Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,570 --> 00:00:03,123
Previously on "Chasing Life"...
2
00:00:03,148 --> 00:00:05,410
Oh, right, you have cancer.
3
00:00:05,435 --> 00:00:07,515
It's terrible. Great writer, though.
4
00:00:07,540 --> 00:00:09,307
There's a good chance
that April's gonna need
5
00:00:09,341 --> 00:00:10,979
to have a bone marrow transplant.
6
00:00:11,004 --> 00:00:12,590
Since Brenna's not a match,
we'll go with what's available.
7
00:00:12,615 --> 00:00:15,764
Natalie has agreed to get tested
to see if she's a half-match for me.
8
00:00:15,789 --> 00:00:18,875
- She's like evil. She drugged Greer.
- You don't know that for sure.
9
00:00:18,900 --> 00:00:21,566
Brenna was just caught
breaking into Greer's house.
10
00:00:21,639 --> 00:00:23,925
Oh, my God, classic.
11
00:00:23,950 --> 00:00:26,414
I don't like sneaking around
and keeping this from them.
12
00:00:26,439 --> 00:00:27,719
Please have the surgery.
13
00:00:27,744 --> 00:00:30,010
He turned his head when he
heard his mother's voice.
14
00:00:30,035 --> 00:00:32,000
Not bad after a two-month coma.
15
00:00:32,025 --> 00:00:33,325
Leo.
16
00:00:33,350 --> 00:00:34,517
So...
17
00:00:35,278 --> 00:00:36,545
We're alive.
18
00:00:36,657 --> 00:00:38,224
Now what?
19
00:00:39,871 --> 00:00:42,218
- How is it?
- It's fine.
20
00:00:42,243 --> 00:00:43,343
It's oatmeal.
21
00:00:46,609 --> 00:00:48,677
- Hey there.
- April.
22
00:00:48,711 --> 00:00:51,273
Good morning. We were just
having a little breakfast.
23
00:00:51,786 --> 00:00:53,887
Actually, I'm... I'm done.
24
00:00:53,912 --> 00:00:55,181
You hardly ate anything.
25
00:00:55,206 --> 00:00:56,431
I know, I just...
26
00:00:56,456 --> 00:00:58,792
I'm not very hungry. Thanks.
27
00:01:00,361 --> 00:01:02,048
How you doin' this morning?
28
00:01:02,841 --> 00:01:04,441
Same as yesterday.
29
00:01:04,466 --> 00:01:07,334
Still enjoying the pleasures
of having a nurse bathe me.
30
00:01:07,359 --> 00:01:09,118
- Lucky nurse.
- Oh, yeah.
31
00:01:09,143 --> 00:01:10,549
There's nothing hotter than a guy
32
00:01:10,574 --> 00:01:11,608
who hasn't moved a muscle
33
00:01:11,633 --> 00:01:13,956
or gotten any sun in four months.
34
00:01:14,126 --> 00:01:15,634
Well, I mean, it's kinda true.
35
00:01:15,659 --> 00:01:17,660
How else does Rob Pattinson have a career?
36
00:01:18,734 --> 00:01:21,220
Honey, you are gonna get out of here,
37
00:01:21,245 --> 00:01:23,146
and you're gonna feel
like your old self again.
38
00:01:23,171 --> 00:01:25,822
- Yeah, myself with no motor skills.
- You're gonna get them back.
39
00:01:25,847 --> 00:01:28,059
And, hey, you start physical
therapy tomorrow, right?
40
00:01:28,084 --> 00:01:29,985
Let's just take it one
step at a time, okay?
41
00:01:30,010 --> 00:01:32,690
- And be happy that you are alive.
- Oh, I sure am.
42
00:01:33,760 --> 00:01:36,359
Why did I change my mind?
I'd never change my mind.
43
00:01:36,384 --> 00:01:38,637
He's having a little trouble remembering
44
00:01:38,662 --> 00:01:40,254
the days before his procedure.
45
00:01:40,279 --> 00:01:43,047
Short-term memory loss
is a common side effect.
46
00:01:43,072 --> 00:01:44,797
I had a plan.
47
00:01:44,894 --> 00:01:47,225
I was gonna keep living on my terms,
48
00:01:47,250 --> 00:01:48,347
not like this.
49
00:01:48,372 --> 00:01:50,938
Now you have your whole life to...
50
00:01:50,963 --> 00:01:52,739
Until a tumor comes back.
51
00:01:52,764 --> 00:01:55,772
Which is exactly what happened the
last time we thought we got rid of it.
52
00:01:55,797 --> 00:01:57,607
Leo, you can't think that way.
53
00:01:57,632 --> 00:01:59,578
I'm sorry, Mom. I really don't have...
54
00:01:59,603 --> 00:02:02,642
Much control over how I think these days.
55
00:02:02,810 --> 00:02:05,645
You may have noticed I don't
have the best brain in the world.
56
00:02:28,462 --> 00:02:32,560
Sync and corrections by Albanda
www.Addic7ed.com
57
00:02:33,016 --> 00:02:34,140
It's just hard to watch
58
00:02:34,174 --> 00:02:38,077
Leo lying there, barely able to move,
59
00:02:38,111 --> 00:02:41,349
and not tell him that I know the
reason he decided to have surgery.
60
00:02:41,374 --> 00:02:42,948
And you can't even play the cancer card
61
00:02:42,983 --> 00:02:45,084
if he gets upset with you now
'cause you're in remission.
62
00:02:45,118 --> 00:02:46,819
Hey, I'm still a member of the "C" club.
63
00:02:46,853 --> 00:02:48,954
In fact, this afternoon I have
an appointment with my oncologist
64
00:02:48,989 --> 00:02:52,224
to find out if the love child of my
late father's 25-year-old secret affair
65
00:02:52,259 --> 00:02:53,959
is a bone marrow match for me.
66
00:02:53,994 --> 00:02:56,128
Our conversations just
get weirder and weirder.
67
00:02:56,163 --> 00:02:58,831
Stop.
68
00:02:58,865 --> 00:03:01,033
I'm on to you too. Oh, hey, guys.
69
00:03:01,068 --> 00:03:02,451
Sorry, I didn't know
you guys were out here.
70
00:03:02,451 --> 00:03:04,854
Really? We were talking at full volume.
71
00:03:04,879 --> 00:03:06,862
Uh, let's just say we
were a little distracted.
72
00:03:08,145 --> 00:03:10,502
April, this is Orin, Morgan's...
73
00:03:10,527 --> 00:03:11,907
Boyfriend. He's my boyfriend.
74
00:03:11,907 --> 00:03:13,784
Oh, wow. When did that happen?
75
00:03:13,809 --> 00:03:15,727
Like an hour ago.
76
00:03:15,778 --> 00:03:17,712
Okay, mister, I'm gonna make you
77
00:03:17,747 --> 00:03:19,881
the best homemade French
toast you have ever had.
78
00:03:19,915 --> 00:03:22,017
Uh, French toast? Are we carbo-loading
79
00:03:22,051 --> 00:03:23,685
for a marathon or do we just love
80
00:03:23,719 --> 00:03:26,119
the look of, uh, cellulite in the morning?
81
00:03:26,889 --> 00:03:29,024
Did I say French toast?
I don't even know, like,
82
00:03:29,058 --> 00:03:30,158
why I said that.
83
00:03:30,192 --> 00:03:32,160
I... I meant,
84
00:03:32,194 --> 00:03:34,963
like, smoothies.
85
00:03:34,997 --> 00:03:37,650
- Dairy-free?
- Yes. Yeah.
86
00:03:37,675 --> 00:03:38,933
Obviously, duh.
87
00:03:40,069 --> 00:03:41,736
Hey, Beth, where's my smoothie stuff?
88
00:03:43,410 --> 00:03:44,909
Your smoothie stuff?
89
00:03:45,007 --> 00:03:48,454
All the... my smoothie
stuff that I always have?
90
00:03:49,730 --> 00:03:51,831
I think she ate all of my smoothie stuff.
91
00:03:52,014 --> 00:03:53,815
Ah, let's just go back to bed.
92
00:03:53,849 --> 00:03:55,917
Okay.
93
00:03:55,951 --> 00:03:58,568
Good idea. That's a good idea.
94
00:03:58,593 --> 00:04:01,806
And it's totally fine.
Like, it's not a big deal.
95
00:04:05,895 --> 00:04:08,763
At least she's not still
single and desperate.
96
00:04:08,798 --> 00:04:10,965
Now she's just subservient
and anti-feminist.
97
00:04:11,410 --> 00:04:13,016
And they're always here.
98
00:04:13,041 --> 00:04:15,609
Plus, I hear, like, everything.
99
00:04:15,771 --> 00:04:16,871
Everything?
100
00:04:16,906 --> 00:04:18,372
Luckily, if they start to do that,
101
00:04:18,397 --> 00:04:20,648
Morgan turns on this awful dubstep music
102
00:04:20,673 --> 00:04:22,241
that he really likes, and it kind of...
