All language subtitles for Chasing.Life.S01E13.HDTV.XviD-FUM-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian Download
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,570 --> 00:00:03,123 Previously on "Chasing Life"... 2 00:00:03,148 --> 00:00:05,410 Oh, right, you have cancer. 3 00:00:05,435 --> 00:00:07,515 It's terrible. Great writer, though. 4 00:00:07,540 --> 00:00:09,307 There's a good chance that April's gonna need 5 00:00:09,341 --> 00:00:10,979 to have a bone marrow transplant. 6 00:00:11,004 --> 00:00:12,590 Since Brenna's not a match, we'll go with what's available. 7 00:00:12,615 --> 00:00:15,764 Natalie has agreed to get tested to see if she's a half-match for me. 8 00:00:15,789 --> 00:00:18,875 - She's like evil. She drugged Greer. - You don't know that for sure. 9 00:00:18,900 --> 00:00:21,566 Brenna was just caught breaking into Greer's house. 10 00:00:21,639 --> 00:00:23,925 Oh, my God, classic. 11 00:00:23,950 --> 00:00:26,414 I don't like sneaking around and keeping this from them. 12 00:00:26,439 --> 00:00:27,719 Please have the surgery. 13 00:00:27,744 --> 00:00:30,010 He turned his head when he heard his mother's voice. 14 00:00:30,035 --> 00:00:32,000 Not bad after a two-month coma. 15 00:00:32,025 --> 00:00:33,325 Leo. 16 00:00:33,350 --> 00:00:34,517 So... 17 00:00:35,278 --> 00:00:36,545 We're alive. 18 00:00:36,657 --> 00:00:38,224 Now what? 19 00:00:39,871 --> 00:00:42,218 - How is it? - It's fine. 20 00:00:42,243 --> 00:00:43,343 It's oatmeal. 21 00:00:46,609 --> 00:00:48,677 - Hey there. - April. 22 00:00:48,711 --> 00:00:51,273 Good morning. We were just having a little breakfast. 23 00:00:51,786 --> 00:00:53,887 Actually, I'm... I'm done. 24 00:00:53,912 --> 00:00:55,181 You hardly ate anything. 25 00:00:55,206 --> 00:00:56,431 I know, I just... 26 00:00:56,456 --> 00:00:58,792 I'm not very hungry. Thanks. 27 00:01:00,361 --> 00:01:02,048 How you doin' this morning? 28 00:01:02,841 --> 00:01:04,441 Same as yesterday. 29 00:01:04,466 --> 00:01:07,334 Still enjoying the pleasures of having a nurse bathe me. 30 00:01:07,359 --> 00:01:09,118 - Lucky nurse. - Oh, yeah. 31 00:01:09,143 --> 00:01:10,549 There's nothing hotter than a guy 32 00:01:10,574 --> 00:01:11,608 who hasn't moved a muscle 33 00:01:11,633 --> 00:01:13,956 or gotten any sun in four months. 34 00:01:14,126 --> 00:01:15,634 Well, I mean, it's kinda true. 35 00:01:15,659 --> 00:01:17,660 How else does Rob Pattinson have a career? 36 00:01:18,734 --> 00:01:21,220 Honey, you are gonna get out of here, 37 00:01:21,245 --> 00:01:23,146 and you're gonna feel like your old self again. 38 00:01:23,171 --> 00:01:25,822 - Yeah, myself with no motor skills. - You're gonna get them back. 39 00:01:25,847 --> 00:01:28,059 And, hey, you start physical therapy tomorrow, right? 40 00:01:28,084 --> 00:01:29,985 Let's just take it one step at a time, okay? 41 00:01:30,010 --> 00:01:32,690 - And be happy that you are alive. - Oh, I sure am. 42 00:01:33,760 --> 00:01:36,359 Why did I change my mind? I'd never change my mind. 43 00:01:36,384 --> 00:01:38,637 He's having a little trouble remembering 44 00:01:38,662 --> 00:01:40,254 the days before his procedure. 45 00:01:40,279 --> 00:01:43,047 Short-term memory loss is a common side effect. 46 00:01:43,072 --> 00:01:44,797 I had a plan. 47 00:01:44,894 --> 00:01:47,225 I was gonna keep living on my terms, 48 00:01:47,250 --> 00:01:48,347 not like this. 49 00:01:48,372 --> 00:01:50,938 Now you have your whole life to... 50 00:01:50,963 --> 00:01:52,739 Until a tumor comes back. 51 00:01:52,764 --> 00:01:55,772 Which is exactly what happened the last time we thought we got rid of it. 52 00:01:55,797 --> 00:01:57,607 Leo, you can't think that way. 53 00:01:57,632 --> 00:01:59,578 I'm sorry, Mom. I really don't have... 54 00:01:59,603 --> 00:02:02,642 Much control over how I think these days. 55 00:02:02,810 --> 00:02:05,645 You may have noticed I don't have the best brain in the world. 56 00:02:28,462 --> 00:02:32,560 Sync and corrections by Albanda www.Addic7ed.com 57 00:02:33,016 --> 00:02:34,140 It's just hard to watch 58 00:02:34,174 --> 00:02:38,077 Leo lying there, barely able to move, 59 00:02:38,111 --> 00:02:41,349 and not tell him that I know the reason he decided to have surgery. 