All language subtitles for Hart To Hart S04E05 Harts At High Noon 1080p WEB-DL DDP2 0 H 264-squalor (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,045 --> 00:00:04,221 [Theme music playing] 2 00:00:07,746 --> 00:00:10,271 [Narrator] This is my boss, Jonathan hart, 3 00:00:10,445 --> 00:00:12,012 a self-made millionaire. 4 00:00:13,230 --> 00:00:14,230 He's quite a guy. 5 00:00:17,843 --> 00:00:20,759 This is Mrs. H. She's gorgeous. 6 00:00:21,195 --> 00:00:23,458 She's one lady who knows how to take care of herself. 7 00:00:29,072 --> 00:00:32,162 By the way, my name is Max. I take care of both of them, 8 00:00:32,467 --> 00:00:33,598 which ain't easy, 9 00:00:34,338 --> 00:00:37,037 'cause when they met, it was murder. 10 00:00:38,386 --> 00:00:41,215 [Theme music continues] 11 00:01:20,167 --> 00:01:23,257 [Crescendo rising in music] 12 00:01:24,171 --> 00:01:26,521 Now, this is goldtown in 1890, 13 00:01:26,695 --> 00:01:29,393 just before, uh, Bailey's bonanza went dry. 14 00:01:29,654 --> 00:01:31,352 [Jim] It was my grandfather's gold mine. 15 00:01:31,874 --> 00:01:34,746 It was my idea to turn the place into a ghost town for tourists. 16 00:01:35,834 --> 00:01:38,185 And I keep it going, as you can see, but, 17 00:01:38,533 --> 00:01:39,577 but just barely. 18 00:01:40,404 --> 00:01:42,537 I don't aim to make it my life's work. 19 00:01:45,017 --> 00:01:47,716 - What do you think, Arnold? - What do I think, Mr. Hart? 20 00:01:47,890 --> 00:01:50,240 Oh, boy, I think it's an exciting opportunity. 21 00:01:50,675 --> 00:01:52,373 Mr. Bailey maybe just keeping it going. 22 00:01:52,677 --> 00:01:55,027 But think, Mr. Hart. We could make goldtown 23 00:01:55,202 --> 00:01:56,420 into a first-class theme park. 24 00:01:59,031 --> 00:02:00,311 What would you think about that? 25 00:02:00,772 --> 00:02:02,992 Well, i... I wanna preserve the town. 26 00:02:03,166 --> 00:02:05,647 I don't wanna see it turned into a row of condos. 27 00:02:05,821 --> 00:02:07,941 Well, then you've come to the right place, Mr. Bailey. 28 00:02:07,997 --> 00:02:10,434 We wouldn't think of ruining the authenticity of goldtown. 29 00:02:10,608 --> 00:02:12,151 [Arnold] Why, it's part of our heritage. 30 00:02:12,175 --> 00:02:14,003 Imagine, Mr. Hart, Billy the kid, 31 00:02:14,177 --> 00:02:16,048 the daltons, pat Garrett, 32 00:02:16,223 --> 00:02:17,833 butch Cassidy and the Sundance kid. 33 00:02:18,529 --> 00:02:20,923 Why, they've got a stagecoach, Mr. Hart, and a saloon. 34 00:02:21,228 --> 00:02:22,548 - I bet you serve red-eye? - Yeah. 35 00:02:23,143 --> 00:02:24,448 Arnold, uh... 36 00:02:24,927 --> 00:02:26,755 Can't you see it, Mr. Hart? The old west. 37 00:02:26,929 --> 00:02:28,713 Cookouts, gunfights. 38 00:02:29,323 --> 00:02:31,283 Get off your horse, partner, and fight like a man. 39 00:02:33,240 --> 00:02:34,400 Fill your hand, little fella. 40 00:02:35,807 --> 00:02:38,158 Arnold, am I interrupting something? 41 00:02:38,984 --> 00:02:40,160 Uh, darling. 42 00:02:42,640 --> 00:02:43,640 Ah, you look so pretty. 43 00:02:45,077 --> 00:02:46,775 - This is Jim Bailey. - Hello. 44 00:02:47,123 --> 00:02:48,733 - Hello. - Jim owns goldtown. 45 00:02:49,691 --> 00:02:51,301 Oh, that western ghost town? 46 00:02:51,954 --> 00:02:54,086 Well, it's a real live town too, ma'am. 47 00:02:54,261 --> 00:02:55,958 That's why I'm talking to your husband. 48 00:02:56,611 --> 00:02:59,048 He seems like the only investor with a sense of history. 49 00:02:59,527 --> 00:03:00,615 Potential investor. 50 00:03:01,224 --> 00:03:03,028 But I would like to take a look at it sometime. 51 00:03:03,052 --> 00:03:04,488 Well, when'd you like to come out? 52 00:03:04,662 --> 00:03:06,118 How about tomorrow, darling? Would you like that? 53 00:03:06,142 --> 00:03:07,142 - Great. - Oh, gee, 54 00:03:07,230 --> 00:03:08,579 that's wonderful, Mr. Hart. 55 00:03:09,624 --> 00:03:11,024 It was nice meeting you, Mr. Bailey. 56 00:03:11,147 --> 00:03:12,627 - Nice meeting you. - And Mrs. Hart... 57 00:03:14,411 --> 00:03:15,717 Got to rustle up them figures. 58 00:03:15,891 --> 00:03:16,931 Get along, little profits. 59 00:03:19,111 --> 00:03:20,722 Jim, uh we'll see you tomorrow? 60 00:03:21,113 --> 00:03:22,113 Right. 61 00:03:23,464 --> 00:03:24,465 Nice meeting you. And you. 62 00:03:25,509 --> 00:03:26,509 See you tomorrow. 63 00:03:28,033 --> 00:03:29,296 Well, well. 64 00:03:29,470 --> 00:03:30,862 You've got that look in your eye. 65 00:03:31,036 --> 00:03:32,908 What look is that? 66 00:03:33,256 --> 00:03:35,537 Oh, every little boy's dream, playing cowboys and Indians. 67 00:03:36,390 --> 00:03:39,480 I was thinking more of cowboys and schoolmarms. 68 00:03:40,307 --> 00:03:41,307 How do you play that? 69 00:03:41,917 --> 00:03:44,224 Well, first, you have to stay late after school. 70 00:03:45,007 --> 00:03:46,530 Oh, and then? 71 00:03:46,878 --> 00:03:49,054 I don't know. I never stayed late after school. 72 00:03:49,664 --> 00:03:50,664 Oh! 73 00:03:51,927 --> 00:03:53,842 I guess we'll have to, uh, improvise. 74 00:03:54,495 --> 00:03:55,495 Oh! 75 00:03:58,586 --> 00:04:04,244 [Western music playing] 76 00:04:23,045 --> 00:04:24,045 [Horse neighs] 77 00:04:39,191 --> 00:04:40,473 [Man] How much longer do you think 78 00:04:40,497 --> 00:04:41,759 we'll be hauling this stuff? 79 00:04:41,933 --> 00:04:43,333 We cleared nearly 10,000 last month. 80 00:04:43,457 --> 00:04:44,588 There's plenty's left. 81 00:04:45,067 --> 00:04:49,332 [Eerie music playing] 82 00:04:59,473 --> 00:05:00,833 [Man] You know what we ought to do? 83 00:05:00,996 --> 00:05:02,737 We ought to pull a semi up to that mine 84 00:05:03,128 --> 00:05:05,305 and clean the whole place out in one shot. 85 00:05:05,479 --> 00:05:07,152 How many times do I have to tell you, a little bit at a time. 86 00:05:07,176 --> 00:05:09,526 This way we could say we found it prospecting. 