enjoyed the portrait 561 00:37:27,501 --> 00:37:32,181 which turned out to have another person lurking beneath the surface. 562 00:37:35,101 --> 00:37:37,141 Have I described that correctly, Sir Anthony? 563 00:37:37,221 --> 00:37:39,781 Or am I stumbling around in the dark, as usual? 564 00:37:39,861 --> 00:37:41,181 [audience chuckles] 565 00:37:41,261 --> 00:37:44,141 Not another person, ma'am. The same person. 566 00:37:44,661 --> 00:37:46,821 It was not uncommon in the early modern period 567 00:37:46,901 --> 00:37:49,021 for an artist to finish a portrait, 568 00:37:49,101 --> 00:37:50,461 and the patron would take a look 569 00:37:50,541 --> 00:37:53,581 and ask for a more flattering version of themselves. 570 00:37:54,341 --> 00:37:57,661 And the artist would paint another version over it. 571 00:37:59,381 --> 00:38:01,021 So, not two different people? 572 00:38:01,581 --> 00:38:04,101 Two different versions of the same person. 573 00:38:05,021 --> 00:38:07,461 Which might as well be two different people. 574 00:38:08,461 --> 00:38:11,541 The idealized version of themselves they want to be seen, 575 00:38:11,901 --> 00:38:15,541 and the less desirable person they really are, hidden away. 576 00:38:16,821 --> 00:38:18,981 There's even a word for it: "palimpsest." 577 00:38:20,021 --> 00:38:22,541 That generally applies to manuscripts, ma'am. 578 00:38:22,621 --> 00:38:24,021 "Pentimento" for paintings. 579 00:38:24,861 --> 00:38:26,261 Pentimento. 580 00:38:26,941 --> 00:38:29,541 Well, I think I speak for everyone here 581 00:38:29,621 --> 00:38:32,101 when I say none of us will be able to trust 582 00:38:32,181 --> 00:38:35,621 or look at anything in the same way ever again. 583 00:38:35,701 --> 00:38:37,861 [applause] 584 00:38:37,941 --> 00:38:39,941 [cameras click] 585 00:39:05,861 --> 00:39:06,861 Prime Minister. 586 00:39:08,621 --> 00:39:09,861 Your Majesty. 587 00:39:10,301 --> 00:39:11,461 I'm so glad you came. 588 00:39:11,541 --> 00:39:13,821 It gives me the chance to apologize in person. 589 00:39:15,141 --> 00:39:17,741 -What for? -There's no need to understand. 590 00:39:18,381 --> 00:39:21,381 All you need to know is that I misjudged you terribly, 591 00:39:21,461 --> 00:39:24,421 and I'd like to take this opportunity to say sorry. 592 00:39:29,981 --> 00:39:31,181 Are you an art man? 593 00:39:32,181 --> 00:39:34,861 -Art? -Yes, art. Paintings. 594 00:39:34,941 --> 00:39:36,861 Well, actually, no. No. Uh... 595 00:39:37,701 --> 00:39:41,421 I'm an economist, a statistician at heart. 596 00:39:42,061 --> 00:39:43,821 I'm happiest with numbers. 597 00:39:44,901 --> 00:39:46,261 You can trust numbers. 598 00:39:47,061 --> 00:39:48,101 They're honest. 599 00:39:49,061 --> 00:39:50,861 There's no mystery 600 00:39:50,941 --> 00:39:54,021 or deception or allegory. 601 00:39:55,061 --> 00:39:56,541 You know where you stand. 602 00:39:57,861 --> 00:40:00,141 What you see is what you get. 603 00:40:02,061 --> 00:40:03,541 And I prefer things that way. 604 00:40:04,621 --> 00:40:05,941 I quite agree. 605 00:40:07,301 --> 00:40:09,301 [cameras click] 606 00:40:11,101 --> 00:40:13,181 His Royal Highness would like to see you, sir. 607 00:40:15,941 --> 00:40:16,821 Excuse me a moment. 608 00:40:21,261 --> 00:40:22,461 [exhales] 609 00:40:39,701 --> 00:40:44,221 The very least you could do is quietly crawl away, 610 00:40:45,141 --> 00:40:48,621 not force us to live with you under the same roof. 611 00:40:49,621 --> 00:40:51,501 But doing the... the right thing, 612 00:40:52,061 --> 00:40:55,021 the decent thing, the honorable thing... 