60 00:02:41,374 --> 00:02:42,948 And you can't even play the cancer card 61 00:02:42,983 --> 00:02:45,084 if he gets upset with you now 'cause you're in remission. 62 00:02:45,118 --> 00:02:46,819 Hey, I'm still a member of the "C" club. 63 00:02:46,853 --> 00:02:48,954 In fact, this afternoon I have an appointment with my oncologist 64 00:02:48,989 --> 00:02:52,224 to find out if the love child of my late father's 25-year-old secret affair 65 00:02:52,259 --> 00:02:53,959 is a bone marrow match for me. 66 00:02:53,994 --> 00:02:56,128 Our conversations just get weirder and weirder. 67 00:02:56,163 --> 00:02:58,831 Stop. 68 00:02:58,865 --> 00:03:01,033 I'm on to you too. Oh, hey, guys. 69 00:03:01,068 --> 00:03:02,451 Sorry, I didn't know you guys were out here. 70 00:03:02,451 --> 00:03:04,854 Really? We were talking at full volume. 71 00:03:04,879 --> 00:03:06,862 Uh, let's just say we were a little distracted. 72 00:03:08,145 --> 00:03:10,502 April, this is Orin, Morgan's... 73 00:03:10,527 --> 00:03:11,907 Boyfriend. He's my boyfriend. 74 00:03:11,907 --> 00:03:13,784 Oh, wow. When did that happen? 75 00:03:13,809 --> 00:03:15,727 Like an hour ago. 76 00:03:15,778 --> 00:03:17,712 Okay, mister, I'm gonna make you 77 00:03:17,747 --> 00:03:19,881 the best homemade French toast you have ever had. 78 00:03:19,915 --> 00:03:22,017 Uh, French toast? Are we carbo-loading 79 00:03:22,051 --> 00:03:23,685 for a marathon or do we just love 80 00:03:23,719 --> 00:03:26,119 the look of, uh, cellulite in the morning? 81 00:03:26,889 --> 00:03:29,024 Did I say French toast? I don't even know, like, 82 00:03:29,058 --> 00:03:30,158 why I said that. 83 00:03:30,192 --> 00:03:32,160 I... I meant, 84 00:03:32,194 --> 00:03:34,963 like, smoothies. 85 00:03:34,997 --> 00:03:37,650 - Dairy-free? - Yes. Yeah. 86 00:03:37,675 --> 00:03:38,933 Obviously, duh. 87 00:03:40,069 --> 00:03:41,736 Hey, Beth, where's my smoothie stuff? 88 00:03:43,410 --> 00:03:44,909 Your smoothie stuff? 89 00:03:45,007 --> 00:03:48,454 All the... my smoothie stuff that I always have? 90 00:03:49,730 --> 00:03:51,831 I think she ate all of my smoothie stuff. 91 00:03:52,014 --> 00:03:53,815 Ah, let's just go back to bed. 92 00:03:53,849 --> 00:03:55,917 Okay. 93 00:03:55,951 --> 00:03:58,568 Good idea. That's a good idea. 94 00:03:58,593 --> 00:04:01,806 And it's totally fine. Like, it's not a big deal. 95 00:04:05,895 --> 00:04:08,763 At least she's not still single and desperate. 96 00:04:08,798 --> 00:04:10,965 Now she's just subservient and anti-feminist. 97 00:04:11,410 --> 00:04:13,016 And they're always here. 98 00:04:13,041 --> 00:04:15,609 Plus, I hear, like, everything. 99 00:04:15,771 --> 00:04:16,871 Everything? 100 00:04:16,906 --> 00:04:18,372 Luckily, if they start to do that, 101 00:04:18,397 --> 00:04:20,648 Morgan turns on this awful dubstep music 102 00:04:20,673 --> 00:04:22,241 that he really likes, and it kind of... 103 00:04:31,123 --> 00:04:34,192 Hey, have you seen Aaron? He's not responding to any of my e-mails about 104 00:04:34,226 --> 00:04:36,499 the judicial corruption piece I was gonna cover. 105 00:04:37,229 --> 00:04:39,197 He hasn't? Huh. 106 00:04:39,222 --> 00:04:40,988 That's strange. 107 00:04:42,234 --> 00:04:44,902 I cannot mess this up like I did my last assignment. 108 00:04:44,937 --> 00:04:46,885 Hey, you sound pretty stressed. 109 00:04:46,910 --> 00:04:49,396 You know, if you want, I could just take this one. 110 00:04:49,481 --> 00:04:51,769 Mmm, no. But nice try. 111 00:04:53,145 --> 00:04:54,661 Okay, I have to tell you something. 112 00:04:54,686 --> 00:04:56,981 Aaron reassigned the judicial corruption piece. 113 00:04:57,257 --> 00:04:58,467 To me. 114 00:04:59,051 --> 00:05:00,852 He said you were on research duty. 115 00:05:03,496 --> 00:05:05,833 Is Aaron, like, demoting me? 116 00:05:09,025 --> 00:05:10,725 You know what? 117 00:05:10,750 --> 00:05:12,176 I'll ask him myself. 118 00:05:18,003 --> 00:05:20,238 Sorry, April, Aaron's super busy today. 119 00:05:20,272 --> 00:05:22,173 Oh, that's okay. I just wanted to let you know 120 00:05:22,207 --> 00:05:24,976 that I walked by his parking spot a few minutes ago 121 00:05:25,010 --> 00:05:26,871 and someone was towing his car. 122 00:05:28,705 --> 00:05:31,805 Becca, can you take care of Aaron's phones for a second, please? 