All language subtitles for Chorus.Call.1979.mkv

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,864 --> 00:00:07,936 GCA pictures presentation 2 00:01:05,280 --> 00:01:07,584 Are you sure this'll get me the job 3 00:01:19,360 --> 00:01:20,128 Taqueria 4 00:01:28,576 --> 00:01:29,344 Estimation 5 00:02:11,072 --> 00:02:12,352 Good morning 6 00:02:14,912 --> 00:02:16,448 This morning 7 00:02:19,776 --> 00:02:21,568 Address and telephone number 8 00:02:35,648 --> 00:02:36,928 Okay aunt 9 00:03:43,232 --> 00:03:45,024 Has been my client 10 00:03:46,048 --> 00:03:46,560 18 years 11 00:03:46,816 --> 00:03:48,864 Since she died in the line of that bomb 12 00:03:50,400 --> 00:03:51,680 The first time 13 00:03:51,936 --> 00:03:52,448 Broadway 14 00:03:54,752 --> 00:03:58,336 Nobody but nobody knows Moana Randall better than I do 15 00:04:07,552 --> 00:04:08,320 Dancers 16 00:04:12,672 --> 00:04:14,720 This is your director Sidney Hudson 17 00:04:21,631 --> 00:04:22,143 Thank you 18 00:04:22,399 --> 00:04:22,911 Good morning 19 00:04:29,311 --> 00:04:30,591 However I'll have to ask 20 00:04:30,847 --> 00:04:31,615 All of you 21 00:04:35,455 --> 00:04:36,223 This is my sister 22 00:04:36,479 --> 00:04:37,247 Elena 23 00:04:37,759 --> 00:04:39,039 She'll be showing you a cute 24 00:04:39,295 --> 00:04:40,063 Combination 25 00:04:40,319 --> 00:04:41,087 And I want you all to 26 00:04:41,343 --> 00:04:42,367 Pay strict attention 27 00:04:43,647 --> 00:04:44,671 Performing individually 28 00:04:45,439 --> 00:04:45,951 Elena 29 00:05:10,271 --> 00:05:11,295 2 Chainz 30 00:05:14,367 --> 00:05:14,879 Got it 31 00:08:26,367 --> 00:08:27,391 Okay 32 00:08:36,095 --> 00:08:38,143 Coffee 33 00:08:44,287 --> 00:08:45,311 I'll be back later 34 00:09:00,415 --> 00:09:01,439 One second frame 35 00:09:01,695 --> 00:09:02,463 I'll be right with you 36 00:09:02,719 --> 00:09:03,999 I just want to get something out of my office 37 00:10:29,503 --> 00:10:31,807 We need more lights to hang so we can get better focus 38 00:10:41,535 --> 00:10:43,071 Morning friend 39 00:10:45,887 --> 00:10:48,447 What is star afraid of now 40 00:10:48,959 --> 00:10:50,495 Critics 41 00:10:50,751 --> 00:10:52,799 Why didn't you tell us you were holding auditions today 42 00:10:53,311 --> 00:10:55,359 What do you mean why weren't you told a lock 43 00:10:55,615 --> 00:10:58,431 I can cast my own show without any help thank you 44 00:10:58,943 --> 00:11:00,991 I understand Cheryl Cooper is up for the 45 00:11:09,439 --> 00:11:10,207 A roux 46 00:11:10,975 --> 00:11:13,279 What are you afraid of 47 00:11:13,791 --> 00:11:16,607 We're not afraid of anything and don't avoid the question 48 00:11:17,631 --> 00:11:20,447 Why were we told about the auditions today 49 00:11:21,215 --> 00:11:24,287 You know perfectly well known and I are supposed to be on 50 00:11:24,543 --> 00:11:25,055 Decisions 51 00:11:25,311 --> 00:11:25,823 Halo 52 00:11:27,615 --> 00:11:33,759 And you have nothing to say about what you think 53 00:11:34,015 --> 00:11:34,527 Print 54 00:11:36,063 --> 00:11:37,087 At the star 55 00:11:37,343 --> 00:11:41,183 Moana has final say on everything and everyone 56 00:11:42,975 --> 00:11:43,743 Is that true meaning 57 00:11:46,559 --> 00:11:52,703 Yeah I think so it is