All language subtitles for Chasing.Life.S02E07.HDTV.x264-KILLERS-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian Download
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,078 --> 00:00:01,245 Previously on Chasing Life 2 00:00:01,258 --> 00:00:03,525 - What do you think? - I'm so madly in love with you. 3 00:00:03,527 --> 00:00:05,261 How are you dealing with so much change? 4 00:00:05,263 --> 00:00:06,428 Does this answer your question? 5 00:00:06,430 --> 00:00:08,597 If you ever need me, I'm here for you. 6 00:00:08,599 --> 00:00:10,065 Thank you, George. 7 00:00:10,067 --> 00:00:11,632 I'm sorry, an asset for? 8 00:00:11,634 --> 00:00:14,102 A new philanthropic element to our company. 9 00:00:14,104 --> 00:00:15,603 I'd be proud to have you on our team. 10 00:00:15,605 --> 00:00:17,205 I couldn't stop thinking about your dad. 11 00:00:17,207 --> 00:00:20,008 Natalie found a manuscript for a book he was working on. 12 00:00:20,010 --> 00:00:21,542 (All gasping) 13 00:00:21,544 --> 00:00:23,577 Dr. Hamburg: You've been under an exceptional amount of stress. 14 00:00:23,579 --> 00:00:24,846 You'll have to take it every easy. 15 00:00:24,848 --> 00:00:26,181 Our honeymoon's next week. 16 00:00:26,183 --> 00:00:27,782 You can't travel, not in this condition. 17 00:00:27,784 --> 00:00:29,416 So what's the next step? 18 00:00:37,578 --> 00:00:39,712 - Hey, honey? - Hey! 19 00:00:39,714 --> 00:00:41,114 You ever seen the show hoarders? 20 00:00:41,116 --> 00:00:42,148 No. 21 00:00:42,150 --> 00:00:45,751 Yeah, you have. We live in it. 22 00:00:45,753 --> 00:00:48,888 Maybe we've been a little lazy about cleaning up this past month, 23 00:00:48,890 --> 00:00:49,922 but we just moved in. 24 00:00:49,924 --> 00:00:52,091 We're still in our honeymoon phase. 25 00:00:53,101 --> 00:00:55,603 Which I love. I love. 26 00:00:55,628 --> 00:00:58,729 Especially because we got robbed of an actual honeymoon. 27 00:00:58,754 --> 00:01:01,654 But it's time for our next phase. 28 00:01:02,000 --> 00:01:04,867 Like making the dining room table a functional place to eat. 29 00:01:04,892 --> 00:01:08,164 Oh, hang on though, because that is my favorite spot to stack things. 30 00:01:08,197 --> 00:01:09,630 Yeah? Even more than the sink? 31 00:01:10,406 --> 00:01:11,539 Maybe we should get a housekeeper? 32 00:01:11,541 --> 00:01:12,974 No, we don't need a housekeeper. 33 00:01:12,976 --> 00:01:14,476 We just need to figure out a better system. 34 00:01:14,478 --> 00:01:15,910 I like it when you say "system." 35 00:01:15,912 --> 00:01:17,644 I'm serious. 36 00:01:17,646 --> 00:01:19,213 Back at home, we took turns with the chores. 37 00:01:19,215 --> 00:01:21,281 You know, Brenna and I would alternate nights doing everything. 38 00:01:21,283 --> 00:01:23,484 Brenna's covering you for your transfusion this morning, right? 39 00:01:23,486 --> 00:01:24,618 No, Beth. 40 00:01:24,620 --> 00:01:26,586 And Uncle George is flying in on a red-eye, 41 00:01:26,588 --> 00:01:28,855 to check out my genome test results this afternoon. 42 00:01:28,857 --> 00:01:30,824 Try not to be jealous of my wicked fun day at Mass Medical. 43 00:01:30,826 --> 00:01:32,626 I'm just sorry I can't go with you. 44 00:01:32,628 --> 00:01:35,289 I know what it's like to have a job you're passionate about, 45 00:01:35,314 --> 00:01:36,648 and I am proud of you. 46 00:01:36,797 --> 00:01:39,064 I know you never imagined working for your dad's company, 47 00:01:39,066 --> 00:01:40,632 but this job couldn't be more you. 48 00:01:40,634 --> 00:01:44,302 Well, thank you, but I don't want my job to mean that everything falls on you. 49 00:01:44,304 --> 00:01:47,072 Let's figure out a system, okay? 50 00:01:49,189 --> 00:01:50,422 How do you make a system? 51 00:01:51,613 --> 00:01:52,948 We divide and conquer. 52 00:01:52,973 --> 00:01:54,172 Okay. 53 00:01:54,197 --> 00:01:55,363 I'll start the dishes, 54 00:01:55,388 --> 00:01:58,455 and you take out this overflowing trash. 55 00:01:58,630 --> 00:01:59,765 Deal! 56 00:01:59,790 --> 00:02:02,124 And maybe you can start figuring out what's for dinner. 57 00:02:02,149 --> 00:02:03,548 Oh, but I like when you decide. 58 00:02:03,573 --> 00:02:04,750 Can we take turns, at least? 59 00:02:04,775 --> 00:02:07,208 All right, well, you start tonight, I have a headache. 60 00:02:07,289 --> 00:02:08,710 I have cancer. 61 00:02:09,211 --> 00:02:11,278 Did April Carver just play her cancer card? 62 00:02:11,451 --> 00:02:12,717 - I did. - (Whistles) 63 00:02:12,844 --> 00:02:14,710 Unbelievable. 64 00:02:14,915 --> 00:02:15,915 Ew! 65 00:02:16,740 --> 00:02:17,908 What's in here? 66 00:02:17,933 --> 00:02:20,934 ♪ You bet your soul, honey 67 00:02:20,959 --> 00:02:23,359 ♪ you bet your soul 68 00:02:23,384 --> 00:02:26,452 ♪ just right 69 00:02:28,266 --> 00:02:32,302 ♪ you could stay all night and never wanna go home ♪ 70 00:02:35,118 --> 00:02:36,625 ♪ 'cause we can't stop, we won't stop ♪ 71 00:02:36,649 --> 00:02:39,835 -- Synced and corrected by ChrisKe -- -- www.addic7ed.com -- 72 00:02:40,394 --> 00:02:41,560 I don't know how you do it, 73 00:02:41,602 --> 00:02:43,102 blood transfusions twice a week. 74 00:02:43,104 --> 00:02:45,571 Mmm, more like four times these days. 75 00:02:45,573 --> 00:02:47,974 Just... it really helps. I've been so worn out, 76 00:02:47,976 --> 00:02:49,308 'cause I'm in-between treatments. 77 00:02:49,310 --> 00:02:51,510 But I get my genome results today. 78 00:02:51,512 --> 00:02:53,179 Oh! Translation, please? 79 00:02:53,181 --> 00:02:55,381 Hopefully it'll tell me which clinical trial I can do next. 80 00:02:55,882 --> 00:02:56,981 Carver. 81 00:02:57,850 --> 00:02:59,417 So how's wife-life? 82 00:02:59,419 --> 00:03:03,188 It's good. Still working out the kinks of living together. 83 00:03:03,190 --> 00:03:04,890 I've never even lived with a boyfriend before. 84 00:03:04,892 --> 00:03:06,858 Yeah, and now you have a husband. 85 00:03:06,860 --> 00:03:09,194 I still can't believe it. 86 00:03:09,196 --> 00:03:12,898 I can't believe you hooked up with Graham in this very hospital. 87 00:03:12,900 --> 00:03:16,000 Your health scare affected us all in very different ways, April, 88 00:03:16,002 --> 00:03:18,135 but, as a wise philosopher once said, 89 00:03:18,137 --> 00:03:20,805 "we are never, ever getting back together." 90 00:03:20,807 --> 00:03:22,773 But like, never, ever? 91 00:03:24,419 --> 00:03:27,221 Sorry, that guy in the suit keeps staring at me. 92 00:03:29,915 --> 00:03:31,782 Ugh, he's a pharmaceutical rep. 93 00:03:31,784 --> 00:03:34,884 They're like the car salesmen of the hospital, but they sell meds. 94 00:03:34,886 --> 00:03:36,752 Ugh! 95 00:03:36,754 --> 00:03:38,788 And great, he's coming over here. 96 00:03:38,790 --> 00:03:40,489 I predict he's gonna lead with a "heya." 97 00:03:40,491 --> 00:03:43,092 - Hey there, ladies. - Close enough. 98 00:03:43,094 --> 00:03:46,529 Well, you definitely got my vote for "best dressed in the oncology ward." 99 00:03:46,531 --> 00:03:48,921 Oh, thanks. That's a nice suit... 100 00:03:50,499 --> 00:03:51,766 Pharkas. 101 00:03:51,768 --> 00:03:53,335 I'm just gonna leave this here. 102 00:03:53,337 --> 00:03:54,657 I'd love to take you out some time. 103 00:03:55,705 --> 00:03:57,405 Okay, thanks. 104 00:03:57,407 --> 00:03:58,707 What was your name? 105 00:03:58,709 --> 00:04:01,076 Just, you know, so I know it when you call. 106 00:04:01,078 --> 00:04:03,578 Um, Beth. 107 00:04:03,580 --> 00:04:04,847 This is April. 108 00:04:04,849 --> 00:04:06,747 Beth, April. 109 00:04:06,827 --> 00:04:08,727 Pharkas. 110 00:04:08,752 --> 00:04:10,185 Josh. 111 00:04:15,523 --> 00:04:16,557 No. 112 00:04:27,453 --> 00:04:30,568 Hey! What ever happened with that film festival you entered? 