All language subtitles for Rebel.Moon.Part.One.A.Child.of.Fire.2023.1080p.10bit.WEBRip.

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch any video online with Open-SUBTITLES Free Browser extension: osdb.link/ext 2 00:00:12,708 --> 00:00:15,708 [rousing choral anthem plays] 3 00:00:43,833 --> 00:00:45,583 [narrator] On the Motherworld, 4 00:00:45,666 --> 00:00:50,250 one thousand kings ruled unchallenged in succession. 5 00:00:51,791 --> 00:00:54,750 But in the royal bloodline's lust for power, 6 00:00:56,250 --> 00:00:59,000 they consumed everything upon their planet. 7 00:00:59,083 --> 00:01:00,916 [deep mechanical rumbling] 8 00:01:01,000 --> 00:01:04,958 The Realm marched its armies into the vastness of space, 9 00:01:05,041 --> 00:01:07,458 conquering everything in its path. 10 00:01:09,625 --> 00:01:12,666 The glory of the Motherworld seemed without end 11 00:01:12,750 --> 00:01:18,416 until the treachery of an assassin's blade struck down the King and Queen, 12 00:01:18,500 --> 00:01:21,166 severing the royal bloodline forever. 13 00:01:23,750 --> 00:01:26,625 In the chaotic aftermath of the King's death, 14 00:01:26,708 --> 00:01:30,666 several conquered planets on the edge of the Motherworld's reach 15 00:01:30,750 --> 00:01:33,750 began to whisper of revolution. 16 00:01:35,125 --> 00:01:40,291 A senator named Balisarius used the opportunity to seize power, 17 00:01:40,375 --> 00:01:42,791 declaring himself regent. 18 00:01:43,958 --> 00:01:48,125 As a show of strength, he sent his most brutal commander 19 00:01:48,208 --> 00:01:52,541 into the outer reaches of the Motherworld's dominion 20 00:01:52,625 --> 00:01:56,958 to find and crush without mercy 21 00:01:57,041 --> 00:02:01,500 those who would call themselves rebel. 22 00:02:08,708 --> 00:02:11,708 [ethereal choral music plays] 23 00:02:27,416 --> 00:02:29,416 {\an8}[uraki whinnies and snorts] 24 00:02:36,458 --> 00:02:38,541 - [metal thuds] - [woman grunts] Whoa. 25 00:02:38,625 --> 00:02:40,625 [melancholy violin music plays] 26 00:02:43,583 --> 00:02:45,000 [uraki groans] 27 00:02:50,291 --> 00:02:51,791 [woman grunts] 28 00:02:51,875 --> 00:02:53,875 [uraki bellows] 29 00:02:59,875 --> 00:03:01,000 [grunts] 30 00:03:50,458 --> 00:03:51,875 [man] Kora. 31 00:03:52,375 --> 00:03:53,375 Kora! 32 00:03:58,041 --> 00:03:59,500 I thought you were finished. 33 00:04:00,208 --> 00:04:01,916 Everyone's up in the Longhouse. 34 00:04:02,541 --> 00:04:05,500 - These are my last rows and I'll be done. - All right. 35 00:04:06,208 --> 00:04:07,041 Okay. 36 00:04:07,125 --> 00:04:08,333 [man] Oh. Uh... 37 00:04:08,416 --> 00:04:10,000 Den was asking where you were. 38 00:04:11,750 --> 00:04:14,791 He and his brother got a big snow-elk, male. 39 00:04:14,875 --> 00:04:16,833 He wanted you to see it before he dressed it. 40 00:04:16,916 --> 00:04:18,625 Why was he asking for me? 41 00:04:18,708 --> 00:04:20,625 Well, you know, because he's... 42 00:04:21,791 --> 00:04:22,958 I, I just thought... 43 00:04:24,083 --> 00:04:25,458 I just thought... 44 00:04:25,541 --> 00:04:26,541 You thought? 45 00:04:28,166 --> 00:04:29,166 [chuckles softly] 46 00:04:30,125 --> 00:04:31,500 - Move up. - [uraki groans] 47 00:04:33,166 --> 00:04:35,166 [jolly folk music plays] 48 00:04:45,625 --> 00:04:47,625 [villagers cheer and laugh] 49 00:04:49,708 --> 00:04:53,500 It's been a while since we've had fresh meat. Forgot how good it is. 50 00:04:53,583 --> 00:04:56,125 [man] Den said they saw the summer herds returning. 51 00:04:56,208 --> 00:04:58,041 Maybe three days' ride away. 52 00:04:58,125 --> 00:05:00,125 [folk music continues] 53 00:05:00,916 --> 00:05:03,375 - He was asking for you. - [Kora] I heard. 54 00:05:05,041 --> 00:05:06,708 And, yes, it's quite impressive. 55 00:05:06,791 --> 00:05:09,416 Which one? The animal? 56 00:05:11,416 --> 00:05:12,416 Or... 57 00:05:14,458 --> 00:05:15,875 [Den whoops] 58 00:05:19,125 --> 00:05:20,500 Or the hunter? 59 00:05:23,208 --> 00:05:24,208 [villager] Hey! 60 00:05:24,791 --> 00:05:26,041 [Den laughs] 61 00:05:27,666 --> 00:05:29,541 [horn blares] 62 00:05:32,625 --> 00:05:33,625 My people, 63 00:05:33,708 --> 00:05:36,875 it is my duty as the head of this community 64 00:05:36,958 --> 00:05:40,958 to remind you that the gods of the harvest demand a tribute. 65 00:05:41,791 --> 00:05:42,791 [villager] Yeah. 66 00:05:42,875 --> 00:05:44,166 [leader] An offering. 67 00:05:44,833 --> 00:05:48,041 But we all know it is the thrusting of hips... 68 00:05:48,125 --> 00:05:49,208 [villagers exclaiming] 69 00:05:49,291 --> 00:05:55,625 ...and the loud sounds of pleasure that summon the seedlings to sprout. 70 00:05:55,708 --> 00:05:57,291 - [villagers laugh] Yeah! - [chuckles] 71 00:05:57,375 --> 00:05:59,416 So make love tonight. 72 00:05:59,500 --> 00:06:03,250 For the harvest. For the very food we eat. 73 00:06:03,333 --> 00:06:05,166 - Yeah! - [villagers] Yeah! 74 00:06:05,250 --> 00:06:06,333 For the gods! 75 00:06:06,416 --> 00:06:07,958 [villagers cheer] 76 00:06:12,458 --> 00:06:13,833 Let's have some music. 77 00:06:13,916 --> 00:06:16,083 Some music to get us in the mood. 78 00:06:16,166 --> 00:06:18,708 [jolly folk music plays] 79 00:06:18,791 --> 00:06:20,958 [villagers cheer and clap rhythmically] 80 00:06:35,833 --> 00:06:37,250 [door closes] 81 00:06:46,916 --> 00:06:48,125 Den is a good man. 82 00:06:50,375 --> 00:06:51,583 You should be asleep. 83 00:06:53,583 --> 00:06:55,208 He's the best hunter among us. 84 00:06:56,125 --> 00:06:57,375 And a loyal friend. 85 00:07:00,791 --> 00:07:04,208 Have you thought of a more permanent relationship? 86 00:07:05,083 --> 00:07:07,250 I know that he's amenable to the idea. 87 00:07:08,583 --> 00:07:10,250 He's asked me himself. 88 00:07:11,083 --> 00:07:12,458 It's easy between us. 89 00:07:14,791 --> 00:07:16,500 Does it have to be more than that? 90 00:07:20,416 --> 00:07:21,583 It's just, uh... 91 00:07:23,916 --> 00:07:27,541 That would be your last step to becoming a full member of this community. 92 00:07:29,125 --> 00:07:31,750 I'm telling you, this is home now. 93 00:07:35,208 --> 00:07:36,625 I want that to be true. 94 00:07:37,625 --> 00:07:39,625 [wistful music plays] 95 00:07:42,416 --> 00:07:43,416 You know, 96 00:07:45,041 --> 00:07:48,458 the two seasons I've spent here have given me happiness 97 00:07:49,750 --> 00:07:51,125 that I don't deserve. 98 00:07:53,958 --> 00:07:56,291 But understand, I am a child of war. 99 00:07:58,583 --> 00:08:02,541 To truly love and be loved, I... 100 00:08:04,458 --> 00:08:06,541 I don't know if I'm capable of either. 101 00:08:09,875 --> 00:08:15,666 The very idea of love, of... family was beaten out of me. 102 00:08:18,916 --> 00:08:20,958 I was taught that love is weakness. 103 00:08:24,333 --> 00:08:25,333 And I... 104 00:08:27,583 --> 00:08:29,791 I don't know how that will ever change. 105 00:08:38,458 --> 00:08:39,833 You should get some rest. 106 00:08:42,625 --> 00:08:43,541 Yeah. 107 00:08:43,625 --> 00:08:45,625 [wistful music continues] 108 00:08:51,750 --> 00:08:54,208 [birds chirp] 109 00:08:55,625 --> 00:08:57,583 [woman] I noticed you left early last night. 110 00:08:58,208 --> 00:08:59,625 Were you tired? 111 00:08:59,708 --> 00:09:02,500 [Kora] That's right. I thought I'd make it an early night. 112 00:09:02,583 --> 00:09:05,083 I thought you were doing your part for the harvest. 113 00:09:05,166 --> 00:09:07,833 Because as I walked home, I passed Den's house. 114 00:09:07,916 --> 00:09:09,875 - That's what it sounded like. - [Kora laughs] 115 00:09:09,958 --> 00:09:12,208 Sam, I don't know what you're talking about. 116 00:09:12,791 --> 00:09:13,791 [both laugh] 117 00:09:13,875 --> 00:09:15,041 [Sam] I think you do. 118 00:09:15,125 --> 00:09:17,125 [Imperium dreadnought rumbles overhead] 119 00:09:25,500 --> 00:09:26,500 [Kora gasps softly] 120 00:09:31,166 --> 00:09:33,166 [deep mechanical rumbling] 121 00:09:46,958 --> 00:09:48,375 [Kora pants] 122 00:09:51,041 --> 00:09:52,541 - [grunts] - [bell tolls] 123 00:09:52,625 --> 00:09:54,625 - [whimpers] - [tense music plays] 124 00:10:07,791 --> 00:10:09,791 [dramatic music plays] 125 00:10:13,333 --> 00:10:14,750 What do you think they want? 126 00:10:17,125 --> 00:10:18,166 Everything. 127 00:10:19,250 --> 00:10:20,583 [villagers murmur] 128 00:10:20,666 --> 00:10:23,125 I don't care what the potential upside might be, 129 00:10:23,208 --> 00:10:25,833 a warship hanging over our land cannot be good. 130 00:10:25,916 --> 00:10:29,125 That's your problem. Your first reaction is always fear. 131 00:10:29,208 --> 00:10:31,083 The Motherworld has deep pockets. 132 00:10:31,166 --> 00:10:33,791 I'm simply saying maybe we can get a better price 133 00:10:33,875 --> 00:10:35,541 from our friends in low orbit there, 134 00:10:35,625 --> 00:10:38,541 rather than having to deal with the cutthroats in Providence, 135 00:10:38,625 --> 00:10:40,916 selling our grain to God only knows. 136 00:10:41,000 --> 00:10:42,208 [villagers chatter] 137 00:10:42,291 --> 00:10:45,083 Don't act like we don't know you've been selling our surplus grain 138 00:10:45,166 --> 00:10:46,916 to the enemies of that ship up there. 139 00:10:48,166 --> 00:10:52,083 I wonder what they would say if they found out where our excess went last year. 140 00:10:53,000 --> 00:10:54,500 Well, I'm no revolutionary. 141 00:10:55,208 --> 00:10:57,791 They offered the best price. I don't care about their cause. 142 00:10:57,875 --> 00:10:58,875 Obviously. 143 00:10:59,500 --> 00:11:00,500 [scoffs] 144 00:11:00,541 --> 00:11:03,708 Sindri, I don't have a side, only this community. 145 00:11:03,791 --> 00:11:05,541 That's my only loyalty. 146 00:11:06,833 --> 00:11:10,333 And I say we start by showing them goodwill, not fear. 147 00:11:11,083 --> 00:11:14,625 That we are their partners, not their adversaries, right? 148 00:11:15,958 --> 00:11:18,333 Did you say "partner," Gunnar? 149 00:11:18,416 --> 00:11:19,916 I did. Is that a problem? 150 00:11:20,000 --> 00:11:22,208 That ship does not represent prosperity. 151 00:11:23,250 --> 00:11:27,125 Its purpose is to destroy, to subjugate, to enslave. 152 00:11:27,208 --> 00:11:30,125 - Partnership is not in its vocabulary. - [villagers gasp] 153 00:11:30,208 --> 00:11:31,625 Give them what they ask for. 154 00:11:31,708 --> 00:11:34,458 But volunteer nothing about how fertile this land is. 155 00:11:35,625 --> 00:11:37,333 And hope they leave before digging too deep 156 00:11:37,416 --> 00:11:39,333 into who Gunnar sold last year's grain to. 157 00:11:39,416 --> 00:11:42,750 - Right. - I've heard enough. We volunteer nothing. 158 00:11:42,833 --> 00:11:44,125 Is that clear? 159 00:11:44,208 --> 00:11:45,291 [villager] They're here! 160 00:11:45,375 --> 00:11:48,875 They're coming! They're coming! They're coming! 161 00:11:50,916 --> 00:11:52,916 [dropships warble] 162 00:12:00,666 --> 00:12:03,875 [rousing choral anthem plays] 163 00:12:31,916 --> 00:12:33,916 [mechanism whirs] 164 00:12:36,208 --> 00:12:37,833 [metal thuds loudly] 165 00:12:41,583 --> 00:12:43,583 [mechanism whirs] 166 00:12:53,791 --> 00:12:56,291 [footsteps thud] 167 00:13:16,416 --> 00:13:19,958 Hello. I am Sindri, father of this village. 168 00:13:20,041 --> 00:13:21,041 Welcome. 169 00:13:21,666 --> 00:13:23,416 I'm Admiral Atticus Noble. 170 00:13:23,500 --> 00:13:25,791 Loyal representative of the slain King. 171 00:13:25,875 --> 00:13:27,583 I welcome you to his warm embrace. 172 00:13:45,625 --> 00:13:49,333 Please, father, tell me about this beautiful village. 173 00:13:50,416 --> 00:13:52,291 Walk with me up to our Longhouse. 174 00:13:52,375 --> 00:13:55,583 We can have a cup of ale and I will tell you about life here. 175 00:13:55,666 --> 00:13:59,166 Oh. Sounds perfect. Lead the way. 176 00:14:14,916 --> 00:14:17,125 [Sindri] We've carved out a simple life here. 177 00:14:18,041 --> 00:14:20,666 And we take pride in the love of our community, 178 00:14:20,750 --> 00:14:22,875 and the hard work it takes to survive here. 179 00:14:23,750 --> 00:14:25,958 [Noble] Your people seem healthy and well-fed. 180 00:14:26,041 --> 00:14:28,958 As their leader, much of that prosperity must be credited to you. 181 00:14:29,041 --> 00:14:31,958 No, we are a community. The credit is no one person's. 182 00:14:32,041 --> 00:14:34,375 Oh, I know that in the best of times, the credit's shared, 183 00:14:34,458 --> 00:14:38,000 but when the stores are empty, you know where the responsibility falls. 184 00:14:38,583 --> 00:14:41,083 The weight of the leader, I suppose. 185 00:14:43,458 --> 00:14:47,583 So you... you understand the feeling of, like, a father, 186 00:14:47,666 --> 00:14:50,041 the need to feed your children, yes? 187 00:14:51,875 --> 00:14:54,583 I was hoping that your land and the people of Veldt might help 188 00:14:54,666 --> 00:14:58,333 as we search for a small band of revolutionaries hiding in this system. 189 00:14:59,166 --> 00:15:03,166 Who my commander, the Regent Balisarius, bid me find and bring to justice. 