All language subtitles for ON.DRAKON .2015.BDRip.1080p.BLUEBIRD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01.000 --> 00:00:06.000 by MIRCrew 2 00:00:08,000 --> 00:00:14,074 Advertise your product or brand here 3 00:00:45.534 --> 00:00:52.877 Where light cauterized heart 4 00:00:54.873 --> 00:01:00.189 Where lies my secret, 5 00:01:01.473 --> 00:01:06.477 Where Shadows reach out to people 6 00:01:08.030 --> 00:01:10.895 begin 7 00:01:11.511 --> 00:01:13.547 my story. 8 00:01:15.703 --> 00:01:19.747 Lived on earth people and no people happiness. 9 00:01:31.689 --> 00:01:35.840 Instead eyes - had tears. 10 00:01:37.286 --> 00:01:39.929 Instead heart - 11 00:01:40.264 --> 00:01:43.809 They had horror. 12 00:01:45.045 --> 00:01:47.707 Instead sky - 13 00:01:47.908 --> 00:01:55.732 had doom. 14 00:02:03.111 --> 00:02:06.120 And given the sky 15 00:02:07.308 --> 00:02:10.011 the most expensive, 16 00:02:10,346 --> 00:02:13.046 they had. 17 00:02:16.983 --> 00:02:20.141 There was before our time and earth and dust, and nothing - 18 00:02:20.340 --> 00:02:24.016 forgotten everything. 19 00:02:24.571 --> 00:02:28.078 There untruths have become truths and cold river 20 00:02:28.280 --> 00:02:33.192 and frozen water nowhere. 21 00:02:34.943 --> 00:02:36.947 Yes. 22 00:02:37.147 --> 00:02:41.996 The time is fast river - 23 00:02:42.421 --> 00:02:46.996 Nobody will miss. 24 00:02:47.322 --> 00:02:52.127 Waiting for his bride groom - 25 00:02:52.327 --> 00:02:57.115 She waits hours to a last; 26 00:02:57.431 --> 00:03:02.055 In all dressed in white - 27 00:03:02.351 --> 00:03:10.338 as under the shroud stands rest doomed. 28 00:03:12.154 --> 00:03:18.988 Wedding bell rang. 29 00:03:23.227 --> 00:03:27.270 Grab! Grab! 30 00:03:27.606 --> 00:03:29.980 Come on! 31 00:03:30.180 --> 00:03:32.511 Fly! 32 00:03:32.712 --> 00:03:37.301 Forever you a 33 00:03:37.652 --> 00:03:45.638 young virgin. 34 00:04:13.405 --> 00:04:17,000 But there was a man whose love 35 00:04:17.414 --> 00:04:20.384 He was stronger than fear. 36 00:04:30.908 --> 00:04:35.602 Sworn warrior To save his beloved. 37 00:04:36.373 --> 00:04:41.213 Long and roamed the earth and on the water looking dragon 38 00:04:41.619 --> 00:04:47.646 but when he discovered dragon lair, it turned out that is delayed 39 00:04:47.846 --> 00:04:53.164 and his beloved is gone. 40 00:04:57.286 --> 00:05:01.011 And he threw warrior against the monster. 41 00:05:02.227 --> 00:05:07.391 His pain and rage merged into a single blow. 42 00:05:11.403 --> 00:05:14.248 released warrior people from fear 43 00:05:14.448 --> 00:05:18.957 and people called it "Dragons". 44 00:05:19.248 --> 00:05:22.112 past years and misfortune was forgotten, 45 00:05:22.311 --> 00:05:26.207 and terrifying rite He became a wedding custom. 46 00:05:26.408 --> 00:05:31.006 And come day when grandson of dragons - Igor, 47 00:05:31.206 --> 00:05:36.343 taken a woman for small daughter of the prince - Miroslava. 48 00:05:37.463 --> 00:05:42.227 Igor! Igor! 49 00:05:46.239 --> 00:05:50.559 Do you hear, Mira? The bridegroom you swam. Bring the necklace and dress! 50 00:05:50.760 --> 00:05:53.210 While it count crows. - Do not count them! 51 00:05:53.409 --> 00:05:57.013 I think. Pity that no more dragons! 52 00:05:57.214 --> 00:06:00.993 What are cawing before the wedding! The dragon I want me to steal? 53 00:06:01.192 --> 00:06:05.471 And to send Igor battle is not your pity! - What will become of female dragons. 54 00:06:05.670 --> 00:06:08.950 And nothing else excites her! - Pity! 55 00:06:09.151 --> 00:06:13,400 And why not fly yet? - Why are you always in the clouds. 56 00:06:13,600 --> 00:06:17.796 Wedding begins, but it will groom you burial will play you - does not care. 57 00:06:17.996 --> 00:06:19.924 What do I care? - Nothing. Hold still! 58 00:06:20.124 --> 00:06:24,400 You - drove her suitors and Cucuta. If Igor was taken to his princess. 59 00:06:24.599 --> 00:06:26.840 And you first get married. - Run! It hurts! 60 00:06:27.039 --> 00:06:30.855 Leave this dyavolshtina! This is not game, Mira! This is a life! 61 00:06:31.055 --> 00:06:34.312 Let me järva county! You're not my mother! - Your heart may be silent 62 00:06:34.514 --> 00:06:36.521 because you do not have! - Do not talk to me like that! 63 00:06:36.721 --> 00:06:39.218 Wait for your love! Spinster! - What! 64 00:06:39.416 --> 00:06:43.833 So what's going on here? Again you not listening? 65 00:06:44.031 --> 00:06:46.036 Dad, but why is it ... - Enough! 66 00:06:46.236 --> 00:06:49.255 Outside all have gathered, and you with her sister to drive. 67 00:06:49.455 --> 00:06:53.534 If you knew, Daddy, what she was talking to me! 68 00:06:55.175 --> 00:06:59.212 All right. So what you said? 69 00:07:00.668 --> 00:07:03.392 Nothing. - No, you! 70 00:07:03.592 --> 00:07:07.287 The toys you have nothing - dragons princesses, fairy tales ... 71 00:07:07.487 --> 00:07:09.828 Thou wilt not ulegnesh. 72 00:07:10.027 --> 00:07:12.971 Fulfil your childhood. 73 00:07:14.763 --> 00:07:19.109 Peace, Princess will be. 74 00:07:20.226 --> 00:07:24.473 You have to understand and be useful. 75 00:07:24.904 --> 00:07:27.542 I know what you need. 76 00:07:27.741 --> 00:07:31.197 You need Igor. You will love it 77 00:07:31.398 --> 00:07:35.793 he will love you. Trust a father's heart. 78 00:07:36.097 --> 00:07:41.150 If there is love, everything will be okay. 79 00:08:01.909 --> 00:08:06.376 You think we forgot dark times 80 00:08:06.577 --> 00:08:11.188 when our daughters They were ordained to the dragon. 81 00:08:12.275 --> 00:08:16.041 We remember and will always remember 82 00:08:16.242 --> 00:08:20.703 one who destroyed the dragon. 83 00:08:20.903 --> 00:08:25.780 Now our beauties our glorious daughters 84 00:08:25.980 --> 00:08:32.261 are worthy bogatirs our principality! 85 00:10:34.542 --> 00:10:36.692 Do not. 86 00:10:36.894 --> 00:10:40.191 It will only angry. 87 00:10:40.566 --> 00:10:44.282 Let the stone. 88 00:10:46.562 --> 00:10:50.057 Play it! 89 00:10:52.119 --> 00:10:55.193 Do not look in the eye. 90 00:10:56.289 --> 00:10:58.919 Lie. 91 00:11:03.384 --> 00:11:06.539 Bared his neck. 92 00:11:41.402 --> 00:11:43.713 Who are you? 93 00:11:45.382 --> 00:11:47.790 To release me come? Igor Are they sending? 94 00:11:47.990 --> 00:11:50.678 No. 95 00:11:51.159 --> 00:11:54.141 I do not know who this. 96 00:11:54.715 --> 00:11:57.210 Help me out here! 97 00:11:58.510 --> 00:12:00.869 I am the daughter of a prince. 98 00:12:01.069 --> 00:12:05.620 My father will reward you. - I can not help you. 99 00:12:09.859 --> 00:12:12.591 Are you a prisoner? 