87 00:05:09,700 --> 00:05:12,529 And another thing, we gotta get out of here, different times a day. 88 00:05:12,834 --> 00:05:14,377 Otherwise, someone's gonna miss us and... 89 00:05:14,401 --> 00:05:16,098 Somebody did, boys. Who? 90 00:05:16,838 --> 00:05:19,449 You see, goldtown's a mighty small place. 91 00:05:20,276 --> 00:05:22,756 And I've been wondering where you two were headed every morning. 92 00:05:22,974 --> 00:05:24,254 What you got in those saddlebags? 93 00:05:25,063 --> 00:05:26,848 Just gravel, turk. That's all. 94 00:05:27,283 --> 00:05:29,459 Bringing it up to Braxton's. He's making a rock garden, 95 00:05:29,633 --> 00:05:31,374 back at his place. Yeah. 96 00:05:32,332 --> 00:05:34,412 You boys come all the way up here for gravel, do you? 97 00:05:35,813 --> 00:05:37,728 Braxton, why don't you just jump down there 98 00:05:37,902 --> 00:05:40,022 and fetch me some of that gravel you're talking about? 99 00:05:40,905 --> 00:05:41,906 [Horse neighs] 100 00:05:50,350 --> 00:05:51,742 Make it snappy, Braxton. 101 00:05:52,134 --> 00:05:53,734 You're not getting paid by the hour here. 102 00:06:04,364 --> 00:06:05,364 You back up. 103 00:06:08,542 --> 00:06:09,542 [Turk] Gravel, huh? 104 00:06:10,413 --> 00:06:11,493 That looks like gold to me. 105 00:06:14,330 --> 00:06:16,593 I guess I caught myself a couple of claim jumpers here. 106 00:06:17,855 --> 00:06:19,335 What are you talking about, turk? 107 00:06:19,901 --> 00:06:22,033 Nobody's worked that mine since the 1890's. 108 00:06:22,207 --> 00:06:23,207 Except you fellas. 109 00:06:24,340 --> 00:06:25,620 You've been working the tailings. 110 00:06:25,646 --> 00:06:27,082 It's gravel for a rock garden. 111 00:06:27,952 --> 00:06:29,519 Shut up. 112 00:06:30,346 --> 00:06:32,106 This is the slag that Jim Bailey's granddaddy threw away 113 00:06:32,130 --> 00:06:33,741 when gold was $20 an ounce. 114 00:06:34,394 --> 00:06:36,110 Those days you had to pound it out with a hammer. 115 00:06:36,134 --> 00:06:37,222 But now, 116 00:06:37,701 --> 00:06:39,747 that it's worth $400 an ounce. 117 00:06:40,617 --> 00:06:41,681 And with modern equipment... 118 00:06:41,705 --> 00:06:42,924 If you turn us in... 119 00:06:43,577 --> 00:06:44,882 Why should I turn in my partners? 120 00:06:45,666 --> 00:06:46,786 What are you gonna do, turk? 121 00:06:49,321 --> 00:06:50,321 [Horse neighs] 122 00:06:51,106 --> 00:06:53,587 [Ominous music playing] 123 00:07:01,159 --> 00:07:05,468 [Western music playing] 124 00:07:27,490 --> 00:07:28,490 [Jonathan] Well, darling, 125 00:07:28,926 --> 00:07:30,580 goldtown is just a stage ride away. 126 00:07:32,539 --> 00:07:37,108 [Amiable music playing] 127 00:07:49,077 --> 00:07:50,077 Howdy. 128 00:07:51,601 --> 00:07:53,037 Ben drootin. Teaneck, New Jersey. 129 00:07:53,385 --> 00:07:54,952 Oh, Jonathan hart. 130 00:07:55,475 --> 00:07:56,780 This is my wife, Jennifer. 131 00:07:57,781 --> 00:07:59,101 Nice to meet new friends. Hang on. 132 00:08:00,784 --> 00:08:01,784 [Camera clicks] 133 00:08:03,221 --> 00:08:04,781 I send them to the folks back in Jersey. 134 00:08:06,355 --> 00:08:08,662 Isn't this great? I just love this stuff. 135 00:08:09,793 --> 00:08:11,969 I was at the Grand Canyon last week. 136 00:08:12,143 --> 00:08:13,773 I don't know what the big deal is. It's a hole in the ground. 137 00:08:13,797 --> 00:08:15,166 [Ben] They don't have anything like this stuff. 138 00:08:15,190 --> 00:08:16,844 Did you two check out the brochure? 139 00:08:17,322 --> 00:08:19,237 [Man] All aboard. All aboard for goldtown. 140 00:08:21,239 --> 00:08:23,279 - [Ben] Where do I put the bag? - [Man 2] Up on top. 141 00:08:26,201 --> 00:08:28,638 [Jonathan] Oh, you'll take care of the car, will you? 142 00:08:28,812 --> 00:08:29,812 [Man 2] Yes, sir. 143 00:08:33,948 --> 00:08:35,732 There we go. Yes. 144 00:08:37,255 --> 00:08:38,953 Hang on, folks. Gets a little bumpy. 145 00:08:39,344 --> 00:08:41,303 This is great. I love this stuff. [Man] Ya! 146 00:08:46,438 --> 00:08:48,919 Do you believe people actually used to live like this? 147 00:08:49,093 --> 00:08:50,617 No running water, no electricity. 148 00:08:51,269 --> 00:08:52,949 What did they do for excitement with no TV? 149 00:08:55,578 --> 00:08:59,190 [Western music playing] 150 00:09:15,424 --> 00:09:17,426 [Western music continues] 151 00:09:20,211 --> 00:09:21,211 [Gunshots] 152 00:09:22,431 --> 00:09:25,129 Whoo-ha! Whoo-ha! 153 00:09:25,608 --> 00:09:26,608 [Gunshots] 154 00:09:30,265 --> 00:09:31,440 [Braxton] Whoa! 155 00:09:33,442 --> 00:09:34,574 Must be the James boys. 156 00:09:35,183 --> 00:09:37,881 Or the younger brothers, or quantrill's raiders, 157 00:09:38,447 --> 00:09:39,666 or the Oakland raiders. 158 00:09:39,927 --> 00:09:41,493 They moved to Los Angeles. Oh. 159 00:09:42,233 --> 00:09:43,633 No false moves and nobody gets hurt. 160 00:09:44,018 --> 00:09:45,585 Throw that strongbox down, driver. 161 00:09:49,676 --> 00:09:50,676 Much obliged. 162 00:09:58,859 --> 00:10:00,556 That was great. I love this stuff. 163 00:10:01,383 --> 00:10:02,383 Hyah! 164 00:10:06,518 --> 00:10:07,518 [Willie] Ya! 165 00:10:38,594 --> 00:10:39,594 [Jennifer] Oh. 166 00:10:40,422 --> 00:10:41,422 Jennifer. Jonathan. 167 00:10:41,945 --> 00:10:43,164 Oh, hi, Jim. 168 00:10:43,555 --> 00:10:44,687 How'd you like the ride? 169 00:10:45,122 --> 00:10:46,515 - Wooh! - Oh. Wonderful. 170 00:10:46,950 --> 00:10:49,257 You do very nice holdups. 171 00:10:49,605 --> 00:10:51,868 Well, we work on it, but there's not much use, though. 172 00:10:52,042 --> 00:10:54,654 We only get about 20 people a day through here, come on. 173 00:10:55,524 --> 00:10:57,265 Most of them arrive with a clean shirt 174 00:10:57,439 --> 00:10:59,136 and a $10 bill 175 00:10:59,310 --> 00:11:01,110 and leave without changing either one of them. 176 00:11:01,182 --> 00:11:02,749 Well, would you like the tour? 177 00:11:02,923 --> 00:11:03,923 [Jennifer] Oh, yes.Sure. 178 00:11:03,967 --> 00:11:05,055 [Jim] How are you, Arthur? 