190 00:15:04,000 --> 00:15:05,750 We are humble farmers, 191 00:15:05,833 --> 00:15:08,291 far removed from the politics of the Motherworld. 192 00:15:08,375 --> 00:15:11,958 - [ax clatters] - And still you can serve. Hmm. 193 00:15:12,041 --> 00:15:15,458 The rebels we seek have been attacking our supply ports. 194 00:15:15,541 --> 00:15:19,250 Led by a woman named Devra Bloodaxe, and her brother Darrian. 195 00:15:20,375 --> 00:15:21,958 Their capture's inevitable. 196 00:15:22,041 --> 00:15:25,083 However, it's taken longer than anticipated, 197 00:15:25,166 --> 00:15:27,958 and we found ourselves admittedly low on stores. 198 00:15:28,541 --> 00:15:32,625 And as you know or may have heard, an army runs on its stomach. 199 00:15:33,541 --> 00:15:37,500 I was thinking of a partnership, where you supply us with food. 200 00:15:38,166 --> 00:15:40,083 Whatever you have to spare, of course. 201 00:15:40,791 --> 00:15:42,541 In exchange, you're compensated at... 202 00:15:43,666 --> 00:15:45,583 Let's call it triple the market value, shall we? 203 00:15:46,791 --> 00:15:50,416 With that windfall, you'll be able to buy plenty of harvesters, robots, 204 00:15:50,500 --> 00:15:52,708 and won't have to do this difficult work by hand. 205 00:15:55,375 --> 00:15:59,416 We believe that doing the work by hand connects us to the land 206 00:15:59,500 --> 00:16:02,333 and honors these sacred fields that give us life. 207 00:16:02,416 --> 00:16:05,416 [Noble] There's peace of mind knowing that you're invaluable 208 00:16:05,500 --> 00:16:08,916 in the important mission of rooting out enemies of the Motherworld. 209 00:16:21,791 --> 00:16:24,041 - [Sindri] It's quite a proposal. - [Noble] Yes. 210 00:16:24,125 --> 00:16:26,041 [Sindri] If only we had some surplus to offer. 211 00:16:26,125 --> 00:16:28,000 You see, the land is rocky 212 00:16:28,083 --> 00:16:31,916 and yields barely enough to feed ourselves. 213 00:16:32,000 --> 00:16:34,875 So, it is with sincere apologies that we must decline the offer. 214 00:16:35,708 --> 00:16:36,791 However, we are grateful 215 00:16:36,875 --> 00:16:40,541 for the presence of such a benevolent and powerful protector. 216 00:16:43,208 --> 00:16:44,916 Huh. 217 00:16:45,000 --> 00:16:46,000 No surplus? 218 00:16:47,500 --> 00:16:49,583 - None at all? - [chuckles] 219 00:16:50,625 --> 00:16:51,791 [Noble] Huh. 220 00:16:51,875 --> 00:16:53,416 But your land looks so fertile. 221 00:16:53,500 --> 00:16:56,791 Your fields seem larger than what your population might need. 222 00:16:56,875 --> 00:16:58,875 Of course, I understand how it might seem. 223 00:16:58,958 --> 00:17:03,250 Yet the scale of the planting is evidence of the poor soil. 224 00:17:03,333 --> 00:17:06,291 And our harsh winters only add to the short season. 225 00:17:06,375 --> 00:17:08,833 Now, what do you say we share that cup of ale, eh? 226 00:17:11,750 --> 00:17:13,041 [Noble scoffs] 227 00:17:21,291 --> 00:17:22,291 Sorry. 228 00:17:23,500 --> 00:17:24,500 It's just... 229 00:17:25,625 --> 00:17:27,791 I mean, look at these beautiful people. 230 00:17:28,500 --> 00:17:32,083 I can't imagine these glowing complexions are nourished by a barren field. 231 00:17:33,750 --> 00:17:34,750 [Noble chuckles] 232 00:17:36,541 --> 00:17:40,833 Now... who's the man or woman among you who oversees the harvest? 233 00:17:45,000 --> 00:17:47,416 There must be one whose thumb is greener than the rest. 234 00:17:48,208 --> 00:17:49,333 [Noble chuckles] 235 00:17:49,416 --> 00:17:50,416 Someone? 236 00:17:51,666 --> 00:17:52,666 Hmm? 237 00:17:53,375 --> 00:17:54,458 [Gunnar] Yes, sir. 238 00:17:54,541 --> 00:17:55,958 - [Noble] Ah. - That is me. 239 00:17:56,833 --> 00:17:57,666 [Noble] Good. 240 00:17:57,750 --> 00:17:59,708 Yes, I oversee the harvest. 241 00:18:00,458 --> 00:18:03,458 Well, if these people trust you, then so do I. 242 00:18:04,750 --> 00:18:08,000 Trying to understand how I could be so wrong about what this land could yield. 243 00:18:08,083 --> 00:18:09,291 That's all. 244 00:18:11,875 --> 00:18:13,541 Well, sir. 245 00:18:16,208 --> 00:18:22,000 Sindri, our beloved father, is always looking out for the welfare of our village 246 00:18:22,083 --> 00:18:26,125 and so insists on keeping reserves in case of famine or drought, 247 00:18:26,208 --> 00:18:28,916 which, as you know, is the responsibility of a leader. 248 00:18:31,750 --> 00:18:35,125 [splutters] But we have been lucky these last few seasons. 249 00:18:36,041 --> 00:18:38,250 Our surplus has been more than we can store. 250 00:18:39,500 --> 00:18:40,791 So, there might be 251 00:18:41,791 --> 00:18:44,416 a chance that we can spare a small amount. 252 00:18:45,041 --> 00:18:47,083 Depending, of course, on the scale of your needs. 253 00:18:47,166 --> 00:18:48,625 Mmm. Good. Good. 254 00:18:49,250 --> 00:18:53,000 Yeah, I mean, it's always wise to hold some in reserve, isn't it, father? 255 00:18:54,500 --> 00:18:56,375 Yep. Yep. 256 00:19:01,333 --> 00:19:02,708 I am confused though. 257 00:19:03,583 --> 00:19:05,208 Curious why you should have me believe 258 00:19:05,291 --> 00:19:07,583 this land could barely yield enough to feed your people. 259 00:19:07,666 --> 00:19:10,208 - Seems that wasn't entirely true. - [Gunnar] No, wait, wait. 260 00:19:10,291 --> 00:19:13,708 Admiral, no one is trying to mislead you. 261 00:19:14,708 --> 00:19:18,791 Sindri simply has a slightly more conservative view on reserves than I do. 262 00:19:19,625 --> 00:19:22,458 But we're both excited about a possible partnership. 263 00:19:24,250 --> 00:19:26,833 Just bear in mind the reality of what we can supply. 264 00:19:33,208 --> 00:19:34,666 Father, who is this exactly? 265 00:19:35,750 --> 00:19:37,916 - Uh... My... - [Sindri] He's of no consequence. 266 00:19:38,583 --> 00:19:41,208 I have been empowered by my people to speak for them. 267 00:19:41,875 --> 00:19:44,208 This man has no authority here. 268 00:19:45,083 --> 00:19:47,666 You would be wise to ignore him. 269 00:19:48,375 --> 00:19:50,375 [Noble] Well... a rift. 270 00:19:51,125 --> 00:19:53,916 It's not quite the idyllic community I'd first seen. 271 00:19:54,583 --> 00:19:56,625 Father, if I may 272 00:19:58,041 --> 00:20:02,750 offer you some advice when dealing with subordinates who need to be kept in place. 273 00:20:03,541 --> 00:20:07,625 I find people can lose sight of the stakes and sometimes need a gentle reminder 274 00:20:08,208 --> 00:20:11,083 of just how those with power deal with those without. 275 00:20:40,458 --> 00:20:41,458 [Sindri] Admiral. 276 00:20:42,208 --> 00:20:43,375 Sindri... 277 00:20:43,958 --> 00:20:44,958 Please. 278 00:20:45,000 --> 00:20:47,041 - No, I... I would never... - It's fine. 279 00:20:49,708 --> 00:20:51,833 [Noble sighs] 280 00:20:52,416 --> 00:20:55,250 - [nervously] I... - Let me show you what I mean. 281 00:20:56,000 --> 00:20:57,000 Uh... 282 00:20:57,916 --> 00:20:58,916 [Sindri] Please. 283 00:21:01,208 --> 00:21:02,208 Admiral. 284 00:21:04,375 --> 00:21:05,375 [villagers gasp] 285 00:21:09,916 --> 00:21:11,125 [Noble yells] 286 00:21:11,208 --> 00:21:12,625 [Gunnar] No, stop! 287 00:21:12,708 --> 00:21:14,333 [villagers scream] 288 00:21:14,416 --> 00:21:15,416 [villager] No! 289 00:21:16,583 --> 00:21:17,625 [Krypteian blade buzzes] 290 00:21:17,708 --> 00:21:19,708 [villagers scream] 291 00:21:21,458 --> 00:21:23,708 [she sobs] 292 00:21:26,916 --> 00:21:28,000 [Gunnar] What did you do? 293 00:21:29,333 --> 00:21:30,791 When can I expect my harvest? 294 00:21:31,958 --> 00:21:33,291 [shuddering] Oh... 295 00:21:33,375 --> 00:21:34,375 I don't... 296 00:21:36,000 --> 00:21:39,125 I said, tell me, partner, when I can expect my harvest. 297 00:21:39,208 --> 00:21:41,833 Uh... Um... [splutters] 298 00:21:41,916 --> 00:21:44,208 - Nine... nine weeks. - Very well. 299 00:21:46,083 --> 00:21:47,708 In ten weeks, I shall return. 300 00:21:48,958 --> 00:21:51,333 You shall have my 10,000 bushels prepared for my ship. 301 00:21:51,916 --> 00:21:55,375 Twelve... We barely produce 12,000 bushels. 302 00:21:55,458 --> 00:21:56,750 We'll starve to death. 303 00:21:57,541 --> 00:21:59,375 I don't understand what you want. 304 00:22:00,125 --> 00:22:01,125 Well, it's simple. 305 00:22:03,375 --> 00:22:04,625 I want everything. 306 00:22:06,416 --> 00:22:08,416 [dropship engines blast] 307 00:22:22,583 --> 00:22:23,666 All right, listen up. 308 00:22:23,750 --> 00:22:26,583 I need all of this gear moved to this big stone building. 309 00:22:26,666 --> 00:22:28,208 That should suit us for now. 310 00:22:28,291 --> 00:22:32,000 Marcus, you're gonna help me evict the current residents from our new home. 311 00:22:32,083 --> 00:22:33,083 Copy? 312 00:22:33,500 --> 00:22:34,625 Copy you, boss. 313 00:22:36,125 --> 00:22:37,125 Copy you. 314 00:22:39,000 --> 00:22:40,125 Hello, everyone. 315 00:22:41,250 --> 00:22:43,250 - [lever clanks] - [air hissing] 316 00:22:55,625 --> 00:22:59,250 I am JC-1435 of the Mechanicas Militarium, 317 00:22:59,333 --> 00:23:00,583 defender of the King. 318 00:23:01,166 --> 00:23:03,791 Correction, of the slain King. 319 00:23:03,875 --> 00:23:05,708 It is my honor to serve. 320 00:23:06,833 --> 00:23:07,833 I'm Private Aris. 321 00:23:08,625 --> 00:23:12,375 We're moving supplies to that building, if you wouldn't mind lending a hand. 322 00:23:12,958 --> 00:23:14,375 Thank you, Private Aris. 323 00:23:14,458 --> 00:23:17,333 That falls perfectly into my protocols. 324 00:23:17,875 --> 00:23:20,958 [Marcus] I'm talking to you, you dirty drain turtle. Come here. 325 00:23:21,041 --> 00:23:23,000 [shouts] The hell you waiting for? Get out, man! 326 00:23:24,791 --> 00:23:25,958 [shouts aggressively] 327 00:23:29,125 --> 00:23:30,500 [whistles] 328 00:23:38,416 --> 00:23:39,708 [Marcus] Mmm. 329 00:23:47,875 --> 00:23:49,125 Thank you. 330 00:23:56,791 --> 00:23:58,375 [ladle clatters] 331 00:24:01,833 --> 00:24:04,291 Now, what in the name of the old gods are you looking at? 332 00:24:04,375 --> 00:24:08,166 I'm sorry, I was just waiting to see if you needed some more water. 333 00:24:08,250 --> 00:24:09,333 Some more water? 334 00:24:10,041 --> 00:24:11,208 [shouts aggressively] 335 00:24:12,041 --> 00:24:13,291 [makes kissing sound] 336 00:24:13,375 --> 00:24:17,708 That's how I like 'em. Young, strong enough to put up a fight. 337 00:24:19,500 --> 00:24:20,625 [commander chuckles] 338 00:24:21,583 --> 00:24:22,875 - Boss. - [commander] Hmm? 339 00:24:22,958 --> 00:24:24,375 Look, they left us a Jimmy. 340 00:24:26,375 --> 00:24:27,625 It's a Jimmy, man. 341 00:24:27,708 --> 00:24:29,416 [howling] 342 00:24:30,583 --> 00:24:32,541 I didn't know we had any of those left. 343 00:24:38,833 --> 00:24:41,958 All right, careful. The ground's uneven till you get to the bridge. 344 00:24:42,041 --> 00:24:45,833 Thank you, Private Aris, but I believe I can manage. 345 00:24:45,916 --> 00:24:47,541 [Marcus] They won't fight anymore. 346 00:24:47,625 --> 00:24:49,750 What do you mean they won't fight anymore? 347 00:24:49,833 --> 00:24:51,666 It's something in their programming. 348 00:24:51,750 --> 00:24:53,333 Once the King was killed, 349 00:24:53,416 --> 00:24:56,958 they just laid down their weapons and refused to fight. 350 00:24:57,041 --> 00:25:00,875 Just watch, no matter what I do, he doesn't fight back. 351 00:25:02,916 --> 00:25:05,708 - [plasma ricochets] - [uraki whinnying] 352 00:25:05,791 --> 00:25:07,000 [Marcus] Hey! 353 00:25:07,083 --> 00:25:09,208 Careful with that stuff, you stupid machine. 354 00:25:09,291 --> 00:25:11,791 I'll turn you into scrap, you dumbshit. You hear me? 355 00:25:12,625 --> 00:25:14,208 You're not hearing me. 356 00:25:14,833 --> 00:25:16,500 [gun fires] 357 00:25:18,625 --> 00:25:20,458 [Aris] Hey! Stop. 358 00:25:22,916 --> 00:25:24,541 What if I shoot you instead, huh? 359 00:25:25,583 --> 00:25:28,416 I could kill you right now and no one would care. 360 00:25:29,083 --> 00:25:30,875 - Would they? - [commander] That's enough. 361 00:25:30,958 --> 00:25:33,333 What do you say? Wanna die? 362 00:25:33,416 --> 00:25:34,500 What's it, huh? 363 00:25:34,583 --> 00:25:35,583 Come on, boy. 364 00:25:37,208 --> 00:25:38,333 [gun powers down] 365 00:25:38,416 --> 00:25:39,458 I said, enough. 366 00:25:44,333 --> 00:25:49,833 Get these crates into that house now, Private. 367 00:25:50,416 --> 00:25:51,416 Yes, boss. 368 00:25:59,666 --> 00:26:01,000 Are you malfunctioning? 369 00:26:02,125 --> 00:26:03,250 No, sir. 370 00:26:05,416 --> 00:26:08,250 Get up. Go to the river. Clean yourself. 371 00:26:11,166 --> 00:26:13,041 The rest of you, stop staring. 372 00:26:13,125 --> 00:26:14,291 Get back to work. 373 00:26:14,375 --> 00:26:15,958 [Marcus] Get back to work, assholes. 374 00:26:16,041 --> 00:26:18,041 [commander] That includes you, Marcus. 