All language subtitles for Queen of Tears E13.1-id

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 00:15.143 --> 00:17.295 01:18.540 --> 01:19.613 ini rumah kami 01:20,588 --> 01:21,501 Silahkan masuk 01:22.883 --> 01:24.625 01:51.057 --> 01:53.347 Sekarang, inilah ruang rahasiaku 01:59.047 --> 02:00.825 Putar pegangannya di sini 02:00.892 --> 02:02.022 Saat Anda menekan tombol ini 02:30,911 --> 02:32,786 Bagaimana perasaanmu? 02:42,962 --> 02:44,311 Tidak ada apa-apa? 02:45,964 --> 02:46,833 Lihat ini, ini 02:46.900 --> 02:48.615 Ya, itu tandanya ada sesuatu seperti kotak yang sedang dipindahkan. 02:50,307 --> 02:51,371 Tampaknya tidak tua 02:52.450 --> 02:53.974 Oh ayahku 02:54.528 --> 02:56.710 Saya pikir mereka menggunakan otak mereka untuk menyembunyikannya di sini. 02:56.777 --> 02:59.000 Menurutku, pada wanita jalang itu Sepertinya aku dipukul lagi 03:00,747 --> 03:02,389 Bahwa ada ruang seperti ini 03:02.456 --> 03:04.985 Anda bahkan menyembunyikannya dari anak-anak Anda. 03:30,791 --> 03:33,346 Apakah Anda menyapa ketua dengan baik? 03:33.413 --> 03:34.321 Apakah itu kamu? 03:34,388 --> 03:35,916 Anda membunuhnya, kan? ayahku 03:36.536 --> 03:37.838 - kenapa aku? - Aku mencuri semua uangnya. 03:37,905 --> 03:40,413 Karena aku tidak lagi membutuhkan ayahku. Tidak seperti itu 03:40.480 --> 03:42.122 Apakah Anda mendapatkan semua uang itu dan meninggalkannya? 03:42.189 --> 03:43.890 Saya tidak tahu apa yang Anda bicarakan 03:43,957 --> 03:46,312 Bahkan ketika ayahku meninggal uang uang 03:46.379 --> 03:47.427 Kasihan kami, ketua kami. 03:47,494 --> 03:48,855 Berhenti bicara omong kosong! 03:50,364 --> 03:51,658 Keluar dari rumah ini sekarang juga 03:52.239 --> 03:54.368 Anda tidak punya hak lagi di rumah ini. 03:55.102 --> 03:57.537 penduduk yang sah Jika kamu ingin mengusirku 03:57.604 --> 04:00.907 pergi ke pengadilan Saya perlu mendapatkan keputusan eksekusi terlebih dahulu. 04:00,974 --> 04:03,323 Tahukah anda apa yang dimaksud dengan feses berwarna putih? 04:03.390 --> 04:04.344 Kakak ipar, benarkah? 04:04,411 --> 04:05,832 Jika kita keluar Bukankah sebaiknya aku keluar? 04:05.899 --> 04:07.400 Meskipun prosedur diperlukan 04:07,467 --> 04:08,728 Lagipula kamu harus pergi 04:08,795 --> 04:10,517 Anda harus mencobanya untuk mengetahuinya. 04:11,714 --> 04:13,667 kita sekarang Semua orang akan datang ke rumah ini 04:13,734 --> 04:15,094 - Kamu masih berpikir itu akan ada di sana? - Mengapa? 04:15,161 --> 04:17,447 di bawah satu atap kami Anda telah hidup selama lebih dari 20 tahun 04:17,514 --> 04:19,259 Itu cukup untuk satu keluarga. 04:19,326 --> 04:20,861 - TIDAK... - Tentu saja. 04:20,928 --> 04:22,529 Kami akan segera kembali 04:23.130 --> 04:24.698 Mari kita hidup bersama di suatu tempat 04:57.905 --> 04:59.226 Haein-ah 05:04,304 --> 05:05,172 kakek 05:05,872 --> 05:08,809 lihat langsung ke wajahmu Saya berharap kita bisa berbicara 05:08,876 --> 05:10,043 Itu akan lebih baik 05:11,712 --> 05:12,579 Bahkan seperti ini 05:13,313 --> 05:16,750 Aku senang bisa meninggalkan ceritaku. 05:18.151 --> 05:19.023 terima kasih 05:25.065 --> 05:28.328 Sedikit sinar matahari sehari seperti ruang bawah tanah 05:28.962 --> 05:32.599 Aku sadar kembali sebentar 05:33.600 --> 05:36.850 Setiap saat, saya belajar banyak Saya tidak bisa memikirkannya. 05:38,392 --> 05:40,393 Saya tidak ingat apa pun 05:40,460 --> 05:42,869 Saya hanya menyesalinya 05:44.124 --> 05:47.026 Saya menabung uang dengan keras kepala sepanjang hidup saya. 05:47.093 --> 05:49.015 Untuk menghindari kehilangan uang yang saya simpan 05:49.082 --> 05:52.152 Saya berjuang terlepas dari cara atau metodenya. 05:52.684 --> 05:54.359 Itulah hidupku 05:54.426 --> 05:56.690 Saya menghabiskan sebagian besar waktu saya 05:59.993 --> 06:02.129 Jadi apa yang tersisa? 06:03.129 --> 06:04.364 Saya 06:04.431 --> 06:07.334 Pengakuan bahwa saya hidup salah 06:08.101 --> 06:10.804 Saya ingin memberikannya kepada Anda sebagai warisan. 06:12,639 --> 06:16,276 Saya harap Anda menjalani kehidupan yang berbeda dari saya 06:18.111 --> 06:18.979 Karena itu 06:19,986 --> 06:22,342 Yang terakhir yang tidak sia-sia 06:22.409 --> 06:25.051 Saya dengan tulus berharap dapat menyambut Anda 06:42,642 --> 06:44,037 ayah 07:15,990 --> 07:17,771 cinta kalian semua 07:19.140 --> 07:20.040 Dan 07:22.809 --> 07:23.663 saya minta maaf 07:34.087 --> 07:36.316 Bu, meski aku tidak nafsu makan Anda harus memakannya selagi hangat. 07:58.049 --> 08:00.747 Jika cuaca dingin, apakah Anda ingin tetap di dalam mobil? 08:00,814 --> 08:01,746 TIDAK 08:10,550 --> 08:11,705 saya sekarang 08:12,571 --> 08:13,740 Saya merasa sangat aneh 08:15.022 --> 08:17.817 sebelum naik panggung Apakah ini terasa seperti latihan? 08:18,605 --> 08:19,466 'latihan'? 08:20,407 --> 08:21,267 Latihan kematian? 08:29,669 --> 08:30,710 Kematian adalah 08:31,858 --> 08:33,446 Ini adalah ritual yang sangat spesifik. 08:34,214 --> 08:37,534 seluruh keluarga datang Gali tanah dan kubur peti mati di sana 08:38,064 --> 08:39,986 Makan sup di bawah tenda 08:40,053 --> 08:41,688 Menangis di kuburan 08:42,756 --> 08:43,757 Saat waktunya tiba 08:44,776 --> 08:46,826 Semua orang kembali ke rumah masing-masing 08:49,723 --> 08:51,131 Pada akhirnya, aku akan sendirian, kan? 08:56.242 --> 08:57.137 Kamu tahu 08:57.771 --> 08:59.339 Dihukum tiga bulan di rumah sakit 09:00.306 --> 09:01.341 Itu sudah berlalu 09:04,838 --> 09:07,353 Bahkan jika aku mati sekarang juga malam ini Itu tidak aneh 09:08,602 --> 09:11,164 Jika aku mati sementara itu, Itu adalah potret garis rumah kami. 09:12,324 --> 09:13,157 Itu sedikit 09:13,860 --> 09:15,622 Gambar rumahnya seperti itu kan? 09:16,937 --> 09:17,770 Jadi 09:19,519 --> 09:20,860 Anda khawatir tentang hal itu? 09:21.614 --> 09:23.430 Apa yang harus saya lakukan jika saya mendapatkan potret tali? 09:25.698 --> 09:26.566 TIDAK 09:30.136 --> 09:32.172 Saya terus berpikir tentang keinginan untuk hidup 09:42.015 --> 09:43.717 Matahari sangat menyilaukan 09:44,504 --> 09:47,287 Awannya juga halus Bahkan burung pun berkicau dengan indahnya 09:49,343 --> 09:52,092 dunia adalah manusia Sama baiknya dengan minum obat. 09:56.997 --> 09:58.421 Saya ingin hidup juga 11:44,238 --> 11:46,106 Bagaimana caramu menemukannya? 12:07,313 --> 12:09,802 Sekarang di sini ruang rahasiaku 12:14,701 --> 12:17,468 Putar pegangannya di sini Saat Anda menekan tombol ini 12:24,339 --> 12:25,478 Terima kasih, Ketua. 12:28,797 --> 12:29,649 Apakah kamu mengatakannya? 12:30,250 --> 12:32,619 Aku mencintaimu dengan caraku sendiri 12:39,022 --> 12:40,460 Uang ini akan melindungi Anda 12:49,452 --> 12:51,551 Sudah Hae-in sedang tidak enak badan. 12:51,618 --> 12:53,006 Bahkan ayahku menjadi seperti itu. 12:53.073 --> 12:56.089 Mertuaku, Yangbando Saya benar-benar merasa tidak enak di dalam. 12:57,645 --> 12:58,538 Ya 12:58,605 --> 13:00,113 Tapi, bagaimanapun juga... 13:00.180 --> 13:01.987 Ketika Ketua Hong meninggal, situasinya berubah. 13:02.054 --> 13:03.950 Ada sesuatu yang menguntungkan mertuaku. 13:04,718 --> 13:05,933 Ah, benarkah? 13:07,154 --> 13:08,589 Ayah, kemarilah 13:09,722 --> 13:12,892 Lihat lihat Ini adalah 21% saham Ketua Hong. 13:12,959 --> 13:15,828 Awalnya, kepada seorang wanita bernama Mos Seul-hee. Apakah itu didelegasikan? 13:15,895 --> 13:17,703 Namun ketika ketuanya meninggal, 13:17,770 --> 13:19,145 Kami akhirnya pergi ke rumah mertua saya. 13:20,667 --> 13:22,415 Dan sekarang, Yun Eun-seong. 13:22,482 --> 13:24,757 Total sahamnya adalah 59,1%. 13:24,824 --> 13:27,373 Angka ini menurun menjadi sekitar 38,1%. 13:27,914 --> 13:31,352 Rumah mertua ini dilindungi jaminan bersama. Setelah saham yang dibekukan ini dilepaskan, 13:31,419 --> 13:33,702 Total taruhannya adalah 34,7%! 13:34,709 --> 13:37,102 Maka selisih bagian keduanya adalah 3,4%? 13:37.169 --> 13:38.851 - Hei, ini Park Bing? - Ya 13:38,918 --> 13:40,720 Oh, bagaimana bisa Bagaimana Anda mengetahui hal ini dengan baik? 13:40,787 --> 13:42,068 Oh, aku anggota klub. 13:42,135 --> 13:43,712 - Klub apa? - Klub Pemegang Saham Minoritas Queens 13:43,779 --> 13:44,957 Anggota klub kami juga 13:45.024 --> 13:47.560 'Arah sengketa pengelolaannya adalah 'Apa yang akan terjadi?' 13:47,627 --> 13:49,537 Saya sangat perhatian. 13:49,604 --> 13:50,917 Apa tuan... 13:50,984 --> 13:52,431 Ada banyak hal yang perlu dikhawatirkan 13:52,498 --> 13:53,833 Tapi pada saat ini 13:53.900 --> 13:55.601 Ini sedikit pertanyaan sekuler. 13:55.668 --> 13:57.646 Apa yang akan terjadi pada Hyunwoo kita, ayah? 13:57,713 --> 13:58,684 Oh, apa yang harus terjadi? 13:58.751 --> 14:00.680 Tidak, sejujurnya Setelah rumah itu runtuh 14:00,747 --> 14:03,909 Hyunwoo kami sangat berdedikasi. Aku melakukan segalanya untuk menjagamu. 14:03,976 --> 14:05,918 Apa yang akan terjadi setelah semuanya berjalan baik? 14:05,985 --> 14:08,147 Ya, berbagi atau apalah. Atau Hyunwoo kita nanti 14:08,214 --> 14:10,583 Selain pindah, terlebih lagi, posisi CEO adalah masalah besar! eh? 14:12,431 --> 14:13,473 Ayahku 14:14,252 --> 14:16,162 Aku tidak ingin banyak darimu 14:16,229 --> 14:17,557 Bisakah kamu melakukan satu saja? 14:18,292 --> 14:20,526 Ya, apa itu? 14:21,455 --> 14:23,647 Kemana kamu pergi dan siapa 'Apakah dia ayahmu?' Kemudian 14:24.430 --> 14:26.232 Hanya saja, jangan menyebut namaku 14:27,467 --> 14:28,362 mustahil 14:29.088 --> 14:29.950 Mengapa? 14:31,485 --> 14:32,572 Ayah, ikutlah denganku 14:42.148 --> 14:44.070 Aku sangat berhutang budi padamu selama ini. 14:44,137 --> 14:45,765 Ya ampun, jangan katakan apa pun. 14:47,580 --> 14:50,436 Jika Anda pergi ke Seoul Hanya hal-hal baik yang akan terjadi 14:51,784 --> 14:52,632 Apakah begitu? 15:03,737 --> 15:05,578 Tulis, di sana... 15:06,773 --> 15:09,508 Ini adalah kesemek. 15:09,575 --> 15:11,844 Awalnya ini sangat pahit. 15:11,911 --> 15:14,747 Pahit sekali hingga aku bahkan tidak bisa menyentuhnya. Perasaan pahit 15:14,814 --> 15:16,615 Ada cara untuk mengubahnya menjadi kesemek manis. 15:16,682 --> 15:17,416 Apa itu? 15:17,483 --> 15:19,052 Namanya 'Taenggam Urigi'. 15:20.166 --> 15:21.454 Di bagian atas kesemek ini 15:21.521 --> 15:23.055 Anda menuangkan soju, kan? 15:23.122 --> 15:26.827 Ya, di leher bagian bawah Tutupi saja dengan selimut dan biarkan saja. 15:26,894 --> 15:28,027 Manis sekali seperti ini 15:28,775 --> 15:30,029 eh, ah! 15:30,648 --> 15:32,498 Hei, cobalah. 