Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:02,298 --> 00:00:05,218
"A near future not quite so informatized
that nations and races have disappeared,"
3
00:00:05,343 --> 00:00:08,387
"though corporate Nets have covered the planet
and electrons and light stream everywhere..."
4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
5
00:00:12,058 --> 00:00:15,937
We've successfully packaged
the virus with cyberbrains.
6
00:00:18,481 --> 00:00:21,567
Fire-Starter can create
all the soldiers we want.
7
00:00:23,486 --> 00:00:26,739
The world's cyber economy
has only just begun.
8
00:00:26,781 --> 00:00:29,408
I'll pay whatever it takes
to reconcile with the cartel--
9
00:02:24,357 --> 00:02:28,778
True magic is the science of sciences.
10
00:03:05,189 --> 00:03:07,608
Could you move your car, sir?
11
00:03:07,650 --> 00:03:09,402
I'm with Public Security.
12
00:03:16,659 --> 00:03:17,952
How'd it go?
13
00:03:19,412 --> 00:03:20,913
Bingo.
14
00:03:21,747 --> 00:03:27,837
The bottom of the braincase has been
warped by high pressure from directly below.
15
00:03:28,963 --> 00:03:33,759
It's charred. I can't analyze it like this.
16
00:03:34,885 --> 00:03:37,096
We'll have to infiltrate the lab.
17
00:03:37,096 --> 00:03:42,852
Flight 381 crashed because
this guy blew himself up with an Ariel.
18
00:03:42,893 --> 00:03:43,561
Guess this was his target?
19
00:03:48,023 --> 00:03:50,901
Beats me. The issue is, why'd he do it?
20
00:03:50,943 --> 00:03:52,445
Who is he?
21
00:03:55,531 --> 00:03:59,118
Tei Murasaka, male, age 32.
22
00:03:59,118 --> 00:04:02,288
A stockbroker with dual
Japanese and American citizenship?
23
00:04:02,329 --> 00:04:05,583
No criminal record. His address is...
24
00:04:18,804 --> 00:04:20,931
Damn, someone beat us?
25
00:04:21,599 --> 00:04:23,434
I love my job!
26
00:04:23,476 --> 00:04:25,644
You've got to be kidding me.
27
00:04:31,859 --> 00:04:32,943
What?!
28
00:04:45,998 --> 00:04:47,458
Stop right there!
29
00:04:53,714 --> 00:04:54,840
Shit!
30
00:05:05,559 --> 00:05:06,936
Hello!
31
00:05:09,688 --> 00:05:11,273
Behave yourself.
32
00:05:21,242 --> 00:05:22,701
This guy...
33
00:05:28,499 --> 00:05:34,171
You mind telling me why an American
agent beat us to the suspect's condo?
34
00:05:34,213 --> 00:05:37,466
Because you moved too fast.
35
00:05:37,508 --> 00:05:39,844
You'd already charged in by the time
36
00:05:39,885 --> 00:05:43,055
The report made it through
Foreign Affairs to me.
37
00:05:43,097 --> 00:05:45,558
Blame the bureaucracy for that.
38
00:05:45,558 --> 00:05:49,144
Your team failed to call me directly.
39
00:05:50,229 --> 00:05:57,862
Why didn't you tell me you'd connected
the attack on Flight 381 with Fire-Starter?
40
00:05:57,903 --> 00:06:01,740
The intel came through my personal Net.
I can't reveal my source.
41
00:06:01,782 --> 00:06:05,411
I see. Then let's make a deal.
42
00:06:06,620 --> 00:06:09,206
The man you were after, Tei Murasaka,
43
00:06:09,248 --> 00:06:13,669
Isn't a stockbroker--he's an
American intelligence agent.
44
00:06:13,711 --> 00:06:15,504
Who told you that?
45
00:06:15,546 --> 00:06:18,299
His colleague.
46
00:06:20,092 --> 00:06:24,305
Murasaka is indeed an agent of ours.
47
00:06:24,346 --> 00:06:27,433
Nice to meet you, Major Kusanagi.
48
00:06:27,433 --> 00:06:30,269
I'm Jeril, with American Army intelligence.
49
00:06:33,606 --> 00:06:39,153
This is our recommended prosthetic body
for diplomatic activities. Is there a problem?
50
00:06:39,194 --> 00:06:40,529
No.
51
00:06:45,326 --> 00:06:49,622
Well? Have you been pursuing
Fire-Starter's broker, too?
52
00:06:49,663 --> 00:06:55,294
Yes. We refer to him as "Pyromaniac",
53
00:06:55,294 --> 00:07:01,425
Because his virus sales unleash
Fire-Starter damage wherever he goes.
54
00:07:01,467 --> 00:07:06,347
I'd love to have your help capturing him.
55
00:07:06,388 --> 00:07:11,560
If you're looking to catch a firebug,
aren't you asking the wrong department?
56
00:07:11,602 --> 00:07:17,358
You're the only firefighter with a
record of success against Fire-Starter.
57
00:07:17,399 --> 00:07:22,738
I believe that makes you the
right observer of our capture op.
58
00:07:22,780 --> 00:07:24,865
Describe this op.
59
00:07:24,907 --> 00:07:27,952
Pyromaniac is in Japan right now
60
00:07:27,993 --> 00:07:32,164
To carry out a hit on
Colonel Hozumi for the cartel.