103
00:04:31,123 --> 00:04:34,192
Hey, have you seen Aaron? He's not
responding to any of my e-mails about
104
00:04:34,226 --> 00:04:36,499
the judicial corruption
piece I was gonna cover.
105
00:04:37,229 --> 00:04:39,197
He hasn't? Huh.
106
00:04:39,222 --> 00:04:40,988
That's strange.
107
00:04:42,234 --> 00:04:44,902
I cannot mess this up like
I did my last assignment.
108
00:04:44,937 --> 00:04:46,885
Hey, you sound pretty stressed.
109
00:04:46,910 --> 00:04:49,396
You know, if you want, I
could just take this one.
110
00:04:49,481 --> 00:04:51,769
Mmm, no. But nice try.
111
00:04:53,145 --> 00:04:54,661
Okay, I have to tell you something.
112
00:04:54,686 --> 00:04:56,981
Aaron reassigned the
judicial corruption piece.
113
00:04:57,257 --> 00:04:58,467
To me.
114
00:04:59,051 --> 00:05:00,852
He said you were on research duty.
115
00:05:03,496 --> 00:05:05,833
Is Aaron, like, demoting me?
116
00:05:09,025 --> 00:05:10,725
You know what?
117
00:05:10,750 --> 00:05:12,176
I'll ask him myself.
118
00:05:18,003 --> 00:05:20,238
Sorry, April, Aaron's super busy today.
119
00:05:20,272 --> 00:05:22,173
Oh, that's okay. I just
wanted to let you know
120
00:05:22,207 --> 00:05:24,976
that I walked by his parking
spot a few minutes ago
121
00:05:25,010 --> 00:05:26,871
and someone was towing his car.
122
00:05:28,705 --> 00:05:31,805
Becca, can you take care of
Aaron's phones for a second, please?
123
00:05:37,939 --> 00:05:39,621
Madeline, did you seriously book me lunch
124
00:05:39,646 --> 00:05:41,040
at Bay Say Bistro again?
125
00:05:41,065 --> 00:05:43,870
I think there was a toenail
in my chicken salad sandwich.
126
00:05:44,719 --> 00:05:45,969
How'd you get in here?
127
00:05:45,994 --> 00:05:48,194
I've been e-mailing you about
the judicial corruption piece
128
00:05:48,233 --> 00:05:50,505
that we discussed, and now
I hear it's been reassigned?
129
00:05:50,530 --> 00:05:52,517
Yeah, I gave that to Danny.
130
00:05:53,432 --> 00:05:55,563
Does this have anything
to do with my cancer?
131
00:05:55,941 --> 00:05:57,975
You botched a high-profile
interview last week.
132
00:05:58,010 --> 00:06:00,044
Did that have anything
to do with your cancer?
133
00:06:00,078 --> 00:06:01,459
That was...
134
00:06:01,687 --> 00:06:03,127
That... no, that was an accident.
135
00:06:03,565 --> 00:06:05,111
So, it was just you screwing up?
136
00:06:05,136 --> 00:06:08,015
I mean, it... it was
maybe related a little bit,
137
00:06:08,040 --> 00:06:09,674
- but it wasn't all because of...
- Look.
138
00:06:09,709 --> 00:06:11,876
You couldn't recall a single
detail from the interview.
139
00:06:11,911 --> 00:06:13,120
You forgot to record.
140
00:06:13,145 --> 00:06:14,598
I don't care why it happened.
141
00:06:14,623 --> 00:06:16,524
I just can't give you another
important piece like that
142
00:06:16,549 --> 00:06:17,841
until I know it won't happen again.
143
00:06:17,866 --> 00:06:19,163
Make sense?
144
00:06:19,819 --> 00:06:21,006
Good.
145
00:06:21,031 --> 00:06:22,201
Good talk.
146
00:06:32,040 --> 00:06:34,740
I was wondering if I'd see
you while we were in town.
147
00:06:36,552 --> 00:06:39,454
My mom's, uh, she's parking the car.
148
00:06:39,832 --> 00:06:41,499
Mine too.
149
00:06:48,528 --> 00:06:50,164
You here for moral support?
150
00:06:50,232 --> 00:06:51,299
Sort of.
151
00:06:54,058 --> 00:06:55,825
I'm grounded.
152
00:06:56,243 --> 00:06:59,014
My mom doesn't want me out of her sight.
153
00:06:59,507 --> 00:07:02,027
Because of your run-in with the law?
154
00:07:02,052 --> 00:07:04,154
How is that lesbian lover of yours?
155
00:07:04,179 --> 00:07:05,637
We're not...
156
00:07:05,662 --> 00:07:07,196
Together anymore.
157
00:07:07,956 --> 00:07:10,991
You are full of surprises.
158
00:07:11,016 --> 00:07:12,409
Well, you don't really know me.
159
00:07:12,434 --> 00:07:13,753
So...
160
00:07:13,778 --> 00:07:15,612
You don't really know me either.
161
00:07:15,637 --> 00:07:18,421
Didn't you say that I was too
selfish to do something like this?
162
00:07:18,982 --> 00:07:21,717
Guess we're both full of surprises.
163
00:07:25,019 --> 00:07:26,653
So, how long are you grounded?
164
00:07:27,117 --> 00:07:29,319
I'm only allowed to go to
work until school starts.
165
00:07:29,344 --> 00:07:31,412
Where do you work? Wait.
166
00:07:31,612 --> 00:07:33,446
Let me guess.
167
00:07:33,781 --> 00:07:35,695
Hot topic?
168
00:07:36,214 --> 00:07:39,601
Actually, I work at a
tattoo parlor called Alchemy.
169
00:07:39,626 --> 00:07:41,228
In the south end.
170
00:07:42,602 --> 00:07:44,157
Ah. There you are.
171
00:07:47,669 --> 00:07:49,367
You must be Brenna.
172
00:07:50,783 --> 00:07:54,432
- It's nice to meet you.
- Yeah. You too.
173
00:07:56,920 --> 00:07:58,539
I'm sorry, everyone.
174
00:07:58,564 --> 00:08:00,689
The parking structure was insane.
175
00:08:00,714 --> 00:08:02,695
I was waiting for a car to pull out,
176
00:08:02,720 --> 00:08:06,506
and this little red compact just
swooped in and stole my spot.
177
00:08:06,531 --> 00:08:07,720
Uh, Mom?
178
00:08:07,745 --> 00:08:09,746
Our rental's a little red compact car.
179
00:08:09,771 --> 00:08:11,643
I'm so sorry, Sara.
180
00:08:11,668 --> 00:08:14,266
I... I didn't see anyone waiting.
181
00:08:15,621 --> 00:08:16,621
Well.
182
00:08:16,646 --> 00:08:19,123
Everyone's here that needs to be here,
183
00:08:19,148 --> 00:08:20,702
except the person we're all here for.
184
00:08:20,727 --> 00:08:24,052
- Brenna, have you heard anything from...
- I'm here! Sorry.
185
00:08:24,077 --> 00:08:26,678
I missed the train. Um, hi, Olivia.
186
00:08:26,703 --> 00:08:28,206
Natalie.
187
00:08:28,473 --> 00:08:31,283
Um, again, thank you
so much for doing this.
188
00:08:32,772 --> 00:08:35,114
Well, shall we?
189
00:08:40,147 --> 00:08:42,115
Well, we have some good news.
190
00:08:42,142 --> 00:08:44,202
Natalie is a half-match.
191
00:08:47,080 --> 00:08:49,657
I feel like the Maury
Povich of bone marrow.
192
00:08:52,615 --> 00:08:54,576
Nobody ever gets that joke.
193
00:08:54,601 --> 00:08:56,235
So now what do we do?
194
00:08:56,260 --> 00:08:58,397
Well, we have to run a
few more tests on Natalie
195
00:08:58,422 --> 00:09:00,796
to make sure she's strong
enough for the donation.
196
00:09:00,821 --> 00:09:02,660
And then when April is
ready for the transplant,
197
00:09:02,685 --> 00:09:04,784
we'll bring you back to
Boston for the surgery.
198
00:09:05,014 --> 00:09:06,281
Surgery?
199
00:09:06,306 --> 00:09:08,984
Well, it's a surgical
procedure where we withdraw
200
00:09:09,009 --> 00:09:11,578
liquid marrow from both
sides of her pelvic bone.
201
00:09:11,603 --> 00:09:14,032
With what? Like needles?
202
00:09:15,023 --> 00:09:17,292
That you stick into my bones?
203
00:09:17,317 --> 00:09:20,353
We read online that it was
more just like taking blood.
204
00:09:20,378 --> 00:09:22,635
If Natalie was a full match
that's how it would be,
205
00:09:22,660 --> 00:09:26,139
but since she's a half-match, the
procedure's a little more complicated.