15:38,438 --> 15:39,572 Itu dia 15:41,962 --> 15:43,338 Kehidupan sialan ini juga. 15:43,405 --> 15:46,073 Pahit dan sepat seperti lada ini. 15:47,867 --> 15:49,362 Tidak, ini sudah sulit dan aku sekarat. 15:49,429 --> 15:51,948 Bagaimana jika soju pahit dituangkan ke dalamnya? 15:52.015 --> 15:54.597 Ya ampun, aku berpikir, 'Aku tidak bisa hidup lagi.' 15:54,664 --> 15:56,996 Tapi saya hanya menahannya dan mengetahuinya. 15:57.063 --> 15:58.924 Suatu saat rasanya menjadi manis kembali 15:58,991 --> 16:00,836 Ambillah kekuatan itu dan hidup kembali 16:00,903 --> 16:02,462 Bukankah seperti itu? 16:05.032 --> 16:06.419 Ya 16:08.054 --> 16:10.261 eh? Hei hei hei Kamu juga, datang dan minum. 16:10,328 --> 16:11,470 Ah iya 16:11,537 --> 16:13,473 Ya 16:16,175 --> 16:18,478 Itu telepon dari Jerman. tunggu sebentar 16:20,613 --> 16:21,447 16:24,784 --> 16:27,587 16:49,642 --> 16:52,678 Oh itu benar 'Kamu bisa dioperasi', apa maksudmu? 16:53.313 --> 16:54.180 Ya 16:55.928 --> 16:57.113 Ya ampun, ayah 16:57.180 --> 16:59.162 Kasus Haein sulit. 16:59.229 --> 17:01.991 Dengan membuka otak secara langsung Saya tidak bisa melakukan operasi. 17:02.058 --> 17:05.091 dengan USG intensitas tinggi menghancurkan sel tumor 17:05,859 --> 17:07,471 Mereka bilang mereka bisa melakukan operasi seperti itu. 17:07,980 --> 17:09,519 Kasus-kasus terkini juga cukup berhasil. 17:09,586 --> 17:11,879 Ha, itu saja, itu sudah cukup Dia menjadi Anak Manusia, eh 17:11,946 --> 17:13,166 Terima kasih, 100 won. 17:13,233 --> 17:14,386 Apakah Haein juga mengetahuinya? 17:14,453 --> 17:15,414 Aku perlu bicara dengan Haein. 17:15,481 --> 17:16,349 Namun 17:17,297 --> 17:18,524 Ada satu hal lagi 17:21.340 --> 17:22.952 Wow, hai, Haein 17:23.019 --> 17:24.861 Apakah ini mimpi atau ini nyata? 17:24,928 --> 17:27,046 Oh, begitu ayahku masuk surga 17:27.113 --> 17:29.263 Saya kira mereka memberi saya hadiah ini 17:29.330 --> 17:30.209 Sungguh? 17:30,817 --> 17:32,618 - Mereka bilang kamu bisa melakukan operasi? - Ya 17:34,654 --> 17:36,422 Ah, saudari, itu sangat bagus. 17:36.489 --> 17:37.490 untuk penghargaan 17:37,557 --> 17:39,759 Bagaimana saya bisa bersyukur? 17:39,826 --> 17:41,294 Selamat 17:41.361 --> 17:43.162 Sayang, selamat 18:43,823 --> 18:45,024 Bagaimana Anda menerima telepon tersebut? 18:45.091 --> 18:46.072 surel? panggilan telepon? 18:46.139 --> 18:47.426 Apakah Anda mengadakan rapat video atau semacamnya? 18:47,493 --> 18:48,554 Saya mendapat telepon 18:48,621 --> 18:49,502 'panggilan telepon' 18:51.017 --> 18:54.327 Ini tidak seperti phishing suara, bukan? Itu penipuan atau semacamnya 18:54,394 --> 18:55,531 Tidak seperti itu 18:55.598 --> 18:56.502 Hah 18:56,976 --> 18:57,984 oke sekarang 19:00.166 --> 19:02.108 Tapi operasi itu 19:02.175 --> 19:04.823 Cocok bahkan untuk kasus langka seperti saya. Apa kamu yakin? 19:04,890 --> 19:06,699 Itu benar 19:07,175 --> 19:08,087 Itu benar 19:11,753 --> 19:12,684 Tanggal berapa? 19:12,751 --> 19:14,475 Seharusnya aku tidak mengatakan aku akan pergi secepat mungkin 19:14,542 --> 19:15,461 saya bilang 19:16,422 --> 19:17,323 Baiklah kalau begitu 19:27,989 --> 19:28,901 Karena itu 19:29,897 --> 19:31,037 Jika Anda menjalani operasi 19:33.119 --> 19:34.106 Maksudmu aku hidup? 19:37.211 --> 19:38.144 Apakah Haein juga mengetahuinya? 19:38.631 --> 19:40.139 Aku perlu bicara dengan Haein. 19:40,206 --> 19:41,080 Namun 19:41,904 --> 19:43,367 Ada satu hal lagi 19:43,434 --> 19:45,651 Dalam proses menghilangkan sel tumor 19:45,718 --> 19:47,686 Kerusakan pada bagian hipokampus tidak bisa dihindari. 19:47,753 --> 19:48,734 Kemudian? 19:49,849 --> 19:51,057 kenangan jangka panjang 19:53,486 --> 19:55,494 Konon besar kemungkinannya akan hilang. 19:57.656 --> 19:58.698 Hei, itu... 19:59.366 --> 20:01.147 Maksudnya itu apa? 20:01.214 --> 20:02.835 Semua kenanganku sebelum operasi 20:04,471 --> 20:05,774 Artinya, Anda bisa kehilangannya. 20:13,680 --> 20:15,014 Tapi untuk saat ini 20:15,516 --> 20:16,613 Jika Haein ingin hidup 20:17,384 --> 20:19,118 Operasi ini adalah satu-satunya jawaban 20:19,185 --> 20:21,487 Jumlah sel darah putih Haein Karena itu tidak muncul dengan mudah 20:21.554 --> 20:23.629 Perawatan klinis yang semula dimaksudkan juga tidak mungkin dilakukan. 20:24,791 --> 20:26,526 Saya benar-benar tidak punya waktu lagi 20:26.593 --> 20:28.528 Jika Anda tahu bahwa ada efek samping seperti itu 20:29,663 --> 20:32,164 Haein pergi untuk menjalani operasi. Bisa dibilang aku tidak akan pergi 20:32,733 --> 20:33,728 Oh, lalu 20:35,135 --> 20:37,465 Bukankah sebaiknya Anda melewatkan waktu yang tepat? 20:38,642 --> 20:39,538 100.000 won 20:40,219 --> 20:42,207 Jangan bicara tentang efek sampingnya. 20:42,274 --> 20:44,486 Pertama, pergi ke Jerman bersama Haein. 20:44,553 --> 20:46,612 Bagaimana kalau Anda mencoba persuasi? 20:47,867 --> 20:48,781 Silakan 20:49,708 --> 20:52,985 Bukankah lebih baik dioperasi dan hidup dulu? 20:53,854 --> 20:55,721 Maksudmu kamu bisa membelinya? Jika Anda menjalani operasi itu 20:57.891 --> 20:59.158 Mengapa? 21:02,696 --> 21:03,529 Saya bisa membelinya 21:05.507 --> 21:06.341 Jangan khawatir 21:12.206 --> 21:13.139 Ya, saya mengerti. 21:14,741 --> 21:15,708 Selamat malam 21:47.286 --> 21:48.240 Haein-ah 22:04,938 --> 22:05,837 TIDAK 22:06.846 --> 22:08.400 Aku baik-baik saja, aku baik-baik saja 22:09,628 --> 22:11,864 Sudah lama sekali aku tidak merasakan hal sebaik ini 22:12.546 --> 22:15.100 Aku menangis karena aku sangat menyukainya 22:18.818 --> 22:20.040 Ya aku tahu 22:24,276 --> 22:25,277 mimpi buruk 22:27.114 --> 22:29.116 Saya merasa seperti terbangun setelah tidur panjang 22:43,463 --> 22:44,363 Tidak apa-apa sekarang 23:12,826 --> 23:14,256 Ayo masuk dan tidur 24:47,154 --> 24:48,294 Hmm 24:57.030 --> 24:58.159 Selamat pagi 24:59.633 --> 25:00.700 Selamat pagi 25:00,767 --> 25:02,315 Saya tidak harus pergi bekerja sampai hari ini, bukan? 25:05.372 --> 25:06.236 Hah 25:07,541 --> 25:08,507 Kalau begitu ayo bermain denganku 25:09,712 --> 25:10,642 Hmm 25:13,165 --> 25:14,012 Oke, ayo bermain. 25:30,931 --> 25:31,797 Dua orang 25:43.207 --> 25:44.209 Hmm 26:02.663 --> 26:03.729 eh? 26:25.217 --> 26:26.785 Bukan bulan madu kami 26:26.852 --> 26:28.281 Apakah ini pertama kalinya kamu datang ke sini untuk bersenang-senang? 26:28,348 --> 26:29,856 Itu benar 26:29,923 --> 26:32,092 Saya sangat menyukai keseimbangan kehidupan kerja Saya hidup tanpa memperhatikan 26:32,759 --> 26:35,828 Ketika saya menjalani operasi Mari kita sering jalan-jalan mulai sekarang 26:37.093 --> 26:37.963 janji 26:40,636 --> 26:41,469 Oke 27:11,663 --> 27:12,844 Hai 27:12.911 --> 27:15.600 Ketika saya pergi ke operasi Saya harap tidak ada yang tertangkap, bukan? 27:15.667 --> 27:16.501 tahu? 27:16,568 --> 27:19,104 Karena aku tidak ingin ketahuan Minum jus buah segar hanya dengan cara diperas 27:20,706 --> 27:21,540 tahu 27:22.074 --> 27:22.899 Apa masalahnya? 27:22,966 --> 27:26,058 Yah, aku tidak sengaja menipumu. 27:26.125 --> 27:28.213 Entah bagaimana hal itu menjadi rahasia Ada tiga hal 27:28.280 --> 27:29.347 Apakah ada tiga? 27:29,414 --> 27:31,309 Aku mencoba melepaskannya satu per satu sebelum aku pergi. 27:31.376 --> 27:33.232 Untuk saat ini, aku akan memberitahumu satu hal saja hari ini. 27:34,686 --> 27:35,654 Katakan padaku, apa itu? 27:36.250 --> 27:37.089 Anda 27:38,657 --> 27:40,559 Anda bilang Anda mengambil MP3 ini. 27:41,595 --> 27:42,428 eh 27:43.128 --> 27:43.966 Ini milikku 27:45.065 --> 27:45.791 eh? 27:45,858 --> 27:47,466 Ini 'H' di sini 27:47,968 --> 27:49,568 'H' Haein 27:49,635 --> 27:52,973 Pada hari saya pergi belajar ke luar negeri MP3 yang hilang di taman bermain sekolah 27:53.040 --> 27:54.828 Ya ampun, itu di sini 28:00,990 --> 28:01,948 mustahil... 28:02.015 --> 28:03.595 Tidak mungkin aku menangkap seseorang 28:10,622 --> 28:11,830 Omong kosong 28:11,897 --> 28:13,426 Omong kosong itu 28:13,493 --> 28:14,927 Itu terjadi di antara kami 28:17,396 --> 28:19,297 Aku bahkan tidak mengingatmu 28:19,364 --> 28:21,366 Karena saya adalah salah satu dari sekian banyak orang yang lewat 28:21,433 --> 28:22,594 Itu mungkin tidak berarti banyak 28:23.288 --> 28:25.170 tidak, bukan itu 28:26.265 --> 28:27.566 Dengarkan aku, sebenarnya 28:27.633 --> 28:29.728 Um, jangan takut 28:29,795 --> 28:31,069 Aku tidak memarahimu, kenapa? 28:31.550 --> 28:33.412 Saya bukan orang Laut Merah kemarin 28:34,846 --> 28:36,081 Saya akan segera terlahir kembali, bukan? 28:39.144 --> 28:43.155 Mulai sekarang, pikirkan hal-hal positif saja Untuk hanya melihat sisi baik dari segalanya 28:47.019 --> 28:48.193 - Oke? - ya 28:48,974 --> 28:51,897 MP3 ini adalah bagian dari sejarah kita Ini seperti bukti nyata, bukan? 28:51,964 --> 28:54,533 Hanya fakta positifnya Mencoba berkonsentrasi 29:00,441 --> 29:01,313 Bagus 29:02,394 --> 29:03,909 Sejujurnya, Yoon Eun-seong 29:03,976 --> 29:06,171 Nah, 'Dahulu kala, Ji 'Apakah aku menyelamatkanmu?' 29:06.238 --> 29:08.967 Ini terus menjadi narasi yang menentukan Saya bahkan mencoba mengikatnya 29:09,034 --> 29:09,982 Apa, takdir? 29:12.117 --> 29:13.739 Oh, bukankah anak itu gila? 29:13,806 --> 29:15,153 Oh itu benar. 29:15.220 --> 29:16.188 Mengapa? 29:16.255 --> 29:18.630 Sekarang kami juga memilikinya sebuah narasi sinematik 29:19,326 --> 29:21,001 Saya berada di taman bermain itu pada waktu itu 29:27,734 --> 29:30,369 Anak yang tampan Apakah kamu ada di sekolahku? 29:31.271 --> 29:33.038 Aku tidak percaya aku harus meninggalkan anak seperti ini. 29:33,812 --> 29:34,673 merasa kasihan 29:35,342 --> 29:36,875 Saya memikirkan hal itu sejenak 29:38.142 --> 29:39.411 sepatu hitam 29:40,314 --> 29:41,647 - ya? - Anda 29:43,315 --> 29:44,816 Saya memakai sepatu hitam 29:45,586 --> 29:46,865 dengan kaus kaki putih 29:47,641 --> 29:49,508 Kulitnya sangat putih 29:50,824 --> 29:54,291 Rambutnya diikat setinggi ini. 29:55.162 --> 29:55.995 pada waktu itu... 29:56.675 --> 29:58.698 Dulu aku suka kuncir kuda, tapi... 29:58.765 --> 29:59.964 Aku baru saja melihatmu 30:01.032 --> 30:01.960 bertemu 30:02,803 --> 30:03,804 tipe ideal seribu tahun 30:06.253 --> 30:07.841 Ya, mulai hari berikutnya 30:07,908 --> 30:09,150 Aku sedang mencarimu 30:10,177 --> 30:11,978 Itu sangat cepat sehingga saya tidak melihat label namanya. 30:13,345 --> 30:14,713 - Sungguh? - ya 30:15.215 --> 30:16.881 Tapi itu tidak seperti Cinderella 30:16,948 --> 30:19,386 Dia menghilang, hanya menyisakan MP3. 