375 00:26:18,125 --> 00:26:19,500 [soldier 1] You got it? 376 00:26:20,583 --> 00:26:21,708 [crate clangs] 377 00:26:26,000 --> 00:26:27,166 [Marcus grunts] 378 00:26:44,500 --> 00:26:45,500 [Sam] Excuse me. 379 00:26:49,875 --> 00:26:52,291 [JC-1435] Thank you. That is kind. 380 00:26:53,000 --> 00:26:55,708 - You're a soldier? - Long ago. 381 00:26:58,666 --> 00:27:00,791 Do you mind? I'm Sam. 382 00:27:00,875 --> 00:27:01,875 [JC-1435] Please. 383 00:27:09,750 --> 00:27:13,708 Tell me, Sam. Do you know the story of our slain King 384 00:27:13,791 --> 00:27:17,666 and his beautiful daughter, the Princess Issa? 385 00:27:17,750 --> 00:27:18,791 I don't. 386 00:27:18,875 --> 00:27:22,208 Well, you remind me of her. 387 00:27:23,000 --> 00:27:27,125 In myth, she was called the Chalice or the Redeemer. 388 00:27:27,708 --> 00:27:30,041 She was pueri salvatoris. 389 00:27:30,125 --> 00:27:32,291 And even before she was born, 390 00:27:32,375 --> 00:27:35,333 I and my brothers pledged everything we were, 391 00:27:35,416 --> 00:27:38,500 everything that dwells inside this metal skin, 392 00:27:38,583 --> 00:27:40,166 to fight in her name. 393 00:27:41,333 --> 00:27:45,666 So when word reached us on some distant battlefield 394 00:27:45,750 --> 00:27:50,291 that she, as prophesied, had been born of flesh and blood into our world, 395 00:27:50,375 --> 00:27:54,166 I felt a great warmth for the universe 396 00:27:54,958 --> 00:28:00,041 and trusted that she was to usher in a new age of peace and compassion. 397 00:28:01,833 --> 00:28:03,375 And bring us home. 398 00:28:05,833 --> 00:28:07,208 She was magic. 399 00:28:07,833 --> 00:28:10,791 [JC-1435] Ah, yes. She was more than magic. 400 00:28:13,250 --> 00:28:15,208 On the day of her coronation, 401 00:28:15,291 --> 00:28:18,625 she, along with our honored King and Queen, 402 00:28:18,708 --> 00:28:23,791 were assassinated in cold blood by those they trusted most. 403 00:28:25,291 --> 00:28:29,416 I fear we lost some measure of our honor since that betrayal. 404 00:28:31,083 --> 00:28:34,583 I'm afraid our compassion, our kindness, 405 00:28:35,375 --> 00:28:36,458 our very joy, 406 00:28:37,625 --> 00:28:40,916 died with that young girl. 407 00:28:49,833 --> 00:28:51,791 I think it lives in you. 408 00:29:33,583 --> 00:29:34,958 This is your fault, Gunnar! 409 00:29:35,041 --> 00:29:37,041 I didn't know that he would kill them. 410 00:29:37,125 --> 00:29:38,750 Doesn't matter. He's dead now. 411 00:29:38,833 --> 00:29:42,125 [villager 1] What about the soldiers? Next, it's gonna be the other house. 412 00:29:42,208 --> 00:29:44,416 - [villager 2] I don't know. - Stop, please. 413 00:29:44,500 --> 00:29:47,791 How about we bring in the crop and we fall on their mercy? 414 00:29:47,875 --> 00:29:48,791 [villager 3] Yeah. 415 00:29:48,875 --> 00:29:51,458 We make ourselves invaluable. They wouldn't be able to kill us. 416 00:29:51,541 --> 00:29:53,833 - They would need us. - He's right. 417 00:29:53,916 --> 00:29:58,791 Farming, that is our skill that we can do, that they cannot. 418 00:29:58,875 --> 00:30:02,125 If we show them how good we are, they will be forced to spare us. 419 00:30:02,208 --> 00:30:03,541 - Yes. - Yes. Yeah. 420 00:30:03,625 --> 00:30:06,916 - Do we agree? Our work fights for us. - [all] Yes! 421 00:30:07,000 --> 00:30:08,920 - Our work fights for us. Yes? - [villagers] Yes! 422 00:30:10,833 --> 00:30:11,833 [Den] It's settled then. 423 00:30:11,875 --> 00:30:14,125 - We show them how valuable we are. - [villager 3] Okay. 424 00:30:14,208 --> 00:30:16,333 [Den] And when we have fulfilled our side of the deal, 425 00:30:16,416 --> 00:30:19,333 they will be forced to rethink how much food they leave us. 426 00:30:19,416 --> 00:30:20,416 - Yeah. - Yeah. 427 00:30:20,958 --> 00:30:24,333 We can appeal to those gentlemen in the granary, appeal to their humanity. 428 00:30:24,416 --> 00:30:25,750 - [villager 3] Yeah. - Good. 429 00:30:33,916 --> 00:30:36,833 So... it's running. 430 00:30:39,500 --> 00:30:41,833 Would've thought you'd have had enough of that. 431 00:30:43,166 --> 00:30:45,708 You heard them. They're delusional. 432 00:30:45,791 --> 00:30:49,416 They think those soldiers will show mercy even after what they did to Sindri, 433 00:30:49,958 --> 00:30:51,291 right in front of them. 434 00:30:56,750 --> 00:30:59,166 When I found you in the wreckage of that ship, 435 00:31:00,083 --> 00:31:01,666 I considered leaving you. 436 00:31:02,625 --> 00:31:04,750 I was afraid you could bring trouble to us. 437 00:31:06,833 --> 00:31:10,333 But do I for a moment regret bringing you into our lives? 438 00:31:10,416 --> 00:31:11,833 I do not. 439 00:31:12,916 --> 00:31:14,291 You've become a part of us. 440 00:31:15,166 --> 00:31:18,625 And yet, now you leave when we need you most. 441 00:31:19,625 --> 00:31:21,416 When your people need you. 442 00:31:26,375 --> 00:31:27,375 I can't. 443 00:31:28,416 --> 00:31:29,458 You mean, you won't? 444 00:31:30,958 --> 00:31:32,375 This place is already lost. 445 00:31:32,458 --> 00:31:34,208 But what if that could change? 446 00:31:34,291 --> 00:31:37,375 What if we did fight, not only us, but others? 447 00:31:37,458 --> 00:31:39,625 - Who else would come here and fight? - Others! Others! 448 00:31:39,708 --> 00:31:43,708 Others that have reason to hate all that the Motherworld represents. 449 00:31:46,333 --> 00:31:49,083 Kora, you know this universe better than I. 450 00:31:50,750 --> 00:31:54,916 What if you could find the warriors that Noble seeks? 451 00:31:55,000 --> 00:31:58,500 The outlaws to fight alongside us? 452 00:31:59,250 --> 00:32:02,375 If I find warriors to fight for Veldt, I give the village hope. 453 00:32:03,375 --> 00:32:05,583 If I give them hope, they fight and surely lose. 454 00:32:06,625 --> 00:32:08,666 I won't have that blood on my hands. 455 00:32:09,458 --> 00:32:12,333 Nor will I throw my life away the same as the rest of you. 456 00:32:13,541 --> 00:32:15,541 [melancholy violin music plays] 457 00:32:38,791 --> 00:32:39,791 Check this. 458 00:32:40,541 --> 00:32:41,583 Hey, water girl! 459 00:32:42,166 --> 00:32:43,541 [grunts] 460 00:32:43,625 --> 00:32:45,225 - [Marcus] Come here. - [Sam] What is it? 461 00:32:45,250 --> 00:32:47,125 Did you need some more water? 462 00:32:47,208 --> 00:32:49,916 Just a... a little water. 463 00:32:50,416 --> 00:32:51,333 Stop it! 464 00:32:51,416 --> 00:32:53,041 [bucket clatters] 465 00:32:53,125 --> 00:32:54,208 [Marcus] Or what? 466 00:32:54,291 --> 00:32:58,458 - [Marcus yells] - [Sam shouting] Help! Help! 467 00:32:58,541 --> 00:33:00,250 Please, help! 468 00:33:00,333 --> 00:33:02,375 [Sam and Marcus grunt] 469 00:33:02,458 --> 00:33:03,791 [Sam screams] 470 00:33:03,875 --> 00:33:05,166 Help! 471 00:33:05,250 --> 00:33:06,583 - Shut up! - Get off me! 472 00:33:06,666 --> 00:33:08,291 - Help me! - [Marcus] Shut up! 473 00:33:11,208 --> 00:33:12,958 [Sam] No. Please! 474 00:33:13,041 --> 00:33:17,708 - [Marcus] Shut up. - Someone help me, please! Please, help! 475 00:33:17,791 --> 00:33:19,916 - Help me! Get off of me! - [Marcus] Shut up! 476 00:33:20,000 --> 00:33:21,541 Get off me! [screaming] 477 00:33:21,625 --> 00:33:23,000 [Sam grunts] 478 00:33:23,083 --> 00:33:24,083 [Aris] Don't! 479 00:33:24,875 --> 00:33:27,833 Attaboy. What do you have in mind? 480 00:33:39,125 --> 00:33:40,166 [Aris coughs] 481 00:33:47,166 --> 00:33:52,083 I'm gonna tie you to a post and make you watch every day 482 00:33:52,166 --> 00:33:54,708 as she turns from a farm girl to a whore. 483 00:33:54,791 --> 00:33:55,833 [Aris growls] 484 00:33:55,916 --> 00:33:57,666 - [Marcus yells] - [soldiers laugh] 485 00:33:58,875 --> 00:34:00,541 Marcus, my good man... 486 00:34:05,458 --> 00:34:07,541 This all sounds nice, 487 00:34:08,208 --> 00:34:10,125 but you're not gonna do anything. 488 00:34:11,875 --> 00:34:15,291 Not until I split this sapling myself. 489 00:34:16,791 --> 00:34:18,416 [Sam struggles] 490 00:34:22,458 --> 00:34:23,708 Then you may have her. 491 00:34:24,958 --> 00:34:26,666 Then you can all have her. 492 00:34:26,750 --> 00:34:29,166 - [Sam groans in disgust] - [soldiers laugh] 493 00:34:29,250 --> 00:34:30,541 [Sam sobs] 494 00:34:30,625 --> 00:34:32,791 - [Sam screams] - Get off her! 495 00:34:32,875 --> 00:34:34,250 [shushing] 496 00:34:35,458 --> 00:34:36,458 [Kora] Stop! 497 00:34:41,125 --> 00:34:42,125 [Kora pants] 498 00:34:46,208 --> 00:34:47,208 Stop. 499 00:34:49,083 --> 00:34:52,208 Dessert. [chuckles maliciously] Perfect. 500 00:34:52,958 --> 00:34:54,375 Definitely get her. 501 00:35:04,916 --> 00:35:06,208 [Sam sobs] 502 00:35:38,333 --> 00:35:39,333 [soldier 1 groans] 503 00:35:40,458 --> 00:35:41,791 - [gun powers up] - [Sam grunts] 504 00:35:43,583 --> 00:35:45,083 [all grunt] 505 00:35:57,666 --> 00:35:58,833 [Kora yells] 506 00:36:00,791 --> 00:36:02,125 [soldier screams] 507 00:36:10,041 --> 00:36:11,041 [Kora yells] 508 00:36:20,000 --> 00:36:21,476 - [knife clinks] - [soldier 2 screams] 509 00:36:21,500 --> 00:36:23,000 [both yell] 510 00:36:26,708 --> 00:36:28,166 - [gun powers up] - [groans] 511 00:36:42,375 --> 00:36:43,416 [gun powers up] 512 00:36:43,500 --> 00:36:44,416 Please. 513 00:36:44,500 --> 00:36:45,708 [commander] I will kill her. 514 00:36:46,416 --> 00:36:48,000 Is that what you want? Huh? 515 00:36:48,583 --> 00:36:49,583 Huh? 516 00:36:50,458 --> 00:36:52,791 Ah, look who decided to join us. 517 00:36:53,833 --> 00:36:56,000 Kill her. Kill them both. 518 00:36:56,083 --> 00:36:57,083 [Sam whimpers] 519 00:37:11,666 --> 00:37:12,708 [Sam grunts] 520 00:37:12,791 --> 00:37:15,583 What are you waiting for? I gave you an order. 521 00:37:15,666 --> 00:37:16,666 Kill this b... 522 00:37:45,625 --> 00:37:47,458 [villagers gasp and murmur] 523 00:38:00,500 --> 00:38:01,541 [villagers gasp] 524 00:38:05,041 --> 00:38:06,708 [sighs] 525 00:38:06,791 --> 00:38:08,375 We're gonna have to fight. 526 00:38:12,375 --> 00:38:14,916 [man] Kora, you may need this. 527 00:38:19,291 --> 00:38:21,166 I found it at the site of the crash. 528 00:38:29,041 --> 00:38:30,458 I thought it was lost. 529 00:38:33,875 --> 00:38:36,125 Our culture is not for such weapons. 530 00:38:37,041 --> 00:38:38,500 [guardian gun hums] 531 00:38:40,458 --> 00:38:42,041 I feared it could be dangerous. 532 00:38:44,291 --> 00:38:45,458 You were right. 533 00:38:46,375 --> 00:38:47,375 Thank you. 534 00:38:50,291 --> 00:38:51,666 Where will you go? 535 00:38:52,625 --> 00:38:55,250 There is someone, a general named Titus. 536 00:38:55,958 --> 00:38:57,708 Once a hero of the Realm 537 00:38:57,791 --> 00:39:00,750 who turned his own forces against those of the Motherworld. 538 00:39:02,083 --> 00:39:04,416 Last I heard, he was still out there somewhere. 539 00:39:05,166 --> 00:39:07,500 If I could find him and men for him to lead... 540 00:39:10,250 --> 00:39:11,250 Gunnar. 541 00:39:12,208 --> 00:39:15,458 Last year, in Providence, you sold grain to the resistance. 542 00:39:19,291 --> 00:39:23,125 Yes. I met a man there who introduced me to the insurgents. 543 00:39:23,708 --> 00:39:24,708 The Bloodaxes. 544 00:39:25,708 --> 00:39:28,416 - Would he still know how to find them? - It's possible. 545 00:39:29,250 --> 00:39:30,666 Then you'll take me to him? 546 00:39:31,875 --> 00:39:33,041 Of course I will. 547 00:39:34,375 --> 00:39:35,500 [uraki whinnying] 548 00:39:36,916 --> 00:39:40,125 [Gunnar] Hey! Bring down one more uraki! 549 00:39:44,375 --> 00:39:46,166 A general and an army? 550 00:39:48,500 --> 00:39:50,208 We might stand a chance. 551 00:39:54,833 --> 00:39:55,833 Be careful. 552 00:39:57,791 --> 00:39:59,000 [uraki grunts] 553 00:40:03,375 --> 00:40:05,000 [uraki bellows] 554 00:40:05,083 --> 00:40:08,583 A safe journey... to the both of you. 555 00:40:10,750 --> 00:40:12,791 [urakis bellow] 556 00:40:12,875 --> 00:40:14,875 [haunting music plays] 557 00:40:24,125 --> 00:40:26,125 [haunting music continues] 558 00:40:28,500 --> 00:40:30,083 [urakis snort] 559 00:40:39,625 --> 00:40:41,250 [urakis bellow] 560 00:40:50,625 --> 00:40:52,750 [Gunnar] So you were a soldier for the Motherworld? 561 00:40:54,250 --> 00:40:55,625 Fighting for the Realm? 562 00:40:59,166 --> 00:41:00,416 [Kora] You could say that. 563 00:41:04,125 --> 00:41:05,541 Of high rank, I suppose? 564 00:41:09,500 --> 00:41:11,500 [animals bay in distance] 565 00:41:14,375 --> 00:41:16,083 I mean, are you wanted for desertion? 566 00:41:17,125 --> 00:41:18,250 That and more. 567 00:41:20,125 --> 00:41:21,125 Okay. 568 00:41:22,791 --> 00:41:24,375 Anything else you wanna ask me? 569 00:41:25,750 --> 00:41:27,500 [Gunnar] They won't just kill us, will they? 570 00:41:28,541 --> 00:41:31,708 I mean, I understand making an example of Sindri 571 00:41:33,250 --> 00:41:34,416 to keep us in line. 572 00:41:36,500 --> 00:41:38,708 But we're just farmers, we're not a threat. 573 00:41:39,500 --> 00:41:41,500 How can you know they will destroy us? 574 00:41:43,041 --> 00:41:46,208 When they first came to my world, I was nine years old. 575 00:41:47,583 --> 00:41:49,583 They never asked for anything. 