123 00:05:37,939 --> 00:05:39,621 Madeline, did you seriously book me lunch 124 00:05:39,646 --> 00:05:41,040 at Bay Say Bistro again? 125 00:05:41,065 --> 00:05:43,870 I think there was a toenail in my chicken salad sandwich. 126 00:05:44,719 --> 00:05:45,969 How'd you get in here? 127 00:05:45,994 --> 00:05:48,194 I've been e-mailing you about the judicial corruption piece 128 00:05:48,233 --> 00:05:50,505 that we discussed, and now I hear it's been reassigned? 129 00:05:50,530 --> 00:05:52,517 Yeah, I gave that to Danny. 130 00:05:53,432 --> 00:05:55,563 Does this have anything to do with my cancer? 131 00:05:55,941 --> 00:05:57,975 You botched a high-profile interview last week. 132 00:05:58,010 --> 00:06:00,044 Did that have anything to do with your cancer? 133 00:06:00,078 --> 00:06:01,459 That was... 134 00:06:01,687 --> 00:06:03,127 That... no, that was an accident. 135 00:06:03,565 --> 00:06:05,111 So, it was just you screwing up? 136 00:06:05,136 --> 00:06:08,015 I mean, it... it was maybe related a little bit, 137 00:06:08,040 --> 00:06:09,674 - but it wasn't all because of... - Look. 138 00:06:09,709 --> 00:06:11,876 You couldn't recall a single detail from the interview. 139 00:06:11,911 --> 00:06:13,120 You forgot to record. 140 00:06:13,145 --> 00:06:14,598 I don't care why it happened. 141 00:06:14,623 --> 00:06:16,524 I just can't give you another important piece like that 142 00:06:16,549 --> 00:06:17,841 until I know it won't happen again. 143 00:06:17,866 --> 00:06:19,163 Make sense? 144 00:06:19,819 --> 00:06:21,006 Good. 145 00:06:21,031 --> 00:06:22,201 Good talk. 146 00:06:32,040 --> 00:06:34,740 I was wondering if I'd see you while we were in town. 147 00:06:36,552 --> 00:06:39,454 My mom's, uh, she's parking the car. 148 00:06:39,832 --> 00:06:41,499 Mine too. 149 00:06:48,528 --> 00:06:50,164 You here for moral support? 150 00:06:50,232 --> 00:06:51,299 Sort of. 151 00:06:54,058 --> 00:06:55,825 I'm grounded. 152 00:06:56,243 --> 00:06:59,014 My mom doesn't want me out of her sight. 153 00:06:59,507 --> 00:07:02,027 Because of your run-in with the law? 154 00:07:02,052 --> 00:07:04,154 How is that lesbian lover of yours? 155 00:07:04,179 --> 00:07:05,637 We're not... 156 00:07:05,662 --> 00:07:07,196 Together anymore. 157 00:07:07,956 --> 00:07:10,991 You are full of surprises. 158 00:07:11,016 --> 00:07:12,409 Well, you don't really know me. 159 00:07:12,434 --> 00:07:13,753 So... 160 00:07:13,778 --> 00:07:15,612 You don't really know me either. 161 00:07:15,637 --> 00:07:18,421 Didn't you say that I was too selfish to do something like this? 162 00:07:18,982 --> 00:07:21,717 Guess we're both full of surprises. 163 00:07:25,019 --> 00:07:26,653 So, how long are you grounded? 164 00:07:27,117 --> 00:07:29,319 I'm only allowed to go to work until school starts. 165 00:07:29,344 --> 00:07:31,412 Where do you work? Wait. 166 00:07:31,612 --> 00:07:33,446 Let me guess. 167 00:07:33,781 --> 00:07:35,695 Hot topic? 168 00:07:36,214 --> 00:07:39,601 Actually, I work at a tattoo parlor called Alchemy. 169 00:07:39,626 --> 00:07:41,228 In the south end. 170 00:07:42,602 --> 00:07:44,157 Ah. There you are. 171 00:07:47,669 --> 00:07:49,367 You must be Brenna. 172 00:07:50,783 --> 00:07:54,432 - It's nice to meet you. - Yeah. You too. 173 00:07:56,920 --> 00:07:58,539 I'm sorry, everyone. 174 00:07:58,564 --> 00:08:00,689 The parking structure was insane. 175 00:08:00,714 --> 00:08:02,695 I was waiting for a car to pull out, 176 00:08:02,720 --> 00:08:06,506 and this little red compact just swooped in and stole my spot. 177 00:08:06,531 --> 00:08:07,720 Uh, Mom? 178 00:08:07,745 --> 00:08:09,746 Our rental's a little red compact car. 179 00:08:09,771 --> 00:08:11,643 I'm so sorry, Sara. 180 00:08:11,668 --> 00:08:14,266 I... I didn't see anyone waiting. 181 00:08:15,621 --> 00:08:16,621 Well. 182 00:08:16,646 --> 00:08:19,123 Everyone's here that needs to be here, 183 00:08:19,148 --> 00:08:20,702 except the person we're all here for. 184 00:08:20,727 --> 00:08:24,052 - Brenna, have you heard anything from... - I'm here! Sorry. 185 00:08:24,077 --> 00:08:26,678 I missed the train. Um, hi, Olivia. 186 00:08:26,703 --> 00:08:28,206 Natalie. 