113 00:04:30,593 --> 00:04:32,605 Um, I didn't get in. 114 00:04:32,778 --> 00:04:34,211 Thanks for reminding me. 115 00:04:38,946 --> 00:04:39,979 (Knock on door) 116 00:04:39,981 --> 00:04:42,447 Anybody home? Oh, hey! Hey! Hey! 117 00:04:42,449 --> 00:04:44,683 - Hey, you're back! - Yay! 118 00:04:44,685 --> 00:04:45,751 Hey. 119 00:04:45,753 --> 00:04:47,953 It's been so lonely here without April and grandma. 120 00:04:47,955 --> 00:04:50,589 Yeah, aw! So how's public school treating you, kid? 121 00:04:50,591 --> 00:04:52,830 They didn't have a film club, so I joined this 122 00:04:52,855 --> 00:04:54,927 gay and lesbian club a couple of weeks ago, 123 00:04:54,929 --> 00:04:57,061 - to meet some new friends. - You did? 124 00:04:57,063 --> 00:04:58,462 You never mentioned that. 125 00:04:58,464 --> 00:04:59,585 Yeah. 126 00:04:59,799 --> 00:05:02,066 Well, um, anyway, 127 00:05:02,068 --> 00:05:03,768 - I'll see you guys later. - Okay. 128 00:05:03,770 --> 00:05:04,835 Bye. 129 00:05:07,039 --> 00:05:10,904 I just got more information hearing her talk to you for 30 seconds, 130 00:05:10,929 --> 00:05:12,904 than I have in a month alone with her. 131 00:05:12,929 --> 00:05:15,145 - Oh, well. Hey! - Hey! 132 00:05:15,147 --> 00:05:18,048 All right, look, make yourself at home. Mom's room is made up for you. 133 00:05:18,050 --> 00:05:19,449 - The coffee is hot. - (Cell phone ringing) 134 00:05:19,451 --> 00:05:21,836 - And... - I'm sorry, one second. 135 00:05:21,861 --> 00:05:24,495 - Oh! Can I? - Okay. No, go. 136 00:05:25,487 --> 00:05:27,221 Hey, yeah, I was just about to call you. 137 00:05:28,668 --> 00:05:29,801 Well, I just landed. 138 00:05:30,968 --> 00:05:32,226 Well, you know, 139 00:05:32,259 --> 00:05:35,260 screaming babies on all sides, just the way I like it. 140 00:05:35,285 --> 00:05:37,866 Huh! Okay, Mae, can I call you in a few? 141 00:05:39,436 --> 00:05:40,502 I love you, too. 142 00:05:50,115 --> 00:05:51,449 This isn't weird for you, is it? 143 00:05:52,453 --> 00:05:53,919 - I'm sorry? - Well, I mean, 144 00:05:53,921 --> 00:05:56,088 when Mae and I were here for the wedding, 145 00:05:56,090 --> 00:05:58,991 things felt a little awkward when it was just the three of us, 146 00:05:58,993 --> 00:06:00,526 and I just want to make sure you're okay. 147 00:06:00,528 --> 00:06:02,895 No, that's really sweet of you, but I'm fine. 148 00:06:04,000 --> 00:06:06,698 In fact, I've been keeping really busy, 149 00:06:06,700 --> 00:06:09,735 with work and this running group that I joined. 150 00:06:09,737 --> 00:06:12,234 Actually, you know, William and I reconnected. You remember William? 151 00:06:12,259 --> 00:06:15,710 He would've been Billy when you met him back in the day. 152 00:06:15,742 --> 00:06:18,510 Anyway, he and I have been seeing a lot of each other lately. 153 00:06:18,512 --> 00:06:20,195 Mmm. Mmm. Your high school boyfriend, Billy? 154 00:06:20,220 --> 00:06:21,352 That's the one. 155 00:06:21,377 --> 00:06:22,576 Ah! 156 00:06:22,601 --> 00:06:24,334 You guys are dating again? 157 00:06:26,203 --> 00:06:27,718 Yeah! 158 00:06:27,743 --> 00:06:29,876 - How great! That's great! - Yeah! 159 00:06:32,323 --> 00:06:33,589 All right, I'm gonna... 160 00:06:34,798 --> 00:06:35,965 Wash my face. 161 00:06:36,911 --> 00:06:39,011 - Hey, don't pour that out. - Okay. 162 00:06:41,374 --> 00:06:43,546 Well, if you're trying 163 00:06:43,594 --> 00:06:47,030 to set a record for most bad news delivered to one patient, you're doing great. 164 00:06:47,032 --> 00:06:50,699 I know it's frustrating, but, believe me, it could be a whole lot worse. 165 00:06:50,701 --> 00:06:54,369 There's a drug that could cure me, and I'm not allowed to take it. 166 00:06:54,371 --> 00:06:55,603 That's pretty bad. 167 00:06:55,605 --> 00:06:57,805 Well, that's the nature of these clinical trials. 168 00:06:57,807 --> 00:07:00,942 There's a very formal process for medications to be approved for diseases, 169 00:07:00,944 --> 00:07:04,054 and this has only been approved for pancreatic cancer so far. 170 00:07:04,079 --> 00:07:05,695 What's so special about the pancreas? 171 00:07:05,711 --> 00:07:08,845 Look, these trials come along all the time. Just sit tight. 172 00:07:08,847 --> 00:07:11,714 My symptoms are just starting to wear on me. 173 00:07:11,716 --> 00:07:13,570 You know, I'm anxious to start something. 174 00:07:13,594 --> 00:07:14,926 I've only written one chapter of my book 175 00:07:14,928 --> 00:07:17,962 because I'm so foggy and tired. 176 00:07:17,964 --> 00:07:19,898 I just... I can't focus on anything. 177 00:07:19,900 --> 00:07:21,266 Any tips, George? 178 00:07:21,268 --> 00:07:23,334 Well, my methods for children are different than for adults, 179 00:07:23,336 --> 00:07:24,898 but some of them might translate. 180 00:07:24,923 --> 00:07:28,123 So why don't you stop by the house tomorrow? We'll work something out. 181 00:07:28,148 --> 00:07:29,615 Okay. 182 00:07:31,516 --> 00:07:35,285 If there was a Bruce Jenner or a show like "Transparent" on TV 10 years ago, 183 00:07:35,287 --> 00:07:38,155 I would have started my transition a long time ago. 184 00:07:38,157 --> 00:07:41,625 But, growing up in Florida, there was no support for me. 185 00:07:41,627 --> 00:07:43,460 No LGBTQ club... 186 00:07:43,462 --> 00:07:45,528 A-I. 187 00:07:45,530 --> 00:07:46,696 Sorry, Jerry. 188 00:07:46,698 --> 00:07:48,597 LGBTQAI. 189 00:07:48,599 --> 00:07:52,902 Of course, asexual and inter-sex students are not forgotten here. 190 00:07:52,904 --> 00:07:56,734 Why couldn't they find a transgender actor to play the lead in transparent? 191 00:07:56,820 --> 00:08:00,078 Whatever. Gwynnie played a guy in Shakespeare in love. 192 00:08:00,148 --> 00:08:03,679 Oh, honey, that was drag, not trans. 193 00:08:03,704 --> 00:08:06,141 But before we break for the day, I thought we could spend some time 194 00:08:06,143 --> 00:08:08,143 getting to know more about our newest member. 195 00:08:08,145 --> 00:08:10,296 - Hi, Brenna! - Hi. 196 00:08:10,321 --> 00:08:13,489 On behalf of the club, we're so glad to have our first "B". 197 00:08:14,343 --> 00:08:15,695 Wait. You're bi? 198 00:08:16,468 --> 00:08:18,609 Oh. I thought you were gay. 199 00:08:18,641 --> 00:08:19,875 Yeah, I did, too. 200 00:08:19,877 --> 00:08:21,742 But I see it now. That's sexy. 201 00:08:21,773 --> 00:08:23,372 I could never be with a bi girl. 202 00:08:23,374 --> 00:08:24,808 You know, you have to be pretty secure, 203 00:08:24,810 --> 00:08:27,043 to be with someone who's attracted to the entire population. 204 00:08:27,045 --> 00:08:31,547 Oh, my god, Mariah. It's not like I'm into everyone I walk by. 205 00:08:31,549 --> 00:08:34,445 So, is your guy type really feminine? 206 00:08:34,470 --> 00:08:37,170 Oh. Babe, you don't get it. 207 00:08:38,176 --> 00:08:40,879 The bisexual thing is so tricky though. 208 00:08:40,904 --> 00:08:43,804 'Cause if you can change your mind every day about who you're attracted to, 209 00:08:43,829 --> 00:08:46,564 it makes it sound like being gay is also a choice. 210 00:08:46,589 --> 00:08:49,492 Okay. It's not "changing my mind." I'm just... 211 00:08:49,836 --> 00:08:53,234 Attracted to the person for who they are, not their gender. 212 00:08:53,259 --> 00:08:56,437 (Sighs) That's exactly what my ex said before leaving me for a dude. 213 00:08:56,453 --> 00:08:59,854 My theory? Bi guys are actually gay. Bi girls are straight. 214 00:08:59,856 --> 00:09:01,789 But I'm not straight. 215 00:09:01,791 --> 00:09:04,092 I mean, the last two people I dated are girls. 216 00:09:04,094 --> 00:09:05,393 So maybe you're just gay. 217 00:09:05,395 --> 00:09:06,928 (School bell ringing) 218 00:09:06,930 --> 00:09:10,597 There's obviously a lot more to discuss about bisexuality... 219 00:09:10,599 --> 00:09:12,766 And asexuality. 