179 00:11:05,403 --> 00:11:06,666 Oh, I can't complain, Jim. 180 00:11:09,973 --> 00:11:12,410 Ah, he must be feeling great. He usually does complain. 181 00:11:12,584 --> 00:11:14,064 He runs the souvenir shop. 182 00:11:14,717 --> 00:11:16,980 And I guess after eight hours a day of that, 183 00:11:17,372 --> 00:11:18,634 he's got a right to complain. 184 00:11:25,423 --> 00:11:27,991 Well, as you can see, turk, here, makes souvenir horseshoes 185 00:11:28,165 --> 00:11:30,254 for the tourists, and sort of takes care 186 00:11:30,428 --> 00:11:31,708 of the stable. How are you, turk? 187 00:11:31,952 --> 00:11:33,257 Good, Jim. Howdy, folks. 188 00:11:33,431 --> 00:11:34,431 [Jennifer] Howdy. 189 00:11:43,920 --> 00:11:46,140 Well, this is the sheriff's office and the town jail. 190 00:11:48,185 --> 00:11:50,448 They held Jesse James in there once for two days. 191 00:11:50,622 --> 00:11:51,623 - They did? - Yeah. 192 00:11:52,624 --> 00:11:55,540 And what's interesting is, that belle starr escaped 193 00:11:55,715 --> 00:11:56,541 before breakfast. 194 00:11:56,716 --> 00:11:57,716 - Huh. - Really? 195 00:11:57,760 --> 00:11:59,196 Yeah. 196 00:11:59,370 --> 00:12:01,130 Now we have nice food in the restaurant here. 197 00:12:02,547 --> 00:12:04,071 And I guess, that's about it. 198 00:12:04,245 --> 00:12:06,551 But I got you the best room in the hotel. So... 199 00:12:07,030 --> 00:12:08,553 There's anything else I can do for you, 200 00:12:08,728 --> 00:12:10,251 why, you just let me know. 201 00:12:10,730 --> 00:12:16,431 [Ominous music playing] 202 00:12:21,566 --> 00:12:24,004 Looks like Jim's got himself another prospective buyer. 203 00:12:24,831 --> 00:12:26,136 Ah, they're just tourists. 204 00:12:26,441 --> 00:12:28,201 [Braxton] We just stuck them up on the coach. 205 00:12:28,443 --> 00:12:30,793 His name is Jonathan hart. I recognize him. 206 00:12:32,360 --> 00:12:35,058 And old Jim Bailey doesn't give the vip tour 207 00:12:35,232 --> 00:12:37,060 just to tourists. 208 00:12:37,234 --> 00:12:38,995 If Jim is gonna sell this town, the three of us 209 00:12:39,019 --> 00:12:40,977 are gonna lose our little arrangement. 210 00:12:41,630 --> 00:12:42,630 That's right. 211 00:12:42,979 --> 00:12:44,894 So you keep your eye on him. 212 00:12:45,503 --> 00:12:49,159 I wanna make sure that Jim doesn't sell his town right now. 213 00:12:49,725 --> 00:12:52,510 It'd be hard to sell anything to a dead man, wouldn't it? 214 00:12:55,775 --> 00:12:57,167 [Intense music playing] 215 00:13:10,311 --> 00:13:12,008 [People chattering] [People whistling] 216 00:13:14,054 --> 00:13:16,230 ["Orpheus in the underworld overture" playing] 217 00:13:29,852 --> 00:13:33,116 [Crowd cheering] 218 00:13:35,640 --> 00:13:37,468 Well, how about this? 219 00:13:38,469 --> 00:13:39,469 Isn't it great? 220 00:13:39,949 --> 00:13:40,949 How about a sarsaparilla? 221 00:13:41,342 --> 00:13:42,342 How about a double? 222 00:13:42,778 --> 00:13:44,040 Well, good evening, come on in. 223 00:13:46,347 --> 00:13:48,044 [Jennifer] Hi, Jim. Hi, have a seat. 224 00:13:48,218 --> 00:13:49,611 Oh, thanks. We were just going 225 00:13:49,785 --> 00:13:51,105 to have a couple of sarsaparillas. 226 00:13:52,570 --> 00:13:54,485 Earl, three sarsaparillas. 227 00:13:54,746 --> 00:13:55,746 Make mine a double. 228 00:13:58,794 --> 00:14:00,234 You've been dealing lucky, all night. 229 00:14:01,666 --> 00:14:03,930 Get up slow and let me see what you got up your sleeve. 230 00:14:09,065 --> 00:14:10,185 Hold it right there, mister. 231 00:14:12,155 --> 00:14:13,243 [Woman screaming] 232 00:14:17,639 --> 00:14:20,424 Now, you see, we even have our authentic poker games. 233 00:14:20,598 --> 00:14:22,731 Well, I'll see you tomorrow. All right, boys, 234 00:14:22,905 --> 00:14:24,907 come on, let's get up and get out of here. 235 00:14:25,386 --> 00:14:27,605 Hurry up, I'm gonna lock you up in a hoosegow. 236 00:14:29,607 --> 00:14:30,870 Come on, let's go. 237 00:14:39,052 --> 00:14:40,314 Didn't fool me for a second. 238 00:14:41,968 --> 00:14:43,528 Oh, I was just going along with the gag. 239 00:14:45,188 --> 00:14:46,537 Cherries in your sarsaparillas? 240 00:14:46,929 --> 00:14:47,929 - Yes. - Yeah. 241 00:14:49,976 --> 00:14:51,934 [Jennifer] I love the old west. 242 00:14:52,456 --> 00:14:53,456 [Jonathan] So do I. 243 00:14:53,718 --> 00:14:54,806 [Jennifer exhales] 244 00:14:55,503 --> 00:14:56,983 They used to make their own bread, 245 00:14:58,071 --> 00:14:59,855 can their own vegetables, 246 00:15:00,029 --> 00:15:01,029 weave their own cloth. 247 00:15:01,901 --> 00:15:03,337 How did they do it? 248 00:15:04,294 --> 00:15:06,601 They didn't even have a vacuum cleaner or sewing machine. 249 00:15:07,645 --> 00:15:08,645 Can you imagine? 250 00:15:10,431 --> 00:15:12,111 How did they ever have time for recreation? 251 00:15:14,261 --> 00:15:16,350 There's always time for recreation. 252 00:15:18,221 --> 00:15:19,221 I suppose you're right. 253 00:15:21,094 --> 00:15:22,922 People have been doing it for centuries. 254 00:15:23,792 --> 00:15:24,792 Hmm. 255 00:15:27,143 --> 00:15:29,929 [Wolf howling] 256 00:15:33,019 --> 00:15:35,325 [Ominous music playing] 257 00:16:00,960 --> 00:16:03,310 [Man] There's nothing as much fun as the real thing. 258 00:16:17,933 --> 00:16:21,981 [Harmonica playing] 259 00:16:36,604 --> 00:16:38,388 Whoa! Sheriff. 260 00:16:38,736 --> 00:16:40,416 Miller brothers just got of the noon train, 261 00:16:40,695 --> 00:16:42,175 and they're gunning for you. 262 00:16:42,349 --> 00:16:43,749 We're fixing to have trouble, folks. 263 00:16:44,264 --> 00:16:45,787 - Trouble? - Yep, trouble. 264 00:16:46,353 --> 00:16:49,356 We had put them varmints behind bars in the first place. 265 00:16:49,530 --> 00:16:51,290 And they swore, they was gonna get me for it. 266 00:16:51,488 --> 00:16:53,664 Gunfight. We're gonna have a gunfight. 