187 00:08:28,473 --> 00:08:31,283 Um, again, thank you so much for doing this. 188 00:08:32,772 --> 00:08:35,114 Well, shall we? 189 00:08:40,147 --> 00:08:42,115 Well, we have some good news. 190 00:08:42,142 --> 00:08:44,202 Natalie is a half-match. 191 00:08:47,080 --> 00:08:49,657 I feel like the Maury Povich of bone marrow. 192 00:08:52,615 --> 00:08:54,576 Nobody ever gets that joke. 193 00:08:54,601 --> 00:08:56,235 So now what do we do? 194 00:08:56,260 --> 00:08:58,397 Well, we have to run a few more tests on Natalie 195 00:08:58,422 --> 00:09:00,796 to make sure she's strong enough for the donation. 196 00:09:00,821 --> 00:09:02,660 And then when April is ready for the transplant, 197 00:09:02,685 --> 00:09:04,784 we'll bring you back to Boston for the surgery. 198 00:09:05,014 --> 00:09:06,281 Surgery? 199 00:09:06,306 --> 00:09:08,984 Well, it's a surgical procedure where we withdraw 200 00:09:09,009 --> 00:09:11,578 liquid marrow from both sides of her pelvic bone. 201 00:09:11,603 --> 00:09:14,032 With what? Like needles? 202 00:09:15,023 --> 00:09:17,292 That you stick into my bones? 203 00:09:17,317 --> 00:09:20,353 We read online that it was more just like taking blood. 204 00:09:20,378 --> 00:09:22,635 If Natalie was a full match that's how it would be, 205 00:09:22,660 --> 00:09:26,139 but since she's a half-match, the procedure's a little more complicated. 206 00:09:26,164 --> 00:09:29,495 But you will have anesthesia and you won't feel any pain during the donation. 207 00:09:29,520 --> 00:09:32,723 April herself has had a few bone marrow biopsies. 208 00:09:32,748 --> 00:09:36,417 I know it sounds awful. And, um, it's... it's intense, 209 00:09:36,442 --> 00:09:38,276 but it's a lot scarier to hear about 210 00:09:38,301 --> 00:09:39,635 than to actually go through. 211 00:09:39,660 --> 00:09:40,832 Really. 212 00:09:40,857 --> 00:09:44,335 And you'd basically be saving April's life. 213 00:09:52,898 --> 00:09:53,964 Hey. 214 00:09:53,989 --> 00:09:55,163 Hey. 215 00:09:55,188 --> 00:09:57,011 Um, I haven't heard back from Susan. 216 00:09:57,036 --> 00:09:58,804 So how'd it go with Natalie and Olivia? 217 00:09:58,829 --> 00:10:00,544 Natalie is a half-match. 218 00:10:00,569 --> 00:10:01,976 Oh, that's good news. 219 00:10:02,001 --> 00:10:04,301 It's great news. And such a relief. 220 00:10:04,326 --> 00:10:05,326 You have no idea. 221 00:10:05,351 --> 00:10:07,543 And I'm almost done with Olivia. 222 00:10:07,568 --> 00:10:08,704 - Oh. - All I have to do is 223 00:10:08,729 --> 00:10:10,374 get through one more interaction 224 00:10:10,399 --> 00:10:13,101 with her when they come back for April's transplant, 225 00:10:13,126 --> 00:10:15,294 and then she's out of my life for good. 226 00:10:15,319 --> 00:10:18,469 - Then we can go back to normal, huh? - This is normal? 227 00:10:19,873 --> 00:10:21,342 - Like cucumber? - I do. 228 00:10:26,527 --> 00:10:29,195 Do I need to wear a bell around my neck? 229 00:10:29,515 --> 00:10:30,548 Sorry, Emma. 230 00:10:31,670 --> 00:10:33,580 We were being careful, Mom. 231 00:10:33,605 --> 00:10:36,440 Really? Well, I'm not exactly a ninja, 232 00:10:36,465 --> 00:10:38,903 and I've caught you both twice. 233 00:10:42,542 --> 00:10:44,443 This is Sara. 234 00:10:46,534 --> 00:10:49,627 So, when do you two plan to tell the girls 235 00:10:49,652 --> 00:10:51,418 about this new development? 236 00:10:51,443 --> 00:10:53,883 Because the next time, one of them might catch you. 237 00:10:53,908 --> 00:10:55,173 We're gonna wait until... 238 00:10:55,349 --> 00:10:58,116 things with April's health are resolved. 239 00:10:58,141 --> 00:10:59,241 Resolved? 240 00:10:59,266 --> 00:11:01,929 You yourself said that she wouldn't be 241 00:11:01,954 --> 00:11:05,477 in the clear until she was in remission 242 00:11:05,502 --> 00:11:07,116 for three years. 243 00:11:07,614 --> 00:11:10,289 When's dinner? We're starving. 244 00:11:10,904 --> 00:11:12,838 George, did you hear the news about Natalie? 245 00:11:12,863 --> 00:11:14,697 Yeah, it's great. 246 00:11:17,044 --> 00:11:18,169 Mom, what's wrong? 247 00:11:18,194 --> 00:11:19,829 Well, that was Olivia. 248 00:11:19,854 --> 00:11:21,419 She wants to meet with me tomorrow. 