220 00:09:12,768 --> 00:09:14,585 Yes, Jerry. That, too. 221 00:09:14,610 --> 00:09:17,111 So we'll pick back up on this next time. 222 00:09:17,136 --> 00:09:18,468 Have a good rest of your day. 223 00:09:21,888 --> 00:09:24,189 I have dinner! 224 00:09:24,214 --> 00:09:25,479 (Sighs) 225 00:09:28,162 --> 00:09:29,897 Oh! don't be sad. 226 00:09:29,922 --> 00:09:31,087 We have a system. 227 00:09:31,112 --> 00:09:33,648 And I got you a beautiful sub 228 00:09:33,992 --> 00:09:35,851 made by a sandwich artist 229 00:09:36,761 --> 00:09:38,061 named Julio. 230 00:09:38,063 --> 00:09:39,263 Thank you. 231 00:09:40,375 --> 00:09:41,508 Are you okay? 232 00:09:41,510 --> 00:09:44,311 Yeah, it's nothing new. I just... I feel useless. 233 00:09:44,313 --> 00:09:46,679 I can't go anywhere or do anything. 234 00:09:46,681 --> 00:09:50,083 And I hate that you have to see me like this. 235 00:09:50,085 --> 00:09:52,152 I wish I could go into another room and cry, 236 00:09:52,154 --> 00:09:54,521 but this apartment is just one big room. 237 00:09:54,523 --> 00:09:56,123 Okay, okay, okay. 238 00:09:56,125 --> 00:09:57,956 (Shushing) 239 00:09:59,437 --> 00:10:02,428 Why don't you just relax? 240 00:10:02,430 --> 00:10:04,210 Stop cleaning, I've got it. 241 00:10:04,235 --> 00:10:06,368 -Okay? -But the system says it's my turn. 242 00:10:06,393 --> 00:10:07,659 Screw the system. 243 00:10:12,411 --> 00:10:13,777 - Thank you. - Go relax. 244 00:10:15,796 --> 00:10:18,835 Maybe I can finally make a dent in chapter two. 245 00:10:18,860 --> 00:10:22,962 Ooh! Is it going to be called "what it's like having the world's greatest husband"? 246 00:10:23,952 --> 00:10:24,985 Just a suggestion. 247 00:10:25,237 --> 00:10:26,403 Mind if I turn on the TV? 248 00:10:27,265 --> 00:10:29,031 - Sure. - Yeah? 249 00:10:29,056 --> 00:10:30,189 News anchor: And in other news... 250 00:10:30,214 --> 00:10:32,580 (commentator chatting) 251 00:10:32,605 --> 00:10:34,405 Ooh, yes. 252 00:10:40,188 --> 00:10:41,654 Come on, come on, come on. 253 00:10:41,679 --> 00:10:44,313 I'm sorry, could you just... Could you just turn it down? 254 00:10:44,315 --> 00:10:46,216 Oh! Yeah, yeah, yeah. Sure, sure. 255 00:10:46,218 --> 00:10:47,716 I'm sorry, is that annoying? 256 00:10:47,718 --> 00:10:49,317 No, not at all. 257 00:10:49,319 --> 00:10:50,819 (Volume reducing) 258 00:10:54,137 --> 00:10:55,704 (Volume reducing) 259 00:11:02,268 --> 00:11:03,302 (Clears throat) 260 00:11:04,336 --> 00:11:05,936 - Okay, you know what? - I'm sorry. 261 00:11:05,938 --> 00:11:07,838 - That's it. - I haven't made any progress, 262 00:11:07,840 --> 00:11:09,707 and if I want to bring it to someone... 263 00:11:09,709 --> 00:11:11,842 This apartment has been fine for me, 264 00:11:11,844 --> 00:11:13,777 but it obviously doesn't work for the two of us, 265 00:11:13,779 --> 00:11:16,280 so it's not just a new system we need. 266 00:11:16,282 --> 00:11:17,748 We need a new place. 267 00:11:23,085 --> 00:11:24,887 Chapter two, 268 00:11:24,889 --> 00:11:27,357 "what it's like having the world's greatest husband." 269 00:11:28,524 --> 00:11:29,690 Yes! 270 00:11:31,758 --> 00:11:34,295 Hmm, what financial problems? 271 00:11:34,320 --> 00:11:37,592 Stop it. I mean, half of this stuff was on sale, 272 00:11:37,617 --> 00:11:40,288 and... you know, why am I rationalizing this? 273 00:11:40,313 --> 00:11:42,213 I'm doing a little something for me. 274 00:11:42,215 --> 00:11:43,681 - Well, you deserve it. - Yeah. 275 00:11:43,683 --> 00:11:46,217 Training for a 10k requires me 276 00:11:46,219 --> 00:11:49,586 to buy cute running clothes to motivate me. 277 00:11:49,588 --> 00:11:51,688 So there, I said it. 278 00:11:51,690 --> 00:11:53,590 So what's up with the big move? 279 00:11:53,592 --> 00:11:55,325 What neighborhoods are you guys looking at, anyway? 280 00:11:55,327 --> 00:11:59,204 I hear Beacon Hill is lovely. 281 00:11:59,228 --> 00:12:01,421 I honestly don't care where we live, 282 00:12:01,446 --> 00:12:04,093 -as long as I get some privacy. -Yeah. 283 00:12:04,118 --> 00:12:05,820 When I was at home, at least I had a door 284 00:12:05,845 --> 00:12:07,644 I could close and disappear behind 285 00:12:07,669 --> 00:12:09,742 when you guys drove me crazy. 286 00:12:09,758 --> 00:12:11,858 It's different with a romantic partner. 287 00:12:11,860 --> 00:12:15,445 You guys fighting about whose turn it is to do the dishes? 288 00:12:15,623 --> 00:12:19,158 No, we're fighting about whose turn it is to do everything, 289 00:12:19,183 --> 00:12:20,582 mostly dinner. 290 00:12:20,607 --> 00:12:23,340 Well, you know, you're always welcome to come over for dinner. 291 00:12:23,365 --> 00:12:24,631 I'm doing Indian tomorrow. 292 00:12:24,656 --> 00:12:26,078 Oh, yes, please. 293 00:12:26,094 --> 00:12:27,894 I'm meeting Leo's coworkers for happy hour. 294 00:12:27,919 --> 00:12:31,721 So odd to say, "Leo's coworkers." 295 00:12:31,723 --> 00:12:33,823 Yeah! Good for him. 296 00:12:33,825 --> 00:12:36,893 And it sounds like everything you guys are experiencing 297 00:12:36,895 --> 00:12:38,648 is really normal, too. 298 00:12:38,656 --> 00:12:41,432 You know, especially since you went from a new relationship 299 00:12:41,434 --> 00:12:43,601 to marriage and living together... 300 00:12:43,625 --> 00:12:45,124 Yeah, for a spontaneous wedding, 301 00:12:45,126 --> 00:12:47,827 we really ended up being old-fashioned. 302 00:12:47,829 --> 00:12:50,597 Not living together till we were legal. 303 00:12:50,599 --> 00:12:53,666 God! How did people do this in the '50s? 304 00:12:53,668 --> 00:12:56,168 Why are you asking me like I was there? 305 00:12:59,872 --> 00:13:02,173 Brenna: Oh, my god, I cannot deal with them right now. 306 00:13:02,175 --> 00:13:04,776 What? Andrew and Mariah? I thought you guys were friends. 307 00:13:04,778 --> 00:13:08,480 Well, we are, but they were giving me so much crap yesterday 308 00:13:08,482 --> 00:13:10,046 in our meeting for being bi. 309 00:13:10,109 --> 00:13:11,375 But that doesn't make any sense. 310 00:13:11,377 --> 00:13:12,943 I thought the whole point of that club was to... 311 00:13:12,945 --> 00:13:15,811 To support each other. Yeah, I know, that's what I thought, too. 312 00:13:15,813 --> 00:13:17,513 Sorry I wasn't there to back you up. 313 00:13:17,515 --> 00:13:18,982 Oh! 314 00:13:18,984 --> 00:13:22,085 The one-legged/bi alliance 315 00:13:22,087 --> 00:13:24,053 really would have showed them who's boss. 316 00:13:24,032 --> 00:13:26,382 Hey, this thing's made of metal. Y'all best be steppin'. 317 00:13:26,391 --> 00:13:28,925 So what's the deal on the face mask these days? 318 00:13:28,926 --> 00:13:30,391 Just in big crowds? 319 00:13:30,394 --> 00:13:33,187 Yeah, so I'm pushing it here, but if anyone sneezes... 320 00:13:33,336 --> 00:13:36,170 Hey, Finn. What's up, Brenna? 321 00:13:36,195 --> 00:13:38,095 Just you guys ganging up on her. 322 00:13:38,120 --> 00:13:40,621 Okay, I was only speaking from personal experience. 323 00:13:40,646 --> 00:13:42,646 If she's really bi, she shouldn't be so defensive about it. 324 00:13:42,807 --> 00:13:45,015 Andrew: Yeah, and my theory is just a theory. 325 00:13:45,244 --> 00:13:47,312 I mean, so far it hasn't been wrong, but... 326 00:13:47,337 --> 00:13:49,237 - Well, it is now. - Is it? 327 00:13:49,262 --> 00:13:51,128 You two seem pretty close lately. 328 00:13:51,153 --> 00:13:52,328 Are you together? 329 00:13:52,484 --> 00:13:54,350 Ugh, she's pulling an Amber Heard. 330 00:13:54,352 --> 00:13:56,286 No, we're not together. 331 00:13:56,288 --> 00:13:59,122 And why is the straight guy the only person defending the bi girl? 332 00:13:59,124 --> 00:14:01,024 Finn, you don't have to defend me. 333 00:14:01,026 --> 00:14:03,159 Of course he's defending you. Because you're together. 