All language subtitles for Chasing.Life.S01E19.HDTV.x264-KILLERS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian Download
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,008 --> 00:00:01,717 Previously on "Chasing Life"... 2 00:00:01,742 --> 00:00:05,331 Are you guys, a: Dating, or b: Just other stuff? 3 00:00:06,631 --> 00:00:07,677 B. 4 00:00:07,702 --> 00:00:10,469 I realized that my period was two weeks late. 5 00:00:10,494 --> 00:00:13,062 I told Jake and he wrote me a check 6 00:00:13,097 --> 00:00:14,263 so I could take care of it. 7 00:00:14,298 --> 00:00:16,943 Beth Kingston, will you move in with me? 8 00:00:17,003 --> 00:00:18,974 I want to take a year off to travel. 9 00:00:18,999 --> 00:00:20,633 O-kay. 10 00:00:20,658 --> 00:00:22,926 I kind of made out with your ex-boyfriend. 11 00:00:22,951 --> 00:00:25,417 - Um, Dominic? - It would never happen again. 12 00:00:25,442 --> 00:00:27,233 You've got, like, nothing to worry about. 13 00:00:27,818 --> 00:00:30,819 I never felt this way about anyone. 14 00:00:36,347 --> 00:00:39,524 We all have private parts. 15 00:00:41,352 --> 00:00:43,185 But there's one part I consider private 16 00:00:43,220 --> 00:00:45,220 that not everyone does... The heart. 17 00:00:45,256 --> 00:00:48,422 It's a vulnerable organ. 18 00:00:48,447 --> 00:00:50,022 It breaks easily. 19 00:00:51,062 --> 00:00:53,734 Some people are lucky enough to know what it feels like 20 00:00:53,759 --> 00:00:55,509 when it's full. 21 00:00:55,871 --> 00:00:58,138 And then there's everybody else. 22 00:00:59,490 --> 00:01:01,401 I happen to be one of those people. 23 00:01:02,058 --> 00:01:04,266 I've never been in love before. 24 00:01:04,910 --> 00:01:06,375 _ 25 00:01:06,415 --> 00:01:09,078 - That is so romantic. - Yeah. 26 00:01:09,103 --> 00:01:10,986 We had dinner and there was candles, 27 00:01:11,011 --> 00:01:15,243 and then Graham asked me to move in with him. 28 00:01:16,343 --> 00:01:17,985 Wow. 29 00:01:18,010 --> 00:01:20,680 Right? 30 00:01:20,813 --> 00:01:24,120 But, Beth, you guys have been dating, like, barely six months. 31 00:01:24,145 --> 00:01:26,241 Isn't that a little fast? 32 00:01:26,331 --> 00:01:28,398 Not really, no. 33 00:01:28,766 --> 00:01:31,387 I care about Graham more than any guy I've dated 34 00:01:31,412 --> 00:01:32,809 in a really long time. 35 00:01:32,834 --> 00:01:35,520 And he's right. 36 00:01:35,545 --> 00:01:37,773 We won't see each other if we don't move in together. 37 00:01:37,798 --> 00:01:41,161 And I kind of like the idea of waking up with him every morning. 38 00:01:41,186 --> 00:01:42,336 That's good. 39 00:01:42,852 --> 00:01:45,719 It's just I remember Dominic talking 40 00:01:45,754 --> 00:01:48,882 about how challenging it could be 41 00:01:48,907 --> 00:01:50,916 to live with Graham sometimes, and... 42 00:01:52,256 --> 00:01:54,889 But if you feel like it's right, then I'm happy for you. 43 00:01:55,391 --> 00:01:56,704 Thanks. 44 00:01:56,729 --> 00:01:59,530 - I have some good news too. - Mm-hmm. 45 00:01:59,952 --> 00:02:01,919 Leo and I are giving it another chance. 46 00:02:03,026 --> 00:02:04,661 Wow. 47 00:02:06,654 --> 00:02:08,142 You don't like him, do you? 48 00:02:08,177 --> 00:02:10,327 No, it's not that. 49 00:02:10,352 --> 00:02:13,336 Just I'm... I'm skeptical. 50 00:02:13,682 --> 00:02:15,833 I wouldn't mind seeing something to convince me 51 00:02:15,868 --> 00:02:18,183 that this guy is good enough for my best friend. 52 00:02:19,554 --> 00:02:21,622 Well, here's an idea. 53 00:02:21,674 --> 00:02:24,989 Why don't we do a dinner party 54 00:02:25,014 --> 00:02:26,981 with our boyfriends? Like a double date? 55 00:02:27,030 --> 00:02:28,749 This way I can get to know Graham 56 00:02:28,774 --> 00:02:31,244 as more than Dominic's roommate who complains all the time, 57 00:02:31,269 --> 00:02:34,836 and you can get to know Leo as more than the guy 58 00:02:34,861 --> 00:02:36,661 that messes with my head. 59 00:02:36,686 --> 00:02:38,853 But, wait, do we have to cook? 60 00:02:38,878 --> 00:02:40,011 Please. 61 00:02:40,036 --> 00:02:42,553 Yet another reason why I love you to death. 62 00:02:42,578 --> 00:02:45,106 - Uh... - Oh, wait, not death. 63 00:02:45,131 --> 00:02:48,830 I didn't mean death. No death. No death, sorry. 64 00:02:48,855 --> 00:02:50,855 Awkward. 65 00:03:09,383 --> 00:03:12,444 Sync and corrections by Albanda www.Addic7ed.com 66 00:03:12,469 --> 00:03:14,107 I have told her a bunch of times 67 00:03:14,109 --> 00:03:15,831 I want to take a year to travel, 68 00:03:15,856 --> 00:03:17,903 but she keeps dropping the most obvious hints 69 00:03:17,928 --> 00:03:21,429 about applying to colleges, "just in case." 70 00:03:21,454 --> 00:03:24,330 Like that's her way of being supportive. 71 00:03:24,493 --> 00:03:26,560 What did your parents do when you said 72 00:03:26,585 --> 00:03:29,006 - that you weren't going to college? - They were fine with it. 73 00:03:29,031 --> 00:03:30,564 They're into "whatever makes you happy." 74 00:03:30,589 --> 00:03:32,025 God, I am so jealous. 75 00:03:32,050 --> 00:03:35,014 Okay, now you're just showing off. 76 00:03:35,345 --> 00:03:36,849 So you seem good. 77 00:03:36,874 --> 00:03:38,842 I mean, it's been a while since I've seen you, but... 78 00:03:38,867 --> 00:03:40,801 But last time you did, I was crazy. 79 00:03:40,853 --> 00:03:43,330 - I didn't say that. - Actually, you did. 80 00:03:43,454 --> 00:03:46,005 You, like, literally said I was crazy. 81 00:03:46,030 --> 00:03:47,914 Right, that. 82 00:03:47,939 --> 00:03:49,683 Uh, sorry sorry. 83 00:03:49,708 --> 00:03:51,708 I mean, it's fine. You weren't wrong. 84 00:03:51,733 --> 00:03:53,766 Uh, but I'm back on my meds now. 85 00:03:53,889 --> 00:03:56,807 - And you feel okay? - Yeah, I feel fine. 86 00:03:56,832 --> 00:03:58,749 I mean, I only stopped taking them 87 00:03:58,774 --> 00:03:59,989 to piss off my parents. 88 00:04:00,014 --> 00:04:01,964 And they didn't even notice. 89 00:04:02,124 --> 00:04:04,157 So I'm sorry to say, Bren, 90 00:04:04,182 --> 00:04:05,966 but in the sucky parents department, 91 00:04:05,991 --> 00:04:07,757 I'm always gonna win. 92 00:04:13,168 --> 00:04:15,969 I can't believe we almost stopped doing this. 93 00:04:16,005 --> 00:04:17,809 - Let's never stop doing this. - Okay. 94 00:04:19,259 --> 00:04:21,626 Wait wait, what are you doing tomorrow night? 95 00:04:21,651 --> 00:04:24,669 - No stopping. - Seriously. 96 00:04:24,694 --> 00:04:27,049 Beth and I want to have a dinner party with you and Graham. 97 00:04:27,074 --> 00:04:28,382 It'll be fun. 98 00:04:28,934 --> 00:04:31,218 Yeah, what wouldn't be more fun than having dinner 99 00:04:31,253 --> 00:04:32,894 with your ex-boyfriend's roommate? 100 00:04:32,930 --> 00:04:35,764 - Graham will behave. - Yeah, but what about Beth? 101 00:04:35,816 --> 00:04:36,932 I bet she hates me. 102 00:04:36,984 --> 00:04:39,067 What? No. 103 00:04:39,103 --> 00:04:41,920 I know you tell her everything. 