Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:49,454 --> 00:01:51,007
DAMON:
Looking
at this geological model,
4
00:01:51,041 --> 00:01:53,803
the sheared host rock sequences
were observed
5
00:01:53,837 --> 00:01:55,977
with significant high grades.
6
00:01:56,012 --> 00:01:57,876
Unfortunately,
these occur in spots
7
00:01:57,910 --> 00:02:01,569
of extremely delicate fractures
and fissures.
8
00:02:01,604 --> 00:02:03,157
In short, while the nature
of this deposit
9
00:02:03,192 --> 00:02:05,297
does have the potential
for great bearings,
10
00:02:05,332 --> 00:02:06,609
it should be noted
11
00:02:06,643 --> 00:02:10,716
that it also shows a high level
of inaccessibility.
12
00:02:13,616 --> 00:02:17,137
Uh, I detailed the numbers
on page 150.
13
00:02:21,141 --> 00:02:22,314
Tell you what.
14
00:02:22,349 --> 00:02:24,489
I'm just
gonna pitch this fucker myself.
15
00:02:24,523 --> 00:02:26,663
But you--
you didn't even read the report.
16
00:02:26,698 --> 00:02:27,871
No, I got the gist.
17
00:02:27,906 --> 00:02:28,596
The gist?
18
00:02:28,631 --> 00:02:30,046
BRAD:
Inaccessibility?
19
00:02:30,080 --> 00:02:31,047
Really?
20
00:02:31,081 --> 00:02:31,944
Potential.
21
00:02:31,979 --> 00:02:33,291
Hey, potential
is the only fuckin' word
22
00:02:33,325 --> 00:02:34,775
in this document that matters.
23
00:02:34,809 --> 00:02:35,914
It's a big risk, we get it,
24
00:02:35,948 --> 00:02:38,365
but think
about the potential returns.
25
00:02:38,399 --> 00:02:39,918
Okay, but I could-- I mean,
26
00:02:39,952 --> 00:02:42,265
I think I should come with you
and--
27
00:02:42,300 --> 00:02:43,197
No, no, no.
28
00:02:43,232 --> 00:02:44,405
In fact, you just hang back here
29
00:02:44,440 --> 00:02:46,338
and I'll give you a buzz
if I need to throw
30
00:02:46,373 --> 00:02:48,064
some more geology numbers
at them.
31
00:02:48,098 --> 00:02:49,134
Right?
32
00:02:52,206 --> 00:02:54,381
Don't you want the report?
33
00:02:54,415 --> 00:02:56,141
BRAD:
I can't sell bad news.
34
00:03:28,691 --> 00:03:29,933
Hey man, it's not a big deal,
35
00:03:29,968 --> 00:03:34,317
but uh, today is garbage day,
not recycling.
36
00:03:34,352 --> 00:03:35,491
That's three weeks in a row
37
00:03:35,525 --> 00:03:38,666
and it's just
gonna pile up again.
38
00:03:38,701 --> 00:03:40,220
"Conversations
that don't matter
39
00:03:40,254 --> 00:03:43,084
take away from conversations
that can matter."
40
00:03:44,534 --> 00:03:46,605
That's Rumi.
41
00:03:46,640 --> 00:03:47,710
Yeah,
that's definitely not Rumi.
42
00:03:49,298 --> 00:03:51,679
Pretty sure it's Rumi, mate.
43
00:03:51,714 --> 00:03:53,440
I'll loan you one of his books.
44
00:03:53,474 --> 00:03:55,235
I got a couple up
in our bedroom.
45
00:03:59,860 --> 00:04:01,517
DAMON:
How's the job hunt going?
46
00:04:01,551 --> 00:04:05,141
Oh mate, you really...
47
00:04:05,175 --> 00:04:07,108
...need to read...
48
00:04:07,143 --> 00:04:10,008
...Rumi.
49
00:04:10,940 --> 00:04:12,735
MARK:
Hey, what are you up to tonight?
50
00:04:12,769 --> 00:04:14,323
Just work, why?
51
00:04:16,290 --> 00:04:17,153
We'd really appreciate it
52
00:04:17,187 --> 00:04:20,121
if you could keep
absolute silence.
53
00:04:20,156 --> 00:04:22,538
We're doing
this healing meditation.
54
00:04:22,572 --> 00:04:24,022
Super quiet.
55
00:04:24,056 --> 00:04:25,334
Super key, mate.
56
00:04:27,577 --> 00:04:29,199
Well, I'll just be working so--
57
00:04:29,234 --> 00:04:30,580
Hold up.
58
00:04:30,615 --> 00:04:32,202
Let me hop inside
and get you that book.
59
00:04:32,237 --> 00:04:33,756
- No.
- Stay here.
60
00:05:30,088 --> 00:05:32,090
DAMON:
Whoa-oh, wait, wait, wait,
wait, wait, wait, wait.
61
00:05:32,124 --> 00:05:33,091
What?
62
00:05:33,125 --> 00:05:34,644
DAMON:
We don't even have
any curtains up.
63
00:05:34,679 --> 00:05:35,714
So?
64
00:05:35,749 --> 00:05:37,302
Let them all watch.
65
00:05:37,337 --> 00:05:39,580
C-- can we just go upstairs?
66
00:06:08,333 --> 00:06:10,093
Damon!
67
00:07:05,114 --> 00:07:08,669
- PHOEBE: Find any treasure?
- Jesus Christ!
68
00:07:08,704 --> 00:07:10,740
Uh...
69
00:07:10,775 --> 00:07:14,779
No, just, just a bottle cap.
70
00:07:14,813 --> 00:07:16,332
Uh, can you take that out
of my eyes,
71
00:07:16,366 --> 00:07:17,091
it's kind of hurting.
72
00:07:17,126 --> 00:07:18,472
PHOEBE:
Oh, right, sorry.
73
00:07:20,198 --> 00:07:23,719
If you find
another star like this,
74
00:07:23,753 --> 00:07:26,031
will you let me know?
75
00:07:26,066 --> 00:07:27,239
Okay.
76
00:07:28,206 --> 00:07:31,381
Uh, how do I contact you
if I find it?
77
00:07:31,416 --> 00:07:32,590
Ooh, that might be tough.
78
00:07:32,624 --> 00:07:35,765
I live in space.
79
00:07:35,800 --> 00:07:38,147
Oh.
80
00:07:38,181 --> 00:07:39,251
Kidding!
81
00:07:39,286 --> 00:07:40,598
Kidding.
82
00:07:41,771 --> 00:07:43,186
Though technically,
we all live in space,
83
00:07:43,221 --> 00:07:45,016
so not crazy.
84
00:07:46,983 --> 00:07:49,469
Here, I'll write down my number
for you.
85
00:07:56,924 --> 00:08:00,514
Speaking of crazy,
check that out, treasure hunter.
86
00:08:02,240 --> 00:08:03,517
Okay.
87
00:08:05,623 --> 00:08:10,662
PHOEBE:
Red Rover, Red Rover,
I'm calling you over!
88
00:08:10,697 --> 00:08:11,870
Get it?
89
00:08:58,883 --> 00:09:00,540
BRAD:
Got that report handy?
90
00:09:00,574 --> 00:09:03,681
Uh, yeah.
91
00:09:03,715 --> 00:09:05,579
How'd the presentation go?
92
00:09:05,614 --> 00:09:06,718
BRAD:
Not good.
93
00:09:06,753 --> 00:09:08,202
Not good.
94
00:09:08,237 --> 00:09:08,893
DAMON:
Oh.
95
00:09:08,996 --> 00:09:10,342
I mean, I was fuckin' great.
96
00:09:10,377 --> 00:09:12,034
Right, I had 'em.
97
00:09:12,068 --> 00:09:14,036
And after a few drinks,
at the peelers I let slipped
98
00:09:14,070 --> 00:09:16,935
that inaccessibility line
of yours and well,
99
00:09:16,970 --> 00:09:19,455
now they want
to see some more numbers.
100
00:09:23,908 --> 00:09:25,426
Okay, that's not a problem.
101
00:09:25,461 --> 00:09:26,738
We can probably just--
102
00:09:26,773 --> 00:09:29,327
You remember when I poached you
from Rocky Gold's survey team?
103
00:09:29,361 --> 00:09:30,742
You were the man.
104
00:09:30,777 --> 00:09:32,330
- You remember that?
- Yeah.
105
00:09:32,364 --> 00:09:33,676
You were
gonna be integral around here.
106
00:09:33,711 --> 00:09:35,989
You know, you were gonna help me
take things to the next level.
107
00:09:36,023 --> 00:09:38,578
My fuckin' launching pad.
108
00:09:38,612 --> 00:09:40,821
Now, I gotta let you go.
109
00:09:40,856 --> 00:09:43,755
Rebecca in HR, she's gonna float
some severance numbers by you
110
00:09:43,790 --> 00:09:47,000
and they aren't great,
so don't even...
111
00:09:47,034 --> 00:09:48,760
- Fired?
- BRAD: I know, I know.
112
00:09:48,795 --> 00:09:50,624
It sucks.
113
00:09:50,659 --> 00:09:51,660
- It sucks.
114
00:09:51,694 --> 00:09:52,730
- Wait--
- Hey.
115
00:09:52,764 --> 00:09:54,110
- Hold on.
- Get out there, right?
116
00:09:54,145 --> 00:09:57,597
Seize the fucking carpe diem
by the-- the fuckin' balls
117
00:09:57,631 --> 00:10:00,392
and throw that shit to the wind
like you did when I met you!
118
00:10:00,427 --> 00:10:01,601
Right?
119
00:10:04,742 --> 00:10:05,639
Brad?
120
00:10:05,674 --> 00:10:07,399
BRAD:
Thanks for this, bud.
121
00:10:07,434 --> 00:10:09,470
You're invaluable.
122
00:10:09,505 --> 00:10:13,647
I mean, bud,
you were invaluable, hmm?
123
00:10:13,682 --> 00:10:15,166
Don't forget that.
124
00:11:23,786 --> 00:11:28,826
GOPI:
Exploration is essential
for human survival.
125
00:11:28,860 --> 00:11:34,176
The Single Planet Species
cannot survive forever.
126
00:11:34,210 --> 00:11:38,111
Just as we as a species left
to explore
127
00:11:38,145 --> 00:11:40,630
and settle on other continents,
128
00:11:40,665 --> 00:11:44,669
the Red Rover mission aims
to expand on this
129
00:11:44,704 --> 00:11:50,606
human need for exploration,
for new lands,
130
00:11:50,640 --> 00:11:52,884
new horizons.
131
00:11:52,919 --> 00:11:57,199
And yes, it is a one-way trip.
132
00:11:57,233 --> 00:11:59,511
Those going
won't be coming back.
133
00:11:59,546 --> 00:12:05,725
But imagine human settlement
on the planet Mars.
134
00:12:07,830 --> 00:12:11,385
We're looking for strong
and intelligent applicants
135
00:12:11,420 --> 00:12:14,457
willing to enrich their lives
by giving them over
136
00:12:14,492 --> 00:12:19,186
to the greatest adventure
in the history of our species.
137
00:12:19,221 --> 00:12:21,775
The technology has evolved.
138
00:12:21,810 --> 00:12:24,295
It is not a matter of how.
139
00:12:24,329 --> 00:12:26,918
It's only a question of when.
140
00:12:26,953 --> 00:12:33,097
And really, the only question
that truly remains is who.
141
00:12:33,131 --> 00:12:35,720
Will you be taking that step
with us?
142
00:12:37,204 --> 00:12:38,619
BEATRICE:
Damon?
143
00:12:41,001 --> 00:12:42,623
You in there?
144
00:12:42,658 --> 00:12:45,109
Damon.
145
00:12:45,143 --> 00:12:48,526
I need to talk to you
about last night.
146
00:12:48,560 --> 00:12:50,459
I really need to talk to you.
147
00:14:40,810 --> 00:14:45,022
PHOEBE:
It just felt
like we're in our own little--
148
00:14:45,056 --> 00:14:47,541
I was in my own little universe.
149
00:14:47,576 --> 00:14:49,336
DAMON:
I have been in love with you--
150
00:14:49,371 --> 00:14:50,613
BEATRICE:
I asked you to come with me.
151
00:14:50,648 --> 00:14:51,787
DAMON:
Ever since that first time...
152
00:14:51,821 --> 00:14:53,789
BEATRICE:
Why didn't you come with me?
153
00:15:03,074 --> 00:15:04,248
PHOEBE:
Houston, come in, Houston.
154
00:15:04,282 --> 00:15:06,284
- Jesus Christ!
155
00:15:06,319 --> 00:15:08,769
- Man, where were you there?
- Nowhere.
156
00:15:08,804 --> 00:15:09,770
I was just thinking.
157
00:15:09,805 --> 00:15:12,463
PHOEBE:
Oh, fries!
158
00:15:12,497 --> 00:15:16,501
I'm so hungry.
159
00:15:16,536 --> 00:15:19,953
Oh man, these are good.
160
00:15:19,988 --> 00:15:22,507
Sorry, I'm being rude.
161
00:15:22,542 --> 00:15:24,820
Hello, Damon,
how was your day?
162
00:15:24,854 --> 00:15:26,373
Um...
163
00:15:30,101 --> 00:15:31,275
Oh my God!
164
00:15:31,309 --> 00:15:33,622
Thank you, thank you,
thank you, thank you!
165
00:15:33,656 --> 00:15:35,175
Oh!
166
00:15:35,210 --> 00:15:37,971
My dad got me these.
167
00:15:38,006 --> 00:15:40,732
I owe you big time.
168
00:15:40,767 --> 00:15:44,012
Mm, I know this
doesn't quite cover it, but...
169
00:15:46,876 --> 00:15:48,326
...hot off the press.
170
00:15:52,399 --> 00:15:55,057
So did you check out
that Mars thing?
171
00:15:55,092 --> 00:15:58,129
Yeah, I um...
172
00:15:58,164 --> 00:15:59,820
- Are you gonna do it?
- No.
173
00:15:59,855 --> 00:16:01,581
I'm just doing the promo thing
as a temp gig
174
00:16:01,615 --> 00:16:05,585
while I figure everything out
and you know, um,
175
00:16:05,619 --> 00:16:09,416
I'd be useless up there anyway.
176
00:16:09,451 --> 00:16:12,661
Anyway, I should to go.
177
00:16:12,695 --> 00:16:14,111
I've got a date
with a right swipe
178
00:16:14,145 --> 00:16:15,975
I meant to swipe left.
179
00:16:20,048 --> 00:16:21,428
See ya.
180
00:16:24,466 --> 00:16:27,641
Hey, do you live around here
or...
181
00:16:27,676 --> 00:16:29,333
Yeah, just up the road.
182
00:16:29,367 --> 00:16:32,784
PHOEBE:
Maybe I'll see you around.
183
00:16:32,819 --> 00:16:35,132
DAMON:
Okay.
184
00:16:35,166 --> 00:16:36,892
Goodnight, treasure hunter.
185
00:16:36,926 --> 00:16:39,205
I hope you find
what you're looking for.
186
00:16:39,239 --> 00:16:40,551
Thank you.
187
00:17:02,883 --> 00:17:06,059
♪ Rise and fall
188
00:17:08,648 --> 00:17:11,168
♪ Time to leave
your own safe place ♪
189
00:17:11,202 --> 00:17:12,686
BEATRICE:
Damon?
190
00:17:17,174 --> 00:17:17,864
DAMON:
Yeah?
191
00:17:17,898 --> 00:17:19,107
Hi.
192
00:17:19,141 --> 00:17:20,556
Hi.
193
00:17:24,112 --> 00:17:26,183
Did you find anything?
194
00:17:26,217 --> 00:17:30,704
DAMON:
Oh, uh, nothing important.
195
00:17:30,739 --> 00:17:34,087
Look, I uh-- I need to talk
to you about last night.
196
00:17:34,122 --> 00:17:37,435
Yes, that was weird obviously.
197
00:17:37,470 --> 00:17:40,059
And it wasn't
what it looked like.
198
00:17:40,093 --> 00:17:41,991
Yeah.
199
00:17:42,026 --> 00:17:44,339
It was really awkward
and-- and messed up.
200
00:17:44,373 --> 00:17:46,858
Yes, for sure, and uh, I--
201
00:17:46,893 --> 00:17:48,481
I just want you to know
I wasn't spying
202
00:17:48,515 --> 00:17:49,758
or anything like that.
203
00:17:49,792 --> 00:17:53,175
I-- I was just walking past
and I happened to see--
204
00:17:53,210 --> 00:17:54,452
Anyways, I'm sorry.