30:19,453 --> 30:20,594 Saya berbalik 30:21.388 --> 30:24.424 Kami bertemu lagi seperti ini 30:24,491 --> 30:25,456 Saya menikah juga 30:26.827 --> 30:28.293 Tentu saja, saya juga bercerai. 30:28,799 --> 30:30,096 Bagaimanapun 30:30,163 --> 30:31,765 Ini benar-benar 30:31.832 --> 30:34.325 Itu adalah narasi takdir terhebat yang pernah ada 30:34,392 --> 30:35,233 Oke 30:35,801 --> 30:38,939 Saya juga 'tipe ideal milenial' Anda 30:39,006 --> 30:41,273 Karena itu adalah takdir, mulai sekarang... 30:47,372 --> 30:48,253 dari sekarang... 30:50,536 --> 30:52,552 Aku tidak tahu kata itu sebagus ini. 30:54,993 --> 30:55,854 ah... 30:56.400 --> 30:57.422 Oh, aku menangis 31:04,831 --> 31:07,366 Dalam 'maju' Anda Saya tidak berencana berada di sana 31:08,874 --> 31:10,502 Sekarang kita memiliki 'penyerang' kita 31:19,725 --> 31:20,712 Itu sebabnya 31:29.257 --> 31:31.339 milikmu Saya akan menerima permintaan Anda untuk membatalkan perceraian. 31:41.268 --> 31:42.643 Apa, kenapa kamu terlihat seperti itu? 31:53.514 --> 31:54.520 Tidak ada kelembutan 31:55.016 --> 31:56.708 Saya manajer sebuah department store 31:56.775 --> 31:58.285 ‘Kembalikan, kembalikan, kembalikan uang’ 31:58.352 --> 32:00.118 Tahukah kamu kalau aku tipe orang yang paling membenci hal seperti ini? 32:02,590 --> 32:04,362 Suatu hari kamu membuka matamu 32:05.770 --> 32:07.125 Walaupun aku hanya membencinya 32:08,627 --> 32:10,429 Janji ini tidak dapat dilanggar 32:11,498 --> 32:15,233 Perubahan pikiran yang sederhana bukanlah alasan untuk pengembalian dana. Itu dasar 32:19,573 --> 32:20,706 kita lagi 32:22.142 --> 32:23.909 Berjuang sampai mati 32:24.912 --> 32:26.222 Walaupun aku tidak ingin melihatnya 32:27.101 --> 32:28.113 kamu nanti 32:28.713 --> 32:31.349 Janji ini sekarang Bahkan jika Anda berkata, 'Saya ingat, saya tidak ingat' 32:31.416 --> 32:32.303 Tidak berguna 32:32.811 --> 32:35.122 Aku memutuskan untuk berada di sisimu 32:35.189 --> 32:37.089 Saya mengerti, saya menyukainya, saya akan melakukannya. 32:39,326 --> 32:40,292 Jadi berhentilah bicara 32:50,649 --> 32:53,271 Aku tetap diam seperti ini 32:54,741 --> 32:57,444 Hanya suara hatimu Saya suka ketika saya mendengarkannya 33:27.368 --> 33:29.207 Saya menghitungnya 33:29.274 --> 33:32.103 5%, sekitar 45 miliar won. 33:32.170 --> 33:33.752 40 miliar, tidak termasuk ussuri 33:33,819 --> 33:36,681 Saya ingin tahu apakah Anda mau memberi saya uang tunai Saya bahkan memanggil mobil di luar. 33:36,748 --> 33:37,482 Dengan yang besar 33:37,549 --> 33:38,390 Apakah Anda di sini untuk menagih hutang? 33:39,377 --> 33:42,387 Jangan pelit kalau mengatakan hal seperti ini. Anda mungkin mendengarnya, tapi 33:42,454 --> 33:45,824 Sejarah kita Mungkin itu yang membentuk sikapku sekarang? 33:46,478 --> 33:49,521 Saya sudah melakukan semua pekerjaan Setelah dipukul dari belakang beberapa kali, 34:01.399 --> 34:02.274 Periksa 34:09,853 --> 34:11,543 Satu, sepuluh, seratus, seribu, sepuluh ribu, seratus ribu 34:11.610 --> 34:12.951 Juta, sepuluh juta, miliar, miliar... 34:15,589 --> 34:17,142 Nyonya, saya menghormati Anda. 34:17.209 --> 34:19.204 Dengan kecantikan burung merak dan ucapan ular 34:19.271 --> 34:20.301 Karisma Singa 34:20,368 --> 34:22,794 Sulit untuk memiliki semuanya dalam satu orang. 34:22.861 --> 34:24.849 Saya melakukan itu seperti Mrs. Life 34:24,916 --> 34:26,382 Saya ingin hidup lurus 34:26,449 --> 34:28,632 - Pembayaran telah ditangguhkan. - Ya? 34:28.699 --> 34:31.062 Uang di rekening bank itu. Saya harus melepaskannya sebelum saya dapat menggunakannya. 34:31.129 --> 34:32.070 Nyonya! 34:32,859 --> 34:34,105 'Sejarah kita' 34:34,172 --> 34:35,907 'Itu menciptakan sikap saya saat ini' 34:35,974 --> 34:38,712 menurutku begitu Saya juga dipukul di bagian belakang kepala beberapa kali. 34:38,779 --> 34:41,001 - TIDAK... - Sampai aku bilang 'selesai' 34:41.068 --> 34:42.414 Jika Anda melakukan apa yang diperintahkan 34:42,883 --> 34:44,251 Aku akan melepaskanmu kalau begitu 34:44,318 --> 34:45,183 Mengambil semua 34:46,498 --> 34:47,719 Sungguh tajam. 34:50.248 --> 34:52.702 Bu, ada apa sebenarnya keributan ini? 34:52.769 --> 34:54.192 Ini belum waktunya membuat kimchi. 34:54.259 --> 34:56.771 Oh, Haein bilang dia akan ke Seoul. Saya tidak punya apa-apa untuk diberikan 34:56.838 --> 34:58.641 Saya ingin memberi Anda jus pir dan kimchi. 34:58.708 --> 35:00.261 Bukankah ini ‘sedikit’? 35:00.328 --> 35:03.167 Ah, sekaligus Dari rumah ini ke rumah itu, mereka menyuruhku makan nona 35:03.234 --> 35:04.781 Saya juga membawa beberapa untuk nenek setempat. 35:04,848 --> 35:06,458 Ah, tapi kapan kamu akan melakukan semua ini? 35:06.525 --> 35:08.306 Oh, kalau begitu kamu harus memakai sarung tangan. 35:09,445 --> 35:11,051 Karena tanganku adalah kekayaanku 35:11.118 --> 35:12.631 Biarkan saya membantu Anda. 35:13.107 --> 35:14.018 Bagaimana kalau kita memotong lobak? 35:14.085 --> 35:15.540 Oh ya terima kasih. 35:19,052 --> 35:21,452 Wah, tanganmu pasti cepat sekali 35:22,928 --> 35:24,923 Saya tahu cara menggunakan alat. 35:26.336 --> 35:28.753 Baiklah, mari kita mulai dengan memotong. 35:28.820 --> 35:30.578 Ini sedikit berbeda dari orang biasa. 35:32.094 --> 35:34.139 Dan gangster juga tidak normal. 35:34.206 --> 35:35.039 Mengapa? 35:43,455 --> 35:46,711 Hei, jika kamu melakukan ini Apakah menurut Anda saya akan diterima kembali ke dalam keluarga? 35:47,359 --> 35:49,510 Saya juga anggota keluarga Saya tidak punya niat untuk duduk. 35:49,577 --> 35:51,918 Setelah melakukan pekerjaanku, aku akan pergi sesuai keinginanku. 35:51,985 --> 35:53,319 Jangan terlalu khawatir, ibu. 35:54.229 --> 35:56.654 Dia bilang dia tidak punya niat untuk duduk 'Ibu ibu' 35:56.721 --> 35:58.703 Apakah Anda sedang minum obat? jangan panggil aku seperti itu 35:59,789 --> 36:00,845 Saya mau melakukan itu 36:03.041 --> 36:03.962 Apa? 36:04,698 --> 36:06,965 Orang yang saya panggil ibu 36:07.032 --> 36:08.366 Ini pertama kalinya aku menjadi seorang ibu. 36:08.433 --> 36:09.908 tolong sebut saja begitu 36:15.742 --> 36:16.608 Muyo 36:17.177 --> 36:19.210 - Uh, uh, kamu sudah selesai? -Bisakah aku mengambilkanmu sesuatu yang lain? 36:19.277 --> 36:20.145 Tidak tidak tidak tidak 36:21.468 --> 36:22.682 Anda tidak memotong daun bawang? 36:26.253 --> 36:27.751 ya Tuhan 36:27.818 --> 36:29.300 Saya... 36:29,367 --> 36:30,774 - Agak menyenangkan - Mengapa? 36:30,841 --> 36:32,574 Tidak, untuk ibu mertuaku. Saya tidak takut sama sekali 36:32.641 --> 36:35.627 Poin itulah yang memberikan pukulan Aku benar-benar menyukainya 36:41.336 --> 36:42.467 Oh, adik iparku 36:43.237 --> 36:44.189 Ayo 36:44.256 --> 36:47.800 Saya sudah mendengar tentang operasinya Semua orang mengucapkan selamat padamu 36:47,867 --> 36:49,641 - Wow, itu bagus sekali. - Terima kasih Tuhan 36:49,708 --> 36:50,915 Bagus 36:51.417 --> 36:52.310 Terima kasih 36:52,913 --> 36:53,792 Namun 36:55.258 --> 36:57.011 Apa yang sedang kamu lakukan? 36:57.078 --> 36:57.983 ah 36:58.650 --> 37:00.020 Sudahkah Anda mencoba sesuatu seperti ini? 37:00.087 --> 37:01.321 Pewarnaan balsam 37:02.206 --> 37:04.322 - TIDAK - Oh, kenapa kamu berkata begitu? 37:04,389 --> 37:07,825 'Jika air balsam tetap ada sampai salju pertama turun, 'Cinta pertama menjadi kenyataan' 37:07,892 --> 37:09,166 Jadi ruangan ini pastinya 37:09,233 --> 37:11,463 Jangan pakai ini di musim panas Mereka membawanya pada musim gugur. 37:12.332 --> 37:13.231 Itu romantis. 37:13,298 --> 37:17,195 Ah, itu tidak romantis Dia memiliki hati yang gelap 37:17,262 --> 37:19,404 Ya, seperti itu Apakah ada yang namanya hitam? 37:19,471 --> 37:21,740 Orang itu kebetulan lajang pada saat yang sama 37:22.380 --> 37:25.003 - Hai! - Tidak, aku tidak tahu kapan aku tidak melihat. 37:25.070 --> 37:27.670 Hari-hari ini lagi dan lagi Saat kami datang dan pergi, kami bertemu satu sama lain 37:27.737 --> 37:28.700 Pikiran manusia... 37:28,767 --> 37:30,882 - Diam, diam, diam. - Hentikan, hentikan. 37:30,949 --> 37:32,176 - Hentikan, hentikan. - diam 37:32.243 --> 37:33.384 - berhenti - Maaf 37:33,451 --> 37:34,919 Aku terlalu jujur, bukan? 37:34,986 --> 37:36,921 Presiden Hong, jangan terlalu tersinggung. 37:37,718 --> 37:38,492 Mengapa saya? 37:38,559 --> 37:41,427 Tidak, sebenarnya, sudah lama sekali 37:42.025 --> 37:45.203 Saat Hyunwoo masih duduk di bangku SMA di gereja Dia sering menggodaku. 37:45.270 --> 37:47.699 Kapan Hyunwoo berbicara dengan saudara perempuannya? 37:47,766 --> 37:48,633 Saya tidak tahu? 37:49.160 --> 37:51.578 Di gereja itu Anda membagikan makanan ringan dan hanya itu. 37:51.645 --> 37:53.560 Maka Hyunwoo pasti akan memberitahuku 37:53.627 --> 37:56.433 Pai coklat dan roti kukus Beri aku masing-masing dua. 37:56.500 --> 37:57.513 Dimana semua orang berada 37:57.580 --> 38:00.805 Itu kamu Itu karena saya mencuri dari orang lain. 38:00,872 --> 38:03,314 Oh, adik iparku, bukan seperti itu. 38:03,381 --> 38:06,084 Bagaimanapun, kamu memang begitu Itu tidak masuk akal, ck 38:10,457 --> 38:12,179 Sampai salju pertama turun Bisakah aku tinggal? 38:54.501 --> 38:56.000 - Lihat ini - Air balsam? 38:56.703 --> 38:58.636 Ini bukan hanya air balsam 38:59,494 --> 39:01,606 - TIDAK? - Kupikir aku tidak akan pernah bertemu denganmu lagi 39:01.673 --> 39:04.743 'Antisipasi, harapan, kegembiraan' saya untuk salju pertama? 39:05,924 --> 39:07,856 Saya pikir saya tidak akan pernah melihat musim dingin lagi 39:07,923 --> 39:10,715 Tentu saja salju pertama juga Saya pikir saya tidak akan melihatnya 39:10,782 --> 39:12,484 Anda sekarang dapat melihatnya juga 39:15.489 --> 39:16.322 Kemudian 39:17,524 --> 39:20,748 Sebelum kukuku hilang Itu akan tercapai saat salju pertama turun. 39:22.062 --> 39:23.134 Apa? 39:23.201 --> 39:24.034 cinta pertama 39:25.070 --> 39:27.699 Bagaimana dengan 'cinta pertama'? 39:28.266 --> 39:29.534 Aku bilang terakhir kali 39:29.601 --> 39:31.669 Busman atau taximan ya? 39:31.736 --> 39:33.470 Sangat menyenangkan untuk melihatnya dari jauh 39:33,537 --> 39:35,393 Bahkan jika aku tidak mencoba memikirkannya, aku memikirkannya. 39:35.460 --> 39:37.760 Hanya untuk melihat wajahmu tanpa alasan Jalan baru saja berbalik 39:37.827 --> 39:39.319 'Senang rasanya melihatnya dari jauh' 39:39,386 --> 39:41,245 “Aku mencoba untuk tidak memikirkannya, tapi aku masih memikirkannya.” 39:41.312 --> 39:43.948 'Aku hanya ingin melihat wajahmu sekali lagi. Jalannya baru saja berbelok' 39:44.015 --> 39:45.318 Bajingan yang mengatakan itu? 39:45,385 --> 39:47,352 Mengapa Anda mengumpat pada orang normal? 