334 00:14:03,161 --> 00:14:04,626 (Sighs) I bet she'll never go back to girls. 335 00:14:04,628 --> 00:14:06,495 God, drop it. 336 00:14:06,497 --> 00:14:08,063 We're not dating. 337 00:14:08,065 --> 00:14:11,000 Look, she's still into girls. Trust me, I saw it with my own eyes. 338 00:14:11,002 --> 00:14:12,843 Typical straight girl tactic, 339 00:14:12,868 --> 00:14:15,301 making out with a girl in front of a dude. 340 00:14:15,326 --> 00:14:17,796 You guys don't know what you're talking about, okay? 341 00:14:17,821 --> 00:14:20,153 If I were gonna date a guy, it wouldn't be Finn. 342 00:14:20,178 --> 00:14:23,747 I'm not into him like that, like, at all. 343 00:14:24,167 --> 00:14:25,432 (School bell ringing) 344 00:14:29,079 --> 00:14:30,579 (Video game sounds) 345 00:14:30,963 --> 00:14:35,198 George: Yeah. Go! I can see you focus. It's definitely improving. 346 00:14:35,223 --> 00:14:36,956 I hope you carry pepper spray, 347 00:14:36,981 --> 00:14:39,671 'cause if you are ever in a real street fight, you are so screwed! 348 00:14:39,696 --> 00:14:41,530 Okay. Your attitude, however... 349 00:14:41,555 --> 00:14:42,546 Sorry. 350 00:14:42,571 --> 00:14:45,538 Okay, so I've got some information about that clinical trial. 351 00:14:45,563 --> 00:14:48,231 Let me guess. It's available for toe cancer now. 352 00:14:48,256 --> 00:14:53,258 Well, actually, it'll be available for AML in the next few weeks. 353 00:14:55,724 --> 00:14:57,929 If you're trying to trick me into losing. That is seriously messed up. 354 00:14:57,945 --> 00:14:59,612 No, I'm serious. I'm serious. 355 00:14:59,614 --> 00:15:03,416 But these clinical trials can be very competitive. 356 00:15:03,418 --> 00:15:08,354 I'm seeing if I know anyone at Pharkas who might be able to pull a few strings. 357 00:15:08,356 --> 00:15:09,140 Pharkas? 358 00:15:09,165 --> 00:15:11,490 Yeah, it's the company that manufactures the drug. 359 00:15:11,492 --> 00:15:13,592 - April: Whoa! - George: Bye-bye. 360 00:15:15,768 --> 00:15:17,335 - (Sighs) Again. - Again. 361 00:15:19,195 --> 00:15:20,863 So, I've been meaning to ask you... 362 00:15:22,297 --> 00:15:24,531 Can I read that book that you were telling me about? 363 00:15:26,033 --> 00:15:27,801 - Sure. - Great. 364 00:15:27,803 --> 00:15:29,248 I mean, I still have so many questions about 365 00:15:29,272 --> 00:15:31,234 what was going on with dad, his last year, 366 00:15:31,235 --> 00:15:33,335 like, mentally. 367 00:15:33,451 --> 00:15:35,785 You knew him better than anyone else. 368 00:15:35,810 --> 00:15:38,077 Was something happening with him? 369 00:15:38,102 --> 00:15:40,903 Uh, you know... Wait, pause here. 370 00:15:40,928 --> 00:15:42,027 Um... 371 00:15:43,063 --> 00:15:46,566 I mean, he might've been having some issues with Olivia at the time. 372 00:15:47,919 --> 00:15:49,359 Like what? 373 00:15:50,272 --> 00:15:52,238 Um, I think she wanted more from him, 374 00:15:52,240 --> 00:15:54,006 even though the affair was stopped. 375 00:15:56,243 --> 00:15:58,645 There were feelings on her side that continued. 376 00:15:59,556 --> 00:16:01,257 - You know? - Wow. 377 00:16:03,834 --> 00:16:05,535 - (Sighs) - All right, let's go. 378 00:16:07,161 --> 00:16:10,462 - And... what? - I mean, 379 00:16:10,487 --> 00:16:12,221 -are you playing, like, inverted? -No! No! 380 00:16:12,246 --> 00:16:13,578 'Cause you're doing everything wrong. 381 00:16:13,603 --> 00:16:14,923 Oh, no, no. I know what I'm doing. 382 00:16:16,906 --> 00:16:19,106 I never would have guessed you keep your place this clean, Leo. 383 00:16:19,108 --> 00:16:22,076 - Oh! - You should see his office. 384 00:16:22,078 --> 00:16:23,878 -Well, we got a housekeeper. -There it is. 385 00:16:23,880 --> 00:16:26,180 And who made this spinach and artichoke dip? 386 00:16:26,182 --> 00:16:26,866 That was... 387 00:16:26,891 --> 00:16:28,917 I bought that from Trader Joe's frozen section. 388 00:16:28,919 --> 00:16:29,678 Don't tell them. 389 00:16:29,703 --> 00:16:31,953 You always like frozen food better than mine. 390 00:16:31,955 --> 00:16:33,921 Nate has the palate of a five year old. 391 00:16:33,923 --> 00:16:36,990 I can't help it that I like chicken nuggets. They're delicious. 392 00:16:36,992 --> 00:16:38,959 - There's no shame in that. - Thank you. 393 00:16:38,961 --> 00:16:40,928 We've been crazy since we moved in, 394 00:16:40,930 --> 00:16:43,351 so the microwave has been our friend. 395 00:16:43,376 --> 00:16:44,937 Well, you've been working your asses off. 396 00:16:44,962 --> 00:16:47,262 I know that because Ruthie is super behind on dance moms. 397 00:16:47,289 --> 00:16:49,455 Which kills me. Yes. 398 00:16:49,457 --> 00:16:51,657 But it's worth it, working for a guy like this. 399 00:16:51,659 --> 00:16:55,461 And that camp for children with terminal illnesses looks beautiful. 400 00:16:55,463 --> 00:16:57,196 Did he tell you? It might become a chain. 401 00:16:57,198 --> 00:17:00,299 Well, that's a longer term plan. That's like five years or so. 402 00:17:00,301 --> 00:17:02,268 That is long-term. 403 00:17:02,270 --> 00:17:06,704 In the meantime, are you guys planning on kids one of these days? 404 00:17:06,706 --> 00:17:08,907 - Here we go. - What? 405 00:17:08,909 --> 00:17:11,409 They just got married. It's a fair question. 406 00:17:11,411 --> 00:17:13,711 And one you ask me routinely. 407 00:17:13,713 --> 00:17:15,513 Do they even want kids? I don't. 408 00:17:15,515 --> 00:17:17,742 - Thank god. - Yeah, maybe. 409 00:17:17,750 --> 00:17:19,082 Who wants more frozen spinach dip? 410 00:17:19,084 --> 00:17:21,885 Or, actually, I think we're out of that. Frozen bean dip? 411 00:17:21,887 --> 00:17:23,252 - Yes! - Okay. 412 00:17:29,633 --> 00:17:32,061 Mmm, it's so cuddly in here. Oh! 413 00:17:32,086 --> 00:17:34,987 Oh, no, I have to pee so bad, but I'm too cozy. 414 00:17:34,989 --> 00:17:38,891 Mmm, you know, our conversations get deeper and deeper the longer we're married. 415 00:17:39,547 --> 00:17:41,348 - You want deep talk? - Mmm. 416 00:17:41,350 --> 00:17:44,882 What's with people being so intense about having babies as soon as you get married? 417 00:17:45,486 --> 00:17:46,887 Are you talking about Elaine? 418 00:17:46,889 --> 00:17:48,222 That's just her. 419 00:17:48,224 --> 00:17:49,923 She's been bugging Nate about babies forever. 420 00:17:49,925 --> 00:17:51,858 That guy has a lot of condoms. 421 00:17:54,564 --> 00:17:57,165 I was surprised by your answer though. 422 00:17:57,190 --> 00:17:58,390 I didn't know you wanted kids. 423 00:17:59,757 --> 00:18:01,692 I didn't used to. 424 00:18:01,717 --> 00:18:05,101 But, you know, then again, I never really thought about it either way. 425 00:18:05,126 --> 00:18:07,159 It only occurred to me once I was healthy. 426 00:18:09,904 --> 00:18:12,205 But you're talking, like, way down the road, right? 427 00:18:13,460 --> 00:18:16,162 Duh! Yeah, we gotta get you healthy, 428 00:18:16,187 --> 00:18:18,054 and get some traveling under our belt, 429 00:18:18,079 --> 00:18:20,612 before we let a kid get in the way of all our fun. 430 00:18:27,298 --> 00:18:28,932 Okay, I can't hold it anymore. 431 00:18:36,391 --> 00:18:38,692 I have a dummy I can use if you don't want to stand here. 432 00:18:38,694 --> 00:18:40,993 No, I like it! I feel like a model. 433 00:18:40,995 --> 00:18:44,397 Okay, well, I mean, I need you to stand a little more like a dummy, 434 00:18:44,399 --> 00:18:47,500 -and be still for a minute, please. -Sorry. 435 00:18:49,645 --> 00:18:51,512 So, uncle George looked into that clinical trial, 436 00:18:51,537 --> 00:18:53,537 that isn't approved for AML yet. 437 00:18:53,594 --> 00:18:55,314 -Oh, yeah? -And you know who makes the drugs? 438 00:18:55,854 --> 00:18:57,587 Pharkas. 