267 00:16:54,100 --> 00:16:55,101 Now this, ain't real. 268 00:16:56,450 --> 00:16:57,625 - Is it? - [Horse neighs] 269 00:16:58,017 --> 00:17:00,584 [Tense music playing] 270 00:17:09,245 --> 00:17:10,246 Draw, you mangy polecat. 271 00:17:11,943 --> 00:17:13,303 Draw, while you got breath to draw. 272 00:17:15,599 --> 00:17:17,558 I'm telling you, for the last time, Miller, 273 00:17:18,341 --> 00:17:20,169 get south of the pecos before sundown. 274 00:17:21,475 --> 00:17:22,475 Draw, bushwhacker. 275 00:17:23,694 --> 00:17:24,694 Draw or die. 276 00:17:26,915 --> 00:17:29,918 [Tense music continues] 277 00:17:38,231 --> 00:17:39,275 Sheriff Jim, the roof. 278 00:17:48,110 --> 00:17:51,505 [Crowd applauds and whistles] 279 00:17:59,817 --> 00:18:00,817 Nice fall, turk. 280 00:18:03,952 --> 00:18:04,952 Turk? 281 00:18:09,827 --> 00:18:12,526 [Eerie music playing] 282 00:18:17,748 --> 00:18:18,748 He's dead. 283 00:18:19,185 --> 00:18:20,185 [Woman screams] 284 00:18:29,238 --> 00:18:32,023 [Indistinct police radio] 285 00:18:32,633 --> 00:18:36,811 [Harmonica playing] 286 00:18:39,901 --> 00:18:41,922 I've known you all my life, Jim, and I don't figure you 287 00:18:41,946 --> 00:18:44,297 for a killer but I just sent a corpse into town, 288 00:18:44,471 --> 00:18:45,776 and there's a couple dozen people 289 00:18:45,950 --> 00:18:47,430 saw you fire the shot that killed him. 290 00:18:47,474 --> 00:18:49,389 With a gun that I loaded with blanks? 291 00:18:49,780 --> 00:18:52,522 You know the routine, bill. We do it once a day. 292 00:18:52,696 --> 00:18:54,698 Yeah. 293 00:18:54,959 --> 00:18:56,919 You got any idea who could've switched the bullets? 294 00:18:57,397 --> 00:18:59,703 Well, it seems to me like, anybody could've switched them. 295 00:18:59,877 --> 00:19:01,966 People are walking in and out of here all the time. 296 00:19:02,141 --> 00:19:04,839 This isn't a real lawman's office, it's an exhibit. 297 00:19:05,013 --> 00:19:07,537 I leave my gun on that desk, half the time. 298 00:19:07,711 --> 00:19:09,776 Yeah, the only thing is, if anybody could've done it, 299 00:19:09,800 --> 00:19:11,672 that doesn't give me a suspect except for you. 300 00:19:11,846 --> 00:19:12,846 But I didn't do it. 301 00:19:15,850 --> 00:19:18,157 I did it, but, but you know what I mean. 302 00:19:18,766 --> 00:19:19,766 Sure. 303 00:19:21,856 --> 00:19:23,074 I know what I gotta do. 304 00:19:23,727 --> 00:19:25,487 I have to take you down to the county seat... 305 00:19:26,165 --> 00:19:27,165 And book you. 306 00:19:27,644 --> 00:19:29,559 And let you tell judge fogarty your story. 307 00:19:30,299 --> 00:19:32,899 [Sheriff] And more than likely, he's gonna turn you loose, no bail, 308 00:19:33,172 --> 00:19:35,435 while the detectives up at county, sort this thing out. 309 00:19:35,696 --> 00:19:37,306 I'm sorry, Jim, I got no choice. 310 00:19:38,046 --> 00:19:39,308 Nice to meet you, sir, ma'am. 311 00:19:40,048 --> 00:19:41,048 Come on. 312 00:19:44,574 --> 00:19:45,574 Jim. 313 00:19:46,707 --> 00:19:49,231 If it turns out that you need bail, call me 314 00:19:49,405 --> 00:19:50,450 and we'll arrange it. 315 00:19:51,277 --> 00:19:53,279 Thanks, Jonathan. Not just for the bail, 316 00:19:53,453 --> 00:19:54,628 I probably won't need that. 317 00:19:56,412 --> 00:19:57,652 But for the vote of confidence. 318 00:19:58,153 --> 00:19:59,153 You got that, Jim. 319 00:20:04,115 --> 00:20:08,990 [Mellow music playing] 320 00:20:10,209 --> 00:20:12,559 [Telephone ringing] 321 00:20:18,478 --> 00:20:20,088 - Hart residence. - Hiya, Max. 322 00:20:21,002 --> 00:20:22,221 You people buy that town yet? 323 00:20:22,873 --> 00:20:24,266 Not yet. 324 00:20:24,875 --> 00:20:26,964 Max, uh, we've run into a little trouble up here. 325 00:20:27,138 --> 00:20:28,662 We may be staying an extra few days. 326 00:20:28,923 --> 00:20:30,533 Anything I can do to help? 327 00:20:31,012 --> 00:20:33,293 No, not a thing. We just didn't want you to worry about us. 328 00:20:33,319 --> 00:20:35,146 Mr. H, if you're not coming back right away, 329 00:20:35,321 --> 00:20:38,062 is it all right... my arthritis... 330 00:20:38,237 --> 00:20:39,499 The smog is getting to me. 331 00:20:40,108 --> 00:20:41,108 Freeway too. 332 00:20:41,631 --> 00:20:43,071 Is it okay, if we took a little trip? 333 00:20:43,329 --> 00:20:44,504 Max, 334 00:20:44,982 --> 00:20:46,941 what part of Nevada were you thinking of, Vegas? 335 00:20:47,594 --> 00:20:48,986 Did I say Nevada? 336 00:20:49,160 --> 00:20:50,988 But the air is nice around Tahoe. 337 00:20:51,685 --> 00:20:52,686 Freeway loves Tahoe. 338 00:20:54,122 --> 00:20:55,645 It's all right, Max. But remember, 339 00:20:56,211 --> 00:20:58,169 Nevada made gambling legal. 340 00:20:58,344 --> 00:20:59,910 They didn't make it compulsory, okay? 341 00:21:01,042 --> 00:21:02,042 Good luck, Max. 342 00:21:02,478 --> 00:21:03,479 [Indistinct chattering] 343 00:21:04,741 --> 00:21:08,223 [Piano playing] 344 00:21:10,486 --> 00:21:11,486 Hello Arthur. 345 00:21:12,358 --> 00:21:14,621 Hi, would you folks like a drink? 346 00:21:14,795 --> 00:21:15,989 Ah, I don't think so. You darling? 347 00:21:16,013 --> 00:21:17,406 No, thank you. 348 00:21:18,146 --> 00:21:20,670 Ah, tell me, what happened with Jim and the law? 349 00:21:21,932 --> 00:21:23,452 Well, they didn't hold him responsible, 350 00:21:23,586 --> 00:21:24,848 but they have to take him in. 351 00:21:25,371 --> 00:21:26,371 That's a good idea. 352 00:21:27,373 --> 00:21:28,765 Maybe now, the police will see 353 00:21:28,939 --> 00:21:31,855 through Bailey's good old boy routine. 354 00:21:36,991 --> 00:21:38,631 Hey, Willie, I think maybe you had enough. 