576 00:41:50,750 --> 00:41:51,916 There were no terms. 577 00:41:53,833 --> 00:41:55,458 [foreboding music plays] 578 00:41:55,541 --> 00:41:57,416 [Kora] Only the lust for destruction. 579 00:41:57,500 --> 00:41:59,416 - [people scream in distance] - [guns fire] 580 00:42:01,291 --> 00:42:05,791 The Motherworld's forces were commanded by a young general named Balisarius, 581 00:42:05,875 --> 00:42:08,250 who relished the ecstasy of combat. 582 00:42:11,541 --> 00:42:12,958 [explosion] 583 00:42:13,041 --> 00:42:16,041 The people of my world had mounted a brave defense, 584 00:42:16,791 --> 00:42:20,458 but it had served only to enrage the young general 585 00:42:20,541 --> 00:42:24,083 and gave him provocation to take out that anger on the innocent. 586 00:42:25,125 --> 00:42:26,916 [people scream] 587 00:42:27,583 --> 00:42:28,666 [explosion] 588 00:42:29,458 --> 00:42:30,875 [knock echoes] 589 00:42:35,541 --> 00:42:37,250 [menacing music plays] 590 00:42:38,916 --> 00:42:41,875 I found myself face-to-face with Balisarius, 591 00:42:43,166 --> 00:42:45,333 who loved commanding his troops, 592 00:42:45,416 --> 00:42:47,708 not from the conning tower of his ships, 593 00:42:48,250 --> 00:42:49,958 but on the battlefield itself. 594 00:43:11,750 --> 00:43:13,000 [gun cocks] 595 00:43:13,083 --> 00:43:15,416 [menacing music builds] 596 00:43:24,791 --> 00:43:26,500 - [young Kora yells] - [gun clicks] 597 00:43:30,750 --> 00:43:32,958 [solemn music plays] 598 00:43:35,166 --> 00:43:38,375 [Kora] Balisarius killed my entire family and took me with him. 599 00:43:40,250 --> 00:43:42,125 I don't know why he spared me. 600 00:43:43,083 --> 00:43:46,125 Why, of the hundreds of thousands that died at his hands, 601 00:43:46,208 --> 00:43:47,708 he chose me to live. 602 00:43:49,375 --> 00:43:51,625 Saw something in me, I suppose. 603 00:43:53,750 --> 00:43:55,541 Someone to share in his pain. 604 00:44:01,125 --> 00:44:03,250 They gave me the name Arthelais, 605 00:44:03,750 --> 00:44:07,500 began my training and education in the histories of the Motherworld. 606 00:44:08,541 --> 00:44:11,750 And for five years, I lived on that ship with its soldiers, 607 00:44:11,833 --> 00:44:13,375 who were my only family. 608 00:44:14,750 --> 00:44:16,083 No softness. 609 00:44:17,041 --> 00:44:19,083 Only the hard lessons of war. 610 00:44:19,166 --> 00:44:21,166 [solemn music continues] 611 00:44:28,916 --> 00:44:31,750 He took me often on missions of diplomacy, 612 00:44:32,375 --> 00:44:34,125 and I was his child. 613 00:44:35,083 --> 00:44:38,250 I was his protรฉgรฉ. I was his student. 614 00:44:40,166 --> 00:44:41,708 I was one of them. 615 00:44:43,250 --> 00:44:45,500 Daughter of a decorated commander. 616 00:44:46,416 --> 00:44:48,791 Friend to the King and the royal family. 617 00:44:49,458 --> 00:44:51,541 - Living a life of privilege. - [muted dialogue] 618 00:44:55,208 --> 00:44:57,458 [soldiers cheer] 619 00:45:05,166 --> 00:45:06,458 [cheering continues] 620 00:45:11,125 --> 00:45:13,083 [Kora] But regardless of my social standing, 621 00:45:13,166 --> 00:45:14,875 I was expected to do my duty. 622 00:45:15,666 --> 00:45:17,291 To fight for the Motherworld. 623 00:45:19,916 --> 00:45:21,916 [somber music plays] 624 00:45:29,833 --> 00:45:33,666 At the Academy Militarium, they encouraged us to find a lover. 625 00:45:36,416 --> 00:45:39,000 Someone we would defend with our lives 626 00:45:39,083 --> 00:45:41,666 when the politics of expansion became too abstract, 627 00:45:42,708 --> 00:45:47,333 and the why of the conquest was lost in sheer savagery of combat. 628 00:45:51,958 --> 00:45:55,000 Come on! Let's go! Come on! 629 00:45:55,083 --> 00:45:56,375 [Kora yells] 630 00:45:56,458 --> 00:45:57,833 [distorted gunfire] 631 00:46:01,500 --> 00:46:05,666 [Kora] So, at the age of 18, I was made an officer and given a command. 632 00:46:07,541 --> 00:46:09,625 [plasma fires] 633 00:46:14,208 --> 00:46:16,208 [somber music continues] 634 00:46:18,708 --> 00:46:20,708 [soldiers scream] 635 00:46:24,458 --> 00:46:26,166 [loud explosions] 636 00:46:30,500 --> 00:46:31,916 [gun powers up] 637 00:46:32,958 --> 00:46:34,958 [yelling echoes] 638 00:46:43,583 --> 00:46:45,583 [rousing choral anthem plays] 639 00:46:53,333 --> 00:46:54,666 [metal thuds] 640 00:46:58,541 --> 00:47:00,958 [Kora] I fought for the King on distant worlds 641 00:47:01,041 --> 00:47:04,750 under the banner of a people who murdered my entire family 642 00:47:05,708 --> 00:47:07,541 and destroyed my world. 643 00:47:08,375 --> 00:47:09,625 They had trained me, 644 00:47:10,375 --> 00:47:13,291 broken me, and rebuilt me in their image. 645 00:47:17,083 --> 00:47:19,583 I'm only telling you this so you know who I am. 646 00:47:22,708 --> 00:47:25,041 You asked how I know that they'll destroy you. 647 00:47:27,125 --> 00:47:28,750 That's what I would do. 648 00:47:34,125 --> 00:47:36,125 [thunder rumbles] 649 00:47:36,208 --> 00:47:38,750 [ship engine rumbles] 650 00:47:48,875 --> 00:47:50,541 [thunder rumbles] 651 00:47:50,625 --> 00:47:53,500 [urakis snort and bellow] 652 00:47:56,166 --> 00:47:59,041 [men shout in distance] 653 00:48:05,583 --> 00:48:06,666 [men grunt] 654 00:48:07,458 --> 00:48:08,375 Hawkshaws. 655 00:48:08,458 --> 00:48:09,875 - [Hawkshaw grunts] - [man groans] 656 00:48:09,958 --> 00:48:12,666 Bounty hunters. They work for the Imperium. 657 00:48:14,458 --> 00:48:15,916 [man groans] 658 00:48:17,958 --> 00:48:18,791 Wait. 659 00:48:18,875 --> 00:48:20,916 - [man screams] - [Gunnar] Oh, no. 660 00:48:21,625 --> 00:48:23,708 That's our guy. That's the man we came to see. 661 00:48:23,791 --> 00:48:25,916 The one that introduced me to the Bloodaxes. 662 00:48:27,458 --> 00:48:29,708 Did the Bloodaxes give you any other way to contact them? 663 00:48:30,375 --> 00:48:34,000 No. They said they were sheltered on a planet called Sharaan. 664 00:48:34,791 --> 00:48:37,375 - Protected by a king named Levitica. - Levitica. 665 00:48:40,250 --> 00:48:41,250 Come. 666 00:48:42,875 --> 00:48:44,875 [suspenseful music plays] 667 00:48:52,291 --> 00:48:54,291 [indistinct chatter] 668 00:49:00,583 --> 00:49:02,500 [creature chitters] 669 00:49:04,000 --> 00:49:06,000 [warbles] 670 00:49:06,500 --> 00:49:08,916 - [Hawkshaw speaks Anurian] - [coins clink] 671 00:49:34,333 --> 00:49:35,583 [speaks Anurian] 672 00:49:35,666 --> 00:49:36,666 Carbost. 673 00:49:36,708 --> 00:49:38,708 [bartender speaks Xanadite] 674 00:49:38,791 --> 00:49:41,541 Anyway, I think our best chance to find the Bloodaxes 675 00:49:41,625 --> 00:49:43,583 is to contact the Leviticans. 676 00:49:43,666 --> 00:49:44,958 [Kora] It might expose us. 677 00:49:45,041 --> 00:49:47,625 First we find General Titus, then we'll see about your rebels. 678 00:49:52,625 --> 00:49:55,500 [gags, clears throat] 679 00:49:56,916 --> 00:49:58,208 Is this your owner? 680 00:49:58,291 --> 00:49:59,916 Move on. He's not for sale. 681 00:50:00,000 --> 00:50:03,833 Everything's for sale in this place, so... [inhales sharply] how much? 682 00:50:03,916 --> 00:50:06,291 You know, I have a room upstairs... 683 00:50:06,375 --> 00:50:08,833 ...with relatively clean sheets. 684 00:50:08,916 --> 00:50:11,208 That's a very generous offer. But I don't think so... 685 00:50:11,291 --> 00:50:12,375 [Gunnar groans] 686 00:50:12,458 --> 00:50:14,458 I guarantee you, by morning, 687 00:50:15,500 --> 00:50:17,666 you're gonna be begging me for more. 688 00:50:18,458 --> 00:50:20,375 - I said, move on. - [scoffs] 689 00:50:21,125 --> 00:50:22,708 - Come on, Mama. - [tense music plays] 690 00:50:22,791 --> 00:50:25,750 - Whoa, whoa, whoa. - Let him come and play. 691 00:50:25,833 --> 00:50:26,833 You need to leave. 692 00:50:26,916 --> 00:50:29,583 Listen close, you jealous little bitch. 693 00:50:29,666 --> 00:50:30,750 [Gunnar yelps] 694 00:50:30,833 --> 00:50:32,541 - [bones crack] - [screams in pain] 695 00:50:33,875 --> 00:50:35,541 [man yelps] 696 00:50:35,625 --> 00:50:38,666 Now you listen close. I told you, you need to leave. 697 00:50:38,750 --> 00:50:40,666 - [man groans] - [Kora yells] 698 00:50:43,291 --> 00:50:44,583 [groans] 699 00:50:48,875 --> 00:50:50,458 [patrons chatter indistinctly] 700 00:50:50,541 --> 00:50:51,958 [patrons laugh] 701 00:50:59,041 --> 00:51:00,875 I'm looking for information. 702 00:51:05,791 --> 00:51:11,083 Has anyone here heard of General Titus or know where he might be? 703 00:51:13,583 --> 00:51:15,250 [indistinct chatter] 704 00:51:15,333 --> 00:51:18,208 [creature squeals, chitters] 705 00:51:18,291 --> 00:51:21,375 Of course, General Titus. 706 00:51:23,500 --> 00:51:28,750 Crazy bastard. Turned his own men on the Motherworld's forces [grunts] 707 00:51:28,833 --> 00:51:30,875 at the Battle of Sarawu. 708 00:51:32,208 --> 00:51:34,166 Do you know of his location? 709 00:51:34,750 --> 00:51:38,375 Last I heard, he was fighting in the coliseum at Pollux. 710 00:51:39,458 --> 00:51:41,291 [growls] 711 00:51:41,375 --> 00:51:43,041 [creature chitters] 712 00:51:43,125 --> 00:51:45,375 I'd be careful if I were you, little miss. 713 00:51:45,458 --> 00:51:49,250 Last hunter who went looking for him ended up with his head on a pike 714 00:51:50,625 --> 00:51:52,583 outside the coliseum entrance 715 00:51:53,333 --> 00:51:56,416 as a warning not to bother him. 716 00:51:57,583 --> 00:52:00,333 [gasps] 717 00:52:02,041 --> 00:52:03,250 [groans] 718 00:52:03,833 --> 00:52:05,208 So, he's on Pollux. 719 00:52:06,541 --> 00:52:08,916 - That's your plan? - That's my plan. 720 00:52:11,625 --> 00:52:12,458 What? 721 00:52:12,541 --> 00:52:14,625 Guess we need to find a ship to take us to Pollux. 722 00:52:15,958 --> 00:52:17,250 You're catching on. 723 00:52:19,833 --> 00:52:21,958 Hey! Bitch! 724 00:52:22,583 --> 00:52:24,250 [chuckles] 725 00:52:24,750 --> 00:52:25,750 Oh. 726 00:52:25,833 --> 00:52:27,958 You should have killed me. 727 00:52:28,041 --> 00:52:29,458 Now you're gonna die. 728 00:52:31,375 --> 00:52:36,625 I'm gonna give you one chance to just turn and walk away. 729 00:52:36,708 --> 00:52:38,000 Uh-oh. 730 00:52:38,083 --> 00:52:42,541 Are you gonna give all of us one chance? 731 00:52:43,375 --> 00:52:45,208 - [suspenseful music plays] - [gun cocks] 732 00:52:45,291 --> 00:52:46,916 [patrons murmur] 733 00:52:55,875 --> 00:52:57,416 [breathes steadily] 734 00:52:59,791 --> 00:53:01,250 - Kill her. - [gun powers up] 735 00:53:01,333 --> 00:53:03,708 - [bartender chatters] - [creature squeals] 736 00:53:29,958 --> 00:53:31,625 [Gunnar grunts] 737 00:53:38,625 --> 00:53:40,791 [Hawkshaw screams] 738 00:53:45,000 --> 00:53:46,916 [Gunnar groans] 739 00:53:47,708 --> 00:53:48,750 [growls] 740 00:54:33,583 --> 00:54:34,583 Impressive. 741 00:54:38,833 --> 00:54:41,750 [Kora] Were those Hawkshaws that paid you working for the Motherworld? 742 00:54:41,833 --> 00:54:44,291 - I don't like bounty hunters. - [man] I didn't ask. 743 00:54:44,375 --> 00:54:47,083 And to be clear, I don't like bounty hunters either. 744 00:54:47,166 --> 00:54:48,458 [Kora] So you're a gun for hire? 745 00:54:48,541 --> 00:54:50,583 No. That's not my thing. 746 00:54:51,500 --> 00:54:54,541 I'm more of an opportunist, you might say. 747 00:54:54,625 --> 00:54:55,875 A real hero, huh? 748 00:54:56,750 --> 00:54:58,416 [door opens] 749 00:54:58,500 --> 00:54:59,500 Wait. 750 00:55:02,375 --> 00:55:04,541 Look. I heard you in there, 751 00:55:04,625 --> 00:55:06,041 trying to get to Pollux. 752 00:55:07,125 --> 00:55:08,041 I could help you. 753 00:55:08,125 --> 00:55:11,000 Oh, understand, we're just simple farmers. 754 00:55:11,083 --> 00:55:14,166 We're searching for soldiers for a fight against the Motherworld. 755 00:55:15,208 --> 00:55:18,375 We have some money, but this is not the one you get rich on. 756 00:55:18,458 --> 00:55:20,041 Aye, I understand. 757 00:55:21,083 --> 00:55:23,125 Still, pay me what it's worth to you. 758 00:55:25,000 --> 00:55:27,000 Soldiers for a fight against the Motherworld? 759 00:55:29,375 --> 00:55:30,875 Well, my name's Kai. 760 00:55:30,958 --> 00:55:33,333 Come on, my ship's down at port. 761 00:55:33,416 --> 00:55:35,250 [thunder rumbles] 762 00:55:35,333 --> 00:55:36,916 [suspenseful music plays] 763 00:55:43,750 --> 00:55:45,833 [Tawau class freighter engine whirs] 764 00:55:45,916 --> 00:55:47,916 [ship engine roars] 765 00:56:01,208 --> 00:56:03,208 [dramatic music builds] 766 00:56:08,125 --> 00:56:10,125 Right. Setting course for Pollux. 767 00:56:10,208 --> 00:56:11,250 [buttons click] 768 00:56:11,333 --> 00:56:13,250 [Kai] I need to stop on Neu-Wodi first. 769 00:56:13,333 --> 00:56:15,583 You know, there's a rancher there. 770 00:56:15,666 --> 00:56:17,583 He has a man that might just work out for you. 771 00:56:17,666 --> 00:56:19,166 Is he worth our time? 772 00:56:19,250 --> 00:56:21,250 Because we can't afford to waste any. 773 00:56:22,083 --> 00:56:23,291 I think you'll like him. 774 00:56:24,333 --> 00:56:25,708 You ever been off-planet? 