439 00:18:57,901 --> 00:19:00,101 Oh! Ew. Where that Josh guy works? 440 00:19:01,175 --> 00:19:02,175 (Scoffs) 441 00:19:03,395 --> 00:19:04,596 Yep. 442 00:19:06,403 --> 00:19:07,636 April, 443 00:19:07,661 --> 00:19:09,394 I would do anything for love, but I won't do that. 444 00:19:09,419 --> 00:19:10,710 But wouldn't it kinda be worth it? 445 00:19:10,735 --> 00:19:13,535 I mean, just one drink with the guy, if it could help me get these meds? 446 00:19:13,853 --> 00:19:15,319 Oh, my god. 447 00:19:15,625 --> 00:19:17,092 Okay, yeah. You're right, sorry. 448 00:19:17,094 --> 00:19:18,961 You don't have to do it. I just... I heard that, 449 00:19:18,963 --> 00:19:20,762 getting on these lists is more about who you know, 450 00:19:20,764 --> 00:19:22,564 - so I'm just trying to... - One date. 451 00:19:23,716 --> 00:19:24,916 Really? 452 00:19:24,941 --> 00:19:26,807 Only 'cause it could save your life. 453 00:19:26,832 --> 00:19:29,366 And I'm not drinking. I only drink with guys I actually like. 454 00:19:29,391 --> 00:19:31,724 -You don't have to sleep with him. -Oh, my god. 455 00:19:35,242 --> 00:19:36,777 Training time, huh? 456 00:19:36,779 --> 00:19:38,077 Yeah. 457 00:19:38,079 --> 00:19:41,247 William and I are meeting at Mount Vernon street today. 458 00:19:41,249 --> 00:19:43,116 It's one of the steepest hills in the city. 459 00:19:43,118 --> 00:19:44,984 - Oh, wow, it's like a... - (Knock on door) 460 00:19:44,986 --> 00:19:47,352 - Can you get it? - It's like a... hold on. 461 00:19:49,221 --> 00:19:52,290 - Hi, good to see you. - Good to see you, too. 462 00:19:52,315 --> 00:19:55,257 Hey! I thought I told you to meet me there. 463 00:19:55,602 --> 00:19:56,912 Oh, I was in the neighb, so I... 464 00:19:56,937 --> 00:19:58,236 - Oh! - Oh! 465 00:19:58,457 --> 00:20:01,539 Oh, you're cuddly today. 466 00:20:01,564 --> 00:20:04,464 - It's crazy to see this guy. - Right? How long has it been? 467 00:20:04,489 --> 00:20:06,031 Oh, don't tell me. I think we met, 468 00:20:06,056 --> 00:20:08,859 when Sara was at Barnard, so that was before I... 469 00:20:08,884 --> 00:20:09,942 Oh, wow. 470 00:20:10,455 --> 00:20:12,890 Mmm, you smell fantastic. 471 00:20:12,915 --> 00:20:14,812 -What is that? Aftershave or something? -No, no, it's... 472 00:20:14,837 --> 00:20:17,137 It's almond milk lotion from L'Occitane. 473 00:20:17,162 --> 00:20:19,296 It's two for one at Nordstrom's. You want to go halfsies? 474 00:20:19,321 --> 00:20:22,656 Maybe. Anyway, you know what? Um, we should go. 475 00:20:22,681 --> 00:20:25,315 -I heard it's gonna rain. -Hey, you coming back for dinner? 476 00:20:25,320 --> 00:20:27,152 - Oh! - No. 477 00:20:27,154 --> 00:20:30,589 No. Well, I don't know, you said you had a plan or something. 478 00:20:30,591 --> 00:20:31,679 What was it? You had something. 479 00:20:31,704 --> 00:20:34,166 Oh, no, I forgot. My friend Alan is coming over. 480 00:20:34,191 --> 00:20:36,523 We're picking up some tiles for my home spa. 481 00:20:36,786 --> 00:20:39,156 -Steam shower. So excited. -Wow. 482 00:20:39,180 --> 00:20:41,313 I was gonna put a bidet... 483 00:20:41,315 --> 00:20:43,516 - What? - Nothing. 484 00:20:43,518 --> 00:20:45,984 It's so funny. A bidet... 485 00:20:45,986 --> 00:20:48,521 -Okay, okay, all right. Have fun, guys. -Good to see you. 486 00:20:51,695 --> 00:20:54,162 Sorry, all the dishes aren't out yet. 487 00:20:54,164 --> 00:20:57,933 I'm still adjusting to not having April here to help out with chores. 488 00:20:57,935 --> 00:20:59,401 Oh! 489 00:20:59,403 --> 00:21:01,069 See? My system worked here. 490 00:21:01,071 --> 00:21:03,839 Ugh, the system... 491 00:21:03,841 --> 00:21:05,441 I'm just so excited for real food. 492 00:21:05,443 --> 00:21:06,975 - Oh! - You go ahead. 493 00:21:06,977 --> 00:21:09,811 - Oh, no, that's okay. - Please, I must be stopped. 494 00:21:09,813 --> 00:21:12,847 Okay, well, good, because I was lying when I said "that's okay." 495 00:21:12,849 --> 00:21:15,049 This is an upgrade from our usual affair. 496 00:21:15,051 --> 00:21:17,117 Any progress on finding a place? 497 00:21:17,238 --> 00:21:19,138 Not yet. 498 00:21:19,163 --> 00:21:20,757 Hopefully it won't take long. I don't need much. 499 00:21:20,782 --> 00:21:22,901 Just another room to turn into my office. 500 00:21:22,926 --> 00:21:25,078 Well, we might as well get a third room while we're at it. 501 00:21:25,103 --> 00:21:26,335 For what? 502 00:21:26,360 --> 00:21:29,429 To have extra space, and eventually for, you know, 503 00:21:29,662 --> 00:21:31,262 offspring. 504 00:21:32,364 --> 00:21:34,799 First comes love, then comes marriage... 505 00:21:34,824 --> 00:21:38,793 Then comes getting rid of the wife's cancer so she can get a bone marrow transplant. 506 00:21:38,818 --> 00:21:41,195 Of course, I was just thinking ahead, you know. 507 00:21:41,220 --> 00:21:44,289 I hate moving, so we might as well get everything we want now, 508 00:21:44,314 --> 00:21:46,296 so we don't have to upgrade later. 509 00:21:46,321 --> 00:21:47,781 Sara: Did you try the okra? 510 00:21:47,806 --> 00:21:50,062 - Leo: No, I hate okra. - Sara: Really? 511 00:22:04,492 --> 00:22:06,627 I see how your system worked now. 512 00:22:06,629 --> 00:22:11,432 You were the chore supervisor around here. I get it. 513 00:22:11,434 --> 00:22:13,867 Leo, what's with bringing up babies in front of my family? 514 00:22:15,190 --> 00:22:17,124 Oh, was that awkward? 515 00:22:18,283 --> 00:22:19,684 Well, yeah. 516 00:22:19,709 --> 00:22:22,744 I didn't realize you were planning our nursery already. 517 00:22:24,068 --> 00:22:26,670 I didn't mean right away. 518 00:22:26,695 --> 00:22:30,029 And I thought you got your eggs frozen. 519 00:22:30,054 --> 00:22:32,609 I kinda assumed that meant you wanted to have a kid eventually. 520 00:22:32,634 --> 00:22:35,000 Since that keeps coming up, I should clarify. 521 00:22:37,783 --> 00:22:39,421 I don't want to have kids anymore. 522 00:22:39,446 --> 00:22:41,359 Um, even... 523 00:22:41,713 --> 00:22:45,115 When you're past this health stuff? 524 00:22:45,140 --> 00:22:47,607 Sorry, I'm just confused here now. 525 00:22:48,954 --> 00:22:50,720 I'm trying to live in the now, 526 00:22:50,753 --> 00:22:52,109 like you taught me to. 527 00:22:52,125 --> 00:22:55,293 Meanwhile, you're planning things for five and ten years down the road, 528 00:22:55,272 --> 00:22:57,438 and asking me to do them with you? 529 00:22:57,440 --> 00:22:59,607 Which is it? Do I live in the now or the future? 530 00:22:59,609 --> 00:23:02,178 It's not that black and white. I don't understand 531 00:23:02,203 --> 00:23:03,745 why you're getting so upset about this. 532 00:23:03,747 --> 00:23:05,929 Because I can't plan for a future, 533 00:23:05,954 --> 00:23:08,254 just because you have one now. 534 00:23:08,279 --> 00:23:10,479 Now that you're on the other side of this, 535 00:23:10,504 --> 00:23:12,638 you've completely forgotten what this one feels like. 536 00:23:13,784 --> 00:23:15,578 Hey, dish-dryer, 537 00:23:15,793 --> 00:23:17,393 dry some dishes, why don't ya? 538 00:23:34,352 --> 00:23:37,154 And this is me trying to let you win. What's going on? 539 00:23:37,272 --> 00:23:38,938 I'm just distracted. 540 00:23:39,806 --> 00:23:41,941 Leo and I got into a fight last night. 541 00:23:41,966 --> 00:23:43,331 It's the first time I slept on the couch. 542 00:23:43,428 --> 00:23:44,995 Ah, it's a rite of passage. 543 00:23:44,997 --> 00:23:46,730 It's not quite as dramatic as it sounds. 544 00:23:46,732 --> 00:23:48,498 Our couch is, like, two feet away from the bed. 545 00:23:48,500 --> 00:23:49,999 So what happened? 546 00:23:50,001 --> 00:23:52,601 I don't know. I feel like we switched places. 547 00:23:52,603 --> 00:23:55,054 He wants to plan all these things for the future. 