Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,354 --> 00:00:09,008
This is my boss, Jonathan hart.
2
00:00:09,009 --> 00:00:11,401
A self-made millionaire.
3
00:00:11,402 --> 00:00:12,882
He's quite a guy.
4
00:00:17,147 --> 00:00:20,802
This is Mrs. H. She's gorgeous.
5
00:00:20,803 --> 00:00:22,633
What a terrific lady!
6
00:00:26,678 --> 00:00:28,808
By the way, my name is Max.
7
00:00:30,813 --> 00:00:33,945
I take care of them, which ain't easy
8
00:00:33,946 --> 00:00:36,556
'cause their hobby is murder.
9
00:01:22,865 --> 00:01:25,295
Gee, the dog's eating like a bird.
10
00:01:37,445 --> 00:01:39,655
Well, Max, what do you think?
11
00:01:41,492 --> 00:01:44,015
Wow, Mrs. H., that's some costume.
12
00:01:44,016 --> 00:01:46,627
Don't you dare offer me a carrot.
13
00:01:46,628 --> 00:01:48,716
Ta-da!
14
00:01:48,717 --> 00:01:50,935
Well, I'm ready.
15
00:01:50,936 --> 00:01:52,589
Where's your animal costume?
16
00:01:52,590 --> 00:01:55,766
This is it. I'm going as a penguin.
17
00:01:55,767 --> 00:01:57,420
If you don't wear your animal costume,
18
00:01:57,421 --> 00:01:58,900
you're not gonna be a penguin.
19
00:01:58,901 --> 00:02:00,249
You're gonna be a chicken.
20
00:02:00,250 --> 00:02:02,077
Easy, bugs.
21
00:02:02,078 --> 00:02:04,993
What's the matter, Mr. H., didn't
you like the costume I got you?
22
00:02:04,994 --> 00:02:06,429
Yeah, I liked it. It was ok, Max.
23
00:02:06,430 --> 00:02:08,344
No, you didn't.
24
00:02:08,345 --> 00:02:11,042
I'm sorry, Mr. H., but they
didn't have a big selection.
25
00:02:11,043 --> 00:02:14,872
It was either that costume,
or half a horse costume
26
00:02:14,873 --> 00:02:16,613
and not the good half, either.
27
00:02:16,614 --> 00:02:20,139
Max, you see, it wasn't that
I didn't like it. It's just that,
28
00:02:20,140 --> 00:02:22,141
well, I felt a little silly.
29
00:02:22,142 --> 00:02:25,318
If you ask me, everybody at
that party's gonna feel silly.
30
00:02:25,319 --> 00:02:27,624
What do you mean, Max? It's for a good cause.
31
00:02:27,625 --> 00:02:31,150
This costume party will raise a
lot of money for the animal shelter.
32
00:02:31,151 --> 00:02:32,977
I guess animals need money, too.
33
00:02:32,978 --> 00:02:34,501
Come on, we better get going.
34
00:02:34,502 --> 00:02:38,157
Uh, Mr. H., if you're going
to the party in that get-up,
35
00:02:38,158 --> 00:02:41,508
people will be handing you their
coats and asking you for drinks.
36
00:02:41,509 --> 00:02:44,250
Right. But just think of it,
37
00:02:44,251 --> 00:02:47,340
you'll make a fortune in tips.
38
00:02:47,341 --> 00:02:48,602
All right.
39
00:02:48,603 --> 00:02:50,560
All right, I will wear the costume.
40
00:02:50,561 --> 00:02:52,258
Ah.
41
00:02:52,259 --> 00:02:54,259
That's the spirit, Mr. H.
42
00:02:58,917 --> 00:03:01,528
Look at that.
43
00:03:01,529 --> 00:03:03,617
Freeway didn't eat a thing.
44
00:03:03,618 --> 00:03:05,532
Where is freeway? I hardly see him anymore.
45
00:03:05,533 --> 00:03:06,881
Does he still live here?
46
00:03:06,882 --> 00:03:10,276
He hardly comes home anymore.
47
00:03:10,277 --> 00:03:11,755
He's in love.
48
00:03:11,756 --> 00:03:14,105
Freeway's got a girlfriend.
49
00:03:14,106 --> 00:03:18,762
Really? He never said anything to me.
50
00:03:18,763 --> 00:03:20,068
Who is she?
51
00:03:20,069 --> 00:03:21,461
I don't know her name,
52
00:03:21,462 --> 00:03:23,463
but I think she's a local girl.
53
00:03:23,464 --> 00:03:25,160
He's crazy about her.
54
00:03:25,161 --> 00:03:27,989
He doesn't eat, he doesn't sleep.
55
00:03:27,990 --> 00:03:29,425
Poor thing.
56
00:03:29,426 --> 00:03:31,035
I hope she doesn't break his heart.
57
00:03:31,036 --> 00:03:32,996
Well, you never can tell with women.
58
00:04:16,691 --> 00:04:19,611
I thought you'd take the news rather poorly.
59
00:04:24,264 --> 00:04:25,834
Well, why shouldn't I?
60
00:04:27,789 --> 00:04:29,920
I am being accused, aren't I?
61
00:04:29,921 --> 00:04:31,400
I was suspicious of you all along.
62
00:04:31,401 --> 00:04:32,532
Really?
63
00:04:32,533 --> 00:04:34,229
Yes.
64
00:04:34,230 --> 00:04:36,710
It was hard for me to believe
someone as young and pretty as you
65
00:04:36,711 --> 00:04:38,451
would be attracted to me,
66
00:04:38,452 --> 00:04:42,498
albeit I'm extremely wealthy.
67
00:04:42,499 --> 00:04:44,761
I didn't hear any doubts at the time.
68
00:04:44,762 --> 00:04:46,981
No.
69
00:04:46,982 --> 00:04:48,678
I thought, "why fight it?"
70
00:04:48,679 --> 00:04:51,899
"She's young, attractive,
and she's available.
71
00:04:51,900 --> 00:04:54,771
Who cares what her motives are?"
72
00:04:54,772 --> 00:04:55,862
Well, Steven,
73
00:04:58,298 --> 00:05:01,822
what are you gonna do about all this?
74
00:05:01,823 --> 00:05:04,223
You're gonna leave this house at once.
75
00:05:08,090 --> 00:05:10,918
I didn't send for you. Where's Annette?
76
00:05:10,919 --> 00:05:13,964
She's, uh, been given the day off, sir.
77
00:05:13,965 --> 00:05:15,314
By whom?
78
00:05:15,315 --> 00:05:16,395
By me.
79
00:05:20,798 --> 00:05:22,928
Take that tray out of here.
80
00:05:25,107 --> 00:05:26,327
Today.
81
00:05:27,936 --> 00:05:30,416
Out of this house. Today!
82
00:05:37,554 --> 00:05:38,774
Susie!
83
00:05:40,775 --> 00:05:43,429
Susie. Susie.
84
00:05:43,430 --> 00:05:44,517
Susie.
85
00:05:45,606 --> 00:05:47,215
Ah, there you are.
86
00:05:47,216 --> 00:05:50,305
Where did you get your little friend, huh?
87
00:05:51,699 --> 00:05:54,619
He's a beauty. Oh, yes. Nice boy. Nice boy.
88
00:06:06,017 --> 00:06:08,147
What are we gonna do now?
89
00:06:10,413 --> 00:06:12,813
There's only one thing we can do.