104 00:04:41,956 --> 00:04:43,580 Not everything. 105 00:04:43,615 --> 00:04:46,983 She just doesn't really know you... yet. 106 00:04:51,081 --> 00:04:52,914 Okay. 107 00:04:52,950 --> 00:04:54,608 But, look, if they gang up on me, 108 00:04:54,633 --> 00:04:57,305 I cannot be held responsible for my actions. 109 00:04:57,412 --> 00:04:59,245 Mmm. Ah! 110 00:04:59,934 --> 00:05:02,556 Oh, is it time for a little show? 111 00:05:03,210 --> 00:05:05,010 No, it's time to get ready 112 00:05:05,045 --> 00:05:06,301 for yoga at support group. 113 00:05:06,326 --> 00:05:10,262 Oh, yeah, um, about that... 114 00:05:10,287 --> 00:05:11,937 You love yoga night. 115 00:05:12,136 --> 00:05:13,592 Yeah, but I've... 116 00:05:13,617 --> 00:05:14,992 I've thought a lot about it, 117 00:05:15,017 --> 00:05:19,103 and I... I think I'm done with support group. 118 00:05:19,226 --> 00:05:21,860 What? Why? 119 00:05:21,895 --> 00:05:24,229 Well, I mean, given the past month, 120 00:05:24,231 --> 00:05:27,449 I think I need a little less cancer in my life. 121 00:05:27,474 --> 00:05:29,669 It's been all cancer all the time. 122 00:05:29,694 --> 00:05:32,115 I just feel like I need to distance myself 123 00:05:32,140 --> 00:05:34,099 so I can... I can move on, you know? 124 00:05:34,124 --> 00:05:36,074 Focus on right now. 125 00:05:37,116 --> 00:05:38,910 Okay. 126 00:05:38,962 --> 00:05:40,162 Guess I'll just have to find 127 00:05:40,214 --> 00:05:41,880 someone else to help me stretch. 128 00:05:53,093 --> 00:05:55,227 Who are we hiding from? 129 00:05:57,031 --> 00:05:58,997 No one. I just thought I saw 130 00:05:59,033 --> 00:06:00,899 one of my clients who's kind of clingy 131 00:06:00,901 --> 00:06:02,557 and I didn't want it to be uncomfortable if I was, 132 00:06:02,582 --> 00:06:05,149 you know... 133 00:06:05,174 --> 00:06:06,643 You're a terrible liar, 134 00:06:06,701 --> 00:06:09,615 which is surprising, since you spend all day 135 00:06:09,640 --> 00:06:13,376 pretending to be interested in people's boring stories. 136 00:06:13,710 --> 00:06:15,743 They're not always boring. 137 00:06:17,392 --> 00:06:20,226 So why are you sneaking around? 138 00:06:20,821 --> 00:06:23,121 Is it because you attacked me in your office 139 00:06:23,157 --> 00:06:25,073 and now you're having regrets? 140 00:06:25,125 --> 00:06:27,692 'Cause personally, I thought it was hot. 141 00:06:27,728 --> 00:06:30,796 I'm not saying it wasn't. You know... 142 00:06:30,848 --> 00:06:32,122 - Hot. - Right. 143 00:06:32,147 --> 00:06:37,092 It's just that, I... I'm not looking for anything serious right now, 144 00:06:37,117 --> 00:06:40,151 in terms of the sex. 145 00:06:40,176 --> 00:06:43,221 And, I mean, it was nice. 146 00:06:44,160 --> 00:06:47,114 Nice? Not nice. It was enjoyable. 147 00:06:47,139 --> 00:06:49,023 - Oh. - It was definitely enjoyable 148 00:06:49,048 --> 00:06:50,814 - and nice. - Yeah. 149 00:06:51,805 --> 00:06:55,194 - Please say something. - Just so you know, 150 00:06:55,280 --> 00:06:57,556 I'm not looking for serious either. 151 00:06:58,184 --> 00:07:01,359 Last time was easy. Let's just keep it that way. 152 00:07:01,395 --> 00:07:05,430 It's been a while since I've had easy. Easy sounds perfect. 153 00:07:05,879 --> 00:07:08,913 Well, want to have it again soon? 154 00:07:12,830 --> 00:07:15,816 Sure. Why not? 155 00:07:15,841 --> 00:07:17,958 Yeah. Tomorrow night? 156 00:07:18,078 --> 00:07:19,891 Tomorrow night. 157 00:07:20,080 --> 00:07:21,913 Mmm. 158 00:07:23,734 --> 00:07:26,685 Were you actually on your way out? 'Cause you can go now. 159 00:07:26,687 --> 00:07:30,127 Yes, I was. 160 00:07:42,731 --> 00:07:44,883 What brings you here? 161 00:07:44,908 --> 00:07:47,042 Maybe I'm biased, but it can't be the food. 162 00:07:47,067 --> 00:07:50,197 No, it's a work thing. I'm meeting Jonathan Richman's manager at 7:00 163 00:07:50,210 --> 00:07:51,877 for this review that I'm doing. 164 00:07:51,929 --> 00:07:54,746 - It's only 6:30. - I know. 165 00:07:55,963 --> 00:07:57,876 It was great running into you at the bookstore. 166 00:07:57,901 --> 00:08:00,228 You know, I checked out your book after you left. 167 00:08:00,311 --> 00:08:02,521 - And? - I still don't get the helmets. 168 00:08:02,615 --> 00:08:05,499 Well, creating fictional personae in real life. 169 00:08:05,524 --> 00:08:07,224 It's like... it's conceptual. 170 00:08:07,249 --> 00:08:09,016 It's pretentious. 171 00:08:09,229 --> 00:08:12,558 I take it you're into music that's a little more... 172 00:08:12,583 --> 00:08:15,819 Awesome? Yeah, I'm kind of a Katy and Ke$ha girl. 173 00:08:15,844 --> 00:08:17,981 But it's not like I only ever listen to party music. 174 00:08:18,006 --> 00:08:21,022 - I like some classic stuff. - Yeah? Like what? 175 00:08:21,713 --> 00:08:24,809 Well, my dad used to bring me records whenever he visited. 176 00:08:24,845 --> 00:08:29,247 - Springsteen, The Stones, The Hollies. - Mm-hmm. 177 00:08:29,272 --> 00:08:32,385 I used to be obsessed with that song, "the air that I breathe." 178 00:08:32,410 --> 00:08:34,176 Love that song. 179 00:08:34,201 --> 00:08:35,467 It's so good, right? 180 00:08:35,492 --> 00:08:38,026 Yeah, those records were, like, the only way 181 00:08:38,051 --> 00:08:40,284 I felt connected to him when he wasn't around. 182 00:08:40,309 --> 00:08:43,154 I guess that's kind of a bummer, but... 183 00:08:43,179 --> 00:08:45,146 No, gives the music a lot of power. 184 00:08:45,171 --> 00:08:48,449 All my favorite albums, there's some kind of story there. 185 00:08:49,236 --> 00:08:51,169 You probably think that sounds pretentious. 186 00:08:51,619 --> 00:08:54,303 That's why you do what you love. 187 00:08:57,668 --> 00:08:59,174 April. 188 00:08:59,697 --> 00:09:02,432 - Hey, guys. - Look who I ran into. 189 00:09:02,457 --> 00:09:04,157 I'm here for work. 190 00:09:04,351 --> 00:09:06,651 Cool. I was just going to get a tea to go. 191 00:09:06,687 --> 00:09:08,420 Oh, I got ya. 192 00:09:11,325 --> 00:09:13,571 Everything okay with your health? 193 00:09:13,848 --> 00:09:16,698 - Brenna said there was a scare? - Yeah, I'm okay. 194 00:09:16,723 --> 00:09:18,540 Thanks for asking. 195 00:09:21,277 --> 00:09:23,010 Thank you. 196 00:09:23,390 --> 00:09:25,881 All right, well, don't work too hard. 197 00:09:26,006 --> 00:09:28,723 - No chance of that. - See ya. 198 00:09:29,641 --> 00:09:31,374 So that was weird. 199 00:09:31,399 --> 00:09:34,217 I don't know why I panicked. I just felt like we were... 200 00:09:34,242 --> 00:09:35,905 We were doing something wrong? I know. 201 00:09:35,933 --> 00:09:37,733 But we're not. 202 00:09:37,901 --> 00:09:39,684 We're allowed to be friends, right? 203 00:09:39,709 --> 00:09:41,341 I mean, April's with someone anyway, 204 00:09:41,366 --> 00:09:43,891 which doesn't matter, since we're not even talking about dating. 205 00:09:43,916 --> 00:09:46,984 Right. I mean, we only made out that one time, 206 00:09:47,009 --> 00:09:48,592 before we knew each other. 