548 00:23:55,078 --> 00:23:56,845 So when he talks about things like 549 00:23:56,847 --> 00:23:58,480 starting a family, 550 00:23:58,482 --> 00:24:00,273 I'm the one that has to shut it down. 551 00:24:00,742 --> 00:24:02,709 I just feel like I'm holding him back or something. 552 00:24:02,711 --> 00:24:04,644 I'm sure he doesn't feel that way. 553 00:24:04,646 --> 00:24:06,411 I overreacted. 554 00:24:06,413 --> 00:24:08,413 I'm just trying to figure out a way to make it up to him now. 555 00:24:08,415 --> 00:24:10,554 Probably, a simple apology would work. 556 00:24:10,782 --> 00:24:12,282 I just want to do something bigger. 557 00:24:12,307 --> 00:24:15,625 You know, he's had to take care of me so much since we got married, 558 00:24:15,807 --> 00:24:17,840 and since I'm supposed to be taking it easy these days, 559 00:24:17,865 --> 00:24:20,632 I can't surprise him with one of our fun adventures. 560 00:24:20,965 --> 00:24:24,332 And I still feel so guilty that I ruined our honeymoon to Italy. 561 00:24:24,334 --> 00:24:26,449 Oh, well, okay. Well, at least, 562 00:24:26,613 --> 00:24:28,280 take him out to a great Italian meal. 563 00:24:28,305 --> 00:24:30,699 My favorite Italian food is in the north end. 564 00:24:30,724 --> 00:24:33,473 What if I brought Italy to our apartment? 565 00:24:33,978 --> 00:24:36,344 I could cook, I could decorate, 566 00:24:36,369 --> 00:24:37,895 and it could be like a little... 567 00:24:38,043 --> 00:24:39,342 Like a make-shift honeymoon. 568 00:24:39,344 --> 00:24:41,243 And there you go, see, marriage is simple. 569 00:24:41,245 --> 00:24:43,078 (Chuckles) Yeah, right. 570 00:24:43,080 --> 00:24:45,047 Okay, I should go, 571 00:24:45,049 --> 00:24:47,316 if I'm turning my apartment into Italy in one day. 572 00:24:51,049 --> 00:24:52,917 Oh, wait, here. 573 00:24:52,942 --> 00:24:54,074 Um... 574 00:24:55,610 --> 00:24:57,042 (Sighs) Here you go. 575 00:24:57,067 --> 00:24:58,233 It's my only copy, so... 576 00:24:59,428 --> 00:25:01,129 I will be careful with it. 577 00:25:01,154 --> 00:25:02,353 Happy reading. 578 00:25:26,747 --> 00:25:28,315 - Hi. - Hey! 579 00:25:28,317 --> 00:25:29,915 Sorry I'm late. 580 00:25:29,917 --> 00:25:32,818 Oh, no, it's fine. I just got here. 581 00:25:32,820 --> 00:25:34,219 I got us some coffees. 582 00:25:34,221 --> 00:25:37,389 I had kind of a late night last night. 583 00:25:37,391 --> 00:25:38,691 I went to a show. 584 00:25:38,693 --> 00:25:40,926 Let me guess. Coldplay? 585 00:25:40,928 --> 00:25:42,361 Maroon 5? 586 00:25:42,363 --> 00:25:43,696 Jenny Lewis. 587 00:25:43,698 --> 00:25:45,798 Oh! Oh, I love her. 588 00:25:46,590 --> 00:25:47,723 Troop Beverly hills Forever. 589 00:25:47,725 --> 00:25:49,592 Hell, yeah. 590 00:25:49,594 --> 00:25:52,761 Thanks for pegging me as an Adam Levine fan though. 591 00:25:52,763 --> 00:25:54,830 You want to order breakfast? 592 00:25:54,832 --> 00:25:56,499 Uh, you know what? I'm good, actually. 593 00:25:56,501 --> 00:25:58,754 I can't stay for very long. I gotta get to work. 594 00:25:58,779 --> 00:25:59,945 Oh. 595 00:26:02,817 --> 00:26:05,552 Okay, let's be real. You don't really want to be here. 596 00:26:05,554 --> 00:26:08,355 -What? I called you, didn't I? -Yeah. 597 00:26:08,357 --> 00:26:10,390 And now you're squeezing me in for 20 minutes 598 00:26:10,392 --> 00:26:12,082 during your morning coffee. 599 00:26:12,232 --> 00:26:14,833 So what? Did one of your girlfriends 600 00:26:14,858 --> 00:26:16,892 accuse you of being too picky, 601 00:26:16,917 --> 00:26:18,797 and so you called me to prove her wrong or what? 602 00:26:19,615 --> 00:26:22,550 Well... I mean, yes. 603 00:26:22,575 --> 00:26:24,608 Yes, a friend did encourage me to call you, 604 00:26:24,633 --> 00:26:26,467 - but I don't think... - I knew it. 605 00:26:26,492 --> 00:26:28,625 I knew it. All right, you wanna make a bet? 606 00:26:28,650 --> 00:26:30,817 - About what? - I bet 607 00:26:30,842 --> 00:26:32,926 that by the time you finish that coffee, 608 00:26:33,067 --> 00:26:34,500 you're gonna wanna see me again. 609 00:26:34,525 --> 00:26:36,137 - Oh, really? - Mmm-hmm. 610 00:26:36,362 --> 00:26:38,696 Hmm, okay. 611 00:26:40,200 --> 00:26:42,000 Okay, that's... 612 00:26:42,002 --> 00:26:43,402 Clearly, you're... 613 00:26:43,404 --> 00:26:45,537 (coughing) So hot. 614 00:26:45,539 --> 00:26:46,905 (Both laughing) 615 00:26:46,907 --> 00:26:48,540 So hot. 616 00:26:50,114 --> 00:26:51,114 Hey! 617 00:26:52,167 --> 00:26:53,534 Hey. 618 00:26:53,559 --> 00:26:55,191 What's going on? 619 00:26:55,216 --> 00:26:57,613 Nothing much. Just catching up on chemistry. 620 00:26:58,309 --> 00:27:00,310 (Exclaims in disgust) Moles. 621 00:27:03,332 --> 00:27:05,000 Are you feeling okay today? 622 00:27:05,025 --> 00:27:06,725 Yeah, I'm fine. 623 00:27:08,314 --> 00:27:11,883 Okay, what's going on with you? You're being weird. 624 00:27:13,653 --> 00:27:14,720 Okay. 625 00:27:14,833 --> 00:27:16,300 Remember what you said, 626 00:27:16,302 --> 00:27:18,535 like, right in front of my face the other day? 627 00:27:19,340 --> 00:27:21,275 That you could never date a guy like me? 628 00:27:21,474 --> 00:27:22,873 I'm sorry, I just... I meant... 629 00:27:22,875 --> 00:27:26,009 It's fine. It's fine, I just... 630 00:27:26,011 --> 00:27:29,612 I mean, I never expected anyone to be attracted to me, all bald and pale, 631 00:27:29,614 --> 00:27:31,647 and wearing a mask half the time, but... 632 00:27:32,926 --> 00:27:34,193 It sucked to hear it officially, 633 00:27:34,218 --> 00:27:36,218 especially after I stood up for you. 634 00:27:38,007 --> 00:27:39,074 I'm sorry. 635 00:27:40,371 --> 00:27:43,706 It's just that Andrew and Mariah were making all of these assumptions... 636 00:27:43,708 --> 00:27:45,508 Well, I'm glad you cleared things up with them. 637 00:27:46,822 --> 00:27:47,888 I gotta go. 638 00:27:49,168 --> 00:27:50,402 Talk to you later. 639 00:27:50,404 --> 00:27:52,081 I'm sorry. 640 00:27:54,949 --> 00:27:57,603 Grazie! Prego! 641 00:27:57,629 --> 00:28:00,230 Ahh, la dolce vita! 642 00:28:00,255 --> 00:28:04,229 Spaghetti! A soup, a salad, and breadsticks! 643 00:28:04,254 --> 00:28:05,754 They would have loved me in Italy. 644 00:28:05,756 --> 00:28:08,657 The creepy paddle without a boat is a nice touch. 645 00:28:08,659 --> 00:28:11,460 Oh, why, thank you. I'm turning our couch into a gondola, 646 00:28:11,462 --> 00:28:13,495 and I'm making fresh linguine. 647 00:28:13,497 --> 00:28:14,871 Leo's gonna be so surprised. 648 00:28:14,887 --> 00:28:16,801 Yeah, seriously. I think the only pasta I've 649 00:28:16,825 --> 00:28:18,825 ever seen you make is, like, beef-a-roni. 650 00:28:18,894 --> 00:28:22,065 And now you're on your way to being a real housewife of Boston. 651 00:28:22,090 --> 00:28:23,722 - I am trying. - Aw! 652 00:28:23,724 --> 00:28:26,113 Thank you guys for helping me, and... 653 00:28:26,138 --> 00:28:29,072 Thank you for letting me pimp you out to Josh. 654 00:28:29,097 --> 00:28:30,963 - Oh. - I hope the ends justified the means. 655 00:28:30,988 --> 00:28:33,388 Totally. He seemed happy to help. 656 00:28:33,413 --> 00:28:36,894 I didn't get all the details yet, but we're meeting up to talk about it more tonight. 657 00:28:37,121 --> 00:28:38,788 -Sorry, you're seeing him again? -Yeah. 658 00:28:38,813 --> 00:28:40,446 I'm really taking a bullet for you on this one, 659 00:28:40,471 --> 00:28:43,050 but I'm making him come to my neighborhood, 660 00:28:43,223 --> 00:28:45,189 to that little dive around the corner. 661 00:28:45,214 --> 00:28:47,511 Oh, the one with the dart boards? I love that bar. 662 00:28:47,536 --> 00:28:48,702 You've been to that bar? 663 00:28:50,685 --> 00:28:52,619 It's a really cute place, 664 00:28:52,644 --> 00:28:54,311 and it serves alcohol. 