61
00:07:32,206 --> 00:07:38,879
Our antivirus specialist Murasaka was
on his trail, but we abruptly lost contact.
62
00:07:38,921 --> 00:07:41,548
And by the time you found him,
he'd already been infected
63
00:07:41,590 --> 00:07:45,511
And made the terrorist attack on Flight 381.
64
00:07:45,511 --> 00:07:50,265
Foreign Affairs passed along
a request for a joint operation.
65
00:07:50,307 --> 00:07:52,518
You join in.
66
00:07:52,559 --> 00:07:56,105
My team, under American Army command?
67
00:07:56,146 --> 00:07:58,816
The deal's already been done.
68
00:07:59,483 --> 00:08:01,527
Fine.
69
00:08:01,527 --> 00:08:06,573
In exchange, I get to personally
interrogate Hozumi and analyze the virus.
70
00:08:10,619 --> 00:08:14,373
So you're telling us to join the fire brigade?
71
00:08:14,415 --> 00:08:16,625
You're not the relief pitcher type.
72
00:08:16,667 --> 00:08:19,962
We just have to use the authority
they gave us to beat them to him.
73
00:08:22,089 --> 00:08:25,384
We'll transfer Hozumi from the
Army Medical Center to the courthouse.
74
00:08:25,384 --> 00:08:29,555
The theory is that Pyromaniac
will target her en route.
75
00:08:29,596 --> 00:08:32,558
The Army's setting up an encirclement.
76
00:08:32,599 --> 00:08:37,855
We'll predict the enemy's movements
and put out the sparks before they grow.
77
00:08:37,896 --> 00:08:39,898
We're fire doors now?!
78
00:08:39,940 --> 00:08:42,901
And under Yankee supervision, too.
79
00:08:42,901 --> 00:08:47,573
But once a game starts,
it belongs to the players.
80
00:08:47,614 --> 00:08:50,743
We'll be the ones to get Fire-Starter.
81
00:08:50,784 --> 00:08:52,703
You plan to snatch their whole case?!
82
00:08:52,745 --> 00:08:53,704
Problem?
83
00:08:53,746 --> 00:08:58,625
Nah, I was getting sick of this dump anyway.
84
00:08:58,667 --> 00:09:03,380
Borma, you keep following up
on the Flight 381 bombing.
85
00:09:03,422 --> 00:09:06,675
Paz, go through Murasaka's
background with a fine-tooth comb.
86
00:09:06,717 --> 00:09:11,305
Ishikawa, look for data on Pyromaniac,
and find out how he got Fire-Starter.
87
00:09:11,346 --> 00:09:15,517
Batou, Togusa, and Saito,
eliminate every possible way to hit Hozumi.
88
00:09:17,478 --> 00:09:20,314
What'll you do?
89
00:09:20,355 --> 00:09:23,400
I'll get the bait we need to trap him.
90
00:09:39,333 --> 00:09:45,130
How does it feel to be nothing
but a head, Colonel Hozumi?
91
00:09:45,172 --> 00:09:50,928
The false signals aren't too bad.
I wouldn't call the experience pleasant, though.
92
00:09:50,969 --> 00:09:53,639
What brings you here?
93
00:09:53,680 --> 00:09:59,478
Your past ties to the cartel make you useful.
94
00:09:59,478 --> 00:10:03,023
That's it? Just kill me.
95
00:10:03,065 --> 00:10:08,445
Pyromaniac wants to get rid
of the information in your brain.
96
00:10:08,487 --> 00:10:11,824
You'll be our bait to lure him out.
97
00:10:11,824 --> 00:10:14,284
I'm a witness!
98
00:10:14,326 --> 00:10:19,832
And as long as you stay within
my sight and my reach, I'll protect you.
99
00:10:36,140 --> 00:10:38,392
The negotiations are complete.
100
00:10:38,433 --> 00:10:40,853
- Understood.
- All as planned.
101
00:10:55,117 --> 00:11:03,709
Only by struggle and
toil can we fulfill our duty,
102
00:11:03,750 --> 00:11:08,922
And only information can bring true joy.
103
00:11:43,832 --> 00:11:47,127
I made the barriers around
the facility nice and thick.
104
00:11:47,169 --> 00:11:51,340
We're sure to pick up on any
infiltration by an outside Net.
105
00:11:51,381 --> 00:11:54,718
Togusa here. I'm done
checking out the transport route.
106
00:11:54,760 --> 00:11:56,929
No problems yet.
107
00:11:58,055 --> 00:12:00,849
I'm almost done marking
the main sniper perches.
108
00:12:01,850 --> 00:12:04,603
Now it all depends on
how good their snipers are.
109
00:12:04,645 --> 00:12:06,438
Mr. Saito!
110
00:12:06,480 --> 00:12:08,774
Where should we go next?
111
00:12:10,067 --> 00:12:12,444
Wherever the wind blows, kid.
112
00:12:12,444 --> 00:12:16,448
Oh, wow! Okay, I'll turn to windward!
113
00:12:18,450 --> 00:12:22,120
Listen, what if he gets inside
disguised as a Public Security guy
114
00:12:22,162 --> 00:12:24,206
or a prosthetics tech?
115
00:12:24,248 --> 00:12:27,542
Hospital or not, this is an Army facility.
116
00:12:27,584 --> 00:12:30,754
You worry too much, rookie.