100 00:12:12.791 --> 00:12:15.628 From the dragon you can not escape. 101 00:12:15.829 --> 00:12:18.294 And what was this creature? 102 00:12:18.919 --> 00:12:22.212 It will keep us there? 103 00:12:23.228 --> 00:12:25.120 Yes. 104 00:12:25.319 --> 00:12:29.060 And where is the dragon? - He sleeps. 105 00:12:29.261 --> 00:12:31.926 It is better to say nothing. 106 00:12:32.128 --> 00:12:35.517 And what I'm him? 107 00:12:36.569 --> 00:12:38.922 What will happen to me? 108 00:12:39.122 --> 00:12:41.862 So I said too much. 109 00:12:42.060 --> 00:12:44.805 Now I leave you alone. 110 00:12:45.005 --> 00:12:47.903 No, no, please! Talk to me! 111 00:12:48.103 --> 00:12:50.850 No! Please! 112 00:12:56.335 --> 00:12:59.765 Why you sang "Dragon Song"? 113 00:12:59.967 --> 00:13:05.378 thought that the dragon is gone. 114 00:13:05.578 --> 00:13:09.469 You yourself called him. - Igor demanded so. 115 00:13:09.670 --> 00:13:12.971 Igor know? - My fiance. 116 00:13:13.171 --> 00:13:16.006 I did not know anything. 117 00:13:17.342 --> 00:13:21.539 I was going to marry! 118 00:13:54.307 --> 00:13:58.977 today I give little daughter Miroslava 119 00:14:01.539 --> 00:14:07.759 the glorious grandson of the hero which destroy the monster 120 00:14:07.959 --> 00:14:12.322 and no one happier than me, 121 00:14:12.522 --> 00:14:18.305 because there is no better husband in our principality of. 122 00:14:18.504 --> 00:14:21.207 Igor! 123 00:14:21.893 --> 00:14:26.546 See it - dragons! As his grandfather was! 124 00:14:38.762 --> 00:14:42.399 Wow, Good grief! Will go crazy! 125 00:14:46.488 --> 00:14:53.787 Glory! Glory! Glory! 126 00:14:58.508 --> 00:15:02.582 The time is fast river - 127 00:15:02.783 --> 00:15:07.000 Nobody will miss. 128 00:15:07.199 --> 00:15:11.321 Waiting for his bride groom - 129 00:15:11.520 --> 00:15:15.754 She waits hours to a last; 130 00:15:15.954 --> 00:15:19.928 In all dressed in white - 131 00:15:20.128 --> 00:15:25.765 as under the shroud stands, rest ... 132 00:15:26.555 --> 00:15:30.119 Why sing "Dragon Song"! - To remind 133 00:15:30.319 --> 00:15:33.072 that is gone that slew dragons. 134 00:15:33.272 --> 00:15:37.546 Grab! Grab! 135 00:15:37.747 --> 00:15:41.914 Come on! Fly! 136 00:15:42.114 --> 00:15:46.385 Forever you a ... 137 00:15:47.486 --> 00:15:50.772 Look, Mom! Mom! 138 00:16:00.632 --> 00:16:04.062 Dragon! - What is this? 139 00:16:04.937 --> 00:16:07.566 What is... 140 00:16:13.915 --> 00:16:17.461 This is him! - Dragon! Run! 141 00:16:27.692 --> 00:16:32.785 No! 142 00:16:34.217 --> 00:16:36.646 No! 143 00:16:36.846 --> 00:16:40.516 My daughter! 144 00:16:58.928 --> 00:17:03.002 Peace! 145 00:17:29.337 --> 00:17:31.597 Take this. 146 00:17:32.223 --> 00:17:35.197 This is for your wounds. 147 00:17:36.161 --> 00:17:38.246 Smear them. 148 00:17:38.446 --> 00:17:42.256 It will be better. 149 00:17:57.093 --> 00:17:59.854 Not like a prisoner. 150 00:18:00.055 --> 00:18:04.277 Do not I look like? - I thought you were such a 151 00:18:04.477 --> 00:18:07.947 dirty, surrounded by cobwebs. 152 00:18:08.147 --> 00:18:11.059 And you are... 153 00:18:12.515 --> 00:18:16.073 You are different. 154 00:18:18.390 --> 00:18:20.826 Thanks! 155 00:18:26.723 --> 00:18:29.601 It smells nice. What is this? 156 00:18:30.337 --> 00:18:33.391 You see the sheets on top. 157 00:18:33.590 --> 00:18:37.834 If you beat them small fine, their wounds heal. 158 00:18:38.034 --> 00:18:41.120 You know what I thought? - What? 159 00:18:41.512 --> 00:18:45.676 You and I still do not know. 160 00:18:45.876 --> 00:18:49.560 My name is Mira. And you? 161 00:18:52.458 --> 00:18:55.923 I do not remember my name. 162 00:18:56.836 --> 00:18:58.533 How so? 163 00:18:58.731 --> 00:19:01.738 How is it possible to forget the name? 164 00:19:01.939 --> 00:19:03.851 Its possible, 165 00:19:04.209 --> 00:19:06.426 if you already 166 00:19:07.408 --> 00:19:10.504 you do not need it. 167 00:19:26.990 --> 00:19:29.096 You. 168 00:19:29.644 --> 00:19:33.571 So beautiful, Mira! - You are watching you! 169 00:19:33.770 --> 00:19:35.894 Yes. - Do not look! 170 00:19:36.095 --> 00:19:39.072 Why! - How why? ... Do not you understand? 171 00:19:39.274 --> 00:19:43.274 No, I watch birds, fish. 172 00:19:43.473 --> 00:19:46.565 Why can not I see? 173 00:20:14.216 --> 00:20:19.712 Have you tried to escape? - From here you can not escape. 174 00:20:20.775 --> 00:20:23.293 This is an island. 175 00:20:23.931 --> 00:20:26.306 But it can sail. 176 00:20:26.506 --> 00:20:29.484 The sea also kills. 177 00:20:30.955 --> 00:20:34.360 I need a big stone. - What do you need it for. 178 00:20:34.559 --> 00:20:37.488 Now will happen as I want. Came one flesh 179 00:20:37.686 --> 00:20:41.104 You will distract while I hit her. While sleeping dragon will escape. 180 00:20:41.304 --> 00:20:44.196 It should not be out of the pit! We need 181 00:20:44.396 --> 00:20:47.528 dragons. Only he knows how to kill a dragon. 182 00:20:47.728 --> 00:20:50.165 He will come to you. You only have to wait for it. 183 00:20:50.365 --> 00:20:52.269 Well, come on! 184 00:20:53.025 --> 00:20:56.570 I need to escape. Can you help me? - It will not get Peace! 185 00:20:56.770 --> 00:21:00.549 He hears everything, everything seen! You can not even imagine 186 00:21:00.748 --> 00:21:04.077 what it is capable. 187 00:21:04.377 --> 00:21:06.773 You know what you are? 188 00:21:06.973 --> 00:21:10.517 You are coward. Quite ordinary coward! 189 00:21:10.718 --> 00:21:13.331 I fool even inventing your name. Coward! 190 00:21:13.531 --> 00:21:18.112 And do not dare to look at me more! 191 00:22:07.519 --> 00:22:12.473 Bayeux-Bayeux-by. 192 00:22:12.673 --> 00:22:19.615 Fans, Fans Flying ... Peace! 193 00:22:23.245 --> 00:22:26.023 Mira, what are you thinking? 194 00:22:26.223 --> 00:22:29.396 None of your business. - Mira, 195 00:22:29.596 --> 00:22:34.453 I'm not a coward. I also hate the dragon. 196 00:22:35.471 --> 00:22:37.699 I have no strength to deal with it. 197 00:22:37.899 --> 00:22:41.552 Just think so cowards. 198 00:22:41.752 --> 00:22:44,160 peace 199 00:22:44.927 --> 00:22:50.769 what my name come up? 200 00:22:54.415 --> 00:23:00.692 Arm-Ann. - Armand. Beautiful name. 201 00:23:00.892 --> 00:23:03.527 Why Armand? 202 00:23:03.727 --> 00:23:05.646 Well ... 203 00:23:05.846 --> 00:23:10.895 One such is - outlandish. Like you. 204 00:23:11.097 --> 00:23:13.102 Enigmatically. 205 00:23:13.300 --> 00:23:15.825 What does it mean? 206 00:23:17.186 --> 00:23:19.819 Dream. 