665 00:28:54,336 --> 00:28:56,636 -You actually like him, don't you? -Ah... 666 00:28:57,832 --> 00:29:00,233 Uh, whatever... Uh... maybe. 667 00:29:00,258 --> 00:29:02,258 ♪ We both have dates tonight ♪ 668 00:29:02,283 --> 00:29:06,261 Oh, my god. Oh, my god, April. 669 00:29:06,286 --> 00:29:07,953 - Everything okay, Bren? - Yeah. 670 00:29:08,892 --> 00:29:10,426 (Sighs) No. 671 00:29:10,871 --> 00:29:13,505 I said something dumb to Finn, 672 00:29:13,530 --> 00:29:15,530 and I hurt his feelings. 673 00:29:15,509 --> 00:29:17,442 I kinda want to text him, 674 00:29:17,444 --> 00:29:19,544 but he'd probably rather I just leave him alone. 675 00:29:19,546 --> 00:29:21,312 I mean, he's going through enough right now. 676 00:29:21,314 --> 00:29:24,882 As a sick person, I wouldn't want someone to give up on me because of that. 677 00:29:24,884 --> 00:29:26,383 Most of the time, I just want to feel normal. 678 00:29:26,385 --> 00:29:28,820 - I don't even know what to say. - Just be honest. 679 00:29:28,822 --> 00:29:31,222 You know, just because he's sick doesn't mean he's that fragile. 680 00:29:31,247 --> 00:29:33,147 And I promise you there will be days where 681 00:29:33,172 --> 00:29:36,940 he's moody and frustrated and he'll be the one apologizing to you. 682 00:29:37,958 --> 00:29:39,226 Speaking from experience here. 683 00:29:41,964 --> 00:29:43,839 (Squawks) 684 00:29:43,864 --> 00:29:45,197 Really get into the spirit. 685 00:29:45,222 --> 00:29:46,688 - You can do it. - Oh. 686 00:29:46,713 --> 00:29:48,246 That one sucks. 687 00:29:49,082 --> 00:29:51,015 Look at us, out of our stretchy pants. 688 00:29:51,017 --> 00:29:53,851 And ready to eat. We've earned it. 689 00:29:53,853 --> 00:29:56,054 Will George be joining us? 690 00:29:56,056 --> 00:30:00,291 No, no, he's going out with a friend tonight, and Brenna's with Ford. 691 00:30:00,293 --> 00:30:02,026 So, it's a perfect night for a date. 692 00:30:02,028 --> 00:30:05,746 I just wanted to make sure I didn't have to pretend like it's an actual date. 693 00:30:05,771 --> 00:30:08,771 -I'm so sorry. -I'm happy to be your beard, again. 694 00:30:08,796 --> 00:30:11,262 But why are we doing this exactly? 695 00:30:11,589 --> 00:30:14,652 Because when you're 50-something and single, 696 00:30:14,677 --> 00:30:16,143 people tend to feel sorry for you, 697 00:30:16,168 --> 00:30:18,836 and I just... I don't need that from George. 698 00:30:18,861 --> 00:30:22,162 So, can we pretend we're in high school while he's around? 699 00:30:22,187 --> 00:30:23,886 We can break up after he leaves. 700 00:30:23,911 --> 00:30:26,050 Oh, but can I break up with you? 701 00:30:26,075 --> 00:30:29,176 No! I'm supposed to be the one looking good out of this. 702 00:30:29,201 --> 00:30:32,136 Oh, no, you can look good as the dumpee. Just tell him you were using me for sex, 703 00:30:32,161 --> 00:30:34,928 and then you were relieved when I called it off. 704 00:30:34,960 --> 00:30:36,597 Okay, I like that. 705 00:30:36,622 --> 00:30:38,589 This is so stupid, isn't it? 706 00:30:38,614 --> 00:30:40,280 Yeah, you're insane. 707 00:30:40,297 --> 00:30:43,257 I mean, if you wanted to get a boyfriend, you could just go out and get one. 708 00:30:44,348 --> 00:30:46,416 Mmm. 709 00:30:46,731 --> 00:30:49,378 (Chuckling) And I am buzzed. 710 00:30:49,403 --> 00:30:50,936 - Shall we catch a "T"? - Yeah. 711 00:30:53,231 --> 00:30:54,697 (Romantic music playing) 712 00:30:57,590 --> 00:31:00,391 -Um, uh, can I just... -what? 713 00:31:00,416 --> 00:31:03,851 Just, uh, one second. 714 00:31:05,736 --> 00:31:07,103 I have to tell you something. 715 00:31:07,770 --> 00:31:09,670 Here we go. 716 00:31:09,695 --> 00:31:12,030 I knew there had to be something wrong with you. 717 00:31:12,055 --> 00:31:14,220 Okay, so hit me. 718 00:31:14,245 --> 00:31:15,511 You're married. 719 00:31:15,765 --> 00:31:17,765 You're a devil worshiper. 720 00:31:17,790 --> 00:31:19,156 You eat your couch cushions. 721 00:31:19,181 --> 00:31:20,315 What? 722 00:31:20,340 --> 00:31:23,741 Sorry, I'm addicted to my strange addiction. 723 00:31:25,266 --> 00:31:26,666 So what is it? 724 00:31:30,013 --> 00:31:35,597 I kind of only asked you out for that friend of mine that I told you about. 725 00:31:36,145 --> 00:31:39,881 She found out that your company makes the drug that she needs for leukemia, 726 00:31:39,883 --> 00:31:42,149 - and you know, she thought... - Thought I could help her. 727 00:31:42,151 --> 00:31:44,519 - Right. - Got it. 728 00:31:44,521 --> 00:31:46,286 That's just why I asked you out. 729 00:31:46,288 --> 00:31:47,587 I actually like you now. 730 00:31:47,589 --> 00:31:49,155 Oh, you actually like me? 731 00:31:49,157 --> 00:31:50,991 Sorry, that sounded bad. 732 00:31:53,224 --> 00:31:55,051 You can leave if you want. 733 00:31:55,076 --> 00:31:56,742 I totally understand. 734 00:31:57,980 --> 00:32:00,348 I hope you don't though. 735 00:32:00,733 --> 00:32:03,966 I promise I only make out with guys I actually like. 736 00:32:05,950 --> 00:32:08,886 You know, you really didn't have to go through all that effort. 737 00:32:09,107 --> 00:32:11,507 I would've tried to help your friend anyway. 738 00:32:14,268 --> 00:32:15,835 But I'm glad you did. 739 00:32:49,409 --> 00:32:51,044 (Romantic music playing) 740 00:32:52,856 --> 00:32:54,956 Honey, I'm... 741 00:32:54,958 --> 00:32:56,625 home... 742 00:33:00,663 --> 00:33:01,696 Hey. 743 00:33:04,794 --> 00:33:07,571 I felt bad we had to miss out on Italy, so... 744 00:33:07,595 --> 00:33:08,496 Oh! 745 00:33:08,498 --> 00:33:09,698 Wow! 746 00:33:09,700 --> 00:33:12,200 Way to one-up me on the system. 747 00:33:12,202 --> 00:33:13,300 Here, come here. 748 00:33:14,402 --> 00:33:15,903 There's an oar there. 749 00:33:17,372 --> 00:33:18,539 Ah! 750 00:33:19,908 --> 00:33:21,209 Oh, my god. 751 00:33:26,543 --> 00:33:28,949 Sorry I've been all over the place lately. 752 00:33:28,951 --> 00:33:31,918 It's just a scary time, not being in treatment. 753 00:33:31,943 --> 00:33:34,762 No, I-I get it. 754 00:33:34,939 --> 00:33:36,906 I know what it's like. 755 00:33:36,931 --> 00:33:39,865 And I also know what I signed up for. 756 00:33:39,890 --> 00:33:41,523 "In sickness and in health." 757 00:33:42,537 --> 00:33:43,836 I just wish it were more health. 758 00:33:45,075 --> 00:33:46,876 So I wanted tonight to be perfect. 759 00:33:47,994 --> 00:33:50,929 Are you kidding me? I can't believe you did all of this! 760 00:33:51,086 --> 00:33:52,452 Honestly... 761 00:33:53,437 --> 00:33:55,705 It took everything out of me. 762 00:33:57,571 --> 00:33:59,472 I'm completely spent and I hate it. 763 00:34:01,499 --> 00:34:05,102 The reason I keep getting so upset when you bring up the future is because... 764 00:34:05,127 --> 00:34:07,193 I'm not sure I'll be there to see it. 765 00:34:07,954 --> 00:34:09,287 April... 766 00:34:09,312 --> 00:34:12,113 I want to dream about these things with you, all of them, 767 00:34:12,138 --> 00:34:14,038 believe me, but... 768 00:34:14,063 --> 00:34:15,441 But there's this... 769 00:34:15,853 --> 00:34:17,886 Voice in the back of my head that just keeps reminding me 770 00:34:17,911 --> 00:34:20,111 I might not be around long enough to do any of it. 771 00:34:20,136 --> 00:34:21,598 Hey... 772 00:34:21,623 --> 00:34:22,989 You don't know that. 773 00:34:23,934 --> 00:34:25,014 We both know it's possible. 774 00:34:26,670 --> 00:34:28,103 Anything is possible. 775 00:34:29,305 --> 00:34:33,387 I don't want to spend the rest of our lives 776 00:34:33,412 --> 00:34:36,179 preparing for some worst-case scenario. 777 00:34:36,204 --> 00:34:38,204 And I don't want to promise you things 778 00:34:38,229 --> 00:34:41,770 that I don't know if I can give you. 779 00:34:41,795 --> 00:34:43,729 That's why I said I don't want a family anymore. 