117
00:12:30,796 --> 00:12:35,175
Would we bother setting up a cordon
like this if the perp were that dumb?
118
00:12:35,217 --> 00:12:37,970
Don't make me laugh.
119
00:12:41,139 --> 00:12:46,853
The Prime Minister approved
your request to use Hozumi as bait.
120
00:12:46,895 --> 00:12:48,563
But do not let her die.
121
00:12:48,605 --> 00:12:53,277
She's got a lot of state secrets
in her un-cyberized regions.
122
00:12:53,318 --> 00:12:54,444
I'm aware.
123
00:12:54,486 --> 00:12:57,489
We've prepped the hospital area.
124
00:12:57,531 --> 00:13:00,909
I've done all an "observer" can.
125
00:13:00,951 --> 00:13:04,913
Major, I found out who Murasaka was tailing.
126
00:13:04,955 --> 00:13:08,000
An upstanding citizen volunteered the info.
127
00:13:08,041 --> 00:13:13,839
He was apparently after a cyber-drug
dealer by the name of Galvez Garcia.
128
00:13:13,880 --> 00:13:15,841
Is he Pyromaniac?
129
00:13:15,882 --> 00:13:17,175
Dunno.
130
00:13:17,175 --> 00:13:22,514
But Murasaka dropped off the map
right after attempting contact with him.
131
00:13:22,514 --> 00:13:25,851
That's all I got here. I'll keep digging.
132
00:13:25,892 --> 00:13:27,311
Good.
133
00:13:28,353 --> 00:13:30,188
This guy, eh?
134
00:13:50,334 --> 00:13:52,252
Mr. Saito!
135
00:13:52,961 --> 00:13:55,797
I made sure all the snipers are in position!
136
00:14:06,391 --> 00:14:08,393
"Cyberbrain Neurology"
137
00:14:13,982 --> 00:14:16,651
I'm seeing delays in your storage cells.
138
00:14:16,693 --> 00:14:21,073
I'll order some medicinal micromachines
to slow down the cyberbrain sclerosis.
139
00:14:24,701 --> 00:14:27,537
We'll begin the transfer in twenty minutes.
140
00:14:28,205 --> 00:14:31,124
Your security arrangements are watertight.
141
00:14:31,166 --> 00:14:35,420
We could perfect them even
more if we were in command.
142
00:14:35,462 --> 00:14:37,798
I can't allow that.
143
00:14:39,716 --> 00:14:43,470
Now it's a matter of whether
our prey walks into our trap.
144
00:14:43,512 --> 00:14:49,184
American spies and super-class-A
hackers--what reliable escorts.
145
00:14:49,226 --> 00:14:53,605
We're not doing this for you. This is for us.
146
00:14:53,647 --> 00:14:57,317
I'm cutting you off from all Nets for a while.
147
00:14:58,068 --> 00:15:00,278
I'll get a good night's sleep.
148
00:15:02,114 --> 00:15:03,031
What is this?
149
00:15:03,073 --> 00:15:04,116
Cyberbrain contamination!
150
00:15:04,116 --> 00:15:05,117
What?
151
00:15:05,117 --> 00:15:06,159
It's him.
152
00:15:07,202 --> 00:15:09,371
He's infiltrated...
153
00:15:10,288 --> 00:15:11,123
Batou!
154
00:15:11,164 --> 00:15:13,625
He hasn't tripped any warnings here!
155
00:15:17,629 --> 00:15:19,339
Who is this guy?
156
00:15:32,144 --> 00:15:33,437
Hey.
157
00:15:33,728 --> 00:15:35,647
What's wrong? Are you okay?
158
00:15:36,314 --> 00:15:37,524
Hey!
159
00:15:43,405 --> 00:15:46,199
Shit! This again?!
160
00:15:59,546 --> 00:16:00,839
A hacking?!
161
00:16:03,633 --> 00:16:06,803
The Army's encrypted channel is being hacked!
162
00:16:09,431 --> 00:16:12,058
Cut the connection,
or everyone's brains will be fried!
163
00:16:12,100 --> 00:16:14,352
I can't! It's locked--
164
00:16:25,322 --> 00:16:27,532
Is Hozumi all right?
165
00:16:27,574 --> 00:16:30,785
You can't pierce a
titanium braincase with a 9 mm.
166
00:16:32,537 --> 00:16:34,581
What do you intend to do?
167
00:16:35,874 --> 00:16:38,919
Connect you to the Net,
using myself as a bypass.
168
00:16:38,960 --> 00:16:39,753
Major!
169
00:16:39,794 --> 00:16:42,881
I told you: she's my bait.
170
00:16:43,006 --> 00:16:45,884
We'll lure Pyromaniac in and capture him.
171
00:16:54,643 --> 00:16:57,812
Failure is unacceptable. Make it work.
172
00:17:05,987 --> 00:17:11,201
Ishikawa!Access Ishikawa! my cyberbrain now.We have a job to do.
173
00:17:12,035 --> 00:17:15,205
A rough one, too, if you're talking like that.
174
00:17:22,671 --> 00:17:27,676
Use Hozumi as a decoy?!Ape-Face is gonna throttle you.
175
00:17:27,717 --> 00:17:29,469
I got permission.
176
00:17:36,059 --> 00:17:41,565
Pyromaniac should come to fry Hozumi's
brain the second we connect her to the Net.
177
00:17:41,606 --> 00:17:45,986
When he tries to access her,
keep her guarded and tie down his lines.