206
00:09:26,164 --> 00:09:29,495
But you will have anesthesia and you
won't feel any pain during the donation.
207
00:09:29,520 --> 00:09:32,723
April herself has had a
few bone marrow biopsies.
208
00:09:32,748 --> 00:09:36,417
I know it sounds awful. And,
um, it's... it's intense,
209
00:09:36,442 --> 00:09:38,276
but it's a lot scarier to hear about
210
00:09:38,301 --> 00:09:39,635
than to actually go through.
211
00:09:39,660 --> 00:09:40,832
Really.
212
00:09:40,857 --> 00:09:44,335
And you'd basically be saving April's life.
213
00:09:52,898 --> 00:09:53,964
Hey.
214
00:09:53,989 --> 00:09:55,163
Hey.
215
00:09:55,188 --> 00:09:57,011
Um, I haven't heard back from Susan.
216
00:09:57,036 --> 00:09:58,804
So how'd it go with Natalie and Olivia?
217
00:09:58,829 --> 00:10:00,544
Natalie is a half-match.
218
00:10:00,569 --> 00:10:01,976
Oh, that's good news.
219
00:10:02,001 --> 00:10:04,301
It's great news. And such a relief.
220
00:10:04,326 --> 00:10:05,326
You have no idea.
221
00:10:05,351 --> 00:10:07,543
And I'm almost done with Olivia.
222
00:10:07,568 --> 00:10:08,704
- Oh.
- All I have to do is
223
00:10:08,729 --> 00:10:10,374
get through one more interaction
224
00:10:10,399 --> 00:10:13,101
with her when they come
back for April's transplant,
225
00:10:13,126 --> 00:10:15,294
and then she's out of my life for good.
226
00:10:15,319 --> 00:10:18,469
- Then we can go back to normal, huh?
- This is normal?
227
00:10:19,873 --> 00:10:21,342
- Like cucumber?
- I do.
228
00:10:26,527 --> 00:10:29,195
Do I need to wear a bell around my neck?
229
00:10:29,515 --> 00:10:30,548
Sorry, Emma.
230
00:10:31,670 --> 00:10:33,580
We were being careful, Mom.
231
00:10:33,605 --> 00:10:36,440
Really? Well, I'm not exactly a ninja,
232
00:10:36,465 --> 00:10:38,903
and I've caught you both twice.
233
00:10:42,542 --> 00:10:44,443
This is Sara.
234
00:10:46,534 --> 00:10:49,627
So, when do you two plan to tell the girls
235
00:10:49,652 --> 00:10:51,418
about this new development?
236
00:10:51,443 --> 00:10:53,883
Because the next time, one
of them might catch you.
237
00:10:53,908 --> 00:10:55,173
We're gonna wait until...
238
00:10:55,349 --> 00:10:58,116
things with April's health are resolved.
239
00:10:58,141 --> 00:10:59,241
Resolved?
240
00:10:59,266 --> 00:11:01,929
You yourself said that she wouldn't be
241
00:11:01,954 --> 00:11:05,477
in the clear until she was in remission
242
00:11:05,502 --> 00:11:07,116
for three years.
243
00:11:07,614 --> 00:11:10,289
When's dinner? We're starving.
244
00:11:10,904 --> 00:11:12,838
George, did you hear
the news about Natalie?
245
00:11:12,863 --> 00:11:14,697
Yeah, it's great.
246
00:11:17,044 --> 00:11:18,169
Mom, what's wrong?
247
00:11:18,194 --> 00:11:19,829
Well, that was Olivia.
248
00:11:19,854 --> 00:11:21,419
She wants to meet with me tomorrow.
249
00:11:21,444 --> 00:11:22,568
About what?
250
00:11:23,169 --> 00:11:25,453
I think Natalie's backing out.
251
00:11:33,704 --> 00:11:35,605
Come on.
252
00:11:35,630 --> 00:11:37,136
Okay.
253
00:11:37,161 --> 00:11:39,923
Now, lift your right leg for me.
254
00:11:40,531 --> 00:11:41,764
Come on.
255
00:11:43,513 --> 00:11:46,495
Come on, let's show that leg who's boss.
256
00:11:46,520 --> 00:11:49,126
Apparently my leg is.
257
00:11:51,851 --> 00:11:54,081
Uh, hey, uh, can we...
258
00:11:54,106 --> 00:11:56,975
Can we wrap it up for the day?
I'm really not feeling so well.
259
00:11:57,000 --> 00:11:58,067
Fine.
260
00:11:58,092 --> 00:12:00,061
But we're doing a longer session tomorrow.
261
00:12:00,086 --> 00:12:02,805
I'm gonna go get the nurse
to bring you back upstairs.
262
00:12:03,502 --> 00:12:04,635
Feeling sick?
263
00:12:04,660 --> 00:12:06,561
Um, maybe, it's just the
264
00:12:06,586 --> 00:12:09,126
general nausea
265
00:12:09,151 --> 00:12:14,042
associated with accepting
my vast personal limitations.
266
00:12:14,067 --> 00:12:15,821
Believe me, I get it.
267
00:12:15,846 --> 00:12:18,178
It's frustrating to have no control.
268
00:12:18,677 --> 00:12:22,628
I just found out that the bone
marrow donor I had lined up
269
00:12:22,653 --> 00:12:24,448
is probably gonna bail on me.
270
00:12:24,473 --> 00:12:27,575
Somehow, you just have to keep
believing it's all gonna work out.
271
00:12:28,880 --> 00:12:30,751
Look, I know
272
00:12:30,776 --> 00:12:33,741
you said you don't remember why you
changed your mind to have the surgery,
273
00:12:33,766 --> 00:12:35,251
but I still do.
274
00:12:36,539 --> 00:12:38,658
Um, before your surgery,
275
00:12:38,683 --> 00:12:41,802
you told me that I needed
to fight for my life.
276
00:12:41,827 --> 00:12:44,217
And then you left me a voice-mail
277
00:12:44,242 --> 00:12:46,642
saying that you realized
after our little pep talk
278
00:12:46,667 --> 00:12:48,538
you weren't ready to give up either.
279
00:12:48,563 --> 00:12:50,097
You actually wanted to fight too.
280
00:12:51,348 --> 00:12:53,182
Leo?
281
00:12:53,207 --> 00:12:55,742
- It's time to go.
- Can we just have another minute?
282
00:12:55,767 --> 00:12:59,503
Ma'am, you're not even supposed to
be in here during physical therapy.
283
00:12:59,528 --> 00:13:01,262
We have him on a strict schedule.
284
00:13:01,287 --> 00:13:02,381
Okay.
285
00:13:02,406 --> 00:13:03,946
No need to call me "ma'am."
286
00:13:09,143 --> 00:13:11,114
Oh, God.
287
00:13:14,688 --> 00:13:16,572
Feel better, Leo.
288
00:13:25,049 --> 00:13:26,950
Honestly, she's terrified.
289
00:13:26,975 --> 00:13:29,295
They're not just putting
some needle in her arm,
290
00:13:29,320 --> 00:13:31,188
they're drilling into her back.
291
00:13:31,213 --> 00:13:32,547
Isn't there something else you can do?
292
00:13:32,572 --> 00:13:33,942
Yes, there are other options,
293
00:13:33,967 --> 00:13:36,083
but none of them are as promising.
294
00:13:36,108 --> 00:13:38,214
And I understand being afraid,
295
00:13:38,239 --> 00:13:40,445
but this could save April's life.
296
00:13:40,582 --> 00:13:43,661
Well, you have to understand.
It's not my decision.
297
00:13:43,686 --> 00:13:45,692
But you're her mother...
298
00:13:45,717 --> 00:13:49,611
And as mothers, we've all
made our kids do things
299
00:13:49,636 --> 00:13:51,503
that they don't wanna do.
300
00:13:51,528 --> 00:13:52,661
Natalie's a grown woman.
301
00:13:52,686 --> 00:13:54,220
And yet, she's not here.
302
00:13:54,245 --> 00:13:56,623
I'm not going to force her
into any painful situation
303
00:13:56,648 --> 00:13:58,186
she doesn't want to be a part of.
304
00:13:58,211 --> 00:14:00,028
We've all been forced
into painful situations
305
00:14:00,053 --> 00:14:01,854
that we had to endure, and yet,
306
00:14:01,879 --> 00:14:03,104
somehow we manage.
307
00:14:03,129 --> 00:14:05,363
Why don't you just say it, Sara?
308
00:14:05,388 --> 00:14:08,022
- Say what?
- Whatever you're holding back.
309
00:14:08,047 --> 00:14:09,280
Go ahead.
310
00:14:09,305 --> 00:14:11,840
I have no idea what you're talking about.
311
00:14:11,865 --> 00:14:13,315
I should go.
312
00:14:13,340 --> 00:14:14,681
Wait wait wait wait. Olivia!