39:49,478 --> 39:51,369 Ya, dia? 39:51.436 --> 39:52.281 Hah 39:52.793 --> 39:54.259 tahun ini 39:54.732 --> 39:57.529 Saya berharap salju pertama datang lebih awal 39:59,937 --> 40:02,816 Haein, kamu bahkan punya cincin itu. Di tengah-tengah ini, 40:02,884 --> 40:04,862 Sesuatu seperti cinta pertama menjadi kenyataan Anda tidak bisa melakukan itu. 40:04,929 --> 40:06,638 Situasi itu menjadi sangat rumit. 40:07,941 --> 40:08,940 Apakah kamu mendengarkanku? 40:10,377 --> 40:11,309 Haein-ah 40:19,478 --> 40:21,385 Michael bertemu Hong Beom-seok? 40:21.452 --> 40:23.741 Ya, sebagai perwakilan dari EverH. 40:23,808 --> 40:24,969 Putra sulung Ratu 40:25.036 --> 40:27.091 Setelah ayahku meninggal Sepertinya kamu ingin kembali 40:27.158 --> 40:29.594 EverH telah berada dalam daftar pemegang saham selama beberapa waktu sekarang. 40:29.661 --> 40:31.262 Kepada perusahaan lain Inilah nama yang muncul 40:31.329 --> 40:34.134 Sejak harga saham Hong Beom-seok anjlok, Sepertinya kita sudah mengumpulkan sejumlah taruhan 40:34.201 --> 40:36.631 Tanyakan kepada pembawa acara LP tentang tempat duduk saya Saya mencoba membujuk 40:36,698 --> 40:37,535 Cobalah banyak-banyak 40:37,602 --> 40:39,531 Anda hanya perlu melindungi posisi Anda dengan apa yang saya berikan kepada Anda. 40:40,249 --> 40:41,406 Seperti yang diminta 40:41,473 --> 40:44,462 di Hong Kong dan Swiss Saya mendirikan perusahaan cangkang. 40:44,529 --> 40:47,832 Untuk akun perusahaan, kami di IEBC Saya membukanya 40:47,899 --> 40:50,982 Hanya dioperasikan oleh Ketua Yoon. Dinyatakan bahwa Anda bisa melakukannya. 40:55.749 --> 40:57.842 Maka transaksi pertama adalah Bagaimana kita harus melanjutkannya? 40:57,909 --> 40:59,991 Itu 2,1% menggunakan metode CD. 41:00,932 --> 41:02,513 - Ya saya tertangkap 41:02,580 --> 41:04,562 Yoon Eun-seong membawa dana tertentu ke dunia. 41:05.748 --> 41:06.731 Anda pasti gugup 41:06,798 --> 41:08,433 Saya khawatir paman saya akan mengancam posisinya. 41:09,741 --> 41:11,869 Ayah tertua saya Apakah Anda masih di New York? 41:11,936 --> 41:13,958 ya, berulang kali Apakah Anda bertemu piringan hitam? 41:14.025 --> 41:16.227 Saya menceritakan berita itu kepada Yoon Eun-seong. tolong terus sampaikan 41:16,294 --> 41:17,642 Begitulah cara saya merasa gugup 41:17,709 --> 41:19,744 - Saya akan membeli saham dengan dana tertentu. - Ya 41:19,811 --> 41:21,379 Selama Anda mendapatkan bukti yang meyakinkan 41:21,446 --> 41:24,048 Eunseong Yoon dituduh melakukan penggelapan dan pelanggaran kepercayaan. Pelanggaran UU Transaksi Valuta Asing 41:24.115 --> 41:25.349 Anda bisa mengikat semuanya dan membuangnya. 41:26,443 --> 41:27,824 Tapi itu... 41:27,891 --> 41:29,887 Anda menyuruh saya untuk mencari tahu Ini adalah orang bernama Pyeon Seong-wook. 41:29,954 --> 41:33,057 Terakhir kali aku menculikmu Broker tanah yang bilang begitu? 41:33.124 --> 41:36.174 Ya, bukti kontrak ganda Materi yang berhubungan dengan Direktur Cho 41:36.241 --> 41:37.762 Saya memutuskan untuk meneruskan semuanya 41:37,829 --> 41:39,282 Tidak muncul untuk janji temu 41:39,349 --> 41:40,131 Aku bahkan tidak bisa menghubungimu 41:40,198 --> 41:41,999 Lebih dari seminggu Saya tidak menggunakan kartu apa pun sama sekali. 41:42.066 --> 41:43.521 Saya bahkan tidak bisa melacak penggunaan ponsel saya. 41:44,736 --> 41:46,237 Apakah itu seperti penyelundupan? 41:52.880 --> 41:54.599 Tadi malam di Yeongjin-gun, Gyeonggi-do 41:54.666 --> 41:56.073 Dekat Waduk Sambang 41:56.140 --> 41:59.470 Diperkirakan seorang pria berusia 40-an Mayat ditemukan 41:59,537 --> 42:01,452 Mayat ditemukan ditikam dengan senjata 42:01.519 --> 42:03.655 Korupsinya sangat parah sehingga identitas mereka belum teridentifikasi... 42:13,567 --> 42:16,381 kadet Apakah ini kue beras yang ada di gambar? 42:25,846 --> 42:27,117 Nyonya 42:27,184 --> 42:29,613 Grace yang Luar Biasa ada di sini 42:29,680 --> 42:31,852 Oh, kenapa kamu datang lagi? 42:31,919 --> 42:34,154 - Apa yang sedang kamu lakukan? - Kamu tidak akan mengetahuinya jika kamu melihatnya? 42:34,221 --> 42:35,459 Anda membuat kesemek kering. 42:35,526 --> 42:36,412 Oh 42:36,905 --> 42:39,057 Nyonya, tanganmu juga jadi kotor. 42:39,857 --> 42:40,959 Apa yang harus dilakukan dengan lingkaran hitam 42:42.029 --> 42:44.629 Saya hampir tidak bisa menekan tanda-tandanya. Semuanya terserah 42:48.132 --> 42:50.201 Queens akan segera kembali. 42:50,268 --> 42:51,913 Itu adalah medan perang di sana. 42:51.980 --> 42:54.038 Nyonya Mo dan gadis pemadam kebakaran itu Di antara para istri 42:54.105 --> 42:56.044 Sementara hal-hal di bawah ini berjalan di atas tali Saya akan bolak-balik 42:56.111 --> 42:58.503 Lawan begitu saja Senjata yang bisa menundukkan 42:58.570 --> 42:59.544 Apa itu? 43:00.260 --> 43:01.612 Itu kulit 43:01.679 --> 43:02.720 Berbaringlah sekarang 43:02,787 --> 43:03,648 menarik 43:04.191 --> 43:05.352 Itu perlu dipoles. 43:11,766 --> 43:14,925 Wah, aku seperti ini Ini pertama kalinya saya mencobanya dan itu menggelitik saya. 43:15,927 --> 43:17,558 Jangan tersenyum, nanti keriput 43:17,625 --> 43:19,218 Ikuti aku di hatimu 43:19.285 --> 43:22.067 'Pemutihan, elastisitas, pemulihan, pengembalian' 43:22.134 --> 43:25.369 Tidak peduli apa, ini adalah comeback Yang paling penting adalah ketahanan 43:25,436 --> 43:28,439 Jangan khawatir Karena semuanya akan pulih dengan tangguh 43:28.506 --> 43:30.577 Kami juga kembali ke Queens 43:30,644 --> 43:33,464 Haein pun menjalani operasi dan menjadi sehat. 43:33,531 --> 43:35,646 Bos Hong, apakah Anda akan dioperasi? 43:35,713 --> 43:37,915 Pembedahan tidak mungkin dilakukan Saya dengar itu dalam keadaan 43:37,982 --> 43:40,418 Ada rumah sakit tempat Anda dapat mencobanya. 43:40,485 --> 43:42,126 Aku akan segera ke Jerman 43:42.193 --> 43:43.187 benarkah begitu? 43:44,735 --> 43:46,068 Itu berjalan sangat baik 43:46.135 --> 43:48.159 Ini baik 44:12.319 --> 44:14.452 Halo Aku masih ingin bertemu denganmu 44:14,955 --> 44:16,124 - Aku? - Ya 44:16,957 --> 44:18,155 aku punya sesuatu untukmu 44:18.222 --> 44:18.992 Opo opo? 44:19.059 --> 44:21.828 Tapi aku tidak menyangka kita akan bertemu seperti ini Saya meninggalkannya di rumah 44:21,895 --> 44:23,246 Apakah Anda ingin bertemu nanti malam? 44:23,921 --> 44:25,196 - Pada malam hari? - Ya 44:26.333 --> 44:28.980 Oh, apa yang kamu katakan? 44:37.211 --> 44:38.810 Tidak, kenapa kamu menatapku di tengah malam? 44:41,315 --> 44:44,015 Wow, orang ini aktif sekali. 44:44,651 --> 44:45,579 secara berbahaya 44:51,758 --> 44:53,354 Ah, kamu datang duluan. 44:57.609 --> 44:58.529 Ya 45:00,504 --> 45:02,766 - Baiklah, ada yang ingin kukatakan padamu... - Aku duluan. 45:02.833 --> 45:03.921 ya lakukanlah 45:03,988 --> 45:04,869 SAYA 45:06.128 --> 45:07.438 Saya berangkat besok 45:07,505 --> 45:10,107 Jika Anda pergi ke Seoul, pergilah ke sini Saya tidak tahu kapan saya akan kembali lagi 45:10.174 --> 45:12.461 Tetap saja, aku Setelah mendengar itu... 45:12,528 --> 45:14,345 apa yang kamu bicarakan Saya tahu jika Anda ingin melakukannya. 45:14,412 --> 45:15,732 Saya 45:15,799 --> 45:18,149 Terakhir kali, sejak ODI 45:18,919 --> 45:21,714 Aku memperhatikan, tapi 45:21.781 --> 45:23.347 TIDAK 45:23,414 --> 45:24,655 Ya? 45:24,722 --> 45:25,489 Apa... 45:25,556 --> 45:26,390 SAYA 45:27.157 --> 45:28.759 Aku seorang wanita yang mempunyai banyak hal. 45:28,826 --> 45:31,489 Dalam harta bergerak, real estat, dan saham Bukan hanya obligasi 45:32,557 --> 45:34,064 Saya juga punya tiga mantan suami. 45:35,779 --> 45:37,922 Saya tidak tahu 45:37,989 --> 45:39,163 Anda tidak tahu, kan? 45:39.230 --> 45:41.672 Bagaimanapun, wanita itu 45:42,976 --> 45:44,909 Karena banyak hal dan rumit. 45:45.421 --> 45:46.310 Hati itu 45:47,812 --> 45:48,779 Saya tidak bisa menerimanya 45:50,688 --> 45:52,583 Yah, tolong terima saja. 45:54,452 --> 45:55,386 Apa ini? 45:56.937 --> 45:58.489 Apakah Anda menulis surat kepada saya? 46:00,788 --> 46:01,759 Tidak benar-benar 46:02.390 --> 46:03.394 Jika kamu melakukan ini 46:04,419 --> 46:05,396 Itu uang bonus. 46:06.030 --> 46:07.765 Aku mendengar berita itu dari ayahmu 46:13.258 --> 46:15.061 Kamu tidak perlu memberiku ini, ini, ini. 46:15.128 --> 46:16.213 - Aku akan pergi melihatnya. - Eh, tidak, tidak. 46:16.280 --> 46:18.315 Oh, baiklah, kamu tidak bisa melakukan itu. 46:18,382 --> 46:20,591 Ini untuk Beomja. Bukan uang yang kuberikan padamu. 46:20,658 --> 46:22,680 Ini adalah uang untuk diberikan kepada ayah Beomja. 46:23.341 --> 46:24.699 Sekalipun Amman kaya. 46:24.766 --> 46:27.839 Mereka mengatakan bahwa ketika Anda pergi ke akhirat, Anda memulai hidup tanpa uang sepeser pun. 46:31,458 --> 46:33,777 Memang tidak banyak, tapi jika Anda mendapatkan ini 46:34,561 --> 46:37,224 Ayahku ada di sana malam ini Dengan teman-temanku 46:37,291 --> 46:39,059 Anda akan mendapatkan sup dan minuman. 46:43,970 --> 46:47,271 Ayah saya sekarang bersama teman-temannya Makanlah sesuatu yang enak 46:47,338 --> 46:49,181 Karena kamu akan merasa nyaman 46:49,248 --> 46:51,475 Beomja, jangan terlalu sedih. 46:55.025 --> 46:56.113 Terima kasih 46:58.285 --> 46:59.563 Hati-hati 47:12.196 --> 47:13.197 selamat tinggal 47:32.213 --> 47:33.417 Maksudnya itu apa? 47:33,484 --> 47:35,419 Apakah kamu mengatakan kamu tidak akan pulang dan tinggal di sini? 47:36,391 --> 47:37,521 Ini konyol. 47:37,588 --> 47:39,690 Untuk sekarang. Sampai kita menemukan rumah kita sendiri di Seoul. 47:39,757 --> 47:42,933 Karena itu 'Mengapa kamu mencari rumah?' itulah yang dikatakan ibuku. 47:43.000 --> 47:43.921 Dalam hidup saya 47:45,276 --> 47:46,999 Itu selalu memiliki roda pelatihan. 47:47.066 --> 47:47.998 Di satu sisi adalah ibu 47:49,213 --> 47:50,905 yang lainnya adalah ayah 47:50,972 --> 47:51,969 Apa yang kamu katakan? 47:53.106 --> 47:54.160 Tapi sekarang aku 47:55.106 --> 47:56.774 Lepaskan roda latihan ini 47:56.841 --> 47:58.142 Aku mencoba untuk berdiri tegak sendirian 47:58.209 --> 48:00.304 Seperti 'tinggi' Aku tertidur setelah berteriak, sungguh. 48:01.151 --> 48:03.683 Hei, apa kamu bermaksud melakukan itu? Apakah kamu merayuku lagi? 48:03.750 --> 48:05.658 Sayang, diam, diam jangan katakan apa pun 48:06.217 --> 48:07.218 Mulai sekarang, Anda berhak untuk tetap diam. 48:08.379 --> 48:10.721 Ibu sekarang memberitahu Dahye Jangan bicara langsung 48:10,788 --> 48:12,523 - Silakan gunakan pengacara. - Apa? 48:12.590 --> 48:13.424 Tolong, kakak ipar 48:13,491 --> 48:14,525 Maaf, tapi aku akan menolaknya. 