90
00:06:25,123 --> 00:06:27,473
But, uh,
91
00:06:27,474 --> 00:06:28,735
today is so soon.
92
00:06:28,736 --> 00:06:29,953
This could upset everything.
93
00:06:29,954 --> 00:06:31,477
Darling,
94
00:06:31,478 --> 00:06:33,392
there are gonna be millions in jewels
95
00:06:33,393 --> 00:06:36,482
just waiting for us at his store.
96
00:06:36,483 --> 00:06:39,310
And if we don't act now,
97
00:06:39,311 --> 00:06:42,841
you're gonna be bussing
trays for the rest of your life.
98
00:06:46,188 --> 00:06:49,408
All right, let's go. Who
wants it? Oh-ho, go on.
99
00:06:52,324 --> 00:06:56,502
Come on, come on. He gets it.
Come here. Come here. Come here.
100
00:06:56,503 --> 00:06:57,764
That's a good girl.
101
00:06:59,288 --> 00:07:01,202
Good girl, yeah.
102
00:07:01,203 --> 00:07:02,551
Oh.
103
00:07:02,552 --> 00:07:04,814
What's happened to the
back of your neck here?
104
00:07:04,815 --> 00:07:08,688
You need another grooming. You do, yes.
105
00:07:08,689 --> 00:07:10,516
Oh, that's better.
106
00:07:10,517 --> 00:07:11,691
Ah, oh-ho.
107
00:07:11,692 --> 00:07:13,132
Good girl.
108
00:07:21,571 --> 00:07:25,269
I didn't think you'd take
the news so personally.
109
00:07:25,270 --> 00:07:28,100
What do you want? More severance pay?
110
00:07:29,623 --> 00:07:32,625
It was always part of
my plan to get rid of you.
111
00:07:32,626 --> 00:07:36,056
You've just made it necessary
to advance the date, that's all.
112
00:07:39,546 --> 00:07:40,894
No!
113
00:07:40,895 --> 00:07:42,417
Joey, help!
114
00:07:42,418 --> 00:07:44,550
Joey! Stop!
115
00:07:44,551 --> 00:07:46,552
Joey! Stop!
116
00:07:46,553 --> 00:07:48,684
Joey! Help!
117
00:07:50,905 --> 00:07:52,906
Joey! Stop!
118
00:07:52,907 --> 00:07:55,256
Joey!
119
00:07:55,257 --> 00:07:58,297
Get her off me! Get her off!
120
00:08:09,271 --> 00:08:10,445
Go after those dogs.
121
00:08:10,446 --> 00:08:12,012
The little one's got the gun!
122
00:08:12,013 --> 00:08:14,413
It's got my prints on it. Hurry!
123
00:09:06,154 --> 00:09:09,373
Oh, come on, freeway. What's the matter?
124
00:09:10,985 --> 00:09:13,856
You know, he's trying to show us something.
125
00:09:13,857 --> 00:09:15,597
What is it, freeway?
126
00:09:33,529 --> 00:09:35,312
That's freeway's new sweetheart.
127
00:09:43,060 --> 00:09:44,580
Nice girl.
128
00:09:46,760 --> 00:09:47,890
Oh.
129
00:09:47,891 --> 00:09:49,457
What's the matter, girl?
130
00:09:49,458 --> 00:09:51,285
Look, she's hurt.
131
00:09:51,286 --> 00:09:54,114
Yeah, she has been hurt.
132
00:09:54,115 --> 00:09:56,065
Better get her to a vet.
133
00:10:04,908 --> 00:10:06,343
Oh, now, steady, now.
134
00:10:06,344 --> 00:10:07,654
Attagirl. Easy now.
135
00:10:10,697 --> 00:10:12,785
Well,
136
00:10:12,786 --> 00:10:15,266
which one of you do I treat first?
137
00:10:20,402 --> 00:10:22,446
Good baby.
138
00:10:22,447 --> 00:10:25,449
There's a good baby.
139
00:10:25,450 --> 00:10:27,277
Do you know what caused this injury?
140
00:10:27,278 --> 00:10:28,888
No, I'm afraid not.
141
00:10:28,889 --> 00:10:31,717
Our dog, freeway, brought her home with him.
142
00:10:31,718 --> 00:10:34,023
Do you think somebody
could have beaten her, doctor?
143
00:10:34,024 --> 00:10:37,287
That's hard to say. Possibly.
144
00:10:37,288 --> 00:10:40,029
She's ok now, though, and that's what counts.
145
00:10:40,030 --> 00:10:41,335
Thanks a lot, doctor.
146
00:10:41,336 --> 00:10:42,815
My pleasure.
147
00:10:42,816 --> 00:10:45,252
I assume you're going to
the animal shelter benefit.
148
00:10:45,253 --> 00:10:46,775
Ah.
149
00:10:46,776 --> 00:10:48,647
Well, we were, but it's
a little late for that now.
150
00:10:48,648 --> 00:10:50,039
That's too bad, Mr. Hart.
151
00:10:50,040 --> 00:10:52,130
Your costume is, uh, unique.
152
00:10:53,740 --> 00:10:55,001
What did I say?
153
00:10:55,002 --> 00:10:56,829
Uh... thanks, doctor.
154
00:10:56,830 --> 00:10:58,790
All right, there we go.
155
00:11:02,749 --> 00:11:06,360
There we go. Any idea who the owner is?
156
00:11:06,361 --> 00:11:08,971
No, we don't. But, uh, we'll
look around in the neighborhood.
157
00:11:08,972 --> 00:11:11,191
Well, I'm sure the owner
will be looking for her.
158
00:11:11,192 --> 00:11:14,411
She's a very expensive dog.
Yep. A real high-class pup.
159
00:11:14,412 --> 00:11:18,415
Well, freeway always
did have expensive tastes.
160
00:11:18,416 --> 00:11:20,066
It runs in the family.
161
00:11:33,388 --> 00:11:36,695
It's ok. I buried him.
162
00:11:36,696 --> 00:11:38,392
Good.
163
00:11:40,525 --> 00:11:42,091
We've gotta get that gun back.
164
00:11:42,092 --> 00:11:43,702
That's just all there is to it.
165
00:11:43,703 --> 00:11:44,964
Come on, Eileen.
166
00:11:44,965 --> 00:11:46,530
Things are getting too screwed up.
167
00:11:46,531 --> 00:11:48,968
N-Now why don't we just
forget the rest of the plan,
168
00:11:48,969 --> 00:11:51,100
take what we have, and
get out of the country?
169
00:11:51,101 --> 00:11:52,885
$7 million worth of diamonds
170
00:11:52,886 --> 00:11:54,495
are coming into Baldwin's store
171
00:11:54,496 --> 00:11:55,975
on Monday afternoon.
172
00:11:55,976 --> 00:11:57,977
I am not leaving without them.
173
00:11:57,978 --> 00:11:59,892
Forget them, Eileen,
we've got enough already.
174
00:11:59,893 --> 00:12:01,243
I want them!
175
00:12:07,552 --> 00:12:10,119
Oh, Joey, come on now.
176
00:12:10,120 --> 00:12:13,601
Don't panic on me now. I need you.
177
00:12:16,257 --> 00:12:19,781
Whose house did the dogs go to?
178
00:12:19,782 --> 00:12:21,652
Some people named hart.
179
00:12:21,653 --> 00:12:23,785
Jonathan and Jennifer hart.
180
00:12:23,786 --> 00:12:24,916
Fine.