313
00:14:14,851 --> 00:14:16,420
Just wait, wait. Please.
314
00:14:18,182 --> 00:14:20,799
I know the situation is uncomfortable.
315
00:14:20,824 --> 00:14:22,594
How can I even think about helping her
316
00:14:22,623 --> 00:14:24,624
when she has such obvious contempt for me?
317
00:14:24,659 --> 00:14:27,102
Because this isn't about you and Sara.
318
00:14:27,795 --> 00:14:29,696
And Thomas would have wanted his daughters
319
00:14:29,730 --> 00:14:31,298
to look out for each other.
320
00:14:31,473 --> 00:14:32,631
Look,
321
00:14:32,656 --> 00:14:36,294
if I can arrange a dinner
at the house with everyone,
322
00:14:37,209 --> 00:14:39,077
could you please just...
323
00:14:39,402 --> 00:14:42,249
make sure that Natalie comes?
324
00:14:42,404 --> 00:14:44,106
Let's see if we just can't
325
00:14:44,131 --> 00:14:45,865
ease her mind.
326
00:14:53,773 --> 00:14:55,373
I'll do what I can.
327
00:15:05,717 --> 00:15:07,318
Sorry.
328
00:15:10,268 --> 00:15:13,236
Make the changes I gave
you and send it to layout.
329
00:15:13,261 --> 00:15:15,162
Keep up the good work.
330
00:15:23,787 --> 00:15:25,164
What?
331
00:15:28,879 --> 00:15:30,846
Uh, Aaron?
332
00:15:32,293 --> 00:15:33,712
It was the cancer.
333
00:15:33,737 --> 00:15:35,251
Excuse me?
334
00:15:35,276 --> 00:15:37,210
That's why I forgot to
record the interview.
335
00:15:37,235 --> 00:15:39,285
My memory still sucks from the chemo.
336
00:15:39,310 --> 00:15:40,544
'Kay.
337
00:15:40,569 --> 00:15:42,337
That doesn't mean it'll happen again.
338
00:15:42,362 --> 00:15:44,820
I promise if you give me
another chance I will deliver.
339
00:15:44,845 --> 00:15:47,757
I wrote that piece about Bruce Hendrie
dropping out of the governor's race,
340
00:15:47,782 --> 00:15:49,583
so maybe if you have anything political
341
00:15:49,608 --> 00:15:51,475
- you need a writer for...
- Oh, yeah, that Hendrie piece.
342
00:15:51,500 --> 00:15:53,435
That was a big hit with
our female demographic,
343
00:15:53,460 --> 00:15:56,068
and our publishers are after
me for losing that audience.
344
00:15:56,093 --> 00:15:58,254
Cool. Write me another one of those.
345
00:15:58,279 --> 00:16:00,380
Wait, um... I'm sorry.
346
00:16:00,405 --> 00:16:01,547
Another what?
347
00:16:01,572 --> 00:16:02,806
Another cancer piece.
348
00:16:02,831 --> 00:16:04,465
Something for the Oprah fans,
349
00:16:04,490 --> 00:16:05,998
something that will make my wife cry.
350
00:16:06,023 --> 00:16:09,412
You... you want a sad cancer story?
351
00:16:09,437 --> 00:16:11,062
We need chicks.
352
00:16:11,087 --> 00:16:12,899
Chicks like to cry.
353
00:16:19,676 --> 00:16:21,651
It's a slow day.
354
00:16:22,383 --> 00:16:25,016
You want a tattoo? I won't card you.
355
00:16:25,041 --> 00:16:26,665
That's okay.
356
00:16:26,690 --> 00:16:28,491
I'll take one.
357
00:16:29,534 --> 00:16:31,741
Hey, Bren.
358
00:16:33,683 --> 00:16:36,229
Rebounding after Greer so quickly?
359
00:16:36,254 --> 00:16:39,098
- Nice.
- No, Kieran.
360
00:16:39,123 --> 00:16:41,157
This is Natalie.
361
00:16:43,299 --> 00:16:44,359
Oh.
362
00:16:44,394 --> 00:16:45,494
Hey.
363
00:16:45,528 --> 00:16:47,882
So you're willing to
get stuck with a needle
364
00:16:47,907 --> 00:16:49,099
for a tramp stamp,
365
00:16:49,124 --> 00:16:51,685
but you won't do it to save someone's life?
366
00:16:51,710 --> 00:16:53,778
Would you let someone drill
a needle into your back
367
00:16:53,813 --> 00:16:55,647
and suck out your bone marrow for me?
368
00:16:56,797 --> 00:16:58,187
I didn't think so.
369
00:17:01,647 --> 00:17:03,813
Look, I know I'm not your
favorite person right now,
370
00:17:03,838 --> 00:17:06,907
but I thought that maybe we should
hang out or something while I'm in town.
371
00:17:07,133 --> 00:17:08,967
I mean, since we, like,
372
00:17:09,313 --> 00:17:10,911
share blood.
373
00:17:11,098 --> 00:17:12,157
Blood,
374
00:17:12,182 --> 00:17:14,651
but apparently not marrow.
375
00:17:14,676 --> 00:17:15,740
Whatever.
376
00:17:15,765 --> 00:17:18,439
I got invited to a tailgate
party at B.C. tomorrow
377
00:17:18,464 --> 00:17:19,945
by some frat guys on the team.
378
00:17:19,970 --> 00:17:22,583
They were idiots, but
it'll probably be fun times.
379
00:17:22,608 --> 00:17:24,209
Here's my number.
380
00:17:24,234 --> 00:17:26,426
Text me if you wanna come with.
381
00:17:28,303 --> 00:17:29,699
Bye.
382
00:17:37,434 --> 00:17:40,302
Kieran, could you cover my shift tomorrow?
383
00:17:40,327 --> 00:17:41,915
You're really gonna meet up with her?
384
00:17:41,940 --> 00:17:43,819
Thinking about it.
385
00:17:45,028 --> 00:17:47,626
Maybe I could get her to change her mind.
386
00:17:55,250 --> 00:17:56,299
Hey.
387
00:17:56,379 --> 00:17:58,446
April Carver to see Leo Hendrie.
388
00:18:01,050 --> 00:18:02,250
Oh.
389
00:18:05,433 --> 00:18:06,834
Something wrong?
390
00:18:06,859 --> 00:18:08,093
Um,
391
00:18:08,236 --> 00:18:10,798
Leo updated his visitors list.
392
00:18:10,823 --> 00:18:12,491
You're no longer on it.
393
00:18:12,516 --> 00:18:13,870
That's...
394
00:18:15,243 --> 00:18:17,010
he wouldn't.
395
00:18:17,035 --> 00:18:18,369
Sorry.
396
00:18:29,546 --> 00:18:31,156
If he has a problem with you,
397
00:18:31,181 --> 00:18:33,367
then maybe he really is
messed up in the head.
398
00:18:33,392 --> 00:18:34,765
Maybe you're right.
399
00:18:34,790 --> 00:18:37,859
Maybe I was just projecting
onto a guy in a coma.
400
00:18:37,884 --> 00:18:40,733
And you're right about our
conversations getting weirder.
401
00:18:40,758 --> 00:18:43,521
I mean, guys in a coma blowing me off?
402
00:18:43,546 --> 00:18:45,531
Secret sisters giving me bone marrow?
403
00:18:45,556 --> 00:18:46,707
Or not.
404
00:18:47,117 --> 00:18:50,185
God, what would we be talking about
right now if I never got leukemia?
405
00:18:50,210 --> 00:18:52,656
You'd be tweeting pictures
of what you ate for lunch.
406
00:18:52,681 --> 00:18:54,282
Totally.
407
00:18:57,943 --> 00:18:59,744
See, this is my day.
408
00:18:59,769 --> 00:19:00,836
Every day.
409
00:19:00,861 --> 00:19:02,595
Why can't you just go hang out at Graham's
410
00:19:02,620 --> 00:19:03,820
whenever they're like...
411
00:19:03,845 --> 00:19:05,378
"Dubstepping?"
412
00:19:05,403 --> 00:19:08,549
I mean, I could, but Dominic is there.
413
00:19:08,574 --> 00:19:10,065
And wouldn't that make
you feel kinda weird?
414
00:19:10,090 --> 00:19:11,535
Oh, no. Don't worry about me.
415
00:19:11,560 --> 00:19:13,648
I just feel like I'm breaking
girl code or something.
416
00:19:13,673 --> 00:19:14,989
Especially since it sounds like
417
00:19:15,014 --> 00:19:16,848
Dominic's still being
kind of a jerk to you.
418
00:19:16,873 --> 00:19:19,141
I mean, he kind of is, but I...
419
00:19:19,166 --> 00:19:21,067
I don't want you trapped in here with...
420
00:19:36,407 --> 00:19:38,858
Yeah, I'm gonna see what Graham's up to.