48:15.860 --> 48:18.295 Hei, bagaimana dengan keluargamu? Anda menyelesaikannya sendiri 48:18,362 --> 48:19,977 Sekarang aku sudah mengatakan sesuatu, 48:20.044 --> 48:20.978 Saya akan berbicara dengan Anda 48:21.768 --> 48:23.293 Aku juga tidak ingin pulang. 48:23.360 --> 48:24.595 kamu juga? 48:24,662 --> 48:27,471 Orang ini punya kantor di Seoul, kan? Aku akan masuk ke sana. 48:27,538 --> 48:30,507 Aku akan segera ke Jerman Saya kira bandaranya lebih dekat. 48:30,574 --> 48:32,183 Ini bukan? Bandaranya lebih jauh. 48:32.250 --> 48:34.511 Yang terpenting, gedungnya Tempat ini baru dibangun dan berfasilitas lengkap. 48:34,578 --> 48:36,487 Semua yang Anda butuhkan dalam satu ruang Ini efisien karena memiliki segalanya. 48:36,554 --> 48:37,921 Anda tahu, rumah saya 48:37,988 --> 48:40,517 Jika Anda ingin bangun dan pergi ke lemari es Saya harus naik lift 48:40,584 --> 48:42,986 Rutenya terlalu panjang 48:43.053 --> 48:44.888 Wah, alasanmu lebih panjang. 48:44,955 --> 48:47,358 'Aku hanya ingin berduaan dengan kalian berdua' bukan itu 48:47,425 --> 48:48,352 Ya 48:48,893 --> 48:51,228 Aku hanya ingin bersama Haein. 48:54,741 --> 48:55,606 mohon ijin 48:56.303 --> 48:58.902 Ya, ada dua di antaranya. Lakukan jika itu lebih mudah bagi Anda 48:58.969 --> 49:00.334 ya ya 49:00.401 --> 49:02.640 Baiklah, izinkan saya memberi tahu Anda bahwa saya memerlukan sesuatu. 49:03,856 --> 49:05,015 Wow 49:05.082 --> 49:07.277 Apakah ini diskriminasi? 49:07,344 --> 49:09,720 Saya benar-benar dilahirkan seperti ini Ini pertama kalinya aku mengalaminya 49:09,787 --> 49:10,861 Oh, itu menyegarkan. 49:11,592 --> 49:13,784 besok Sepertinya aku akan mengemasi tasku. 49:13,851 --> 49:15,686 Saya pikir Anda perlu bersiap. 49:16.690 --> 49:18.899 Dan aku juga datang menemui Dahye Cheon. 49:21.094 --> 49:23.636 Apa-apaan ini? Itu berjalan baik, tapi kenapa kamu kembali? 49:23.703 --> 49:25.562 Mari kita merahasiakannya dari Ny. Mo untuk saat ini. 49:25.629 --> 49:26.670 Hei, kamu bodoh 49:26.737 --> 49:29.753 Nyonya Mo memberitahuku kamu ada di sini. 49:29.820 --> 49:30.501 Sungguh? 49:30,568 --> 49:32,636 Tanganmu membawa patung Buddha emas 49:32,703 --> 49:35,606 Datang dengan taksi di tengah malam Mereka sudah mengetahui segalanya di sana 49:35.673 --> 49:37.641 Bebaskan orang Berapa banyak pengawasan yang Anda lakukan? 49:37,708 --> 49:39,356 Ada apa, kenapa kamu datang? 49:39,423 --> 49:41,212 Apakah itu hati nurani atau dendam? 49:42.253 --> 49:45.005 Apa gunanya menaruh dendam? Saya kembali karena hati nurani saya. 49:45.072 --> 49:46.617 Apakah Anda punya hati nurani? 49:47,372 --> 49:48,519 Disana ada 49:48,586 --> 49:49,853 Untuk pertama kalinya dalam hidupku 49:49.920 --> 49:52.526 Hati nuraniku terhadap orang yang sangat mencintaiku 49:52,593 --> 49:54,905 Ya ampun, lihat dia. 49:54.972 --> 49:57.361 aku marah Kamu tahu 49:57.428 --> 50:00.411 Setelah itu terjadi Sekalipun ada yang mencoba memecahkannya, tidak apa-apa 50:00,478 --> 50:03,133 Mereka memperlakukan saya dengan sangat baik Apakah kamu menusukku dari belakang seperti ini? 50:03.200 --> 50:06.103 Inilah sebabnya mengapa binatang berambut hitam itu Anda tidak bisa mempercayainya 50:06.735 --> 50:08.797 Dan, masyarakat Laut Merah. 50:08.864 --> 50:11.001 Mungkin saya akan mendapatkan tiket terbatas waktu. 50:11.068 --> 50:12.443 Katanya dia sedang menjalani operasi. 50:12.510 --> 50:14.244 Baek Hyun-woo berkeliling mencarinya seperti itu. 50:14.311 --> 50:16.747 Terakhir, rumah sakit yang akan melakukan operasi Kurasa aku menemukannya 50:16.814 --> 50:18.716 Saya akan ke Jerman minggu depan 50:25.049 --> 50:26.257 Oh, sungguh mengejutkan. 50:28,312 --> 50:29,993 Ke mana Haein pergi Rumah sakit macam apa itu? 50:30.060 --> 50:31.491 Cari tahu jenis operasinya 50:36,814 --> 50:37,701 Apa yang sedang kamu lakukan? 50:37,768 --> 50:38,689 hanya... 50:39,610 --> 50:41,105 Aku bisa melihat bintang dengan jelas dari sini 50:49.750 --> 50:52.068 Apakah itu lusa kemarin? Saya juga melihat bintang jatuh 50:53,597 --> 50:54,445 Oke? 50:55.819 --> 50:58.622 Impian pralahir Anda adalah bintang jatuh. 50:59.622 --> 51:01.725 Saya menginginkan seorang putri yang cantik 51:02.601 --> 51:03.961 Memimpikan hal itu 51:06.436 --> 51:07.831 saya sangat menyukainya 51:18,312 --> 51:21,092 Hei, sangat sulit bagiku untuk mendapatkan nada bicara akhir-akhir ini. 51:22.482 --> 51:26.119 Kami telah berjuang selama lebih dari 20 tahun 51:26.186 --> 51:29.735 tiba-tiba begitu Bahkan konsep ramahnya pun agak canggung. 51:30,801 --> 51:31,822 Tapi hatiku... 51:34,151 --> 51:35,312 saya minta maaf 51:36,427 --> 51:38,024 Saya menyesalinya 51:38.091 --> 51:39.263 Saya ingin memperlakukan Anda dengan baik 51:41.326 --> 51:42.399 Ini sempurna saat ini 51:46.717 --> 51:47.538 Benar? 51:47,605 --> 51:50,207 Tiba-tiba aku jadi ramah juga Apakah ini agak tidak nyaman? 51:50.274 --> 51:53.113 Karena akan ada banyak waktu di masa depan 51:53.180 --> 51:54.478 Perlahan menjadi lebih baik hati 51:57.159 --> 51:59.250 Itu saja untuk saat ini 51:59,949 --> 52:00,884 Oke 52:01.619 --> 52:03.987 Ketika Anda kembali dari operasi 52:04.054 --> 52:07.244 Mari perlahan-lahan menjadi ramah 52:19,744 --> 52:21,741 Ha, menurutku itu konflik ibu mertua. 52:21.808 --> 52:23.537 Inikah caramu mengeringkan darah orang? Saya tidak tahu 52:24.215 --> 52:27.150 Ya, untuk pria Mereka bilang, hal ini sama menegangkannya dengan bergabung dengan militer. 52:27.217 --> 52:29.653 Pertama-tama, beritahu Da-hye pada ibunya. Bahkan untuk perlindungan 52:30,274 --> 52:31,682 Saya rasa saya sangat membutuhkan rumah terpisah. 52:33,053 --> 52:35,759 Oh, kenapa kamu tidak keluar seperti ini? 52:36,635 --> 52:37,594 ibu, ayah 52:38.229 --> 52:39.318 Aku memuat semua barang bawaanku. 52:39,385 --> 52:40,891 - Ah, benarkah? Hah - Ya 52:42.520 --> 52:45.729 Sayang, sebentar lagi jalan akan macet. Anda harus pergi sekarang, cepat, cepat, sekarang juga. 52:50,404 --> 52:52,316 Saya minta maaf untuk semuanya 52:52.383 --> 52:55.200 Meninggalkan orang ini Saya sangat menyesal 52:55.267 --> 52:57.274 Keluarkan kantong sampah saat bermain 52:57.341 --> 53:00.240 Ini seperti perasaan tidak nyaman yang belum saya bersihkan. 53:00.307 --> 53:02.626 - ayah - Oh, jangan katakan apa pun. 53:02,693 --> 53:04,982 Wah, dan Kenapa kamu begitu terburu-buru? 53:05.049 --> 53:07.104 Anda harus tidur untuk makan siang. 53:07.171 --> 53:08.755 - Ah, benarkah? - TIDAK 53:08.822 --> 53:10.347 Anda meninggalkan rumah Anda kosong selama lebih dari sebulan. 53:10.414 --> 53:12.179 Pergi cepat dan bereskan semuanya, itu saja. 53:12.246 --> 53:14.031 Oh, aku sedang berpikir untuk membuat pancake kimchi. 53:14.098 --> 53:15.425 - TIDAK -Panekuk kimchi? 53:15,492 --> 53:17,434 Pancake kimchi yang renyah 53:17,501 --> 53:19,525 keren dan manis Bagaimana dengan makgeolli? 53:19,592 --> 53:21,965 Wow, makgeolli. Siapa yang akan mengemudi? 53:22.032 --> 53:24.404 Saya bisa mengendarainya sendiri 53:24,471 --> 53:25,476 Oh, aku melihatnya 53:26.000 --> 53:27.638 Anda bisa tidur satu hari lagi dan pergi. 53:27,705 --> 53:28,793 Oh itu benar 53:28.860 --> 53:29.973 Tetapi... 53:30.040 --> 53:30.841 Dua menit! 53:30,908 --> 53:33,610 Kapan waktunya berangkat? Bagian belakang seseorang yang saya kenal 53:33,677 --> 53:35,457 Tahukah kamu betapa indahnya itu? 53:35.524 --> 53:36.814 Apakah Anda perlu tahu? 53:37,684 --> 53:38,749 Ayo pergi dulu. 53:39,686 --> 53:41,118 Jika terlambat, Anda akan terjebak kemacetan 53:41.588 --> 53:44.181 Ya, sebelum aku terjebak kemacetan. Saya harus pergi dengan cepat 53:44,248 --> 53:45,355 Terima kasih banyak 53:46.657 --> 53:47.558 saya pergi 53:48,896 --> 53:51,255 Apakah Anda berhasil melewati operasinya? 53:52.419 --> 53:53.383 Haein-ah 53:54.078 --> 53:55.232 Bisakah kita bertemu lagi? 54:07,581 --> 54:08,479 kertas putih 54:09.368 --> 54:10.247 Silakan 54:11.718 --> 54:12.551 Jangan khawatir 54:13.129 --> 54:14.051 Permisi 54:14,999 --> 54:18,221 Ibumu membuatkan kimchi dan jus pir. 54:18.288 --> 54:20.658 - Kamu dengar. - Oh, kurasa begitu, ya, berikan padaku, berikan padaku. 54:21.678 --> 54:22.520 Aku akan pergi melihatnya 54:31.872 --> 54:32.770 kotoran... 54:46,863 --> 54:48,688 Hah? Dia seorang bujangan di lantai 11. 54:48,755 --> 54:49,976 - Halo? - ya 54:54.361 --> 54:56.129 Saya bukan seorang bujangan 54:56.196 --> 54:57.432 Hah? 54:58.065 --> 54:59.396 Saya istri orang ini. 54:59.900 --> 55:02.677 Oh, tidak, saat aku pindah. 55:02,744 --> 55:04,634 Bukankah kamu bilang kamu tinggal sendirian di rumah itu? 55:04,701 --> 55:06,778 Apakah kamu baru saja menikah? 55:08,924 --> 55:10,888 - Ya - Astaga 55:10,955 --> 55:13,731 Pengantin baru, pengantin baru 55:13,798 --> 55:16,980 Ini saat yang tepat, ini saat yang tepat 55:17.047 --> 55:18.585 Besar 55:38,535 --> 55:39,639 kita sekarang 55:39,706 --> 55:42,080 Menjadi pengantin baru Sudah diumumkan secara resmi, bukan? 55:42,906 --> 55:45,002 Mengapa ‘deklarasi resmi’? 55:45.069 --> 55:46.149 Wanita itu dari tadi 55:46.650 --> 55:48.552 Jika Anda hanya mengenal satu orang seperti itu di lingkungan Anda, 55:48.619 --> 55:51.832 Hingga keesokan harinya, bekerja paruh waktu di sebuah toko serba ada di lantai 1. Saya tahu segalanya 55:51.899 --> 55:53.503 'bujangan lantai 11' 55:53.570 --> 55:57.254 'Dengan seorang gadis yang sangat cantik 'Aku dengar kamu sudah menikah' 56:00.178 --> 56:01.705 Ya jadi? 56:03.313 --> 56:04.798 Dalam ayunan penuh 56:04.865 --> 56:08.232 Anda harus bertindak seperti pengantin baru di saat-saat yang menyenangkan. 56:13,373 --> 56:14,371 Bagaimana? 56:37,318 --> 56:39,635 Umumnya Pengantin baru yang sedang berbulan madu 56:39,702 --> 56:42,032 Pertama-tama, di satu tempat Itu adalah hukum yang melekat 56:56.183 --> 56:58.502 Entah itu tangan atau kaki 57:07.661 --> 57:08.625 angkat bahu 57:12.032 --> 57:12.865 apa pun 57:15.836 --> 57:17.801 Jadi kami berpegang erat setiap hari 57:18,405 --> 57:20,637 Kehidupan sehari-hari bukanlah apa-apa Kita bersama 57:21.508 --> 57:24.074 Itu bagus sekarang, tetapi saat Anda hidup Tidak akan ada masalah lagi 57:24.141 --> 57:25.612 Apakah saya tertawa? 57:25.679 --> 57:27.604 Lalu kenangan manis itu 57:27,671 --> 57:30,914 Seperti memakan permen dari toples kaca Melupakan satu per satu 57:31,984 --> 57:34,084 Menjalani masa-masa sulit dan pahit 57:35.289 --> 57:36.787 Jadi saat kita bersenang-senang 57:37,391 --> 57:39,179 Anda harus menabung banyak. 