205
00:17:54,487 --> 00:17:55,695
Won't-- won't happen again.
206
00:17:55,729 --> 00:17:57,214
Mark and I were talking
last night--
207
00:17:57,248 --> 00:17:58,422
- DAMON: Oh.
- About it and--
208
00:17:58,456 --> 00:18:00,493
Yes, also apologize
to Mark for me, please.
209
00:18:00,527 --> 00:18:01,942
Or I'll do it next time
I see him.
210
00:18:01,977 --> 00:18:03,427
- Whatever is easy to--
- Yeah, Mark--
211
00:18:03,461 --> 00:18:05,360
he just told me
that you told him
212
00:18:05,394 --> 00:18:07,258
that you weren't gonna be home--
213
00:18:07,293 --> 00:18:08,466
- I didn't say that.
- Because--
214
00:18:08,501 --> 00:18:10,019
No, no, no,
I said I was gonna be working.
215
00:18:10,054 --> 00:18:11,814
Yeah, but-- but because
if I would have had known that
216
00:18:11,849 --> 00:18:13,575
then I would--
You know what?
217
00:18:13,609 --> 00:18:15,370
- That's not the point.
- But I didn't say that.
218
00:18:15,404 --> 00:18:16,716
- I-- I--
- Okay, Damon, stop, I--
219
00:18:16,750 --> 00:18:18,787
I don't wanna
get side-tracked here.
220
00:18:18,821 --> 00:18:22,308
I think that it's best
that we buy you out.
221
00:18:22,342 --> 00:18:23,447
Buy me out?
222
00:18:23,481 --> 00:18:25,034
BEATRICE:
Of the house.
223
00:18:25,069 --> 00:18:26,795
I think it's time.
224
00:18:28,486 --> 00:18:30,523
But it's my house.
225
00:18:30,557 --> 00:18:33,871
It's our house.
226
00:18:33,905 --> 00:18:35,044
Was our house.
227
00:18:35,079 --> 00:18:37,495
Exactly,
and I agreed to move down here
228
00:18:37,530 --> 00:18:38,565
without a fight.
229
00:18:38,600 --> 00:18:39,739
I don't wanna fight
with you now!
230
00:18:39,773 --> 00:18:41,258
It's just Mark and I think
that this is
231
00:18:41,292 --> 00:18:44,019
Oh, so that's thing now,
Mark and I?
232
00:18:44,053 --> 00:18:45,745
- Damon.
- So what?
233
00:18:45,779 --> 00:18:47,367
You're just gonna kick me out?
234
00:18:47,402 --> 00:18:49,404
Sure, why not?
Everybody else is.
235
00:18:49,438 --> 00:18:50,612
"Oh, we don't need this anymore.
236
00:18:50,646 --> 00:18:54,754
Let's just uh, toss it out
like a fucking dirty--
237
00:18:54,788 --> 00:18:57,550
Fucking dirty m-- mattress."
238
00:19:04,073 --> 00:19:05,005
I'm sorry.
239
00:19:05,040 --> 00:19:07,491
Today's been...
240
00:19:07,525 --> 00:19:09,182
So fucked.
241
00:19:12,185 --> 00:19:13,738
Brad called me.
242
00:19:13,773 --> 00:19:19,537
He told me to be good
to you tonight.
243
00:19:19,572 --> 00:19:21,815
So I guess he doesn't know
that we're...
244
00:19:25,992 --> 00:19:29,961
Hey, this is an opportunity,
right?
245
00:19:29,996 --> 00:19:32,205
Without a job,
it's not like you can pay
246
00:19:32,240 --> 00:19:35,001
for half the mortgage.
247
00:19:35,035 --> 00:19:35,864
Right?
248
00:19:35,898 --> 00:19:37,106
Thanks for the silver lining.
249
00:19:37,141 --> 00:19:38,142
BEATRICE:
No, it's true.
250
00:19:38,177 --> 00:19:40,903
With the money from us
you can just start over.
251
00:19:40,938 --> 00:19:42,491
You've nothing holding you back.
252
00:19:42,526 --> 00:19:44,459
You can go on adventures.
253
00:19:44,493 --> 00:19:46,392
Explore.
254
00:19:46,426 --> 00:19:47,979
Like you used to.
255
00:19:55,228 --> 00:19:57,023
Think about it.
256
00:20:28,641 --> 00:20:31,264
RED ROVER NARRATOR:
Congratulations on taking
your first step
257
00:20:31,299 --> 00:20:33,749
towards the red planet.
258
00:20:33,784 --> 00:20:38,720
Red Rover invites you to join us in this great adventure.
259
00:20:38,754 --> 00:20:40,929
In round 1,
all candidates must complete
260
00:20:40,963 --> 00:20:44,173
an online application,
submit two reference letters
261
00:20:44,208 --> 00:20:45,830
and a one-minute video
that explains
262
00:20:45,865 --> 00:20:48,212
why we should choose you.
263
00:20:48,247 --> 00:20:49,109
CODY:
Hello.
264
00:20:49,144 --> 00:20:50,283
I am Cody Don Reeder
265
00:20:50,318 --> 00:20:52,837
and I'd be an excellent person
to send to Mars.
266
00:20:52,872 --> 00:20:54,011
Hi.
267
00:20:54,045 --> 00:20:58,118
Uh, okay, I'm Maya
and my friends tell me
268
00:20:58,153 --> 00:21:00,673
that I like plants more
than I like people.
269
00:21:00,707 --> 00:21:02,433
Hi, I'm Ryan.
270
00:21:02,468 --> 00:21:05,160
I would like to go to Mars
for a dream.
271
00:21:05,194 --> 00:21:06,989
Hi, my name is Damon.
272
00:21:07,024 --> 00:21:08,163
Oh.
273
00:21:08,197 --> 00:21:09,371
Hey, hi.
274
00:21:09,406 --> 00:21:10,648
What?
275
00:21:10,683 --> 00:21:13,133
OSCAR:
So I'm a nuclear engineer
on submarines
276
00:21:13,168 --> 00:21:14,031
and aircraft carriers.
277
00:21:14,065 --> 00:21:15,515
And I'm in the middle
of a transfer
278
00:21:15,550 --> 00:21:18,311
to become
an FAT aerospace engineer.
279
00:21:18,346 --> 00:21:19,450
As a military journalist,
280
00:21:19,485 --> 00:21:22,108
it's my job
to tell the Navy's story.
281
00:21:22,142 --> 00:21:23,868
I wanna be a part
of the Mars story.
282
00:21:23,903 --> 00:21:26,215
Also important I'm a botanist,
283
00:21:26,250 --> 00:21:29,840
so I think you'll need somebody
like me up there to--
284
00:21:29,874 --> 00:21:33,499
To help grow this.
285
00:21:33,533 --> 00:21:37,226
I'm 33 years old
and I live near the beach
286
00:21:37,261 --> 00:21:43,578
where I like to uh,
look for things on the beach.
287
00:21:43,612 --> 00:21:44,682
To colonize Mars,
288
00:21:44,717 --> 00:21:46,235
you need people
with a strong will,
289
00:21:46,270 --> 00:21:47,236
mind, and body.
290
00:21:47,271 --> 00:21:48,341
OSCAR:
I do push-ups
291
00:21:48,376 --> 00:21:50,447
and I'm getting back
into long-distance running.
292
00:21:50,481 --> 00:21:51,655
I think on the surface of Mars,
293
00:21:51,689 --> 00:21:53,967
I could probably nail
a really epic slam dunk.
294
00:21:55,762 --> 00:21:56,970
RED ROVER NARRATOR:
In round 2,
295
00:21:57,005 --> 00:21:59,352
only 20 applicants
who pass a rigorous interview
296
00:21:59,387 --> 00:22:02,804
and vetting process
will be invited to New Mexico.
297
00:22:02,838 --> 00:22:04,978
Here, participants
will live together
298
00:22:05,013 --> 00:22:07,602
in one of our replica
space stations,
299
00:22:07,636 --> 00:22:09,845
competing
in various training challenges
300
00:22:09,880 --> 00:22:12,952
broadcast
to a global audience.
301
00:22:12,986 --> 00:22:13,642
Fuck.
302
00:22:13,677 --> 00:22:14,574
Oh.
303
00:22:14,609 --> 00:22:15,679
Hi, I'm Gary.
304
00:22:15,713 --> 00:22:16,921
Red Rover needs people
who can build
305
00:22:16,956 --> 00:22:18,509
with limited resources.
306
00:22:18,544 --> 00:22:20,200
I believe I hold the key.
307
00:22:20,235 --> 00:22:22,168
SONIA:
I think every person
who goes up,
308
00:22:22,202 --> 00:22:25,827
is going to have to be patient,
and tolerant,
309
00:22:25,861 --> 00:22:27,415
and compassionate, and kind.
310
00:22:27,449 --> 00:22:28,554
I think with the right people,
311
00:22:28,588 --> 00:22:30,590
we can really do
some good up there.
312
00:22:30,625 --> 00:22:32,489
You see, on Mars,
you may need to dig a hole
313
00:22:32,523 --> 00:22:35,319
to survive the radiation.
314
00:22:35,354 --> 00:22:37,114
And I'm your man.
315
00:22:37,148 --> 00:22:38,598
RED ROVER NARRATOR:
In our final round,
316
00:22:38,633 --> 00:22:40,980
only four participants
will be selected
317
00:22:41,014 --> 00:22:44,673
for the first human mission
to Mars.
318
00:22:44,708 --> 00:22:46,744
The time has come.
319
00:22:46,779 --> 00:22:50,576
Red Rover,
we're calling you over.
320
00:22:56,375 --> 00:23:01,552
♪ Ooh, ooh, ooh
321
00:23:01,587 --> 00:23:06,833
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh
322
00:23:06,868 --> 00:23:09,353
♪ Ooh, ooh, ooh...
323
00:23:09,388 --> 00:23:11,631
DAMON:
This is so weird,
I'm listening to you right now.
324
00:23:11,666 --> 00:23:12,908
Hey!
325
00:23:14,151 --> 00:23:15,255
Whatcha doin'?
326
00:23:15,290 --> 00:23:16,291
What?
327
00:23:16,325 --> 00:23:17,292
- Oh--
- Sorry.
328
00:23:17,326 --> 00:23:18,466
Whatcha doin'?
329
00:23:18,500 --> 00:23:19,536
I'm out for a run.
330
00:23:19,570 --> 00:23:21,814
I'm just uh, getting' in shape.
331
00:23:21,848 --> 00:23:22,987
Back in shape.
332
00:23:23,022 --> 00:23:25,127
Better shape for the uh--
for the Mars thing.
333
00:23:25,162 --> 00:23:26,301
Shut up!
You're doing that?
334
00:23:26,335 --> 00:23:27,060
DAMON:
Yeah.
335
00:23:27,095 --> 00:23:28,510
That's awesome.
Congratulations.
336
00:23:28,545 --> 00:23:29,925
- Thank you.
- We should celebrate.
337
00:23:29,960 --> 00:23:31,893
Well, I'm kind of
in the middle of a--
338
00:23:31,927 --> 00:23:33,757
- Here.
- Just-- uh, okay.
339
00:23:33,791 --> 00:23:35,862
PHOEBE:
I owe you fries anyway.
340
00:23:35,897 --> 00:23:36,863
Yeah,
I probably shouldn't be eating--
341
00:23:36,898 --> 00:23:38,071
- Oh, shut up.
- Fries.
342
00:23:38,106 --> 00:23:40,798
Save a special spot,
so no one takes it.
343
00:23:40,833 --> 00:23:43,491
Do you want-- do you want me
to put this away?
344
00:23:43,525 --> 00:23:45,285
Hi there,
my name is Damon Pierce.
345
00:23:45,320 --> 00:23:49,151
I'm 33 years old
and I'm from Toronto, Canada.
346
00:23:49,186 --> 00:23:51,153
I think I would be
a great candidate
347
00:23:51,188 --> 00:23:55,744
for Red Rover,
because I am a geologist
348
00:23:55,779 --> 00:24:00,784
and I work very well
with others um,
349
00:24:00,818 --> 00:24:05,720
for-- with building large
infrastructure--
350
00:24:05,754 --> 00:24:06,755
There's more.
351
00:24:06,790 --> 00:24:08,308
Actually,
it's mostly about geology.
352
00:24:08,343 --> 00:24:10,345
That...
353
00:24:10,379 --> 00:24:13,693
...was terrible.
354
00:24:13,728 --> 00:24:16,178
Oh.
355
00:24:16,213 --> 00:24:18,629
Uh, my name is Damon Pierce.
356
00:24:18,664 --> 00:24:21,287
Um, please uh, pick me.
357
00:24:21,321 --> 00:24:23,013
Oh crap!
358
00:24:23,047 --> 00:24:25,740
You just need
to be more natural.
359
00:24:25,774 --> 00:24:26,465
Right.
360
00:24:26,499 --> 00:24:28,812
Yeah, okay.
361
00:24:28,846 --> 00:24:31,366
How do I do that?
362
00:24:32,401 --> 00:24:33,920
Just be yourself.
363
00:24:33,955 --> 00:24:36,060
And get out of that dungeon
364
00:24:36,095 --> 00:24:37,648
or wherever it was
you shot that.
365
00:24:37,683 --> 00:24:38,753
It feels like a hostage video.
366
00:24:38,787 --> 00:24:40,444
- Jesus!
- Scary.
367
00:24:40,479 --> 00:24:41,376
Oh, okay.
368
00:24:41,410 --> 00:24:43,827
Uh...
369
00:24:43,861 --> 00:24:44,793
You know, maybe you're right.
370
00:24:44,828 --> 00:24:46,277
Uh, maybe this was a mistake.
371
00:24:46,312 --> 00:24:48,279
No, no!
372
00:24:48,314 --> 00:24:50,419
You just need someone
to help you with--
373
00:24:53,181 --> 00:24:55,321
- That's it!
- What?
374
00:24:55,355 --> 00:24:56,943
That's how I'll pay you back
for finding my earring.
375
00:24:56,978 --> 00:24:58,531
I help you make this video.
376
00:24:58,566 --> 00:25:00,637
- Seriously?
- Yeah.
377
00:25:00,671 --> 00:25:01,741
Alright.
378
00:25:01,776 --> 00:25:02,984
And I'll only hand out
Red Rover flyers
379
00:25:03,018 --> 00:25:05,434
to old people from now on.
380
00:25:05,469 --> 00:25:06,435
Cut out the competition.
381
00:25:06,470 --> 00:25:07,126
That's a good idea.
382
00:25:07,160 --> 00:25:08,472
- Yeah.
- I like that.
383
00:25:08,507 --> 00:25:09,956
- You're sly.
- Yeah.
384
00:25:09,991 --> 00:25:11,544
Alright, see you later, Marvin.
385
00:25:11,579 --> 00:25:14,443
Oh, it's-- actually it's Damon.
386
00:25:14,478 --> 00:25:16,722
- The Martian?
- Oh!
387
00:25:16,756 --> 00:25:17,723
Yeah, right.
388
00:25:17,757 --> 00:25:19,276
Uh--
389
00:25:19,310 --> 00:25:23,107
Well, I'll be sure
to bring my Illudium Q-36 uh,
390
00:25:23,142 --> 00:25:24,626
explosive space modulator.
391
00:25:26,076 --> 00:25:27,008
That was dumb.
That was--
392
00:25:27,042 --> 00:25:28,216
That was amazing.
393
00:25:28,250 --> 00:25:30,080
This-- that was
not a good impression at all.
394
00:25:30,114 --> 00:25:31,219
PHOEBE:
I'll see you later.
395
00:25:31,253 --> 00:25:32,496
Okay.
396
00:25:32,531 --> 00:25:33,946
Okay.
397
00:25:43,714 --> 00:25:45,613
BEATRICE:
Damon?
398
00:25:47,615 --> 00:25:49,099
Hello?
399
00:25:52,516 --> 00:25:53,586
Damon?
400
00:25:57,417 --> 00:25:58,764
Oh.
401
00:25:58,798 --> 00:26:00,455
Hey, guys.
402
00:26:01,525 --> 00:26:03,113
Um...
403
00:26:05,011 --> 00:26:06,703
How you doin'?
404
00:26:06,737 --> 00:26:08,497
Good.
405
00:26:08,532 --> 00:26:11,466
What are you doing?
406
00:26:11,500 --> 00:26:14,331
Looks like a type
of hyperbolic sleep chamber.
407
00:26:14,365 --> 00:26:16,954
No, I am building
a replica landing pod
408
00:26:16,989 --> 00:26:18,162
to scale.