421
00:19:41,889 --> 00:19:45,036
Sara's not home. She's at the market
422
00:19:45,061 --> 00:19:46,973
shopping for tonight's dinner.
423
00:19:46,998 --> 00:19:48,063
Oh, okay.
424
00:19:48,088 --> 00:19:50,367
Will you just let her
know that I dropped by?
425
00:19:51,601 --> 00:19:54,256
All right, I just have to ask.
426
00:19:54,281 --> 00:19:59,318
Do you disapprove of me and
Sara not telling the girls?
427
00:19:59,343 --> 00:20:01,377
Or you just disapprove of me and Sara?
428
00:20:01,754 --> 00:20:04,378
Not sure why you need my approval.
429
00:20:04,403 --> 00:20:05,675
Oh, come on, Emma.
430
00:20:05,700 --> 00:20:07,301
You've never been one
to hide your feelings.
431
00:20:07,326 --> 00:20:10,195
And Sara's never been one
to hide anything either.
432
00:20:10,470 --> 00:20:12,757
Look, all I can say is
433
00:20:12,782 --> 00:20:15,651
people keep secrets when
they're afraid of the truth.
434
00:20:15,676 --> 00:20:16,743
Uh-huh.
435
00:20:16,777 --> 00:20:18,722
And what's the truth?
436
00:20:19,980 --> 00:20:22,515
There's an obstacle to your relationship
437
00:20:22,550 --> 00:20:24,684
that's not going away anytime soon.
438
00:20:24,718 --> 00:20:27,554
Her dead husband and your brother.
439
00:20:27,680 --> 00:20:29,781
Thomas has been gone for two years.
440
00:20:30,879 --> 00:20:33,418
Oh, listen to Sara go off about Olivia.
441
00:20:33,443 --> 00:20:35,950
It's apparent he's still very much around.
442
00:20:35,975 --> 00:20:39,711
If you disagree, you can
always ask Sara to go public.
443
00:20:39,736 --> 00:20:41,163
See what she says.
444
00:20:46,867 --> 00:20:48,544
If he takes the story somewhere else,
445
00:20:48,569 --> 00:20:50,667
I'll sue the little snot
for breach of contract.
446
00:20:50,692 --> 00:20:52,559
I don't care if he's eight years old!
447
00:20:54,481 --> 00:20:55,673
What's this?
448
00:20:55,786 --> 00:20:57,182
Um, my article.
449
00:20:57,294 --> 00:20:58,327
Yeah.
450
00:20:58,361 --> 00:20:59,829
It's not what I asked for.
451
00:20:59,863 --> 00:21:01,581
I'm sorry, but I just think
452
00:21:01,606 --> 00:21:04,740
that the inflated cost for premium
cancer treatment is outrageous.
453
00:21:04,765 --> 00:21:06,833
Didn't I say I wanted
you to make my wife cry?
454
00:21:06,903 --> 00:21:08,037
Yeah.
455
00:21:08,071 --> 00:21:09,905
You know what did not make my wife cry?
456
00:21:09,940 --> 00:21:12,417
An article about how
health insurance sucks.
457
00:21:12,442 --> 00:21:14,669
You know what my wife did after
she read the first paragraph?
458
00:21:14,694 --> 00:21:16,796
She turned on "Dancing With The Stars."
459
00:21:16,821 --> 00:21:18,522
I need something personal.
460
00:21:18,547 --> 00:21:20,109
You gave me a bunch of statistics.
461
00:21:20,134 --> 00:21:22,651
So you want me to write
more about my own experience?
462
00:21:22,676 --> 00:21:23,722
Sure.
463
00:21:23,992 --> 00:21:25,320
If it's sadder.
464
00:21:25,345 --> 00:21:27,165
Um, hold... sorry.
465
00:21:27,190 --> 00:21:30,544
Now I'm just feeling kind of exploited.
466
00:21:30,569 --> 00:21:31,636
Huh?
467
00:21:31,996 --> 00:21:34,073
I'm a journalist.
468
00:21:34,098 --> 00:21:36,242
My major was in poli-sci.
469
00:21:36,267 --> 00:21:38,301
- My background is in...
- Poli-sci?
470
00:21:38,326 --> 00:21:40,069
That is so interesting.
471
00:21:40,094 --> 00:21:41,861
Wait, what did you write your thesis about?
472
00:21:41,886 --> 00:21:44,788
Oh, um, it was about how protests in
Tahrir Square have shaped a generation...
473
00:21:44,813 --> 00:21:48,132
I'm kidding! I don't care. Look,
I'm running a business here.
474
00:21:48,157 --> 00:21:49,431
You're a writer-for-hire.
475
00:21:49,456 --> 00:21:51,257
Either you deliver the story I ask for
476
00:21:51,282 --> 00:21:53,268
or you go back to research duty.
477
00:21:53,293 --> 00:21:54,896
Your choice.
478
00:22:02,384 --> 00:22:05,353
We are B.C.! We are B.C.!
479
00:22:05,387 --> 00:22:07,221
Three, four, five...
480
00:22:07,256 --> 00:22:09,257
We are B.C.! We are B.C.!
481
00:22:09,291 --> 00:22:11,989
Whoo-hoo! You came!
482
00:22:12,777 --> 00:22:15,533
Yeah, my mom thinks I'm at work.
483
00:22:15,558 --> 00:22:17,277
Sweet. Let me grab you a beer.
484
00:22:19,505 --> 00:22:22,074
So are these the guys
that you met on the "T"?
485
00:22:23,165 --> 00:22:24,622
Honestly, I don't remember.
486
00:22:24,647 --> 00:22:27,870
Not that it matters. The best
thing about being young and hot is
487
00:22:27,895 --> 00:22:29,762
that you know everyone.
488
00:22:31,689 --> 00:22:32,778
What?
489
00:22:32,803 --> 00:22:34,849
Um, nothing. I...
490
00:22:35,443 --> 00:22:37,210
Do you think I roofied it?
491
00:22:37,235 --> 00:22:40,329
Brenna, I swear to God.
492
00:22:40,354 --> 00:22:43,079
I may be twisted, but I've
never drugged anyone in my life.
493
00:22:43,518 --> 00:22:45,119
Trust me.
494
00:22:53,928 --> 00:22:55,796
Yeah! Go Leo!
495
00:22:55,821 --> 00:22:57,987
I am your private cheering squad.
496
00:22:58,012 --> 00:22:59,592
Yeah! Come on!
497
00:22:59,617 --> 00:23:01,751
Did I tell you I was captain
of the drill team in college?
498
00:23:01,776 --> 00:23:04,368
No, but I'm not surprised.
499
00:23:05,477 --> 00:23:07,986
You know, your buddy is
not gonna get stronger
500
00:23:08,011 --> 00:23:09,239
if he keeps taking breaks.
501
00:23:09,264 --> 00:23:11,225
I just need to talk to him for a sec.
502
00:23:11,669 --> 00:23:13,469
It's your recovery.
503
00:23:14,369 --> 00:23:16,048
Five minutes.
504
00:23:16,073 --> 00:23:18,396
Sorry to just show up like this.
505
00:23:18,421 --> 00:23:19,739
I would have gone to your room,
506
00:23:19,764 --> 00:23:21,274
but I can't get up there now.
507
00:23:21,299 --> 00:23:23,539
Oh, yeah. That.
508
00:23:23,564 --> 00:23:25,264
Look, Leo...
509
00:23:25,987 --> 00:23:29,391
I know you regret your
choice to have surgery.
510
00:23:29,416 --> 00:23:31,350
But even if I had something
511
00:23:31,375 --> 00:23:32,993
to do with you changing your mind,
512
00:23:33,018 --> 00:23:34,787
it was still your decision.
513
00:23:37,125 --> 00:23:41,249
April, I get that you feel like we've
spent the last four months together,
514
00:23:41,524 --> 00:23:43,332
but we haven't.
515
00:23:43,484 --> 00:23:45,525
I wasn't there for any of it.
516
00:23:45,974 --> 00:23:48,159
And even though I'm awake now,
517
00:23:48,184 --> 00:23:49,614
I'm not the guy you knew.
518
00:23:49,639 --> 00:23:51,440
I don't have any balance.
519
00:23:51,465 --> 00:23:52,732
I can barely walk on my own.
520
00:23:52,757 --> 00:23:55,225
And I do appreciate you being here, but
521
00:23:55,250 --> 00:23:57,218
everything's changed.
522
00:23:59,219 --> 00:24:01,374
I guess I just thought that...
523
00:24:01,755 --> 00:24:03,661
Since we were friends
before, even if things
524
00:24:03,686 --> 00:24:05,482
are a little different now, we're still...
525
00:24:05,507 --> 00:24:06,540
That was then.
526
00:24:10,050 --> 00:24:13,446
And this new version of me
527
00:24:13,471 --> 00:24:15,719
doesn't feel like being friends.
528
00:24:16,113 --> 00:24:17,347
With anyone.