181
00:12:26,658 --> 00:12:29,660
If they get in our way, well...
182
00:12:29,661 --> 00:12:32,231
Nobody likes a nosy neighbor, right?
183
00:12:44,502 --> 00:12:45,764
Well so much for
184
00:12:45,765 --> 00:12:47,766
the Dudley o'haras of the Boston o'haras.
185
00:12:47,767 --> 00:12:48,810
Who's next on the list?
186
00:12:48,811 --> 00:12:50,029
Uh, Steven Baldwin
187
00:12:50,030 --> 00:12:51,552
of the jewelry store baldwins.
188
00:12:51,553 --> 00:12:53,162
Oh, I've met him. He's a real gem.
189
00:12:53,163 --> 00:12:55,556
Our gardener says he's a mean old buzzard.
190
00:12:55,557 --> 00:12:57,253
Well, our gardener should know.
191
00:12:57,254 --> 00:13:00,394
He's the best bird watcher
in the neighborhood.
192
00:13:10,528 --> 00:13:12,747
So, you recognize the place, huh?
193
00:13:12,748 --> 00:13:14,578
Be it ever so humble.
194
00:13:31,114 --> 00:13:33,115
Don't. Annette will answer the door.
195
00:13:33,116 --> 00:13:34,247
What are they doing here?
196
00:13:34,248 --> 00:13:35,639
You think they found the gun?
197
00:13:35,640 --> 00:13:37,250
Relax. We'll just have to wait and see.
198
00:13:37,251 --> 00:13:38,686
This is just not gonna work.
199
00:13:38,687 --> 00:13:40,727
Yes, it will. We'll stay out of sight.
200
00:13:45,085 --> 00:13:46,737
Yes?
201
00:13:46,738 --> 00:13:48,087
Hello. We're Jonathan and Jennifer hart,
202
00:13:48,088 --> 00:13:49,915
your neighbors from down the street.
203
00:13:49,916 --> 00:13:51,090
Oh, won't you come in?
204
00:13:51,091 --> 00:13:53,614
Thank you.
205
00:13:53,615 --> 00:13:55,311
Is Mr. Baldwin in?
206
00:13:55,312 --> 00:13:56,922
Uh, yes, but, uh...
207
00:13:56,923 --> 00:13:58,924
Oh, good. Darling, will
you get the dog? Oh sure.
208
00:13:58,925 --> 00:14:00,447
Dog? Yes, uh,
209
00:14:00,448 --> 00:14:02,710
if you tell him that Jonathan hart is here,
210
00:14:02,711 --> 00:14:03,972
I'm sure he'll see me.
211
00:14:03,973 --> 00:14:05,800
We worked together on
the governor's campaign.
212
00:14:05,801 --> 00:14:07,019
Oh, it's susie.
213
00:14:07,020 --> 00:14:08,629
Susie, where did you run to?
214
00:14:08,630 --> 00:14:10,196
I was so worried.
215
00:14:10,197 --> 00:14:11,937
Oh, I was so... What happened?
216
00:14:11,938 --> 00:14:13,112
Was she in an accident?
217
00:14:13,113 --> 00:14:14,635
We're not sure, exactly.
218
00:14:14,636 --> 00:14:16,028
This is Mr. Baldwin's dog?
219
00:14:16,029 --> 00:14:17,377
Of course it is. Here
220
00:14:17,378 --> 00:14:18,639
could we see him?
221
00:14:18,640 --> 00:14:21,120
I don't know. He seldom sees anyone.
222
00:14:21,121 --> 00:14:23,426
Oh, well why don't you ask? He might see us.
223
00:14:23,427 --> 00:14:26,427
Jonathan. Jonathan hart.
224
00:14:30,086 --> 00:14:32,740
Come on in, please.
225
00:14:32,741 --> 00:14:34,046
Steven. Glad to see you.Ah.
226
00:14:34,047 --> 00:14:35,351
So nice to see you.
227
00:14:35,352 --> 00:14:36,613
Have you met my wife, Jennifer?
228
00:14:36,614 --> 00:14:37,614
I'm delighted.
229
00:14:37,615 --> 00:14:38,702
Thank you.
230
00:14:38,703 --> 00:14:40,095
Your dog was injured.
231
00:14:40,096 --> 00:14:41,749
Spent the night at our house.
232
00:14:41,750 --> 00:14:44,360
Susie? Did she... Come here, susie.
233
00:14:44,361 --> 00:14:46,710
Come here, girl. Come on, susie.
234
00:14:46,711 --> 00:14:48,843
Come on, come on now.
235
00:14:48,844 --> 00:14:52,455
Oh, yes. Nice girl. Thank you.
236
00:14:52,456 --> 00:14:54,153
Oh, what's happened to her?
237
00:14:54,154 --> 00:14:55,981
We thought you could tell us.
238
00:14:55,982 --> 00:15:00,115
Our dog brought her home
yesterday afternoon. She was hurt then.
239
00:15:00,116 --> 00:15:01,943
We took her to the vet.
240
00:15:01,944 --> 00:15:04,119
He said it looked as if she'd been beaten.
241
00:15:04,120 --> 00:15:05,555
Beaten?
242
00:15:05,556 --> 00:15:08,602
Susie? Now who would do a thing like that?
243
00:15:08,603 --> 00:15:10,082
And why?
244
00:15:10,083 --> 00:15:11,866
Maybe someone was trying to steal her.
245
00:15:11,867 --> 00:15:13,607
Maybe.
246
00:15:13,608 --> 00:15:16,392
I will keep a closer
watch on her from now on.
247
00:15:16,393 --> 00:15:18,612
Oh, it's nice to see you again, Jonathan.
248
00:15:20,136 --> 00:15:22,659
I would love to spend a
lot of time with you two,
249
00:15:22,660 --> 00:15:26,925
but I have an urgent
business report to take care of.
250
00:15:26,926 --> 00:15:28,317
You look very well, Steven.
251
00:15:28,318 --> 00:15:29,884
Why, thank you.
252
00:15:29,885 --> 00:15:31,842
Yes, I'm... I'm feeling
much stronger these days.
253
00:15:31,843 --> 00:15:33,018
I feel better up here.
254
00:15:34,324 --> 00:15:36,630
That makes all the difference in the world.
255
00:15:36,631 --> 00:15:37,979
I'm glad to hear it.
256
00:15:37,980 --> 00:15:40,155
It's so nice to see you again.
257
00:15:40,156 --> 00:15:41,417
Thank you.
258
00:15:41,418 --> 00:15:43,942
And the lovely Mrs. Hart.
259
00:15:43,943 --> 00:15:45,204
Oh, thank you.
260
00:15:45,205 --> 00:15:46,466
Goodbye.
261
00:15:46,467 --> 00:15:48,598
Say goodbye, susie. Go on, say goodbye.
262
00:15:57,782 --> 00:15:59,609
What a charming man.
263
00:15:59,610 --> 00:16:01,176
Yeah, that's what's so strange.
264
00:16:01,177 --> 00:16:03,265
What's so strange?
265
00:16:03,266 --> 00:16:05,659
Well, it's just that, uh, the Baldwin I knew
266
00:16:05,660 --> 00:16:07,574
was exactly what the gardener said,
267
00:16:07,575 --> 00:16:08,923
a mean old buzzard.
268
00:16:08,924 --> 00:16:11,624
Well, people change,
sometimes for the better.