207 00:23:21.434 --> 00:23:25.043 Forgive me, Mira! 208 00:23:44.315 --> 00:23:46.145 Give me your hand. - Hand? 209 00:23:46.344 --> 00:23:50.064 You now have a name. Let's meet. 210 00:23:50.264 --> 00:23:54.582 When people are introduced, They shake hands. 211 00:23:55.237 --> 00:23:57.512 It's nice, Armand! 212 00:23:57.712 --> 00:24:00.856 I am Peace. 213 00:24:02.376 --> 00:24:07.205 It's nice, Mira! 214 00:24:07.996 --> 00:24:11.293 I am Armand. 215 00:24:22.686 --> 00:24:24.891 Do not! - Dragon! Beware, Mira! 216 00:24:25.092 --> 00:24:28.844 Whatever happens - do not go out of the pit. Do not go! 217 00:24:29.044 --> 00:24:31.597 This freak! ... 218 00:24:32.496 --> 00:24:34.668 Freak! ... 219 00:25:11.159 --> 00:25:14.226 Armand! Armand, where are you? 220 00:25:14.426 --> 00:25:17.948 Where are you, Armand? Armand! 221 00:25:18.146 --> 00:25:20.923 Where are you? 222 00:26:08.362 --> 00:26:14.061 Do not leave me alone! 223 00:26:29.487 --> 00:26:32.409 Armand? 224 00:26:42.519 --> 00:26:45.217 Where are you, Armand? 225 00:26:50.764 --> 00:26:54.345 Armand, where are you? 226 00:27:24.429 --> 00:27:27.137 Armand? 227 00:29:11.524 --> 00:29:13.649 Stay! Watch out! 228 00:29:13.849 --> 00:29:15.956 There is very high. - You're alive! 229 00:29:16.156 --> 00:29:19.494 Why out of the pit? I told you that you should not! 230 00:29:19.694 --> 00:29:22.626 He waits just that! 231 00:29:23.799 --> 00:29:28.616 Why do they listen? 232 00:29:29.040 --> 00:29:31.895 Peace! - Who are you really? 233 00:29:32.095 --> 00:29:35.162 Peace, stay! - Do not come! 234 00:29:35.362 --> 00:29:38.644 Do you hear me? - Mira, it is very complicated to explain. 235 00:29:38.844 --> 00:29:40.916 Do not come! - Watch out! 236 00:29:41,118 --> 00:29:44.825 I believed you! I trusted you! And you lied to me! 237 00:29:45.026 --> 00:29:47.762 Mira, the dragon ... - Dragon will receive nothing! 238 00:29:47.963 --> 00:29:49.614 No, Mira! - H OPINION Oh! 239 00:29:49.813 --> 00:29:51.497 Peace, stay! Stay! 240 00:29:51.697 --> 00:29:55.002 NO! - A P M A N! 241 00:30:15.199 --> 00:30:17.785 Let me go! 242 00:30:18.812 --> 00:30:21.106 Trust me! Believe! 243 00:30:21.306 --> 00:30:23.413 Is early! 244 00:30:26.793 --> 00:30:29.404 It is! 245 00:31:07.526 --> 00:31:11,658 Has anyone? 246 00:31:11.858 --> 00:31:15.665 Help! 247 00:31:19.496 --> 00:31:23.328 I'm here! 248 00:31:23.527 --> 00:31:27.541 Help! 249 00:31:33.092 --> 00:31:36.747 Where are we? In our grip tightened. 250 00:31:36.948 --> 00:31:39.671 The island was supposed to be here. And it will ... 251 00:31:40.083 --> 00:31:44.023 That this strange fog! - And me what you want, bro? 252 00:31:44.222 --> 00:31:47.139 And I have not seen such a fog in my life. 253 00:31:47.868 --> 00:31:52.381 But he heard about it. there are some secret way to escape the fog 254 00:31:52.580 --> 00:31:55.051 which you told your grandfather. 255 00:31:55.251 --> 00:31:58.655 Do not you forgotten something? - Well, I have not forgotten! 256 00:31:58.856 --> 00:32:01.763 Everything we do right. 257 00:32:02.121 --> 00:32:05.311 And what is the secret? - The secret so secret! 258 00:32:05.511 --> 00:32:09.967 All my life I hear about these secrets. A dragon alive turned out! 259 00:32:10.169 --> 00:32:13.349 It's like - and do not tell me everything - I can do it. 260 00:32:13.549 --> 00:32:17.424 Just do not kill the girl! 261 00:32:17.624 --> 00:32:21.324 Do not end up there too late. 262 00:32:22.061 --> 00:32:24.522 I'm here! 263 00:32:33.193 --> 00:32:36.696 Has anyone? 264 00:33:32.204 --> 00:33:35.803 Do not come! 265 00:33:53.340 --> 00:33:56.680 Very good! 266 00:33:58.044 --> 00:34:00.437 So be it. 267 00:34:00.638 --> 00:34:04.711 Even so it is better. Yes! 268 00:34:05.134 --> 00:34:07.688 Not I, but the sea. 269 00:34:07.889 --> 00:34:12.008 The sea also kills ... 270 00:34:36.150 --> 00:34:40.488 Why I fell head! 271 00:34:47.405 --> 00:34:50.380 What to do this? 272 00:34:55.469 --> 00:34:58.157 A more accurate? 273 00:35:00.521 --> 00:35:04.311 I do not want to drag this 274 00:35:04.695 --> 00:35:06.937 Gad! 275 00:35:07.136 --> 00:35:11.385 What saved me? And I saved. 276 00:35:11.586 --> 00:35:15.185 He stole me! He had the stone it slammed. 277 00:35:15.385 --> 00:35:18.825 After all - I drag! 278 00:35:19.491 --> 00:35:23.539 And it who will help? Did he? 279 00:35:24.953 --> 00:35:28.169 How many more have to drag it? 280 00:35:36.520 --> 00:35:42.348 And you know - as is okay, home to me back! 281 00:35:44.880 --> 00:35:48.690 I knew my attire as you like. 282 00:35:48.891 --> 00:35:51.503 Well, rob me. Who does not happen. 283 00:35:51.703 --> 00:35:55.873 But otherwise a good boy but his heavy 284 00:35:56.073 --> 00:35:58.882 and live very high. 285 00:35:59.991 --> 00:36:04.114 I can not figure out why. 286 00:36:14,671 --> 00:36:19.429 Now, I think I understand why. 287 00:36:29.731 --> 00:36:32.046 Lie. 288 00:36:32.983 --> 00:36:38.282 I do not know where you sleep. You'll sleep here. 289 00:36:40.896 --> 00:36:43.180 While it's too late, 290 00:36:44.071 --> 00:36:46.473 slay the dragon! 291 00:36:46.671 --> 00:36:49.269 It already reaches for a handheld you. 292 00:36:49.469 --> 00:36:52.301 Already it reached to you! 293 00:36:52.755 --> 00:36:57.239 Fire Dragon must be quenched. 294 00:36:57.440 --> 00:36:59.791 Armand! 295 00:37:00.361 --> 00:37:04.972 Kill the dragon! - No, you need my - 296 00:37:05.431 --> 00:37:09.093 be quenched! - Alive, healthy and flying. 297 00:37:30.966 --> 00:37:36.065 Has anyone? 298 00:37:37.120 --> 00:37:41.708 I'm here! 299 00:37:42.475 --> 00:37:44.707 Help! 300 00:37:44.906 --> 00:37:48.768 Igor! 301 00:39:33.084 --> 00:39:35.729 Now I have a name. 302 00:39:35.928 --> 00:39:39.345 I am Armand. 303 00:39:41.634 --> 00:39:44,056 Peace! ... 304 00:40:00.757 --> 00:40:05.329 Here, just do not smoke. You! 305 00:40:05.529 --> 00:40:07.663 So. 306 00:40:08.137 --> 00:40:10.840 Like this. 307 00:40:11.041 --> 00:40:15.851 Calm! Good dragon! 308 00:40:21.680 --> 00:40:24.698 You, when you want. 309 00:40:24.898 --> 00:40:27.159 Calm! 310 00:40:27.359 --> 00:40:31.813 Bayeux-Bayeux-by. 311 00:40:33.697 --> 00:40:38.599 Fans, Fans Flying! 312 00:40:39.106 --> 00:40:42.913 Then, until the morning 313 00:40:43.574 --> 00:40:47.937 I will stay to wait. 314 00:40:48.138 --> 00:40:53.576 Bayeux-Bayeux-by. 315 00:40:53.935 --> 00:40:58.257 You swim in a distal end 316 00:40:59.212 --> 00:41:03.948 where the clouds are heavy. 317 00:41:04.619 --> 00:41:10.707 But my voice leads you forward. 