178
00:17:46,027 --> 00:17:50,156
While he's distracted, I'll run
a trace and pinpoint his location.
179
00:17:50,198 --> 00:17:52,242
You make it sound so easy.
180
00:17:52,742 --> 00:17:53,743
Major!
181
00:17:53,785 --> 00:17:55,120
You called and we came!
182
00:17:55,161 --> 00:17:56,413
Yay!
183
00:17:56,454 --> 00:17:57,414
We're starting now.
184
00:17:57,455 --> 00:17:58,915
Okay!
185
00:18:06,089 --> 00:18:08,258
Wow, amazing processing speed!
186
00:18:08,300 --> 00:18:10,385
Attack barrier being hacked.
187
00:18:10,427 --> 00:18:12,512
Gotta restore it!
188
00:18:13,013 --> 00:18:17,976
You are the greatest sinner here.
189
00:18:18,018 --> 00:18:21,104
You are the true servant of the Devil.
190
00:18:21,146 --> 00:18:25,358
Quotes from Bryusov's The FieryAngel?
191
00:18:25,984 --> 00:18:27,861
I tied down his lines.
192
00:18:27,902 --> 00:18:30,739
Let all be cast into the flames.
193
00:18:31,990 --> 00:18:33,658
You're not getting away!
194
00:18:35,118 --> 00:18:37,203
Major?!
195
00:18:37,245 --> 00:18:39,289
Did he whiteout?
196
00:18:39,331 --> 00:18:41,291
Does that mean he's dead?
197
00:18:43,627 --> 00:18:46,254
Concentrate on your work! Time to initialize!
198
00:18:49,341 --> 00:18:51,718
He's throwing too many punches!What's going on here?!
199
00:18:51,760 --> 00:18:55,055
He must be using the soldiers'cyberbrains to clone the virus.
200
00:19:01,603 --> 00:19:04,022
What the heck?
201
00:19:05,690 --> 00:19:09,361
Logicomas, one of you
synchronize with my Net.
202
00:19:09,402 --> 00:19:11,696
We'll clone his virus and counterattack.
203
00:19:11,738 --> 00:19:16,826
Huh?! But that will halve
our processing power...
204
00:19:16,868 --> 00:19:17,702
Just do it!
205
00:19:17,702 --> 00:19:18,870
Right!
206
00:19:18,870 --> 00:19:20,455
Oh, dear.
207
00:19:20,497 --> 00:19:22,332
Pardon me!
208
00:19:24,000 --> 00:19:26,628
Major, his transfer speed...
209
00:19:27,921 --> 00:19:33,385
Yes. Pyromaniac is hacking us
from somewhere in this building.
210
00:19:34,552 --> 00:19:39,557
I don't want to burden my lines.
Chief, call Batou and Togusa over here.
211
00:19:39,599 --> 00:19:43,978
Have them search the building
until I pinpoint his location.
212
00:19:44,020 --> 00:19:45,897
All right.
213
00:20:09,587 --> 00:20:11,881
Where are you, Pyromaniac?
214
00:20:12,507 --> 00:20:15,802
Major! The barrier can't take any more!
215
00:20:15,844 --> 00:20:17,721
We're almost there. Hold out.
216
00:20:26,730 --> 00:20:27,939
I found him!
217
00:20:30,024 --> 00:20:31,443
Major?!
218
00:20:38,992 --> 00:20:42,287
Police! Don't move!
219
00:21:01,514 --> 00:21:04,809
Yes, the deal's come off as planned.
220
00:21:06,519 --> 00:21:10,023
This is the key to the Third World.
221
00:21:10,064 --> 00:21:11,649
Drive.
222
00:21:17,530 --> 00:21:22,660
They say he was driven by layer upon
overwritten layer of false memories.
223
00:21:22,702 --> 00:21:26,039
We didn't find any evidence
tying him to the virus's creator,
224
00:21:26,080 --> 00:21:30,126
Nor did we find Fire-Starter's original code.
225
00:21:30,168 --> 00:21:34,672
He erased the source along with
himself--or rather, someone else did?
226
00:21:34,714 --> 00:21:40,386
Unconfirmed. We'll have to
wait for the specialists' analysis.
227
00:21:44,182 --> 00:21:49,229
When I accessed that man directly,
I didn't sense a Ghost.
228
00:21:50,772 --> 00:21:56,236
Fire-Starter will spark the
evolution of all men's Ghosts.
229
00:21:56,277 --> 00:22:00,198
Therefore, it must be protected.
230
00:22:01,783 --> 00:22:07,539
It must use cyberbrains to version up,
then be returned to the Net.
231
00:22:08,540 --> 00:22:12,669
I will go on living even after my death.
232
00:22:18,675 --> 00:22:21,177
The original Fire-Starter...
233
00:22:23,429 --> 00:22:27,058
I will track it down.
234
00:23:53,144 --> 00:23:59,567
I will go on living even after my death.
235
00:24:15,708 --> 00:24:18,002
Explain this to me.
236
00:24:18,002 --> 00:24:21,005
The "Pyromaniac" in custody isn't Galvez?
237
00:24:21,005 --> 00:24:23,841
They've run ID checks on
the corpses at the crash site,
238
00:24:23,841 --> 00:24:27,136
And they found one they think is Galvez.
239
00:24:30,223 --> 00:24:34,018
A 97%-probability match...