269
00:16:19,674 --> 00:16:21,464
Well, how did I do?
270
00:16:23,373 --> 00:16:24,983
You were too nice.
271
00:16:27,203 --> 00:16:30,292
Baldwin was a nasty old man.
272
00:16:30,293 --> 00:16:32,947
Hart said that they worked
on a campaign together.
273
00:16:32,948 --> 00:16:34,731
They must have been friends.
274
00:16:34,732 --> 00:16:36,777
In the future, just say
as little as possible.
275
00:16:36,778 --> 00:16:38,257
It's the safest way.
276
00:16:38,258 --> 00:16:39,823
But I'm an actor.
277
00:16:39,824 --> 00:16:42,826
I like as many lines as I can get.
278
00:16:42,827 --> 00:16:45,090
Anyway, I think he bought it.
279
00:16:45,091 --> 00:16:47,701
As long as the employees
at the store buy it tomorrow.
280
00:16:47,702 --> 00:16:49,442
That's all that matters.
281
00:16:49,443 --> 00:16:51,922
What time will the jewels arrive?
282
00:16:51,923 --> 00:16:55,143
The armored truck always
comes in the early afternoon.
283
00:16:55,144 --> 00:16:57,450
Now, instead of putting
the jewels in the safe,
284
00:16:57,451 --> 00:16:59,452
you will tell the manager you want
285
00:16:59,453 --> 00:17:02,411
to deliver them to the client personally.
286
00:17:02,412 --> 00:17:03,804
Say an oil sheik bought them.
287
00:17:03,805 --> 00:17:05,153
No one will question you.
288
00:17:05,154 --> 00:17:07,938
Then off to Mexico.
289
00:17:07,939 --> 00:17:10,463
This thing about the gun still bothers me.
290
00:17:10,464 --> 00:17:12,595
Why didn't those people find it?
291
00:17:12,596 --> 00:17:14,771
You saw the dog take it into their estate.
292
00:17:14,772 --> 00:17:17,687
He probably buried it. Dogs Bury things.
293
00:17:17,688 --> 00:17:20,168
Well, what happens if he digs it up?
294
00:17:20,169 --> 00:17:23,779
Well, a dead dog can't dig
up any buried secrets, can he?
295
00:17:27,829 --> 00:17:29,438
Uh, Mr. H.,
296
00:17:29,439 --> 00:17:33,007
are you sure they won't mind
freeway on the golf course?
297
00:17:33,008 --> 00:17:36,271
If he stays in the
golf cart, no one will say a word.
298
00:17:36,272 --> 00:17:38,143
But what if they do?
299
00:17:38,144 --> 00:17:40,104
We'll tell them freeway's a 3 handicap.
300
00:17:45,455 --> 00:17:47,065
Hey, can I have some of that action?
301
00:17:47,066 --> 00:17:48,240
Oh, Max, I love you.
302
00:17:48,241 --> 00:17:50,241
I'll take anybody's money.
303
00:18:01,950 --> 00:18:04,430
I'm gonna send the check right to the bank.
304
00:18:12,613 --> 00:18:15,745
I'll be glad to take your
check now if you want, Max.
305
00:18:15,746 --> 00:18:19,096
Oh, yeah? That's what you
think, 'cause this is my lucky day.
306
00:18:39,422 --> 00:18:41,510
Max,
307
00:18:41,511 --> 00:18:43,208
you're supposed to hit the ball, Max.
308
00:18:43,209 --> 00:18:44,644
The ball.
309
00:18:44,645 --> 00:18:46,645
The game ain't over yet.
310
00:19:01,879 --> 00:19:02,969
See?
311
00:19:23,162 --> 00:19:25,424
Did he pay you off or something?
312
00:19:27,775 --> 00:19:29,815
Come on, you can tell me.
313
00:20:15,997 --> 00:20:17,302
Hey.
314
00:20:17,303 --> 00:20:18,955
That was very, very good, darling.
315
00:20:18,956 --> 00:20:20,305
Fabulous.
316
00:20:20,306 --> 00:20:21,436
Very good.
317
00:20:21,437 --> 00:20:24,004
It has to be. You're catching up with me.
318
00:20:24,005 --> 00:20:25,485
You bet I am.
319
00:20:32,013 --> 00:20:33,013
Whoo.
320
00:20:34,929 --> 00:20:37,147
Your turn, Max.
321
00:20:37,148 --> 00:20:39,585
Yeah, I don't know about this.
322
00:20:39,586 --> 00:20:41,891
You can always call the bet off, Max.
323
00:20:41,892 --> 00:20:44,459
No, Mrs. H. That's one thing I never do.
324
00:20:44,460 --> 00:20:45,634
I never Welsh on a bet.
325
00:20:47,289 --> 00:20:49,419
Now, let's see.
326
00:21:00,346 --> 00:21:02,434
Whoo.
327
00:21:02,435 --> 00:21:04,697
Max, you sunk it.
328
00:21:04,698 --> 00:21:08,614
That's me, Mrs. H. Grace under pressure.
329
00:21:08,615 --> 00:21:10,877
That's a fantastic putt, Max.
330
00:21:10,878 --> 00:21:13,401
Well, that, uh, gets me...
331
00:21:13,402 --> 00:21:16,404
Uh, that puts me at
about par, don't you think?
332
00:21:16,405 --> 00:21:18,537
I think we're being hustled.
333
00:21:18,538 --> 00:21:20,103
Could be.
334
00:21:33,596 --> 00:21:36,026
Hey! Hey!
335
00:22:36,746 --> 00:22:38,876
Hey what's the matter with you?
336
00:23:19,485 --> 00:23:23,444
Freeway. Come here, boy. Come here, boy.
337
00:23:23,445 --> 00:23:24,663
Come on.
338
00:23:24,664 --> 00:23:26,404
Oh, oh.
339
00:23:26,405 --> 00:23:28,445
Freeway. Freeway, are you all right?
340
00:23:32,498 --> 00:23:35,195
Why would anyone want to kid...
341
00:23:35,196 --> 00:23:38,807
K-i-d-n-a-p him?
342
00:23:38,808 --> 00:23:41,506
I think someone was trying to k-i-l-l him.
343
00:23:53,867 --> 00:23:57,957
Stop, thief! Come back here with my shoe.
344
00:23:57,958 --> 00:23:59,437
Freeway.
345
00:23:59,438 --> 00:24:03,441
Give me my shoe. Freeway!
346
00:24:03,442 --> 00:24:05,272
Come on, you stinker.
347
00:24:07,141 --> 00:24:08,361
Freeway!
348
00:24:10,449 --> 00:24:13,842
Freeway! Freeway!
349
00:24:13,843 --> 00:24:15,844
Good morning, Mrs. H. You want some coffee?
350
00:24:15,845 --> 00:24:17,933
I'd like my shoe.
351
00:24:17,934 --> 00:24:19,500
Freeway, what are you doing?
352
00:24:19,501 --> 00:24:21,720
You moving out?
353
00:24:21,721 --> 00:24:23,852
And where's my shoe?
354
00:24:23,853 --> 00:24:27,160
He's been acting real
strange since yesterday.
355
00:24:27,161 --> 00:24:29,118
I'll say.
356
00:24:29,119 --> 00:24:31,509
Darling, did you see my other, uh...
357
00:24:33,472 --> 00:24:35,777
Oh, where'd you find that?
358
00:24:35,778 --> 00:24:37,953
Freeway.