207 00:09:48,617 --> 00:09:49,977 Hardly counts. 208 00:09:51,979 --> 00:09:55,723 So let's just keep being friends and not worry about it, okay? 209 00:09:55,748 --> 00:09:58,315 Well, you know what? If we're friends, 210 00:09:58,340 --> 00:09:59,962 I should have your number, right? 211 00:10:05,445 --> 00:10:07,093 Okay. 212 00:10:07,118 --> 00:10:08,684 Back to work. 213 00:10:10,617 --> 00:10:12,584 Nice seeing you, friend. 214 00:10:19,156 --> 00:10:20,791 So I heard 215 00:10:20,791 --> 00:10:22,628 there might be trouble in paradise. 216 00:10:23,634 --> 00:10:25,638 You mean between Leo and me? 217 00:10:25,663 --> 00:10:27,689 I'm afraid your source is inaccurate. 218 00:10:27,714 --> 00:10:29,689 Oh. So where is he? 219 00:10:30,289 --> 00:10:34,457 Um, he decided that he's not going to come to support group anymore. 220 00:10:34,482 --> 00:10:37,398 He kind of wants to distance himself from cancer now that he's healthy. 221 00:10:37,423 --> 00:10:38,589 Oh. 222 00:10:38,614 --> 00:10:39,881 Why, what's up? 223 00:10:39,906 --> 00:10:43,360 Well, I'm helping with this fundraiser for private parts cancer. 224 00:10:43,385 --> 00:10:46,369 You know, testicle, breast, ovarian, cervical. 225 00:10:46,490 --> 00:10:48,274 - How philanthropic. - Yeah. 226 00:10:48,299 --> 00:10:50,572 Well, it's this week and there's still a ton to do. 227 00:10:50,597 --> 00:10:52,149 Well, I can volunteer. 228 00:10:52,174 --> 00:10:54,157 And I bet a lot of my friends would want to help too. 229 00:10:54,182 --> 00:10:56,822 I know I still owe you after that Amy Snow situation. 230 00:10:56,847 --> 00:10:58,437 Well, that'd be great. Thanks. 231 00:10:58,462 --> 00:11:01,000 But what we really need is an M.C. 232 00:11:01,025 --> 00:11:03,626 I was going to ask Leo because he's kind of a big deal. 233 00:11:03,651 --> 00:11:06,718 I heard he was sort of a one-man make-a-wish foundation before his surgery, 234 00:11:06,743 --> 00:11:08,677 and he was on TV a lot for his dad's campaign. 235 00:11:08,702 --> 00:11:10,585 - You sound like a fan. - Well, yeah. 236 00:11:10,610 --> 00:11:13,411 And we have the same taste in women. 237 00:11:13,610 --> 00:11:16,190 So how can I get him to host? 238 00:11:16,215 --> 00:11:18,699 Do you think if you asked him, he'd do it? 239 00:11:19,331 --> 00:11:21,096 Yeah, I'll get him to do it. 240 00:11:21,121 --> 00:11:22,397 Awesome. 241 00:11:41,096 --> 00:11:43,263 Hey, what's wrong? 242 00:11:43,299 --> 00:11:44,865 Are you okay? 243 00:11:49,092 --> 00:11:51,668 I tried to talk to my parents. 244 00:11:51,693 --> 00:11:54,627 I told them I didn't like how much time they were spending away from home, 245 00:11:54,652 --> 00:11:56,740 and my mom... She didn't even let me finish. 246 00:11:56,765 --> 00:11:59,966 She just started yelling at me about how I don't understand respect. 247 00:11:59,991 --> 00:12:02,592 I'm so sorry. 248 00:12:03,509 --> 00:12:06,044 Could I stay here tonight? 249 00:12:07,491 --> 00:12:08,647 Um... 250 00:12:12,278 --> 00:12:15,929 Yeah. Just be really quiet, okay? 251 00:12:20,110 --> 00:12:22,895 I feel like I do everything that she wants, 252 00:12:22,920 --> 00:12:24,395 and it's not enough. 253 00:12:24,420 --> 00:12:27,053 Like, I don't even know what she wants anymore. 254 00:12:27,084 --> 00:12:29,985 I mean, come on, how are you not enough? 255 00:12:30,020 --> 00:12:32,982 You're the best daughter she could possibly hope for. 256 00:12:33,724 --> 00:12:35,991 She doesn't think so. 257 00:12:36,883 --> 00:12:38,827 Well, she's wrong. 258 00:12:56,947 --> 00:12:59,214 - Here's one. - Ah, no. 259 00:12:59,249 --> 00:13:02,184 I'm not living there. I work late, and that T stop is sketchy. 260 00:13:02,219 --> 00:13:04,119 Mmm. 261 00:13:06,640 --> 00:13:08,957 Why are you, like, thinking about whether that's legit? 262 00:13:08,992 --> 00:13:10,277 It's legit. 263 00:13:10,302 --> 00:13:12,373 Well, what if I just walked you home from the T every night? 264 00:13:12,398 --> 00:13:14,331 Then I'd end up defending both of us. 265 00:13:14,356 --> 00:13:15,888 Let's just be honest with ourselves. 266 00:13:15,913 --> 00:13:18,841 And you know, I'm sorry, but safety makes a lot more sense as a deal-breaker 267 00:13:18,866 --> 00:13:20,535 than not having an elevator. 268 00:13:20,560 --> 00:13:23,394 Uh, a.K.a., tremendous power suck and oil suck, 269 00:13:23,419 --> 00:13:25,186 two limited resources in our world. 270 00:13:25,322 --> 00:13:27,355 It is so like you to have a list of things 271 00:13:27,391 --> 00:13:29,168 that you don't want in an apartment. 272 00:13:29,193 --> 00:13:33,061 You don't want an elevator, you don't want a coffee shop within walking distance. 273 00:13:33,086 --> 00:13:35,274 All right, you know what's going to happen if we live near a coffee shop, right? 274 00:13:35,299 --> 00:13:37,165 We're going to end up spending five bucks a day 275 00:13:37,200 --> 00:13:38,938 on lattes that we could just make ourselves. 276 00:13:38,963 --> 00:13:42,030 Okay okay, so no elevator, no coffee shop nearby. 277 00:13:42,055 --> 00:13:44,719 Is there anything else that you just can't tolerate? 278 00:13:45,549 --> 00:13:47,528 Yeah, your mattress. 279 00:13:47,553 --> 00:13:49,436 What's wrong with my mattress? 280 00:13:49,461 --> 00:13:52,232 Nothing. Just mine's way better. 281 00:13:52,257 --> 00:13:55,223 What are you talking about? 282 00:13:55,345 --> 00:13:57,544 Guess I have to show you now. 283 00:13:57,949 --> 00:13:59,569 Come on. 284 00:14:00,051 --> 00:14:03,297 Hey, you know, I'm really going to have to fight you on this whole mattress thing. 285 00:14:03,322 --> 00:14:05,917 Oh, yeah, we're going to battle it out for at least 20 minutes. 286 00:14:06,679 --> 00:14:08,646 Go go go go! 287 00:14:08,671 --> 00:14:10,571 20 minutes. Start now, go! 288 00:14:14,251 --> 00:14:16,154 - Hi. - Hi. 289 00:14:17,100 --> 00:14:20,075 I'm... I'm Dr. Carver. Are you my 3:00? 290 00:14:20,110 --> 00:14:22,488 Actually, no. I'm here to see Owen. 291 00:14:22,513 --> 00:14:24,873 Oh, sorry. I just assumed because you seem to be from here... 292 00:14:24,898 --> 00:14:27,470 I am. Vivian Gordon. 293 00:14:27,495 --> 00:14:29,038 I'm Owen's wife. 294 00:14:29,063 --> 00:14:31,930 I wanted to see his new office so I thought I'd surprise him, 295 00:14:31,955 --> 00:14:33,888 but he must be taking a long lunch. 296 00:14:33,913 --> 00:14:36,753 Would you mind letting him know I stopped by? 297 00:14:41,167 --> 00:14:43,233 You wanted to see me? 298 00:14:43,285 --> 00:14:45,919 I could barely read this, by the way. 299 00:14:45,972 --> 00:14:48,155 Yeah, well, my handwriting sucks when I'm angry. 300 00:14:48,190 --> 00:14:49,302 Well, why are you... 301 00:14:49,327 --> 00:14:51,971 I had the pleasure of meeting your lovely wife earlier. 302 00:14:52,728 --> 00:14:55,169 Please tell me that was for a green card. 303 00:14:56,131 --> 00:14:58,799 Were you ever going to mention that you're married? 