355 00:21:41,038 --> 00:21:44,651 [Piano playing continuously] 356 00:21:45,652 --> 00:21:48,307 Yeah, it just might turn out, Jim Bailey had a reason 357 00:21:48,481 --> 00:21:49,569 to want turk dead. 358 00:21:49,743 --> 00:21:52,441 [Willie mumbling] 359 00:21:53,050 --> 00:21:54,313 Well, thanks a lot. 360 00:21:56,053 --> 00:21:57,053 See you later. Yep. 361 00:22:01,929 --> 00:22:03,800 ♪ Oh my darling ♪ 362 00:22:04,410 --> 00:22:07,064 ♪ oh my darling ♪ 363 00:22:07,761 --> 00:22:12,243 ♪ oh my darling Clementine ♪ 364 00:22:12,853 --> 00:22:14,463 ♪ you were lost and... ♪ 365 00:22:15,421 --> 00:22:16,509 Excuse me, my lady. 366 00:22:17,553 --> 00:22:20,121 ♪ Oh my darling ♪ 367 00:22:20,469 --> 00:22:22,950 ♪ oh my darling ♪ 368 00:22:27,128 --> 00:22:29,260 Doesn't seem as though our good citizens of goldtown, 369 00:22:29,435 --> 00:22:31,045 are trying to help Jim Bailey any. 370 00:22:32,176 --> 00:22:33,961 - What do you know about this? - Well, 371 00:22:35,092 --> 00:22:37,965 I know Jim Bailey wouldn't hurt a fly, much less kill turk. 372 00:22:39,662 --> 00:22:41,621 - No. Somebody switched bullets. - Who? 373 00:22:43,231 --> 00:22:44,231 Beats me. 374 00:22:46,103 --> 00:22:48,889 Well, since we're thinking about buying a gold-mining town, 375 00:22:49,759 --> 00:22:51,718 maybe we should go and take a look at the mine. 376 00:22:51,979 --> 00:22:53,260 - Hmm. - [Willie] Well, you're gonna need horses 377 00:22:53,284 --> 00:22:54,373 to get out there, but... 378 00:22:55,417 --> 00:22:56,457 Stagecoach is a lot handy. 379 00:23:00,422 --> 00:23:02,642 ♪ Oh my darling ♪ 380 00:23:03,294 --> 00:23:07,081 ♪ oh my darling Clementine ♪ 381 00:23:09,736 --> 00:23:15,045 [Amiable music playing] 382 00:23:30,191 --> 00:23:31,540 This is nice and clean. 383 00:23:31,888 --> 00:23:33,288 Looks, like it's been used recently. 384 00:23:34,935 --> 00:23:36,565 Well what would they be using it in here for? 385 00:23:36,589 --> 00:23:37,894 This place is solid rock. 386 00:23:39,722 --> 00:23:42,638 Darling, why don't we just go back? 387 00:23:42,812 --> 00:23:44,652 We don't seem to be accomplishing anything here. 388 00:23:46,903 --> 00:23:47,903 You're right. 389 00:23:54,650 --> 00:23:57,436 [Jonathan] When Jim gets back, he may have some idea 390 00:23:57,610 --> 00:23:58,959 of what's going on out here. 391 00:23:59,829 --> 00:24:02,547 [Jennifer] What about Pete and his friends? He seemed awfully tight lipped. 392 00:24:02,571 --> 00:24:04,549 [Jonathan] Darling, this is murder. We need more to go on 393 00:24:04,573 --> 00:24:05,653 than hushes and suspicions. 394 00:24:06,183 --> 00:24:07,183 Jim's a suspect. 395 00:24:07,881 --> 00:24:10,318 And he's going to remain a suspect 396 00:24:10,492 --> 00:24:13,412 until somebody really finds out what's happening around here and proves it. 397 00:24:14,583 --> 00:24:15,583 Yo. 398 00:24:16,106 --> 00:24:17,106 Hyah! 399 00:24:20,502 --> 00:24:23,462 [Ominous music playing] 400 00:24:32,253 --> 00:24:36,213 [Tense music playing] 401 00:24:36,562 --> 00:24:38,520 You know something? This ride isn't quite 402 00:24:38,694 --> 00:24:39,956 as comfortable as our car. 403 00:24:42,524 --> 00:24:43,524 I wouldn't say that. 404 00:24:45,571 --> 00:24:48,095 [Tense music continues] 405 00:24:53,666 --> 00:24:55,466 They're pretty enthusiastic, staging a robbery 406 00:24:55,581 --> 00:24:56,581 for only two customers. 407 00:25:06,548 --> 00:25:07,680 Those are real bullets. 408 00:25:15,731 --> 00:25:16,731 I'm scared. 409 00:25:37,492 --> 00:25:39,132 Don't you think we should finish them off? 410 00:25:39,276 --> 00:25:40,974 Nah, the horses will finish them off. 411 00:25:41,322 --> 00:25:42,322 Are you sure? 412 00:25:43,280 --> 00:25:45,195 Yeah, the driver's out of action, 413 00:25:45,369 --> 00:25:47,546 the horses are spooked, and Indian cliff's dead ahead. 414 00:25:48,372 --> 00:25:49,372 Come on. 415 00:25:50,200 --> 00:25:51,200 Go. 416 00:25:55,554 --> 00:25:57,773 [Tense music playing] 417 00:25:59,732 --> 00:26:01,452 You know, I think we're out of control here. 418 00:26:05,912 --> 00:26:06,912 [Jonathan] Willie. 419 00:26:11,004 --> 00:26:12,005 He can't help us. 420 00:26:18,620 --> 00:26:19,700 How are we gonna stop them? 421 00:26:20,622 --> 00:26:21,667 I can try. How? 422 00:26:23,669 --> 00:26:25,603 I used to watch all those westerns when I was a kid, 423 00:26:25,627 --> 00:26:26,672 Saturday afternoons. 424 00:26:27,020 --> 00:26:28,238 I'm taught by experts. 425 00:26:33,896 --> 00:26:34,896 Hey! 426 00:26:37,421 --> 00:26:38,421 Willie. 427 00:27:39,179 --> 00:27:40,833 [Ominous music playing] 428 00:27:44,750 --> 00:27:45,838 How's Willie? I'll make it. 429 00:27:47,187 --> 00:27:48,667 Got to get you to a hospital. 430 00:27:53,976 --> 00:27:57,719 [Country music playing] 431 00:27:58,285 --> 00:27:59,741 You should've stayed until it was over. 432 00:27:59,765 --> 00:28:01,462 Till they were over. 433 00:28:01,941 --> 00:28:03,788 Oh, come on, they were out of control and heading for the cliff. 434 00:28:03,812 --> 00:28:05,118 Close enough. 435 00:28:06,119 --> 00:28:08,512 Close only counts when you're tossing horseshoes, you clown. 436 00:28:09,644 --> 00:28:11,864 Look at that. You two better get out of here 437 00:28:12,342 --> 00:28:14,083 [Arthur] Before you get seen. Move. Now. 438 00:28:18,522 --> 00:28:20,437 Whoa, whoa, whoa. 439 00:28:23,049 --> 00:28:24,249 What happened? Where's Willie? 440 00:28:24,964 --> 00:28:26,226 We got attacked. 441 00:28:26,705 --> 00:28:28,185 Willie got hit. He's in the stagecoach 442 00:28:28,402 --> 00:28:29,802 [Jonathan] How is he, darling? Okay? 443 00:28:29,969 --> 00:28:31,405 [Jennifer] Oh, he'll be all right. 444 00:28:31,579 --> 00:28:33,259 But we'd better get him to a hospital soon. 445 00:28:33,624 --> 00:28:35,905 You got a doctor around here? We don't have anything here. 446 00:28:37,367 --> 00:28:38,978 - Ben. - Hey, how come you got to drive 447 00:28:39,152 --> 00:28:40,936 a stagecoach? That's not in the brochure. 448 00:28:41,720 --> 00:28:43,523 Have you ever driven one of these things before? 449 00:28:43,547 --> 00:28:44,867 I've seen it done a hundred times. 