529
00:24:36,331 --> 00:24:37,908
Hey, kiddo.
530
00:24:38,299 --> 00:24:40,014
How you doing?
531
00:24:40,501 --> 00:24:42,114
Stressed.
532
00:24:42,391 --> 00:24:44,192
Yeah, I bet.
533
00:24:44,507 --> 00:24:45,507
Ah, don't worry.
534
00:24:45,542 --> 00:24:46,608
Dinner's gonna be great.
535
00:24:46,643 --> 00:24:48,677
Natalie's just, you know...
536
00:24:48,711 --> 00:24:50,184
Scared.
537
00:24:50,335 --> 00:24:51,908
We'll talk her through it.
538
00:24:51,963 --> 00:24:52,963
I hope so.
539
00:24:52,998 --> 00:24:54,739
I could use some good news.
540
00:24:54,764 --> 00:24:58,399
Leo just informed me that he
doesn't want me around anymore.
541
00:24:58,424 --> 00:25:00,458
Well, did he say why?
542
00:25:00,639 --> 00:25:03,398
I guess he just doesn't think we...
543
00:25:03,642 --> 00:25:05,862
Are as connected as I thought we were.
544
00:25:07,175 --> 00:25:08,877
He made me feel crazy, though.
545
00:25:08,902 --> 00:25:12,316
Like... like I invented the
whole relationship, or something.
546
00:25:14,452 --> 00:25:17,221
Maybe some relationships just can't be...
547
00:25:17,255 --> 00:25:19,123
Sustained.
548
00:25:19,157 --> 00:25:22,022
And no matter how much time
you give 'em, because...
549
00:25:22,835 --> 00:25:24,075
Because what?
550
00:25:27,298 --> 00:25:31,988
Because of all the, uh,
obstacles that sometimes...
551
00:25:32,565 --> 00:25:34,232
Stand in the way.
552
00:25:40,195 --> 00:25:42,129
You know, I loved this band
before they were even signed.
553
00:25:42,447 --> 00:25:45,765
I saw them perform at a high
school carnival when I was 18.
554
00:25:45,790 --> 00:25:48,425
Now they're like platinum, and no
one even believes me that I called it.
555
00:25:48,450 --> 00:25:49,974
I'm sure people believe you.
556
00:25:49,999 --> 00:25:51,516
They probably just don't care.
557
00:25:52,610 --> 00:25:54,411
God, you are... just... you're mean.
558
00:25:54,547 --> 00:25:56,590
You love it.
559
00:25:56,615 --> 00:25:58,870
I do. You're a meanie.
560
00:26:10,204 --> 00:26:12,072
Oh. Sorry.
561
00:26:12,097 --> 00:26:13,230
Yeah.
562
00:26:13,899 --> 00:26:15,900
You wanna head to my room?
563
00:26:19,137 --> 00:26:20,771
We were on our way to the movies,
564
00:26:20,806 --> 00:26:22,657
and Veronica lost her contact.
565
00:26:22,682 --> 00:26:25,076
Did she check your mouth?
566
00:26:26,276 --> 00:26:28,475
You told me you weren't
seeing anybody else.
567
00:26:28,500 --> 00:26:30,499
- I'm not.
- Then whose is it?
568
00:26:30,524 --> 00:26:31,935
And don't tell me it's your mom's,
569
00:26:31,960 --> 00:26:34,107
because I've heard that
one before. And it's creepy.
570
00:26:34,132 --> 00:26:36,423
Actually, you know, his mom is pretty hot.
571
00:26:36,448 --> 00:26:39,515
Graham, shut up. Beth, can you please stop
572
00:26:39,540 --> 00:26:42,019
- leaving your stuff around our house?
- Excuse me?
573
00:26:42,044 --> 00:26:43,548
It's Beth's bra.
574
00:26:43,573 --> 00:26:46,208
I let her change in my room
sometimes when she stays over.
575
00:26:51,800 --> 00:26:53,768
Yeah, I, uh...
576
00:26:53,823 --> 00:26:55,557
Love animal print.
577
00:26:55,592 --> 00:26:57,526
Reminds me of my home in the outback.
578
00:27:01,820 --> 00:27:03,275
Thank you.
579
00:27:12,208 --> 00:27:14,142
All right, bye, guys.
580
00:27:14,177 --> 00:27:17,228
Yeah, baby. Oh, you looking good!
581
00:27:17,253 --> 00:27:18,387
Nice legs.
582
00:27:18,421 --> 00:27:20,122
Looks like we got some fans of our own.
583
00:27:21,191 --> 00:27:23,025
- Hi, what's your name?
- Uh...
584
00:27:23,059 --> 00:27:26,302
- Sorry, not interested.
- Hi, sorry not interested. I'm Kyle.
585
00:27:26,327 --> 00:27:27,901
And I think you're hot.
586
00:27:27,926 --> 00:27:29,813
How about giving me
your number or something?
587
00:27:29,838 --> 00:27:31,763
- Hey.
- What?
588
00:27:32,198 --> 00:27:34,889
- Is that your sister?
- Yeah. I'm her sister.
589
00:27:38,883 --> 00:27:40,550
You want her number?
590
00:27:40,575 --> 00:27:42,046
Come here.
591
00:27:46,552 --> 00:27:47,955
Closer.
592
00:27:49,655 --> 00:27:51,356
Ah!
593
00:27:51,390 --> 00:27:53,458
Dude, not cool!
594
00:27:55,294 --> 00:27:56,494
Amazing!
595
00:27:58,230 --> 00:27:59,597
You're insane.
596
00:27:59,632 --> 00:28:01,466
What'd I tell you?
597
00:28:01,500 --> 00:28:03,435
Fun times, right?
598
00:28:16,427 --> 00:28:18,880
I needed a day off like this.
599
00:28:23,943 --> 00:28:27,649
I've been really bummed
600
00:28:27,674 --> 00:28:29,115
about the Greer stuff.
601
00:28:29,683 --> 00:28:31,654
When I was in high school,
602
00:28:32,711 --> 00:28:35,746
I fell in love with this guy.
603
00:28:35,771 --> 00:28:38,375
He was a football player and a lifeguard.
604
00:28:38,400 --> 00:28:39,844
Can you get any hotter?
605
00:28:40,960 --> 00:28:43,929
Anyway, I basically wanted to marry him.
606
00:28:43,954 --> 00:28:46,055
We had all these plans.
607
00:28:46,080 --> 00:28:47,670
And then...
608
00:28:48,846 --> 00:28:51,556
His family moved to Pensacola and...
609
00:28:51,581 --> 00:28:53,683
You guys had to break up?
610
00:28:53,708 --> 00:28:55,124
Yep.
611
00:28:55,702 --> 00:28:57,748
And thank God, he's in prison now.
612
00:28:57,773 --> 00:29:00,278
I'm grateful every day
that one didn't work out.
613
00:29:00,303 --> 00:29:02,304
Otherwise, I'd probably be
614
00:29:02,329 --> 00:29:05,231
cleaning baby puke off
some second-hand couch
615
00:29:05,256 --> 00:29:07,014
somewhere in central Florida.
616
00:29:07,039 --> 00:29:09,646
The way I see it,
617
00:29:09,671 --> 00:29:13,064
there are a ton of great
loves out there for everyone.
618
00:29:16,206 --> 00:29:18,007
It's like...
619
00:29:18,237 --> 00:29:20,057
Life.
620
00:29:20,082 --> 00:29:21,913
You just gotta keep moving forward,
621
00:29:22,580 --> 00:29:24,795
one foot in front of the other...
622
00:29:25,229 --> 00:29:28,365
Until the next big thing
sweeps you off your feet.
623
00:29:36,116 --> 00:29:37,845
And we've gotta go.
624
00:29:37,870 --> 00:29:40,218
We were supposed to be at your
house 30 minutes ago for dinner.
625
00:29:40,243 --> 00:29:41,306
What?
626
00:29:41,340 --> 00:29:44,309
No, I can't go home.
I'm... I'm way too drunk.
627
00:29:44,343 --> 00:29:46,912
Chill. We'll sober up on the way there.
628
00:29:46,937 --> 00:29:48,446
I've got gum.
629
00:29:57,115 --> 00:30:00,017
Uh, you said Natalie is where?
630
00:30:00,052 --> 00:30:02,787
Oh, she always runs a little behind.
631
00:30:02,821 --> 00:30:05,449
Time's different in the
keys than it is up here.
632
00:30:05,474 --> 00:30:06,944
So, Olivia, have you been able to
633
00:30:06,969 --> 00:30:08,559
take in any of the museums or the wharf
634
00:30:08,594 --> 00:30:09,527
since you've been in town?
635
00:30:09,561 --> 00:30:11,629
Oh, I live on an island.
636
00:30:11,663 --> 00:30:14,265
The last thing I wanna
see are more fishermen.