304 00:15:01,437 --> 00:15:03,356 Very sorry. 305 00:15:06,425 --> 00:15:08,650 It's complicated. We just... 306 00:15:08,675 --> 00:15:09,975 You know what? No, it's not. 307 00:15:10,000 --> 00:15:11,883 As someone who's been cheated on before, 308 00:15:11,908 --> 00:15:15,426 it's not complicated. You don't cheat. 309 00:15:15,451 --> 00:15:17,875 Simple rule of respecting another person. 310 00:15:17,900 --> 00:15:20,374 Or in this case, two people... Her and me. 311 00:15:20,512 --> 00:15:23,513 I had no idea that you'd been through this before. 312 00:15:23,538 --> 00:15:24,869 That's right. You have no idea. 313 00:15:24,894 --> 00:15:27,087 You have no idea what it's like to find out 314 00:15:27,112 --> 00:15:30,447 that you've been taken advantage of for years by someone you love, 315 00:15:30,472 --> 00:15:33,165 or to meet the other woman in your own home, or... 316 00:15:33,190 --> 00:15:34,807 You know what? 317 00:15:35,828 --> 00:15:38,228 You don't deserve to know any of this. 318 00:15:38,817 --> 00:15:40,056 Sara, wait. 319 00:15:40,081 --> 00:15:41,860 Just leave. 320 00:15:55,396 --> 00:15:57,592 Mmm, this chicken's amazing. 321 00:15:57,617 --> 00:15:59,396 Thanks. Beth helped. 322 00:15:59,421 --> 00:16:01,688 By holding the take-out bag while you paid for it? 323 00:16:02,463 --> 00:16:04,380 Yeah, what's wrong with that? 324 00:16:07,229 --> 00:16:10,708 Um, look, I think I should clear the air here. 325 00:16:10,733 --> 00:16:14,468 Uh, if you're picking up on an underlying hostility, I apologize. 326 00:16:14,615 --> 00:16:16,815 It's just Dom's my boy. You stole his girl. 327 00:16:16,851 --> 00:16:19,919 But he's moved on, so I'm going to try to do the same, okay? 328 00:16:20,926 --> 00:16:23,188 Um, thank you. 329 00:16:23,213 --> 00:16:25,030 Yeah, put it right there. Ow. 330 00:16:27,311 --> 00:16:29,194 So how is the apartment search going? 331 00:16:29,230 --> 00:16:30,866 - Great. - Not great. 332 00:16:30,891 --> 00:16:32,758 Oh, you guys are moving in together? 333 00:16:32,806 --> 00:16:33,905 Well, congrats. 334 00:16:33,930 --> 00:16:35,169 Thanks. 335 00:16:35,455 --> 00:16:37,695 Have you ever lived with anyone before? 336 00:16:37,738 --> 00:16:39,905 Um, romantically? No. 337 00:16:39,940 --> 00:16:43,117 I haven't really had any long-term relationships to speak of. 338 00:16:43,142 --> 00:16:44,920 Um, it's kind of hard to plan a future with someone 339 00:16:44,945 --> 00:16:46,829 when you don't know if you're going to have a future. 340 00:16:46,864 --> 00:16:48,338 Yeah, that makes sense. 341 00:16:48,363 --> 00:16:49,546 That makes sense. 342 00:16:49,600 --> 00:16:51,316 You think that's all it was, though? 343 00:16:51,352 --> 00:16:54,303 Did you maybe have a fear of commitment? Ow. 344 00:16:55,623 --> 00:16:57,787 Maybe we both do. 345 00:16:57,918 --> 00:17:00,093 I mean, I've never lived with a boyfriend either. 346 00:17:00,215 --> 00:17:03,155 I don't think that necessarily means he has a fear of commitment. 347 00:17:03,180 --> 00:17:07,232 In fact, Leo commits a lot of his life to inspiring other cancer patients. 348 00:17:07,268 --> 00:17:09,935 See? I'm a good person. 349 00:17:09,970 --> 00:17:12,137 Oh, and Leo, I ran into Julian last night at support group. 350 00:17:12,173 --> 00:17:13,722 Apparently, you've inspired him too. 351 00:17:13,758 --> 00:17:16,371 He is organizing this cancer fundraiser 352 00:17:16,396 --> 00:17:18,296 and he wants you to host. I think that just means, 353 00:17:18,321 --> 00:17:19,883 like, showing up, maybe making a speech. 354 00:17:19,897 --> 00:17:24,400 Uh, yeah, I don't know. I've been such a mess lately. 355 00:17:24,435 --> 00:17:26,585 I don't think I'm the best person for that kind of thing. 356 00:17:26,620 --> 00:17:29,321 I've seen you speak in public for your dad before. You're amazing. 357 00:17:29,356 --> 00:17:32,174 Well, yeah, but I always had a speechwriter for those things. 358 00:17:32,209 --> 00:17:34,276 I don't... we already talked about this, remember? 359 00:17:34,311 --> 00:17:36,995 Um, I kind of already told him that you'd do it. 360 00:17:37,584 --> 00:17:40,369 I'm sorry. I'll tell him that I can't. 361 00:17:40,455 --> 00:17:42,601 That's okay, I'll tell him. 362 00:17:43,737 --> 00:17:46,305 I could speak. You know, I like speaking. 363 00:17:46,330 --> 00:17:48,177 Yeah, we're well aware of that. 364 00:17:50,659 --> 00:17:52,325 Yello? 365 00:17:52,350 --> 00:17:54,200 Hey, it's Dominic. You working? 366 00:17:54,225 --> 00:17:56,291 Yeah, but I can talk for a few. 367 00:17:56,316 --> 00:17:59,050 So I rode by the sidewalk sale this morning. 368 00:17:59,075 --> 00:18:02,871 And I am now the proud owner of a Hollies album from 1974, 369 00:18:02,948 --> 00:18:05,090 the one that has "the air that I breathe" on it. 370 00:18:05,115 --> 00:18:06,771 No way. 371 00:18:06,796 --> 00:18:08,851 Well, actually, you're the proud owner, if you want it. 372 00:18:08,876 --> 00:18:10,092 You got it for me? 373 00:18:10,117 --> 00:18:11,967 It was just a couple of bucks. 374 00:18:12,216 --> 00:18:14,900 Well, thanks. 375 00:18:14,935 --> 00:18:16,101 I can't wait to hear it. 376 00:18:16,153 --> 00:18:18,561 So any big plans tonight? 377 00:18:18,586 --> 00:18:20,620 Uh, I was just going to head home. 378 00:18:20,645 --> 00:18:22,788 You kind of live over by downtown, right? 379 00:18:22,813 --> 00:18:24,796 Uh, yeah, near where you work, I think. 380 00:18:24,821 --> 00:18:27,922 Yeah, I'm actually there now. Probably gonna be here late. 381 00:18:29,141 --> 00:18:32,317 Want to just swing by and grab the record? 382 00:18:32,353 --> 00:18:34,253 Is anyone there? 383 00:18:34,288 --> 00:18:36,271 Like April? 384 00:18:36,323 --> 00:18:38,123 No, it's just me. 385 00:18:38,159 --> 00:18:40,058 Not that it would matter if there were. 386 00:18:40,094 --> 00:18:42,194 It's not like we have anything to hide. 387 00:18:43,907 --> 00:18:45,574 Um... 388 00:18:46,150 --> 00:18:48,133 So remember what I said? 389 00:18:48,169 --> 00:18:51,937 Let me go talk to her and don't come out here until I tell you to, okay? 390 00:18:53,941 --> 00:18:57,555 Hey, Mom. Can we talk for a second? 391 00:18:57,580 --> 00:19:00,731 Honey, I just need 15 minutes to decompress and grab a glass of wine. 392 00:19:00,756 --> 00:19:03,092 - Mom, just... - Please, Brenna, just... 393 00:19:11,064 --> 00:19:13,472 Please don't flip out, okay? 394 00:19:13,497 --> 00:19:16,016 I'm just trying to be honest with you. 395 00:19:16,041 --> 00:19:18,241 That's what you always say you want, right? 396 00:19:18,266 --> 00:19:20,099 So I'm being honest. 397 00:19:20,534 --> 00:19:22,500 Greer came over here last night. 398 00:19:22,525 --> 00:19:23,667 She had nowhere else to go. 399 00:19:23,702 --> 00:19:26,064 She was here last night? You stayed overnight? 400 00:19:26,089 --> 00:19:27,955 I got in this huge fight with my parents 401 00:19:27,980 --> 00:19:30,045 and I couldn't stay there. I was desperate. 