450 00:28:45,985 --> 00:28:47,595 Look, drive this down to the parking lot. 451 00:28:47,900 --> 00:28:49,820 Put Willie in your car and drive him to a doctor. 452 00:28:49,945 --> 00:28:50,990 [Ben] Sure. Glad to help. 453 00:28:51,164 --> 00:28:52,513 Boy, I love this stuff. 454 00:28:52,687 --> 00:28:54,863 Hey, ah, would you do me a big favor. 455 00:28:55,646 --> 00:28:57,126 Just, just one. One, 456 00:28:57,300 --> 00:28:58,660 for the folks back in Jersey, okay. 457 00:28:58,824 --> 00:29:00,782 Ben, this is real. 458 00:29:01,435 --> 00:29:02,741 Huh? Come on boys, go. 459 00:29:06,309 --> 00:29:07,746 Is Jim Bailey back in town? 460 00:29:09,312 --> 00:29:10,312 No, I haven't seen him. 461 00:29:11,010 --> 00:29:12,489 You have a telephone around here? 462 00:29:13,012 --> 00:29:14,622 There's, uh, one in the saloon. 463 00:29:15,797 --> 00:29:16,797 [Freeway barks] 464 00:29:18,147 --> 00:29:19,147 Freeway. 465 00:29:19,975 --> 00:29:22,282 Freeway, what are you doing here? 466 00:29:22,456 --> 00:29:23,457 Hey, boy. 467 00:29:23,631 --> 00:29:24,763 [Freeway whining] 468 00:29:28,679 --> 00:29:29,768 He wants us to follow him. 469 00:29:34,207 --> 00:29:36,775 [Piano music playing] 470 00:29:39,473 --> 00:29:40,473 Max. 471 00:29:41,475 --> 00:29:42,475 Oh, Max. 472 00:29:42,998 --> 00:29:44,304 What are you doing here? 473 00:29:44,957 --> 00:29:47,568 Freeway got lonesome for you. When I got in the car, 474 00:29:47,742 --> 00:29:49,102 he thought I was taking him to you. 475 00:29:49,265 --> 00:29:50,721 I didn't have the heart to disappoint him. 476 00:29:50,745 --> 00:29:51,745 [Jennifer] Ahh. 477 00:29:52,268 --> 00:29:53,268 Take a look at this hand. 478 00:29:59,885 --> 00:30:00,886 How do you draw to that? 479 00:30:01,538 --> 00:30:02,801 I already drew to it. 480 00:30:03,671 --> 00:30:04,671 Well, stranger... 481 00:30:06,021 --> 00:30:07,066 You gonna call or not? 482 00:30:08,719 --> 00:30:10,439 I told you, I didn't have the money to call. 483 00:30:11,244 --> 00:30:12,811 Unless I can borrow it from you. 484 00:30:17,032 --> 00:30:18,072 The security is this hand. 485 00:30:21,471 --> 00:30:23,560 Sure, how much do you need, a thousand? 486 00:30:23,734 --> 00:30:24,734 No, 20 will do. 487 00:30:25,475 --> 00:30:26,475 Twenty? 488 00:30:27,173 --> 00:30:28,173 Right. 489 00:30:29,697 --> 00:30:32,874 I'll see your five and raise you 15 bucks. 490 00:30:35,050 --> 00:30:36,747 [Indistinct chattering] 491 00:30:44,930 --> 00:30:46,105 Sorry, partner. 492 00:30:47,280 --> 00:30:48,847 You gotta pay to see those cards. 493 00:30:52,807 --> 00:30:53,852 [Phone ringing] 494 00:30:55,636 --> 00:30:56,637 Mr. Hart. Yeah? 495 00:30:57,377 --> 00:30:58,857 There's a phone call for you. Thanks. 496 00:31:04,036 --> 00:31:06,516 Hello. Everything's fine, Jonathan, 497 00:31:06,690 --> 00:31:07,953 but they won't release me yet. 498 00:31:08,736 --> 00:31:10,056 [Jonathan] Oh, what's the problem? 499 00:31:10,346 --> 00:31:12,087 [Jim] We're waiting for judge fogarty, 500 00:31:12,261 --> 00:31:14,141 he's out fishing. But he'll be back pretty soon. 501 00:31:15,351 --> 00:31:17,745 Hey, Jim, when the Bailey bonanza, 502 00:31:17,919 --> 00:31:19,355 was a working mine, 503 00:31:20,008 --> 00:31:22,184 where did they keep the extraction equipment? 504 00:31:22,445 --> 00:31:24,883 Well, they had a hydraulic crusher right inside the mine. 505 00:31:25,405 --> 00:31:27,624 It saved lugging all that ore down into town. 506 00:31:27,798 --> 00:31:29,583 But, uh... 507 00:31:29,757 --> 00:31:31,917 They haven't had any need for it for the last 90 years. 508 00:31:34,022 --> 00:31:35,302 Well, when you get out of there, 509 00:31:35,719 --> 00:31:37,330 come back here right away, will you? 510 00:31:38,113 --> 00:31:39,767 Thank you. I'll see you soon. 511 00:31:40,289 --> 00:31:41,289 Right. Bye-bye. 512 00:31:45,120 --> 00:31:46,905 [Ominous music playing] 513 00:31:49,298 --> 00:31:51,698 - What was that all about? - We're going back up to that mine. 514 00:31:51,822 --> 00:31:54,216 Max, I want you to call bill Sampson. 515 00:31:54,390 --> 00:31:56,044 He's with the state police department. 516 00:31:56,218 --> 00:31:57,828 Have him get Jim Bailey out of jail. 517 00:31:58,003 --> 00:31:59,363 Bring him back up here to goldtown. 518 00:31:59,395 --> 00:32:00,875 You know something, darling? What? 519 00:32:01,223 --> 00:32:04,183 That gold mine, may just be a gold mine. 520 00:32:10,015 --> 00:32:11,930 [Eerie music playing] 521 00:32:13,583 --> 00:32:14,671 The stage. 522 00:32:15,803 --> 00:32:16,978 You gave Ben our wheels. 523 00:32:18,414 --> 00:32:19,414 Let's try the stables. 524 00:32:21,200 --> 00:32:23,550 [Ominous music playing] 525 00:32:24,768 --> 00:32:26,161 They're on to us. 526 00:32:26,553 --> 00:32:28,424 I think they're headed out to the mine. 527 00:32:29,121 --> 00:32:31,950 This time, we can't afford any mistakes. 528 00:32:34,735 --> 00:32:35,935 So, what have you got in mind? 529 00:32:37,520 --> 00:32:40,045 You go over to the store and get 20 sticks of dynamite 530 00:32:40,219 --> 00:32:41,655 and a self-contained detonator. 531 00:32:42,612 --> 00:32:44,658 Then you head out to the mine and get set up 532 00:32:44,832 --> 00:32:45,832 before they get there. 533 00:32:47,487 --> 00:32:48,792 Don't mess this up. 534 00:32:50,055 --> 00:32:51,447 [Arthur] You only get one shot. 535 00:32:52,274 --> 00:32:53,319 One is all we'll need. 536 00:33:00,630 --> 00:33:01,936 - I was just thinking. - What? 537 00:33:02,589 --> 00:33:04,504 You never saw Roy and Dale saddling up. 538 00:33:04,678 --> 00:33:06,038 They were always mounted and ready. 539 00:33:06,114 --> 00:33:07,114 [Jennifer chuckles] 540 00:33:07,724 --> 00:33:09,044 Whatever happened to the old west? 541 00:33:12,903 --> 00:33:15,994 [Western music playing] 542 00:33:26,047 --> 00:33:27,918 [Harmonica playing] 543 00:33:35,535 --> 00:33:36,815 [Jennifer] That's it. Over there. 544 00:33:45,936 --> 00:33:50,289 [Ominous music playing] 545 00:34:25,585 --> 00:34:27,413 Now, I want you to understand something. 