57:49.320 --> 57:50.834 - penggaris... - terlihat enak 58:11,868 --> 58:13,092 Sekarang saya 58:13.159 --> 58:15.128 Daripada mengoleksi saham dan saham 58:15.195 --> 58:17.961 Mengumpulkan kenangan indah Saya akan mencoba untuk lebih berkonsentrasi 58:18.028 --> 58:20.330 Bagi saya sekarang Mengisi botol kaca itu 58:21.328 --> 58:22.702 Itu yang paling penting 58:22,769 --> 58:23,602 Hah 58:28,842 --> 58:30,844 Tapi kenapa kamu sering datang ke sini? 58:30,911 --> 58:32,039 Apakah bisbol itu menyenangkan? 58:34,358 --> 58:35,719 Ah, lebih dari sekedar kesenangan 58:36.346 --> 58:37.454 Di Sini 58:37.521 --> 58:40.180 Keluar dari lubang itu Yang harus Anda lakukan hanyalah memukul bola 58:40,247 --> 58:41,251 Saya suka itu 58:44.057 --> 58:45.068 kemudian 58:46,490 --> 58:47,875 Apakah kamu merasa lebih baik? 58:48,949 --> 58:49,799 hanya 58:51.465 --> 58:54.054 Jika rumit, lakukan satu hal saja Saya suka berkonsentrasi 58:55.102 --> 58:57.697 Hal yang paling penting bagiku saat ini 58:59.136 --> 59:00.237 Anda hanya melihat satu hal 59:00.741 --> 59:02.212 padamu sekarang 59:03.059 --> 59:04.367 Apa yang paling penting? 59:09,513 --> 59:11,014 Tentu saja aku menyelamatkanmu 59:14.698 --> 59:16.019 Itu saja yang penting bagi saya 59:18.425 --> 59:19.520 Aku akan menontonnya saja 59:38.662 --> 59:39.676 Hong Soo Cheol 59:39,743 --> 59:41,564 Sepertinya dia memutuskan untuk tinggal di sana lebih lama. 59:41.631 --> 59:44.518 Laut Merah India Baek Hyeon-woorang Dia bilang dia akan tinggal bersamaku. 59:44,585 --> 59:47,958 Untuk saat ini, hanya wakil presiden dan istrinya. Sepertinya itu masuk. 59:48.025 --> 59:48.952 Siapa wakil presidennya? 59:50.287 --> 59:51.154 Maaf 59:51.636 --> 59:54.324 Tapi jika pihak itu juga ikut serta, 59:54.391 --> 59:55.425 Posisi wakil presiden adalah 59:55.492 --> 59:57.294 Maukah kamu mencoba menemukannya lagi? 59:59.850 --> 01:00:00.797 Siapakah itu? 01:00:01,765 --> 01:00:03,867 Mereka akan kembali ke sini 01:00:03,934 --> 01:00:04,868 kamu akan menyesalinya 01:00:16.560 --> 01:00:17.814 Saya sudah dalam perjalanan untuk melihatnya. 01:00:18,915 --> 01:00:19,850 Bolehkah aku menemuimu sebentar? 01:00:21,755 --> 01:00:23,493 Haein dari Jerman Kamu bilang kamu akan menjalani operasi? 01:00:25.122 --> 01:00:26.293 jangan gugup 01:00:26.360 --> 01:00:27.828 Saya hanya mencoba mengatakan bahwa itu berjalan dengan baik. 01:00:28,729 --> 01:00:31,095 Oh ya? 01:00:31,162 --> 01:00:32,095 Tentu saja 01:00:32,762 --> 01:00:34,264 Haein adalah gadis yang kusuka 01:00:34,331 --> 01:00:36,436 Bagaimana menjadi sehat Mereka bilang mereka menemukannya 01:00:36,503 --> 01:00:37,451 Tentu saja itu hal yang bagus 01:00:38,705 --> 01:00:39,739 Maksudmu kita akan pergi ke Jerman bersama? 01:00:40,474 --> 01:00:41,361 Aku akan menyerahkannya padamu 01:00:43,006 --> 01:00:43,874 Baiklah 01:00:45,809 --> 01:00:47,277 Kalau kita sudah selesai ngobrol, bolehkah aku pergi? 01:00:48,745 --> 01:00:50,273 Tapi ketika aku mengetahuinya 01:00:50,340 --> 01:00:51,974 Operasi yang dijalani Haein 01:00:52.041 --> 01:00:53.283 Saya dengar ada efek sampingnya. 01:00:59.326 --> 01:01:00.427 Apakah Haein juga mengetahuinya? 01:01:05.465 --> 01:01:06.986 Nah, jika Anda tahu 01:01:07,664 --> 01:01:09,436 Karena kepribadiannya, saya katakan dia tidak akan menjalani operasi. 01:01:11,805 --> 01:01:12,769 Anda mungkin belum memberi tahu saya, bukan? 01:01:13,407 --> 01:01:14,905 Apa yang ingin Anda katakan? 01:01:15.507 --> 01:01:17.627 Pastikan untuk merahasiakannya sampai akhir 01:01:20,517 --> 01:01:21,511 Biarkan aku menjalani operasi. 01:01:23,358 --> 01:01:24,314 Sudah kubilang padamu, aku 01:01:25.308 --> 01:01:26.316 Saya ingin menyelamatkan hidup Haein. 01:01:37.027 --> 01:01:38.661 Singkirkan semua hal yang berhubungan dengan Anda berdua. 01:01:38,728 --> 01:01:40,367 Barang Baek Hyun-woo akan dikirimkan secara terpisah. 01:02:05.088 --> 01:02:08.358 Saya bukan bos hari ini Saya mendengar Anda datang ke department store sebagai tamu. 01:02:08,425 --> 01:02:09,896 Jadi, aku juga datang berlibur? 01:02:09,963 --> 01:02:11,024 Benar, saya datang sebagai tamu. 01:02:12.062 --> 01:02:14.046 - Apa yang kamu beli? - Aku hanya menonton, terserah. 01:02:14,113 --> 01:02:16,906 ‘Pelanggan yang hanya melihat dan tidak membeli’ Mereka bilang itu sangat penuh kebencian. 01:02:19,142 --> 01:02:20,503 Apakah ini sauna? 01:02:20,570 --> 01:02:22,792 Datang dan bayar uang untuk membeli sesuatu Mengapa Anda tidak mengeluarkan uang? 01:02:22,859 --> 01:02:24,283 Apakah Anda mengobrol? Singkirkan semua kursi. 01:02:24,350 --> 01:02:25,735 Mama! 01:02:28,445 --> 01:02:30,447 Mengapa kamu membiarkan anak-anak keluar dari sini? 01:02:30,514 --> 01:02:32,909 Jika Anda ingin bersenang-senang, pergilah ke taman hiburan. Mengapa Anda datang ke department store? 01:02:33,422 --> 01:02:35,661 Jadi Semua area istirahat telah dihilangkan. 01:02:35,728 --> 01:02:36,890 Oke 01:02:36,957 --> 01:02:38,891 Habiskan uang seperti pelanggan, oke? 01:02:41.218 --> 01:02:42.058 Apa yang harus kubelikan untukmu? 01:02:42,729 --> 01:02:44,628 - Apakah kamu membutuhkan sesuatu? - Balsem bibir itu. 01:02:45,395 --> 01:02:46,203 Bibirku terbuka 01:02:54,044 --> 01:02:55,805 menghabiskan uangku Mengapa saya sangat lelah? 01:02:56.773 --> 01:02:57.674 Apa kau lelah? 01:02:58.212 --> 01:02:59.109 Saya tidak bisa melakukannya 01:02:59,609 --> 01:03:00,677 Ke mana kita harus pergi dan beristirahat? 01:03:03,951 --> 01:03:05,215 Bagus sekali 01:03:05.282 --> 01:03:07.857 Strategi rutenya luar biasa Tidak ada waktu untuk istirahat 01:03:07,924 --> 01:03:10,513 Saya hanya berencana membeli lip balm Saya juga membeli krim pelembab. 01:03:10,580 --> 01:03:12,322 Saya pergi mencari pakaian rajut dan membeli mantel. 01:03:12,389 --> 01:03:14,310 Saya hanya akan membeli pakaian, tetapi saya melihat syal. 01:03:14,377 --> 01:03:15,985 Di sebelahnya, Anda dapat melihat sarung tangan yang serasi. 01:03:16.052 --> 01:03:16.885 Pada menit terakhir 01:03:17,406 --> 01:03:18,895 Ada wangi parfum yang tidak bisa aku lewatkan 01:03:18,962 --> 01:03:20,857 Itu adalah strategi CEO. 01:03:20,924 --> 01:03:23,266 Mata dan hidung pelanggan Anda tidak harus istirahat 01:03:23,333 --> 01:03:25,735 Jadi Anda mengisi seluruh ruang dengan pop-up. 01:03:26,613 --> 01:03:28,037 Ketika saya kembali 10:03:28,104 --> 01:03:29,539 Saya akan menghapus semua pop-up terlebih dahulu. 01:03:29,606 --> 01:03:30,707 - Mengapa? - Saya lelah 01:03:31,443 --> 01:03:33,550 menghabiskan uangku Aku merasa aku agak menyedihkan 01:03:33,617 --> 01:03:34,577 Saya merasa seperti saya dibodohi 01:03:34,644 --> 01:03:36,319 Lalu apakah Anda ingin datang lagi lain kali? 01:03:36,386 --> 01:03:38,281 Singkirkan semua ini 01:03:38,348 --> 01:03:40,830 Saya akan melapisi kembali semua kursi. 01:03:40,897 --> 01:03:42,219 Mahal dan nyaman 01:03:42,826 --> 01:03:45,421 Plaza di lantai pertama juga direnovasi. 01:03:45,488 --> 01:03:47,724 Ada konser dan anak-anak berlarian dan bermain. 01:03:47,791 --> 01:03:49,392 Kami akan menciptakan ruang di mana hal itu bisa terjadi. 01:03:49,459 --> 01:03:50,645 Ya? 01:03:50,712 --> 01:03:51,628 Kami juga berkencan 01:03:52,399 --> 01:03:53,843 Saat cuaca dingin atau panas 01:03:54,317 --> 01:03:56,466 Saya hanya datang untuk melihat hal-hal indah bersama anak-anak. 01:03:57.600 --> 01:03:58.846 Ini baik 01:03:58,913 --> 01:04:00,847 Saya akan menjadikannya tempat yang menyenangkan saat Anda datang. 01:04:00,914 --> 01:04:01,771 Kejujuran? 01:04:03,102 --> 01:04:03,973 Kejujuran 01:04:04.040 --> 01:04:06.062 Setelah menjalani operasi Anda tidak hanya berbicara omong kosong, bukan? 01:04:06.129 --> 01:04:06.943 Mengapa Anda membicarakan hal lain? 01:04:07.010 --> 01:04:08.778 Seperti halnya ketika Anda menonton film atau drama. 01:04:08,845 --> 01:04:11,581 Setelah menjalani operasi otak atau semacamnya Perubahan kepribadian atau semacamnya 01:04:11,648 --> 01:04:12,915 Mungkin semua ingatanku hilang 01:04:12,982 --> 01:04:14,870 Tidak, aku hanya 01:04:14,937 --> 01:04:16,933 Kehidupan masa depan saya yang akan saya terima sebagai bonus 01:04:17,640 --> 01:04:18,555 sedikit saja 01:04:19,326 --> 01:04:21,425 Untuk menjadi orang yang lebih baik Saya hanya ingin hidup 01:04:25.560 --> 01:04:27.734 ibu 01:04:33,327 --> 01:04:34,904 itu Bukankah ini suara ibu Hoyeol? 01:04:43,012 --> 01:04:43,946 Aku disini 01:04:44,013 --> 01:04:47,730 Bu, apa yang kamu lakukan dengan matamu? Apakah kamu diam-diam merendahkanku karena hal itu? 01:04:47,797 --> 01:04:48,898 saya cemas 01:04:50,593 --> 01:04:52,209 - ibu - Tidak SEBAGAI! 01:04:52,276 --> 01:04:53,643 Oh, dan mereka bahkan tidak menerima pengembalian! 01:04:53,710 --> 01:04:54,957 Maaf 01:04:55.024 --> 01:04:56.800 Aku juga berusaha menepati janjiku. 01:04:57,364 --> 01:04:59,342 Menurutku ini benar-benar waktunya 01:05:03,224 --> 01:05:04,361 Oke 01:05:04,834 --> 01:05:06,469 Mari kita cari tahu alasan pengembaliannya. 01:05:06.536 --> 01:05:07.417 kamu beritahu aku 01:05:07,484 --> 01:05:08,317 SAYA? 01:05:11,420 --> 01:05:13,343 Oh, aku bilang aku akan pergi ke rumah duka. 01:05:13,410 --> 01:05:15,532 Saya pergi ke ruang PC bersama anak-anak. Apakah karena kamu begadang semalaman? 01:05:19,222 --> 01:05:20,657 Tidak, tidak, ibu 01:05:23,820 --> 01:05:25,782 Oh sayang, apakah kamu menemukan konsol gameku? 01:05:25,849 --> 01:05:27,135 Saya beli yang bekas, harganya tidak mahal. 01:05:27,202 --> 01:05:29,413 Sementara itu, saya membeli konsol game. 01:05:33,016 --> 01:05:34,631 Tidak bisakah kamu memberitahuku saja? Mengapa kamu melakukan itu? 01:05:35,903 --> 01:05:37,404 Ibu, ini dia 01:05:37,471 --> 01:05:39,439 Saya diam-diam merusak tabungan saya Saya melakukan saham 01:05:41,963 --> 01:05:42,899 terpotong setengah 01:05:43,593 --> 01:05:44,794 Hai! 01:05:45,274 --> 01:05:47,690 Katanya dia juga bikin koin, Bu. 01:05:47,757 --> 01:05:49,746 Aku meraih jambulku dan masuk. Sekarang minus 90% 01:05:49,813 --> 01:05:51,214 Ini gila 01:05:52,751 --> 01:05:54,290 Aku salah, aku salah, aku salah 01:05:57,461 --> 01:05:58,692 Hyunsook 01:05:58.759 --> 01:06:00.510 Saya tidak punya rasa malu 01:06:00.577 --> 01:06:02.172 Saya mengambil orang ini kembali dan mendapatkannya. 01:06:02.239 --> 01:06:04.010 Buang saja dan anggap saja itu sia-sia. 01:06:04.077 --> 01:06:06.290 Pergilah dengan caramu sendiri sebelum terlambat 01:06:06.357 --> 01:06:07.440 Mama 01:06:07,507 --> 01:06:08,365 tetap 01:06:09,412 --> 01:06:11,300 Jika aku membuat kimchi, aku akan mengirimimu pesan. 