318 00:41:11.086 --> 00:41:15.842 Bayeux-Bayeux-by. 319 00:41:16.424 --> 00:41:21.171 And nothing is not afraid - 320 00:41:21.372 --> 00:41:25.919 at that end cat into a long sleep 321 00:41:26.519 --> 00:41:32.611 someone remembers you. 322 00:41:53.281 --> 00:41:55.524 My dear! 323 00:41:57.379 --> 00:42:00.357 My Peace! 324 00:42:01.874 --> 00:42:08.495 I Know! I knew you'd come! 325 00:43:39.252 --> 00:43:42.622 Good morning, Armand! 326 00:43:44.169 --> 00:43:47.679 I'm just curious, why are these snacks and warm blanket 327 00:43:47.879 --> 00:43:51.783 if you do not want to talk to me? 328 00:43:52.315 --> 00:43:54.937 Armand, then I apologize, now me away; 329 00:43:55.136 --> 00:43:58.988 Sometimes throw me in the pit You sometimes save lives. No way! 330 00:43:59.952 --> 00:44:02.373 Armand, answer me! 331 00:44:16.730 --> 00:44:19.731 Either we talk, or will not leave you alone. 332 00:44:19,932 --> 00:44:23.967 And not bother me good. 333 00:44:26.632 --> 00:44:28.513 I understand that 334 00:44:28,714 --> 00:44:31.973 why my ancestors you completed as - 335 00:44:32.850 --> 00:44:35.840 so you do not allow to speak. 336 00:44:36.040 --> 00:44:39.271 Armand, you are right You do not want to kill me. 337 00:44:39.471 --> 00:44:44.089 And if so, then why do I have? Bring me home. 338 00:44:50.392 --> 00:44:53.575 It is not that simple. - And how complicated? You may know 339 00:44:53.773 --> 00:44:57.710 but I know - We can find a way out. 340 00:45:10.713 --> 00:45:14.440 Once, long ago, the island lived a boy. 341 00:45:14.810 --> 00:45:17.086 The boy lived with his father. 342 00:45:17.286 --> 00:45:20.174 His father was a dragon. 343 00:45:20.376 --> 00:45:25.072 The boy loves his father and dreams of becoming like him. 344 00:45:26.131 --> 00:45:30.757 But once Sea thrown chest. 345 00:45:31.159 --> 00:45:33.858 Inside was something unprecedented. 346 00:45:34.058 --> 00:45:36.727 To this day I do not know what it's called. 347 00:45:36.928 --> 00:45:40.031 It was from another world. Unknown. 348 00:45:40.231 --> 00:45:42.577 But still - elusive acquaintance. 349 00:45:42.777 --> 00:45:45.699 And something changed in the boy. 350 00:45:45.899 --> 00:45:49.025 And when the time came to become a dragon 351 00:45:50.005 --> 00:45:53.016 it no longer wants it. 352 00:45:57.428 --> 00:46:00.314 His father did not say anything. 353 00:46:00.516 --> 00:46:03.902 You can not become a dragon against their will. 354 00:46:04.865 --> 00:46:08.740 After that, the horizon appeared ship. 355 00:46:08.939 --> 00:46:14.956 The ship went down man who killed his father. 356 00:46:27.937 --> 00:46:32.303 And then bitterness, fury and thirst for revenge 357 00:46:32.504 --> 00:46:37.572 pushed the boy and then jumped off the cliff. 358 00:46:38.328 --> 00:46:40.773 And it turned into a dragon. 359 00:46:41.186 --> 00:46:46.611 Once this happened, the whole memory of his ancestors penetrated into it. 360 00:46:50.578 --> 00:46:54.625 Suddenly I saw everything which dragons are seen; 361 00:46:55.303 --> 00:46:58.623 I felt everything you have felt. 362 00:46:58.923 --> 00:47:02.864 Dragons took hundreds of years brides and doing their bloody ritual. 363 00:47:03.064 --> 00:47:05.883 People gave them girls Ritual singing a song. 364 00:47:06.083 --> 00:47:08.086 But I did not want that. 365 00:47:08.284 --> 00:47:12.724 Before my eyes are killed hundreds of brides 366 00:47:12.923 --> 00:47:15.265 if all this I done. 367 00:47:15.465 --> 00:47:18.856 The boy understood, that his father was a monster 368 00:47:19.055 --> 00:47:22.115 and that only awakened monster himself. 369 00:47:22.316 --> 00:47:27.772 And then I swore that dragons no longer there. 370 00:47:27.972 --> 00:47:32.317 I wanted again to become a man but I did not know how. 371 00:47:32.518 --> 00:47:36.565 And all I can, to fight with the dragon. 372 00:47:37.318 --> 00:47:40.082 In the basement there is a narrow passage. 373 00:47:40.698 --> 00:47:44.775 One can go from there, but the dragon can no longer come out. 374 00:47:49.710 --> 00:47:53.555 So I kept dragon when he is slipping beyond me. 375 00:47:53.754 --> 00:47:56.258 For all these years almost I did with him, 376 00:47:56.459 --> 00:47:59.646 but then sang The ritual song. 377 00:48:07.861 --> 00:48:11.833 The first thing I remember the girl in the clutches of the dragon. 378 00:48:12.033 --> 00:48:15.142 Barely able to dissolve his nails and the girl - 379 00:48:15.342 --> 00:48:18.208 I - fell into the pit, 380 00:48:18.408 --> 00:48:22.044 where the dragon He could no longer reach them. 381 00:48:25.659 --> 00:48:31.335 The pit was not your prison. Was your refuge from me. 382 00:48:31.534 --> 00:48:36.229 The dragon they felt Mira. I found him in the pit. 383 00:48:36.429 --> 00:48:41.146 He awakens once touched you. 384 00:48:42.622 --> 00:48:47.222 Therefore, I can you bring home. 385 00:48:48.739 --> 00:48:51.527 I can not honor the dragon. 386 00:48:51.728 --> 00:48:54.367 You have to wait for it dragons. 387 00:48:54.568 --> 00:48:58.735 If you swim - you will not balk. 388 00:48:58.934 --> 00:49:03.258 Just never, never not sing Ritual song. 389 00:49:03.458 --> 00:49:07.340 What does it mean "if"? You think you can not swim? 390 00:49:07.701 --> 00:49:10.393 Everything will depend on you. 391 00:49:10.594 --> 00:49:14.474 How is it me? 392 00:49:16.215 --> 00:49:18.814 Come on! 393 00:49:22.166 --> 00:49:25.901 How can depend on me whether he will swim or not. 394 00:49:26.903 --> 00:49:29.018 Look around. 395 00:49:29.218 --> 00:49:34.871 You see - the whole island is a dragon. My great ancestor. 396 00:49:35.072 --> 00:49:40.545 Stones, rocks all around They are his bones. 397 00:49:40.744 --> 00:49:44.835 He guarded the place. From here you can see clear skies 398 00:49:45.036 --> 00:49:49.655 and the people of the ship - on the contrary - see only fog 399 00:49:49.855 --> 00:49:54.256 and they are doomed to wander in it until his death. 400 00:49:54.458 --> 00:49:59.226 Ships chests belongings sometimes reaching shore 401 00:49:59.427 --> 00:50:02.061 but passenger You can reach the island, 402 00:50:02.260 --> 00:50:06.598 only if there waiting for him Devic loving heart. 403 00:50:06.795 --> 00:50:09.379 Heart? - Yes. 404 00:50:09.579 --> 00:50:12,550 It will show him the way like a beacon. 405 00:50:12.868 --> 00:50:15.625 So dragons He managed to swim 406 00:50:15.826 --> 00:50:20.525 for the love of the girl who has waited here. Right? 407 00:50:20.724 --> 00:50:24.277 As I said - it all depends on you. 408 00:50:24.477 --> 00:50:28.899 If you love him - will swim. 409 00:50:40.026 --> 00:50:41.988 What are you doing? 