546 00:34:27,761 --> 00:34:29,328 I'm gonna get up on your back. 547 00:34:29,937 --> 00:34:31,765 And I don't want you to get nervous. 548 00:34:32,200 --> 00:34:34,159 Ah, nothing personal, 549 00:34:34,681 --> 00:34:37,901 but freeway and I gotta get to Mr. and Mrs. H. 550 00:34:38,076 --> 00:34:39,076 You understand? 551 00:34:40,208 --> 00:34:41,514 I'll make it up to you somehow. 552 00:34:42,950 --> 00:34:44,430 Ain't I seen you some place before? 553 00:34:45,474 --> 00:34:47,085 Caliente? Del mar? 554 00:34:48,260 --> 00:34:49,652 Santa Anita? 555 00:34:50,392 --> 00:34:52,712 Now, watch out, freeway. I don't wanna kick you in the head. 556 00:34:54,657 --> 00:34:56,050 Uh, maybe it was a cousin. 557 00:34:56,790 --> 00:34:58,096 You got family in California? 558 00:35:02,230 --> 00:35:03,536 Made it the hard way. 559 00:35:04,058 --> 00:35:05,886 Okay. Now forward. 560 00:35:06,843 --> 00:35:08,497 [Amiable music playing] 561 00:35:14,547 --> 00:35:15,896 Where are we? 562 00:35:16,462 --> 00:35:18,102 I don't understand what we're looking for. 563 00:35:18,377 --> 00:35:20,553 Gravel? The tailings. 564 00:35:21,249 --> 00:35:22,424 Leftover ore-bearing rock. 565 00:35:23,469 --> 00:35:24,513 It's got to be here. 566 00:35:28,126 --> 00:35:29,127 Look at those tracks. 567 00:35:30,954 --> 00:35:32,391 Isn't that strange? 568 00:35:34,523 --> 00:35:36,403 [Jennifer] They go right to the end of the mine. 569 00:35:37,787 --> 00:35:39,049 They also go under it. 570 00:35:41,530 --> 00:35:44,403 [Ominous music playing] 571 00:35:48,581 --> 00:35:49,861 Can you hurry up with that thing. 572 00:35:51,061 --> 00:35:52,061 You want to do it? 573 00:35:52,715 --> 00:35:53,715 I got to do everything? 574 00:35:55,283 --> 00:35:56,443 [Jonathan] Look phony to you? 575 00:35:57,851 --> 00:35:59,287 Phony wall? 576 00:36:00,027 --> 00:36:02,267 Yeah, like it might have been put here to hide something. 577 00:36:03,378 --> 00:36:05,815 But why? Maybe there's a door. Where to open it. 578 00:36:11,778 --> 00:36:12,778 Got it. 579 00:36:14,998 --> 00:36:18,654 [Tense music playing] 580 00:36:19,873 --> 00:36:20,873 Now. 581 00:36:24,530 --> 00:36:25,530 [Horses neighing] 582 00:36:39,632 --> 00:36:41,242 [Tense music playing] 583 00:36:47,074 --> 00:36:48,074 [Pete] Whoo. 584 00:36:49,816 --> 00:36:50,816 That should do it. 585 00:36:51,513 --> 00:36:53,385 Yeah, come on, we better get back to town. 586 00:36:54,081 --> 00:36:56,736 [Harmonica playing] 587 00:36:57,345 --> 00:36:58,564 [Rocks crashing] 588 00:36:58,738 --> 00:36:59,738 What was that? 589 00:37:05,092 --> 00:37:06,702 Someone blasted the entrance to the mine. 590 00:37:08,530 --> 00:37:09,923 That's our only way out of here. 591 00:37:10,097 --> 00:37:12,230 Yeah. You're right. 592 00:37:14,493 --> 00:37:15,653 Unless this wall isn't phony. 593 00:37:16,756 --> 00:37:17,800 Take a look over there. 594 00:37:18,323 --> 00:37:19,323 Oh. 595 00:37:22,544 --> 00:37:24,720 [Eerie music playing] 596 00:37:29,159 --> 00:37:30,552 What are you guys doing over here? 597 00:37:31,249 --> 00:37:32,249 Come on with me. 598 00:37:33,294 --> 00:37:34,294 Where are Mr. and Mrs. H? 599 00:37:45,219 --> 00:37:46,829 Why not stop here, all right, son? 600 00:37:47,700 --> 00:37:48,700 Not here. There. 601 00:37:49,223 --> 00:37:50,442 Okay. A little further over. 602 00:37:51,007 --> 00:37:52,007 That's it. 603 00:37:52,879 --> 00:37:54,707 All right. 604 00:37:54,881 --> 00:37:56,119 Let's see if I can get off without kicking freeway 605 00:37:56,143 --> 00:37:57,710 in the head. Whoa! Almost. 606 00:37:59,364 --> 00:38:00,364 Okay, freeway? 607 00:38:06,371 --> 00:38:07,894 Does that sound hollow to you? 608 00:38:08,547 --> 00:38:09,547 [Jennifer] Little. 609 00:38:16,555 --> 00:38:18,296 [Freeway barking] 610 00:38:26,869 --> 00:38:27,870 What is it freeway? 611 00:38:28,349 --> 00:38:29,481 Where are Mr. and Mrs. H? 612 00:38:30,438 --> 00:38:31,438 Darling... 613 00:38:33,398 --> 00:38:34,398 Hold this. 614 00:38:46,628 --> 00:38:47,948 [Jonathan] Step back for a minute. 615 00:39:05,081 --> 00:39:06,996 We're gonna have to get out of here. Why? 616 00:39:08,084 --> 00:39:09,259 Not if they're dead. 617 00:39:09,651 --> 00:39:11,171 Yeah, there's still a lot in that mine. 618 00:39:11,914 --> 00:39:13,612 We'll come back when it cools down. 619 00:39:15,570 --> 00:39:16,919 You guys load up the Jeep. 620 00:39:17,659 --> 00:39:18,965 I'll meet you in half an hour. 621 00:39:28,061 --> 00:39:30,411 [Voice echoing] Mr. H! Mrs. H! 622 00:39:31,369 --> 00:39:32,369 [Freeway barking] 623 00:39:45,295 --> 00:39:46,775 [Eerie music playing] 624 00:39:54,827 --> 00:39:56,394 [Door creaks] 625 00:40:05,751 --> 00:40:06,839 [Max] What is it, freeway? 626 00:40:08,101 --> 00:40:09,101 [Freeway barks] 627 00:40:14,586 --> 00:40:15,826 What have we got here, freeway? 628 00:40:16,675 --> 00:40:17,676 [Leaves rustling] 629 00:40:21,723 --> 00:40:23,290 Well, this is what it's all about. 630 00:40:25,205 --> 00:40:26,205 Tailings. 631 00:40:30,123 --> 00:40:31,211 That's gold. 632 00:40:31,994 --> 00:40:33,714 A hundred years ago, it wasn't worth mining. 633 00:40:34,519 --> 00:40:35,781 But with modern technology, 634 00:40:36,303 --> 00:40:38,436 and gold being worth 30 times what it was then, 635 00:40:40,481 --> 00:40:41,561 we're sitting on a fortune. 636 00:40:42,788 --> 00:40:43,571 Wooh. 637 00:40:43,745 --> 00:40:45,051 [Freeway barking] 638 00:40:54,756 --> 00:40:56,062 [Voice echoing] Mr. and Mrs. H. 639 00:41:01,328 --> 00:41:02,328 [Johnathan] Max? 640 00:41:03,896 --> 00:41:04,984 Max. Max. 641 00:41:06,594 --> 00:41:08,074 Can you hear me? 642 00:41:08,248 --> 00:41:09,945 Yeah, I can hear you but you gotta yell. 643 00:41:10,424 --> 00:41:12,470 Is there any way to get out, on the outside? 644 00:41:14,123 --> 00:41:15,821 You're socked in pretty solid. 