359
00:24:37,954 --> 00:24:39,564
Boy, he sure is acting strange.
360
00:24:39,565 --> 00:24:41,174
He sure is. You want some coffee?
361
00:24:41,175 --> 00:24:42,523
Yeah, thanks.
362
00:24:42,524 --> 00:24:45,265
He hasn't hidden shoes since he was a puppy.
363
00:24:45,266 --> 00:24:46,962
Don't get all in an uproar.
364
00:24:46,963 --> 00:24:50,270
He's having a disassociative
reaction, that's all.
365
00:24:50,271 --> 00:24:51,750
Having a what?
366
00:24:51,751 --> 00:24:53,926
That's what they call it.
367
00:24:53,927 --> 00:24:58,104
It's like when a big
shock happens to a person
368
00:24:58,105 --> 00:25:01,281
and he acts all childlike. Do you get it?
369
00:25:01,282 --> 00:25:04,284
Max, where did you hear that?
370
00:25:04,285 --> 00:25:08,415
I saw a dog psychiatrist on
one of these t.V. Talk shows.
371
00:25:10,204 --> 00:25:13,032
Anyway, I'd still like my shoe back.
372
00:25:13,033 --> 00:25:14,773
Maybe if we looked in the places
373
00:25:14,774 --> 00:25:16,557
that he hid things when he was a puppy.
374
00:25:16,558 --> 00:25:18,516
Oh.
375
00:25:18,517 --> 00:25:21,475
He was such a cute little ball
of fur, wasn't he? Remember?
376
00:25:24,653 --> 00:25:26,262
The sofa.
377
00:25:26,263 --> 00:25:28,003
He used to hide things behind the sofa.
378
00:25:28,004 --> 00:25:30,571
Yeah, he used to hide things
in the birdbath outside, too.
379
00:25:30,572 --> 00:25:32,181
You remember that?
380
00:25:32,182 --> 00:25:35,532
Yeah, and behind my bed, he
used to hide things, I remember.
381
00:25:57,556 --> 00:25:59,816
Darling, Eureka!
382
00:26:04,780 --> 00:26:06,128
What?
383
00:26:06,129 --> 00:26:07,260
I found it.
384
00:26:07,261 --> 00:26:09,392
Oh, thanks.
385
00:26:09,393 --> 00:26:12,439
It looks like freeway's been
keeping another little secret.
386
00:26:12,440 --> 00:26:13,960
Hmm? Look at that.
387
00:26:20,143 --> 00:26:22,580
All this because freeway's sweetheart
388
00:26:22,581 --> 00:26:25,408
happens to be Steven Baldwin's dog.
389
00:26:25,409 --> 00:26:27,454
You'd better call the police, Max.
390
00:26:27,455 --> 00:26:30,239
I wonder whose prints are on this thing.
391
00:26:30,240 --> 00:26:32,154
Let's go over this thing again.
392
00:26:32,155 --> 00:26:35,636
First, Baldwin's dog is injured,
so freeway brings her here.
393
00:26:35,637 --> 00:26:37,638
Then we go over to Baldwin's house,
394
00:26:37,639 --> 00:26:39,945
and he seems kind of strange, at least to me.
395
00:26:39,946 --> 00:26:41,773
Then someone tries to kidnap freeway.
396
00:26:43,079 --> 00:26:45,690
Then we find this gun.
397
00:26:45,691 --> 00:26:47,692
Could that gun be Baldwin's?
398
00:26:47,693 --> 00:26:48,823
Maybe.
399
00:26:48,824 --> 00:26:51,043
Lt. Gillis, please.
400
00:26:51,044 --> 00:26:52,305
You know what I'm thinking?
401
00:26:52,306 --> 00:26:53,828
What?
402
00:26:53,829 --> 00:26:57,353
You haven't been to a
jewelry shop for a long time.
403
00:26:57,354 --> 00:26:58,444
Well...
404
00:27:00,053 --> 00:27:03,493
Why don't we go to Baldwin's
and see if he's having a sale?
405
00:27:18,724 --> 00:27:19,941
Mmm?
406
00:27:19,942 --> 00:27:21,987
No, I don't think that's you.
407
00:27:21,988 --> 00:27:22,988
Oh.
408
00:27:25,295 --> 00:27:27,993
Mr. Hart.
409
00:27:27,994 --> 00:27:30,560
I brought these for you from the vault.
410
00:27:30,561 --> 00:27:32,911
Now
411
00:27:32,912 --> 00:27:36,088
these are $25,000.
412
00:27:36,089 --> 00:27:38,220
This pair is nearly $50,000.
413
00:27:38,221 --> 00:27:41,354
But they're exquisitely cut stones.
414
00:27:41,355 --> 00:27:43,748
Now, both of them are excellent investments,
415
00:27:43,749 --> 00:27:46,272
as I'm sure you'll agree.Hmm.
416
00:27:46,273 --> 00:27:48,143
Well?
417
00:27:48,144 --> 00:27:50,844
I just can't make up my mind.
418
00:27:52,409 --> 00:27:54,759
Well, maybe Steven can help us decide.
419
00:27:54,760 --> 00:27:56,456
Maybe.
420
00:27:56,457 --> 00:27:57,675
Is Mr. Baldwin here today?
421
00:27:57,676 --> 00:27:58,850
Yes.
422
00:27:58,851 --> 00:28:00,634
But I'm the manager, and I doubt that
423
00:28:00,635 --> 00:28:02,767
he could assist you any better than I can...
424
00:28:02,768 --> 00:28:04,594
Well, I'm sure if you tell him we're here...
425
00:28:04,595 --> 00:28:06,248
We're friends of his.
426
00:28:06,249 --> 00:28:07,946
Oh, never mind, darling.
427
00:28:07,947 --> 00:28:10,470
I really don't feel like
buying jewelry today.
428
00:28:10,471 --> 00:28:11,819
Well,
429
00:28:11,820 --> 00:28:13,734
if you'll wait for just a moment
430
00:28:13,735 --> 00:28:15,910
since you are acquainted with Mr. Baldwin,
431
00:28:15,911 --> 00:28:17,520
I'm sure he'll be only too happy
432
00:28:17,521 --> 00:28:19,087
to help you make your decision.
433
00:28:19,088 --> 00:28:20,438
Thank you.
434
00:28:22,744 --> 00:28:24,789
Well, what do you think?
435
00:28:24,790 --> 00:28:28,096
Beautiful, exquisite,
lovely, absolutely gorgeous.
436
00:28:28,097 --> 00:28:30,397
And I don't mean the earrings.
437
00:28:32,232 --> 00:28:35,062
Mr. Baldwin will be here in just a minute.
438
00:28:37,498 --> 00:28:39,064
Ah.
439
00:28:39,065 --> 00:28:40,455
The harts.
440
00:28:42,372 --> 00:28:44,809
What a pleasant surprise.
441
00:28:44,810 --> 00:28:45,897
Hello, Steven.
442
00:28:45,898 --> 00:28:47,072
Hello.
443
00:28:47,073 --> 00:28:49,639
My assistant, Eileen Nash.
444
00:28:49,640 --> 00:28:50,815
How do you do?
445
00:28:50,816 --> 00:28:52,468
Hello. How do you do?
446
00:28:52,469 --> 00:28:53,992
I understand you have a problem
447
00:28:53,993 --> 00:28:55,602
that I might be able to solve.
448
00:28:55,603 --> 00:28:58,997
Oh, no, not really, I just
can't make up my mind.