240
00:24:34,018 --> 00:24:36,562
Who the hell did we capture, then?
241
00:24:36,604 --> 00:24:41,943
I don't know. Respected cyberbrain
engineers are looking into that,
242
00:24:41,985 --> 00:24:46,614
As well as how he got Fire-Starter.
243
00:24:47,573 --> 00:24:50,201
Lots of unfamiliar names on that list.
244
00:24:50,243 --> 00:24:55,206
Most of the well-known engineers are dead,
since they were on Murasaka's flight.
245
00:24:55,206 --> 00:25:00,128
I hear almost all of those
were corporate advisors.
246
00:25:00,169 --> 00:25:04,382
And connected to American intelligence, too.
247
00:25:04,424 --> 00:25:05,842
Why do you know that?!
248
00:25:05,883 --> 00:25:08,886
It's not something worth hiding, is it?
249
00:25:09,637 --> 00:25:16,060
I assume the Americans planned to use
them to analyze Pyromaniac after the op...
250
00:25:16,102 --> 00:25:17,395
...here in Japan.
251
00:25:17,395 --> 00:25:20,356
It was going to be a
joint investigation, but yes.
252
00:25:20,398 --> 00:25:24,068
They were probably just political
opportunists on corporate retainers.
253
00:25:24,110 --> 00:25:27,613
I doubt they could manage
a decent analysis anyway.
254
00:25:28,823 --> 00:25:30,908
You're saying there's another way?
255
00:25:30,950 --> 00:25:34,412
It'd be faster for me to look into it.
256
00:25:34,454 --> 00:25:37,540
Or you could let me analyze Hozumi...
257
00:25:37,582 --> 00:25:43,421
I can't let you do either.
You don't have authority.
258
00:25:45,590 --> 00:25:49,218
So give me authority. And a budget.
259
00:25:49,260 --> 00:25:52,055
I'm ironing things out
with the Prime Minister.
260
00:25:53,389 --> 00:25:55,308
Look through this.
261
00:26:02,815 --> 00:26:03,941
What is this?
262
00:26:03,941 --> 00:26:05,985
A job for your team.
263
00:26:06,027 --> 00:26:12,408
Hozumi's being secretly handed
over to the Americans at 0100 hours.
264
00:26:12,450 --> 00:26:15,286
You transport her.
265
00:26:15,286 --> 00:26:18,122
We're giving top secret
intel to the Americans?
266
00:26:18,164 --> 00:26:21,709
The state secrets in her
cyberbrain will be returned to us,
267
00:26:21,751 --> 00:26:26,047
And Hozumi will ostensibly be in exile.
268
00:26:42,939 --> 00:26:46,651
Excuse me, ma'am,
do you have an appointment?
269
00:26:46,651 --> 00:26:49,779
Yes. Here's my interview request form.
270
00:26:59,622 --> 00:27:05,503
I didn't think we'd meet like this again.
Our fates must be tied.
271
00:27:05,503 --> 00:27:11,008
Pyromaniac just set back the schedule.
Trust me, I didn't want to come here twice.
272
00:27:11,008 --> 00:27:17,265
Everyone who uses the Fire-Starter
virus believes it will change the world.
273
00:27:17,306 --> 00:27:22,019
You only believe in the reality
before you, so you wouldn't understand.
274
00:27:22,061 --> 00:27:25,356
Thanks for your opinion,
but we're done chatting.
275
00:27:25,398 --> 00:27:28,860
This is goodbye, ex-Colonel Hozumi.
276
00:27:28,860 --> 00:27:32,697
The Net will give me life after death.
277
00:27:39,829 --> 00:27:41,831
It's getting foggy!
278
00:27:41,873 --> 00:27:45,209
Will our optical camouflage do any good?
279
00:27:45,209 --> 00:27:48,963
If this snow keeps piling up,
fog won't be the issue.
280
00:27:49,005 --> 00:27:50,840
Oh!
281
00:27:50,882 --> 00:27:52,175
Men!
282
00:27:52,216 --> 00:27:54,177
Time for our field trip.
283
00:27:55,052 --> 00:27:56,596
She's in a bad mood.
284
00:27:56,637 --> 00:28:04,187
Because it's a rookie job. We already
took care of most of the guys after Hozumi.
285
00:28:04,228 --> 00:28:09,317
Her cyberbrain's gonna be scrapped.
Why not transport it like industrial waste?
286
00:28:09,358 --> 00:28:12,862
She's being kept alive
because she's still useful.
287
00:28:12,904 --> 00:28:15,907
While she's alive,
we have to treat her that way.
288
00:28:17,450 --> 00:28:20,828
Awfully noble words
for someone so pissed off.
289
00:28:20,870 --> 00:28:23,080
Was the old ape snide at you?
290
00:28:23,122 --> 00:28:26,959
No. Let's load her in
the truck and get moving.
291
00:28:34,550 --> 00:28:36,093
Major!
292
00:28:36,928 --> 00:28:39,931
The job's going as planned, Chief
293
00:28:39,972 --> 00:28:42,558
Pyromaniac just broke free.
294
00:28:42,600 --> 00:28:44,268
He escaped?!
295
00:28:45,603 --> 00:28:49,523
All security in the facility has been silenced.
296
00:28:49,565 --> 00:28:52,151
Hold on, I'm looping in my men.
297
00:28:52,193 --> 00:28:53,611
Go.