410 00:50:42.388 --> 00:50:45.153 When they give flowers to a man 411 00:50:45.836 --> 00:50:48.203 he understands that love him; 412 00:50:48.402 --> 00:50:51.127 Something important It happens between people. 413 00:50:51.324 --> 00:50:53.437 And besides say 414 00:50:54.166 --> 00:50:57.329 if you throw flowers into the sea 415 00:50:57.669 --> 00:51:01.379 wherever he is, he will feel it 416 00:51:02.723 --> 00:51:06.878 and will understand that remember him. 417 00:51:19.502 --> 00:51:21.618 then, 418 00:51:21.914 --> 00:51:24.220 Igor will also swam. 419 00:51:24.421 --> 00:51:26,424 Right? 420 00:51:26.759 --> 00:51:31.962 Of course, he also swam. 421 00:51:32.162 --> 00:51:34.681 It will be good to hurry. Let's go! 422 00:51:34.882 --> 00:51:37.267 Igor will wait in the pit. - In the pit! Again? 423 00:51:37.469 --> 00:51:41.226 Armand, if still not sail? - It can not. I've already explained, 424 00:51:41.426 --> 00:51:43.623 but you escape the island and ... 425 00:51:43.825 --> 00:51:47.712 Armand, hit me? - Do not go! Do not touch me! 426 00:51:47.912 --> 00:51:49.996 Go into the pit. Do not you understand! 427 00:51:50.196 --> 00:51:52.951 Armand, not so. I can not just leave. 428 00:51:53.152 --> 00:51:55.504 Nothing will be fine. 429 00:51:55.703 --> 00:51:58.908 Wont be alone. 430 00:52:00.264 --> 00:52:03.321 If you wanted to be alone, 431 00:52:03.520 --> 00:52:06.563 this morning would wake up under a warm blanket. 432 00:52:06.763 --> 00:52:10.705 Mira, the dragon may occur at any moment. 433 00:52:10.905 --> 00:52:15.879 If so, then why not have it? 434 00:52:18.298 --> 00:52:20.576 I do not know. 435 00:52:20.778 --> 00:52:25.384 Perhaps I am still very weak. 436 00:52:27.972 --> 00:52:29.808 Maybe 437 00:52:31.134 --> 00:52:38.999 just the man to become stronger. - Do you really believe that? 438 00:52:39.761 --> 00:52:41.776 I see it. 439 00:52:42.068 --> 00:52:48.853 Here, you saved me Food me, turn me. 440 00:52:49.396 --> 00:52:51.737 You take care of me. 441 00:52:52.470 --> 00:52:55.554 You can beat him! 442 00:52:55.753 --> 00:53:01.351 As you like it. And I'll help you. 443 00:53:01.884 --> 00:53:05.523 And once you wait Igor 444 00:53:05.723 --> 00:53:11,416 I will teach you live human. 445 00:53:16.485 --> 00:53:18.430 You... 446 00:53:18.734 --> 00:53:24.798 Forgive me for yesterday! 447 00:53:28.678 --> 00:53:32.754 Nice start! 448 00:53:52.776 --> 00:53:56.024 Wow! 449 00:54:03.110 --> 00:54:05.159 You can not live here if you want. 450 00:54:05.358 --> 00:54:08.653 Here, surely, dragon they can not reach. 451 00:54:10.040 --> 00:54:12,900 Armand! - Yes. 452 00:54:13.583 --> 00:54:18.653 But there is nothing here. No cope without you. 453 00:54:18.853 --> 00:54:22.005 Can you help me? - Is it necessary? 454 00:54:22,511 --> 00:54:26.174 What if we decided "human"! 455 00:54:50.401 --> 00:54:55.494 It is hard to live "Human!" 456 00:54:57.365 --> 00:55:01.629 This and that is that. - Many more you? 457 00:55:02.030 --> 00:55:05.747 Come, I will show how to play. 458 00:55:10.253 --> 00:55:14.168 Do you like? 459 00:55:15.575 --> 00:55:21.569 Except my hair gone. - To me and so loving. 460 00:55:21.884 --> 00:55:26.183 You know what? To me, frankly - too. 461 00:55:28.629 --> 00:55:32.941 What are you doing? - I envy you your dragons! 462 00:55:33.142 --> 00:55:35.195 Jealous ?! - Yes. 463 00:55:35.395 --> 00:55:39.091 You do what you want. Fly wherever you want! 464 00:55:39.408 --> 00:55:41.434 Scary, indeed ... 465 00:55:42.116 --> 00:55:44.896 I've never been. 466 00:55:45.421 --> 00:55:47.810 Me too. 467 00:55:48.718 --> 00:55:50.782 How so? 468 00:55:51.111 --> 00:55:55.117 But so. Life - on the island. 469 00:55:55.532 --> 00:55:58.241 I did not want the dragon ... 470 00:56:03.816 --> 00:56:10.638 It turns out that you and I, both, We flew for the first time? 471 00:56:11.083 --> 00:56:15.278 So out. 472 00:56:43.350 --> 00:56:45.418 This? 473 00:56:45.618 --> 00:56:47.368 No. 474 00:56:47.569 --> 00:56:50.569 And that? - No! 475 00:56:50.994 --> 00:56:55.225 Give ... Actually ... Yes. 476 00:57:08.373 --> 00:57:10.397 Stay! 477 00:57:10.725 --> 00:57:12.730 Wipe your feet. 478 00:57:12.931 --> 00:57:15.647 You do where? 479 00:57:19.556 --> 00:57:24.972 Thus, already live here, and he ... Armand! 480 00:58:02.581 --> 00:58:06.959 Far away you are flying dragons? - Far away. 481 00:58:07.160 --> 00:58:11.187 Help us winds. all 482 00:58:11.387 --> 00:58:16.205 They are somehow different. And all are beautiful in his own way. 483 00:58:16.541 --> 00:58:20.644 When you watch the wind ... - Wait! 484 00:58:20.843 --> 00:58:23.785 Do not you see the wind? 485 00:58:23.983 --> 00:58:27.703 Of course. Do not you see? 486 00:58:28.882 --> 00:58:32.448 People do not see the wind, Armand. 487 00:58:34.123 --> 00:58:39.718 How can you not see the wind? - And how can it? 488 00:58:39.916 --> 00:58:46.619 Do you? ... Will I show the wind! 489 00:59:03.774 --> 00:59:08.958 As the flame burns your eyes 490 00:59:09.158 --> 00:59:14.093 heart confuses his beats. 491 00:59:14.293 --> 00:59:19.629 To love is scary but I'm afraid - 492 00:59:19.828 --> 00:59:24.681 I will sleep and will not wake up. 493 00:59:24.880 --> 00:59:30.026 I'm not there already - was ash and smoke. 494 00:59:30.226 --> 00:59:34.925 Burned even my tears. 495 00:59:35.125 --> 00:59:40.358 You're not my mother, but not my and foreign; 496 00:59:40.558 --> 00:59:48.545 Friend or foe - choose it yourself. 497 00:59:53.678 --> 00:59:56.754 I think, that will now begin. 498 00:59:57.349 --> 00:59:59.645 What? 499 00:59:59.844 --> 01:00:05.629 I believe in you and reveal all the secrets 500 01:00:05.829 --> 01:00:09.074 a relentless beast - 501 01:00:09.275 --> 01:00:12.031 I know you're not my enemy. 502 01:00:12.232 --> 01:00:15.114 Spread your wings 503 01:00:15.314 --> 01:00:18.419 and let your dreams become true 504 01:00:18.618 --> 01:00:21.965 Kill me boldly - 505 01:00:22.165 --> 01:00:25.978 like last time. 506 01:00:26.896 --> 01:00:29.046 Hey, what are you doing! These are my things. 507 01:00:29.415 --> 01:00:33.339 What are you looking at? You think I'm a traitor? I want to sail? 508 01:00:33.540 --> 01:00:37.136 How was I to know whether he will defeat the dragon or not. 509 01:00:40.152 --> 01:00:42.160 Do not get mad! 510 01:00:42.360 --> 01:00:44.833 It may not be necessary to sail. 511 01:00:45.033 --> 01:00:48.108 I just packed up. Just in case. 512 01:00:48.308 --> 01:00:53.668 And imagine what happened to me, when the sea discarded keg of rum. 513 01:00:58.597 --> 01:01:01.933 There has never been so nice 514 01:01:04.172 --> 01:01:06.843 before you! 515 01:01:11.319 --> 01:01:15.615 For both of us many things were for the first time. 516 01:01:20.417 --> 01:01:26.997 By the way here I found something for you. 517 01:01:38.741 --> 01:01:41.326 I think, I've heard this tune. 518 01:01:41.525 --> 01:01:43.822 What is this? - Lullaby. 