01:06:11,367 --> 01:06:12,664 Pastikan untuk datang 01:06:12,731 --> 01:06:15,264 Bahkan ketika aku melihatnya, itu terlihat seperti kamu Untuk wanita yang galak dan cantik 01:06:15,331 --> 01:06:16,519 Orang ini keterlaluan 01:06:17,514 --> 01:06:19,108 Sook, aku benar-benar minta maaf. 01:06:20,754 --> 01:06:21,994 ibu 01:06:26,890 --> 01:06:28,771 Makan bawang putih dan jadilah manusia! 01:06:36,363 --> 01:06:38,037 - Hei, sayang, aku sungguh... - Tinggalkan! 01:06:43,637 --> 01:06:44,740 Kabar baik! 01:06:45,503 --> 01:06:48,605 Saya memiliki status sekarang Saya pikir itu akan meningkat. 01:06:49,207 --> 01:06:53,009 Haein membeli sesuatu Mereka bilang mereka bahkan tidak bisa memeriksanya. 01:06:53,647 --> 01:06:55,031 Ini gedung ini. 01:06:55.098 --> 01:06:57.821 Ya, tapi, aku Menyapu dan mengepel pada pagi dan sore hari 01:06:57.888 --> 01:07:00.789 Saya melapisi tanda itu dengan lilin dan membersihkannya dengan air. 01:07:00,856 --> 01:07:02,418 Disinfeksi tangki septik 01:07:02,485 --> 01:07:04,858 Ya, saya akan melukisnya sekarang. 01:07:04,925 --> 01:07:06,062 Ya 01:07:06.129 --> 01:07:07.570 Ada banyak populasi terapung di dekatnya. 01:07:07,637 --> 01:07:10,172 Letaknya berdekatan dengan jalan dua jalur Visibilitas tinggi 01:07:10,239 --> 01:07:11,971 Saya pikir akan lebih baik untuk menyewa pada tingkat ini. 01:07:12,038 --> 01:07:14,497 Oh ya, benar Itu cukup bagus 01:07:14,564 --> 01:07:17,393 Kenapa? Bisakah Anda memberi saya gedung itu? 01:07:18,805 --> 01:07:20,837 Saya mendiskusikannya dengan Haein. 01:07:21,608 --> 01:07:22,532 bangunan ini 01:07:23,172 --> 01:07:24,921 Kami ingin memberikannya kepada mertua kami. 01:07:29,532 --> 01:07:30,413 Ya ya? 01:07:31,548 --> 01:07:34,588 Setelah aku pergi ke Seoul Akuntan pajak kami menghubungi kami 01:07:34,655 --> 01:07:36,790 Saya akan memberi tahu Anda tentang dokumen yang diperlukan. 01:07:36,857 --> 01:07:40,323 Tidak, tapi bagaimana Anda bisa memberikan sebuah bangunan sebagai hadiah... 01:07:40,390 --> 01:07:41,491 Ini hatiku 01:07:43,553 --> 01:07:46,896 Oh hatiku begitu besar 01:07:48,335 --> 01:07:50,070 Saya adalah anak pemilik gedung. 01:07:50,137 --> 01:07:51,301 Apakah Anda masih akan mengembalikannya? 01:07:55,453 --> 01:07:58,080 Sayang, sekarang waktunya mengikutiku? 01:07:58.147 --> 01:07:59.008 eh? 01:08:00,948 --> 01:08:03,046 Saya harus pergi ke pemilik gedung. 01:08:07,637 --> 01:08:08,785 buru-buru 01:08:09,926 --> 01:08:12,073 W, lantai pertama Direnovasi sepenuhnya 01:08:12,140 --> 01:08:14,390 Lihatlah ke pusat kesehatan Saya berpikir saya akan mencoba membuatnya. 01:08:14,457 --> 01:08:17,327 Hei, kamu pandai dalam apa yang kamu lakukan. 01:08:18,561 --> 01:08:21,764 Bu, aku tidak perlu melakukannya Kamu bilang ingin pindah ke salon kecantikan. 01:08:21,831 --> 01:08:23,699 Lantai pertama gedung itu persis di mana salon kecantikan berada. 01:08:23,766 --> 01:08:25,134 Mengapa adikku ikut campur? 01:08:25,201 --> 01:08:28,414 Sudah berapa lama aku menyapu dan membersihkan tempat itu? Betapa memanjakannya... 01:08:28,481 --> 01:08:30,640 Hei, akulah yang melepas semua stiker tangga. 01:08:30,707 --> 01:08:31,752 Dan Anda menempati lantai tiga. 01:08:31,819 --> 01:08:33,209 - Hyeontae - Ya, Bu. 01:08:33,276 --> 01:08:35,131 Anda melepas segel Anda sesegera mungkin 01:08:35,198 --> 01:08:38,354 Wah, lelucon macam apa yang ibu ceritakan padamu? Lakukan dengan sangat brutal 01:08:38,421 --> 01:08:39,415 Ini bukan lelucon 01:08:39,482 --> 01:08:41,150 Sewa bulanan sudah terlambat 01:08:41,217 --> 01:08:42,218 Ah, ibu 01:08:42,923 --> 01:08:44,174 - ayah - Nak. 01:08:44,847 --> 01:08:45,717 Ya 01:08:50,602 --> 01:08:51,827 Lihatlah di saat seperti ini 01:08:51,894 --> 01:08:54,091 Ada sesuatu yang disebut kontrak. 10:08:54,158 --> 01:08:55,464 eh... 01:08:55,531 --> 01:08:58,901 'Penyewa membayar sewa bulanan. Apabila keterlambatan pembayaran dilakukan lebih dari dua kali 01:08:58,968 --> 01:09:01,502 'Dapat memberitahukan pemutusan kontrak' Apakah Anda ingin melihatnya juga? 01:09:01.569 --> 01:09:03.539 Oh, jadi apa, kamu benar-benar ingin aku pergi? 01:09:03,606 --> 01:09:04,641 TIDAK 01:09:05,329 --> 01:09:07,643 ‘Bayar sewa yang telah jatuh tempo secara penuh’ Inilah yang saya maksud 01:09:07.710 --> 01:09:09.341 Mulai sekarang paling lambat tanggal 10 setiap bulannya. 01:09:09,408 --> 01:09:11,274 ayah 01:09:11,341 --> 01:09:13,296 Aku, ya? 01:09:13,363 --> 01:09:14,350 Saya 01:09:14,417 --> 01:09:16,185 Eh, harga pasaran lantai satu 100. 01:09:17,219 --> 01:09:18,471 Jika Anda bisa mencapai level itu, Anda akan masuk. 01:09:18,538 --> 01:09:20,990 Oh, itu lebih mahal dari kursimu saat ini. 01:09:21,057 --> 01:09:22,655 Ah, kursinya sendiri lebih bagus. 01:09:22,722 --> 01:09:25,328 Bagaimanapun Kita mulai dengan gedung ini 01:09:25,395 --> 01:09:29,298 Menciptakan ketegangan yang erat dengan Anda Akankah saya bisa hidup? 01:09:29,365 --> 01:09:30,499 Saya memiliki harapan yang tinggi 01:09:30,566 --> 01:09:32,882 Oh ayahku Orang tua atau anak seperti apa 01:09:32,949 --> 01:09:33,970 Mengapa Anda membutuhkan ketegangan? 01:09:34,037 --> 01:09:35,104 Saya membutuhkannya! 01:09:35,171 --> 01:09:36,706 Sementara itu, dengan cara yang aneh bagi kalian semua 01:09:36,773 --> 01:09:39,075 eh? Energi yang paling rendah Ada kalanya saya merasakannya 01:09:39,142 --> 01:09:40,235 bangunan ini 01:09:40,302 --> 01:09:42,791 'Aku bisa melihat kesetiaanmu' 01:09:42,858 --> 01:09:44,747 'Saya menggunakannya sebagai media' Yag itu 01:09:47.018 --> 01:09:48.784 - Ini bukan. - ya? 01:09:48,851 --> 01:09:51,498 saya hanya Apakah Anda benar-benar ingin mendapat bayaran sewa bulanan? 01:09:51,565 --> 01:09:52,849 Oh, apakah kamu melakukan itu, Bongae? 01:09:53,322 --> 01:09:55,574 Ya ampun, aku terdiam 01:09:55.641 --> 01:09:56.632 Bagaimanapun 01:09:56.699 --> 01:09:57.951 - Gedung Dubong kami adalah - ke? 01:09:58.018 --> 01:09:59.061 Apa itu Gedung Dubong? 01:09:59.128 --> 01:10:00.621 'Dougwan, gedung Bongae' 01:10:00,688 --> 01:10:02,064 Ya Tuhan 10:10:02,131 --> 01:10:03,265 Wow, itu norak. 01:10:03,332 --> 01:10:04,560 dari sekarang 01:10:04,627 --> 01:10:06,371 Tidak terikat hubungan darah 01:10:06,438 --> 01:10:09,719 Ini adalah ruang yang sepenuhnya digerakkan oleh sewa bulanan. 01:10:10,940 --> 01:10:11,717 Mengingat 01:10:13,413 --> 01:10:14,810 Ini masih bulan Oktober 01:10:14,877 --> 01:10:16,445 Mereka sudah mulai mendekorasi untuk Natal 01:10:16,512 --> 01:10:18,387 Bos Anda bilang begitu. 01:10:19,820 --> 01:10:20,653 SAYA? 10:10:21,136 --> 01:10:22,952 Chuseok sudah berakhir Apakah kamu sedang bermain dengan tanganmu? 01:10:23,019 --> 01:10:25,688 'Natal akan tiba 'Musim dingin datang' 10:10:25,755 --> 01:10:27,717 Kita perlu menciptakan suasana yang hidup. 10:10:27,784 --> 01:10:29,825 Pelanggan akan menikmati berbelanja padding. 01:10:29,892 --> 01:10:32,228 Jika Anda menyalakan lampu ketika orang lain menyalakannya, maka akan terlambat. 10:10:32,295 --> 01:10:35,424 Disiapkan sebelumnya Segera setelah Halloween selesai 10:10:35,491 --> 01:10:37,834 Kita nyalakan lampunya dulu Mereka bilang kita harus memulai bisnis musim dingin. 10:10:39,237 --> 01:10:40,336 ah... 10:10:41,471 --> 01:10:43,269 Jadi, apakah kita mengadakan latihan pencahayaan hari ini? 01:10:43,336 --> 01:10:46,649 Ya, saya mulai dengan tim fasilitas sebelumnya. Saya sibuk dengan tim pemasaran. 01:11:14,207 --> 01:11:15,872 Mata itu sekarang 11:11:17,257 --> 01:11:18,840 Apa hanya mataku saja yang bisa melihatnya? 01:11:18,907 --> 01:11:20,510 Bisakah saya melihatnya dengan mata kepala sendiri? 01:11:21,611 --> 01:11:24,785 Tidak, tapi apakah Anda menyemprot mata saat latihan? 11:11:24,852 --> 01:11:26,119 tunggu sebentar 01:11:26.186 --> 01:11:27.026 Hah 01:12:26,513 --> 01:12:29,409 Saya melihat semua salju di musim gugur 01:12:30,951 --> 01:12:32,361 Mereka bilang ingin melihat salju pertama lebih awal 01:12:33,587 --> 01:12:34,586 Ternyata seperti yang saya inginkan. 01:12:35,789 --> 01:12:36,652 Aku tahu 01:12:37,486 --> 01:12:39,188 Sepertinya aku mulai merasa lebih baik sekarang 01:12:39,255 --> 01:12:40,777 Jika Anda menginginkannya, semuanya akan menjadi kenyataan 01:12:41,657 --> 01:12:44,073 Sekarang untuk cinta pertamaku Sepertinya hal itu akan menjadi kenyataan 01:12:47.270 --> 01:12:48.197 TIDAK... 01:12:49,612 --> 01:12:51,920 Salju tidak akan turun seperti itu 01:12:51,987 --> 01:12:52,969 Mengapa tidak? 01:12:53,743 --> 01:12:55,742 Saya pikir itu akan menjadi kenyataan 01:12:55.809 --> 01:12:57.310 Sebenarnya aku ini pria yang seperti apa... 01:12:58,548 --> 01:12:59,408 berkali-kali 01:13:00.276 --> 01:13:01.381 Apakah seperti ini? 01:13:04,275 --> 01:13:06,088 Sebenarnya, setelah aku memberitahumu ini 01:13:06.155 --> 01:13:08.271 Saya khawatir Anda akan menjadi terlalu sombong 01:13:08,338 --> 01:13:10,506 Awalnya, saya tidak akan membicarakannya selama sisa hidup saya. 01:13:10,573 --> 01:13:12,421 Aku akan memberitahu Anda Itu rahasia keduaku 01:13:14,386 --> 01:13:16,930 - Apa? - Itu bus nomor 372, kan? 01:13:16,997 --> 01:13:18,505 - Apa? - Sebelum 01:13:19,166 --> 01:13:20,968 Bus yang Anda naiki dalam perjalanan pulang kerja 01:13:23,760 --> 01:13:26,202 Oh, uh, uh, uh, benar 01:13:26.269 --> 01:13:28.626 selalu terakhir Aku duduk di kursi dekat jendela 01:13:30,715 --> 01:13:32,088 Ya, bagaimana kamu tahu? 01:13:32,155 --> 01:13:33,035 Bagaimana kami bisa tahu? 01:13:40,556 --> 01:13:42,718 Saya mengikuti bus yang Anda bawa pulang kerja 01:13:42,785 --> 01:13:45,421 Saya menyeberangi Sungai Han berkali-kali. 01:13:46,369 --> 01:13:47,323 Dalam waktu yang diblokir itu 01:13:47,390 --> 01:13:49,559 Dibutuhkan sekitar satu setengah jam perjalanan pulang pergi. 01:13:51.140 --> 01:13:52.168 Mengapa? 01:14:01,414 --> 01:14:03,432 Bus tukang yang saya sebutkan 01:14:03,499 --> 01:14:05,842 Bus nomor 372 01:14:06,313 --> 01:14:07,410 Manusia adalah kamu 01:14:08,778 --> 01:14:09,652 eh 01:14:12,508 --> 01:14:13,816 Tidak, bagaimana Anda bisa sampai ke Universitas Nasional Seoul? 01:14:19,326 --> 01:14:20,527 eh? 01:14:20,594 --> 01:14:21,457 ini aku? 01:14:23,130 --> 01:14:24,627 ini aku? Apakah ini aku, si busman? 01:14:25,442 --> 01:14:26,362 ya, itu kamu 01:14:26,934 --> 01:14:29,298 Manis sekali 01:14:29,365 --> 01:14:32,415 Namun tiba-tiba tim fasilitas Mengapa kamu menaburkan salju? 