780 00:34:44,596 --> 00:34:46,364 If I were healthy, I would want it. 781 00:34:48,473 --> 00:34:51,492 But I can't help but think if we bring a child into this world, 782 00:34:51,494 --> 00:34:53,794 - and then something happens to me... - Come here. 783 00:34:58,023 --> 00:34:59,289 April... 784 00:35:00,756 --> 00:35:03,792 I know there are some promises you can't make with full certainty... 785 00:35:05,434 --> 00:35:08,736 But people make promises every day, not knowing what the future holds. 786 00:35:08,738 --> 00:35:10,771 All I'm saying is, we're no different. 787 00:35:13,775 --> 00:35:18,278 I hope, one day, when we're in a rocking chair... 788 00:35:19,408 --> 00:35:21,009 I'll remind you of this conversation, 789 00:35:21,034 --> 00:35:23,723 and we'll laugh about what a waste of energy it was, 790 00:35:23,748 --> 00:35:25,414 because in the end... 791 00:35:26,426 --> 00:35:27,826 We had it all. 792 00:35:41,834 --> 00:35:44,207 You know, this table 793 00:35:44,232 --> 00:35:47,666 looks pretty useful all cleared off like that. 794 00:35:49,092 --> 00:35:50,693 We never ate dinner. 795 00:35:50,718 --> 00:35:52,965 Pasta's always better the second day anyway. 796 00:35:52,990 --> 00:35:56,591 What about... what about dessert? I went to Mike's for cannolis. 797 00:36:08,919 --> 00:36:10,420 Good morning. 798 00:36:10,422 --> 00:36:12,422 Good morning. 799 00:36:12,424 --> 00:36:13,992 You running with William today? 800 00:36:14,017 --> 00:36:15,617 No, not today. 801 00:36:17,879 --> 00:36:19,462 And, um... 802 00:36:19,464 --> 00:36:21,785 I want to confess something about William. 803 00:36:23,366 --> 00:36:25,167 Uh, we're not together. 804 00:36:25,169 --> 00:36:26,887 (Sighs) He's gay. 805 00:36:27,770 --> 00:36:30,160 And he's become a dear friend, 806 00:36:30,253 --> 00:36:31,986 but that's all we are. 807 00:36:32,176 --> 00:36:33,457 Hmm. 808 00:36:33,482 --> 00:36:36,216 Well, someone should write a romantic comedy about this. 809 00:36:36,241 --> 00:36:38,774 I lied to you, 810 00:36:38,799 --> 00:36:41,152 I guess, because I felt like, 811 00:36:41,177 --> 00:36:44,645 you felt sorry for me for being the single one. 812 00:36:44,670 --> 00:36:46,870 I don't feel sorry for you. 813 00:36:46,895 --> 00:36:49,395 I was just trying to be sensitive, really. 814 00:36:49,442 --> 00:36:52,777 I get that, and I know it probably feels strange for you 815 00:36:52,779 --> 00:36:54,412 to talk about your relationship in front of me, 816 00:36:54,414 --> 00:36:56,680 but it doesn't have to, because, really... 817 00:36:57,681 --> 00:36:59,582 I could be dating, if I wanted to. 818 00:36:59,607 --> 00:37:02,041 But I'm choosing to be single right now. 819 00:37:03,492 --> 00:37:05,893 And I'm happy this way. 820 00:37:07,621 --> 00:37:11,494 And I guess I just don't feel like I should be ashamed about that. 821 00:37:12,269 --> 00:37:13,602 Absolutely not. 822 00:37:16,113 --> 00:37:18,902 So, anyway, 823 00:37:18,927 --> 00:37:20,527 confession over. 824 00:37:29,358 --> 00:37:30,824 Ugh, I hated that movie. 825 00:37:31,739 --> 00:37:32,840 Hey! 826 00:37:34,059 --> 00:37:35,625 Didn't think you were coming back. 827 00:37:35,627 --> 00:37:37,494 I didn't think I was either, 828 00:37:37,496 --> 00:37:39,529 and then I changed my mind, 829 00:37:39,531 --> 00:37:43,133 just like how I change my mind every day about what gender I'm attracted to. 830 00:37:44,151 --> 00:37:46,619 Hey, Mariah, I was wondering, 831 00:37:46,739 --> 00:37:48,338 what made you a lesbian? 832 00:37:48,363 --> 00:37:50,230 I was born this way. 833 00:37:50,255 --> 00:37:53,059 So, when you're with a girl, who's the boy in the relationship? 834 00:37:54,007 --> 00:37:55,875 No one. There is no boy. 835 00:37:55,948 --> 00:37:58,715 But Andrew's the girl of you two, right? 836 00:37:58,740 --> 00:38:01,535 - Obvi. - No. 837 00:38:01,819 --> 00:38:04,885 There's not a heteronormative dynamic in all relationships. 838 00:38:05,255 --> 00:38:07,371 Oh, there isn't? 839 00:38:07,396 --> 00:38:09,630 That's just a stereotype? 840 00:38:09,783 --> 00:38:12,384 Ooh. She's reading you. 841 00:38:13,259 --> 00:38:15,694 My point is, we're all different. 842 00:38:15,719 --> 00:38:17,852 So we shouldn't generalize about each other. 843 00:38:17,877 --> 00:38:20,977 I mean, isn't that the whole point of having an LGBTQ club? 844 00:38:21,002 --> 00:38:23,503 Hey, Brenna. Is everything okay? 845 00:38:23,528 --> 00:38:24,794 Yeah. 846 00:38:24,819 --> 00:38:27,352 I'm just making Andrew and Mariah uncomfortable 847 00:38:27,377 --> 00:38:29,678 because I don't fit into their neat, little boxes. 848 00:38:30,189 --> 00:38:31,895 Girl, I hear you on that. 849 00:38:35,151 --> 00:38:38,152 Anybody have any good news they want to share from this week or... ? 850 00:38:38,793 --> 00:38:41,918 How about, um, maybe some roses and thorns? 851 00:38:44,078 --> 00:38:45,411 Hi. 852 00:38:45,436 --> 00:38:49,238 Don't you have LGBT something club? 853 00:38:50,111 --> 00:38:51,660 Yeah, um, 854 00:38:51,684 --> 00:38:53,817 but I wanted to clear something up first. 855 00:38:53,819 --> 00:38:56,353 If you're trying to apologize about the other day, it's fine. 856 00:38:56,355 --> 00:38:58,221 - I know you feel bad, but... - No. 857 00:39:00,277 --> 00:39:03,680 You always say that you want to be treated like everyone else, 858 00:39:03,705 --> 00:39:05,504 so I'm telling you the truth. 859 00:39:07,069 --> 00:39:09,404 And the truth is, 860 00:39:09,429 --> 00:39:11,895 when I told Andrew and Mariah 861 00:39:11,920 --> 00:39:14,988 that I didn't see you like that, 862 00:39:15,013 --> 00:39:18,180 it's not that I couldn't, it's that... 863 00:39:18,205 --> 00:39:20,715 I don't let myself, 864 00:39:20,740 --> 00:39:23,307 - because... - What could we do about it? 865 00:39:23,332 --> 00:39:26,132 Yeah, I mean, it's dangerous if the wrong person breathes on you. 866 00:39:26,157 --> 00:39:27,490 Right. 867 00:39:31,730 --> 00:39:33,897 I wonder if this is how Edward and Bella felt. 868 00:39:36,306 --> 00:39:37,639 (School bell ringing) 869 00:39:38,736 --> 00:39:40,037 (Coughs) 870 00:39:43,365 --> 00:39:45,465 ♪ And all of your pieces 871 00:39:45,467 --> 00:39:48,301 ♪ there's too much smoke to see it ♪ 872 00:39:48,665 --> 00:39:52,602 ♪ there's too much broke to feel this ♪ 873 00:39:52,627 --> 00:39:55,894 ♪ I love you, I love you 874 00:39:55,919 --> 00:39:59,588 ♪ all of your pieces 875 00:39:59,613 --> 00:40:01,512 ♪ all of your pieces 876 00:40:02,504 --> 00:40:04,706 ♪ all of your pieces 877 00:40:05,858 --> 00:40:07,926 ♪ all of your pieces 878 00:40:12,983 --> 00:40:14,183 ♪ all of your pieces 879 00:40:16,416 --> 00:40:18,516 Good morning. 880 00:40:18,541 --> 00:40:21,575 Life is short. Let's have dessert for breakfast. 881 00:40:22,965 --> 00:40:23,965 Wake up. 882 00:40:25,034 --> 00:40:26,267 Leo? 883 00:40:28,136 --> 00:40:30,271 Leo? (Gasping) 884 00:40:30,273 --> 00:40:32,874 ♪ There's too much broke to feel this ♪ 885 00:40:32,876 --> 00:40:35,341 ♪ I love you, I love you 886 00:40:35,343 --> 00:40:38,178 ♪ and all of your pieces 887 00:40:38,180 --> 00:40:39,446 (sobbing) 888 00:40:39,448 --> 00:40:42,816 ♪ There's too much smoke to see it ♪ 889 00:40:42,818 --> 00:40:46,119 ♪ there's too much broke to feel this ♪ 890 00:40:46,121 --> 00:40:47,487 Operator: 9-1-1, what's your emergency? 891 00:40:47,489 --> 00:40:50,156 (Sobbing) My husband, he's not breathing. 892 00:40:50,158 --> 00:40:51,891 ♪ All of your pieces 893 00:40:52,993 --> 00:40:54,560 (indistinct talking over phone) 894 00:40:54,562 --> 00:40:56,062 Yes. 895 00:41:15,792 --> 00:41:20,625 -- Synced and corrected by ChrisKe -- -- www.addic7ed.com -- 67599

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.