775 00:56:25,791 --> 00:56:26,916 No. 776 00:56:27,000 --> 00:56:28,666 What did you do on the farm? 777 00:56:28,750 --> 00:56:33,041 I oversee the harvest, and planting, cataloguing seeds, and making sure that... 778 00:56:33,125 --> 00:56:35,125 That sounds great. You might want to hold on. 779 00:56:35,208 --> 00:56:36,625 [console beeps] 780 00:56:36,708 --> 00:56:38,250 [ship engine whirs] 781 00:56:40,000 --> 00:56:41,625 [ship engine roars] 782 00:56:41,708 --> 00:56:43,083 [ship engine blasts] 783 00:56:46,791 --> 00:56:49,208 Whoo! [laughs] 784 00:56:49,916 --> 00:56:51,000 Whoa. 785 00:56:55,625 --> 00:56:57,750 [meteorites rumble] 786 00:57:03,291 --> 00:57:06,208 [deep mechanical rumbling] 787 00:57:09,208 --> 00:57:11,333 [cable clicks] 788 00:57:12,208 --> 00:57:14,416 [breathes deeply] 789 00:57:20,250 --> 00:57:21,708 - [cable clicks] - [exhales deeply] 790 00:57:21,791 --> 00:57:23,625 [loud banging on door] 791 00:57:26,375 --> 00:57:27,416 Come in. 792 00:57:27,500 --> 00:57:28,875 [door handle clicks] 793 00:57:33,416 --> 00:57:35,083 Oh, Cassius, it's you. Good. 794 00:57:35,833 --> 00:57:38,291 [Cassius] We received a communiquรฉ from the Hawkshaws. 795 00:57:38,958 --> 00:57:41,208 They're requesting to rendezvous with us. 796 00:57:42,583 --> 00:57:44,500 Apparently they've captured a creature 797 00:57:44,583 --> 00:57:47,666 that has important information about the insurgents, 798 00:57:47,750 --> 00:57:50,000 Devra Bloodaxe and her brother. 799 00:57:50,875 --> 00:57:53,000 Bloodaxe? Huh. 800 00:57:53,916 --> 00:57:55,458 - Well, that... - [creatures chitter] 801 00:57:55,541 --> 00:57:56,875 That's excellent, Cassius. 802 00:57:57,916 --> 00:57:59,583 Inform me when they arrive. 803 00:57:59,666 --> 00:58:01,083 - [Cassius] Yes, sir. - Hey. 804 00:58:01,166 --> 00:58:04,166 [ship engine sputters] 805 00:58:20,625 --> 00:58:25,166 Well, if it isn't the bastard from Saaldorun. 806 00:58:25,250 --> 00:58:27,458 [man laughs] 807 00:58:27,541 --> 00:58:30,875 - What brings you all the way out here? - I missed your smiling face. 808 00:58:30,958 --> 00:58:32,500 [man laughs] 809 00:58:32,583 --> 00:58:34,500 You still got that man chained in the back? 810 00:58:34,583 --> 00:58:36,875 Tarak? Yeah, he's working off his debt to me. 811 00:58:36,958 --> 00:58:40,500 Another couple dozen seasons, we should be square. 812 00:58:40,583 --> 00:58:41,666 What's it to you? 813 00:58:42,166 --> 00:58:43,541 You mind if we talk to him? 814 00:58:44,708 --> 00:58:46,500 Could be a deal in it for ya. 815 00:58:46,583 --> 00:58:48,041 [bennu screeches] 816 00:58:48,125 --> 00:58:50,666 Well, if there's money to be made... 817 00:58:53,500 --> 00:58:54,708 Hey! 818 00:58:55,958 --> 00:58:57,625 Hey! Tarak! 819 00:58:59,166 --> 00:59:00,166 [metal sizzling] 820 00:59:00,208 --> 00:59:02,083 [man] These people want to talk to you. 821 00:59:03,750 --> 00:59:07,250 - What got that chain on your leg? - [Tarak] A long road of mistakes. 822 00:59:08,250 --> 00:59:10,958 But if you're here to accuse me of crimes against the Motherworld, 823 00:59:11,458 --> 00:59:13,291 I'm guilty as charged. Take it up with him. 824 00:59:13,375 --> 00:59:15,333 No. That's not why we're here. 825 00:59:17,666 --> 00:59:21,375 We're here from a small village, and we're looking to hire some fighters 826 00:59:21,458 --> 00:59:24,791 to train and protect us against a force from the Motherworld. 827 00:59:25,958 --> 00:59:28,041 - I'm no friend of the Realm. - Okay. 828 00:59:28,125 --> 00:59:29,625 [Tarak] That's well-known. 829 00:59:29,708 --> 00:59:31,625 And I'd gladly fight with you, 830 00:59:31,708 --> 00:59:34,375 but... I have a debt on my name, 831 00:59:34,458 --> 00:59:35,791 and I honor my debts. 832 00:59:37,125 --> 00:59:38,416 What's he owe you? 833 00:59:39,375 --> 00:59:40,666 [man] Uh... 834 00:59:40,750 --> 00:59:44,708 300,000 Darams ought to cover any inconvenience I've suffered. 835 00:59:44,791 --> 00:59:46,208 Oh, ya bollocks. 836 00:59:46,291 --> 00:59:47,958 We don't have that kind of money. 837 00:59:48,041 --> 00:59:49,041 No money. 838 00:59:51,500 --> 00:59:54,750 Well, I do love to gamble. 839 00:59:55,333 --> 00:59:56,541 Here we go. 840 00:59:56,625 --> 00:59:57,625 What's the bet? 841 00:59:58,833 --> 01:00:02,500 If Tarak can break that creature out there, his debts are squared with me. 842 01:00:02,583 --> 01:00:04,208 [chain rattles] 843 01:00:04,291 --> 01:00:05,541 [man] But if he don't ride him, 844 01:00:06,291 --> 01:00:09,208 you all get a chain and a shackle. 845 01:00:09,291 --> 01:00:10,583 That's the deal. 846 01:00:10,666 --> 01:00:11,875 [man] Grab it tighter! 847 01:00:11,958 --> 01:00:14,500 - [bennu screeches] - [suspenseful music plays] 848 01:00:17,166 --> 01:00:18,250 Watch its tail! 849 01:00:19,500 --> 01:00:20,500 Can you ride him? 850 01:00:21,583 --> 01:00:23,250 [bennu screeches] 851 01:00:28,583 --> 01:00:31,291 Yeah... I can ride him. 852 01:00:32,250 --> 01:00:33,458 [roars] 853 01:00:33,541 --> 01:00:36,291 [man] Yank it hard! Don't let him fight you like that! 854 01:00:36,375 --> 01:00:38,166 [bennu screeches] 855 01:00:38,958 --> 01:00:40,083 Pull! 856 01:00:48,750 --> 01:00:51,000 [roars] 857 01:00:53,833 --> 01:00:54,750 Drop your leads. 858 01:00:54,833 --> 01:00:56,458 She'll tear you apart. 859 01:00:56,541 --> 01:00:59,416 Drop your leads and clear out now. 860 01:00:59,500 --> 01:01:01,750 Suit yourself. Drop them. 861 01:01:03,333 --> 01:01:05,833 [bennu roars] 862 01:01:15,416 --> 01:01:16,708 [bennu growls] 863 01:01:16,791 --> 01:01:18,708 [in Samandrait] I'm not going to hurt you. 864 01:01:18,791 --> 01:01:20,291 [bennu screeches] 865 01:01:22,541 --> 01:01:25,583 You're far from home and so am I. 866 01:01:26,833 --> 01:01:28,875 See, you and I... 867 01:01:30,166 --> 01:01:31,333 ...we are alike. 868 01:01:33,333 --> 01:01:35,833 We've been hurt. Betrayed. 869 01:01:35,916 --> 01:01:37,458 Our trust has been broken. 870 01:01:37,541 --> 01:01:39,750 [man inhales sharply, exhales] 871 01:01:42,375 --> 01:01:46,666 We both know fear. 872 01:01:47,416 --> 01:01:49,166 Yet, the biggest fear we both face... 873 01:01:58,375 --> 01:02:00,875 ...is the fear of ourselves. 874 01:02:02,208 --> 01:02:04,833 - [bennu growls softly] - [gentle music plays] 875 01:02:05,875 --> 01:02:06,875 [in English] That's it. 876 01:02:08,958 --> 01:02:12,666 [in Samandrait] Let's show them we're not afraid. 877 01:02:13,291 --> 01:02:18,250 Let's show them we're more than the shackles that bind us. 878 01:02:31,583 --> 01:02:33,000 [bennu screeches] 879 01:02:35,500 --> 01:02:39,625 [in English] Easy. Easy. Easy. Let's go. Let's go. 880 01:02:39,708 --> 01:02:41,541 [exhales] 881 01:02:44,833 --> 01:02:46,333 [bennu screeches] 882 01:02:49,916 --> 01:02:52,750 [rhythmic percussive music plays] 883 01:02:53,625 --> 01:02:54,958 [Kai gasps] 884 01:02:55,041 --> 01:02:56,375 [bennu screeches in distance] 885 01:03:03,875 --> 01:03:06,750 - [Tarak grunts] - [bennu screeches] 886 01:03:20,000 --> 01:03:21,708 [bennu screeches] 887 01:03:39,125 --> 01:03:40,166 [Tarak yells, grunts] 888 01:03:52,666 --> 01:03:54,208 [bennu screeches] 889 01:04:01,333 --> 01:04:02,333 [grunts] 890 01:04:04,083 --> 01:04:05,375 [screeches] 891 01:04:30,958 --> 01:04:33,208 - [bennu screeches] - [Tarak grunts, gasps] 892 01:04:34,000 --> 01:04:35,916 [bennu screeches] 893 01:04:36,000 --> 01:04:37,291 [Tarak laughs] 894 01:04:55,166 --> 01:04:56,166 Whoo! 895 01:04:59,083 --> 01:05:00,125 There. 896 01:05:00,208 --> 01:05:01,291 [bennu squawks] 897 01:05:16,208 --> 01:05:17,291 [bennu squawks] 898 01:05:30,250 --> 01:05:31,250 [bennu squawks] 899 01:05:34,958 --> 01:05:36,250 [bennu growls softly] 900 01:05:38,250 --> 01:05:39,250 Yeah. 901 01:05:40,500 --> 01:05:41,500 It's okay. 902 01:05:46,375 --> 01:05:48,666 - [bennu coos] - [chuckles] 903 01:05:58,750 --> 01:06:01,541 Hickman, I've done as you asked. 904 01:06:02,250 --> 01:06:03,500 Your debt is square with me. 905 01:06:06,375 --> 01:06:07,541 [Hickman chuckles] 906 01:06:08,625 --> 01:06:09,708 Be good to her. 907 01:06:10,250 --> 01:06:11,416 [Hickman chuckles] 908 01:06:18,125 --> 01:06:20,000 - [Hickman grunts] - [bennu bellows] 909 01:06:20,750 --> 01:06:22,250 [Hickman chuckles] 910 01:06:24,083 --> 01:06:25,250 [Hickman chuckles excitedly] 911 01:06:27,583 --> 01:06:28,750 [bennu screeches in distance] 912 01:06:33,291 --> 01:06:34,375 [ship engine starts] 913 01:06:36,541 --> 01:06:38,666 - [bennu snarls] - [laughs] 914 01:06:38,750 --> 01:06:40,333 [Hickman exclaims, laughs] 915 01:06:40,416 --> 01:06:41,750 [men] Go! Get out! 916 01:06:41,833 --> 01:06:43,500 - [Hickman] Hey! - [bennu screeches] 917 01:06:47,333 --> 01:06:48,333 [groans] 918 01:06:49,791 --> 01:06:51,291 No. 919 01:06:51,375 --> 01:06:52,375 Hey. 920 01:06:52,791 --> 01:06:54,291 No. No. 921 01:06:54,375 --> 01:06:55,375 [snarls] 922 01:06:57,166 --> 01:06:58,666 [screams] 923 01:06:58,750 --> 01:06:59,750 [screaming stops] 924 01:07:00,375 --> 01:07:01,375 Attagirl. 925 01:07:02,166 --> 01:07:03,625 [Gunnar] Tarak! Let's go. 926 01:07:04,583 --> 01:07:07,583 This was good. Anyone else you know of along the way? 927 01:07:10,458 --> 01:07:12,083 I might have a couple ideas. 928 01:07:12,166 --> 01:07:13,166 [lever clicks] 929 01:07:24,833 --> 01:07:26,833 [dramatic music plays] 930 01:07:43,375 --> 01:07:45,500 - [lever clicks] - [elevator whirs] 931 01:08:12,000 --> 01:08:13,375 [indistinct chatter] 932 01:08:18,750 --> 01:08:20,708 [woman] So, what's the job? 933 01:08:21,583 --> 01:08:25,166 We represent a village on a small moon called Veldt. 934 01:08:26,541 --> 01:08:28,875 This village faces the threat of annihilation 935 01:08:28,958 --> 01:08:30,708 by the armies of the Motherworld. 936 01:08:32,416 --> 01:08:34,458 We are looking for warriors 937 01:08:35,375 --> 01:08:37,250 to join the fight to protect them. 938 01:08:38,875 --> 01:08:40,458 With your reputation, 939 01:08:40,541 --> 01:08:43,166 we thought it might be something you'd be interested in. 940 01:08:43,250 --> 01:08:45,375 - Nemesis, please, please. - Hold her. 941 01:08:45,458 --> 01:08:47,458 Help her. Please, please. 942 01:08:47,541 --> 01:08:49,541 [indistinct chatter] 943 01:09:22,333 --> 01:09:24,333 [suspenseful music plays] 944 01:09:33,166 --> 01:09:34,833 [Harmada growls softly] 945 01:09:37,250 --> 01:09:38,500 [gasps softly] 946 01:09:41,375 --> 01:09:42,416 [Harmada] Stay back. 947 01:09:43,333 --> 01:09:45,583 I just want to talk. That's all. 948 01:09:47,041 --> 01:09:49,583 I'm clearly distressed, that's true. 949 01:09:52,541 --> 01:09:54,000 But I'm not stupid. 950 01:09:55,750 --> 01:09:57,875 I know why you're here. You want the child. 951 01:09:58,583 --> 01:10:00,291 Yes, I do. 952 01:10:00,375 --> 01:10:01,791 [Harmada] You can't have this one. 953 01:10:02,750 --> 01:10:04,166 This one is mine. 954 01:10:04,250 --> 01:10:06,625 She has a mother who's waiting for her. 955 01:10:07,875 --> 01:10:08,958 Who's missing her. 956 01:10:09,041 --> 01:10:11,541 And why should I care about that mother's pain 957 01:10:11,625 --> 01:10:13,333 when no one is here for my pain? 958 01:10:14,083 --> 01:10:17,916 - [child whimpers] - This was my home before they came. 959 01:10:18,500 --> 01:10:20,083 Taste the air. 960 01:10:20,791 --> 01:10:22,875 It's poisoned my body. 961 01:10:22,958 --> 01:10:27,666 It weakens my eggs, and now, my children cannot emerge. 962 01:10:29,083 --> 01:10:30,541 I deserve justice. 963 01:10:31,333 --> 01:10:32,333 [Nemesis] I understand. 964 01:10:32,958 --> 01:10:34,666 But this is not the way. 965 01:10:35,791 --> 01:10:39,041 There is a difference between justice and revenge. 966 01:10:40,375 --> 01:10:41,375 Is there? 967 01:10:42,416 --> 01:10:43,833 I'm not so sure. 968 01:10:44,458 --> 01:10:45,958 I know a mother's pain. 969 01:10:47,583 --> 01:10:49,666 I know the loneliness of that pain. 970 01:10:50,500 --> 01:10:52,000 But you can't hurt that child. 971 01:10:53,958 --> 01:10:55,125 I won't let you. 972 01:10:55,208 --> 01:10:57,875 I believe you. But understand. 973 01:10:58,625 --> 01:11:02,333 - I will kill this child. - [child sobs] 974 01:11:02,416 --> 01:11:06,583 And I will keep killing until every mother weeps tears of regret 975 01:11:06,666 --> 01:11:09,208 for ever having come to the mines of Daggus. 