409
00:26:18,197 --> 00:26:19,681
Same thing, basically.
410
00:26:19,716 --> 00:26:21,234
Why?
411
00:26:27,655 --> 00:26:29,139
You wanna go to Mars?
412
00:26:29,173 --> 00:26:31,900
Well, you always told me
we should have travelled more.
413
00:26:31,935 --> 00:26:33,177
Damon, this is ridiculous.
414
00:26:33,212 --> 00:26:34,213
Well, I don't think so.
415
00:26:34,247 --> 00:26:35,352
I think I have a good shot.
416
00:26:35,386 --> 00:26:36,802
They're looking
for scientist types.
417
00:26:36,836 --> 00:26:37,906
Yeah, I've heard about this.
418
00:26:37,941 --> 00:26:39,667
Well, it's clearly a scam.
419
00:26:39,701 --> 00:26:40,806
Who's Phoebe?
420
00:26:40,840 --> 00:26:43,049
The woman
that's probably scamming him.
421
00:26:43,084 --> 00:26:47,019
Why the sudden interest
in my wellbeing?
422
00:26:47,053 --> 00:26:49,021
We just came by, because
we wanted to drop this off.
423
00:26:49,055 --> 00:26:51,610
It is more than a fair offer,
so take a look at it
424
00:26:51,644 --> 00:26:54,026
and then give it back
at your earliest convenience.
425
00:26:54,060 --> 00:26:55,683
DAMON:
Yeah, I'll look at it.
426
00:26:55,717 --> 00:26:57,581
Oh, can you do something for me?
427
00:26:57,616 --> 00:26:58,271
Sure.
428
00:26:58,306 --> 00:26:59,687
I need a reference letter.
429
00:26:59,721 --> 00:27:03,138
Uh, they need a professional one
and a personal one.
430
00:27:03,173 --> 00:27:06,141
And I figured you've known me
the longest, so...
431
00:27:06,176 --> 00:27:07,867
I don't know,
I don't like this.
432
00:27:07,902 --> 00:27:12,354
DAMON:
Well, sometimes we need
to do the things we don't like.
433
00:27:12,389 --> 00:27:13,597
Don't we?
434
00:27:17,256 --> 00:27:18,533
Mark.
435
00:27:30,372 --> 00:27:32,374
BRAD:
So this is how you go
into space?
436
00:27:32,409 --> 00:27:34,998
DAMON:
Well, Mars specifically.
437
00:27:35,032 --> 00:27:36,413
What about Bea?
438
00:27:36,447 --> 00:27:37,517
Well, she's--
439
00:27:37,552 --> 00:27:39,278
- uh, yeah, she's supportive.
- BRAD: So what?
440
00:27:39,312 --> 00:27:42,039
You would just uh,
take off for Mars, you know,
441
00:27:42,074 --> 00:27:43,454
and leave her here,
all by lonesome?
442
00:27:43,489 --> 00:27:46,112
A man has gotta do
what a man's gotta do.
443
00:27:46,147 --> 00:27:47,493
Carpe Diem, right?
444
00:27:47,527 --> 00:27:51,048
I gotta throw my balls
into the wind, you know?
445
00:27:51,083 --> 00:27:52,498
I'm sold, yeah.
446
00:27:52,532 --> 00:27:54,569
Where do I sign?
447
00:27:54,603 --> 00:27:57,883
Right at the bottom.
448
00:27:57,917 --> 00:27:59,574
Hey, if this thing
does happen for you,
449
00:27:59,608 --> 00:28:01,507
you think maybe we can
sponsor you?
450
00:28:01,541 --> 00:28:03,923
You know, get a sticker
on your helmet or somethin'
451
00:28:03,958 --> 00:28:05,684
like one of those
race car drivers?
452
00:28:05,718 --> 00:28:06,754
- Yes.
- Yeah?
453
00:28:06,788 --> 00:28:08,031
Sure.
454
00:28:10,447 --> 00:28:11,724
BRAD:
There you go, buddy.
455
00:28:11,759 --> 00:28:12,932
Okay.
Thank you.
456
00:28:12,967 --> 00:28:15,521
- I appreciate this.
- Good luck.
457
00:28:15,555 --> 00:28:16,695
Yeah.
458
00:28:18,766 --> 00:28:23,080
PHOEBE:
And action!
459
00:28:23,115 --> 00:28:25,565
Hi, my name is Damon Pierce
460
00:28:25,600 --> 00:28:27,844
and I'm a geologist.
461
00:28:27,878 --> 00:28:29,052
Oh God!
462
00:28:29,086 --> 00:28:30,605
Oh, wow.
463
00:28:30,639 --> 00:28:32,227
Okay.
464
00:28:33,194 --> 00:28:34,298
The talking
is probably too much,
465
00:28:34,333 --> 00:28:36,059
we'll do it without talking
and maybe put,
466
00:28:36,093 --> 00:28:37,716
like a voiceover thing
or something, okay?
467
00:28:37,750 --> 00:28:38,613
- DAMON: Okay.
- Okay.
468
00:28:38,647 --> 00:28:39,959
Yeah,
it's probably just the talking.
469
00:28:39,994 --> 00:28:40,891
- Let's do it.
- Ready?
470
00:28:40,926 --> 00:28:42,065
Okay.
471
00:28:42,099 --> 00:28:43,549
Action!
472
00:28:44,446 --> 00:28:45,862
PHOEBE:
Pull, pull, pull,
pull!
473
00:28:46,966 --> 00:28:47,967
- Oh!
- Ugh!
474
00:28:48,002 --> 00:28:50,590
I think it's the screaming.
475
00:28:50,625 --> 00:28:51,868
Are you being serious?
476
00:28:51,902 --> 00:28:54,940
Well, I'd like to see you try.
477
00:28:54,974 --> 00:28:56,562
Step aside.
478
00:29:03,017 --> 00:29:04,432
Yes!
479
00:29:04,466 --> 00:29:05,605
- DAMON: What?
480
00:29:06,779 --> 00:29:07,918
Yes, yes.
481
00:29:07,953 --> 00:29:09,886
DAMON:
Well, okay,
482
00:29:09,920 --> 00:29:12,336
you're like a third
of my weight.
483
00:29:12,371 --> 00:29:13,510
Of course, you can do it.
484
00:29:13,544 --> 00:29:17,134
Okay, hop on.
485
00:29:17,169 --> 00:29:18,170
What do you mean?
486
00:29:18,204 --> 00:29:19,136
Grab my waist, hop on.
487
00:29:19,171 --> 00:29:20,206
- Come on.
- This--
488
00:29:20,241 --> 00:29:21,483
Come on, I'm gonna lift you up.
489
00:29:21,518 --> 00:29:22,346
Come on.
490
00:29:22,381 --> 00:29:23,313
This is not gonna work.
491
00:29:23,347 --> 00:29:25,764
PHOEBE:
Hold on.
492
00:29:28,870 --> 00:29:29,837
PHOEBE:
Okay, that's really hard.
493
00:29:35,497 --> 00:29:36,775
Told you it wouldn't work.
494
00:29:36,809 --> 00:29:37,845
I thought it would.
495
00:29:42,021 --> 00:29:43,091
Next thing.
496
00:29:43,126 --> 00:29:45,128
Okay.
497
00:29:45,162 --> 00:29:46,612
Oh, your helmet.
498
00:29:46,646 --> 00:29:47,613
Oh, thank you.
499
00:29:48,648 --> 00:29:50,754
You wanna wear it?
500
00:29:50,789 --> 00:29:53,170
Yeah, you do.
501
00:29:53,205 --> 00:29:54,551
Okay, ready?
502
00:29:54,585 --> 00:29:56,277
Oh, that's good, that's good,
that's good, that's good.
503
00:30:06,252 --> 00:30:09,117
DAMON:
This is nice.
504
00:30:09,152 --> 00:30:10,981
You're gonna film over
on that thing?
505
00:30:11,016 --> 00:30:12,741
- PHOEBE: Mmhmm.
- DAMON: Here?
506
00:30:14,951 --> 00:30:16,331
Oh, thank God, water.
507
00:30:16,366 --> 00:30:17,816
This sand's making me
so thirsty.
508
00:30:17,850 --> 00:30:18,678
- Ow!
509
00:30:18,713 --> 00:30:20,335
What are you doing?
510
00:30:20,370 --> 00:30:21,509
PHOEBE:
Movie magic.
511
00:30:21,543 --> 00:30:22,959
So you look like you're sweaty.
512
00:30:22,993 --> 00:30:24,201
DAMON:
Ugh.
513
00:30:29,793 --> 00:30:30,967
You want me to skip rope?
514
00:30:31,001 --> 00:30:32,416
PHOEBE:
I do.
515
00:30:33,590 --> 00:30:35,626
- Okay, over there.
- Okay.
516
00:30:35,661 --> 00:30:37,249
PHOEBE:
Rolling!
517
00:30:37,283 --> 00:30:39,078
- What, right now?
- Yeah.
518
00:30:39,113 --> 00:30:40,045
DAMON:
Is that action?
519
00:30:40,079 --> 00:30:41,149
Yeah.
520
00:30:41,184 --> 00:30:42,979
DAMON:
Okay.
521
00:30:43,013 --> 00:30:44,014
- Ugh.
- Wait, wait, wait.
522
00:30:44,049 --> 00:30:45,291
- You're turning it.
- No, I got it.
523
00:30:45,326 --> 00:30:46,810
- I got it.
- Hey.
524
00:30:46,845 --> 00:30:48,570
Good one!
Oh-- oh, okay.
525
00:30:48,605 --> 00:30:50,124
Okay.
526
00:30:50,158 --> 00:30:51,919
Okay, you know what?
527
00:30:51,953 --> 00:30:52,989
Okay.
528
00:30:53,023 --> 00:30:54,887
You know what?
529
00:30:54,922 --> 00:30:56,613
You're not a jump-rope guy.
530
00:30:56,647 --> 00:30:57,717
That's okay.
531
00:30:57,752 --> 00:31:00,651
Which is weird, because I have
two older sisters.
532
00:31:00,686 --> 00:31:04,069
I guess I'm more
of a double-dutch kinda guy.
533
00:31:04,103 --> 00:31:05,656
PHOEBE:
See, that's good.
534
00:31:05,691 --> 00:31:07,175
Okay,
give me some jumping jacks.
535
00:31:07,210 --> 00:31:09,039
- Uh, really?
- Yeah.
536
00:31:09,074 --> 00:31:10,040
Okay.
537
00:31:10,075 --> 00:31:11,179
Action.
538
00:31:13,664 --> 00:31:14,458
Just jumping?
539
00:31:14,493 --> 00:31:15,597
Tell us about yourself.
540
00:31:15,632 --> 00:31:18,462
Uh, hi, my name is Damon Pierce
541
00:31:18,497 --> 00:31:19,636
and I'm a geologist
from Toronto--
542
00:31:19,670 --> 00:31:20,982
No, no, no, no, no,
not that stuff.
543
00:31:21,017 --> 00:31:22,294
Nobody cares.
544
00:31:22,328 --> 00:31:24,434
Yeah, but a geologist
is essential for assessing--
545
00:31:24,468 --> 00:31:28,231
Okay, cut, cut, cut!
546
00:31:28,265 --> 00:31:30,233
Look,
I get that you're very smart,
547
00:31:30,267 --> 00:31:31,924
you know a lot about rocks
and stuff.
548
00:31:31,959 --> 00:31:32,960
Well, more than just rocks.
549
00:31:32,994 --> 00:31:36,964
I mean I know
about like where to find rocks.
550
00:31:36,998 --> 00:31:39,552
Nobody cares.
551
00:31:39,587 --> 00:31:40,795
This isn't actually
about going to Mars,
552
00:31:40,829 --> 00:31:43,211
it's about bein' on TV,
so you gotta--
553
00:31:43,246 --> 00:31:45,144
Open up and be likable.
554
00:31:45,179 --> 00:31:46,766
DAMON:
Well, I'm tryin'.
555
00:31:46,801 --> 00:31:47,629
I know.
556
00:31:47,664 --> 00:31:49,459
Tell us about your sisters.
557
00:31:49,493 --> 00:31:50,460
Are you gonna miss them?
558
00:31:50,494 --> 00:31:51,771
That sort of thing.
559
00:31:51,806 --> 00:31:55,258
Uh, I'm not really close
to my family.
560
00:31:55,292 --> 00:31:56,328
- It's weird, I know.
- Okay.
561
00:31:56,362 --> 00:31:57,846
No, it's okay.
562
00:31:57,881 --> 00:32:04,336
Um, well,
why do you wanna go to Mars?
563
00:32:04,370 --> 00:32:06,131
I don't know.
564
00:32:06,165 --> 00:32:07,339
What do you mean you don't know?
565
00:32:07,373 --> 00:32:08,650
I don't know.
566
00:32:08,685 --> 00:32:11,584
So why not take off
like anywhere?
567
00:32:11,619 --> 00:32:14,933
You could go to another city,
another country.
568
00:32:14,967 --> 00:32:16,831
I j-- I--
569
00:32:16,865 --> 00:32:18,074
I just feel
like that wouldn't be
570
00:32:18,108 --> 00:32:20,317
far enough away.
571
00:32:25,115 --> 00:32:26,461
- What?
- Do you know what?
572
00:32:26,496 --> 00:32:29,154
I think we--
we got some good stuff.
573
00:32:29,188 --> 00:32:31,950
Really?
I mean I can keep goin'.
574
00:32:31,984 --> 00:32:32,881
No, do you know what?
575
00:32:32,916 --> 00:32:34,124
It's getting dark
and the light's bad.
576
00:32:34,159 --> 00:32:35,712
We'll get more tomorrow.
577
00:32:35,746 --> 00:32:38,957
Well, tomorrow, you really just
wanna meet here or...
578
00:32:38,991 --> 00:32:41,097
PHOEBE:
Do you know what?
579
00:32:41,131 --> 00:32:44,031
Put your deets in my phone.
580
00:32:44,065 --> 00:32:45,308
I'll come get you.
581
00:32:45,342 --> 00:32:46,343
I've got a plan.
582
00:32:46,378 --> 00:32:48,000
Mmhmm, okay.
583
00:32:49,726 --> 00:32:54,627
Um, it's uh,
the basement apartment.
584
00:32:54,662 --> 00:32:55,490
Cool.
585
00:32:55,525 --> 00:32:58,493
I'll be by uh, 6:00.
586
00:32:58,528 --> 00:33:00,116
DAMON:
Okay, sounds good.
587
00:33:00,150 --> 00:33:01,531
Oh!
Uh...
588
00:33:01,565 --> 00:33:03,843
- Oh!
- Yeah.
589
00:33:03,878 --> 00:33:07,295
Hey, douchebag!
590
00:33:07,330 --> 00:33:09,297
What?
Oh, are you serious?
591
00:33:09,332 --> 00:33:11,782
Oh, I don't wanna go by myself.
592
00:33:11,817 --> 00:33:13,405
It sucks.
593
00:33:13,439 --> 00:33:15,062
You-- you suck.
594
00:33:15,096 --> 00:33:16,856
Okay, bye.
595
00:33:20,274 --> 00:33:24,968
Damon,
what are you doin' tonight?
596
00:33:25,003 --> 00:33:26,452
Nothing, no.
597
00:33:26,487 --> 00:33:30,456
Hmm, do you wanna come with me
to a thing?
598
00:33:30,491 --> 00:33:33,666
I uh, I don't really--
don't do that.
599
00:33:33,701 --> 00:33:35,427
Well, you've never gone
to Mars either.
600
00:33:35,461 --> 00:33:36,462
It's the new you.
601
00:33:36,497 --> 00:33:38,050
Yeah, but I don't know.
602
00:33:38,085 --> 00:33:39,155
I look ridiculous.
603
00:33:39,189 --> 00:33:40,121
You look ridiculous?
604
00:33:40,156 --> 00:33:41,157
Look at me!
605
00:33:41,191 --> 00:33:44,022
You look hot.
606
00:33:44,056 --> 00:33:47,335
Alright, it's settled.
607
00:35:13,076 --> 00:35:15,699
MAN 1: ars is truly a fantastic place
608
00:35:15,734 --> 00:35:18,806
The vistas
are absolutely unbelievable.
609
00:35:18,840 --> 00:35:21,878
I mean there is just a tremendous variation in--
610
00:35:21,912 --> 00:35:24,260
In the-- in the land
and the geology.
611
00:35:24,294 --> 00:35:27,021
And that provides a lot
of exciting opportunities
612
00:35:27,055 --> 00:35:28,333
for the scientists.