249 00:11:21,444 --> 00:11:22,568 About what? 250 00:11:23,169 --> 00:11:25,453 I think Natalie's backing out. 251 00:11:33,704 --> 00:11:35,605 Come on. 252 00:11:35,630 --> 00:11:37,136 Okay. 253 00:11:37,161 --> 00:11:39,923 Now, lift your right leg for me. 254 00:11:40,531 --> 00:11:41,764 Come on. 255 00:11:43,513 --> 00:11:46,495 Come on, let's show that leg who's boss. 256 00:11:46,520 --> 00:11:49,126 Apparently my leg is. 257 00:11:51,851 --> 00:11:54,081 Uh, hey, uh, can we... 258 00:11:54,106 --> 00:11:56,975 Can we wrap it up for the day? I'm really not feeling so well. 259 00:11:57,000 --> 00:11:58,067 Fine. 260 00:11:58,092 --> 00:12:00,061 But we're doing a longer session tomorrow. 261 00:12:00,086 --> 00:12:02,805 I'm gonna go get the nurse to bring you back upstairs. 262 00:12:03,502 --> 00:12:04,635 Feeling sick? 263 00:12:04,660 --> 00:12:06,561 Um, maybe, it's just the 264 00:12:06,586 --> 00:12:09,126 general nausea 265 00:12:09,151 --> 00:12:14,042 associated with accepting my vast personal limitations. 266 00:12:14,067 --> 00:12:15,821 Believe me, I get it. 267 00:12:15,846 --> 00:12:18,178 It's frustrating to have no control. 268 00:12:18,677 --> 00:12:22,628 I just found out that the bone marrow donor I had lined up 269 00:12:22,653 --> 00:12:24,448 is probably gonna bail on me. 270 00:12:24,473 --> 00:12:27,575 Somehow, you just have to keep believing it's all gonna work out. 271 00:12:28,880 --> 00:12:30,751 Look, I know 272 00:12:30,776 --> 00:12:33,741 you said you don't remember why you changed your mind to have the surgery, 273 00:12:33,766 --> 00:12:35,251 but I still do. 274 00:12:36,539 --> 00:12:38,658 Um, before your surgery, 275 00:12:38,683 --> 00:12:41,802 you told me that I needed to fight for my life. 276 00:12:41,827 --> 00:12:44,217 And then you left me a voice-mail 277 00:12:44,242 --> 00:12:46,642 saying that you realized after our little pep talk 278 00:12:46,667 --> 00:12:48,538 you weren't ready to give up either. 279 00:12:48,563 --> 00:12:50,097 You actually wanted to fight too. 280 00:12:51,348 --> 00:12:53,182 Leo? 281 00:12:53,207 --> 00:12:55,742 - It's time to go. - Can we just have another minute? 282 00:12:55,767 --> 00:12:59,503 Ma'am, you're not even supposed to be in here during physical therapy. 283 00:12:59,528 --> 00:13:01,262 We have him on a strict schedule. 284 00:13:01,287 --> 00:13:02,381 Okay. 285 00:13:02,406 --> 00:13:03,946 No need to call me "ma'am." 286 00:13:09,143 --> 00:13:11,114 Oh, God. 287 00:13:14,688 --> 00:13:16,572 Feel better, Leo. 288 00:13:25,049 --> 00:13:26,950 Honestly, she's terrified. 289 00:13:26,975 --> 00:13:29,295 They're not just putting some needle in her arm, 290 00:13:29,320 --> 00:13:31,188 they're drilling into her back. 291 00:13:31,213 --> 00:13:32,547 Isn't there something else you can do? 292 00:13:32,572 --> 00:13:33,942 Yes, there are other options, 293 00:13:33,967 --> 00:13:36,083 but none of them are as promising. 294 00:13:36,108 --> 00:13:38,214 And I understand being afraid, 295 00:13:38,239 --> 00:13:40,445 but this could save April's life. 296 00:13:40,582 --> 00:13:43,661 Well, you have to understand. It's not my decision. 297 00:13:43,686 --> 00:13:45,692 But you're her mother... 298 00:13:45,717 --> 00:13:49,611 And as mothers, we've all made our kids do things 299 00:13:49,636 --> 00:13:51,503 that they don't wanna do. 300 00:13:51,528 --> 00:13:52,661 Natalie's a grown woman. 301 00:13:52,686 --> 00:13:54,220 And yet, she's not here. 302 00:13:54,245 --> 00:13:56,623 I'm not going to force her into any painful situation 303 00:13:56,648 --> 00:13:58,186 she doesn't want to be a part of. 304 00:13:58,211 --> 00:14:00,028 We've all been forced into painful situations 305 00:14:00,053 --> 00:14:01,854 that we had to endure, and yet, 306 00:14:01,879 --> 00:14:03,104 somehow we manage. 307 00:14:03,129 --> 00:14:05,363 Why don't you just say it, Sara? 308 00:14:05,388 --> 00:14:08,022 - Say what? - Whatever you're holding back. 309 00:14:08,047 --> 00:14:09,280 Go ahead. 310 00:14:09,305 --> 00:14:11,840 I have no idea what you're talking about. 311 00:14:11,865 --> 00:14:13,315 I should go. 312 00:14:13,340 --> 00:14:14,681 Wait wait wait wait. Olivia! 313 00:14:14,851 --> 00:14:16,420 Just wait, wait. Please. 