645 00:41:16,517 --> 00:41:19,041 But I can go back to town, get some guys and dig you out. 646 00:41:19,346 --> 00:41:20,739 No, that's no good, Max. 647 00:41:21,304 --> 00:41:22,704 We're running out of oxygen in here. 648 00:41:24,525 --> 00:41:27,397 Freeway found some dynamite out here. 649 00:41:27,963 --> 00:41:29,835 But, I think, it's too tricky to use. 650 00:41:30,009 --> 00:41:32,129 [Jonathan] Max, there's a crack in the rock over here. 651 00:41:32,185 --> 00:41:34,709 Take the dynamite, put it in there and blow it. 652 00:41:35,014 --> 00:41:37,495 Okay. Hold it. I'll be right back. 653 00:41:39,497 --> 00:41:42,500 [Ominous music playing] 654 00:41:50,333 --> 00:41:51,596 We got one more load. 655 00:41:51,770 --> 00:41:53,290 Well, let's get it and get out of here. 656 00:41:59,604 --> 00:42:01,431 [Ominous music continues 657 00:42:14,401 --> 00:42:16,055 I got the dynamite close 658 00:42:16,229 --> 00:42:18,187 to what I figure is the right spot, Mr. H. 659 00:42:19,014 --> 00:42:20,146 What about the detonator? 660 00:42:20,929 --> 00:42:22,365 I got it. Okay. 661 00:42:24,846 --> 00:42:27,545 Give us three minutes and then blow it. 662 00:42:31,244 --> 00:42:33,725 But are you sure you want to do this, Mr. H? 663 00:42:33,899 --> 00:42:35,901 We have no choice. Now, go ahead, Max. 664 00:42:38,338 --> 00:42:39,338 Okay. 665 00:42:41,123 --> 00:42:42,560 [Eerie music playing] 666 00:43:01,404 --> 00:43:02,623 Come on, Max. 667 00:43:19,292 --> 00:43:20,336 Now, watch out, freeway. 668 00:43:25,603 --> 00:43:27,343 Wow, look at that! 669 00:43:27,517 --> 00:43:30,433 [Both coughing] 670 00:43:31,173 --> 00:43:32,871 [Max] Mr. and Mrs. H, are you all right? 671 00:43:33,045 --> 00:43:34,394 We are now, Max, thanks to you. 672 00:43:35,221 --> 00:43:36,221 Thank freeway too. 673 00:43:36,439 --> 00:43:38,180 Oh, freeway. Oh. 674 00:43:39,878 --> 00:43:41,856 You know, Max, somehow you don't make it as an outlaw. 675 00:43:41,880 --> 00:43:43,040 I thought I might need these. 676 00:43:43,533 --> 00:43:45,013 Providing I don't shoot up my foot. 677 00:43:45,318 --> 00:43:46,678 What's going on around here anyway? 678 00:43:47,712 --> 00:43:49,583 Someone's been mining gold slag. 679 00:43:49,757 --> 00:43:52,151 [Max] It's gotta be those two cowboys back at that bar. 680 00:43:52,325 --> 00:43:53,892 The storekeeper's in on it too. 681 00:43:54,936 --> 00:43:56,634 - You sure? - You bet I'm sure. 682 00:43:57,199 --> 00:43:59,201 He sent those guys over here to knock you two off. 683 00:44:00,159 --> 00:44:02,074 Then they killed turk and set Jim up for it. 684 00:44:03,728 --> 00:44:05,448 Let's go. We can't let them get away with it. 685 00:44:06,469 --> 00:44:07,621 [Jennifer] Come here, freeway. 686 00:44:07,645 --> 00:44:08,645 [Max] I got him. 687 00:44:13,172 --> 00:44:14,172 Come on, Max. 688 00:44:21,006 --> 00:44:22,181 Everything about ready? 689 00:44:22,660 --> 00:44:24,096 Yeah, it's all here. Good. 690 00:44:27,577 --> 00:44:29,710 Take your guns off, nice and slowly. 691 00:44:31,059 --> 00:44:32,974 [Ominous music playing] 692 00:44:33,583 --> 00:44:35,107 You rotten fink. 693 00:44:35,281 --> 00:44:37,065 Just shut up and take your guns off. 694 00:44:49,469 --> 00:44:50,469 Hold it, horton. 695 00:44:51,645 --> 00:44:53,691 Stay out of this hart, this is a tourist attraction. 696 00:44:53,865 --> 00:44:55,823 Get ready, folks. We got a shoot-out coming. 697 00:44:55,997 --> 00:44:57,346 [Ominous music continues] 698 00:44:57,956 --> 00:44:59,676 I think it's more than a tourist attraction. 699 00:45:00,872 --> 00:45:02,612 And I think I can prove that to the police. 700 00:45:03,135 --> 00:45:04,702 Maybe, but first you have... 701 00:45:07,748 --> 00:45:10,925 [tense music playing] 702 00:45:11,273 --> 00:45:12,273 Max. 703 00:45:22,981 --> 00:45:24,156 [People applauding] 704 00:45:27,202 --> 00:45:28,638 Pete, come on out of there. 705 00:45:33,731 --> 00:45:34,731 Come on. 706 00:45:36,559 --> 00:45:37,559 [People chattering] 707 00:45:39,737 --> 00:45:40,738 It was horton's idea. 708 00:45:41,913 --> 00:45:44,176 Take off the guns. 709 00:45:44,350 --> 00:45:46,656 I'll make a deal. Take off the guns. 710 00:45:58,494 --> 00:45:59,495 [Gun cocks] 711 00:46:00,192 --> 00:46:01,472 Jonathan, watch out, on the roof. 712 00:46:05,850 --> 00:46:06,938 [Tense music playing] 713 00:46:17,426 --> 00:46:18,863 Pretty fancy shooting, Mr. H. 714 00:46:19,646 --> 00:46:20,646 Thanks, Max. 715 00:46:21,256 --> 00:46:23,128 And they thought I was wasting my time, 716 00:46:23,302 --> 00:46:25,182 sneaking into the movies on Saturday afternoons. 717 00:46:25,260 --> 00:46:26,260 Oh. 718 00:46:29,525 --> 00:46:31,049 [Crescendo rising in music] 719 00:46:35,618 --> 00:46:36,837 [Ambient music playing] 720 00:46:39,231 --> 00:46:41,015 I'm the marshal of this here town. 721 00:46:41,189 --> 00:46:42,887 And I'm going to referee this shoot-out. 722 00:46:43,583 --> 00:46:44,802 Ready? Draw. 723 00:46:46,020 --> 00:46:46,716 [Gunfire sound effect] 724 00:46:46,891 --> 00:46:48,501 Oh, I'm hit. 725 00:46:49,067 --> 00:46:50,851 You're pretty lucky, tenderfoot. 726 00:46:51,678 --> 00:46:53,114 - I got him. - [Jennifer] Wonderful. 727 00:46:53,549 --> 00:46:55,349 Wasn't it nice of Jim to send me this present? 728 00:46:56,161 --> 00:46:57,601 [Jennifer chuckles] It certainly was. 729 00:46:58,728 --> 00:47:01,296 Well, how many times is that? 730 00:47:02,428 --> 00:47:03,428 Uh, a dozen. 731 00:47:04,256 --> 00:47:06,824 Oh. Well that's a nice, even number. 732 00:47:08,216 --> 00:47:10,262 I think, I'm gonna give up gun fighting. 733 00:47:10,828 --> 00:47:13,831 [Western music playing] 734 00:47:17,922 --> 00:47:19,314 I like your moves, cowboy. 735 00:47:19,967 --> 00:47:20,967 Now, draw. 736 00:47:25,407 --> 00:47:27,047 You took the words, right out of my mouth. 737 00:47:35,374 --> 00:47:39,682 [Theme music playing] 51772

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.