402 00:19:30,070 --> 00:19:31,785 It was really bad. 403 00:19:31,810 --> 00:19:34,542 My mom has been getting upset, like, every day. 404 00:19:34,636 --> 00:19:37,981 I think something's going on with her and me. 405 00:19:38,454 --> 00:19:41,265 I don't really know, but I just... I can't go home. 406 00:19:42,021 --> 00:19:44,755 - I'm sorry, Greer. - Mom, please, 407 00:19:44,780 --> 00:19:48,431 can she just stay here until she figures out what to do? 408 00:19:48,494 --> 00:19:50,727 Do your parents even know you're here? 409 00:19:50,763 --> 00:19:53,463 Not exactly. 410 00:19:53,499 --> 00:19:56,300 Well, I'd feel more comfortable calling them 411 00:19:56,335 --> 00:19:57,551 so they know where you are. 412 00:19:57,586 --> 00:20:01,171 I mean, I don't need them accusing me of anything. 413 00:20:01,874 --> 00:20:04,174 Okay. 414 00:20:07,462 --> 00:20:10,981 This song is so happy-sad. 415 00:20:11,016 --> 00:20:12,182 Know what I mean? 416 00:20:12,217 --> 00:20:13,625 Yeah. 417 00:20:13,886 --> 00:20:16,019 It sounds even sadder on vinyl. 418 00:20:16,055 --> 00:20:18,956 Reminds me of when I was, like, 12, 419 00:20:18,991 --> 00:20:21,842 throwing things across my room in a rage. 420 00:20:21,894 --> 00:20:24,461 Violent kid, huh? 421 00:20:24,496 --> 00:20:27,431 Just angry. 422 00:20:27,433 --> 00:20:30,284 Being a love child can do that to a girl, 423 00:20:30,336 --> 00:20:32,436 until you make peace with it. 424 00:20:33,025 --> 00:20:34,892 How'd you do that? 425 00:20:35,736 --> 00:20:39,109 I don't know. I got tired of being angry all the time. 426 00:20:39,161 --> 00:20:42,145 And I started to see my dad as this flawed guy 427 00:20:42,181 --> 00:20:44,982 who did the best that he could, 428 00:20:45,017 --> 00:20:46,717 which wasn't great. 429 00:20:46,752 --> 00:20:49,985 But I basically realized that if I shut him out, 430 00:20:50,010 --> 00:20:51,259 I'd lose him. 431 00:20:51,356 --> 00:20:54,257 And then I wouldn't have a dad at all, so I went with it. 432 00:20:54,804 --> 00:20:56,437 And I'm glad I did. 433 00:20:56,462 --> 00:20:58,349 That's pretty mature of you. 434 00:20:58,374 --> 00:20:59,590 Really? 435 00:21:00,499 --> 00:21:01,991 Wow. 436 00:21:02,016 --> 00:21:03,950 No one's ever called me mature before. 437 00:21:03,975 --> 00:21:07,347 Seriously, I wish I could deal with my stuff like that. 438 00:21:08,307 --> 00:21:09,957 Do tell. 439 00:21:09,992 --> 00:21:11,327 Later. 440 00:21:11,977 --> 00:21:13,910 Why not now? 441 00:21:24,540 --> 00:21:25,941 What? 442 00:21:27,968 --> 00:21:29,868 I told you, 443 00:21:30,263 --> 00:21:32,366 just friends. 444 00:21:34,011 --> 00:21:37,034 I'm getting along really well with April lately. I don't want to mess it up. 445 00:21:37,069 --> 00:21:40,170 Are you really going to let girl code keep you from something? 446 00:21:40,205 --> 00:21:41,309 Yes. 447 00:21:41,334 --> 00:21:43,240 I don't have a lot of girlfriends 448 00:21:43,275 --> 00:21:45,042 or half sisters. 449 00:21:45,094 --> 00:21:47,694 ♪ Is the air that I breathe ♪ 450 00:21:47,746 --> 00:21:49,079 Okay. 451 00:21:49,114 --> 00:21:51,715 If that's what you want. 452 00:21:51,717 --> 00:21:55,467 ♪ All I need is the air that I breathe ♪ 453 00:21:55,492 --> 00:21:58,383 Thanks for coming tonight and for bringing me home. 454 00:21:58,408 --> 00:22:00,308 Oh, yeah, you can't be too careful 455 00:22:00,333 --> 00:22:02,299 on the mean streets of Beacon Hill. 456 00:22:02,324 --> 00:22:03,670 Hmm. 457 00:22:04,020 --> 00:22:07,192 You're welcome. It wasn't as bad as I thought it was going to be. 458 00:22:07,249 --> 00:22:08,623 Yeah. 459 00:22:10,544 --> 00:22:12,001 Is everything... 460 00:22:12,026 --> 00:22:13,248 Um, sorry. 461 00:22:16,770 --> 00:22:18,537 Julian. 462 00:22:18,562 --> 00:22:20,821 It's kind of late. I thought we were going to do this tomorrow. 463 00:22:20,846 --> 00:22:22,029 Did you come here by yourself? 464 00:22:22,054 --> 00:22:23,636 Uh, no, my mom drove me. 465 00:22:23,661 --> 00:22:25,894 Don't bother. She parked on the next block. 466 00:22:25,984 --> 00:22:27,868 I have a reputation to uphold, you know. 467 00:22:28,756 --> 00:22:30,587 Okay. 468 00:22:30,606 --> 00:22:32,456 - Now are they finished? - Uh, please. 469 00:22:32,491 --> 00:22:34,541 I have a reputation to uphold too, you know. 470 00:22:34,566 --> 00:22:36,449 Come on in. I'll be right back. 471 00:22:38,155 --> 00:22:40,055 Sorry. 472 00:22:41,102 --> 00:22:43,494 Signs. She's getting the signs that she printed up 473 00:22:43,519 --> 00:22:45,043 at the newspaper for the fundraiser. 474 00:22:45,068 --> 00:22:47,869 It's gonna be great. I mean, we both invited, like, tons of people. 475 00:22:48,173 --> 00:22:49,906 Thanks for helping out, by the way. 476 00:22:50,412 --> 00:22:51,792 Oh, right. 477 00:22:51,817 --> 00:22:54,822 Um, I'm... I'm sorry, buddy. I know April said that I could do it, 478 00:22:54,847 --> 00:22:56,659 but I actually... I can't. 479 00:22:57,015 --> 00:22:59,716 Oh, uh, why not? 480 00:23:01,887 --> 00:23:03,787 Why are you going through all this trouble? 481 00:23:03,822 --> 00:23:06,523 - What's... what's her name? - Who? 482 00:23:06,558 --> 00:23:09,326 Come on, you're a 14-year-old boy organizing a fundraiser. 483 00:23:09,361 --> 00:23:10,577 There's got to be some girl involved. 484 00:23:10,612 --> 00:23:12,546 I'm donating all the money we make to this organization 485 00:23:12,598 --> 00:23:15,282 to help my family pay off some of the medical bills last year. 486 00:23:15,334 --> 00:23:16,513 Oh. 487 00:23:16,598 --> 00:23:19,382 You know, April told me that cancer isn't really your thing anymore. 488 00:23:19,707 --> 00:23:21,495 I thought that was kind of sad 489 00:23:21,520 --> 00:23:24,071 because people used to really look up to you because of it. 490 00:23:24,770 --> 00:23:27,921 I mean, having people look up to you for anything is kind of awesome. 491 00:23:27,946 --> 00:23:30,030 You shouldn't turn your back on that, 492 00:23:30,270 --> 00:23:33,137 especially when your amazing girlfriend asks you to do it. 493 00:23:33,619 --> 00:23:36,170 'Cause there are girls and then there's April. 494 00:23:36,261 --> 00:23:38,817 She's in, like, a whole different category. 495 00:23:39,197 --> 00:23:43,166 So even though I'm not doing this for a girl, maybe you should. 496 00:23:49,092 --> 00:23:50,742 I'm gonna take the sofa, 497 00:23:50,767 --> 00:23:53,012 but I was wondering if we could talk for a sec. 498 00:23:53,299 --> 00:23:54,671 Yeah, sure. What's up? 499 00:23:59,044 --> 00:24:01,661 Um, nothing much, 500 00:24:03,882 --> 00:24:06,716 except you kind of kissed me last night. 501 00:24:07,403 --> 00:24:09,252 Oh, yeah. 502 00:24:09,288 --> 00:24:11,621 That. 503 00:24:12,881 --> 00:24:15,492 Um, I don't know. 504 00:24:15,527 --> 00:24:17,294 I wasn't planning it. 505 00:24:17,329 --> 00:24:20,197 I mean, I definitely wasn't expecting it. 506 00:24:20,232 --> 00:24:22,983 But I didn't hate it either. 