976 01:11:09,291 --> 01:11:10,642 - [snarling] - [Oracle steel blade swishes] 977 01:11:10,666 --> 01:11:12,208 [screeches] 978 01:11:16,000 --> 01:11:17,708 - [snarls] - [child yelps] 979 01:11:20,291 --> 01:11:21,500 [exclaims] 980 01:11:30,291 --> 01:11:31,541 [Nemesis grunts] 981 01:11:35,375 --> 01:11:37,333 - [screeches] - [child whimpers] 982 01:11:42,416 --> 01:11:43,750 [screeches] 983 01:11:46,375 --> 01:11:47,833 - [Nemesis yells] - [blades clank] 984 01:11:55,375 --> 01:11:57,333 - [Harmada screeches] - [tense music builds] 985 01:12:05,083 --> 01:12:06,125 Shit! 986 01:12:09,916 --> 01:12:11,833 - [metal gauntlet powers down] - [Nemesis gasps] 987 01:12:11,916 --> 01:12:12,958 Come on. 988 01:12:16,666 --> 01:12:18,125 [Harmada screeches] 989 01:12:20,583 --> 01:12:21,625 Let's go. 990 01:12:23,875 --> 01:12:24,875 [snarls] 991 01:12:30,500 --> 01:12:32,250 [Nemesis grunts] 992 01:12:39,375 --> 01:12:40,666 [Harmada screeches] 993 01:12:42,958 --> 01:12:44,000 [snarls] 994 01:12:44,083 --> 01:12:45,666 Come. Back up! Back up! 995 01:12:45,750 --> 01:12:46,875 [child screams] 996 01:12:50,416 --> 01:12:51,708 - [child whimpers] - Come here. 997 01:12:52,208 --> 01:12:53,375 [screeches] 998 01:12:53,458 --> 01:12:54,500 [blade slices] 999 01:12:54,583 --> 01:12:56,166 [Harmada shrieks] 1000 01:13:02,125 --> 01:13:03,375 [blades hum] 1001 01:13:18,833 --> 01:13:20,291 [barb clatters] 1002 01:13:20,375 --> 01:13:21,500 [screeches] 1003 01:13:32,666 --> 01:13:33,666 [growls] 1004 01:13:39,791 --> 01:13:41,250 [Harmada screeches] 1005 01:13:44,125 --> 01:13:45,500 [Harmada wheezes] 1006 01:13:47,958 --> 01:13:49,125 [Nemesis pants] 1007 01:13:52,583 --> 01:13:53,791 [body thuds] 1008 01:13:55,583 --> 01:13:57,125 [somber music plays] 1009 01:13:58,666 --> 01:14:00,666 [child sobs] 1010 01:14:02,666 --> 01:14:05,291 Wow. That was... 1011 01:14:06,541 --> 01:14:07,583 That was amazing. 1012 01:14:08,875 --> 01:14:10,458 Do not celebrate this. 1013 01:14:11,791 --> 01:14:13,708 There's no honor in this. 1014 01:14:14,750 --> 01:14:17,583 This could easily be any of you lying here 1015 01:14:18,625 --> 01:14:20,791 in the gutter of some forgotten world, 1016 01:14:22,458 --> 01:14:24,291 in the name of revenge. 1017 01:14:26,625 --> 01:14:29,166 You would do well to remember that. 1018 01:14:56,000 --> 01:14:58,791 That was good of you earlier. With the child. 1019 01:15:01,708 --> 01:15:05,083 - I was just trying to help. - Yes, but it's not natural for some. 1020 01:15:05,166 --> 01:15:06,458 [Gunnar] It is for you. 1021 01:15:06,541 --> 01:15:10,250 Back home, you saved Sam without hesitation. 1022 01:15:13,541 --> 01:15:15,833 Kindness is a virtue worth dying for. 1023 01:15:17,125 --> 01:15:18,250 I believe that. 1024 01:15:20,375 --> 01:15:21,458 I didn't always. 1025 01:15:24,833 --> 01:15:27,000 I told you how I fought on countless worlds. 1026 01:15:28,625 --> 01:15:31,875 Well, word of my victories reached my adopted father. 1027 01:15:34,416 --> 01:15:35,625 And the King. 1028 01:15:38,375 --> 01:15:40,375 [haunting choral music plays] 1029 01:15:43,958 --> 01:15:45,541 [Kora] For my loyalty and service, 1030 01:15:45,625 --> 01:15:48,833 I was promoted to the Elite Guard of the Royal Family. 1031 01:15:52,875 --> 01:15:55,291 The appointment was engineered by my father. 1032 01:15:55,875 --> 01:15:57,125 [birds chirp] 1033 01:15:57,208 --> 01:15:59,500 I couldn't have known it was something more. 1034 01:16:02,875 --> 01:16:03,958 I was given the honor 1035 01:16:05,666 --> 01:16:08,250 of being the bodyguard to Princess Issa. 1036 01:16:19,083 --> 01:16:22,125 The princess was named after an ancient Queen Issa, 1037 01:16:23,500 --> 01:16:24,750 the Lifegiver. 1038 01:16:27,208 --> 01:16:29,083 In the old stories of the queen, 1039 01:16:30,500 --> 01:16:33,041 it was said that she had the power to give life. 1040 01:16:34,791 --> 01:16:36,916 It seemed a myth or a metaphor 1041 01:16:37,000 --> 01:16:41,166 created in response to the generations of war and conquest. 1042 01:16:43,583 --> 01:16:45,291 [divine resonance] 1043 01:16:45,375 --> 01:16:48,291 Yet, the story still captured the imagination of the people. 1044 01:16:50,708 --> 01:16:55,375 And it was believed that the princess, my princess, might have that same power. 1045 01:17:00,250 --> 01:17:04,833 I saw on more than one occasion things that I... couldn't explain. 1046 01:17:04,916 --> 01:17:06,041 [bird chirps] 1047 01:17:09,333 --> 01:17:13,375 Things that made me think that she was different. 1048 01:17:16,333 --> 01:17:17,333 Special. 1049 01:17:23,916 --> 01:17:25,625 [captivating music plays] 1050 01:17:25,708 --> 01:17:26,875 [bird chirps] 1051 01:17:52,666 --> 01:17:54,291 The King once said to me... 1052 01:17:54,375 --> 01:17:55,416 [sniffles] 1053 01:17:56,708 --> 01:17:58,125 When she becomes queen, 1054 01:17:59,708 --> 01:18:02,458 I believe she'll bring a compassion that I've lost 1055 01:18:03,750 --> 01:18:07,000 after all these hard years of war. 1056 01:18:08,083 --> 01:18:10,416 [Kora] "It will be the dawn of something better." 1057 01:18:12,000 --> 01:18:15,416 - I think your friendship makes her safer. - That our friendship made her safer. 1058 01:18:16,916 --> 01:18:18,541 I believed in her. 1059 01:18:19,875 --> 01:18:21,250 In her kindness. 1060 01:18:25,250 --> 01:18:27,666 I believed in her ability to save us. 1061 01:18:30,000 --> 01:18:32,375 [melancholy music plays] 1062 01:18:40,375 --> 01:18:41,583 [sighs deeply] 1063 01:18:47,833 --> 01:18:50,708 [wind howls heavily] 1064 01:18:58,666 --> 01:19:00,666 [crowd cheers in distance] 1065 01:19:04,291 --> 01:19:06,000 [crowd shouts in distance] 1066 01:19:07,958 --> 01:19:09,541 [creature roars] 1067 01:19:17,458 --> 01:19:19,791 The great General Titus. 1068 01:19:23,500 --> 01:19:24,500 Thank you. 1069 01:19:26,250 --> 01:19:27,083 [Gunnar] Okay. 1070 01:19:27,166 --> 01:19:28,541 [creature chitters] 1071 01:19:28,625 --> 01:19:29,625 [Kai] Oof. 1072 01:19:30,708 --> 01:19:31,916 [creature sniffles] 1073 01:19:33,375 --> 01:19:34,916 Are you sure this is a good idea? 1074 01:19:35,625 --> 01:19:37,583 Let's clean him up and get him sober. 1075 01:19:37,666 --> 01:19:39,958 - Yeah, that'll do it. - [Tarak] Come on. 1076 01:19:40,500 --> 01:19:42,060 - [Gunnar] Come on. - [Kai] You got him. 1077 01:19:42,125 --> 01:19:44,625 - [Tarak] Come on. - Get off me! [yells] 1078 01:20:01,583 --> 01:20:03,291 What do you think you're doing? 1079 01:20:04,083 --> 01:20:06,208 That's enough. Thank you. 1080 01:20:17,041 --> 01:20:19,458 Did you command the Eastern ranks for the Old King? 1081 01:20:21,291 --> 01:20:24,541 Are you not General Titus? A legend. 1082 01:20:25,083 --> 01:20:27,541 I don't know what you're running your mouth about. 1083 01:20:28,500 --> 01:20:30,416 Why can't you just leave me alone? 1084 01:20:34,625 --> 01:20:39,375 Because my best hope is that long-ago general is still in front of me. 1085 01:20:44,416 --> 01:20:45,875 What do you want from me? 1086 01:20:45,958 --> 01:20:48,458 My men are dead because of my surrender. 1087 01:20:49,500 --> 01:20:52,875 I'm tired of reliving that nightmare every day. 1088 01:20:53,875 --> 01:20:56,958 Now, please, leave me and let me die in peace. 1089 01:21:03,125 --> 01:21:05,250 I don't think you're meant to die here... 1090 01:21:06,583 --> 01:21:07,416 General. 1091 01:21:07,500 --> 01:21:08,583 Stop calling me that. 1092 01:21:09,166 --> 01:21:10,500 I have no rank, no privilege. 1093 01:21:10,583 --> 01:21:12,416 I'm here to make you an offer. 1094 01:21:12,500 --> 01:21:14,250 To give you a chance at redemption. 1095 01:21:14,333 --> 01:21:18,208 - I am beyond redemption. - I have no time for pity! 1096 01:21:18,291 --> 01:21:21,208 What about all the dead men you once commanded? 1097 01:21:21,291 --> 01:21:22,708 What about them? 1098 01:21:24,583 --> 01:21:26,166 If not redemption, 1099 01:21:27,416 --> 01:21:29,083 what about revenge? 1100 01:21:37,666 --> 01:21:40,291 [dramatic music plays] 1101 01:22:02,666 --> 01:22:04,000 [ship engine booms] 1102 01:22:08,375 --> 01:22:10,416 [indistinct radio chatter] 1103 01:22:11,500 --> 01:22:13,375 [energy field warbles] 1104 01:22:38,500 --> 01:22:40,541 This is the man who knows where the insurgents are? 1105 01:22:41,458 --> 01:22:42,458 It is, sir. 1106 01:22:43,750 --> 01:22:46,125 Well, I'm listening. 1107 01:22:47,708 --> 01:22:49,750 You'll let me go if I tell you what I know? 1108 01:22:49,833 --> 01:22:51,666 I'll set you free, you have my word. 1109 01:22:53,625 --> 01:22:56,666 I haven't seen Devra Bloodaxe for a full season, 1110 01:22:56,750 --> 01:23:00,500 but at the time they were on Sharaan, under the protection of a king called... 1111 01:23:03,500 --> 01:23:04,500 Levitica. 1112 01:23:06,750 --> 01:23:07,750 [Noble] Go on. 1113 01:23:08,666 --> 01:23:10,875 This was some time ago, but they were definitely there. 1114 01:23:13,083 --> 01:23:15,375 Talk to him, to Levitica. 1115 01:23:16,708 --> 01:23:19,208 I certainly will. Thank you. 1116 01:23:22,000 --> 01:23:23,000 [bolt gun hisses] 1117 01:23:31,291 --> 01:23:32,833 Thought we had a deal! 1118 01:23:32,916 --> 01:23:33,916 Yes, we did. 1119 01:23:34,666 --> 01:23:35,916 [machinery clicks] 1120 01:23:36,000 --> 01:23:37,208 [system beeps] 1121 01:23:38,500 --> 01:23:39,833 You're free. 1122 01:23:45,208 --> 01:23:46,333 [body thuds] 1123 01:23:49,458 --> 01:23:52,791 [Noble] Dissect his brain and see if we can find out any more information. 1124 01:23:54,333 --> 01:23:56,708 Then we'll go pay our respects to King Levitica. 1125 01:23:57,625 --> 01:24:00,041 [Cassius] Yes, Admiral. I'll set a course for Sharaan. 1126 01:24:02,833 --> 01:24:03,833 Let's go. 1127 01:24:05,500 --> 01:24:07,375 [freighter engine rumbles] 1128 01:24:30,000 --> 01:24:34,791 [in Sharaanese] Your patience is appreciated and I can assure you... 1129 01:24:35,375 --> 01:24:38,375 ...Devra is aware of your presence. 1130 01:24:39,041 --> 01:24:44,875 A decision when to receive you is imminent. 1131 01:24:47,250 --> 01:24:51,041 Thank you, Levitica, honored king. 1132 01:24:55,083 --> 01:24:57,291 We await their arrival. 1133 01:25:07,500 --> 01:25:09,220 - [distant boom] - [Gunnar in English] Look. 1134 01:25:09,291 --> 01:25:10,708 [Bloodaxe fleet approaches] 1135 01:25:14,166 --> 01:25:16,166 [dramatic music plays] 1136 01:26:10,875 --> 01:26:15,791 Farmer, why would you contact us from this unknown and flagless vessel? 1137 01:26:15,875 --> 01:26:19,958 I was assuming we had a level of trust after our last meeting. 1138 01:26:20,041 --> 01:26:22,791 We bought your grain to feed our fighters. 1139 01:26:23,375 --> 01:26:27,541 Do not confuse your business of commerce with our business of revolution. 1140 01:26:27,625 --> 01:26:29,125 [Gunnar] I understand. 1141 01:26:29,208 --> 01:26:33,458 Your coming here is a great risk to us all and to our benefactor. 1142 01:26:33,541 --> 01:26:36,166 But we are no longer in need of your grain. 1143 01:26:36,250 --> 01:26:39,291 King Levitica's kindness has been more than enough to sustain us, 1144 01:26:39,375 --> 01:26:42,041 so I suggest you leave immediately. 1145 01:26:42,125 --> 01:26:43,958 [Kora] We're not here to sell grain. 1146 01:26:44,041 --> 01:26:46,083 Gunnar's village was visited by a Dreadnought 1147 01:26:46,166 --> 01:26:48,208 that threatens its very existence. 1148 01:26:48,291 --> 01:26:49,875 I have recruited these warriors 1149 01:26:49,958 --> 01:26:52,916 and given my word to bring them back and defend the farmers. 1150 01:26:53,000 --> 01:26:55,291 - But we're running out of time. - What? 1151 01:26:55,875 --> 01:26:58,625 This handful? Against a Dreadnought? 1152 01:26:58,708 --> 01:27:01,208 That's why we have come. You have men and ships. 1153 01:27:01,958 --> 01:27:03,916 With you we could mount a real defense. 1154 01:27:04,000 --> 01:27:08,958 And, of course, we can pay you with the surplus from our harvest. 1155 01:27:10,708 --> 01:27:11,875 It's all we've got. 1156 01:27:11,958 --> 01:27:14,125 [Devra] My forces against the King's Gaze? 1157 01:27:14,208 --> 01:27:15,250 That's suicide. 1158 01:27:15,833 --> 01:27:18,416 That ship cannot be destroyed by a few dozen fighters. 1159 01:27:18,958 --> 01:27:23,166 That ship and the men aboard it are world destroyers. 1160 01:27:23,250 --> 01:27:25,583 I'm sorry, it's impossible. 1161 01:27:25,666 --> 01:27:27,833 [Kora] This man is not a revolutionary. 1162 01:27:27,916 --> 01:27:29,666 He's a simple farmer. 1163 01:27:29,750 --> 01:27:31,083 But commerce or not, 1164 01:27:31,166 --> 01:27:35,000 his people toiled with their bare hands to grow the grain that fed you. 1165 01:27:35,083 --> 01:27:36,083 All of you! 1166 01:27:36,541 --> 01:27:38,541 And because of that transaction, 1167 01:27:38,625 --> 01:27:41,375 their village is now threatened by Admiral Noble, 1168 01:27:41,458 --> 01:27:44,291 in pursuit of your revolution. 1169 01:27:47,916 --> 01:27:49,916 [suspenseful music plays] 1170 01:28:06,000 --> 01:28:07,000 I see. 1171 01:28:12,208 --> 01:28:13,208 I will go. 1172 01:28:15,416 --> 01:28:16,416 Thank you. 1173 01:28:16,791 --> 01:28:18,666 Brother, a word. 1174 01:28:26,958 --> 01:28:31,791 Our victories, what few there have been, have been tactical ones. 1175 01:28:31,875 --> 01:28:34,125 We cannot fight in the open against the King's Gaze. 1176 01:28:34,208 --> 01:28:38,041 If the farmer found us, it won't be long before Noble does. 1177 01:28:38,791 --> 01:28:43,791 And I will not allow another world to fall in our name. 1178 01:28:43,875 --> 01:28:45,041 [Devra sighs] 1179 01:28:46,916 --> 01:28:48,583 And what of those you command? 