something in the contract that says something like this 58 00:11:53,215 --> 00:11:53,983 Alright 59 00:11:54,495 --> 00:11:56,031 I am sorry bro 60 00:11:56,287 --> 00:11:57,311 I'm very sorry 61 00:11:57,567 --> 00:11:58,591 It won't happen again 62 00:12:11,647 --> 00:12:12,159 Braces 63 00:13:05,919 --> 00:13:09,247 What is she doing here 64 00:13:13,087 --> 00:13:15,903 Do me a favor say don't hire her 65 00:13:16,415 --> 00:13:20,511 Don't hire her CID 66 00:13:22,047 --> 00:13:25,887 Generosity 67 00:13:35,615 --> 00:13:37,407 First on the left Center Stage 68 00:13:47,903 --> 00:13:49,183 Cheryl what's the matter 69 00:13:49,439 --> 00:13:50,463 Forget your training 70 00:13:53,023 --> 00:13:53,535 Remembering 71 00:14:00,447 --> 00:14:01,471 OKC 72 00:14:01,727 --> 00:14:03,519 You're purposely trying to make her look bad 73 00:14:05,311 --> 00:14:06,591 Don't hire her 74 00:14:29,631 --> 00:14:31,935 And when you first came into the class I had my dad 75 00:14:59,839 --> 00:15:01,887 Remind me great deal of myself 76 00:15:04,447 --> 00:15:06,495 It's been good education in love for dinner 77 00:21:29,728 --> 00:21:30,752 Famous last words 78 00:24:28,672 --> 00:24:31,232 Irene 79 00:24:31,488 --> 00:24:32,000 Spinning 80 00:24:32,256 --> 00:24:33,024 Marianne 81 00:24:33,536 --> 00:24:34,048 Fred 82 00:24:36,608 --> 00:24:37,120 Trisha 83 00:24:42,496 --> 00:24:43,520 Thanks for coming 84 00:24:43,776 --> 00:24:44,800 Better luck next time 85 00:24:45,568 --> 00:24:47,616 Remaining dancers of the Chosen Few 86 00:25:36,000 --> 00:25:38,048 That wasn't so difficult 87 00:25:46,496 --> 00:25:48,032 But in some other school 88 00:25:48,544 --> 00:25:50,848 I need 89 00:26:13,376 --> 00:26:14,144 Do the flop 90 00:26:16,704 --> 00:26:17,216 It's going okay 91 00:26:17,472 --> 00:26:18,240 Moana 92 00:26:21,568 --> 00:26:23,104 Take a photo to send you at the party 93 00:26:23,360 --> 00:26:24,640 Oh I'll be there. 94 00:26:31,552 --> 00:26:32,832 Mona's not at all happy with 95 00:26:49,728 --> 00:26:50,496 Thanks Moana 96 00:26:50,752 --> 00:26:51,776 I owe you one 97 00:28:49,024 --> 00:28:53,888 Do you realize it took a crisis to get you here 98 00:33:01,184 --> 00:33:07,328 Funny 99 00:33:53,152 --> 00:33:53,920 Dedication 100 00:34:16,192 --> 00:34:18,240 Probably fly back to us 101 00:34:29,760 --> 00:34:32,320 I really shouldn't 102 00:34:55,872 --> 00:35:00,224 Only way she made it with Sleeping Lady 103 00:36:52,608 --> 00:36:53,120 Thank you 104 00:36:53,376 --> 00:36:54,656 Thank you it was a great party 105 00:36:54,912 --> 00:36:55,936 Really I ate so much 106 00:36:57,216 --> 00:37:01,312 It drink pretty good tumor 107 00:37:04,384 --> 00:37:05,408 I can't believe in Asian 108 00:37:09,504 --> 00:37:10,016 Fun 109 00:37:10,272 --> 00:37:10,784 Manny 110 00:37:11,040 --> 00:37:11,552 Drive safe 111 00:37:15,648 --> 00:37:16,928 Hey baby 112 00:37:17,440 --> 00:37:17,952 We got a hit 113 00:37:45,088 --> 00:37:46,112 The wonderful is my house 114 00:37:49,440 --> 00:37:51,232 Man can easily get used to such a lovely 115 00:37:57,120 --> 00:37:58,656 Darling it was my pleasure 116 00:37:59,424 --> 00:37:59,936 Quite well 117 00:38:09,920 --> 00:38:10,688 What will happen if 118 00:38:15,296 --> 00:38:16,064 To be