507 00:24:23,018 --> 00:24:26,853 But I wanted to ask you something, 508 00:24:26,889 --> 00:24:28,905 and it may seem kind of random. 509 00:24:28,974 --> 00:24:31,825 It's about what you told Kieran and me that night at the gallery. 510 00:24:32,492 --> 00:24:33,545 Okay. 511 00:24:33,570 --> 00:24:35,591 I was just wondering, 512 00:24:36,348 --> 00:24:39,382 do you think that's the reason you wanted to date a girl? 513 00:24:39,418 --> 00:24:42,118 I'm just curious because it makes sense. 514 00:24:42,154 --> 00:24:44,892 You know, like, after you went through all that with that guy, 515 00:24:44,917 --> 00:24:46,750 that you'd feel safer with a girl. 516 00:24:48,393 --> 00:24:49,837 I mean, 517 00:24:52,064 --> 00:24:55,709 it might be the reason I never had sex with Kieran. 518 00:24:58,177 --> 00:25:01,628 It's hard to get that kind of thing out of your head. 519 00:25:02,099 --> 00:25:04,493 I still think about it. 520 00:25:04,743 --> 00:25:09,479 Every once in a while, I think about how old the baby would be by now 521 00:25:09,504 --> 00:25:14,140 or if he or she would be walking yet. 522 00:25:17,530 --> 00:25:22,582 But that's not why I started liking you. 523 00:25:24,164 --> 00:25:25,996 I mean, that was just 524 00:25:26,031 --> 00:25:28,031 about you. 525 00:25:29,453 --> 00:25:32,420 I was in a dark place before I met you, 526 00:25:32,738 --> 00:25:35,805 between my dad dying and April. 527 00:25:35,841 --> 00:25:38,658 And then I started to get to know you. 528 00:25:38,683 --> 00:25:42,156 And I don't know. 529 00:25:43,327 --> 00:25:45,448 It was like the sun 530 00:25:45,473 --> 00:25:48,465 was finally coming out after a month of rain. 531 00:25:49,321 --> 00:25:52,856 Or whatever, I'm sorry. That sounded super dumb. 532 00:25:52,858 --> 00:25:55,892 No. It doesn't. 533 00:26:11,329 --> 00:26:13,865 It's perfect, right? In a safe neighborhood, 534 00:26:13,890 --> 00:26:16,197 - since that's so important to you. - You're annoying. 535 00:26:16,222 --> 00:26:18,008 No elevator, but we're on the second floor. 536 00:26:18,033 --> 00:26:19,249 There's an unpretentious coffee shop 537 00:26:19,274 --> 00:26:21,124 half a block away for your blatant consumerism. 538 00:26:21,149 --> 00:26:22,950 And they're waiving the deposit. 539 00:26:22,975 --> 00:26:24,492 - I mean, it's pretty great. - Right? 540 00:26:24,517 --> 00:26:26,011 You know about the two-year lease, right? 541 00:26:26,036 --> 00:26:27,234 - Yup. - Wait, what? 542 00:26:27,446 --> 00:26:30,083 That's why there's no deposit. The lease is a little longer. 543 00:26:30,108 --> 00:26:31,891 Two years isn't a little. 544 00:26:31,916 --> 00:26:34,800 I... I'd assumed, like, six months. 545 00:26:34,825 --> 00:26:36,675 Why would you assume six months? 546 00:26:36,700 --> 00:26:38,533 I mean, most leases are, like, a year. 547 00:26:38,558 --> 00:26:40,775 Because the last two that I signed were for six months, 548 00:26:40,800 --> 00:26:43,534 you know, with options to go month-to-month afterwards. 549 00:26:43,986 --> 00:26:47,778 So you're literally saying that you want a short-term commitment. 550 00:26:47,803 --> 00:26:50,754 Two years just seems like a really long time. 551 00:26:50,779 --> 00:26:53,463 You know, who even knows where we'll be in a year? 552 00:26:53,488 --> 00:26:55,404 I mean, I assume we'll want to be here, 553 00:26:55,429 --> 00:26:56,859 living together, right? 554 00:26:56,906 --> 00:26:58,620 I'm sorry, I'm trying. I really am. 555 00:26:58,649 --> 00:27:00,778 I just haven't lived anywhere for this long, 556 00:27:00,803 --> 00:27:02,141 since I left home. 557 00:27:02,166 --> 00:27:04,389 You do realize that it's going to be impossible 558 00:27:04,414 --> 00:27:06,859 to find exactly what we want with a six-month lease. 559 00:27:06,884 --> 00:27:08,950 You don't know that. All we have to do is ask. 560 00:27:09,943 --> 00:27:12,313 Wow. I guess it's true what they say 561 00:27:12,348 --> 00:27:13,702 about people of your generation, 562 00:27:13,727 --> 00:27:15,543 just always wanting everything on their terms. 563 00:27:15,568 --> 00:27:17,849 My generation? Graham, you're 29. 564 00:27:17,874 --> 00:27:20,436 Well, sometimes you act like a very young 23. 565 00:27:22,124 --> 00:27:24,231 Did I mention we allow large pets? 566 00:27:33,636 --> 00:27:34,702 Sara. 567 00:27:34,737 --> 00:27:37,471 We need to finish our conversation. 568 00:27:38,591 --> 00:27:39,807 Okay. 569 00:27:43,955 --> 00:27:46,645 I want to know why you cheated on your wife. 570 00:27:48,020 --> 00:27:50,322 You're just jumping right in there, huh? 571 00:27:50,336 --> 00:27:52,489 I'm sorry, did you want to have small talk? I mean, 572 00:27:52,514 --> 00:27:54,188 I kind of think we're past that. 573 00:27:54,223 --> 00:27:55,643 Okay. 574 00:27:56,041 --> 00:28:00,288 - Um, it's complicated. - Again with the "complicated." 575 00:28:00,744 --> 00:28:02,627 Yeah, all right, well, let's see. 576 00:28:02,652 --> 00:28:04,486 Your needs were not being met, 577 00:28:04,511 --> 00:28:07,129 your masculinity was threatened and you needed validation, 578 00:28:07,154 --> 00:28:11,222 so you strayed sexually. That would explain the beard. 579 00:28:11,741 --> 00:28:13,707 You're wrong. 580 00:28:17,647 --> 00:28:20,789 Okay. You know, maybe what I'm wondering 581 00:28:20,814 --> 00:28:23,780 is are you still attracted to your wife? 582 00:28:24,153 --> 00:28:26,403 Yes. Absolutely. 583 00:28:26,455 --> 00:28:29,056 But are you still in love with her? 584 00:28:29,091 --> 00:28:31,158 Very much. 585 00:28:31,193 --> 00:28:33,927 More than she probably knows. 586 00:28:34,527 --> 00:28:38,132 Look, before Vivian and I even got married, 587 00:28:38,167 --> 00:28:40,931 we talked about cheating, how we felt about it, 588 00:28:40,956 --> 00:28:45,374 and if it was just physical, that we'd rather not know. 589 00:28:45,675 --> 00:28:47,932 'Cause you know, life is long. 590 00:28:47,957 --> 00:28:51,404 And so if we went through a phase where we were feeling a little... 591 00:28:51,429 --> 00:28:54,138 She probably told you that because she thought that's what you wanted to hear. 592 00:28:54,163 --> 00:28:56,363 No, Sara. 593 00:28:56,619 --> 00:28:59,353 You don't know her. 594 00:29:01,186 --> 00:29:02,786 So what happened? 595 00:29:03,025 --> 00:29:06,260 Well, Vivian and I have been trying to get pregnant 596 00:29:06,295 --> 00:29:08,178 for years. 597 00:29:08,214 --> 00:29:11,752 And we're on our fourth round of I.V.F. 598 00:29:11,777 --> 00:29:13,805 We never have sex anymore. 599 00:29:15,012 --> 00:29:18,327 And when we do, it's so clinical. 600 00:29:18,628 --> 00:29:20,595 And the stress has just made us 601 00:29:20,620 --> 00:29:23,154 need some space from each other. 602 00:29:23,179 --> 00:29:27,048 But I do think that we're going to find a way to make it work 603 00:29:27,073 --> 00:29:28,923 and get back to a good place, though. 