637
00:30:14,299 --> 00:30:16,234
Brenna should be here
too. She got off work...
638
00:30:16,268 --> 00:30:17,895
30 minutes ago.
639
00:30:17,920 --> 00:30:19,337
We're here!
640
00:30:19,371 --> 00:30:22,039
Guess who I found walking up the street.
641
00:30:23,413 --> 00:30:25,867
Uh, great. So we're all here, Mom.
642
00:30:25,892 --> 00:30:28,658
- Do you wanna move into the dining room?
- No need to rush things.
643
00:30:28,683 --> 00:30:30,968
- Natalie, may I take your coat?
- Yeah.
644
00:30:33,327 --> 00:30:34,665
Hey.
645
00:30:34,690 --> 00:30:36,724
Have you been drinking?
646
00:30:37,425 --> 00:30:39,459
We were tailgating at the B.C. game.
647
00:30:39,484 --> 00:30:42,363
That's what you do when you tailgate...
648
00:30:42,388 --> 00:30:44,122
You were supposed to be at work.
649
00:30:44,223 --> 00:30:47,097
Did you give her alcohol?
650
00:30:47,135 --> 00:30:49,511
Brenna's underage. Way underage.
651
00:30:49,536 --> 00:30:51,170
I didn't give it to her. No.
652
00:30:51,204 --> 00:30:52,879
We pretty much took what we wanted.
653
00:30:52,904 --> 00:30:54,607
- Natalie.
- Mom...
654
00:30:54,632 --> 00:30:56,138
It's my fault.
655
00:30:56,180 --> 00:30:59,792
Sara, she was totally responsible.
656
00:30:59,817 --> 00:31:02,051
It's not like we drove or anything.
657
00:31:03,834 --> 00:31:05,618
Brenna, what were you thinking?
658
00:31:05,845 --> 00:31:08,869
That I might get Natalie
to change her mind.
659
00:31:08,894 --> 00:31:11,663
Sara, she didn't make
your daughter do anything
660
00:31:11,688 --> 00:31:12,788
that she didn't wanna do.
661
00:31:12,813 --> 00:31:14,680
Wow! That's a convenient excuse.
662
00:31:14,705 --> 00:31:16,293
Sounds like you've used it before.
663
00:31:16,318 --> 00:31:17,838
- Mom.
- Is that a nervous tick for you?
664
00:31:17,863 --> 00:31:20,138
Every time you get a chance,
you instantly attack me
665
00:31:20,163 --> 00:31:22,164
with some passive-aggressive comment.
666
00:31:22,189 --> 00:31:23,864
I'm not gonna do this with you.
667
00:31:25,092 --> 00:31:26,531
You know...
668
00:31:27,486 --> 00:31:28,853
When Thomas first came to me,
669
00:31:28,878 --> 00:31:30,579
he said he was suffering.
670
00:31:31,596 --> 00:31:34,328
He told me you were rigid and uptight,
671
00:31:34,353 --> 00:31:36,372
that he felt trapped in your marriage.
672
00:31:36,397 --> 00:31:38,150
How dare you!
673
00:31:38,175 --> 00:31:39,808
All right, let's just calm down here.
674
00:31:39,833 --> 00:31:42,480
Okay, maybe I added the
"rigid and uptight" part.
675
00:31:42,505 --> 00:31:44,846
But I could read between the lines.
676
00:31:44,871 --> 00:31:46,472
Get out of my house.
677
00:31:46,497 --> 00:31:47,564
Mom.
678
00:31:47,589 --> 00:31:49,490
Come on, Natalie.
679
00:31:54,352 --> 00:31:55,865
You were...
680
00:31:56,398 --> 00:31:59,627
Really just hanging out with
me to get me to change my mind?
681
00:32:00,516 --> 00:32:02,350
Natalie.
682
00:32:26,342 --> 00:32:28,216
So what happened with that girl?
683
00:32:28,241 --> 00:32:29,640
Sorry, I forgot her name.
684
00:32:29,665 --> 00:32:32,837
It didn't work out. But it's fine.
685
00:32:32,867 --> 00:32:34,564
She always kinda annoyed me anyway.
686
00:32:34,589 --> 00:32:36,289
So then why were you dating her?
687
00:32:36,604 --> 00:32:40,182
I mean, it's not like we were
gonna get engaged anytime soon.
688
00:32:45,936 --> 00:32:49,402
You know, April used to always talk about
689
00:32:49,427 --> 00:32:50,896
what a great guy you were.
690
00:32:50,921 --> 00:32:52,768
And even before you dated,
691
00:32:52,793 --> 00:32:55,415
she said that you were
sweet and considerate.
692
00:32:55,440 --> 00:32:56,740
And...
693
00:32:56,765 --> 00:32:59,333
I'm just wondering if
that guy's gone for good.
694
00:33:01,362 --> 00:33:03,947
'Cause if so, then that's really too bad.
695
00:33:16,856 --> 00:33:18,630
Hey, you okay?
696
00:33:18,655 --> 00:33:20,953
Yeah.
697
00:33:21,391 --> 00:33:22,811
Mm.
698
00:33:22,836 --> 00:33:24,870
Not my finest hour back there.
699
00:33:24,895 --> 00:33:26,428
You've had finer.
700
00:33:28,574 --> 00:33:30,169
I don't know what happened to me.
701
00:33:30,194 --> 00:33:33,557
I guess I have more residual anger
702
00:33:33,582 --> 00:33:35,372
than I realized.
703
00:33:35,397 --> 00:33:37,297
Hmm, clearly.
704
00:33:39,155 --> 00:33:40,889
I'm sorry.
705
00:33:43,527 --> 00:33:46,333
You're not the right person
to talk to about this.
706
00:33:46,387 --> 00:33:50,790
Uh, obviously you need somebody to talk to,
707
00:33:50,824 --> 00:33:53,893
and I really wanna be that person,
708
00:33:53,928 --> 00:33:55,298
but...
709
00:33:55,507 --> 00:33:58,442
In this case, it's just too hard.
710
00:33:58,467 --> 00:34:01,536
I mean, if it was just,
711
00:34:01,561 --> 00:34:03,429
you know, your ex-husband or something,
712
00:34:03,454 --> 00:34:05,266
and you had all this baggage.
713
00:34:05,291 --> 00:34:08,644
You make it sound like I'm
still in love with Thomas,
714
00:34:08,669 --> 00:34:11,460
like I haven't let go. And
I promise you, that's not...
715
00:34:11,485 --> 00:34:13,346
No, I don't think that
you're in love with him.
716
00:34:13,371 --> 00:34:15,979
I just think that he's still in the picture
717
00:34:16,004 --> 00:34:17,454
for both of us.
718
00:34:17,479 --> 00:34:20,080
Maybe that's why we've
been setting all these rules
719
00:34:20,105 --> 00:34:22,239
and not telling people for four months.
720
00:34:22,264 --> 00:34:24,332
I just think that maybe...
721
00:34:28,691 --> 00:34:32,663
We know that we can't sustain it,
722
00:34:32,688 --> 00:34:36,484
that we can never be totally real.
723
00:34:36,509 --> 00:34:37,990
It is real.
724
00:34:38,015 --> 00:34:40,750
Well, if it's real, then
why don't we tell the girls?
725
00:34:41,128 --> 00:34:44,342
It's not the right time.
726
00:34:44,367 --> 00:34:45,750
See, I'm wondering...
727
00:34:46,080 --> 00:34:49,322
If on some level, we both know
728
00:34:50,046 --> 00:34:52,495
that there will not be a right time.
729
00:34:52,520 --> 00:34:53,553
So what are you saying?
730
00:34:53,578 --> 00:34:55,046
That you wanna end it?
731
00:34:55,939 --> 00:34:58,907
I think we're approaching a crossroads.
732
00:34:59,195 --> 00:35:01,345
I think...
733
00:35:02,210 --> 00:35:04,978
You are reading too much into this.
734
00:35:12,903 --> 00:35:14,737
Need help?
735
00:35:15,205 --> 00:35:17,105
No, I better do this myself
736
00:35:17,130 --> 00:35:19,731
if I wanna get back on Mom's good side.
737
00:35:19,766 --> 00:35:22,935
Not that that's even possible after today.
738
00:35:22,960 --> 00:35:24,328
I'm sorry.
739
00:35:24,353 --> 00:35:25,760
I know you were just trying to help me.
740
00:35:27,038 --> 00:35:29,544
Maybe you shouldn't have
gotten wasted while doing it,
741
00:35:29,569 --> 00:35:31,804
but I appreciate where
you were coming from.
742
00:35:32,608 --> 00:35:34,602
I just thought it was worth a try
743
00:35:34,627 --> 00:35:38,451
since I can't be the one to donate for you.
744
00:35:38,476 --> 00:35:41,478
You have to stop beating
yourself up about that, Bren.
745
00:35:41,503 --> 00:35:44,207
You are there for me
in plenty of other ways.