replaced 119 00:38:17,600 --> 00:38:19,136 Shapiro radio show 120 00:38:19,648 --> 00:38:20,928 Can you find somebody with her 121 00:38:22,208 --> 00:38:22,720 Betrayed 122 00:38:24,512 --> 00:38:25,024 Showbiz 123 00:38:25,280 --> 00:38:26,816 Difference in the building in 124 00:39:30,304 --> 00:39:31,072 Until Wednesday 125 00:39:38,240 --> 00:39:39,008 You're coming with 126 00:39:40,032 --> 00:39:42,080 Turn down and I couldn't possibly 127 00:39:50,784 --> 00:39:51,296 And I expect 128 00:39:56,672 --> 00:39:57,440 What about my 129 00:40:03,328 --> 00:40:04,608 Same Chrome Eli 130 00:40:36,864 --> 00:40:38,400 108 131 00:40:51,968 --> 00:40:53,504 What a party huh 132 00:40:55,808 --> 00:40:56,320 Can I have a drink 133 00:40:57,856 --> 00:40:58,368 Thank you 134 00:41:08,608 --> 00:41:09,120 The party tonight 135 00:41:10,656 --> 00:41:11,424 Did I miss 136 00:41:21,920 --> 00:41:22,432 Like Show Business 137 00:41:28,320 --> 00:41:28,832 LOL 138 00:41:29,856 --> 00:41:30,368 Seriously 139 00:41:32,416 --> 00:41:33,184 We've got problems 140 00:41:38,048 --> 00:41:38,560 I'm eating 141 00:41:39,584 --> 00:41:40,096 Pissed off 142 00:41:43,936 --> 00:41:47,520 Way cut his balls off in front of the entire cast 143 00:41:56,223 --> 00:41:56,991 Chernobyl 144 00:41:57,503 --> 00:41:58,271 There is no 145 00:42:52,031 --> 00:42:52,543 Maddie 146 00:42:54,591 --> 00:42:55,615 Let's talk about this 147 00:43:02,271 --> 00:43:03,039 I'm always up for 148 00:50:05,183 --> 00:50:10,047 Nothing 149 00:52:50,815 --> 00:52:53,887 Insecurities 150 00:53:11,807 --> 00:53:14,623 I show you my battle scars 151 00:53:23,839 --> 00:53:25,119 First showbiz 152 00:54:16,063 --> 00:54:22,207 I'm an A cup 153 00:57:12,703 --> 00:57:13,727 Could you come in here alone 154 00:57:22,943 --> 00:57:23,711 The show 155 00:57:24,735 --> 00:57:25,247 Who is she 156 00:57:25,503 --> 00:57:26,015 What is she 157 00:57:27,551 --> 00:57:28,063 Is very good 158 00:57:28,831 --> 00:57:29,599 Will that be all 159 00:57:30,111 --> 00:57:30,623 No no 160 00:57:44,703 --> 00:57:46,751 I mean she has her own fan club 161 00:57:53,663 --> 00:57:54,431 You said you owed 162 00:57:57,503 --> 00:57:58,015 I'll tell you 163 00:58:03,647 --> 00:58:05,439 I don't care how I don't care why 164 00:58:06,207 --> 00:58:06,719 Define away 165 00:58:09,791 --> 00:58:10,559 You can have anything 166 00:58:10,815 --> 00:58:11,327 Do you want 167 01:07:58,847 --> 01:07:59,359 Straight 168 01:07:59,615 --> 01:08:00,383 Hey Jody 169 01:08:01,663 --> 01:08:02,431 Love Like Love 170 01:08:37,247 --> 01:08:38,271 When you didn't answer 171 01:08:53,631 --> 01:08:54,911 Young girl 172 01:08:55,423 --> 01:08:56,447 I always dreamed 173 01:08:56,959 --> 01:08:57,983 Grow up to be a great 174 01:09:05,151 --> 01:09:06,431 Trout know that tomorrow 175 01:09:06,687 --> 01:09:07,455 Boy goes off 176 01:09:08,479 --> 01:09:09,247 Is first edition 177 01:09:21,023 --> 01:09:21,535 Justice 178 01:09:23,071 --> 01:09:23,583 One last 179 01:13:58,783 --> 01:13:59,551 I'm looking at 180 01:14:19,007 --> 01:14:20,543 I would have bet every point 181 01:14:42,047 --> 01:14:42,559 I trust you 182 01:14:42,815 --> 01:14:48,959 Zip up your fly 9901

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.