298
00:28:53,611 --> 00:29:01,244
He gave all the engineers and two of
the American agents cyberbrain death.
299
00:29:01,827 --> 00:29:05,957
Those are all the security codes, I swear!
300
00:29:05,998 --> 00:29:08,542
Let all be cast into the flames.
301
00:29:08,584 --> 00:29:09,710
No, don't--
302
00:29:15,675 --> 00:29:19,720
He stole the security codes of
all the engineers we convened,
303
00:29:19,762 --> 00:29:22,265
And now he's on the loose.
304
00:29:22,306 --> 00:29:28,479
So he was after those codes the
whole time, and he let us catch him?
305
00:29:28,479 --> 00:29:30,064
What's the next play?
306
00:29:30,106 --> 00:29:34,151
We're working with the
Americans now to track him down.
307
00:29:34,151 --> 00:29:37,321
You transport Hozumi as planned.
308
00:29:38,281 --> 00:29:44,954
Pyromaniac is only acting on false
memories Fire-Starter overwrote him with.
309
00:29:44,996 --> 00:29:49,375
If he shows up, let the
Americans make the arrest.
310
00:29:49,417 --> 00:29:51,627
Avoid contact if at all possible.
311
00:29:52,545 --> 00:29:54,463
And if impossible?
312
00:29:55,047 --> 00:29:57,591
I authorize deadly force.
313
00:29:58,175 --> 00:30:01,846
Now that we know we can't
get useful information from him,
314
00:30:01,887 --> 00:30:03,889
don't take unnecessary risks.
315
00:30:05,182 --> 00:30:07,018
Your answer?
316
00:30:07,059 --> 00:30:08,769
Yes, sir.
317
00:30:16,819 --> 00:30:21,741
You keep your promises.
Are you a fellow disciple of the flame?
318
00:30:21,782 --> 00:30:28,039
No, you're just an extension
of my plans. I'm only using you.
319
00:30:28,080 --> 00:30:33,002
Fire-Starter will spark the
evolution of all men's Ghosts.
320
00:30:33,044 --> 00:30:36,047
Therefore, it must be protected.
321
00:30:36,088 --> 00:30:39,425
It must use cyberbrains to version up...
322
00:30:39,467 --> 00:30:42,136
...then be returned to the Net?
323
00:30:42,178 --> 00:30:43,429
Yes.
324
00:30:43,471 --> 00:30:45,931
I'll grant you your wish.
325
00:30:45,973 --> 00:30:51,729
Then I shall fight for what I believe in.
326
00:30:51,729 --> 00:30:54,482
To burn everything to ash...
327
00:31:29,600 --> 00:31:34,438
Are we gonna hand over Hozumi
and call it a day, like the old ape said?
328
00:31:34,438 --> 00:31:36,440
Unless there are complications.
329
00:31:37,775 --> 00:31:43,781
If he lost his self hood before
he was captured, how did he escape?
330
00:31:43,781 --> 00:31:46,909
You're saying he had inside help?
331
00:31:46,951 --> 00:31:48,786
It's likely.
332
00:31:48,786 --> 00:31:54,625
If Pyromaniac erased the security cameras,
we might as well give up hope.
333
00:31:54,625 --> 00:31:57,711
Anyway, our options are limited.
334
00:31:57,753 --> 00:32:01,966
Without footage, finding him will
take good, old-fashioned legwork.
335
00:32:01,966 --> 00:32:07,555
Ugh, crime scene investigation?
I'll let the new guy do the boring stuff
336
00:32:07,596 --> 00:32:09,807
You're a prince.
337
00:32:22,653 --> 00:32:23,904
What just happened?!
338
00:32:23,946 --> 00:32:26,031
Missiles!
339
00:32:30,953 --> 00:32:32,913
It's a UCAV.
340
00:32:32,955 --> 00:32:35,499
An American combat drone?!
341
00:32:35,541 --> 00:32:39,211
I've been expecting you, Pyromaniac.
342
00:32:48,679 --> 00:32:50,931
Someone leaked our location.
343
00:32:50,973 --> 00:32:53,684
He must've gotten to the agents.
344
00:33:06,697 --> 00:33:09,116
Come in, Chief It's Kusanagi.
345
00:33:10,242 --> 00:33:13,037
Looks like we're cut off from HQ.
346
00:33:13,078 --> 00:33:17,291
We can't win without attacking
Pyromaniac. What now, Major?
347
00:33:47,613 --> 00:33:49,907
Major, I can't get the right angle!
348
00:33:49,949 --> 00:33:52,535
You three focus on shielding us!
349
00:33:52,576 --> 00:33:53,786
Roger!
350
00:34:09,385 --> 00:34:11,762
Huh? It's going home.
351
00:34:11,804 --> 00:34:12,930
No.
352
00:34:12,930 --> 00:34:16,767
He cut off our retreat and led us here.Don't let your guard down.
353
00:34:16,767 --> 00:34:20,271
Great, an American Army base?
Can't say I'm thrilled.
354
00:34:21,647 --> 00:34:23,107
What?!
355
00:34:26,777 --> 00:34:28,153
Major!
356
00:34:33,450 --> 00:34:34,618
Shit.
357
00:34:51,552 --> 00:34:53,512
We're here!
358
00:34:53,554 --> 00:34:55,431
That was close, huh?
359
00:34:55,472 --> 00:34:57,975
Those guys were American Special Forces.