746
00:35:44,232 --> 00:35:46,489
Like today. I'm sure it wasn't easy
747
00:35:46,514 --> 00:35:47,987
hanging out with our secret sister.
748
00:35:50,206 --> 00:35:54,168
You know, "secret sister" isn't so bad.
749
00:35:54,942 --> 00:35:58,938
I think she just wants to feel
like a real part of our family.
750
00:35:58,963 --> 00:36:01,427
And the way that we went about
751
00:36:01,452 --> 00:36:03,200
including her in our lives,
752
00:36:03,225 --> 00:36:07,042
I think she just felt kind of...
753
00:36:08,255 --> 00:36:10,022
Exploited.
754
00:36:30,876 --> 00:36:32,398
Hey, can we talk?
755
00:36:39,614 --> 00:36:41,381
What?
756
00:36:42,231 --> 00:36:45,657
I can't imagine what it was
like to grow up the way you did.
757
00:36:45,682 --> 00:36:47,904
If you're here to feel sorry
for the fatherless love-child,
758
00:36:47,929 --> 00:36:49,486
I've had enough of that in my life.
759
00:36:49,511 --> 00:36:51,064
No, I'm...
760
00:36:51,089 --> 00:36:52,730
I'm here because I wanted to tell you that
761
00:36:52,755 --> 00:36:55,135
due to recent circumstances
that I won't bore you with now,
762
00:36:55,160 --> 00:36:58,381
I know what it's like to feel exploited.
763
00:36:58,406 --> 00:37:00,240
And I don't blame you and your mom
764
00:37:00,265 --> 00:37:02,181
for reacting the way you
did to me and my family.
765
00:37:02,206 --> 00:37:07,160
I just hope we can move
past the last few days,
766
00:37:07,185 --> 00:37:10,732
and somehow eventually
treat each other like...
767
00:37:12,088 --> 00:37:14,155
Well, like what we are.
768
00:37:14,831 --> 00:37:16,094
Sisters.
769
00:37:19,614 --> 00:37:21,181
If you want me to hug you and tell you
770
00:37:21,206 --> 00:37:23,055
that I'm donating my bone marrow now,
771
00:37:23,459 --> 00:37:27,061
I'm sorry, but it's not happening.
772
00:37:27,086 --> 00:37:28,312
It's not why I'm here.
773
00:37:28,337 --> 00:37:30,556
You can do whatever you want.
774
00:37:30,581 --> 00:37:32,235
I needed to do this.
775
00:37:47,146 --> 00:37:49,214
Here. My new cancer piece.
776
00:37:49,239 --> 00:37:51,040
Let me know what your wife thinks.
777
00:37:51,065 --> 00:37:52,666
Hey, hold up.
778
00:37:53,087 --> 00:37:54,388
What's this one about?
779
00:37:55,968 --> 00:37:58,226
It's not exactly what you asked for.
780
00:37:58,854 --> 00:38:01,689
It might make your wife
cry, might make her laugh.
781
00:38:01,714 --> 00:38:04,222
All I know is that recently
782
00:38:04,247 --> 00:38:06,189
I have been questioning what
my life would have been like
783
00:38:06,214 --> 00:38:08,382
if I never got cancer... And
784
00:38:08,454 --> 00:38:12,223
I am realizing all I
would have missed out on.
785
00:38:12,531 --> 00:38:13,631
What's that?
786
00:38:13,867 --> 00:38:15,868
Just gonna have to read it and find out.
787
00:38:25,037 --> 00:38:26,905
- George.
- Hey.
788
00:38:26,939 --> 00:38:29,908
So glad I was able to convince
you to sit down for a drink.
789
00:38:29,933 --> 00:38:32,529
Yeah yeah. Truth is I've been
790
00:38:32,974 --> 00:38:37,064
feeling restless
professionally for a while.
791
00:38:37,297 --> 00:38:40,266
I think maybe it's time for me to
792
00:38:40,291 --> 00:38:42,292
move on to the next thing.
793
00:38:42,387 --> 00:38:45,865
Well, lucky for you, my
flight back to San Francisco
794
00:38:45,890 --> 00:38:47,791
doesn't leave for another couple of hours.
795
00:38:47,816 --> 00:38:49,784
How about we talk numbers?
796
00:38:50,605 --> 00:38:52,539
Okay. Thanks.
797
00:39:01,732 --> 00:39:03,478
How'd you get in?
798
00:39:03,503 --> 00:39:06,371
I told the nurse someone
was towing her car.
799
00:39:06,396 --> 00:39:08,708
People are really nervous
about that sort of thing.
800
00:39:08,733 --> 00:39:11,551
And before you get mad at me
for breaking visitor rules,
801
00:39:11,576 --> 00:39:13,511
I just wanna say that I'm not stalking you,
802
00:39:13,536 --> 00:39:17,072
and I'm not crazy and I'm not projecting.
803
00:39:17,097 --> 00:39:18,656
I didn't say a word.
804
00:39:27,226 --> 00:39:31,096
Look, I respect that you don't want
people you don't know watching you recover.
805
00:39:31,121 --> 00:39:33,456
But I know you.
806
00:39:35,121 --> 00:39:36,685
Maybe you don't remember,
807
00:39:36,719 --> 00:39:38,772
but we were cancer friends.
808
00:39:38,898 --> 00:39:41,908
And when I was the one that was
suffering, you were there for me
809
00:39:42,467 --> 00:39:45,335
I... I have to be the girl
810
00:39:45,362 --> 00:39:48,264
who hopes and prays that
she'll find a bone marrow donor.
811
00:39:49,798 --> 00:39:52,136
Yeah, the future is totally uncertain...
812
00:39:52,400 --> 00:39:54,267
maybe your tumor will come back,
813
00:39:54,292 --> 00:39:55,950
maybe my cancer will too.
814
00:39:55,975 --> 00:39:58,043
All I know is...
815
00:39:59,588 --> 00:40:03,102
The thought of losing you to the tumor...
816
00:40:04,275 --> 00:40:06,583
Was tragic.
817
00:40:06,608 --> 00:40:09,677
But the thought of losing
you like this is just stupid.
818
00:40:14,164 --> 00:40:16,098
Okay, that's all.
819
00:40:16,123 --> 00:40:17,390
Speech over.
820
00:40:19,797 --> 00:40:23,533
You just really hate not
being on lists, don't you?
821
00:40:27,972 --> 00:40:30,040
I was born to be a V.I.P.
822
00:40:33,013 --> 00:40:34,842
Does this mean you're
done being melodramatic
823
00:40:34,867 --> 00:40:36,305
about letting me visit?
824
00:40:36,330 --> 00:40:38,757
I'm not melodramatic.
825
00:40:38,782 --> 00:40:40,793
Your voicemails beg to differ.
826
00:40:40,818 --> 00:40:43,586
You're the one who calls
crying from chapels, all right?
827
00:40:43,611 --> 00:40:45,403
And whatever. You loved my voice-mail.
828
00:40:45,428 --> 00:40:47,362
It's probably on your
workout mix right now.
829
00:40:47,387 --> 00:40:49,404
Speaking of working out,
830
00:40:49,429 --> 00:40:50,884
you're just gonna sit there
831
00:40:50,909 --> 00:40:52,776
or are you gonna throw me the damn ball?
832
00:40:55,201 --> 00:40:56,902
Good catch.
833
00:40:59,220 --> 00:41:01,693
Your vitals are good and
your cell count is great.
834
00:41:01,718 --> 00:41:05,244
No drugs in your system, no diseases,
835
00:41:05,269 --> 00:41:07,948
genetic disorders or
antibodies to worry about.
836
00:41:07,973 --> 00:41:09,841
You are in perfect health.
837
00:41:09,866 --> 00:41:11,901
Guess beer does the body good.
838
00:41:12,490 --> 00:41:15,226
Does that mean I'm good to donate?
839
00:41:15,251 --> 00:41:16,351
That's right.
840
00:41:16,376 --> 00:41:17,990
When the time comes, you're the man.
841
00:41:18,015 --> 00:41:20,321
In the meantime, you two have a safe trip
842
00:41:20,346 --> 00:41:21,380
back to Florida.
843
00:41:21,405 --> 00:41:23,239
Oh, I'm the only one going back home.
844
00:41:24,809 --> 00:41:27,311
Natalie decided to stay
for a few more days.
845
00:41:27,336 --> 00:41:28,968
Really?
846
00:41:28,993 --> 00:41:31,044
Well, Boston is a great city,
847
00:41:31,069 --> 00:41:33,064
and you already have family here,
848
00:41:33,089 --> 00:41:35,396
so that's fantastic.
849
00:41:35,421 --> 00:41:36,923
Yeah.
850
00:41:37,714 --> 00:41:39,514
We'll see.
851
00:41:39,743 --> 00:41:50,193
Sync and corrections by Albanda
www.Addic7ed.com
61123
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.