519 01:01:44.023 --> 01:01:46.777 Sing it to children to know that Mom is up to them. 520 01:01:46.976 --> 01:01:49.911 Let today be your birthday. 521 01:01:50.285 --> 01:01:52.769 Nobody remembers this day 522 01:01:52.970 --> 01:01:57.169 but all it note as a holiday. 523 01:01:59.317 --> 01:02:02.827 I remember how I was born. 524 01:02:03.419 --> 01:02:06.731 I want to forget it. 525 01:02:07.562 --> 01:02:10.034 But not today be born 526 01:02:10.683 --> 01:02:13.186 a new man! 527 01:02:13.386 --> 01:02:18.167 And I'm very happy about it. 528 01:02:18.851 --> 01:02:21.259 Happy birthday, Armand! 529 01:02:21.459 --> 01:02:27.324 Let your life has not only Ritual song! 530 01:02:28.934 --> 01:02:32.278 I'm a new man! ... 531 01:02:38.619 --> 01:02:42.340 Thanks! 532 01:02:44.862 --> 01:02:47.281 I have a gift for you. 533 01:02:47.480 --> 01:02:51.141 To remember you this day forever. 534 01:03:06.294 --> 01:03:09.700 Close eyes! 535 01:03:16.883 --> 01:03:19.020 Open them! 536 01:03:19.220 --> 01:03:23.309 I call this "heavenly flowers." 537 01:03:24.884 --> 01:03:27.824 How beautiful! 538 01:03:29.067 --> 01:03:34.601 And on the other side of the world to - See them! 539 01:04:24,067 --> 01:04:26.904 Armand! 540 01:04:34.599 --> 01:04:37.409 Armand, are you there? 541 01:04:54.912 --> 01:04:57.688 Armand? 542 01:05:04.520 --> 01:05:06.692 Armand! 543 01:05:07.744 --> 01:05:10.398 Armand, where are you? 544 01:06:43.663 --> 01:06:47.670 Wake up! Calm, quiet! ... 545 01:06:48.386 --> 01:06:51.428 I ran so ... You cried! 546 01:06:51.629 --> 01:06:54.719 What is it? 547 01:06:57.057 --> 01:07:00.480 I had a bad dream. 548 01:07:02.948 --> 01:07:05.964 Sleep! And I do not see dreams. 549 01:07:06.164 --> 01:07:08.484 What dreams usual? 550 01:07:10.498 --> 01:07:14.066 Sometimes - what you afraid; 551 01:07:14.548 --> 01:07:18.246 And sometimes - what you want. 552 01:07:23.515 --> 01:07:28.229 Very afraid of the dragon Armand, 553 01:07:29.572 --> 01:07:32.863 and all the time, 554 01:07:33.301 --> 01:07:37.375 I collected ... - Dragon will not harm you, Mira! 555 01:07:37.575 --> 01:07:40.017 Never! 556 01:07:41.639 --> 01:07:44.690 I promise! 557 01:07:48.708 --> 01:07:52.575 We today are born a new man 558 01:07:52.774 --> 01:07:59.472 thanks to you and you need him! 559 01:08:03.667 --> 01:08:05.730 Good night, Armand! 560 01:08:05.929 --> 01:08:08.056 What? 561 01:08:09.008 --> 01:08:14.636 People are separated so for the night. 562 01:09:05.191 --> 01:09:09.338 Good night, Armand! 563 01:09:14.576 --> 01:09:18.043 Goodnight dear! 564 01:10:18.887 --> 01:10:23.394 When they give flowers to a man he understands that love it 565 01:10:23.594 --> 01:10:27.154 something important It happens between people. 566 01:11:33.931 --> 01:11:35,968 Armand! 567 01:11:53.874 --> 01:11:57.367 That's where my Armand! And I... 568 01:11:57.566 --> 01:12:00.269 Look what came up! 569 01:12:00.469 --> 01:12:03.867 Almost like a dragon only not off. 570 01:12:04.067 --> 01:12:07.309 Will you teach me to see the wind? - Strange you, Mira! 571 01:12:07.508 --> 01:12:11.687 Why? - You're afraid of the dragon, and play with him. 572 01:12:20.723 --> 01:12:24.412 Why Igor does not come to you? 573 01:12:26.897 --> 01:12:29.423 If it does not come, then ... 574 01:12:29.621 --> 01:12:33.575 You know what that means. - You are whether oath! 575 01:12:33.775 --> 01:12:37.228 Unable Armand. 576 01:12:38.516 --> 01:12:42.697 The dragon came before. 577 01:12:46.416 --> 01:12:51.717 So, it will not come to you. 578 01:13:10,741 --> 01:13:14.301 I will teach you 579 01:13:15.487 --> 01:13:19.289 to see the wind. 580 01:13:26.263 --> 01:13:28.939 Close eyes! 581 01:13:29.972 --> 01:13:33.854 Look into the distance! So far, 582 01:13:34.501 --> 01:13:38.114 as you can not see with his eyes. 583 01:13:38.502 --> 01:13:41.281 Feel it with the tips of your fingers 584 01:13:41.481 --> 01:13:46.974 hear his whisper, felt it with all your skin 585 01:13:47.174 --> 01:13:49.993 and then inside you 586 01:13:50.702 --> 01:13:55.874 will reveal what for what you did not know. 587 01:14:55.183 --> 01:14:59.404 Flew! 588 01:15:04.450 --> 01:15:08.097 Armand! 589 01:15:09.858 --> 01:15:13.809 Armand? Where are you, Armand? 590 01:16:09.002 --> 01:16:12,349 Have you tried to escape? - From here you can not escape. 591 01:16:12,550 --> 01:16:16.272 But it can sail ... 592 01:16:16.579 --> 01:16:19.660 I call this "heavenly flowers." 593 01:16:19.860 --> 01:16:23.119 And on the other side of the world to - See them! 594 01:16:23.318 --> 01:16:25.895 Very afraid of the dragon Armand, 595 01:16:26.094 --> 01:16:30.554 and all the time I collected ... 596 01:16:30.752 --> 01:16:34.282 halfway around the world to - See them! 597 01:16:35.343 --> 01:16:37.483 Now will happen as I want. 598 01:16:38.028 --> 01:16:40.369 I need to escape. Can you help me? 599 01:16:40.568 --> 01:16:43.674 Very afraid of the dragon Armand ... 600 01:16:44.311 --> 01:16:47.613 I need to escape. Can you help me? 601 01:16:52.941 --> 01:16:55.368 Can you hear me? 602 01:16:56.722 --> 01:17:00.673 Where are you? Armand! 603 01:17:04.324 --> 01:17:09.465 Go to the altar. 604 01:17:09.668 --> 01:17:12.552 Go! 605 01:17:12,753 --> 01:17:15.740 Have not you thought about why the island 606 01:17:15.940 --> 01:17:20.201 where so many died Girls, no one skeleton 607 01:17:20.402 --> 01:17:23.032 or bones? 608 01:17:23.233 --> 01:17:25.865 You call us dragons. 609 01:17:26.064 --> 01:17:29.358 And we call "Born from the ashes." 610 01:17:29.558 --> 01:17:32.283 here 611 01:17:33.930 --> 01:17:36.787 What do dragons with brides. 612 01:17:36.986 --> 01:17:39.667 They did not just kill them. 613 01:17:42.122 --> 01:17:45.043 They burned alive. 614 01:17:45.243 --> 01:17:47.572 Fill them with flame 615 01:17:47.773 --> 01:17:50.908 and do not leak from your nails while shouting; 616 01:17:51.299 --> 01:17:54.222 While they eat them from the inside; 617 01:17:54.424 --> 01:17:57.205 While there is nothing left 618 01:17:57.640 --> 01:18:01.916 but ashes and a new dragon. 619 01:18:02.116 --> 01:18:04.971 So I popped in the world too. 620 01:18:05.171 --> 01:18:09.034 so dragons continue its kind. 621 01:18:10.266 --> 01:18:13,916 And the same will happen to you, 622 01:18:14.319 --> 01:18:16.601 Peace! 