360
00:34:57,975 --> 00:35:01,228
With the virus controlling
'em they're no smarter than AIs,
361
00:35:01,270 --> 00:35:03,689
But the optical camouflage is a problem.
362
00:35:13,198 --> 00:35:14,783
Yep, we're surrounded.
363
00:35:15,659 --> 00:35:18,996
He's obsessed. Who takes things this far?
364
00:35:19,038 --> 00:35:21,790
They don't call you "maniac" for being sane.
365
00:35:21,832 --> 00:35:25,461
This guy'll blow up a plane
just to get rid of engineers
366
00:35:25,502 --> 00:35:28,881
Who might make a Fire-Starter vaccine.
367
00:35:28,922 --> 00:35:34,136
We've got the Major, who did make one,
and Hozumi, who knows the source.
368
00:35:34,178 --> 00:35:37,222
He'd do whatever it took to kill them.
369
00:35:37,264 --> 00:35:40,225
This is a bad joke.
370
00:35:40,267 --> 00:35:41,769
Ishikawa.
371
00:35:41,810 --> 00:35:44,730
Find a terminal and
get back our line to the Chief.
372
00:35:44,772 --> 00:35:46,690
Take Paz and Togusa.
373
00:35:46,732 --> 00:35:50,653
Borma, try to keep the soldiers at
a distance. Saito, ditto the chopper.
374
00:35:51,195 --> 00:35:54,448
Batou, take two Logicomas and back them up.
375
00:35:54,490 --> 00:35:57,159
I'm the decoy now?!
376
00:35:57,201 --> 00:36:01,288
What're you gonna do?
Take Hozumi's head and run?
377
00:36:01,330 --> 00:36:06,043
I'll use the last Logicoma as a
booster and seize Pyromaniac's Net.
378
00:36:06,043 --> 00:36:07,711
Can you do that with just one?
379
00:36:07,711 --> 00:36:09,546
I'll use my personal Net.
380
00:36:09,546 --> 00:36:10,964
Personal?
381
00:36:11,548 --> 00:36:15,886
I run hacking tests whenever
I build a security system.
382
00:36:15,886 --> 00:36:19,640
I have a network made up
of the debuggers I use.
383
00:36:19,890 --> 00:36:23,560
Section 9's security codes
have probably been overwritten.
384
00:36:23,602 --> 00:36:26,063
I might have some trouble reconnecting.
385
00:36:26,063 --> 00:36:27,606
Work as fast as you can.
386
00:36:27,648 --> 00:36:31,902
We'll need the Chief's backroom
dealing if this turns into open battle.
387
00:36:35,614 --> 00:36:36,407
Let's go!
388
00:36:36,448 --> 00:36:37,825
Okay!
389
00:36:39,076 --> 00:36:43,872
What if they storm you during your dive?!
We can't protect you from out there!
390
00:36:43,914 --> 00:36:46,917
You can have command if they do!
391
00:36:48,836 --> 00:36:50,170
Don't die.
392
00:36:54,591 --> 00:36:55,342
Logicomas!
393
00:36:55,384 --> 00:36:56,719
Okay!
394
00:37:06,520 --> 00:37:09,898
Wow, is this your personal Net, Major?
395
00:37:09,940 --> 00:37:14,403
Yes. The Nets run by corporate
admins don't even compare.
396
00:37:14,445 --> 00:37:17,698
This is a battlefield where
distrustful barbarians gather.
397
00:37:22,494 --> 00:37:25,706
Anyone want to join a game of mine?
398
00:37:25,748 --> 00:37:27,416
Want to join?!
399
00:37:51,315 --> 00:37:52,900
They took the bait.
400
00:38:00,657 --> 00:38:03,577
Are you getting the hackers
to eradicate the virus?
401
00:38:03,619 --> 00:38:08,040
Of course not. They're only breaking through
the soldiers' barriers to disable them.
402
00:38:08,081 --> 00:38:11,835
Huh?! But the Army uses attack barriers!
403
00:38:11,877 --> 00:38:14,713
So? Focus on your own work.
404
00:38:16,006 --> 00:38:18,467
Someone is trying to crack you from outside.
405
00:38:19,009 --> 00:38:20,677
He's here.
406
00:38:20,677 --> 00:38:22,429
You maintain these connections.
407
00:38:22,471 --> 00:38:24,056
Roger!
408
00:38:34,191 --> 00:38:38,612
Phony cyberbrain space?
Looks like a Kuzan battlefield...
409
00:38:42,533 --> 00:38:47,371
I still don't sense a Ghost.
So the virus itself is running him?
410
00:38:48,121 --> 00:38:52,751
Is this what you saw--or rather,
Galvez's memory?
411
00:38:54,044 --> 00:38:56,380
Who are you?
412
00:38:56,421 --> 00:39:01,176
I am Galvez, and Emma, and Murasaka.
413
00:39:01,218 --> 00:39:04,054
All Ghosts are me.
414
00:39:04,096 --> 00:39:08,892
An aggregate of the false memories, then.
That's not what we call a "Ghost".
415
00:39:08,934 --> 00:39:12,145
You're nothing but
a vessel created by the virus.
416
00:39:15,190 --> 00:39:18,068
Looks like the Major's doing well.
417
00:39:23,490 --> 00:39:24,825
Okay.
418
00:39:35,961 --> 00:39:37,087
Did he get it?