1180 01:28:51,541 --> 01:28:53,083 [Darrian] Their lives are theirs. 1181 01:28:56,291 --> 01:28:57,500 [Devra] Hmm. 1182 01:29:10,666 --> 01:29:14,250 These people, they've come to us with 1183 01:29:15,041 --> 01:29:16,666 nowhere else to turn. 1184 01:29:17,750 --> 01:29:18,958 They come... 1185 01:29:19,625 --> 01:29:21,000 ...seeking our help... 1186 01:29:22,083 --> 01:29:25,500 ...to stand against a Dreadnought of the Motherworld. 1187 01:29:27,000 --> 01:29:29,125 Is that not what we stand for? 1188 01:29:31,375 --> 01:29:34,708 Are they not who we once were? 1189 01:29:39,250 --> 01:29:42,708 If we will not stand with these defiant farmers to protect their home, 1190 01:29:43,291 --> 01:29:45,750 then the revolution is meaningless. 1191 01:29:47,791 --> 01:29:48,875 Under free will, 1192 01:29:49,541 --> 01:29:52,916 who among you is willing to die for what we believe 1193 01:29:53,916 --> 01:29:55,708 rather than hide behind it? 1194 01:30:12,125 --> 01:30:13,208 [Darrian] Milius. 1195 01:30:14,541 --> 01:30:15,833 Why am I not surprised? 1196 01:30:16,416 --> 01:30:20,541 Who is going to make sure you'll return in one piece, if not me? 1197 01:30:40,708 --> 01:30:43,375 Thank Levitica and leave this planet. 1198 01:30:46,291 --> 01:30:48,125 [Kai pats on back] 1199 01:30:48,208 --> 01:30:50,625 Sister, until we meet again. 1200 01:30:54,083 --> 01:30:55,208 [Darrian whistles] 1201 01:30:59,500 --> 01:31:01,375 Maybe this isn't suicide after all. 1202 01:31:03,291 --> 01:31:05,291 [ship engines blast] 1203 01:31:27,166 --> 01:31:28,833 Why would he agree to help you? 1204 01:31:29,833 --> 01:31:33,041 Bloodaxe? You think they shouldn't? 1205 01:31:35,666 --> 01:31:37,166 It just seems short-sighted. 1206 01:31:39,250 --> 01:31:41,125 I mean, he weakens what little of 1207 01:31:41,208 --> 01:31:43,583 whatever word you wanna use for it there is... 1208 01:31:44,375 --> 01:31:46,333 Resistance, insurgency. 1209 01:31:47,291 --> 01:31:48,416 For what, Kora? 1210 01:31:50,375 --> 01:31:52,708 The chance to get obliterated by a Dreadnought? 1211 01:31:53,250 --> 01:31:55,583 Guilt, it's a powerful thing. 1212 01:31:56,291 --> 01:31:59,416 [Kai] Aye, guilt. The underbelly of honor. 1213 01:32:00,708 --> 01:32:02,500 I think I might've had that once. 1214 01:32:03,791 --> 01:32:04,791 Honor. 1215 01:32:05,708 --> 01:32:06,958 Would you believe that? 1216 01:32:08,875 --> 01:32:09,875 It's true. 1217 01:32:11,958 --> 01:32:13,416 I mean, what do you figure? 1218 01:32:14,458 --> 01:32:19,916 I got ten, fifteen more seasons at most, before I steal from the wrong man. 1219 01:32:20,500 --> 01:32:24,875 Get stabbed to death by some dog-headed son of a bitch in a bar fight. 1220 01:32:24,958 --> 01:32:25,958 [Kora chuckles] 1221 01:32:27,500 --> 01:32:29,375 It's really your fault, anyway. 1222 01:32:30,458 --> 01:32:32,708 Makin' me wanna be an honorable man. 1223 01:32:33,625 --> 01:32:35,791 If you had more resisting power to speak of, 1224 01:32:35,875 --> 01:32:38,041 you wouldn't need me to join you so badly. 1225 01:32:39,791 --> 01:32:41,416 You're willing to fight with us? 1226 01:32:42,375 --> 01:32:43,541 Since you're beggin'. 1227 01:32:44,791 --> 01:32:47,166 Kai, we're not. 1228 01:32:47,791 --> 01:32:49,291 Well, since you're asking, then. 1229 01:32:49,958 --> 01:32:51,208 If you'll allow me. 1230 01:32:51,916 --> 01:32:52,916 Wow. 1231 01:32:56,333 --> 01:32:57,791 There is one complication. 1232 01:32:58,458 --> 01:33:00,041 The shite in the cargo hold. 1233 01:33:00,833 --> 01:33:02,541 I got buyers waiting in Gondival. 1234 01:33:03,041 --> 01:33:05,458 Aren't the kinds known for their patience. 1235 01:33:05,541 --> 01:33:07,833 Might be wise to sever my ties to life as a thief 1236 01:33:07,916 --> 01:33:10,416 before we go picking a fight with a Dreadnought. 1237 01:33:11,000 --> 01:33:14,166 Besides, you said yourself you need me. 1238 01:33:16,125 --> 01:33:18,375 - I did not say that. - I think you did. 1239 01:33:18,458 --> 01:33:20,791 I'll set the course and let 'em know we're on our way. 1240 01:33:20,875 --> 01:33:23,291 Oh, shit, does that make me one of the good guys? 1241 01:33:23,375 --> 01:33:24,375 [Kora chuckles] 1242 01:33:26,541 --> 01:33:28,291 [grunts, whimpers] 1243 01:33:30,500 --> 01:33:31,875 [in Sharaanese] I beg you... 1244 01:33:32,875 --> 01:33:34,000 [distant explosion] 1245 01:33:34,083 --> 01:33:35,083 [in English] Please! 1246 01:33:36,541 --> 01:33:38,041 I've told you the truth. 1247 01:33:39,625 --> 01:33:41,458 I have nothing more. 1248 01:33:43,541 --> 01:33:44,583 [Noble] Right. 1249 01:33:44,666 --> 01:33:45,958 [scoffs] The truth... 1250 01:33:47,333 --> 01:33:50,166 ...that you took them in, known enemies of the Motherworld, 1251 01:33:51,083 --> 01:33:53,958 mended their wounds, repaired their broken ships, 1252 01:33:54,041 --> 01:33:57,291 all out of your moral code of honor and charity. 1253 01:33:57,375 --> 01:34:02,666 Our civilization has lived and thrived for 10,000 years 1254 01:34:02,750 --> 01:34:07,750 with honor and charity as its most valued tenets. 1255 01:34:07,833 --> 01:34:10,541 Yes. Yes, honor and charity. 1256 01:34:13,208 --> 01:34:14,208 Do you see that? 1257 01:34:17,500 --> 01:34:19,416 That ship is named the King's Gaze. 1258 01:34:20,208 --> 01:34:22,208 It was named to honor our slain father. 1259 01:34:25,250 --> 01:34:26,250 So... 1260 01:34:28,083 --> 01:34:29,416 honor I understand. 1261 01:34:32,916 --> 01:34:34,208 Charity, I do not. 1262 01:34:35,375 --> 01:34:38,375 Our King showed charity to an off-worlder like yourself 1263 01:34:38,458 --> 01:34:40,333 and was slaughtered for his charity. 1264 01:34:41,041 --> 01:34:45,750 So, we named the ship to remind us of the power in that benevolent gaze 1265 01:34:45,833 --> 01:34:48,250 that was lost to charity. 1266 01:34:49,583 --> 01:34:54,250 And to remember that, if by God's will, that gaze should fall upon us and be held, 1267 01:34:55,750 --> 01:34:57,458 for even the briefest of moments, 1268 01:34:58,958 --> 01:35:00,958 it could change your life forever. 1269 01:35:03,041 --> 01:35:04,541 Today, it falls upon you. 1270 01:35:09,750 --> 01:35:12,500 [rousing choral anthem plays] 1271 01:35:20,375 --> 01:35:22,166 We are cleared to engage. 1272 01:35:22,250 --> 01:35:24,041 - [systems beep] - Confirmed. 1273 01:35:24,625 --> 01:35:25,625 [commander] Fire at will. 1274 01:35:31,000 --> 01:35:34,750 [Cassius] Sir, we received a message from one of our Hawkshaws. 1275 01:35:35,458 --> 01:35:37,583 They're closing in on the Bloodaxes. 1276 01:35:38,833 --> 01:35:39,833 [Noble] Ah. 1277 01:35:40,875 --> 01:35:42,541 Finally, some good news. 1278 01:35:43,666 --> 01:35:45,291 Well, prepare the hyperlaunch. 1279 01:35:45,375 --> 01:35:48,500 I'll go ahead and personally retrieve the treasonous dogs myself. 1280 01:35:49,083 --> 01:35:51,083 [rousing choral anthem continues] 1281 01:35:55,625 --> 01:35:57,708 And what orders for the King's Gaze, sir? 1282 01:35:58,291 --> 01:36:00,333 Well, once you've razed the planet, 1283 01:36:00,416 --> 01:36:04,291 we'll rendezvous, extract the exact location of the rest of the insurgents, 1284 01:36:04,875 --> 01:36:06,833 and destroy them once and for all. 1285 01:36:06,916 --> 01:36:07,750 [Cassius] Yes, sir. 1286 01:36:07,833 --> 01:36:09,833 [foreboding music plays] 1287 01:36:12,500 --> 01:36:13,958 [distant explosions] 1288 01:36:37,208 --> 01:36:39,208 [ships whir and hum] 1289 01:36:50,375 --> 01:36:51,833 [mechanical rumbling] 1290 01:37:00,250 --> 01:37:02,125 [Gunnar] I'm pretty sure Kai said these boxes. 1291 01:37:02,791 --> 01:37:04,500 - [Titus] We've got one. - [Gunnar] Okay. 1292 01:37:04,583 --> 01:37:06,000 Aye, just take the gray ones. 1293 01:37:06,083 --> 01:37:07,416 - They're all marked. - All right. 1294 01:37:07,500 --> 01:37:11,083 For God's sake, don't look inside. I'd hate you to think less of me. 1295 01:37:11,166 --> 01:37:12,666 [ventilators hiss] 1296 01:37:13,750 --> 01:37:15,041 [ventilators stop] 1297 01:37:15,791 --> 01:37:16,791 Ho! 1298 01:37:19,333 --> 01:37:20,500 Where do you want them? 1299 01:37:20,583 --> 01:37:22,875 - There's space behind the bridge. - Done. 1300 01:37:24,833 --> 01:37:26,833 All right, put them the other side of the bridge. 1301 01:37:29,875 --> 01:37:32,500 Aye, let's unload and get off this godforsaken rock. 1302 01:37:33,083 --> 01:37:34,958 I'll be happy to leave this life behind. 1303 01:37:35,625 --> 01:37:36,625 Good. 1304 01:37:42,916 --> 01:37:44,333 [indistinct announcement on PA] 1305 01:37:44,416 --> 01:37:47,000 [Hawkshaw] Just wanna make sure that one's on the manifest. 1306 01:37:49,541 --> 01:37:50,708 [crate thuds] 1307 01:37:50,791 --> 01:37:52,291 [ship engines whoosh] 1308 01:37:58,666 --> 01:37:59,666 [Darrian] Pilots! 1309 01:38:00,333 --> 01:38:03,708 Once you tie off those ships, see if you can get some fuel. 1310 01:38:07,125 --> 01:38:10,791 And you two, keep eyes from above! 1311 01:38:11,541 --> 01:38:12,833 [ship engine blasts] 1312 01:38:21,875 --> 01:38:23,875 [ominous music plays] 1313 01:38:32,791 --> 01:38:33,916 How we lookin'? 1314 01:38:34,750 --> 01:38:35,833 Everything is done. 1315 01:38:37,708 --> 01:38:39,875 - [Kai] All right, let's move. - [Hawkshaw] Yes. 1316 01:38:41,000 --> 01:38:42,666 - [comms beeps] - On your mark. 1317 01:38:44,541 --> 01:38:45,666 This isn't right. 1318 01:38:56,833 --> 01:38:58,666 [explosions] 1319 01:39:15,458 --> 01:39:16,958 [exoskeleton clanks] 1320 01:39:20,208 --> 01:39:21,416 [Kora screams] 1321 01:39:24,083 --> 01:39:26,125 [Darrian grunts, struggles] 1322 01:39:26,208 --> 01:39:28,458 [Nemesis grunts] 1323 01:39:28,541 --> 01:39:30,875 - [blades clatter] - [Titus grunts] 1324 01:39:30,958 --> 01:39:33,000 [Hawkshaws clamor] 1325 01:39:39,625 --> 01:39:40,791 On your knees. 1326 01:39:44,583 --> 01:39:45,666 [Gunnar grunts] 1327 01:39:45,750 --> 01:39:47,625 Now is not the time to be a hero. 1328 01:39:48,125 --> 01:39:50,875 [breathes heavily] 1329 01:39:56,000 --> 01:39:58,291 [King's Gaze rumbles] 1330 01:39:58,375 --> 01:39:59,375 When? 1331 01:40:00,625 --> 01:40:04,416 [Kai] On Veldt, in Providence, the first time I heard your story. 1332 01:40:05,416 --> 01:40:09,500 Thought with your ideals of resistance I could round up a couple of heads. 1333 01:40:09,583 --> 01:40:11,333 Tarak for instance. 1334 01:40:12,083 --> 01:40:13,916 His world enslaved. 1335 01:40:15,166 --> 01:40:16,541 Then there was Nemesis. 1336 01:40:17,666 --> 01:40:19,291 Her whole family slaughtered. 1337 01:40:20,666 --> 01:40:22,250 But General Titus? 1338 01:40:23,291 --> 01:40:26,708 Have you any idea how much he alone is worth? 1339 01:40:27,916 --> 01:40:29,500 They would've all jumped at the chance 1340 01:40:29,583 --> 01:40:31,916 to exact any small vengeance against the Realm. 1341 01:40:33,291 --> 01:40:35,875 Even if the payment was only a sack of grain. 1342 01:40:39,041 --> 01:40:42,291 Then there was you. Kora. 1343 01:40:43,916 --> 01:40:46,125 Or should I call you Arthelais? 1344 01:40:47,458 --> 01:40:49,583 The biggest prize of them all. 1345 01:40:51,791 --> 01:40:54,291 Do you know what the Motherworld did to my planet? 1346 01:40:54,875 --> 01:40:57,000 They didn't just destroy it. 1347 01:40:58,750 --> 01:41:02,166 They tortured every man, woman, and child. 1348 01:41:04,041 --> 01:41:08,500 Left them clingin' to life as they turned them to ash from low orbit. 1349 01:41:10,250 --> 01:41:11,791 You know what that taught me? 1350 01:41:13,250 --> 01:41:16,458 Never set foot on the wrong side of history. 1351 01:41:16,541 --> 01:41:18,500 [Kora] Is that what you think we're doing? 1352 01:41:19,625 --> 01:41:20,625 [Kai] No. 1353 01:41:20,666 --> 01:41:24,125 You've chosen the side that doesn't even make it to the history books. 1354 01:41:25,250 --> 01:41:26,750 What happened to honor? 1355 01:41:27,375 --> 01:41:29,000 What did happen to it? 1356 01:41:30,291 --> 01:41:31,666 Piece of shit. 1357 01:41:39,666 --> 01:41:41,250 Well, who all have we got here? 1358 01:41:44,083 --> 01:41:45,083 Who indeed? 1359 01:41:46,791 --> 01:41:47,791 Commander Bloodaxe. 1360 01:41:49,208 --> 01:41:50,583 Leader of the very insurgency 1361 01:41:50,666 --> 01:41:54,000 the King's Gaze was sent to this backwater of the galaxy to capture. 1362 01:41:54,500 --> 01:41:56,833 He alone will secure my seat in the Senate. 1363 01:41:58,333 --> 01:42:02,458 I would be remiss if I failed to mention we are in the presence of royalty. 1364 01:42:03,541 --> 01:42:05,250 Tarak Decimus. 1365 01:42:05,333 --> 01:42:08,125 Or should I say Prince Tarak? [scoffs] 1366 01:42:09,208 --> 01:42:10,208 General Titus. 1367 01:42:10,958 --> 01:42:12,708 Needs no introduction, does he? 1368 01:42:12,791 --> 01:42:15,958 His actions at the Battle of Sarawu precede him. 1369 01:42:17,875 --> 01:42:19,000 The farmer. 1370 01:42:21,541 --> 01:42:22,875 The ambitious farmer. 