449
00:28:58,998 --> 00:29:00,781
Take them both.
450
00:29:00,782 --> 00:29:02,435
Ah!
451
00:29:02,436 --> 00:29:05,003
Both, indeed.
452
00:29:05,004 --> 00:29:06,961
I have some new items in my office.
453
00:29:06,962 --> 00:29:10,443
Eileen, could you bring
them in for the harts to see?
454
00:29:10,444 --> 00:29:13,141
Of course. Thank you.
455
00:29:13,142 --> 00:29:16,841
How's that dog of yours, Steven?
456
00:29:16,842 --> 00:29:20,932
Uh, uh, susie. Fine, just fine.
457
00:29:20,933 --> 00:29:23,456
Nothing's wrong?
458
00:29:23,457 --> 00:29:26,198
Of course not.
459
00:29:26,199 --> 00:29:28,896
What do you mean?
460
00:29:28,897 --> 00:29:31,812
Oh, nothing. It's just that our dog has been
461
00:29:31,813 --> 00:29:33,553
a little upset lately, that's all.
462
00:29:33,554 --> 00:29:35,511
Animals are like children.
463
00:29:35,512 --> 00:29:38,819
They get over things very quickly.
464
00:29:38,820 --> 00:29:39,907
Ah!
465
00:29:39,908 --> 00:29:42,083
Thank you, Eileen.
466
00:29:42,084 --> 00:29:47,045
Now, I think this necklace will
go very well with those earrings.
467
00:29:47,046 --> 00:29:49,612
Oh, that is lovely.
468
00:29:49,613 --> 00:29:50,613
Hmm?
469
00:29:52,878 --> 00:29:55,618
But I just can't make up my mind.
470
00:30:01,930 --> 00:30:05,759
I don't know, darling.
471
00:30:05,760 --> 00:30:08,283
When we were in the
shop, I looked at his shoes.
472
00:30:08,284 --> 00:30:10,677
His heels were worn down.
473
00:30:10,678 --> 00:30:14,072
Now, how could a man who
is confined to a wheelchair
474
00:30:14,073 --> 00:30:16,248
wear the heels of his shoes down?
475
00:30:16,249 --> 00:30:18,685
All right, so if he isn't
the real Steven Baldwin,
476
00:30:18,686 --> 00:30:20,078
where is Steven Baldwin?
477
00:30:20,079 --> 00:30:21,731
I don't know. Maybe if we could get
478
00:30:21,732 --> 00:30:23,690
into the Baldwin estate, we could find out.
479
00:30:23,691 --> 00:30:25,344
How can we do that? They know us.
480
00:30:25,345 --> 00:30:27,781
Well, we'll find somebody
that they don't know.
481
00:30:27,782 --> 00:30:29,182
Did somebody call?
482
00:31:26,014 --> 00:31:27,104
Yes?
483
00:31:28,974 --> 00:31:30,934
Forgive me for intruding.
484
00:31:33,587 --> 00:31:35,936
I'm from the Norton termite service.
485
00:31:35,937 --> 00:31:39,070
Mr. Baldwin called for our free inspection.
486
00:31:39,071 --> 00:31:41,507
Well I'm sorry,
Mr. Baldwin isn't in right now
487
00:31:41,508 --> 00:31:44,945
and I don't believe we'll be
needing a termite inspection.
488
00:31:44,946 --> 00:31:46,555
Oh, that's too bad.
489
00:31:46,556 --> 00:31:48,644
Well, you can't say I didn't try.
490
00:31:48,645 --> 00:31:50,255
Pardon me, could I trouble you
491
00:31:50,256 --> 00:31:52,648
for a glass of water? I'll stay right here.
492
00:31:52,649 --> 00:31:53,954
Water?
493
00:31:53,955 --> 00:31:57,436
It's a long walk up from the road.
494
00:31:57,437 --> 00:31:58,785
So, um,
495
00:31:58,786 --> 00:32:00,830
but if it's too much trouble, I understand.
496
00:32:00,831 --> 00:32:03,790
I don't wanna bother you.
497
00:32:03,791 --> 00:32:05,487
Oh, it's no bother.
498
00:32:05,488 --> 00:32:09,013
What a beautiful place you've got here.
499
00:32:09,014 --> 00:32:11,754
You're lucky to live in a place like this.
500
00:32:11,755 --> 00:32:13,626
But for a girl as pretty as you,
501
00:32:13,627 --> 00:32:17,064
I suppose you must be used to the best.
502
00:32:17,065 --> 00:32:19,240
Would you prefer coffee or tea?
503
00:32:19,241 --> 00:32:21,291
Tea would be wonderful, thank you.
504
00:32:31,253 --> 00:32:34,386
They just keep snooping and snooping.
505
00:32:35,997 --> 00:32:37,389
You stay here.
506
00:32:37,390 --> 00:32:41,045
We'll be back before the
armored truck gets here.
507
00:32:41,046 --> 00:32:43,047
A few loose ends we've gotta take care of.
508
00:32:43,048 --> 00:32:44,348
Come on.
509
00:33:02,676 --> 00:33:04,416
I should be bitter I know,
510
00:33:04,417 --> 00:33:07,201
but it's been a good job, and I saved money,
511
00:33:07,202 --> 00:33:10,552
although Mr. Baldwin has
never been very generous.
512
00:33:10,553 --> 00:33:12,163
When are they leaving?
513
00:33:12,164 --> 00:33:14,078
Today.
514
00:33:14,079 --> 00:33:15,862
I came home from my day off.
515
00:33:15,863 --> 00:33:17,559
First thing, I'm fired.
516
00:33:17,560 --> 00:33:19,997
They tell me they're
closing the house and going.
517
00:33:19,998 --> 00:33:21,085
Where to?
518
00:33:21,086 --> 00:33:22,260
Mexico City.
519
00:33:22,261 --> 00:33:24,131
I don't think they wanted me to know,
520
00:33:24,132 --> 00:33:25,959
but I overheard them on the phone
521
00:33:25,960 --> 00:33:27,700
making their plans.
522
00:33:27,701 --> 00:33:30,877
You just can't explain some people, can you?
523
00:33:30,878 --> 00:33:33,227
Oh, I can explain it.
524
00:33:33,228 --> 00:33:35,621
Uh, I don't like to tell secrets,
525
00:33:35,622 --> 00:33:36,926
but it has to do with
526
00:33:36,927 --> 00:33:39,886
that young woman Mr. Baldwin found.
527
00:33:39,887 --> 00:33:42,106
She's too sexy, if you ask me.
528
00:33:42,107 --> 00:33:43,629
"Assistant," he calls her.
529
00:33:43,630 --> 00:33:47,850
She's gonna make a fool of
Mr. Baldwin, Mark my words.
530
00:33:47,851 --> 00:33:49,461
Well, what can I say?
531
00:33:49,462 --> 00:33:52,899
Men aren't interested in
mature women anymore.
532
00:33:52,900 --> 00:33:55,597
They like them young and sassy.
533
00:33:55,598 --> 00:33:58,948
Some like them mature and sassy.
534
00:33:58,949 --> 00:34:00,254
Some do, eh?
535
00:34:00,255 --> 00:34:02,387
Some really do.
536
00:34:17,142 --> 00:34:20,492
The police lab says the serial
numbers on the gun were filed off.
537
00:34:20,493 --> 00:34:21,623
No prints, either?