613 00:40:56,061 --> 00:40:58,341 you wouldn't have the faintest idea what that was. 614 00:40:59,461 --> 00:41:03,021 Well, I am going to be watching you, 615 00:41:03,701 --> 00:41:07,781 and one wrong step, you treacherous snake, 616 00:41:08,621 --> 00:41:11,101 and I will expose you and have you thrown in jail. 617 00:41:12,581 --> 00:41:16,781 I would think long and hard before I did that, sir. 618 00:41:18,341 --> 00:41:21,301 You would do well to reflect on your own position. 619 00:41:22,581 --> 00:41:23,981 What are you talking about? 620 00:41:27,381 --> 00:41:31,141 You may remember, at the height of the Profumo sex scandal, 621 00:41:31,901 --> 00:41:35,261 there was talk of a member of the royal family being involved. 622 00:41:35,341 --> 00:41:36,661 No one knew who, 623 00:41:37,581 --> 00:41:40,821 but it was rumored to be a senior member of the royal family. 624 00:41:42,141 --> 00:41:43,341 Very senior. 625 00:41:45,621 --> 00:41:49,341 When the osteopath at the center of the scandal, Stephen Ward, 626 00:41:50,061 --> 00:41:51,261 took his own life... 627 00:41:52,581 --> 00:41:54,821 there was speculation that a number of portraits 628 00:41:54,901 --> 00:41:58,301 of that senior member of the royal family had been found in his apartment. 629 00:41:59,941 --> 00:42:03,861 Naturally, a great many people were keen to get their hands on those portraits. 630 00:42:05,061 --> 00:42:09,901 Mercifully, someone respected and well connected in the art world... 631 00:42:11,021 --> 00:42:14,221 was able to make sure they didn't fall into the wrong hands. 632 00:42:14,581 --> 00:42:19,021 I never saw Stephen Ward in any capacity other than as an osteopath. 633 00:42:19,861 --> 00:42:23,741 If he made drawings of me, he would have done so from photographs. 634 00:42:24,781 --> 00:42:27,901 We all tell ourselves all sorts of things 635 00:42:27,981 --> 00:42:29,501 to make sense of the past. 636 00:42:30,981 --> 00:42:32,901 So much so that our fabrications, 637 00:42:32,981 --> 00:42:35,341 if we tell them to ourselves often enough, 638 00:42:35,901 --> 00:42:37,301 become the truth. 639 00:42:38,301 --> 00:42:40,581 In our minds and everyone else's. 640 00:42:42,021 --> 00:42:46,501 And believe you me, I'm happy for your truth to be the truth. 641 00:42:47,821 --> 00:42:49,581 It would be better for everyone. 642 00:42:50,621 --> 00:42:53,301 Imagine how awful it would be, for example, 643 00:42:54,021 --> 00:42:57,021 if those pictures saw the light of day now. 644 00:42:57,541 --> 00:42:59,341 The storm it would create. 645 00:43:00,461 --> 00:43:01,661 And for what? 646 00:43:04,341 --> 00:43:05,661 It's the past. 647 00:43:32,821 --> 00:43:35,541 -Would you excuse me? -Of course, Your Majesty. 648 00:45:25,781 --> 00:45:29,021 ["Just One of Those Things"] 649 00:45:31,701 --> 00:45:36,741 ♪ It was just one of those things ♪ 650 00:45:39,421 --> 00:45:44,701 ♪ Just one of those crazy flings ♪ 651 00:45:45,501 --> 00:45:51,061 ♪ One of those bells That now and then rings ♪ 652 00:45:52,221 --> 00:45:55,781 ♪ Just one of those things ♪ 653 00:45:56,581 --> 00:46:01,301 ♪ It was just one of those nights ♪ 654 00:46:04,421 --> 00:46:09,621 ♪ Just one of those fabulous flights ♪ 655 00:46:10,661 --> 00:46:16,581 ♪ A trip to the moon on gossamer wings ♪ 656 00:46:17,501 --> 00:46:21,701 ♪ Just one of those things ♪ 657 00:46:22,181 --> 00:46:27,741 ♪ If we'd thought of it About the end of it ♪ 658 00:46:28,461 --> 00:46:33,941 ♪ When we started painting the town ♪ 659 00:46:34,741 --> 00:46:37,501 ♪ We'd have been aware ♪ 660 00:46:37,861 --> 00:46:43,341 ♪ That our love affair was too hot ♪ 661 00:46:43,861 --> 00:46:45,901 ♪ Not to cool down ♪ 51109

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.