613
00:35:28,367 --> 00:35:32,647
So it really uh, looks like back in uh, Mars's early history
614
00:35:32,682 --> 00:35:35,926
based on the chemistry and based on what we're finding
615
00:35:35,961 --> 00:35:39,896
uh, in the rocks uh, that Mars could've had a number
616
00:35:39,930 --> 00:35:42,174
of habitable environments in it.
617
00:35:42,209 --> 00:35:45,660
And so Mars uh, may also have
been an environment
618
00:35:45,695 --> 00:35:47,662
from which is the uh,
climate changed,
619
00:35:47,697 --> 00:35:51,045
which it did uh,
in a significant way,
620
00:35:51,079 --> 00:35:54,428
losing most of its water
in a lot of its atmosphere,
621
00:35:54,462 --> 00:35:56,533
then life could have
gone underground.
622
00:36:10,375 --> 00:36:11,617
DAMON:
Oh God!
623
00:36:11,652 --> 00:36:13,205
PHOEBE:
Marvin.
624
00:36:13,240 --> 00:36:16,243
How the hell did you get here?
625
00:36:16,277 --> 00:36:17,865
Uber.
626
00:36:17,899 --> 00:36:20,833
Your address is in my phone
blah, blah, blah, blah, blah.
627
00:36:22,594 --> 00:36:24,078
I'm in your dungeon.
628
00:36:26,874 --> 00:36:29,946
It was a lousy thing to do,
by the way.
629
00:36:29,980 --> 00:36:31,292
I'm sorry, what?
630
00:36:31,327 --> 00:36:32,604
Don't do that to people.
631
00:36:32,638 --> 00:36:34,019
You don't leave people
like that.
632
00:36:34,053 --> 00:36:36,228
It's shitty.
633
00:36:36,263 --> 00:36:38,023
Sorry.
634
00:36:38,057 --> 00:36:39,507
Thank you.
635
00:36:45,168 --> 00:36:47,688
Oh, I have to pee.
636
00:36:47,722 --> 00:36:49,034
The bathroom's just
through there.
637
00:36:57,629 --> 00:36:59,044
Thank you.
638
00:37:03,531 --> 00:37:04,808
PHOEBE:
Oh.
639
00:37:06,983 --> 00:37:09,399
Don't listen.
640
00:37:09,434 --> 00:37:10,952
Okay.
641
00:37:20,376 --> 00:37:21,929
Wow.
642
00:37:24,345 --> 00:37:25,760
Phew.
643
00:37:25,795 --> 00:37:27,452
Your neighbors
are having a good time.
644
00:37:31,318 --> 00:37:33,251
She's fakin' it, though.
645
00:37:33,285 --> 00:37:34,769
I can tell.
646
00:37:52,753 --> 00:37:56,135
Do you want me to call you a--
a cab or walk you home?
647
00:38:07,008 --> 00:38:09,563
Houston, we have a problem.
648
00:38:09,597 --> 00:38:11,737
Marvin is going to leave.
649
00:38:11,772 --> 00:38:14,878
Repeat,
Marvin is going to leave.
650
00:38:14,913 --> 00:38:16,259
Over.
651
00:38:28,375 --> 00:38:31,378
♪ It wears you down
652
00:38:34,381 --> 00:38:37,625
♪ Makes you need me
653
00:38:39,662 --> 00:38:42,803
♪ I'll turn you around
654
00:38:46,772 --> 00:38:49,810
♪ Make you see me
655
00:39:08,622 --> 00:39:09,623
Oh!
656
00:39:09,657 --> 00:39:11,556
- Hi.
- Hi, there.
657
00:39:11,590 --> 00:39:13,005
Good morning.
658
00:39:15,560 --> 00:39:16,975
Uh...
659
00:39:28,573 --> 00:39:30,298
Whoa, whoa, oh, sorry.
660
00:39:30,333 --> 00:39:31,645
Sorry.
661
00:39:36,684 --> 00:39:39,100
BEATRICE:
Damon?
662
00:39:39,135 --> 00:39:40,101
Morning.
663
00:39:40,136 --> 00:39:42,207
Hi.
664
00:39:42,241 --> 00:39:45,210
I just re-seeded out here,
mate.
665
00:39:45,244 --> 00:39:46,418
Yeah.
666
00:39:46,453 --> 00:39:49,490
Yeah, so just be careful
on the grass, 'cause it--
667
00:39:49,525 --> 00:39:50,698
It might still be poisonous.
668
00:39:50,733 --> 00:39:52,251
I sprayed shit everywhere.
669
00:39:52,286 --> 00:39:54,978
Oh, okay, uh...
670
00:39:55,013 --> 00:39:57,395
- Oops--
- So who's...
671
00:39:57,429 --> 00:39:59,880
Hi.
Uh, I'm Phoebe.
672
00:39:59,914 --> 00:40:03,055
Oh, you're Phoebe.
673
00:40:03,090 --> 00:40:04,091
Yep.
674
00:40:04,125 --> 00:40:07,508
I am Phoebe.
675
00:40:07,543 --> 00:40:09,510
That's...
676
00:40:09,545 --> 00:40:11,029
I'm Beatrice.
677
00:40:11,063 --> 00:40:12,755
I am...
678
00:40:13,859 --> 00:40:16,828
She's my ex.
679
00:40:19,658 --> 00:40:21,039
Oh!
680
00:40:23,386 --> 00:40:24,456
I'm Mark.
681
00:40:24,491 --> 00:40:26,527
Yes, and that is Mark.
682
00:40:26,562 --> 00:40:27,632
He's--
683
00:40:27,666 --> 00:40:28,840
Shacked up
with this little lady.
684
00:40:30,048 --> 00:40:32,326
Hookin' up with my little lady.
685
00:40:32,360 --> 00:40:34,017
Oh, that's interesting.
686
00:40:34,052 --> 00:40:37,089
Yeah, so um, we'll just
let you guys get back to it.
687
00:40:39,298 --> 00:40:41,369
Namaste.
688
00:40:41,404 --> 00:40:43,302
PHOEBE:
Namaste.
689
00:40:52,242 --> 00:40:56,281
So this situation's
a little fucked up.
690
00:41:11,917 --> 00:41:14,437
So do you want a coffee or...
691
00:41:14,472 --> 00:41:15,887
PHOEBE:
No, I'm cool.
692
00:41:15,921 --> 00:41:17,336
Y-- you sure?
693
00:41:17,371 --> 00:41:20,167
PHOEBE:
Yeah, I gotta get home
and shower and shit.
694
00:41:20,201 --> 00:41:24,378
You could shower and--
and shit here if you want.
695
00:41:24,412 --> 00:41:26,173
- Sorry?
- Nothing.
696
00:41:35,562 --> 00:41:38,772
Okay, so that's your ex?
697
00:41:38,806 --> 00:41:40,532
Yeah, yeah.
698
00:41:40,567 --> 00:41:43,777
And you live in her basement?
699
00:41:43,811 --> 00:41:45,710
Currently, yeah.
700
00:41:45,744 --> 00:41:47,366
Uh, but it's cool.
701
00:41:47,401 --> 00:41:48,298
We-- we made it cool.
702
00:41:48,333 --> 00:41:49,161
Sure.
703
00:41:49,196 --> 00:41:51,025
And the Aussie dude is...
704
00:41:51,060 --> 00:41:54,822
Her-- I guess her boyfriend.
705
00:41:54,857 --> 00:41:58,205
So those sounds
we heard last night...
706
00:41:58,239 --> 00:41:59,724
You ask a lot of questions.
707
00:42:01,622 --> 00:42:03,900
Wow! That's the stuff
we should have been filming.
708
00:42:08,940 --> 00:42:10,873
I-- I just-- I-- I--
709
00:42:10,907 --> 00:42:13,323
I moved down here
like about a year ago
710
00:42:13,358 --> 00:42:15,084
this is just a temporary thing
until we sort it out
711
00:42:15,118 --> 00:42:18,777
whose stuff was what, so--
and then you see?
712
00:42:18,812 --> 00:42:21,366
Yeah.
713
00:42:21,400 --> 00:42:24,887
Well,
we've gotta get you to Mars.
714
00:42:27,475 --> 00:42:28,822
I'll see you at 6:00.
715
00:42:28,856 --> 00:42:29,995
Oh, right, yeah.
716
00:42:30,030 --> 00:42:31,307
- Uh--
- See ya.
717
00:42:31,341 --> 00:42:32,446
See you then.
718
00:42:41,041 --> 00:42:44,078
MAN 1:
How we're gonna get there is
a tough, tough problem.
719
00:42:44,113 --> 00:42:47,323
Um, we would need a ship
about the size
720
00:42:47,357 --> 00:42:49,497
of the international
space station.
721
00:42:49,532 --> 00:42:51,120
And then
we have to accelerate that
722
00:42:51,154 --> 00:42:52,500
clear out
of the Earth's gravity well
723
00:42:52,535 --> 00:42:55,434
and have to fly through space
for nine months
724
00:42:55,469 --> 00:42:56,884
to arrive at Mars.
725
00:42:56,919 --> 00:42:58,058
And then when you get to Mars,
726
00:42:58,092 --> 00:42:59,715
you can't just plan the flight
and come home
727
00:42:59,749 --> 00:43:01,026
the way we did on the moon.
728
00:43:01,061 --> 00:43:02,372
The moon is
always circling the Earth
729
00:43:02,407 --> 00:43:04,305
and you can come home
anytime you want.
730
00:43:04,340 --> 00:43:06,238
If you land on Mars
and take right back off again
731
00:43:06,273 --> 00:43:07,550
and try to come back
to the Earth,
732
00:43:07,585 --> 00:43:11,692
you are likely to arrive
at the Earth's distance
733
00:43:11,727 --> 00:43:15,627
from the sun while the Earth is on the other side of the sun.
734
00:43:15,662 --> 00:43:17,353
And then that's not so good.
735
00:43:22,496 --> 00:43:24,222
Hey.
736
00:43:24,256 --> 00:43:25,292
Oh, hi.
737
00:43:25,326 --> 00:43:27,121
What the fuck we doin' here,
pal?
738
00:43:27,156 --> 00:43:29,848
Uh, well, I figured I'd see
if I can hack it
739
00:43:29,883 --> 00:43:32,333
living in a space pod.
740
00:43:32,368 --> 00:43:34,508
Mmhmm.
741
00:43:34,542 --> 00:43:36,648
This thing to scale?
742
00:43:36,683 --> 00:43:38,477
Looks like a tight fit for two.
743
00:43:38,512 --> 00:43:39,755
You know,
how the fuck you're supposed
744
00:43:39,789 --> 00:43:41,929
to populate Mars in this?
745
00:43:41,964 --> 00:43:43,655
You and Bea
test this thing out yet?
746
00:43:43,690 --> 00:43:46,658
About that.
747
00:43:46,693 --> 00:43:49,972
We broke up about a year ago.
748
00:43:50,006 --> 00:43:53,527
She's um--
she tryin' to buy me out.
749
00:43:53,561 --> 00:43:56,806
Uh, I can't say
I didn't see that coming.
750
00:43:56,841 --> 00:43:58,118
Still...
751
00:43:58,152 --> 00:44:01,224
Is there a reason
you've come here today, Brad?
752
00:44:01,259 --> 00:44:02,847
Remember that uh,
sponsorship thing that
753
00:44:02,881 --> 00:44:03,744
we agreed on?
754
00:44:03,779 --> 00:44:05,677
Well, I'm thinkin' bigger.
755
00:44:05,712 --> 00:44:06,713
Check this out.
756
00:44:06,747 --> 00:44:10,406
Ryugu or rura-- ryugu, rup.
757
00:44:10,440 --> 00:44:12,719
RY-- it's fuckin'--
it's Japanese.
758
00:44:12,753 --> 00:44:13,892
It's an astroid.
759
00:44:13,927 --> 00:44:16,964
Estimates have got this thing
at $95 billion, right,
760
00:44:16,999 --> 00:44:19,587
in nickel, iron, cobalt,
and-- and water,
761
00:44:19,622 --> 00:44:21,037
so we could really fuck out
of that thing.
762
00:44:21,072 --> 00:44:22,452
There's another one, Davida.
763
00:44:22,487 --> 00:44:23,764
Some estimates have
got this fucker
764
00:44:23,799 --> 00:44:25,697
at $100 trillion, right?
765
00:44:25,732 --> 00:44:27,285
Trillion, Damon.
766
00:44:27,319 --> 00:44:29,011
Davida.
767
00:44:29,045 --> 00:44:30,495
Space mining?
768
00:44:30,529 --> 00:44:31,496
BRAD:
Yeah.
769
00:44:31,530 --> 00:44:33,153
I mean these--
we gotta get in now, right?
770
00:44:33,187 --> 00:44:35,914
You and me, we gotta be first.
771
00:44:35,949 --> 00:44:37,571
- So--
- Read it!
772
00:44:37,605 --> 00:44:39,262
Read it, give me your thoughts,
right?
773
00:44:39,297 --> 00:44:41,713
Maybe I could bring you back on
as a partner, right?
774
00:44:41,748 --> 00:44:46,166
- Junior partner, huh?
- Brad--
775
00:44:46,200 --> 00:44:48,478
Uh, Damon, look,
don't get me wrong.
776
00:44:48,513 --> 00:44:49,376
I love this, okay?
777
00:44:49,410 --> 00:44:51,723
I love this new you,
but come on,
778
00:44:51,758 --> 00:44:53,621
it's not like you actually have
a shot at this, right?
779
00:44:53,656 --> 00:44:56,590
I mean they got over--
what 200,000 applicants?
780
00:44:56,624 --> 00:44:58,350
Gonna pick you?
781
00:44:58,385 --> 00:45:00,145
Come on, start thinkin'
about livin' the good life
782
00:45:00,180 --> 00:45:02,216
down here with the rest of us,
okay?
783
00:45:02,251 --> 00:45:03,701
And fuck Bea, right?
784
00:45:03,735 --> 00:45:04,909
You can buy her out.
785
00:45:04,943 --> 00:45:07,049
You could buy
this whole fuckin' block.
786
00:45:07,083 --> 00:45:08,982
We're talkin' big lieu here,
okay?
787
00:45:09,016 --> 00:45:10,708
Read this thing.
788
00:45:10,742 --> 00:45:13,055
Somebody's gotta read that.
789
00:45:13,089 --> 00:45:14,850
I gotta jet.
790
00:45:14,884 --> 00:45:15,920
You doin' a good job there, pal.
791
00:45:15,954 --> 00:45:17,473
I love it.
792
00:45:38,080 --> 00:45:41,255
Let's hit it, Marvin!
793
00:45:41,290 --> 00:45:43,085
I didn't know you had a car.
794
00:45:43,119 --> 00:45:44,914
PHOEBE:
Yeah.
795
00:45:44,949 --> 00:45:46,157
Just got it today.
796
00:45:46,191 --> 00:45:48,469
- Oh.
- Yeah!
797
00:45:48,504 --> 00:45:50,195
When my Red Rover promo contract
is up,
798
00:45:50,230 --> 00:45:52,370
I'm gonna load this thing up
with my CDs,
799
00:45:52,404 --> 00:45:54,613
and my guitar,
and I'm gonna tour it
800
00:45:54,648 --> 00:45:56,132
across the country.
801
00:45:56,167 --> 00:45:59,308
Oh,
like a modern-day Willy Guthrie.
802
00:45:59,342 --> 00:46:01,724
- Woody.
- The folk guy.
803
00:46:01,759 --> 00:46:03,312
Woody.
804
00:46:03,346 --> 00:46:06,246
So where are you taking me?
805
00:46:06,280 --> 00:46:09,076
So we are about
to embark on something
806
00:46:09,111 --> 00:46:13,771
I like to call
"simulation training."
807
00:46:18,189 --> 00:46:20,812
PHOEBE:
Damon, where are you going?
808
00:46:20,847 --> 00:46:21,951
What?
809
00:46:21,986 --> 00:46:23,021
PHOEBE:
How do you feel watching it?
810
00:46:23,056 --> 00:46:24,885
Are you nervous?
811
00:46:24,920 --> 00:46:26,887
It goes pretty fast.
812
00:46:26,922 --> 00:46:28,786
PHOEBE:
Damon.
813
00:46:28,820 --> 00:46:30,201
Right over us.
814
00:46:30,235 --> 00:46:32,755
PHOEBE:
There's fries
on the ground over here.
815
00:46:36,138 --> 00:46:37,242
Not mine.
816
00:46:37,277 --> 00:46:39,210
PHOEBE:
Not yours.