623 01:18:16.801 --> 01:18:20.856 Why are you telling me this? - I'm a freak. 624 01:18:21.203 --> 01:18:23.610 I never will "Human." 625 01:18:23.811 --> 01:18:26.418 I do not think so. - I know the boat. 626 01:18:26.618 --> 01:18:28.713 But Armand, I! ... - I understand now - 627 01:18:28.912 --> 01:18:32.560 did not want to stand in the pit because always hoped to sail. 628 01:18:32.760 --> 01:18:37.837 And finding your way: - "I'll learn to live more" human "; 629 01:18:38.037 --> 01:18:40.617 Way to pull crates to find cards; 630 01:18:40.817 --> 01:18:44.327 Way to signal to ships. That left only one thing: 631 01:18:44.527 --> 01:18:47.327 "Will you teach me to see the wind, Armand? "- 632 01:18:47.527 --> 01:18:51.698 to overcome the spell of the island, which prevents you sail. 633 01:18:51.898 --> 01:18:54.740 Armand, I did not think ... - I do not blame you. 634 01:18:54.940 --> 01:18:57.133 Everything is perfect - 635 01:18:57.333 --> 01:18:59.473 to be afraid of me. 636 01:18:59.674 --> 01:19:02.389 But you said I can conquer the dragon 637 01:19:02.590 --> 01:19:06.074 and I fought, but why since you do not believe. 638 01:19:06.275 --> 01:19:10,152 Armand! - Enough! Morning climbed into the boat. 639 01:19:10.352 --> 01:19:14.912 Will pick up the canvas. east wind will appear in the open sea. 640 01:19:15.113 --> 01:19:17.936 Ships are there. They'll see. - Do not go! 641 01:19:18,137 --> 01:19:22.629 What will happen to the "new man"? Remember! I need him! 642 01:19:22.828 --> 01:19:28.803 Here you need just a dragon! 643 01:19:29.177 --> 01:19:33.497 Go away! 644 01:19:36.083 --> 01:19:43.802 Hey, ye, pigeons, hey ye, sivichki, 645 01:19:44.001 --> 01:19:49.226 sivokrilichki! 646 01:19:50.073 --> 01:19:57.467 Where have ye been, and away you? 647 01:19:57.668 --> 01:20:02.590 As you've seen? 648 01:20:03.275 --> 01:20:10.592 - What were Nee of razdyalushka, 649 01:20:10.948 --> 01:20:15.354 of proshtavanka - 650 01:20:16.586 --> 01:20:23.570 there in December soul with a body - white 651 01:20:23.961 --> 01:20:28.967 parted; 652 01:20:29.701 --> 01:20:37.687 Parted is He forgave, bitterly weeping; 653 01:20:42.812 --> 01:20:49.708 Parted, forgiveness, 654 01:20:50.061 --> 01:20:55.199 She wept bitterly: 655 01:20:56.049 --> 01:20:59.034 "How your body" 656 01:20:59.234 --> 01:21:02.822 in the land of smoldering, 657 01:21:03.281 --> 01:21:08.317 in the land of smoldering? 658 01:21:09.183 --> 01:21:16.034 And I - soul far to go ... 659 01:21:17.504 --> 01:21:23.296 Please! Please do not run after me! 660 01:21:24.639 --> 01:21:28.087 You're the only which had left him. 661 01:21:28.521 --> 01:21:33.183 Him go! 662 01:21:35.541 --> 01:21:42.729 Heavy sins and pretezhki - 663 01:21:43.058 --> 01:21:49.634 eternal torment are ... 664 01:21:58.182 --> 01:22:02.266 Listen, Igor! as many days to carry a sail. 665 01:22:02.463 --> 01:22:04.466 In the mist, it's certain death. 666 01:22:04.667 --> 01:22:09.029 Let go of oars - can then to find him. We must solve it. 667 01:22:09.229 --> 01:22:11.721 I can and I have decided helmsman. 668 01:22:11.921 --> 01:22:14.357 Let's go back! 669 01:22:15.138 --> 01:22:18.255 Again rocks. Calm! We passed. - Damn rocks! 670 01:22:18.455 --> 01:22:21.512 Damn fog! Finish helmsman! Enough for me! 671 01:22:21.712 --> 01:22:24.997 Pay ship. We return. - Stay! 672 01:22:25.197 --> 01:22:29.574 Listen! I gave my word to your father before his death 673 01:22:29.774 --> 01:22:32.723 and will not let the honor of the family ... 674 01:22:33.172 --> 01:22:38.185 Go, better get some sleep. 675 01:22:38.537 --> 01:22:40.853 We will now look my way. 676 01:22:41.053 --> 01:22:44.622 Yaroslava immediately said - nothing he got from his grandfather. 677 01:22:44.823 --> 01:22:47.365 Even secret here. 678 01:22:47.663 --> 01:22:50.777 It was right about you older sister. 679 01:22:52.261 --> 01:22:56.333 Rights say was. Cause you her eye on her. 680 01:22:56.532 --> 01:23:00.351 You think I do not know the secret of my grandfather! Gently, gently! 681 01:23:00.550 --> 01:23:04.469 With love, Mira should give me sign from the coast - something like a beacon, 682 01:23:04.669 --> 01:23:06.961 and find out where to go. 683 01:23:07.161 --> 01:23:11.855 Good is the way, right? And if the sign does not, what does that mean? 684 01:23:12.056 --> 01:23:14.695 It means that gone. 685 01:23:14.895 --> 01:23:16.791 Chu, right? 686 01:23:16.991 --> 01:23:20.509 Pay ship! We're going home. 687 01:23:26.692 --> 01:23:29.527 Dragon! 688 01:23:30.877 --> 01:23:33.701 This is not a dragon. 689 01:23:35.185 --> 01:23:39.909 This is a "sign"! 690 01:23:45.992 --> 01:23:47.600 Peace! 691 01:23:47.799 --> 01:23:50.729 When the dragon carried me, caught in a storm. 692 01:23:50.929 --> 01:23:54.568 He crashed into the rocks and I was alone on the island. 693 01:23:54.982 --> 01:23:58.252 There were broken ships. 694 01:23:58.452 --> 01:24:01.145 There I found the boat. 695 01:24:01.640 --> 01:24:04.906 Thank you for coming to me! 696 01:24:06.627 --> 01:24:09.519 Could not do in other way. 697 01:24:12.441 --> 01:24:17.021 Do you love me? - Cneajna, I'm glad you're saved, 698 01:24:17.221 --> 01:24:20.582 but we need to get to the island. 699 01:24:20.782 --> 01:24:23.773 I know it will be hard, but we must 700 01:24:23.974 --> 01:24:28,702 to make sure that the dragon is over. - Dragon no longer. 701 01:24:30.176 --> 01:24:32.097 How? - I want home, Igor! 702 01:24:32.295 --> 01:24:34.344 I do not want there. - Of course, Princess! 703 01:24:34.545 --> 01:24:37.841 Princess, but we must ... - Have you forgotten who you talk helmsman? 704 01:24:38.041 --> 01:24:41.412 Do what ranks daughter of the prince. 705 01:24:55.781 --> 01:24:59.408 ships returning to port; 706 01:24:59.970 --> 01:25:03.355 The girls are given in marriage; 707 01:25:03.997 --> 01:25:08.160 But stories always end. 708 01:25:08.359 --> 01:25:10.832 The boy managed to become a man 709 01:25:11.031 --> 01:25:13.773 and did not want to stay dragon. 710 01:25:13.973 --> 01:25:16,077 What should he do? 711 01:25:16.276 --> 01:25:18.687 What I do, Mira? 712 01:25:18.887 --> 01:25:21.560 Will soon forget this nightmare, sis, 713 01:25:21.762 --> 01:25:25.819 and start a new life. - You gave me hope. 714 01:25:26.019 --> 01:25:28.903 Ghost hope to make peace with yourself - 715 01:25:29.103 --> 01:25:33.141 even if only for a moment but it will be enough ... 716 01:25:33.894 --> 01:25:37.453 Where is my "dragons"? 