604 00:29:28,948 --> 00:29:30,280 And so when we do, 605 00:29:30,305 --> 00:29:33,940 you know, I think what Vivian doesn't know won't hurt her. 606 00:29:34,026 --> 00:29:36,126 And for all I know, she's doing the same thing. 607 00:29:36,849 --> 00:29:39,070 And you really wouldn't want to know? 608 00:29:39,095 --> 00:29:42,482 Well, at the end of the day, what good is that going to do me? 609 00:29:42,657 --> 00:29:44,490 I mean, if you had found out 610 00:29:44,515 --> 00:29:47,283 that your husband was cheating on you right after it happened, 611 00:29:47,308 --> 00:29:50,242 do you think your life would be better? 612 00:29:58,195 --> 00:30:01,229 Thank you guys so much for helping out with the fundraiser today. 613 00:30:01,254 --> 00:30:02,849 Is Leo meeting us there? 614 00:30:02,874 --> 00:30:05,007 Um, I don't think so. I don't know. 615 00:30:05,032 --> 00:30:06,799 It's kind of a bummer, actually. 616 00:30:06,824 --> 00:30:09,305 I'll get it. 617 00:30:15,494 --> 00:30:16,716 Greer? 618 00:30:19,237 --> 00:30:20,241 Brenna. 619 00:30:20,266 --> 00:30:22,213 We got a call from your mother, Brenna. 620 00:30:22,238 --> 00:30:23,433 She said you were here. 621 00:30:23,458 --> 00:30:25,054 You could have called first. We were just... 622 00:30:25,079 --> 00:30:26,962 This has nothing to do with Brenna. 623 00:30:27,093 --> 00:30:30,024 Believe it or not, I can actually think for myself. 624 00:30:30,049 --> 00:30:32,047 We're not impressed with your judgment. 625 00:30:32,072 --> 00:30:35,334 Of course you're not. Nothing I do ever impresses you, Mom. 626 00:30:35,359 --> 00:30:37,226 You're impossible to please. 627 00:30:37,251 --> 00:30:38,923 And you know, it's really hard growing up 628 00:30:38,948 --> 00:30:40,752 thinking nothing I do is good enough. 629 00:30:40,823 --> 00:30:42,538 Welcome to the club. 630 00:30:42,611 --> 00:30:45,194 Get your things. You're coming home. 631 00:30:45,219 --> 00:30:49,433 No. You can't just leave town and then show up 632 00:30:49,458 --> 00:30:52,275 and pretend you know anything about my life. 633 00:30:52,334 --> 00:30:55,740 Like, I went off my meds and you didn't even notice. 634 00:30:55,765 --> 00:30:58,753 You let nannies and psychiatrists raise me 635 00:30:58,778 --> 00:31:02,596 because you don't know what to do. You suck as parents. 636 00:31:02,745 --> 00:31:04,997 Oh, and by the way, Mom, there is no way 637 00:31:05,022 --> 00:31:06,780 I'm going to boarding school. 638 00:31:06,832 --> 00:31:08,549 What's she talking about? 639 00:31:08,601 --> 00:31:10,884 - We'll talk about it later. - Go ahead, 640 00:31:10,930 --> 00:31:12,897 threaten to withhold money from me. 641 00:31:12,922 --> 00:31:16,647 I'll figure something out. I'll be staying with Brenna 642 00:31:16,672 --> 00:31:19,506 until you learn how to treat me with some respect. 643 00:31:21,397 --> 00:31:22,656 Okay. 644 00:31:23,423 --> 00:31:26,866 If you want to play little orphan Annie, we won't stop you. 645 00:31:41,617 --> 00:31:44,635 You're kind of my hero right now. 646 00:31:50,493 --> 00:31:51,809 Hey. 647 00:31:51,844 --> 00:31:53,494 Hey. 648 00:31:54,381 --> 00:31:57,216 - Um, do you want to come in? - Am I allowed? 649 00:31:57,281 --> 00:31:58,881 I kind of thought after this morning, 650 00:31:58,906 --> 00:32:00,962 you might make me talk to you out in the hallway. 651 00:32:00,987 --> 00:32:02,625 The hallway? Come on. 652 00:32:02,763 --> 00:32:05,691 No, there's a perfectly good closet right over there. 653 00:32:12,598 --> 00:32:17,054 Uh, hey, so I... I'm really sorry about earlier. 654 00:32:17,079 --> 00:32:18,178 Me too. It's... 655 00:32:18,529 --> 00:32:21,546 This... this is just hard. 656 00:32:21,891 --> 00:32:22,923 You know? 657 00:32:22,958 --> 00:32:26,145 Well, I'm about to make it really simple for us. 658 00:32:26,170 --> 00:32:27,419 So against all odds, 659 00:32:27,444 --> 00:32:29,494 and I mean all, 660 00:32:29,865 --> 00:32:32,781 I found us another place, meets our needs, 661 00:32:32,806 --> 00:32:34,857 including your need for a six-month lease. 662 00:32:36,201 --> 00:32:38,048 All you got to do is sign. 663 00:32:41,544 --> 00:32:43,056 Wow. 664 00:32:43,827 --> 00:32:45,961 Or... or not. 665 00:32:46,348 --> 00:32:48,663 Can I... Can I just have a second? 666 00:32:48,688 --> 00:32:50,921 - Yeah yeah. What's wrong? - I just... 667 00:32:51,705 --> 00:32:53,582 This just, uh... 668 00:32:54,173 --> 00:32:56,518 Wow, it feels really fast, doesn't it? 669 00:32:56,543 --> 00:32:58,270 What are you talking about? 670 00:32:58,295 --> 00:33:02,661 I mean, us moving in. 671 00:33:02,982 --> 00:33:05,407 You... you're bringing this up now? 672 00:33:05,968 --> 00:33:08,366 I'm giving you everything that you want. 673 00:33:08,391 --> 00:33:11,375 Yeah, I... I don't know. 674 00:33:11,707 --> 00:33:15,030 I think I just... I... I need to 675 00:33:15,055 --> 00:33:17,692 think about it more. 676 00:33:21,533 --> 00:33:23,500 Okay. 677 00:33:38,884 --> 00:33:41,001 Is it petty to be disappointed 678 00:33:41,053 --> 00:33:43,433 that Leo is clearly not even showing up? 679 00:33:43,458 --> 00:33:46,192 I mean, it's just this one thing I asked him to do. 680 00:33:47,726 --> 00:33:49,893 Are you right and this is just another red flag 681 00:33:49,929 --> 00:33:51,813 that he's going to hurt me again? 682 00:33:52,715 --> 00:33:54,781 Are you okay? 683 00:33:56,685 --> 00:33:59,519 I am literally the worst person in the entire world. 684 00:33:59,555 --> 00:34:01,755 He was totally bending over backwards 685 00:34:01,780 --> 00:34:04,342 to give me everything that I wanted and being so flexible. 686 00:34:04,367 --> 00:34:07,682 - Graham? - What's wrong with me? 687 00:34:07,707 --> 00:34:10,348 I used to love having the freedom 688 00:34:10,373 --> 00:34:12,008 to just leave at a moment's notice. 689 00:34:12,033 --> 00:34:13,143 You know, live in different places. 690 00:34:13,168 --> 00:34:15,168 And now I have this job that depends on me 691 00:34:15,170 --> 00:34:17,304 and a boyfriend that wants to live with me for, like, ever. 692 00:34:17,329 --> 00:34:19,988 Oh, I don't think I'm ready to be this grown-up. 693 00:34:20,013 --> 00:34:22,947 I'm... I'm just... I'm not used to this kind of permanence, you know? 694 00:34:22,972 --> 00:34:27,741 Beth, there are so many steps before this is a permanent commitment. 695 00:34:27,766 --> 00:34:29,733 You can always break a lease. 696 00:34:29,758 --> 00:34:33,393 This is just one small step down the road 697 00:34:33,418 --> 00:34:35,418 of being together for real. 698 00:34:36,925 --> 00:34:39,141 Yeah, you're right. God, you're so right. 699 00:34:39,166 --> 00:34:42,300 I've... I really don't want to lose him over this. 700 00:34:42,325 --> 00:34:45,370 Maybe we both need to compromise a little more. 701 00:34:45,395 --> 00:34:48,646 You know, maybe I need to manage my expectations better with Leo. 702 00:34:48,734 --> 00:34:51,297 I mean, he's dealing with a lot of stuff right now. 703 00:34:51,322 --> 00:34:54,340 So maybe I should just let him be who he is. 704 00:34:54,365 --> 00:34:57,333 Testing, one two. 705 00:34:57,358 --> 00:34:59,769 Hello hello. This thing on? 706 00:34:59,794 --> 00:35:01,461 Hello? 