817
00:46:43,076 --> 00:46:44,180
DAMON:
So what?
818
00:46:44,215 --> 00:46:45,561
This is your plan?
819
00:46:45,595 --> 00:46:47,045
You're just gonna live out
of your car
820
00:46:47,080 --> 00:46:48,529
and see
where the music takes you?
821
00:46:48,564 --> 00:46:51,015
PHOEBE:
Oh, sorry,
Mr. I Live in my Ex's basement
822
00:46:51,049 --> 00:46:52,223
and listen to her cum
every night.
823
00:46:52,257 --> 00:46:53,431
DAMON:
Oh my God!
824
00:46:53,465 --> 00:46:54,742
DAMON:
First of all,
it's half my basement.
825
00:46:54,777 --> 00:46:56,020
PHOEBE:
Okay, sure.
826
00:46:56,054 --> 00:46:58,022
DAMON:
Second of all, you said
she was faking it and I--
827
00:46:58,056 --> 00:46:59,299
- She is-- yeah.
- Totally believe you.
828
00:46:59,333 --> 00:47:00,610
- She is faking it.
- And third,
829
00:47:00,645 --> 00:47:02,854
I mean here I am trying
to take off to Mars,
830
00:47:02,889 --> 00:47:05,995
so what you are doing
sounds totally reasonable
831
00:47:06,030 --> 00:47:07,755
and you know, doable.
832
00:47:07,790 --> 00:47:08,860
So I say go for it.
833
00:47:08,895 --> 00:47:09,861
Hell, why stop there?
834
00:47:09,896 --> 00:47:11,104
Why don't you try to go Mars?
835
00:47:11,138 --> 00:47:13,140
PHOEBE:
Um, no, it's not for me.
836
00:47:13,175 --> 00:47:14,832
DAMON:
But it's for me?
837
00:47:14,866 --> 00:47:16,350
- Like how?
- Uh--
838
00:47:16,385 --> 00:47:18,628
PHOEBE:
I-- I'm just not done here yet,
you know?
839
00:47:18,663 --> 00:47:22,011
I mean like you seem done,
like done, fucking done.
840
00:47:22,046 --> 00:47:25,256
Hit the escape button
and start it over kind of done.
841
00:47:25,290 --> 00:47:26,844
DAMON:
Yeah, yeah, okay.
842
00:47:26,878 --> 00:47:29,398
PHOEBE:
And-- well, I still have
like a shit ton I need to do
843
00:47:29,432 --> 00:47:33,574
and understand here and I--
I'm just not done.
844
00:47:33,609 --> 00:47:37,889
I mean like I would accept dying
or whatever,
845
00:47:37,924 --> 00:47:40,202
but I mean in terms of having
everything figured out here,
846
00:47:40,236 --> 00:47:42,135
I'm not ready.
847
00:47:42,169 --> 00:47:43,308
DAMON:
But I'm good to go?
848
00:47:43,343 --> 00:47:44,758
PHOEBE:
Look, it's happening.
849
00:47:44,792 --> 00:47:46,760
Like it is happening.
850
00:47:46,794 --> 00:47:48,762
Humans are going to Mars
851
00:47:48,796 --> 00:47:50,488
and part of me
is fucking terrified
852
00:47:50,522 --> 00:47:52,076
of what we're gonna be
doing up there.
853
00:47:52,110 --> 00:47:53,732
I mean like we've been here
for what?
854
00:47:53,767 --> 00:47:54,837
The blink of an eye
855
00:47:54,872 --> 00:47:56,459
and look at how badly
we're fucking it out here.
856
00:47:56,494 --> 00:47:58,220
DAMON:
And what?
Wha-- what am I gonna do?
857
00:47:58,254 --> 00:47:59,773
PHOEBE:
You're gonna offset the crazy.
858
00:47:59,807 --> 00:48:01,430
- You're gonna make sure that--
- Offset the-- how--
859
00:48:01,464 --> 00:48:02,914
PHOEBE:
Things start out
on the right foot.
860
00:48:02,949 --> 00:48:05,227
DAMON:
How am I gonna offset the crazy
when I feel like I'm crazy
861
00:48:05,261 --> 00:48:06,331
for even thinking about this?
862
00:48:06,366 --> 00:48:08,195
Which I'm only really starting
to do now
863
00:48:08,230 --> 00:48:09,438
- and that's fucking crazy.
- PHOEBE: It is!
864
00:48:09,472 --> 00:48:10,611
Yes, it's fucking crazy.
865
00:48:10,646 --> 00:48:12,475
But look, I s--
don't get me wrong.
866
00:48:12,510 --> 00:48:14,512
I-- like I would love to do it.
867
00:48:14,546 --> 00:48:16,376
I try to picture the things
you're gonna see
868
00:48:16,410 --> 00:48:21,381
and experience up there,
it's mind-blowing.
869
00:48:21,415 --> 00:48:23,590
But for me, I think
I'd always feel that--
870
00:48:23,624 --> 00:48:27,559
that unresolved thing back here.
871
00:48:27,594 --> 00:48:32,737
I-- I need to get things right
here first.
872
00:48:48,304 --> 00:48:49,996
How is this?
This more your speed?
873
00:48:50,030 --> 00:48:51,066
Yes, see?
This is nice.
874
00:48:51,100 --> 00:48:53,792
This is perfect.
875
00:48:53,827 --> 00:48:56,795
I can even see
a couple of stars.
876
00:48:56,830 --> 00:48:58,004
Oh yeah.
877
00:49:04,251 --> 00:49:07,289
You said
your dad gave you those?
878
00:49:07,323 --> 00:49:08,980
Yeah.
879
00:49:09,015 --> 00:49:10,982
DAMON:
Are you guys close?
880
00:49:11,017 --> 00:49:12,915
PHOEBE:
Yeah.
881
00:49:14,434 --> 00:49:16,470
He died actually.
882
00:49:16,505 --> 00:49:18,507
Not that long ago.
883
00:49:18,541 --> 00:49:21,510
Uh, around the same time
as my break up actually,
884
00:49:21,544 --> 00:49:23,926
so huh, that was fun.
885
00:49:23,961 --> 00:49:25,203
My God, I'm sorry.
886
00:49:25,238 --> 00:49:27,378
Yeah.
887
00:49:28,655 --> 00:49:32,141
When I was little,
I was obsessed with the stars.
888
00:49:32,176 --> 00:49:33,487
And I always used to get him
889
00:49:33,522 --> 00:49:38,389
to tell me the story of how
the stars fell into the sky.
890
00:49:39,942 --> 00:49:43,981
It's a coyote story.
891
00:49:44,015 --> 00:49:49,779
So all the holy people
had placed the stars
892
00:49:49,814 --> 00:49:51,712
on a buckskin
that covered the Earth
893
00:49:51,747 --> 00:49:53,887
and they planned
to arrange the stars
894
00:49:53,921 --> 00:49:57,787
in key places,
but they couldn't agree on how.
895
00:49:57,822 --> 00:50:02,344
Then the coyote showed up
and became impatient.
896
00:50:02,378 --> 00:50:05,002
He grabbed the buckskin
and shook it,
897
00:50:05,036 --> 00:50:08,729
scattering the stars
in no particular order,
898
00:50:08,764 --> 00:50:12,733
just so.
899
00:50:12,768 --> 00:50:15,564
He always used to call me
his little coyote.
900
00:50:15,598 --> 00:50:17,014
Yeah, I could see that.
901
00:50:20,086 --> 00:50:22,088
These stories
must seem pretty silly to you
902
00:50:22,122 --> 00:50:24,055
being a science guy and all.
903
00:50:24,090 --> 00:50:25,781
No, they're beautiful.
904
00:50:29,509 --> 00:50:31,787
I miss him a lot.
905
00:50:37,448 --> 00:50:38,863
Sorry, that's a reflex.
906
00:50:38,897 --> 00:50:40,175
No.
907
00:50:40,209 --> 00:50:41,900
No, I like it.
908
00:50:41,935 --> 00:50:43,316
Yeah?
909
00:50:43,350 --> 00:50:45,870
Yeah.
910
00:50:45,904 --> 00:50:47,320
Okay.
911
00:51:08,203 --> 00:51:09,480
- Sorry.
- Oh yeah.
912
00:51:09,514 --> 00:51:12,103
- Take these off.
- Yeah.
913
00:51:12,138 --> 00:51:13,518
You're shaking.
914
00:51:13,553 --> 00:51:14,830
Yeah, I'm nervous.
I know, I'm sorry.
915
00:51:14,864 --> 00:51:17,350
Are you sure you wanna do this?
916
00:51:17,384 --> 00:51:20,318
I feel like I'm flying.
917
00:51:22,009 --> 00:51:23,321
It's a good thing.
918
00:51:23,356 --> 00:51:25,841
Yeah, it's amazing.
919
00:51:30,570 --> 00:51:32,434
I don't think
I wanna leave anymore.
920
00:53:51,504 --> 00:53:53,126
Phoebe?
921
00:54:00,996 --> 00:54:02,618
You seen Phoebe?
922
00:54:04,448 --> 00:54:06,381
Hey,
did you see Phoebe this morning?
923
00:54:06,415 --> 00:54:08,624
Mate, no.
924
00:54:33,891 --> 00:54:35,927
Hey, it's me, Damon.
925
00:54:35,962 --> 00:54:39,206
Uh, I didn't see where you went
to this morning,
926
00:54:39,241 --> 00:54:41,036
so just-- I don't know.
927
00:54:41,070 --> 00:54:42,279
I didn't see a note
or anything.
928
00:54:42,313 --> 00:54:46,248
Maybe it fell of the desk,
but just uh, give me a call
929
00:54:46,283 --> 00:54:48,250
and let me know you're okay.
930
00:55:08,201 --> 00:55:10,893
Phoebe!
931
00:55:10,928 --> 00:55:12,032
Hey.
932
00:55:12,067 --> 00:55:13,620
Hey.
933
00:55:17,106 --> 00:55:18,832
What's up?
934
00:55:18,867 --> 00:55:22,457
I don't know, I was just--
935
00:55:22,491 --> 00:55:25,114
I mean do I have to say it?
936
00:55:25,149 --> 00:55:26,012
What?
937
00:55:26,046 --> 00:55:27,220
The other night
when you came over
938
00:55:27,254 --> 00:55:29,947
and said it wasn't cool
to just leave someone.
939
00:55:29,981 --> 00:55:31,673
Well, I was pretty drunk, Damon.
940
00:55:33,019 --> 00:55:36,367
Okay, but what does that have
to do with anything?
941
00:55:36,402 --> 00:55:37,575
Look, I really have to do this,
942
00:55:37,610 --> 00:55:40,095
so unless you're gonna help
me...
943
00:55:40,129 --> 00:55:42,131
Yeah, of course,
I'm gonna help.
944
00:55:42,166 --> 00:55:45,065
Cool, can you uh,
get the stores up on Queen?
945
00:55:47,585 --> 00:55:49,622
Can you tell me what's wrong?
946
00:55:49,656 --> 00:55:52,383
Nothing's wrong.
947
00:55:52,418 --> 00:55:53,695
Did I do something?
948
00:55:53,729 --> 00:55:56,698
Oh, for fuck's sake, Damon.
949
00:55:56,732 --> 00:55:59,494
Well, you couldn't even text me
or call?
950
00:55:59,528 --> 00:56:01,910
PHOEBE:
Oh.
951
00:56:01,944 --> 00:56:05,707
Damon, you're not my boyfriend.
952
00:56:05,741 --> 00:56:08,951
I mean we hooked up
and it's cool, but like...
953
00:56:12,507 --> 00:56:13,956
Why are you doing this?
954
00:56:13,991 --> 00:56:16,580
I'm not doing anything.
955
00:56:16,614 --> 00:56:18,582
I thought last night was fun.
956
00:56:18,616 --> 00:56:20,756
PHOEBE:
Yeah.
957
00:56:20,791 --> 00:56:25,796
Look, I'm a fantasy.
958
00:56:25,830 --> 00:56:29,558
I'm like Mars.
959
00:56:29,593 --> 00:56:32,527
A distraction from your ex.
960
00:56:32,561 --> 00:56:34,563
That's not true.
961
00:56:34,598 --> 00:56:37,324
Okay.
962
00:56:37,359 --> 00:56:40,155
Look, you're a great guy.
963
00:56:40,189 --> 00:56:44,297
Go do great things and--
and let me do my thing,
964
00:56:44,331 --> 00:56:48,266
'cause I don't want someone
just following me around.
965
00:56:48,301 --> 00:56:50,061
I'm-- I'm not gonna f--
follow you.
966
00:56:50,096 --> 00:56:52,616
Look.
967
00:56:52,650 --> 00:56:54,445
I need you
to just leave me alone.
968
00:56:54,480 --> 00:56:56,067
Okay?
969
00:56:59,174 --> 00:57:00,762
Can you do that?
970
00:57:02,384 --> 00:57:03,937
Yeah.
971
00:57:25,821 --> 00:57:28,375
MARK:
Hey mate.
972
00:57:28,410 --> 00:57:30,861
You get a chance
to look over those papers?
973
00:57:30,895 --> 00:57:32,759
Fuck off, Mark.
974
00:57:32,794 --> 00:57:34,968
What's eating your ass?
975
00:57:35,003 --> 00:57:37,212
You don't think I know
what you're doing?
976
00:57:37,246 --> 00:57:40,629
Mate, I'm not doin' anything.
977
00:57:40,664 --> 00:57:44,530
Anything I wanted to do,
I already did.
978
00:57:46,911 --> 00:57:48,879
Oh, what's the matter?
979
00:57:48,913 --> 00:57:52,158
That girl Phoebe not satisfied
with you either?
980
00:58:04,273 --> 00:58:06,517
What the fuck you doin', mate?
981
00:58:06,552 --> 00:58:07,587
Fuck you, you fucking fucker.
982
00:58:07,622 --> 00:58:09,002
Why don't you go fuck
someone else's girlfriend?
983
00:58:09,037 --> 00:58:10,694
It's because I'm too tired
from always fucking yours.
984
00:58:10,728 --> 00:58:11,729
BEATRICE:
Hey!
985
00:58:11,764 --> 00:58:13,455
Hey, hey, hey!
Hey!
986
00:58:13,490 --> 00:58:14,525
Go inside.
987
00:58:14,560 --> 00:58:15,837
- Go inside!
- He came at me!
988
00:58:15,871 --> 00:58:17,494
- It was self-defense!
- I don't care.
989
00:58:17,528 --> 00:58:18,978
Go inside.
990
00:58:19,012 --> 00:58:20,082
Hey, since you don't have a job,
991
00:58:20,117 --> 00:58:21,428
you obviously
can't afford a shirt,
992
00:58:21,463 --> 00:58:24,397
so why don't you just
fucking take mine?
993
00:58:24,431 --> 00:58:26,226
I already got everything
I want from you.
994
00:58:29,885 --> 00:58:30,990
Are you okay?
995
00:58:31,024 --> 00:58:32,578
Just leave me.
996
00:58:45,142 --> 00:58:46,453
Hey.
997
00:59:14,620 --> 00:59:16,276
Just tilt your head back.
998
00:59:24,491 --> 00:59:26,010
You guys are dumb.
999
00:59:31,809 --> 00:59:33,535
DAMON:
I don't get it.
1000
00:59:33,570 --> 00:59:35,502
Why him?
1001
00:59:39,576 --> 00:59:47,066
I wanna say I don't know,
but that would be a lie.
1002
00:59:47,100 --> 00:59:50,000
Sometimes people
just want something different.
1003
00:59:50,034 --> 00:59:54,901
Something exciting
and I guess that's what he was.
1004
00:59:56,420 --> 00:59:58,215
- Ow!
- Sorry.
1005
01:00:09,675 --> 01:00:13,264
Did you ever love me?
1006
01:00:13,299 --> 01:00:16,509
Did you even read the letter
that I wrote for you?
1007
01:00:16,543 --> 01:00:17,510
The one for Red Rover?
1008
01:00:17,544 --> 01:00:19,063
I sent it in an email.
1009
01:00:19,098 --> 01:00:20,651
- No.
- Well--
1010
01:00:20,686 --> 01:00:22,653
DAMON:
Sorry, I've been busy.
1011
01:00:22,688 --> 01:00:24,137
Okay, what's your password?
1012
01:00:26,036 --> 01:00:29,591
I never changed it.
1013
01:00:34,665 --> 01:00:36,563
BEATRICE:
Okay.
1014
01:00:38,669 --> 01:00:40,706
Here we go.