1371 01:42:23,958 --> 01:42:26,333 I pride myself on never being surprised. 1372 01:42:27,208 --> 01:42:28,375 And yet, here I am. 1373 01:42:29,833 --> 01:42:33,458 I understand why all of them are here... but you. 1374 01:42:34,750 --> 01:42:39,250 What could you have possibly hoped to gain by mounting such a... feeble stand? 1375 01:42:40,291 --> 01:42:41,291 Tell me. 1376 01:42:45,166 --> 01:42:46,416 Oh, yes. 1377 01:42:53,833 --> 01:42:57,541 The legendary swordswoman known only by the name of Nemesis. 1378 01:42:58,916 --> 01:43:02,208 Assassinated 16 high-ranking Imperial officers 1379 01:43:02,291 --> 01:43:04,000 and their security details. 1380 01:43:05,125 --> 01:43:08,916 All in a hunt to avenge her slaughtered children. 1381 01:43:09,833 --> 01:43:10,833 Oh... 1382 01:43:31,708 --> 01:43:32,708 [Noble] Of course. 1383 01:43:34,791 --> 01:43:35,958 [gun clatters] 1384 01:43:36,708 --> 01:43:38,791 Now I thought I recognized something in you, 1385 01:43:39,500 --> 01:43:40,791 down in that filthy village. 1386 01:43:41,458 --> 01:43:43,333 Out there, amongst all those simple people, 1387 01:43:45,208 --> 01:43:48,000 the most wanted fugitive in the known universe. 1388 01:43:50,083 --> 01:43:53,458 Scargiver. Arthelais. 1389 01:43:54,083 --> 01:43:57,333 Do you know what you've done for me, Arthelais, truly? 1390 01:43:58,583 --> 01:44:00,250 Assembling yourself as such? 1391 01:44:01,916 --> 01:44:04,166 When I lay your bodies at the foot of the Regent, 1392 01:44:04,833 --> 01:44:06,708 I'll be a hero of the Realm. 1393 01:44:07,291 --> 01:44:09,291 They'll write songs of my feats of courage. 1394 01:44:10,500 --> 01:44:12,291 It's not like I didn't do all the work. 1395 01:44:13,708 --> 01:44:15,416 Let's move this along, shall we? 1396 01:44:15,500 --> 01:44:19,250 Let's transport them paralyzed, in case anyone's feeling frisky. 1397 01:44:20,541 --> 01:44:22,875 On your feet. I've got a job for you. 1398 01:44:25,541 --> 01:44:27,750 Look... [grunts] Okay, okay. 1399 01:44:37,125 --> 01:44:38,416 [gun clicks] 1400 01:44:38,500 --> 01:44:40,041 [Gunnar exclaims] 1401 01:44:41,916 --> 01:44:45,250 You play your cards right, you at least might make it out of this alive. 1402 01:44:45,333 --> 01:44:46,625 You're sick. 1403 01:44:46,708 --> 01:44:48,041 And you're a coward. 1404 01:44:53,416 --> 01:44:55,583 [Kai] All you have to do is pull the trigger. 1405 01:44:57,833 --> 01:44:58,875 [Gunnar] I won't do it. 1406 01:44:58,958 --> 01:45:00,208 [Kai] Yes, you will. 1407 01:45:02,916 --> 01:45:05,916 You can do it. Just pull the trigger. 1408 01:45:09,708 --> 01:45:11,375 [machinery clicks, crackles] 1409 01:45:11,458 --> 01:45:13,583 [system beeps] 1410 01:45:15,333 --> 01:45:18,166 - I know you're in love with her. - [Gunnar sighs] 1411 01:45:18,875 --> 01:45:19,916 Kora. 1412 01:45:20,000 --> 01:45:22,250 [Kora whimpers] Gunnar. 1413 01:45:26,916 --> 01:45:28,125 I'm so sorry. 1414 01:45:28,208 --> 01:45:29,291 You can do it. 1415 01:45:31,875 --> 01:45:33,625 - [gun loads, fires] - [Kora gasps] 1416 01:45:36,750 --> 01:45:38,083 [gun powers up] 1417 01:45:42,958 --> 01:45:44,250 [Hawkshaws scream] 1418 01:45:49,375 --> 01:45:50,458 [Kora grunts] 1419 01:46:01,250 --> 01:46:02,458 [yelling] 1420 01:46:13,000 --> 01:46:14,583 - [machinery clicks] - [Nemesis grunts] 1421 01:46:21,333 --> 01:46:22,375 [Hawkshaw yells] 1422 01:46:28,291 --> 01:46:29,500 [Darrian grunts] 1423 01:46:35,041 --> 01:46:36,500 - [Darrian grunts] - [soldier yells] 1424 01:46:36,583 --> 01:46:39,083 Pilots! To your ships! 1425 01:46:58,083 --> 01:46:59,625 [system beeps] 1426 01:47:03,416 --> 01:47:04,833 [TM87 battle rifle fires] 1427 01:47:11,000 --> 01:47:12,750 [scanner beeps] 1428 01:47:15,333 --> 01:47:16,916 [pilot] Cut me loose! We gotta go! 1429 01:47:18,625 --> 01:47:19,791 [system beeps] 1430 01:47:22,291 --> 01:47:23,541 [screams] 1431 01:47:32,000 --> 01:47:33,000 [yelling] 1432 01:47:34,166 --> 01:47:35,250 [grunts] 1433 01:47:37,291 --> 01:47:38,500 [King's Gaze cranks] 1434 01:47:41,458 --> 01:47:42,625 [grunts] 1435 01:48:06,583 --> 01:48:08,416 [soldiers groan] 1436 01:48:21,708 --> 01:48:22,833 [yells] 1437 01:48:29,291 --> 01:48:30,958 [yelling] 1438 01:49:12,291 --> 01:49:13,708 [alarm blares] 1439 01:49:17,458 --> 01:49:19,625 [screaming] No! 1440 01:49:20,625 --> 01:49:21,833 [yelling] 1441 01:49:52,541 --> 01:49:53,916 [yells] 1442 01:50:10,666 --> 01:50:12,208 [King's Gaze creaks] 1443 01:50:19,750 --> 01:50:20,750 [yelling] 1444 01:51:22,833 --> 01:51:23,833 [growls] 1445 01:51:25,833 --> 01:51:27,833 [both grunt] 1446 01:51:41,958 --> 01:51:43,291 [metal clangs] 1447 01:51:43,375 --> 01:51:44,458 - [growls] - [Kora gasps] 1448 01:51:48,958 --> 01:51:50,625 [Kora groans] 1449 01:51:50,708 --> 01:51:52,250 [Kora grunts, pants] 1450 01:51:57,708 --> 01:51:59,083 [Kora yells] 1451 01:52:07,166 --> 01:52:08,250 [yelps] 1452 01:52:14,458 --> 01:52:15,708 [Kora grunts] 1453 01:52:17,083 --> 01:52:18,500 - [grunts] - [Noble yelps] 1454 01:52:20,333 --> 01:52:21,333 [Kora grunts] 1455 01:52:25,875 --> 01:52:26,875 [both grunt] 1456 01:52:37,583 --> 01:52:39,166 [Kora yells] 1457 01:52:40,041 --> 01:52:41,333 - [Kora grunts] - [groans loudly] 1458 01:52:45,916 --> 01:52:46,791 [bones crack] 1459 01:52:46,875 --> 01:52:48,083 [Noble screams in pain] 1460 01:52:50,541 --> 01:52:51,541 [Noble groans] 1461 01:53:13,666 --> 01:53:14,750 [bones crack] 1462 01:53:23,666 --> 01:53:25,041 [Kora pants] 1463 01:53:38,208 --> 01:53:40,000 [Noble groans] 1464 01:53:42,958 --> 01:53:45,041 [cackles] 1465 01:53:46,916 --> 01:53:48,166 This is perfect. 1466 01:54:01,208 --> 01:54:03,583 [haunting violin music plays] 1467 01:54:13,875 --> 01:54:15,208 [distant explosion] 1468 01:54:23,500 --> 01:54:25,375 [exhales deeply] 1469 01:54:46,375 --> 01:54:47,958 They gave their lives for us. 1470 01:54:52,416 --> 01:54:53,875 They believed in their cause. 1471 01:54:56,416 --> 01:54:58,208 What better thing to die for? 1472 01:55:01,541 --> 01:55:03,333 And I should have died with them. 1473 01:55:06,958 --> 01:55:09,583 I know a thing or two about 1474 01:55:09,666 --> 01:55:14,000 the guilt of carrying on when those you've sworn to fight with are gone. 1475 01:55:15,416 --> 01:55:16,416 Honor them. 1476 01:55:17,958 --> 01:55:20,041 With everything that you can from now. 1477 01:55:22,375 --> 01:55:23,375 Carry them. 1478 01:55:32,416 --> 01:55:33,458 [Tarak shouts] 1479 01:55:45,250 --> 01:55:46,375 [Gunnar grunts] 1480 01:55:50,291 --> 01:55:54,291 This was a blow to the Motherworld, what we did this day. 1481 01:55:55,916 --> 01:56:00,291 Criminals, nobodies, standing against a machine of war. 1482 01:56:01,708 --> 01:56:05,875 This small act of defiance gives voice to the voiceless. 1483 01:56:06,666 --> 01:56:11,083 This is more than just a fallen prick officer and some of his men. 1484 01:56:11,791 --> 01:56:13,791 It's the beginning of something. 1485 01:56:15,291 --> 01:56:16,458 What will they do now? 1486 01:56:17,083 --> 01:56:20,000 The crews of the Imperium are not known for their bravery. 1487 01:56:21,125 --> 01:56:24,583 After the death of an admiral, protocol will demand the ship's return. 1488 01:56:24,666 --> 01:56:25,666 That's good. 1489 01:56:26,666 --> 01:56:28,458 We still get paid, I presume? 1490 01:56:29,291 --> 01:56:30,666 [Kora] A deal is a deal. 1491 01:56:32,208 --> 01:56:33,875 Payment awaits us on Veldt. 1492 01:56:37,416 --> 01:56:40,750 I owe you thanks, Gunnar. You know, I never did trust that pilot. 1493 01:56:41,583 --> 01:56:42,875 [Kora] We all owe him thanks. 1494 01:56:44,708 --> 01:56:45,833 He saved us. 1495 01:57:30,500 --> 01:57:32,375 [urakis bellow] 1496 01:57:42,000 --> 01:57:43,125 [Titus] I've been wondering. 1497 01:57:43,875 --> 01:57:46,291 Is what that dead bounty hunter said true? 1498 01:57:47,000 --> 01:57:48,916 That you're Arthelais? 1499 01:57:50,041 --> 01:57:53,208 Kai was a liar and a thief who nearly sold you all for a profit. 1500 01:57:54,708 --> 01:57:56,500 Anything more you want, General? 1501 01:57:58,125 --> 01:57:59,250 Don't call me General. 1502 01:58:00,625 --> 01:58:02,291 Hey, you see it? 1503 01:58:03,666 --> 01:58:04,666 There. 1504 01:58:08,375 --> 01:58:09,416 That's our village. 1505 01:58:11,208 --> 01:58:12,208 Home. 1506 01:58:12,583 --> 01:58:13,583 [Kora] Home. 1507 01:58:14,375 --> 01:58:16,333 I never had a place to put to the word. 1508 01:58:19,041 --> 01:58:21,875 It's almost a shame you killed that son-of-a-bitch Noble 1509 01:58:21,958 --> 01:58:23,333 and we don't have to fight. 1510 01:58:25,833 --> 01:58:28,083 This would've been a beautiful place to die. 1511 01:58:36,958 --> 01:58:37,958 Yes, it would. 1512 01:58:43,666 --> 01:58:44,666 Let's go. 1513 01:59:13,750 --> 01:59:15,750 [dreadnought rumbles] 1514 01:59:54,125 --> 01:59:56,208 [technician 1] Ready him for transmission. 1515 01:59:56,291 --> 01:59:58,416 Balisarius is standing by. 1516 01:59:59,833 --> 02:00:02,333 [technician 2] Sir, should we stabilize him first? 1517 02:00:02,833 --> 02:00:06,083 [technician 1] No, we will not keep the Regent waiting. 1518 02:00:14,708 --> 02:00:15,708 Neurolink. 1519 02:00:18,958 --> 02:00:21,291 - [cable clicks] - [technician 2] Link is established. 1520 02:00:25,458 --> 02:00:26,750 [fluid gurgles] 1521 02:00:37,291 --> 02:00:39,041 [technician1] Connection complete. 1522 02:00:39,875 --> 02:00:41,125 Signal is strong. 1523 02:00:53,208 --> 02:00:55,166 [astral energy pulses] 1524 02:01:05,875 --> 02:01:06,916 [technician 1] Send him. 1525 02:01:07,541 --> 02:01:08,833 [Neurolink powers up] 1526 02:01:08,916 --> 02:01:10,208 [electricity crackles] 1527 02:01:34,583 --> 02:01:36,458 [astral energy crepitates] 1528 02:01:39,625 --> 02:01:40,625 Master. 1529 02:01:42,000 --> 02:01:43,125 Balisarius. 1530 02:01:44,083 --> 02:01:45,541 I have found her. 1531 02:01:46,791 --> 02:01:48,541 I have found Arthelais. 1532 02:01:49,291 --> 02:01:50,625 The Scargiver. 1533 02:01:52,208 --> 02:01:54,625 - You're certain it's her? - I am, my Lord. 1534 02:01:55,208 --> 02:01:58,541 She was in the company of the disgraced General Titus and Darrian Bloodaxe. 1535 02:01:59,291 --> 02:02:01,083 We are close to capturing them. 1536 02:02:01,166 --> 02:02:06,333 Tell me, Commander. Did you think that this would be good news? 1537 02:02:07,000 --> 02:02:08,958 That my daughter, Arthelais, 1538 02:02:09,541 --> 02:02:12,041 one of the most dangerous and decorated warriors 1539 02:02:12,125 --> 02:02:17,750 in the history of armed conflict, is now part of a blossoming insurgency? 1540 02:02:19,083 --> 02:02:20,583 I'm supposed to be happy 1541 02:02:20,666 --> 02:02:25,958 that she's joined forces with the genius battlefield commander, General Titus? 1542 02:02:28,416 --> 02:02:30,041 Sir, she is within our grasp. 1543 02:02:32,125 --> 02:02:33,541 Let me bring you her head. 1544 02:02:34,833 --> 02:02:36,142 - [royal staff thuds] - [ice shatters] 1545 02:02:36,166 --> 02:02:38,166 [energy crackles] 1546 02:02:40,291 --> 02:02:43,750 [Balisarius] In truth, I fear the head most endangered here is yours. 1547 02:02:45,541 --> 02:02:49,500 You will crush this insurgency to the last man, do you hear me? 1548 02:02:50,875 --> 02:02:53,375 And then you will capture my daughter alive 1549 02:02:54,250 --> 02:02:56,833 and bring back my precious child to me. 1550 02:03:00,000 --> 02:03:03,208 So that I may crucify her in the shadow of the Senate. 1551 02:03:03,791 --> 02:03:05,541 If you cannot bring her to me, 1552 02:03:07,083 --> 02:03:09,125 then the one whose public execution 1553 02:03:09,208 --> 02:03:12,250 will send shivers down the spines of the senators, 1554 02:03:12,916 --> 02:03:17,083 and whose screams will echo down its marbled halls 1555 02:03:18,375 --> 02:03:19,541 will be yours. 1556 02:03:21,583 --> 02:03:23,166 - [royal staff thuds] - [energy pulses] 1557 02:03:42,583 --> 02:03:44,083 [technician 1] Did he make it back? 1558 02:03:44,166 --> 02:03:46,000 [technician 2] I don't know. 1559 02:03:46,083 --> 02:03:48,166 I have no heartbeat or brain function. 1560 02:03:48,750 --> 02:03:50,375 [technician 1] Hit him with everything. 1561 02:03:50,458 --> 02:03:52,541 [Neurolink powers up] 1562 02:03:53,291 --> 02:03:54,750 [electricity crackles] 1563 02:03:57,083 --> 02:03:59,500 [rapid beeping] 1564 02:04:00,416 --> 02:04:02,708 [screams] 1565 02:04:13,125 --> 02:04:16,583 [rousing choral anthem plays] 1566 02:04:48,416 --> 02:04:53,708 [sinister music plays] 1567 02:06:02,625 --> 02:06:08,000 [haunting ethereal music plays] 1568 02:09:20,541 --> 02:09:24,541 [haunting choral music plays] 1569 02:10:47,625 --> 02:10:52,250 [rhythmic percussive music plays] 1570 02:12:02,125 --> 02:12:07,041 [haunting folk music plays] 1571 02:13:22,833 --> 02:13:26,833 [haunting folk music fades] 1572 02:13:27,305 --> 02:14:27,594 Please rate this subtitle at www.osdb.link/gcfzq Help other users to choose the best subtitles113238

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.