01:14:32,482 --> 01:14:34,207 Tadi sore, Direktur Baek 01:14:34,274 --> 01:14:37,740 Ketua tim, saat latihan Mari kita bekerja pada pembuat salju juga. 01:14:38,212 --> 01:14:41,878 Ah, saat latihan Anda tidak perlu pergi sejauh itu. 01:14:42,358 --> 01:14:45,548 Ah, ini dari departemen hukum. Saya perlu bersiap lagi. 01:14:46,032 --> 01:14:48,248 Kamu tahu Segalanya menjadi rumit setelah kecelakaan terpeleset dan jatuh 01:14:48,315 --> 01:14:50,457 Seberapa licinnya? 01:14:50,524 --> 01:14:51,805 Saya akan memeriksanya sendiri. 01:14:52,555 --> 01:14:54,594 Nah, jika Anda berkata demikian 10:14:54,661 --> 01:14:57,346 Aku akan meminta bantuanmu dengan mataku yang cukup besar. 01:14:57,413 --> 01:14:59,368 Ya saya mengerti 01:14:59,435 --> 01:15:01,135 – Ya, terima kasih, ketua tim. - Ya 01:15:02,685 --> 01:15:03,845 tidak heran 01:15:03,912 --> 01:15:06,325 Baunya seperti acara cinta, bukan? 01:15:06,392 --> 01:15:07,245 Ya? 01:15:07,312 --> 01:15:09,076 Bercerai dan menikah lagi 01:15:11,311 --> 01:15:12,379 Apakah itu layak? 01:15:12,446 --> 01:15:13,476 Itu aku, benarkah? 01:15:14,332 --> 01:15:15,878 Apakah aku cinta pertamamu? 01:15:20,490 --> 01:15:21,792 Pesawatnya lepas landas, kan? 01:15:21,859 --> 01:15:23,319 Jam berapa Anda ingin tiba? 01:15:29,131 --> 01:15:31,203 Masih ada sedikit lagi yang harus dilakukan 01:15:31,270 --> 01:15:33,748 Tetap saja, setiap pagi Doa saya tidak sia-sia 01:15:33,815 --> 01:15:35,793 Jika Haein kami dioperasi juga, 10:15:35,860 --> 01:15:37,166 Ini akan menjadi lebih baik 01:15:38,005 --> 01:15:39,568 Aku akan hidup baik dengan Hyunwoo juga. 01:15:41,540 --> 01:15:42,705 Ya, itu saja 10:15:45,101 --> 01:15:46,409 Ada masalah 01:15:47,955 --> 01:15:48,934 Hah? Apa masalahnya? 01:15:49,001 --> 01:15:50,913 Setelah operasi, Haein 01:15:52,416 --> 01:15:53,335 Astaga 01:15:54,540 --> 01:15:56,639 Semua ingatanku mungkin hilang. 01:15:58.890 --> 01:16:00.036 Apa yang kamu bicarakan? 01:16:01.091 --> 01:16:03.159 Ah, ada efek sampingnya. 01:16:03,990 --> 01:16:05,394 Jadi apa yang harus aku lakukan? 01:16:06.001 --> 01:16:07.117 Saya harus hidup dan melihat 01:16:23,584 --> 01:16:25,585 saya tidak punya pilihan 01:16:25,652 --> 01:16:27,287 Aku memberitahu Baek Seo-bi 01:16:27,354 --> 01:16:29,518 Aku memintamu untuk tidak memberitahuku 01:16:32,441 --> 01:16:33,301 Itu... 01:16:35,429 --> 01:16:36,685 Bagus sekali, sayang. 01:16:38,123 --> 01:16:39,755 Gadis itu mirip denganku 01:16:39,822 --> 01:16:41,664 Saya tahu itu karena saya memiliki kepribadian yang kotor. 01:16:42,255 --> 01:16:44,553 Saya tidak akan pergi ke Jerman Saya mungkin membuat keributan 01:16:45.071 --> 01:16:45.921 Namun... 10:16:47,102 --> 01:16:47,997 tetap 01:16:49,165 --> 01:16:51,527 Oh, aku kasihan padamu, apa yang harus aku lakukan, putriku? 01:17:25,979 --> 01:17:26,885 Apakah kamu baik-baik saja? 01:17:29,550 --> 01:17:30,446 Apakah kamu baik-baik saja 01:17:31,885 --> 01:17:32,782 Jangan khawatir 01:17:55,943 --> 01:17:57,606 Menuju ke Frankfurt, Jerman? 01:17:58,245 --> 01:17:59,114 Ya 01:18:40,574 --> 01:18:41,650 Apa yang ketiga? 01:18:43,351 --> 01:18:44,267 Apa? 01:18:45,173 --> 01:18:48,257 kepada saya sebelum operasi Dia mengatakan ada tiga hal yang ingin dia sampaikan. 01:18:48,841 --> 01:18:50,211 Saya hanya mengatakan dua hal 01:18:50,279 --> 01:18:51,540 Oh itu? 01:18:55,414 --> 01:18:56,301 Yang ketiga adalah 01:18:58,712 --> 01:18:59,680 Youngsook 01:18:59,748 --> 01:19:00,581 'Youngsook'? 01:19:01,296 --> 01:19:02,599 Raccoon Youngsook di atap? 01:19:02,667 --> 01:19:03,530 Hah 01:19:06,455 --> 01:19:08,318 Saya belum pernah melihatnya 01:19:08,386 --> 01:19:10,590 Oh, aku belum pernah melihatnya sebelumnya. 01:19:12,291 --> 01:19:13,148 Tapi kenapa Youngsook? 01:19:13,216 --> 01:19:14,049 Itu bohong 01:19:19,834 --> 01:19:22,269 Bagaimana rakun hidup di atap? Apakah kamu percaya itu? 01:19:22,936 --> 01:19:24,271 Ya ampun, sungguh 01:19:27.108 --> 01:19:28.038 Dan... 01:19:29,801 --> 01:19:31,276 Saya tertipu selama 4 tahun 01:19:32,853 --> 01:19:35,443 Ah, setiap kali aku pergi ke rooftop Youngsook meneleponku. 01:19:35,511 --> 01:19:36,474 bodoh 01:20:02,641 --> 01:20:03,533 Disini? 01:20:06.091 --> 01:20:06.924 Haein-ah 01:20:07.817 --> 01:20:08.650 Mengapa? 01:20:09,696 --> 01:20:10,529 saya juga 01:20:11,368 --> 01:20:13,010 Ada satu hal yang belum kuberitahukan padamu 01:20:14,076 --> 01:20:14,939 Apa? 01:20:20,610 --> 01:20:21,481 Mengapa? 01:20:22,712 --> 01:20:24,080 Apa yang salah? 10:20:27,104 --> 01:20:27,956 operasi 01:20:29,238 --> 01:20:30,071 Mereka bilang itu tidak berhasil? 01:20:32,258 --> 01:20:33,199 Bukan itu 01:20:37.253 --> 01:20:38.100 operasi... 01:20:39,693 --> 01:20:40,621 Setelah menerimanya 01:20:42,355 --> 01:20:43,221 Anda 01:20:43,786 --> 01:20:46,396 Ada kemungkinan besar kehilangan ingatan Anda 01:20:47,809 --> 01:20:48,744 Apa yang kamu bicarakan? 01:20:50,719 --> 01:20:51,580 Apa yang kamu ingat? 01:20:54.163 --> 01:20:55.050 Mungkin 01:20:56.021 --> 01:20:56.868 semua kenangan 01:20:58.452 --> 01:21:00.808 Orang dan tempat yang Anda kenal 01:21:01,349 --> 01:21:02,644 Semua yang telah saya lalui 01:21:03,407 --> 01:21:04,240 semua 01:21:05.778 --> 01:21:07.187 Itu artinya kamu akan melupakannya 01:21:16.410 --> 01:21:18.901 Namun demikian 01:21:19,941 --> 01:21:21,420 Operasi ini adalah satu-satunya 01:21:21,488 --> 01:21:22,915 Begitulah cara Anda hidup 01:21:31,002 --> 01:21:31,872 Jadi? 01:21:34,063 --> 01:21:34,896 untuk saya 01:21:37,398 --> 01:21:38,413 Pilihlah? 01:21:41,139 --> 01:21:44,333 Jika Anda menjalani operasi, Anda akan kehilangan semua ingatan Anda. Jika saya tidak melakukannya, saya akan mati. 01:21:45,384 --> 01:21:47,781 Mari kita lihat apa yang tidak terlalu buruk Apakah Anda meminta saya untuk memilih? 01:21:50,373 --> 01:21:52,221 - TIDAK - Atau apa yang harus dilakukan? 01:21:54.284 --> 01:21:55.222 Oke, saja 01:21:58.083 --> 01:21:59.580 Menurutku, aku bermimpi indah selama beberapa hari 01:22:16,841 --> 01:22:18,304 Lepaskan ini, lepaskan ini 01:22:20.660 --> 01:22:21.637 jangan memilih 01:22:22,604 --> 01:22:23,671 bahkan tidak memikirkannya 01:22:25.521 --> 01:22:26.564 dengarkan saja aku 01:22:27,783 --> 01:22:28,658 Anda 01:22:29,516 --> 01:22:30,379 hidup 01:22:33.250 --> 01:22:34.213 saya tinggal 01:22:36.266 --> 01:22:37.114 Tolong 01:22:38,350 --> 01:22:39,269 Ayo hidup 01:22:41.261 --> 01:22:42.157 Hah? 01:23:48,873 --> 01:23:50,034 Halo, warga Honghae 01:23:52,764 --> 01:23:55,544 Nama saya Baek Hyun Woo 01:23:58.247 --> 01:23:59.169 Saya 01:24:00.278 --> 01:24:01.306 Itu suamimu 01:24:02.380 --> 01:24:05.147 Apakah kamu sangat malu dan takut saat ini? 01:24:05,714 --> 01:24:06,848 Saya juga 01:24:06.916 --> 01:24:08.521 Saya tidak ingat apa pun 01:24:08,589 --> 01:24:10,332 Orang pertama yang saya lihat adalah suami saya. 01:24:10,400 --> 01:24:11,965 Menurut Anda semua ini tentang apa? 01:24:24,995 --> 01:24:25,983 Tapi ini 01:24:27,584 --> 01:24:28,460 Itu hal yang bagus 01:24:29,337 --> 01:24:30,605 Anda 01:24:30,672 --> 01:24:32,572 kamu sangat kesakitan 01:24:32,639 --> 01:24:33,836 Karena aku hidup kembali 01:24:36,767 --> 01:24:37,663 eh... 01:24:39,185 --> 01:24:41,965 Orang seperti apa Anda sebelumnya? Anda mungkin penasaran 01:24:44,414 --> 01:24:45,518 Saya tidak bisa memikirkan apa pun 01:24:46,732 --> 01:24:47,791 Aku mungkin kesal, tapi 01:24:50,357 --> 01:24:51,328 Jangan khawatir 01:24:52,953 --> 01:24:53,960 saya adalah segalanya 01:24:56,683 --> 01:24:58,073 saya ingat semuanya 01:25:00.203 --> 01:25:01.483 semua yang saya tahu 01:25:04,257 --> 01:25:05,487 biarkan aku memberitahu Anda 01:25:10.189 --> 01:25:11.852 Oh, kamu tidak boleh menangis 01:25:14,616 --> 01:25:15,485 ini 01:25:16.121 --> 01:25:17.076 kamu melihat 01:25:18.222 --> 01:25:19.590 Ini pasti penampilan pertamaku 01:25:25.838 --> 01:25:27.200 Dan aku memberitahumu sebelumnya 01:25:28,693 --> 01:25:29,936 Kalau-kalau saya 01:25:30,004 --> 01:25:32,612 Meski dia bukan tipe cowokmu saat ini 01:25:32,680 --> 01:25:33,641 saya minta maaf 01:25:34,476 --> 01:25:36,208 Aku tidak bisa putus denganmu 01:25:37,083 --> 01:25:37,994 kamu dan aku 01:25:39,771 --> 01:25:42,070 Hal ini tidak dapat dibatalkan hanya dengan perubahan pikiran yang sederhana. 01:25:42,708 --> 01:25:43,909 Apakah kamu membuat janji itu? 01:25:44,991 --> 01:25:46,401 Tidak peduli seberapa besar kamu membencinya 01:25:48,934 --> 01:25:50,164 tidak peduli apa yang terjadi 01:25:51,950 --> 01:25:52,783 Anda 01:25:58.200 --> 01:25:59.327 janji yang kamu buat denganku 01:26:00.808 --> 01:26:01.735 Meskipun aku tidak ingat 01:26:03.929 --> 01:26:04.762 Saya 01:26:06.337 --> 01:26:07.430 untuk berada di sisimu 01:26:10.038 --> 01:26:11.226 kami berjanji 01:26:16.411 --> 01:26:17.789 Kami bahkan melihat salju pertama kami bersama 01:26:18.626 --> 01:26:19.616 Sehari-hari 01:26:20.189 --> 01:26:21.943 hal-hal yang bukan apa-apa 01:26:22.011 --> 01:26:23.107 Sambil melakukannya bersama-sama 01:26:25.039 --> 01:26:26.534 Dalam botol kaca kosongmu 01:26:28,405 --> 01:26:29,785 kenangan yang lebih baik 01:26:31,501 --> 01:26:32,621 Aku akan mengumpulkannya lagi 01:26:36,303 --> 01:26:37,201 kamu bisa 01:26:37,939 --> 01:26:40,601 Karena kita mempunyai takdir terbesar yang pernah ada 01:26:45,649 --> 01:26:46,635 Cinta... 01:26:51.247 --> 01:26:52.342 Aku mencintaimu, Haein 01:26:55,991 --> 01:26:56,938 aku mencintaimu 01:27:00.625 --> 01:27:01.527 saya akan mencintaimu 01:27:43,737 --> 01:27:45,033 Semuanya sudah jelas 10:27:45,101 --> 01:27:49,065 Aroma malam itu, bulan, angin 01:27:49.133 --> 01:27:50.102 'Saya pergi' 01:27:50,740 --> 01:27:52,207 Jangan berdoa seperti itu 10:27:52,275 --> 01:27:55,175 apa yang kamu sebut keluarga Karena orang-orang itu akan terluka. 01:27:55.243 --> 01:27:56.234 sial! 01:27:57.001 --> 01:27:59.431 Karena aku hidup sebagai diriku sendiri Aku ingin mati sendiri 01:28:00.282 --> 01:28:01.476 Saya tidak akan membiarkan hal itu terjadi. 01:28:01,543 --> 01:28:03,044 Begitulah cara saya menemukannya 01:28:03.111 --> 01:28:04.617 Rumah sakit yang akan melakukan operasi Anda 01:28:04,684 --> 01:28:05,580 aku akan melindungimu 01:28:05,647 --> 01:28:07,475 jangan lakukan ini padaku 10:28:07,542 --> 01:28:10,218 Jangan membuatku ingin terus hidup 01:28:11,059 --> 01:28:12,055 Haein! 84718

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.