1015
01:00:42,742 --> 01:00:44,330
"I've known Damon
since high school
1016
01:00:44,364 --> 01:00:46,850
where we met,
became inseparable,
1017
01:00:46,884 --> 01:00:50,094
and began sharing
our lives together.
1018
01:00:50,129 --> 01:00:53,270
He's good
and he made me better.
1019
01:00:53,304 --> 01:00:55,168
In the nearly 20 years
of knowing him,
1020
01:00:55,203 --> 01:00:58,516
there is one thing
that has never changed.
1021
01:00:58,551 --> 01:01:00,173
I can count on him.
1022
01:01:00,208 --> 01:01:02,797
Damon is a dedicated
and loving man,
1023
01:01:02,831 --> 01:01:04,522
and when he commits
to something,
1024
01:01:04,557 --> 01:01:06,145
he commits for life.
1025
01:01:06,179 --> 01:01:08,837
And considering what Red Rover
is asking of applicants,
1026
01:01:08,872 --> 01:01:10,943
you would be lucky to have him.
1027
01:01:10,977 --> 01:01:12,841
Anyone would.
1028
01:01:12,876 --> 01:01:16,638
So take him in and don't let go.
1029
01:01:16,673 --> 01:01:19,261
Yours, Beatrice."
1030
01:01:22,886 --> 01:01:25,578
Did you really mean all that?
1031
01:01:25,612 --> 01:01:26,648
BEATRICE:
Of course.
1032
01:01:29,099 --> 01:01:30,100
- Whoa!
1033
01:01:30,134 --> 01:01:33,413
Oh my God.
Damon, no.
1034
01:01:33,448 --> 01:01:34,725
Oh.
1035
01:01:54,227 --> 01:01:56,229
I asked you to come with me.
1036
01:01:56,264 --> 01:01:58,231
Why didn't you come with me?
1037
01:02:04,859 --> 01:02:07,447
Will you just say something?
1038
01:02:07,482 --> 01:02:09,070
Fuck you!
1039
01:02:11,003 --> 01:02:12,936
PHOEBE:
I'm a fantasy.
1040
01:02:13,902 --> 01:02:16,905
PHOEBE:
I'm like Mars.
1041
01:02:16,940 --> 01:02:18,942
I wanted you to do something.
1042
01:02:21,254 --> 01:02:24,775
PHOEBE:
I need you
to just leave me alone.
1043
01:02:24,810 --> 01:02:26,156
Can you do that for me?
1044
01:03:22,522 --> 01:03:23,938
Phoebe?
1045
01:03:23,972 --> 01:03:26,285
GOPI: Hello, this is Gopi Subramaniam from Red Rover.
1046
01:03:26,319 --> 01:03:28,701
- Is this Damon Pierce?
-Yes.
1047
01:03:28,735 --> 01:03:31,324
GOPI:
Mr. Pierce,
I'm calling to inform you
1048
01:03:31,359 --> 01:03:33,775
that out of over
200,000 applicants
1049
01:03:33,810 --> 01:03:35,950
- you have been pre-selected.
-Um--
1050
01:03:35,984 --> 01:03:37,848
GOPI: Congratulations, you've made it to the next round.
1051
01:03:37,883 --> 01:03:41,852
Excuse me? I d--
I didn't even end up applying.
1052
01:03:41,887 --> 01:03:45,269
GOPI:
Your video was one
of the most viewed and liked,
1053
01:03:45,304 --> 01:03:47,616
and in the shortest amount
of time.
1054
01:03:47,651 --> 01:03:48,686
Barely 12 hours.
1055
01:03:48,721 --> 01:03:49,826
- Viral, I believe--
-Seriously?
1056
01:03:49,860 --> 01:03:52,104
I-- I didn't make a video.
1057
01:03:52,138 --> 01:03:54,589
GOPI:
We'll be conducting
one-on-one interviews
1058
01:03:54,623 --> 01:03:55,486
in your area
1059
01:03:55,521 --> 01:03:57,695
- in about two weeks.
- Okay.
1060
01:03:57,730 --> 01:04:01,596
GOPI:
So hopefully this is
just the beginning.
1061
01:04:29,279 --> 01:04:32,006
Hi, I'm Phoebe and I'm here
to talk about Damon,
1062
01:04:32,040 --> 01:04:34,284
because-- well, to be honest,
he's not the greatest
1063
01:04:34,318 --> 01:04:35,837
at talking about himself.
1064
01:04:35,872 --> 01:04:37,183
For example--
1065
01:04:37,218 --> 01:04:39,082
Uh, hi, my name is Damon.
1066
01:04:39,116 --> 01:04:42,188
I'm--
1067
01:04:42,223 --> 01:04:44,432
Oh!
1068
01:04:44,466 --> 01:04:46,261
Hi, my name is Damon.
1069
01:04:46,296 --> 01:04:48,367
Oh, what?
1070
01:04:48,401 --> 01:04:49,782
See what I mean?
1071
01:04:49,816 --> 01:04:51,059
Now, I have to be quiet,
1072
01:04:51,094 --> 01:04:55,305
because Damon is actually
asleep right now in that pod.
1073
01:04:55,339 --> 01:04:56,582
And he built that pod
to practice
1074
01:04:56,616 --> 01:04:59,378
what it would be like living
on Mars.
1075
01:04:59,412 --> 01:05:00,724
He was considering not applying,
1076
01:05:00,758 --> 01:05:03,554
but I think that would
have been a mistake.
1077
01:05:03,589 --> 01:05:06,350
I think you guys need him.
1078
01:05:06,385 --> 01:05:07,800
He's committed.
1079
01:05:07,834 --> 01:05:11,252
Dude lives
in his ex-girlfriend's basement.
1080
01:05:11,286 --> 01:05:12,322
No joke.
1081
01:05:12,356 --> 01:05:15,290
How's that for loyalty?
1082
01:05:15,325 --> 01:05:17,499
He's smart.
I mean he's a geologist.
1083
01:05:17,534 --> 01:05:19,536
Pretty sure you'll need that.
1084
01:05:19,570 --> 01:05:21,538
He may not be
the strongest person...
1085
01:05:21,572 --> 01:05:24,610
Hi, my name is Damon Pierce.
1086
01:05:25,991 --> 01:05:27,302
Oh my God.
1087
01:05:27,337 --> 01:05:29,442
But his heart
is probably the strongest
1088
01:05:29,477 --> 01:05:32,756
I've ever been around.
1089
01:05:32,790 --> 01:05:36,967
I think this new world
you're trying to build out there
1090
01:05:37,002 --> 01:05:39,728
deserves him more than I do,
1091
01:05:39,763 --> 01:05:43,801
because if you pick him,
that world will be good.
1092
01:05:54,674 --> 01:05:57,539
Hi, I'm Phoebe and I'm here
to talk about Damon,
1093
01:05:57,574 --> 01:05:59,610
because-- well, to be honest,
he's not the greatest
1094
01:05:59,645 --> 01:06:01,095
at talking about himself.
1095
01:06:01,129 --> 01:06:02,820
For example--
1096
01:07:03,709 --> 01:07:07,161
DAMON:
So I took a look at your file,
but I found something
1097
01:07:07,195 --> 01:07:10,750
that I think might be
a little bit more interesting.
1098
01:07:12,925 --> 01:07:14,168
Lithium?
1099
01:07:14,202 --> 01:07:15,962
Yeah, you want to talk
about a growing market?
1100
01:07:15,997 --> 01:07:16,998
How about the key metal
1101
01:07:17,033 --> 01:07:19,449
that goes into making
an electric car battery.
1102
01:07:19,483 --> 01:07:20,519
BRAD:
Electric car?
1103
01:07:20,553 --> 01:07:22,176
God,
why can't we just be men again?
1104
01:07:22,210 --> 01:07:24,488
Huh, right?
1105
01:07:24,523 --> 01:07:26,076
It's called "evolution", Brad.
1106
01:07:26,111 --> 01:07:27,215
BRAD:
Damon, come on.
1107
01:07:27,250 --> 01:07:28,906
What?
1108
01:07:28,941 --> 01:07:30,253
I see what you're doin' here,
okay?
1109
01:07:30,287 --> 01:07:31,323
It's nice.
1110
01:07:31,357 --> 01:07:32,738
Hell, it's even profitable
you know,
1111
01:07:32,772 --> 01:07:35,223
but not at the same numbers
as my space thing, right?
1112
01:07:35,258 --> 01:07:36,914
Well, yeah, I realize that--
1113
01:07:36,949 --> 01:07:39,572
W-- with Mars, what do you think
you're a part of, huh?
1114
01:07:39,607 --> 01:07:40,677
What do you think that is?
1115
01:07:40,711 --> 01:07:43,059
It's an opportunity to explore.
1116
01:07:43,093 --> 01:07:44,094
We're colonizing it
1117
01:07:44,129 --> 01:07:45,164
- for Christ sakes.
- Come on.
1118
01:07:45,199 --> 01:07:46,441
I don't think it's strictly
about colonizing.
1119
01:07:46,476 --> 01:07:47,649
We're already doing scans
of the planet
1120
01:07:47,684 --> 01:07:49,237
to see what's in it.
1121
01:07:49,272 --> 01:07:50,859
Hey, why do you think that is?
1122
01:07:50,894 --> 01:07:52,999
To expand
our pleasant benign species
1123
01:07:53,034 --> 01:07:54,208
and improve the galaxy?
1124
01:07:54,242 --> 01:07:56,382
I mean yeah, that's the face
of NASA and space travel,
1125
01:07:56,417 --> 01:07:57,590
but that's
not the reality behind it.
1126
01:07:57,625 --> 01:07:58,902
It's business, okay?
1127
01:07:58,936 --> 01:08:00,490
It's resources.
1128
01:08:00,524 --> 01:08:03,009
Trust me, you're gonna hit Mars
1129
01:08:03,044 --> 01:08:07,013
and the rest of the planets are
gonna fall like fuckin' dominos.
1130
01:08:08,118 --> 01:08:12,502
Hmm? Space mining,
it isn't crazy, it's the future.
1131
01:08:12,536 --> 01:08:15,125
Well, I think we can do better.
1132
01:08:16,540 --> 01:08:18,439
BRAD:
Okay,
you wanna change the world,
1133
01:08:18,473 --> 01:08:20,061
it's not gonna happen, right?
1134
01:08:20,096 --> 01:08:22,098
It's just gonna be the same shit
in a different place
1135
01:08:22,132 --> 01:08:26,136
and probably sped up 100 times
to what we know now, right?
1136
01:08:26,171 --> 01:08:28,759
- So let's take advantage.
- Well, I don't know.
1137
01:08:28,794 --> 01:08:31,141
I think that's small-minded,
short-sighted thinking.
1138
01:08:31,176 --> 01:08:32,522
Surveys of Mars, right?
1139
01:08:32,556 --> 01:08:36,146
It's already begun!
1140
01:08:36,181 --> 01:08:38,114
Alright, you wanna talk small?
1141
01:08:38,148 --> 01:08:40,012
Let me ask you something.
1142
01:08:40,046 --> 01:08:42,359
When you step on an ant,
do you feel bad
1143
01:08:42,394 --> 01:08:43,912
or you even notice?
1144
01:08:43,947 --> 01:08:45,293
Now,
because that's how small we are
1145
01:08:45,328 --> 01:08:46,260
in the grand scheme of things.
1146
01:08:46,294 --> 01:08:47,744
Hell, we're smaller.
1147
01:08:47,778 --> 01:08:49,642
We walk around talkin'
about destroying the planet.
1148
01:08:49,677 --> 01:08:52,266
I got news for you, buddy,
the planet's dyin' anyway.
1149
01:08:52,300 --> 01:08:54,130
All things do.
1150
01:08:54,164 --> 01:08:56,546
God, we're so self-involved.
1151
01:08:56,580 --> 01:08:58,410
But here's the thing.
1152
01:08:58,444 --> 01:09:00,412
We're nothin', right?
1153
01:09:00,446 --> 01:09:03,277
We are nothin'.
1154
01:09:03,311 --> 01:09:04,968
You know what?
1155
01:09:05,002 --> 01:09:06,556
It's okay.
1156
01:09:06,590 --> 01:09:08,834
Does it really matter?
1157
01:09:08,868 --> 01:09:10,042
Not really.
1158
01:09:10,076 --> 01:09:13,010
This gasp we call "life",
1159
01:09:13,045 --> 01:09:14,667
we should get the things
we want, hmm?
1160
01:09:14,702 --> 01:09:16,117
We should enjoy the things
we enjoy,
1161
01:09:16,152 --> 01:09:19,603
because otherwise,
what are we doin' here, right?
1162
01:09:19,638 --> 01:09:22,434
Doesn't make us bad humans.
1163
01:09:22,468 --> 01:09:24,574
It just makes us human.
1164
01:09:51,187 --> 01:09:52,153
Red Rover?
1165
01:09:52,188 --> 01:09:53,741
DAMON:
Yeah.
1166
01:10:07,996 --> 01:10:10,309
So you ready for the world
to see you?
1167
01:10:10,344 --> 01:10:11,862
Well--
1168
01:10:11,897 --> 01:10:16,108
We still have to get
to the next step for that.
1169
01:10:16,142 --> 01:10:18,179
You know, they're
live-streaming the interviews
1170
01:10:18,214 --> 01:10:20,285
around the world.
1171
01:10:23,115 --> 01:10:25,151
Really?
1172
01:10:25,186 --> 01:10:26,981
Yeah, did you--
1173
01:10:27,015 --> 01:10:30,087
Did you not read
the email package?
1174
01:10:30,122 --> 01:10:31,123
Oh my God.
1175
01:10:31,157 --> 01:10:32,918
Do you want some coffee?
1176
01:10:32,952 --> 01:10:35,576
Uh, probably not a great idea.
1177
01:10:35,610 --> 01:10:39,096
It'll make me very sweaty.
1178
01:10:39,131 --> 01:10:43,480
Also,
I'm a bit of a coffee snob.
1179
01:10:43,515 --> 01:10:45,551
Well, I hear there are
great cafes on Mars,
1180
01:10:45,586 --> 01:10:47,691
so you'll be fine.
1181
01:10:52,420 --> 01:10:53,870
I'm Maya, by the way.
1182
01:10:53,904 --> 01:10:55,699
- Damon.
- Nice to meet you.
1183
01:10:55,734 --> 01:10:57,287
I mean I know who you are.
1184
01:10:57,322 --> 01:10:58,909
I watched your video.
1185
01:10:58,944 --> 01:11:00,290
I watched everybody's video.
1186
01:11:00,325 --> 01:11:02,603
I'm a little OCD.
1187
01:11:02,637 --> 01:11:04,121
- Yours was great.
- Oh.
1188
01:11:04,156 --> 01:11:05,606
Yeah,
I know why they picked you.
1189
01:11:05,640 --> 01:11:06,848
Thank you.
1190
01:11:10,507 --> 01:11:13,924
Also, you're a geologist,
which is great.
1191
01:11:13,959 --> 01:11:16,306
Where's the underground water
please?
1192
01:11:16,341 --> 01:11:19,240
Check.
1193
01:11:19,275 --> 01:11:20,690
What do you do?
1194
01:11:20,724 --> 01:11:22,726
- I'm a botanist.
- Oh!
1195
01:11:22,761 --> 01:11:23,865
Yeah, you're the botanist.
1196
01:11:23,900 --> 01:11:26,316
No, I watched your video,
it was good.
1197
01:11:26,351 --> 01:11:28,870
Gonna need you.
1198
01:11:28,905 --> 01:11:30,424
Well, it's nice to feel needed.
1199
01:11:30,458 --> 01:11:31,908
DAMON:
Hmm.
1200
01:11:36,844 --> 01:11:39,122
NERDY MAN:
Damn it!
1201
01:11:39,156 --> 01:11:42,470
- Hmm.
- Wow, he looked like--
1202
01:11:42,505 --> 01:11:45,784
Yeah,
maybe that was his happy face.
1203
01:11:48,683 --> 01:11:50,720
NETWORK EXECUTIVE:
Damon Pierce?
1204
01:11:50,754 --> 01:11:52,135
You're up.
1205
01:11:52,169 --> 01:11:53,412
Thank you.
1206
01:11:53,447 --> 01:11:56,553
Hey, aren't you going to tell me
to break a leg or something?
1207
01:11:56,588 --> 01:11:58,348
You're more likely
to break a few hearts.
1208
01:11:58,383 --> 01:12:01,213
PHOEBE:
Hi, I'm Phoebe and I'm here
to talk about Damon,
1209
01:12:01,247 --> 01:12:03,077
because-- well, to be honest,
he's not--
1210
01:12:03,111 --> 01:12:04,216
DAMON:
Hi.