707 00:35:01,483 --> 00:35:03,487 Oh, a little feedback. 708 00:35:03,512 --> 00:35:05,682 Testing. There we go. 709 00:35:05,796 --> 00:35:07,500 Hey, guys. 710 00:35:15,567 --> 00:35:17,284 I know what you're all going through. 711 00:35:17,336 --> 00:35:21,304 Thinking maybe if I'm lucky, I got a year left, 712 00:35:21,356 --> 00:35:25,408 or two if I get into that clinical trial, right? 713 00:35:25,410 --> 00:35:29,234 I never expected to turn 22, let alone 25. 714 00:35:29,259 --> 00:35:32,916 Now I'm not here because I think I can cure cancer, 715 00:35:32,918 --> 00:35:34,918 although that would be awesome. 716 00:35:35,905 --> 00:35:39,630 But maybe I can be an example 717 00:35:39,655 --> 00:35:42,183 of someone who beat the odds. Because it happens. 718 00:35:42,208 --> 00:35:45,712 Now we all have private parts, 719 00:35:45,764 --> 00:35:48,757 but there's one part I consider private 720 00:35:48,782 --> 00:35:50,296 that not everyone does. 721 00:35:50,484 --> 00:35:52,291 The heart. 722 00:35:52,769 --> 00:35:54,692 It's a vulnerable organ. 723 00:35:55,181 --> 00:35:57,081 It breaks easily. 724 00:35:57,651 --> 00:36:01,553 And some people are fortunate enough to know what it feels like 725 00:36:01,578 --> 00:36:03,800 when it's... When it's full. 726 00:36:04,004 --> 00:36:05,971 And then there's everybody else. 727 00:36:07,934 --> 00:36:09,692 I happen to be one of those people. 728 00:36:09,717 --> 00:36:12,334 I've never been in love before. 729 00:36:12,359 --> 00:36:14,113 Or I hadn't 730 00:36:15,292 --> 00:36:17,025 until now. 731 00:36:19,071 --> 00:36:20,971 He's never said that before. 732 00:36:20,996 --> 00:36:24,375 Well, it's about time. I approve, by the way. 733 00:36:25,433 --> 00:36:27,748 I almost didn't come here today. 734 00:36:27,977 --> 00:36:30,311 But since I've somehow managed to stay alive, 735 00:36:30,336 --> 00:36:32,203 I want to live the right way. 736 00:36:32,496 --> 00:36:34,246 I want to be the guy that steps up, 737 00:36:34,271 --> 00:36:37,509 I want to be the guy that people shouldn't ever underestimate. 738 00:36:40,623 --> 00:36:42,640 Love will do that to you, I guess. 739 00:36:43,664 --> 00:36:45,978 You'll find yourself doing things 740 00:36:46,003 --> 00:36:49,872 you never could imagine in a million years. 741 00:37:23,537 --> 00:37:25,186 I got goose bumps. 742 00:37:25,211 --> 00:37:26,927 It was so romantic! 743 00:37:26,952 --> 00:37:28,251 And in front of all these people. 744 00:37:29,288 --> 00:37:31,233 He's so great. 745 00:37:31,258 --> 00:37:33,501 You know, if you weren't just hooking up 746 00:37:33,526 --> 00:37:35,103 with your immigration lawyer next door, 747 00:37:35,128 --> 00:37:37,323 maybe he would profess his love for you 748 00:37:37,348 --> 00:37:39,052 on the courthouse steps. 749 00:37:39,077 --> 00:37:41,878 Unlikely. Things have become complicated. 750 00:37:41,903 --> 00:37:43,401 Are you okay? 751 00:37:43,426 --> 00:37:45,405 I'm fine. Yeah, more than fine. 752 00:37:45,533 --> 00:37:48,751 I actually think some... Some good may have come from it. 753 00:37:48,914 --> 00:37:50,848 Do I want to hear this? 754 00:37:51,131 --> 00:37:53,435 It got me thinking about your father 755 00:37:53,551 --> 00:37:57,369 and how I've been repressing a lot of anger. 756 00:37:57,531 --> 00:37:59,498 Really toxic stuff. 757 00:37:59,528 --> 00:38:01,678 And I actually realize that 758 00:38:01,703 --> 00:38:05,355 if things hadn't happened how they did, 759 00:38:05,380 --> 00:38:07,655 even the really painful parts, 760 00:38:07,778 --> 00:38:10,082 I would have missed out on some of the great things. 761 00:38:11,865 --> 00:38:14,799 I wouldn't be where I am right now, 762 00:38:15,211 --> 00:38:18,179 which is pretty happy. 763 00:38:22,180 --> 00:38:24,563 So they haven't tried to call you or anything? 764 00:38:24,608 --> 00:38:26,475 I think I scared them. 765 00:38:26,500 --> 00:38:28,550 Oh, good. 766 00:38:36,702 --> 00:38:38,712 What do we do now? 767 00:39:02,714 --> 00:39:04,697 Go go go go go go! 768 00:39:04,914 --> 00:39:08,433 Ah! 769 00:39:08,458 --> 00:39:10,978 Oh! He got him! 770 00:39:11,003 --> 00:39:12,486 Hey. 771 00:39:14,170 --> 00:39:16,304 I love you too. 772 00:39:21,177 --> 00:39:23,227 Ah oh! My God! 773 00:39:23,263 --> 00:39:26,064 What is happening? 774 00:39:40,395 --> 00:39:43,109 Anyway, I'm just... I'm so sorry about earlier. 775 00:39:43,134 --> 00:39:44,682 I'm an idiot. 776 00:39:44,707 --> 00:39:47,045 I was scared. This is all really new to me 777 00:39:47,070 --> 00:39:49,004 and it feels like a big step, but you know what? 778 00:39:49,029 --> 00:39:51,320 It doesn't have to be. So I'm just going to try 779 00:39:51,345 --> 00:39:52,996 to keep my freak-outs under control 780 00:39:53,021 --> 00:39:55,104 while we live together in whichever apartment you want. 781 00:39:55,129 --> 00:39:57,219 See? Now look who's being flexible. 782 00:39:57,961 --> 00:40:01,041 I don't think I've ever seen you speechless. 783 00:40:02,419 --> 00:40:04,419 I think we have to break up. 784 00:40:10,243 --> 00:40:13,931 Is... is this because I freaked out? 785 00:40:13,956 --> 00:40:16,805 'Cause I told you, that was just a momentary thing. 786 00:40:16,830 --> 00:40:17,963 No, it's not that. 787 00:40:17,988 --> 00:40:20,805 I mean, it is and it isn't. 788 00:40:20,830 --> 00:40:22,697 I'm not mad at you. 789 00:40:23,689 --> 00:40:26,116 It just... it doesn't seem 790 00:40:26,141 --> 00:40:28,689 like we're in the same place in our lives right now. 791 00:40:31,581 --> 00:40:33,681 What... what does that even mean? 792 00:40:33,706 --> 00:40:35,925 It means that I've been in relationships before 793 00:40:35,950 --> 00:40:39,338 where, uh, I wanted something and the girl wasn't sure 794 00:40:39,363 --> 00:40:40,913 and I thought that I could convince her, 795 00:40:40,938 --> 00:40:43,751 but it turns out that you can't... You can't change people. 796 00:40:43,776 --> 00:40:47,828 And it's better if I just accept that 797 00:40:47,853 --> 00:40:51,781 and, uh, not set myself up to get hurt down the line. 798 00:41:13,639 --> 00:41:15,506 Dom, you home? 799 00:41:15,531 --> 00:41:16,697 Uh, yeah. 800 00:41:16,722 --> 00:41:17,821 I'm single again. 801 00:41:18,081 --> 00:41:20,048 I hate it. 802 00:41:20,073 --> 00:41:22,040 Want to watch "The Matrix"? 803 00:41:22,401 --> 00:41:25,402 Maybe another time. Okay? 804 00:41:25,427 --> 00:41:27,510 All right, suit yourself. 805 00:41:27,535 --> 00:41:29,702 ♪ All I need is the air ♪ 806 00:41:29,727 --> 00:41:31,560 ♪ that I breathe ♪ 807 00:41:31,585 --> 00:41:34,330 ♪ and to love you ♪ 808 00:41:35,695 --> 00:41:38,613 ♪ all I need is the air ♪ 809 00:41:38,615 --> 00:41:40,000 ♪ that I breathe... ♪ 60335

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.