717 01:25:39.669 --> 01:25:42.792 Get! Remember him. 718 01:25:42.991 --> 01:25:46.895 Still I am watching him and sorry the most important 719 01:25:47.772 --> 01:25:50.359 I not told you. 720 01:25:52.210 --> 01:25:56.047 It seems to me that it happened, I dreamed of; 721 01:25:56.247 --> 01:25:59.840 For what I read in human books 722 01:26:00.041 --> 01:26:03.760 and I could not figure it out. 723 01:26:04.098 --> 01:26:07.443 Be with the one you love. 724 01:26:07.883 --> 01:26:12.630 Feel and trust heart. 725 01:26:14.496 --> 01:26:17.151 And the rest ... 726 01:26:19.637 --> 01:26:24.105 Fear not, Mira! The dragon will not hurt you. 727 01:26:24.433 --> 01:26:29.102 Never! 728 01:26:34.701 --> 01:26:38.165 But not before flying! 729 01:26:39.527 --> 01:26:44.898 You were right, Yaroslava. - Rights? For what? 730 01:26:46.038 --> 01:26:48.613 Now I understand 731 01:26:49.041 --> 01:26:51.731 what is 732 01:26:52.259 --> 01:26:55.963 not with the one you love. 733 01:26:56.639 --> 01:27:00.710 You were against the marriage with Igor. Remember. 734 01:27:01.294 --> 01:27:03.795 Shit talking, sister. 735 01:27:03.996 --> 01:27:06.269 I did not think love Igor, 736 01:27:06.469 --> 01:27:09.507 and that he wants to become a prince. 737 01:27:11.143 --> 01:27:14.787 Now I see it! Do it! 738 01:27:15.259 --> 01:27:17.748 He found! 739 01:27:17.948 --> 01:27:23.364 Like I said without love that island can not be found. 740 01:27:24.014 --> 01:27:27,300 Be happy, my sister! 741 01:27:27,500 --> 01:27:31.043 Then I will be. 742 01:27:52.570 --> 01:27:55.348 Be happy, Mira! 743 01:27:56.764 --> 01:28:00.299 Goodbye! 744 01:31:05.406 --> 01:31:08.014 I can not go on like this. 745 01:31:16.170 --> 01:31:18.503 What are you doing, Mira? 746 01:31:18.702 --> 01:31:23.162 I do not love you. - What? 747 01:31:24,500 --> 01:31:28.564 I do not like you! 748 01:31:28.934 --> 01:31:31.393 What makes damned! 749 01:31:32.368 --> 01:31:35.119 Mira, I searched and they found it. Do not do shit! 750 01:31:35.319 --> 01:31:41.741 I love DRAGON! 751 01:31:48.739 --> 01:31:52.021 Calm! All places! 752 01:32:06.828 --> 01:32:10.630 Tow! Help! 753 01:32:22.097 --> 01:32:25.539 What makes it, Igor? 754 01:32:26.346 --> 01:32:30.230 No before our sky and earth and dust, and nothing -. 755 01:32:30.430 --> 01:32:32.733 She cries! 756 01:32:33.750 --> 01:32:36.326 Peace, stop! 757 01:32:37.658 --> 01:32:43.208 Mira, her senses are! He'll kill you! Will kill us all! 758 01:32:48.522 --> 01:32:53.224 The time is fast river - 759 01:32:53.550 --> 01:32:57.916 Nobody will miss. 760 01:32:58.116 --> 01:33:02.149 Waiting for his bride groom - 761 01:33:02.654 --> 01:33:07.407 She waits hours to a last; 762 01:33:08.025 --> 01:33:12.453 In all dressed in white - 763 01:33:12.654 --> 01:33:20.640 as under the shroud stands rest doomed. 764 01:33:21.465 --> 01:33:25.516 Wedding bell rang. 765 01:33:25.919 --> 01:33:29.972 Grab! Grab! 766 01:33:30.172 --> 01:33:34.060 Come on! Fly! 767 01:33:34.260 --> 01:33:42.248 Forever you a young virgin. 768 01:34:13.570 --> 01:34:18.047 Stow January! 769 01:34:58.091 --> 01:35:04.993 So that, What decided your heart! 770 01:35:26.786 --> 01:35:30.665 Igor, do not you dare! 771 01:36:15.372 --> 01:36:19.296 Stay! 772 01:36:20.860 --> 01:36:25.432 Just accustomed be afraid of you. 773 01:36:26.275 --> 01:36:30.049 You do not know what it is to love. 774 01:36:33.164 --> 01:36:37.648 One or dragon - 775 01:36:38.418 --> 01:36:41.366 I love you! 776 01:36:41.565 --> 01:36:44.951 Whoever you are. 777 01:36:53.803 --> 01:36:56.029 Let it be 778 01:36:57.063 --> 01:36:59.886 as you wish. 779 01:37:00.269 --> 01:37:05.510 Just do not go now! 780 01:37:08.846 --> 01:37:11.398 Without you I 781 01:37:11,836 --> 01:37:15.548 I can not. 782 01:37:56.174 --> 01:37:59.953 Stay with me one. 783 01:38:01.072 --> 01:38:09.059 Let's get used to you. 784 01:38:14.993 --> 01:38:18.377 so over the story of the girl - 785 01:38:18.818 --> 01:38:21.423 she saved the dragon 786 01:38:22.210 --> 01:38:25.360 and gave him an most importantly, 787 01:38:25.560 --> 01:38:28.766 what he has. - Daddy! 788 01:38:29.327 --> 01:38:33.428 Daddy! How she has given him? 789 01:38:33,628 --> 01:38:38.308 How are taken children dragons? 790 01:38:39.352 --> 01:38:43.073 Daddy! I how I appeared? 791 01:38:43.374 --> 01:38:45.849 Tell me! 792 01:38:48.136 --> 01:38:50.104 Once, it was gruesome rite 793 01:38:50.303 --> 01:38:52.140 but now... - Armand, what are you doing? 794 01:38:52.340 --> 01:38:55.931 Excuse me! thousands times I told her this story. 795 01:38:56.131 --> 01:38:58.119 She wants to know 796 01:38:58.318 --> 01:39:01.131 the sequel. - Sequel! 797 01:39:01.603 --> 01:39:06.510 The sequel is that dragons They are kids in the sky. 798 01:39:06.710 --> 01:39:10.221 But you do not know how to fly! 799 01:39:10.974 --> 01:39:15.957 When you love someone, become the happiest in the world 800 01:39:16.158 --> 01:39:18.724 and you know what you appear? 801 01:39:18.923 --> 01:39:22.982 What? - Quite true wings. 802 01:39:23.182 --> 01:39:25.691 And you can fly. 803 01:39:26.196 --> 01:39:28.044 Is it really true? 804 01:39:28.243 --> 01:39:31.781 It's really true. 805 01:39:50.953 --> 01:39:54.393 Let's go! 806 01:39:57.144 --> 01:40:02.612 And you keep it! 807 01:40:07.016 --> 01:40:13,848 I had stars to sanctify your time; 808 01:40:15.491 --> 01:40:22.641 I could ever to see your dreams! 809 01:40:23.344 --> 01:40:29.498 Bayeux-Bayeux-by. 810 01:40:31.634 --> 01:40:37.883 Fans, Fans Flying! 811 01:40:39.906 --> 01:40:46.204 Then, until the morning 812 01:40:48.067 --> 01:40:54.441 I will stay to wait. 813 01:40:56.869 --> 01:41:02.658 I could sky black let me show you; 814 01:41:05.134 --> 01:41:11.004 I had waves you chandelier. 815 01:41:13.473 --> 01:41:19.228 I had the silence of the cradle 816 01:41:21.800 --> 01:41:27.491 where as ships swim dreams! 817 01:41:29.520 --> 01:41:35.732 Bayeux-Bayeux-by. 818 01:41:37.815 --> 01:41:44.029 Fans, Fans Flying! 819 01:41:46.060 --> 01:41:52.313 Then, until the morning 820 01:41:54.276 --> 01:41:58.305 I will stay to wait. 821 01:41:58.595 --> 01:42:01.617 Based on the novel "The Rite" Marina and Sergey Dyachenko. 822 01:42:02.655 --> 01:42:08.860 Bayeux-Bayeux-by. 823 01:42:10.918 --> 01:42:17.125 Bayeux-Bayeux-by. 824 01:46:40.704 --> 01:46:43.418 All coincidences with persons and events are random. 825 01:46:43.442 --> 01:46:45.668 The film does not express opinions of the authors. 826 01:47:00.370 --> 01:47:04.044 HE - DRAGON 826 01:47:05.305 --> 01:47:11.716 Please rate this subtitle at www.osdb.link/7hrq6 Help other users to choose the best subtitles 57377

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.