1211
01:12:04,250 --> 01:12:05,286
Thank you.
1212
01:12:05,321 --> 01:12:07,909
GOPI:
Damon.
1213
01:12:07,944 --> 01:12:09,221
Welcome.
1214
01:12:09,255 --> 01:12:10,049
Gopi Subramaniam.
1215
01:12:10,084 --> 01:12:11,706
- Hi.
- Please, have a seat.
1216
01:12:11,741 --> 01:12:13,156
Thank you.
1217
01:12:17,091 --> 01:12:18,851
Damon, firstly,
I want to congratulate you
1218
01:12:18,886 --> 01:12:21,337
for advancing to this round.
1219
01:12:21,371 --> 01:12:22,821
Thank you.
1220
01:12:22,855 --> 01:12:25,755
As you may be aware we are
looking for people
1221
01:12:25,789 --> 01:12:29,103
who have experience
in extreme working conditions
1222
01:12:29,137 --> 01:12:30,104
and analysis,
1223
01:12:30,138 --> 01:12:34,419
but also someone
who plays well with others.
1224
01:12:34,453 --> 01:12:36,110
Right, of course.
1225
01:12:36,144 --> 01:12:37,111
Couple that with
1226
01:12:37,145 --> 01:12:39,355
the overwhelming response
to your video
1227
01:12:39,389 --> 01:12:43,911
and you quickly became
one of the favorites.
1228
01:12:43,945 --> 01:12:45,602
NETWORK EXECUTIVE:
People loved you.
1229
01:12:45,637 --> 01:12:47,708
I think they connected
with your broken man
1230
01:12:47,742 --> 01:12:50,400
trying to fix himself,
"that could be me" thing,
1231
01:12:50,435 --> 01:12:52,506
which was great.
1232
01:12:52,540 --> 01:12:53,576
Awesome.
1233
01:12:53,610 --> 01:12:56,337
GOPI:
So Damon,
1234
01:12:56,372 --> 01:12:59,133
this is an opportunity for us
to get to know you
1235
01:12:59,167 --> 01:13:00,962
a little better.
1236
01:13:00,997 --> 01:13:03,413
For us and the people watching.
1237
01:13:03,448 --> 01:13:05,381
Great.
1238
01:13:05,415 --> 01:13:08,314
GOPI:
So Damon, uh,
1239
01:13:08,349 --> 01:13:12,042
now that you've
reached this point,
1240
01:13:12,077 --> 01:13:14,355
how do you feel
about the potential mission?
1241
01:13:14,390 --> 01:13:16,253
How do you mean?
1242
01:13:16,288 --> 01:13:17,427
Your thoughts.
1243
01:13:17,462 --> 01:13:18,946
Your feelings.
1244
01:13:18,980 --> 01:13:22,156
Your personal situation.
1245
01:13:22,190 --> 01:13:24,123
Your fears.
1246
01:13:24,158 --> 01:13:28,265
I'm uh...
1247
01:13:28,300 --> 01:13:32,787
I-- I'm sorry, I don't quite
understand what you're asking.
1248
01:13:32,822 --> 01:13:36,653
Well, you are
potentially going away,
1249
01:13:36,688 --> 01:13:39,000
never to return.
1250
01:13:39,035 --> 01:13:43,798
Your life as you know it,
will no longer exist
1251
01:13:43,833 --> 01:13:47,284
for you or for the people
you leave behind.
1252
01:13:47,319 --> 01:13:50,287
Yeah, that's--
1253
01:13:50,322 --> 01:13:52,013
That's not a concern.
1254
01:13:56,673 --> 01:13:59,918
Perhaps, you have some questions
for us.
1255
01:13:59,952 --> 01:14:01,678
Hmm, no, I don't think so.
1256
01:14:01,713 --> 01:14:03,093
No.
1257
01:14:05,579 --> 01:14:08,409
Okay.
1258
01:14:08,444 --> 01:14:09,928
We'll be in touch.
1259
01:14:15,554 --> 01:14:16,486
No, you know what?
I do.
1260
01:14:16,521 --> 01:14:17,798
I do have a question.
1261
01:14:17,832 --> 01:14:20,973
GOPI:
Please.
1262
01:14:21,008 --> 01:14:25,944
What exactly
will we be doing up there?
1263
01:14:25,978 --> 01:14:29,119
Well, the four people chosen
for the reality show
1264
01:14:29,154 --> 01:14:30,327
will start their training--
1265
01:14:30,362 --> 01:14:31,881
No, no, I know all that.
1266
01:14:31,915 --> 01:14:36,057
But what is it we'll be doing?
1267
01:14:36,092 --> 01:14:37,749
We came here wanting
to start over.
1268
01:14:37,783 --> 01:14:39,095
To-- to be new.
1269
01:14:39,129 --> 01:14:40,337
Or at least that's what
we told ourselves
1270
01:14:40,372 --> 01:14:42,823
when the truth is
we weren't starting over,
1271
01:14:42,857 --> 01:14:46,240
we were just expanding
on the old.
1272
01:14:46,274 --> 01:14:51,072
And I'm worried that that's
what Mars is gonna become.
1273
01:14:51,107 --> 01:14:52,660
I--
1274
01:14:52,695 --> 01:14:55,283
I just-- I-- I'm hoping
that whoever does get picked
1275
01:14:55,318 --> 01:14:59,046
that they are rooted
in something more meaningful
1276
01:14:59,080 --> 01:15:01,876
than just hitting
the escape button on Earth.
1277
01:15:01,911 --> 01:15:08,642
I hope that Red Rover
is about being truly new,
1278
01:15:08,676 --> 01:15:12,749
because that would be something.
1279
01:15:12,784 --> 01:15:17,340
Our best human foot forward.
1280
01:15:17,374 --> 01:15:21,378
Otherwise, we have no right
to go up there.
1281
01:15:21,413 --> 01:15:24,968
Not you, not you.
1282
01:15:25,003 --> 01:15:27,246
Certainly not me.
1283
01:15:42,745 --> 01:15:44,263
No.
1284
01:15:47,819 --> 01:15:49,165
What are we doing?
1285
01:16:19,782 --> 01:16:22,612
BEATRICE:
You just had to be there
you know, to feel it.
1286
01:16:25,753 --> 01:16:27,410
DAMON:
I can't believe you got
to experience that,
1287
01:16:27,444 --> 01:16:28,584
I'm so jealous.
1288
01:16:29,757 --> 01:16:32,622
I looked it up on the internet,
it looks incredible.
1289
01:16:32,657 --> 01:16:35,142
Apparently,
it's because of dinoflagellates.
1290
01:16:35,176 --> 01:16:38,904
They're the reason--
they like warn of predators or--
1291
01:16:38,939 --> 01:16:40,216
- Oh.
- Like they light up.
1292
01:16:40,250 --> 01:16:41,631
Basically,
that's why they light up.
1293
01:16:41,666 --> 01:16:45,773
BEATRICE:
It just felt like we were
in our own little--
1294
01:16:45,808 --> 01:16:49,639
I was in my own little universe.
1295
01:16:49,674 --> 01:16:50,813
See?
1296
01:16:50,847 --> 01:16:53,125
That's what I love about us.
1297
01:16:53,160 --> 01:16:55,162
Even when we're apart,
we're still together.
1298
01:16:56,473 --> 01:16:59,442
Which is why I have
a very special question for you.
1299
01:16:59,476 --> 01:17:01,168
BEATRICE:
Damon, I actually wanted
to talk to you about--
1300
01:17:01,202 --> 01:17:02,134
- Beatrice--
- Something--
1301
01:17:02,169 --> 01:17:05,655
I have been in love with you
1302
01:17:05,690 --> 01:17:07,657
ever since that first time
you sat in front of me
1303
01:17:07,692 --> 01:17:10,349
in Mrs. Smith's English class.
1304
01:17:10,384 --> 01:17:11,765
One of the greatest nights
of my life
1305
01:17:11,799 --> 01:17:13,594
was our prom night
when we finally--
1306
01:17:13,629 --> 01:17:15,044
- Damon.
- Right.
1307
01:17:15,078 --> 01:17:18,564
Uh, I'll just get to it.
1308
01:17:18,599 --> 01:17:21,119
Beatrice.
1309
01:17:21,153 --> 01:17:24,156
Having you gone this past month
has reminded me--
1310
01:17:24,191 --> 01:17:28,471
How much I want you
in my life forever and ever.
1311
01:17:28,505 --> 01:17:31,439
And I know you said our love
doesn't need anything formal,
1312
01:17:31,474 --> 01:17:32,337
- but--
- Uh--
1313
01:17:32,371 --> 01:17:35,581
- Well--
- Stop, stop, Damon.
1314
01:17:35,616 --> 01:17:38,205
DAMON:
Fine.
1315
01:17:38,239 --> 01:17:39,516
Oh.
1316
01:17:39,551 --> 01:17:40,621
It's okay.
1317
01:17:40,656 --> 01:17:42,761
Hey.
1318
01:17:42,796 --> 01:17:44,590
I met someone.
1319
01:17:46,938 --> 01:17:50,079
I didn't mean to.
1320
01:17:50,113 --> 01:17:52,909
Um, we just had this connection.
1321
01:17:54,290 --> 01:17:59,951
He was in Melbourne
and his name is Mark.
1322
01:17:59,985 --> 01:18:01,884
Oh God.
1323
01:18:01,918 --> 01:18:03,920
Damon, will you just stand up,
please?
1324
01:18:03,955 --> 01:18:06,923
Just stand up.
1325
01:18:06,958 --> 01:18:10,340
Okay, I'm so, so, so, so, so,
sorry.
1326
01:18:10,375 --> 01:18:13,171
Just-- I just--
why didn't you come with me?
1327
01:18:13,205 --> 01:18:16,795
I asked you to come with me.
1328
01:18:16,830 --> 01:18:20,937
Will you just say something?
1329
01:18:20,972 --> 01:18:22,318
Why?
1330
01:18:22,352 --> 01:18:25,148
I wanted you do to something.
1331
01:18:25,183 --> 01:18:26,874
DAMON:
I went to your mom's.
1332
01:18:26,909 --> 01:18:29,014
I got this ring re-set.
1333
01:18:29,049 --> 01:18:32,052
This is
your great grandmother's ring.
1334
01:18:32,086 --> 01:18:34,192
I kept this on me every day
while you were gone.
1335
01:18:34,226 --> 01:18:36,332
I walked around with it
in my pocket,
1336
01:18:36,366 --> 01:18:39,853
walking down the street,
smiling like a fucking idiot,
1337
01:18:39,887 --> 01:18:40,854
waiting for you to come back.
1338
01:18:40,888 --> 01:18:41,889
I was doing something.
1339
01:18:41,924 --> 01:18:42,890
I was waiting for you.
1340
01:18:42,925 --> 01:18:43,857
I'm sorry, Damon.
1341
01:18:43,891 --> 01:18:46,066
I'm sorry.
1342
01:18:46,100 --> 01:18:47,067
Oh, sorry.
1343
01:18:47,101 --> 01:18:48,482
Fuck this.
1344
01:18:48,516 --> 01:18:49,655
I'm sorry.
1345
01:18:49,690 --> 01:18:50,933
Damon!
1346
01:20:26,752 --> 01:20:27,823
What do you want?
1347
01:20:27,857 --> 01:20:29,238
Is Beatrice here?
1348
01:20:29,272 --> 01:20:30,515
MARK:
Why?
1349
01:20:30,549 --> 01:20:32,137
I have something
I wanna give her.
1350
01:20:32,172 --> 01:20:34,139
Why don't you
just give it to me?
1351
01:20:34,174 --> 01:20:36,590
Because it's not for you.
1352
01:20:36,624 --> 01:20:39,386
I do have something else
for you, though.
1353
01:20:39,420 --> 01:20:42,009
Signed in triplicate.
1354
01:20:42,044 --> 01:20:44,322
You were right.
It's more than fair.
1355
01:20:49,741 --> 01:20:51,605
Bea!
1356
01:20:51,639 --> 01:20:52,917
Damon's here!
1357
01:21:08,277 --> 01:21:10,313
- Hey.
- DAMON: Hi.
1358
01:21:13,903 --> 01:21:15,491
Oh.
1359
01:21:17,907 --> 01:21:20,254
Thank you.
1360
01:21:20,289 --> 01:21:21,842
Can we have some privacy?
1361
01:21:26,260 --> 01:21:27,848
We're good.
1362
01:21:37,375 --> 01:21:39,308
- Hi.
- Hi.
1363
01:21:42,449 --> 01:21:44,106
- Ooh.
- Oh, don't worry.
1364
01:21:44,140 --> 01:21:45,866
I'm not proposing.
1365
01:21:45,901 --> 01:21:48,006
Again, sorry,
I should have prefaced that.
1366
01:21:48,041 --> 01:21:49,318
Yeah.
1367
01:21:49,352 --> 01:21:52,804
DAMON:
But I do need to give this back
to you.
1368
01:21:52,838 --> 01:21:56,325
I have searched
for this almost every day
1369
01:21:56,359 --> 01:21:59,949
for the last year or so.
1370
01:21:59,984 --> 01:22:02,055
I didn't know what I was
gonna do when I found it
1371
01:22:02,089 --> 01:22:07,577
or even why I was
looking for it.
1372
01:22:07,612 --> 01:22:09,786
Well, okay,
I think a part of me thought
1373
01:22:09,821 --> 01:22:12,824
that maybe if I found it,
it would bring us back together,
1374
01:22:12,858 --> 01:22:14,239
but, yeah.
1375
01:22:14,274 --> 01:22:18,934
Um,
this was supposed to be a symbol
1376
01:22:18,968 --> 01:22:22,730
of our life-altering union.
1377
01:22:22,765 --> 01:22:25,216
But now, I know the real reason
why I needed to find it
1378
01:22:25,250 --> 01:22:26,355
and give it back to you.
1379
01:22:26,389 --> 01:22:30,946
It was about we could be apart.
1380
01:22:30,980 --> 01:22:35,019
I just--
1381
01:22:35,053 --> 01:22:36,917
I couldn't leave
while it was lost.
1382
01:22:36,952 --> 01:22:39,540
So...
1383
01:22:39,575 --> 01:22:41,646
Wow.
1384
01:22:47,307 --> 01:22:49,136
I'm gonna miss you.
1385
01:22:49,171 --> 01:22:50,724
I'm gonna miss you, too.
1386
01:22:57,110 --> 01:22:58,974
Hmm.
1387
01:22:59,008 --> 01:23:01,838
So what's next?
1388
01:23:01,873 --> 01:23:02,874
Can you go to Mars?
1389
01:23:02,908 --> 01:23:04,876
Oh, I doubt it.
1390
01:23:04,910 --> 01:23:07,085
I kind of blew that one.
1391
01:23:07,120 --> 01:23:09,260
But somewhere.
1392
01:23:09,294 --> 01:23:10,606
I'll head out somewhere.
1393
01:23:14,023 --> 01:23:15,783
Hey, Damon?
1394
01:23:17,164 --> 01:23:18,614
Thank you.
1395
01:23:20,340 --> 01:23:21,824
Yeah.
1396
01:23:51,405 --> 01:23:52,475
Hello?
1397
01:23:52,510 --> 01:23:53,718
GOPI:
Is this Damon?
1398
01:23:53,752 --> 01:23:54,684
Yes, it is.
1399
01:23:54,719 --> 01:23:55,927
GOPI:
Damon, it's Gopi.
1400
01:23:55,961 --> 01:23:58,067
Calling to let you know
you've been selected.
1401
01:23:58,102 --> 01:23:59,620
Eh?
What?
1402
01:23:59,655 --> 01:24:01,070
GOPI:
For the show.
1403
01:24:01,105 --> 01:24:04,246
You're one of 20 people selected to come to New Mexico.
1404
01:24:04,280 --> 01:24:05,833
Holy shit.
1405
01:24:05,868 --> 01:24:07,559
Uh, yeah, but--
1406
01:24:07,594 --> 01:24:09,285
But what
about all those things I said?
1407
01:24:09,320 --> 01:24:12,909
GOPI:
I believe human expansion
is likely inevitable,
1408
01:24:12,944 --> 01:24:16,085
but I feel
if we have people like you,
1409
01:24:16,120 --> 01:24:19,502
we can at least try to do it
the right way.
1410
01:24:19,537 --> 01:24:21,366
That girlfriend of yours
is right.
1411
01:24:21,401 --> 01:24:22,954
We could really use you.