538
00:34:21,624 --> 00:34:22,711
Oh, there were prints.
539
00:34:22,712 --> 00:34:24,191
They belong to a woman working
540
00:34:24,192 --> 00:34:27,020
a con game involving wealthy people.
541
00:34:27,021 --> 00:34:29,588
Couldn't be one Eileen Nash?
542
00:34:29,589 --> 00:34:31,329
They're not quite sure.
543
00:34:31,330 --> 00:34:33,722
They're waiting for a wire
photo from Washington.
544
00:34:33,723 --> 00:34:36,116
The way Washington is working these days,
545
00:34:36,117 --> 00:34:38,379
they might have a long wait.
546
00:34:38,380 --> 00:34:40,294
Uh-uh.
547
00:34:40,295 --> 00:34:41,775
Thanks, Max.
548
00:34:47,824 --> 00:34:50,826
I don't like this, Eileen.
549
00:34:50,827 --> 00:34:52,567
It's too dangerous.
550
00:34:54,353 --> 00:34:57,877
I don't want the harts to find that gun.
551
00:34:57,878 --> 00:34:59,748
Besides, if you had used some brains,
552
00:34:59,749 --> 00:35:01,969
it would have been taken care of yesterday.
553
00:35:03,666 --> 00:35:05,276
There, it's working.
554
00:35:07,409 --> 00:35:09,239
Now don't mess it up.
555
00:35:16,984 --> 00:35:18,204
Come on.
556
00:35:47,797 --> 00:35:49,233
I put the dogs in the kitchen.
557
00:35:49,234 --> 00:35:50,625
No, that's not good enough.
558
00:35:50,626 --> 00:35:52,105
Well, where should I put them?
559
00:35:52,106 --> 00:35:54,020
Don't put them anywhere.
560
00:35:54,021 --> 00:35:55,331
Kill them.
561
00:36:40,502 --> 00:36:42,242
Shh.
562
00:36:42,243 --> 00:36:44,462
Be quiet.
563
00:37:12,534 --> 00:37:14,535
Freeway? Where are you, boy?
564
00:37:14,536 --> 00:37:15,710
Freeway?
565
00:37:16,799 --> 00:37:18,104
Here, boy.
566
00:37:18,105 --> 00:37:19,279
I looked everywhere.
567
00:37:19,280 --> 00:37:20,715
Freeway's not down here.
568
00:37:20,716 --> 00:37:22,021
He's not outside.
569
00:37:22,022 --> 00:37:23,502
It's no use, freeway's gone.
570
00:37:25,678 --> 00:37:28,118
And I think I know where. Come on.
571
00:38:01,279 --> 00:38:02,929
Let's have a look.
572
00:38:06,719 --> 00:38:07,939
Hello?
573
00:38:10,636 --> 00:38:12,156
Anybody home?
574
00:38:14,422 --> 00:38:15,988
I'll check upstairs.
575
00:38:15,989 --> 00:38:17,337
I'll look outside.
576
00:38:17,338 --> 00:38:18,382
Be careful.
577
00:38:18,383 --> 00:38:19,563
Right.
578
00:38:24,606 --> 00:38:25,906
Freeway?
579
00:38:29,568 --> 00:38:31,438
Freeway? Here, boy.
580
00:38:40,448 --> 00:38:43,102
Anything? Nothing.
581
00:38:43,103 --> 00:38:44,843
Jonathan! Max!
582
00:39:05,647 --> 00:39:07,431
We don't have to worry anymore.
583
00:39:07,432 --> 00:39:09,302
Worry? Who's worried?
584
00:39:09,303 --> 00:39:11,435
I knew freeway would be all right.
585
00:39:11,436 --> 00:39:13,524
Ain't that so, pally?
586
00:39:17,442 --> 00:39:19,102
Susie. Susie.
587
00:39:27,452 --> 00:39:29,112
What is it, girl?
588
00:39:34,241 --> 00:39:35,851
Now it all fits.
589
00:39:44,120 --> 00:39:46,510
Everything is in order, as always.
590
00:39:49,343 --> 00:39:51,300
Thank you very much.
591
00:39:51,301 --> 00:39:54,521
Thank you, Mr. Baldwin.
592
00:39:54,522 --> 00:39:55,783
Good afternoon, sir, ma'am.
593
00:39:55,784 --> 00:39:58,482
Good afternoon.
594
00:39:58,483 --> 00:40:00,919
Spectacular.
595
00:40:00,920 --> 00:40:04,705
These are some of the most
beautiful jewels we've ever received.
596
00:40:04,706 --> 00:40:08,405
Yes, they're nice. They're very nice.
597
00:40:08,406 --> 00:40:09,928
Don't you agree, Eileen?
598
00:40:09,929 --> 00:40:11,582
Yes, Mr. Baldwin.
599
00:40:11,583 --> 00:40:13,497
Do you want them put on display at once?
600
00:40:13,498 --> 00:40:14,715
No.
601
00:40:14,716 --> 00:40:17,588
No, I have an important buyer for these.
602
00:40:17,589 --> 00:40:20,460
He's in oil.
603
00:40:20,461 --> 00:40:23,289
I'm going to meet with him personally.
604
00:40:23,290 --> 00:40:25,726
Mr. Baldwin. You're not taking these...
605
00:40:25,727 --> 00:40:29,164
It would be unthinkable for this client
606
00:40:29,165 --> 00:40:30,945
to come to my shop.
607
00:40:33,648 --> 00:40:34,953
But the risk.
608
00:40:34,954 --> 00:40:36,911
Do you want one of our guards to accompany...
609
00:40:36,912 --> 00:40:39,436
I have made other arrangements.
610
00:40:39,437 --> 00:40:41,217
Just as you say, sir.
611
00:41:00,022 --> 00:41:03,329
So it was Steven Baldwin's
body you found in the greenhouse?
612
00:41:03,330 --> 00:41:05,287
That's very interesting, lieutenant.
613
00:41:05,288 --> 00:41:07,768
Because the manager of
Baldwin and company told me
614
00:41:07,769 --> 00:41:09,944
that Mr. Baldwin left
with 2 of his companions
615
00:41:09,945 --> 00:41:12,685
with enough jewels to
pay off the national debt.
616
00:41:14,689 --> 00:41:16,864
Don't you get it, lieutenant?
617
00:41:16,865 --> 00:41:19,301
He was an impostor.
618
00:41:19,302 --> 00:41:24,002
Makeup. Mustache. Fake hair. Clever, huh?
619
00:41:24,003 --> 00:41:26,744
Yeah, I also think if
you check out the bullet
620
00:41:26,745 --> 00:41:28,572
that you find in Baldwin's body
621
00:41:28,573 --> 00:41:31,270
that will match up with
the gun that freeway found.
622
00:41:31,271 --> 00:41:33,054
Right.
623
00:41:33,055 --> 00:41:35,448
Don't mention it, lieutenant.
624
00:41:35,449 --> 00:41:39,234
Any time. We're always glad to help out.
625
00:41:39,235 --> 00:41:41,106
Makes us feel like real citizens.
626
00:41:41,107 --> 00:41:42,542
You know what I mean, lieutenant?
627
00:41:42,543 --> 00:41:44,936
Thanks. Bye-bye.
628
00:41:44,937 --> 00:41:47,547
Did they put an all-points out on them?
629
00:41:47,548 --> 00:41:50,898
It better reach to Mexico, because
that's where the maid told me
630
00:41:50,899 --> 00:41:52,421
that they were headed for.