314 00:14:18,182 --> 00:14:20,799 I know the situation is uncomfortable. 315 00:14:20,824 --> 00:14:22,594 How can I even think about helping her 316 00:14:22,623 --> 00:14:24,624 when she has such obvious contempt for me? 317 00:14:24,659 --> 00:14:27,102 Because this isn't about you and Sara. 318 00:14:27,795 --> 00:14:29,696 And Thomas would have wanted his daughters 319 00:14:29,730 --> 00:14:31,298 to look out for each other. 320 00:14:31,473 --> 00:14:32,631 Look, 321 00:14:32,656 --> 00:14:36,294 if I can arrange a dinner at the house with everyone, 322 00:14:37,209 --> 00:14:39,077 could you please just... 323 00:14:39,402 --> 00:14:42,249 make sure that Natalie comes? 324 00:14:42,404 --> 00:14:44,106 Let's see if we just can't 325 00:14:44,131 --> 00:14:45,865 ease her mind. 326 00:14:53,773 --> 00:14:55,373 I'll do what I can. 327 00:15:05,717 --> 00:15:07,318 Sorry. 328 00:15:10,268 --> 00:15:13,236 Make the changes I gave you and send it to layout. 329 00:15:13,261 --> 00:15:15,162 Keep up the good work. 330 00:15:23,787 --> 00:15:25,164 What? 331 00:15:28,879 --> 00:15:30,846 Uh, Aaron? 332 00:15:32,293 --> 00:15:33,712 It was the cancer. 333 00:15:33,737 --> 00:15:35,251 Excuse me? 334 00:15:35,276 --> 00:15:37,210 That's why I forgot to record the interview. 335 00:15:37,235 --> 00:15:39,285 My memory still sucks from the chemo. 336 00:15:39,310 --> 00:15:40,544 'Kay. 337 00:15:40,569 --> 00:15:42,337 That doesn't mean it'll happen again. 338 00:15:42,362 --> 00:15:44,820 I promise if you give me another chance I will deliver. 339 00:15:44,845 --> 00:15:47,757 I wrote that piece about Bruce Hendrie dropping out of the governor's race, 340 00:15:47,782 --> 00:15:49,583 so maybe if you have anything political 341 00:15:49,608 --> 00:15:51,475 - you need a writer for... - Oh, yeah, that Hendrie piece. 342 00:15:51,500 --> 00:15:53,435 That was a big hit with our female demographic, 343 00:15:53,460 --> 00:15:56,068 and our publishers are after me for losing that audience. 344 00:15:56,093 --> 00:15:58,254 Cool. Write me another one of those. 345 00:15:58,279 --> 00:16:00,380 Wait, um... I'm sorry. 346 00:16:00,405 --> 00:16:01,547 Another what? 347 00:16:01,572 --> 00:16:02,806 Another cancer piece. 348 00:16:02,831 --> 00:16:04,465 Something for the Oprah fans, 349 00:16:04,490 --> 00:16:05,998 something that will make my wife cry. 350 00:16:06,023 --> 00:16:09,412 You... you want a sad cancer story? 351 00:16:09,437 --> 00:16:11,062 We need chicks. 352 00:16:11,087 --> 00:16:12,899 Chicks like to cry. 353 00:16:19,676 --> 00:16:21,651 It's a slow day. 354 00:16:22,383 --> 00:16:25,016 You want a tattoo? I won't card you. 355 00:16:25,041 --> 00:16:26,665 That's okay. 356 00:16:26,690 --> 00:16:28,491 I'll take one. 357 00:16:29,534 --> 00:16:31,741 Hey, Bren. 358 00:16:33,683 --> 00:16:36,229 Rebounding after Greer so quickly? 359 00:16:36,254 --> 00:16:39,098 - Nice. - No, Kieran. 360 00:16:39,123 --> 00:16:41,157 This is Natalie. 361 00:16:43,299 --> 00:16:44,359 Oh. 362 00:16:44,394 --> 00:16:45,494 Hey. 363 00:16:45,528 --> 00:16:47,882 So you're willing to get stuck with a needle 364 00:16:47,907 --> 00:16:49,099 for a tramp stamp, 365 00:16:49,124 --> 00:16:51,685 but you won't do it to save someone's life? 366 00:16:51,710 --> 00:16:53,778 Would you let someone drill a needle into your back 367 00:16:53,813 --> 00:16:55,647 and suck out your bone marrow for me? 368 00:16:56,797 --> 00:16:58,187 I didn't think so. 369 00:17:01,647 --> 00:17:03,813 Look, I know I'm not your favorite person right now, 370 00:17:03,838 --> 00:17:06,907 but I thought that maybe we should hang out or something while I'm in town. 371 00:17:07,133 --> 00:17:08,967 I mean, since we, like, 372 00:17:09,313 --> 00:17:10,911 share blood. 373 00:17:11,098 --> 00:17:12,157 Blood, 374 00:17:12,182 --> 00:17:14,651 but apparently not marrow. 375 00:17:14,676 --> 00:17:15,740 Whatever. 376 00:17:15,765 --> 00:17:18,439 I got invited to a tailgate party at B.C. tomorrow 377 00:17:18,464 --> 00:17:19,945 by some frat guys on the team. 378 00:17:19,970 --> 00:17:22,583 They were idiots, but it'll probably be fun times. 379 00:17:22,608 --> 00:17:24,209 Here's my number. 