1412
01:24:22,988 --> 01:24:24,438
Oh, uh, she's not my--
1413
01:24:24,473 --> 01:24:26,233
GOPI:
We'd like you out here
as soon as possible.
1414
01:24:26,268 --> 01:24:29,616
You have 48 hours to pack
a small bag of belongings,
1415
01:24:29,650 --> 01:24:32,308
and say your goodbyes
to whoever you need to,
1416
01:24:32,343 --> 01:24:34,828
and congratulations.
1417
01:24:34,862 --> 01:24:36,657
Uh, thank you.
1418
01:24:57,747 --> 01:24:59,128
PHOEBE:
Hey, douchebag!
1419
01:25:01,234 --> 01:25:03,167
Hey, Phoebe, it's Damon.
1420
01:25:03,201 --> 01:25:06,791
Uh, got some crazy news for you.
1421
01:25:06,825 --> 01:25:08,620
I got in.
1422
01:25:08,655 --> 01:25:11,554
I'm goin' to Mars.
1423
01:25:11,589 --> 01:25:14,937
Uh, just thought you might like
to know.
1424
01:25:14,971 --> 01:25:17,146
Thank you.
1425
01:25:17,181 --> 01:25:18,596
Hope you're well.
1426
01:26:40,540 --> 01:26:43,681
I knew you would be picked.
1427
01:26:43,715 --> 01:26:45,407
- Congratulations.
- You, too.
1428
01:26:45,441 --> 01:26:46,856
Thank you.
1429
01:26:46,891 --> 01:26:51,585
MAYA:
After that amazing speech,
you were a shoe-in.
1430
01:26:53,691 --> 01:26:56,107
Did you watch mine?
1431
01:26:56,141 --> 01:26:58,109
Uh, no.
1432
01:26:58,143 --> 01:26:59,283
- I'm sorry.
- Okay.
1433
01:26:59,317 --> 01:27:00,939
DAMON:
I-- no, I kinda left the scene
of the crime
1434
01:27:00,974 --> 01:27:04,771
after I dropped that bomb
in the room.
1435
01:27:04,805 --> 01:27:07,912
Probably for the best.
1436
01:27:07,946 --> 01:27:09,983
All I did was talk about
how amazing your speech was
1437
01:27:10,017 --> 01:27:12,572
and how great you would be
on the show.
1438
01:27:12,606 --> 01:27:14,125
Wow, that is very flattering.
1439
01:27:14,159 --> 01:27:15,471
- Yeah.
- Thank you.
1440
01:27:15,506 --> 01:27:16,955
Also kind of embarrassing.
1441
01:27:18,957 --> 01:27:21,339
I was shocked
when I got picked, actually.
1442
01:27:21,374 --> 01:27:23,099
- Really?
- Yeah.
1443
01:27:23,134 --> 01:27:26,310
I think
the producer pushed for me.
1444
01:27:26,344 --> 01:27:30,935
I think she thinks
something crazy could happen
1445
01:27:30,969 --> 01:27:34,318
if they put us
in a room together.
1446
01:27:36,561 --> 01:27:37,631
Well, I'm not surprised.
1447
01:27:43,706 --> 01:27:45,432
So are you ready for this?
1448
01:27:45,467 --> 01:27:48,504
Oh, um, I don't know.
1449
01:27:48,539 --> 01:27:53,682
I haven't flown in a while
and I really don't like flying.
1450
01:27:53,716 --> 01:27:54,890
Are you serious?
1451
01:27:54,924 --> 01:27:56,374
Do you think
that might be a problem?
1452
01:27:56,409 --> 01:27:57,651
- Yes, I do.
- Yeah?
1453
01:27:57,686 --> 01:27:58,825
- Okay.
1454
01:28:02,346 --> 01:28:03,692
Okay, I'm gonna help you.
1455
01:28:03,726 --> 01:28:04,969
- Are you now?
- Yeah.
1456
01:28:05,003 --> 01:28:05,970
Okay.
1457
01:28:07,592 --> 01:28:09,318
- Close your eyes.
- What?
1458
01:28:09,353 --> 01:28:11,044
MAYA:
Just close your eyes.
1459
01:28:15,048 --> 01:28:19,880
Okay, so you're sitting
in your chair and--
1460
01:28:19,915 --> 01:28:21,296
JACK:
20 seconds and counting.
1461
01:28:21,330 --> 01:28:22,400
Your name is on your
1462
01:28:22,435 --> 01:28:23,953
- space suit.
- Okay.
1463
01:28:23,988 --> 01:28:27,509
JACK:
T-minus 15 seconds,
guidance is internal.
1464
01:28:27,543 --> 01:28:28,682
Belt yourself in.
1465
01:28:28,717 --> 01:28:31,029
- JACK: 12, 11, 10, 9--
-MAN 2: 8--
1466
01:28:31,064 --> 01:28:32,652
- Ignition sequence starts.
- Go for main engine start.
1467
01:28:32,686 --> 01:28:34,447
- MAYA: The engine starts.
-MAN 2: 6, 5--
1468
01:28:34,481 --> 01:28:36,276
JACK:
6, 5, 4--
1469
01:28:56,538 --> 01:28:59,472
MAYA:
And you're up.
1470
01:28:59,506 --> 01:29:01,370
You're in space.
1471
01:29:06,962 --> 01:29:09,999
MAYA:
Everything's in flight.
1472
01:29:15,660 --> 01:29:17,490
MAYA:
What do you see?
1473
01:30:22,209 --> 01:30:26,179
MAYA:
It's called
the "overview effect".
1474
01:30:26,213 --> 01:30:29,216
When at that scale
you see all as one.
1475
01:30:31,356 --> 01:30:32,772
NEIL: Here men from the planet Earth--
1476
01:30:32,806 --> 01:30:34,118
MAYA:
I can't wait to see that.
1477
01:30:34,152 --> 01:30:36,431
NEIL: first set of
foot upon the Moon.
1478
01:30:36,465 --> 01:30:39,606
July 1969 AD.
1479
01:30:41,850 --> 01:30:42,989
MAYA:
What's wrong?
1480
01:30:50,065 --> 01:30:53,102
BEATRICE:
1481
01:30:56,934 --> 01:31:00,178
MAYA:
I can't wait to see that.
1482
01:31:05,770 --> 01:31:07,531
What's wrong?
1483
01:31:41,910 --> 01:31:46,052
♪ It's turned again
1484
01:31:46,086 --> 01:31:49,089
♪ You can feel it
1485
01:31:49,124 --> 01:31:51,816
♪ With the windows open
1486
01:31:51,851 --> 01:31:56,683
♪ You can hear it
1487
01:31:56,718 --> 01:31:59,721
♪ Everyone's outside
1488
01:31:59,755 --> 01:32:03,932
♪ Laughin'
1489
01:32:03,966 --> 01:32:06,797
♪ But I'm stuck, I'm stuck
1490
01:32:06,831 --> 01:32:10,110
♪ I'm left wonderin'
1491
01:32:12,009 --> 01:32:14,425
♪ Feels like the world
1492
01:32:15,771 --> 01:32:18,705
PHOEBE:
♪ Doesn't need me
1493
01:32:18,740 --> 01:32:21,708
♪ Like a carrier pigeon
1494
01:32:21,743 --> 01:32:25,229
♪ Blockin' out the sun
1495
01:32:25,263 --> 01:32:29,164
♪ But once you saw me
1496
01:32:29,198 --> 01:32:32,581
♪ Lookin' right through me
1497
01:32:32,616 --> 01:32:36,481
♪ You raised my chin up and
1498
01:32:38,622 --> 01:32:42,557
♪ Baby, come back
1499
01:32:42,591 --> 01:32:45,663
♪ I'm wasted
1500
01:32:45,698 --> 01:32:48,942
♪ Just come back
1501
01:32:48,977 --> 01:32:52,532
♪ I wanna face it
1502
01:32:52,567 --> 01:32:55,949
♪ I don't know
1503
01:32:55,984 --> 01:33:00,126
♪ Why I try to fight it
1504
01:33:00,160 --> 01:33:02,646
♪ It's sunk so deep in me
1505
01:33:02,680 --> 01:33:06,788
♪ You could crystallize it
1506
01:33:06,822 --> 01:33:09,998
♪ It's not diamonds or coal
1507
01:33:10,032 --> 01:33:14,692
♪ That are weighing me down
1508
01:33:14,727 --> 01:33:17,522
♪ Just the question
1509
01:33:17,557 --> 01:33:21,975
♪ Why are you around
1510
01:33:22,010 --> 01:33:25,496
♪ Feels like the world
1511
01:33:25,530 --> 01:33:28,603
♪ Doesn't need me
1512
01:33:28,637 --> 01:33:31,260
♪ Like a carrier pigeon
1513
01:33:31,295 --> 01:33:35,057
♪ Blockin' out the sun
1514
01:33:35,092 --> 01:33:38,682
♪ But once you saw me
1515
01:33:38,716 --> 01:33:41,961
♪ Lookin' right through me
1516
01:33:41,995 --> 01:33:47,725
♪ You raised my chin up
and kissed me ♪
1517
01:33:47,760 --> 01:33:51,695
♪ Baby, come back
1518
01:33:51,729 --> 01:33:54,629
♪ I'm wasted
1519
01:33:54,663 --> 01:33:57,873
♪ Just come back
1520
01:33:57,908 --> 01:34:01,221
♪ I wanna face it
1521
01:34:01,256 --> 01:34:05,018
♪ Baby, come back
1522
01:34:05,053 --> 01:34:07,883
♪ I'm wasted
1523
01:34:07,918 --> 01:34:11,059
♪ Just come back
1524
01:34:11,093 --> 01:34:15,166
♪ I wanna face it
1525
01:34:15,201 --> 01:34:17,928
♪ Between the Earth
1526
01:34:17,962 --> 01:34:21,172
♪ And moon I try
1527
01:34:21,207 --> 01:34:24,555
♪ To find my place
1528
01:34:24,589 --> 01:34:28,317
♪ To roam
1529
01:34:28,352 --> 01:34:31,976
♪ But just like all the
1530
01:34:32,011 --> 01:34:36,256
♪ Buffalo my heart
1531
01:34:36,291 --> 01:34:41,123
♪ Is bleached out bone
1532
01:34:54,827 --> 01:34:56,207
Thank you.
1533
01:35:19,886 --> 01:35:21,129
Phoebe.
1534
01:35:21,163 --> 01:35:22,993
What are you doing here?
1535
01:35:23,027 --> 01:35:23,856
Aren't you supposed to be--
1536
01:35:23,890 --> 01:35:25,271
I wanted to see you play.
1537
01:35:25,305 --> 01:35:26,962
Yeah, well, no one else did.
1538
01:35:26,997 --> 01:35:27,929
DAMON:
That's okay.
1539
01:35:27,963 --> 01:35:29,758
No, it's not okay.
1540
01:35:29,793 --> 01:35:32,071
I don't know why I thought
it'd be any different.
1541
01:35:32,105 --> 01:35:33,072
DAMON:
It can be different.
1542
01:35:33,106 --> 01:35:34,763
- How?
- I don't know.
1543
01:35:34,798 --> 01:35:36,869
I don't know,
we'll figure it out together.
1544
01:35:36,903 --> 01:35:38,525
PHOEBE:
Together?
1545
01:35:38,560 --> 01:35:42,046
You were ready to fly to Mars
just so you could start over
1546
01:35:42,081 --> 01:35:46,016
and when it gets tough,
you'll leave again
1547
01:35:46,050 --> 01:35:48,708
or I don't know, fuckin' die.
1548
01:35:48,743 --> 01:35:49,778
So what about you?
1549
01:35:49,813 --> 01:35:51,228
What about me?
1550
01:35:51,262 --> 01:35:52,781
DAMON:
"Oh, it didn't work out
for me here,
1551
01:35:52,816 --> 01:35:53,540
so I'm gonna move over there.
1552
01:35:53,575 --> 01:35:54,645
Oh look,
it didn't work again,
1553
01:35:54,679 --> 01:35:57,337
so I'm just gonna leave."
1554
01:35:57,372 --> 01:35:59,512
Hey, I get it,
I'm scared, too.
1555
01:35:59,546 --> 01:36:01,479
I'm terrified.
1556
01:36:01,514 --> 01:36:02,480
What?
1557
01:36:02,515 --> 01:36:03,654
What?
1558
01:36:08,832 --> 01:36:10,592
DAMON:
I'm coming with you.
1559
01:36:16,080 --> 01:36:18,358
Damon, we can't.
1560
01:36:18,393 --> 01:36:20,015
Why not?
Let's just go.
1561
01:36:20,050 --> 01:36:21,085
Look, I'm already packed.
1562
01:36:21,120 --> 01:36:23,087
No, we were just very sad
and desperate,
1563
01:36:23,122 --> 01:36:24,537
and we gave each other
a nice little bump
1564
01:36:24,571 --> 01:36:26,608
when we needed it
and we should just leave it be.
1565
01:36:26,642 --> 01:36:29,404
DAMON:
Phoebe, you've changed
everything about me.
1566
01:36:29,438 --> 01:36:33,097
My fault lines and my fractures.
1567
01:36:33,132 --> 01:36:38,033
Like they've all eroded
and calcified.
1568
01:36:38,068 --> 01:36:40,760
Everything has changed,
because of you.
1569
01:36:40,795 --> 01:36:41,899
Oh, Damon.
1570
01:36:41,934 --> 01:36:45,075
DAMON:
Look, I--
I know this might not work out,
1571
01:36:45,109 --> 01:36:46,835
but I was willing
to die up there.
1572
01:36:46,870 --> 01:36:48,837
For what?
1573
01:36:48,872 --> 01:36:51,357
To escape?
1574
01:36:51,391 --> 01:36:53,669
I can't do that anymore.
1575
01:36:53,704 --> 01:36:56,362
I wanna go with you.
1576
01:36:56,396 --> 01:36:59,330
I was built to live here
with you.
1577
01:36:59,365 --> 01:37:02,402
I'm callin' you over.
1578
01:37:02,437 --> 01:37:04,853
-What?
1579
01:37:04,888 --> 01:37:05,889
DAMON:
Red Rover.
1580
01:37:05,923 --> 01:37:07,856
Red Rover.
1581
01:37:07,891 --> 01:37:10,721
I'm callin' you over.
1582
01:37:10,755 --> 01:37:12,447
And I'm not gonna let go.
1583
01:37:29,809 --> 01:37:31,915
Okay.
1584
01:37:31,949 --> 01:37:33,951
Well, here we go.
1585
01:37:40,440 --> 01:37:44,203
♪ It wears you down
1586
01:37:46,895 --> 01:37:49,277
♪ Makes you need me
1587
01:37:52,073 --> 01:37:54,558
♪ I'll turn you around
1588
01:37:59,045 --> 01:38:01,220
♪ Make you see me
1589
01:38:10,539 --> 01:38:13,715
♪ Our dizzy drunk hearts
1590
01:38:17,270 --> 01:38:22,931
♪ That you can't feel
1591
01:38:22,966 --> 01:38:25,830
♪ They drip down and fall
1592
01:38:29,558 --> 01:38:34,632
♪ When there's nothin' at all
1593
01:38:35,737 --> 01:38:42,882
♪ And the pain grows
from all sides ♪
1594
01:38:44,332 --> 01:38:47,611
♪ We've been here before
1595
01:38:51,304 --> 01:38:54,583
♪ All flutter
1596
01:38:56,620 --> 01:38:59,830
♪ And that's when I know
1597
01:39:02,660 --> 01:39:06,664
♪ You're lookin' for cover
1598
01:39:08,287 --> 01:39:14,534
♪ You don't know how and why
1599
01:39:14,569 --> 01:39:19,332
♪ It's just a look
and you're on ♪
1600
01:39:19,367 --> 01:39:20,851
♪ Oh, oh
1601
01:39:20,885 --> 01:39:26,995
♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh,
oh, oh, oh, oh ♪
1602
01:39:27,030 --> 01:39:30,965
♪ Oh, oh, oh, oh, oh
1603
01:39:33,381 --> 01:39:39,214
♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh,
oh, oh, oh, oh ♪
1604
01:39:39,249 --> 01:39:42,804
♪ Oh, oh, oh, oh, oh
1605
01:39:43,908 --> 01:39:50,122
♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh,
oh, oh, oh, oh ♪
1606
01:39:50,156 --> 01:39:57,784
♪ Oh, oh, oh, oh, oh
1607
01:39:57,819 --> 01:40:03,998
♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh,
oh, oh, oh, oh ♪
1608
01:40:04,032 --> 01:40:08,140
♪ Oh, oh, oh, oh, oh
101937
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.