419
00:39:44,386 --> 00:39:45,762
Shit!
420
00:39:50,517 --> 00:39:56,023
I have received a revelation from
Fire-Starter. That is my everything.
421
00:39:57,357 --> 00:40:02,029
I must burn all threats to Fire-Starter.
422
00:40:02,070 --> 00:40:05,949
So your goal is to eliminate all
possibility of erasing the virus.
423
00:40:05,949 --> 00:40:09,912
Ultimately, you're another one of its puppets.
424
00:40:09,953 --> 00:40:15,000
If your personality is nothing
but false memories it molded,
425
00:40:15,042 --> 00:40:17,836
Further conversation is meaningless.
426
00:40:17,878 --> 00:40:20,422
Major, should we take control?
427
00:40:20,464 --> 00:40:23,634
Our chances of bulldozing
him aren't good. Leave him to me.
428
00:40:23,634 --> 00:40:28,347
Fire-Starter will spark the
evolution of all men's Ghosts.
429
00:40:28,388 --> 00:40:33,810
Your cyberbrain will become
fuel to version up the flames.
430
00:40:37,439 --> 00:40:38,941
I'm out of ammo!
431
00:40:43,904 --> 00:40:44,863
Shit!
432
00:40:48,450 --> 00:40:50,077
We're back online!
433
00:40:51,995 --> 00:40:52,871
What is it?
434
00:40:52,913 --> 00:40:55,749
This is Ishikawa, Chief That Pyromaniac guy--
435
00:41:01,463 --> 00:41:03,006
This is bad...
436
00:41:06,885 --> 00:41:08,470
Uh-oh!
437
00:41:13,517 --> 00:41:14,768
Major!
438
00:41:15,602 --> 00:41:17,354
Major, time to withdraw!
439
00:41:17,396 --> 00:41:20,065
She's still in her dive!
440
00:41:21,191 --> 00:41:23,819
Dammit! I'm draggin' you with me!
441
00:41:24,403 --> 00:41:28,740
You are the greatest sinner here.
442
00:41:36,581 --> 00:41:42,337
Link with me, and go on
living even after your death.
443
00:41:49,970 --> 00:41:54,933
Sorry, but I'm not that
pessimistic about the real world.
444
00:41:54,975 --> 00:41:58,562
And I'm not at an age where
I worry about the afterlife.
445
00:41:58,603 --> 00:42:01,648
It's over, Pyromaniac. Disappear.
446
00:42:11,241 --> 00:42:12,951
Good work.
447
00:42:29,551 --> 00:42:30,802
What the...?
448
00:42:31,261 --> 00:42:32,095
Major!
449
00:42:32,095 --> 00:42:34,556
Batou, is this your doing?
450
00:42:34,598 --> 00:42:35,932
You took care of things?
451
00:42:35,932 --> 00:42:37,434
Yes.
452
00:42:37,434 --> 00:42:39,561
What happened to Pyromaniac?
453
00:42:40,687 --> 00:42:42,939
He's extinct.
454
00:42:54,618 --> 00:43:00,123
Pyromaniac's cyberbrain held nothing
but memories related to the hit on Hozumi
455
00:43:00,165 --> 00:43:04,920
and a few deeply implanted
lines from The FieryAngel.
456
00:43:04,961 --> 00:43:10,717
This whole mess will be tied up in secret,
after some fairly involved negotiations.
457
00:43:10,759 --> 00:43:14,137
I told you, you should've let me handle it.
458
00:43:14,179 --> 00:43:16,139
Lay off.
459
00:43:16,139 --> 00:43:22,145
Just be grateful you're not getting
punished for trashing an American base.
460
00:43:22,145 --> 00:43:26,149
I'll have their agents stay out of
the Pyromaniac affair for now, too.
461
00:43:26,191 --> 00:43:31,571
They knew about the Flight 381
bombing in advance, didn't they?
462
00:43:31,613 --> 00:43:37,953
Fire-Starter switched hosts because
the Americans crowded Galvez.
463
00:43:37,994 --> 00:43:41,832
They knew it was going to take
Murasaka and the engineers down,
464
00:43:41,832 --> 00:43:46,336
But they waited until Pyromaniac had
security codes from around the globe.
465
00:43:46,336 --> 00:43:47,838
Where did you hear that?
466
00:43:47,838 --> 00:43:50,924
Did you think I'd come back
from a dive empty-handed?
467
00:43:50,966 --> 00:43:55,887
I found an agent's memories in
Pyromaniac's auxiliary cyberbrain.
468
00:43:55,929 --> 00:44:00,267
I'll do you a favor and pretend
I didn't hear that. Keep it to yourself.
469
00:44:02,978 --> 00:44:08,817
Put on a uniform. We'll meet at the
Prime Minister's residence at 0900 hours.
470
00:44:10,026 --> 00:44:14,447
He wants to personally thank your squad
471
00:44:14,489 --> 00:44:18,326
For nabbing the terrorist behind Flight 381.
472
00:44:22,914 --> 00:44:26,418
We've finished refining the virus.
473
00:44:28,086 --> 00:44:31,214
Not much longer now...
474
00:44:41,016 --> 00:44:42,726
You must be Kusanagi.
475
00:44:44,811 --> 00:44:47,105
I hear you've done us a great service.
476
00:44:48,106 --> 00:44:49,733
Thank you, sir.
35832
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.