380 00:17:24,234 --> 00:17:26,426 Text me if you wanna come with. 381 00:17:28,303 --> 00:17:29,699 Bye. 382 00:17:37,434 --> 00:17:40,302 Kieran, could you cover my shift tomorrow? 383 00:17:40,327 --> 00:17:41,915 You're really gonna meet up with her? 384 00:17:41,940 --> 00:17:43,819 Thinking about it. 385 00:17:45,028 --> 00:17:47,626 Maybe I could get her to change her mind. 386 00:17:55,250 --> 00:17:56,299 Hey. 387 00:17:56,379 --> 00:17:58,446 April Carver to see Leo Hendrie. 388 00:18:01,050 --> 00:18:02,250 Oh. 389 00:18:05,433 --> 00:18:06,834 Something wrong? 390 00:18:06,859 --> 00:18:08,093 Um, 391 00:18:08,236 --> 00:18:10,798 Leo updated his visitors list. 392 00:18:10,823 --> 00:18:12,491 You're no longer on it. 393 00:18:12,516 --> 00:18:13,870 That's... 394 00:18:15,243 --> 00:18:17,010 he wouldn't. 395 00:18:17,035 --> 00:18:18,369 Sorry. 396 00:18:29,546 --> 00:18:31,156 If he has a problem with you, 397 00:18:31,181 --> 00:18:33,367 then maybe he really is messed up in the head. 398 00:18:33,392 --> 00:18:34,765 Maybe you're right. 399 00:18:34,790 --> 00:18:37,859 Maybe I was just projecting onto a guy in a coma. 400 00:18:37,884 --> 00:18:40,733 And you're right about our conversations getting weirder. 401 00:18:40,758 --> 00:18:43,521 I mean, guys in a coma blowing me off? 402 00:18:43,546 --> 00:18:45,531 Secret sisters giving me bone marrow? 403 00:18:45,556 --> 00:18:46,707 Or not. 404 00:18:47,117 --> 00:18:50,185 God, what would we be talking about right now if I never got leukemia? 405 00:18:50,210 --> 00:18:52,656 You'd be tweeting pictures of what you ate for lunch. 406 00:18:52,681 --> 00:18:54,282 Totally. 407 00:18:57,943 --> 00:18:59,744 See, this is my day. 408 00:18:59,769 --> 00:19:00,836 Every day. 409 00:19:00,861 --> 00:19:02,595 Why can't you just go hang out at Graham's 410 00:19:02,620 --> 00:19:03,820 whenever they're like... 411 00:19:03,845 --> 00:19:05,378 "Dubstepping?" 412 00:19:05,403 --> 00:19:08,549 I mean, I could, but Dominic is there. 413 00:19:08,574 --> 00:19:10,065 And wouldn't that make you feel kinda weird? 414 00:19:10,090 --> 00:19:11,535 Oh, no. Don't worry about me. 415 00:19:11,560 --> 00:19:13,648 I just feel like I'm breaking girl code or something. 416 00:19:13,673 --> 00:19:14,989 Especially since it sounds like 417 00:19:15,014 --> 00:19:16,848 Dominic's still being kind of a jerk to you. 418 00:19:16,873 --> 00:19:19,141 I mean, he kind of is, but I... 419 00:19:19,166 --> 00:19:21,067 I don't want you trapped in here with... 420 00:19:36,407 --> 00:19:38,858 Yeah, I'm gonna see what Graham's up to. 421 00:19:41,889 --> 00:19:45,036 Sara's not home. She's at the market 422 00:19:45,061 --> 00:19:46,973 shopping for tonight's dinner. 423 00:19:46,998 --> 00:19:48,063 Oh, okay. 424 00:19:48,088 --> 00:19:50,367 Will you just let her know that I dropped by? 425 00:19:51,601 --> 00:19:54,256 All right, I just have to ask. 426 00:19:54,281 --> 00:19:59,318 Do you disapprove of me and Sara not telling the girls? 427 00:19:59,343 --> 00:20:01,377 Or you just disapprove of me and Sara? 428 00:20:01,754 --> 00:20:04,378 Not sure why you need my approval. 429 00:20:04,403 --> 00:20:05,675 Oh, come on, Emma. 430 00:20:05,700 --> 00:20:07,301 You've never been one to hide your feelings. 431 00:20:07,326 --> 00:20:10,195 And Sara's never been one to hide anything either. 432 00:20:10,470 --> 00:20:12,757 Look, all I can say is 433 00:20:12,782 --> 00:20:15,651 people keep secrets when they're afraid of the truth. 434 00:20:15,676 --> 00:20:16,743 Uh-huh. 435 00:20:16,777 --> 00:20:18,722 And what's the truth? 436 00:20:19,980 --> 00:20:22,515 There's an obstacle to your relationship 437 00:20:22,550 --> 00:20:24,684 that's not going away anytime soon. 438 00:20:24,718 --> 00:20:27,554 Her dead husband and your brother. 439 00:20:27,680 --> 00:20:29,781 Thomas has been gone for two years. 440 00:20:30,879 --> 00:20:33,418 Oh, listen to Sara go off about Olivia. 441 00:20:33,443 --> 00:20:35,950 It's apparent he's still very much around. 442 00:20:35,975 --> 00:20:39,711 If you disagree, you can always ask Sara to go public. 443 00:20:39,736 --> 00:20:41,163 See what she says. 444 00:20:46,867 --> 00:20:48,544 If he takes the story somewhere else, 445 00:20:48,569 --> 00:20:50,667 I'll sue the little snot for breach of contract. 