631
00:41:52,422 --> 00:41:54,119
We better get to the airport.
632
00:41:54,120 --> 00:41:57,300
Check out all parties of 3
booked south of the border.
633
00:42:07,437 --> 00:42:09,874
I hope you're satisfied, Mr. Hart.
634
00:42:09,875 --> 00:42:12,267
We held up that flight to Mexico City
635
00:42:12,268 --> 00:42:13,878
for 45 minutes
636
00:42:13,879 --> 00:42:16,794
while we checked out your party of 3.
637
00:42:16,795 --> 00:42:19,057
Let me guess. It wasn't them.
638
00:42:19,058 --> 00:42:20,754
Right again, Mrs. Hart.
639
00:42:22,540 --> 00:42:24,410
You're absolutely sure?
640
00:42:24,411 --> 00:42:28,283
It was a United States
senator, his wife, and nephew.
641
00:42:28,284 --> 00:42:30,242
They were very annoyed.
642
00:42:30,243 --> 00:42:32,026
Now, that hurts.
643
00:42:32,027 --> 00:42:33,854
Maybe they were on another flight.
644
00:42:33,855 --> 00:42:36,640
There isn't another flight until tomorrow.
645
00:42:36,641 --> 00:42:39,338
Maybe you should check
all the international flights.
646
00:42:39,339 --> 00:42:41,559
Now, let us handle it, please.
647
00:42:44,170 --> 00:42:45,520
Excuse me.
648
00:42:47,260 --> 00:42:49,609
Do you think this could
be some sort of a diversion
649
00:42:49,610 --> 00:42:50,958
to take us off the track?
650
00:42:50,959 --> 00:42:52,612
Maybe they're going on a boat.
651
00:42:52,613 --> 00:42:54,658
No, no, too many people.
652
00:42:54,659 --> 00:42:56,964
Well, maybe they got
their own boat, like a yacht.
653
00:42:56,965 --> 00:42:58,052
How about that?
654
00:42:58,053 --> 00:43:00,054
That's a possibility.
655
00:43:00,055 --> 00:43:03,188
If they could charter a boat,
they could charter a plane.
656
00:43:03,189 --> 00:43:04,581
Do you think they did?
657
00:43:04,582 --> 00:43:06,372
Why not? They got plenty of money.
658
00:43:09,151 --> 00:43:12,501
Hello. This is, operations.
Give me the tower, please.
659
00:43:12,502 --> 00:43:14,503
Hello, tower, this is operations.
660
00:43:14,504 --> 00:43:18,034
Has any plane filed a flight
plan for Mexico City today?
661
00:43:19,640 --> 00:43:21,075
Thanks.
662
00:43:21,076 --> 00:43:23,382
There's a private plane leaving in 15 minutes
663
00:43:23,383 --> 00:43:25,471
for Mexico City from the charter field.
664
00:43:25,472 --> 00:43:27,691
You'll never get over there in time, Mr. H.
665
00:43:27,692 --> 00:43:29,562
It's way at the other end of the airport.
666
00:43:29,563 --> 00:43:31,433
We'll get there, Max.
667
00:43:31,434 --> 00:43:33,348
You get on the phone, get
ahold of the airport police
668
00:43:33,349 --> 00:43:36,139
and tell them to meet us at
the charter field. Right, Mr. H.
669
00:43:40,269 --> 00:43:42,270
Hello. This is operations.
670
00:43:42,271 --> 00:43:44,316
Get me the security police, please.
671
00:43:44,317 --> 00:43:46,747
The airport police. Hello?
672
00:43:52,934 --> 00:43:54,239
Cool it.
673
00:43:54,240 --> 00:43:56,810
If we run, we'll call attention to ourselves.
674
00:44:08,907 --> 00:44:11,256
Think you can drive this thing?
675
00:44:11,257 --> 00:44:12,907
What a question.
676
00:44:28,404 --> 00:44:30,024
Hey! Hey!
677
00:44:34,410 --> 00:44:36,540
Security. Come in, security.
678
00:44:45,334 --> 00:44:49,947
What if the phony Baldwin and the
others aren't on the charter plane?
679
00:44:49,948 --> 00:44:53,258
Well, I don't know about you,
but I'm gonna plead insanity.
680
00:45:00,132 --> 00:45:01,922
There they are!
681
00:45:03,788 --> 00:45:06,048
Let's cut them off at the pass.
682
00:45:11,273 --> 00:45:12,933
The plane, hurry.
683
00:45:19,151 --> 00:45:20,760
No, we can't make it.
684
00:45:20,761 --> 00:45:22,281
Go get back to the car. Come on.
685
00:46:32,137 --> 00:46:33,615
That was pretty nice driving.
686
00:46:33,616 --> 00:46:35,095
You didn't do so badly yourself.
687
00:46:35,096 --> 00:46:36,618
There's only one thing.
688
00:46:36,619 --> 00:46:38,272
What's that?
689
00:46:38,273 --> 00:46:40,283
You have to pick up all that luggage.
690
00:46:43,409 --> 00:46:45,189
I'll flip you for it.
691
00:46:47,848 --> 00:46:49,153
Call it.
692
00:46:49,154 --> 00:46:50,464
Heads.
693
00:46:52,026 --> 00:46:53,286
You lose.
694
00:46:54,855 --> 00:46:57,683
Oh, come on. I've got my high heels on.
695
00:46:57,684 --> 00:46:59,954
Think of how cute you'll look bending over.
696
00:47:21,142 --> 00:47:22,534
Oh!
697
00:47:22,535 --> 00:47:25,058
What a good idea.Hmm.
698
00:47:25,059 --> 00:47:26,059
Hmm.
699
00:47:34,286 --> 00:47:37,854
Well, Max, look at you, all spiffy.
700
00:47:37,855 --> 00:47:40,900
All dressed up just to
take the dogs for a walk?
701
00:47:40,901 --> 00:47:43,424
I'm taking susie and freeway to Annette's.
702
00:47:43,425 --> 00:47:45,595
She's making lunch for us.
703
00:47:47,299 --> 00:47:49,953
That's great, Max. Have a nice time.
704
00:47:49,954 --> 00:47:51,874
Thanks. See you later.
705
00:47:58,832 --> 00:48:00,964
Well.
706
00:48:00,965 --> 00:48:02,356
Yes.
707
00:48:02,357 --> 00:48:04,097
More wine?
708
00:48:04,098 --> 00:48:05,188
Why not?
709
00:48:07,623 --> 00:48:12,105
You know, it's, uh, really kind of nice
710
00:48:12,106 --> 00:48:16,805
and quiet, isn't it, with Max
and freeway and susie gone?
711
00:48:16,806 --> 00:48:19,069
Hmm.
712
00:48:19,070 --> 00:48:20,984
Only thing is that we're all dressed up
713
00:48:20,985 --> 00:48:23,290
and we have nowhere to go.
714
00:48:23,291 --> 00:48:26,076
Yeah, that's true. Well, uh,
715
00:48:26,077 --> 00:48:27,860
maybe we can do something about that.
716
00:48:30,211 --> 00:48:34,084
The only thing is that we
wouldn't be all dressed up anymore.
717
00:48:34,085 --> 00:48:35,215
Yeah.
718
00:48:38,219 --> 00:48:39,609
You can't win them all.
719
00:48:39,610 --> 00:48:41,610
---oOo---
49166
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.