446 00:20:50,692 --> 00:20:52,559 I don't care if he's eight years old! 447 00:20:54,481 --> 00:20:55,673 What's this? 448 00:20:55,786 --> 00:20:57,182 Um, my article. 449 00:20:57,294 --> 00:20:58,327 Yeah. 450 00:20:58,361 --> 00:20:59,829 It's not what I asked for. 451 00:20:59,863 --> 00:21:01,581 I'm sorry, but I just think 452 00:21:01,606 --> 00:21:04,740 that the inflated cost for premium cancer treatment is outrageous. 453 00:21:04,765 --> 00:21:06,833 Didn't I say I wanted you to make my wife cry? 454 00:21:06,903 --> 00:21:08,037 Yeah. 455 00:21:08,071 --> 00:21:09,905 You know what did not make my wife cry? 456 00:21:09,940 --> 00:21:12,417 An article about how health insurance sucks. 457 00:21:12,442 --> 00:21:14,669 You know what my wife did after she read the first paragraph? 458 00:21:14,694 --> 00:21:16,796 She turned on "Dancing With The Stars." 459 00:21:16,821 --> 00:21:18,522 I need something personal. 460 00:21:18,547 --> 00:21:20,109 You gave me a bunch of statistics. 461 00:21:20,134 --> 00:21:22,651 So you want me to write more about my own experience? 462 00:21:22,676 --> 00:21:23,722 Sure. 463 00:21:23,992 --> 00:21:25,320 If it's sadder. 464 00:21:25,345 --> 00:21:27,165 Um, hold... sorry. 465 00:21:27,190 --> 00:21:30,544 Now I'm just feeling kind of exploited. 466 00:21:30,569 --> 00:21:31,636 Huh? 467 00:21:31,996 --> 00:21:34,073 I'm a journalist. 468 00:21:34,098 --> 00:21:36,242 My major was in poli-sci. 469 00:21:36,267 --> 00:21:38,301 - My background is in... - Poli-sci? 470 00:21:38,326 --> 00:21:40,069 That is so interesting. 471 00:21:40,094 --> 00:21:41,861 Wait, what did you write your thesis about? 472 00:21:41,886 --> 00:21:44,788 Oh, um, it was about how protests in Tahrir Square have shaped a generation... 473 00:21:44,813 --> 00:21:48,132 I'm kidding! I don't care. Look, I'm running a business here. 474 00:21:48,157 --> 00:21:49,431 You're a writer-for-hire. 475 00:21:49,456 --> 00:21:51,257 Either you deliver the story I ask for 476 00:21:51,282 --> 00:21:53,268 or you go back to research duty. 477 00:21:53,293 --> 00:21:54,896 Your choice. 478 00:22:02,384 --> 00:22:05,353 We are B.C.! We are B.C.! 479 00:22:05,387 --> 00:22:07,221 Three, four, five... 480 00:22:07,256 --> 00:22:09,257 We are B.C.! We are B.C.! 481 00:22:09,291 --> 00:22:11,989 Whoo-hoo! You came! 482 00:22:12,777 --> 00:22:15,533 Yeah, my mom thinks I'm at work. 483 00:22:15,558 --> 00:22:17,277 Sweet. Let me grab you a beer. 484 00:22:19,505 --> 00:22:22,074 So are these the guys that you met on the "T"? 485 00:22:23,165 --> 00:22:24,622 Honestly, I don't remember. 486 00:22:24,647 --> 00:22:27,870 Not that it matters. The best thing about being young and hot is 487 00:22:27,895 --> 00:22:29,762 that you know everyone. 488 00:22:31,689 --> 00:22:32,778 What? 489 00:22:32,803 --> 00:22:34,849 Um, nothing. I... 490 00:22:35,443 --> 00:22:37,210 Do you think I roofied it? 491 00:22:37,235 --> 00:22:40,329 Brenna, I swear to God. 492 00:22:40,354 --> 00:22:43,079 I may be twisted, but I've never drugged anyone in my life. 493 00:22:43,518 --> 00:22:45,119 Trust me. 494 00:22:53,928 --> 00:22:55,796 Yeah! Go Leo! 495 00:22:55,821 --> 00:22:57,987 I am your private cheering squad. 496 00:22:58,012 --> 00:22:59,592 Yeah! Come on! 497 00:22:59,617 --> 00:23:01,751 Did I tell you I was captain of the drill team in college? 498 00:23:01,776 --> 00:23:04,368 No, but I'm not surprised. 499 00:23:05,477 --> 00:23:07,986 You know, your buddy is not gonna get stronger 500 00:23:08,011 --> 00:23:09,239 if he keeps taking breaks. 501 00:23:09,264 --> 00:23:11,225 I just need to talk to him for a sec. 502 00:23:11,669 --> 00:23:13,469 It's your recovery. 503 00:23:14,369 --> 00:23:16,048 Five minutes. 504 00:23:16,073 --> 00:23:18,396 Sorry to just show up like this. 505 00:23:18,421 --> 00:23:19,739 I would have gone to your room, 506 00:23:19,764 --> 00:23:21,274 but I can't get up there now. 507 00:23:21,299 --> 00:23:23,539 Oh, yeah. That. 508 00:23:23,564 --> 00:23:25,264 Look, Leo... 509 00:23:25,987 --> 00:23:29,391 I know you regret your choice to have surgery. 510 00:23:29,416 --> 00:23:31,350 But even if I had something 511 00:23:31,375 --> 00:23:32,993 to do with you changing your mind, 512 00:23:33,018 --> 00:23:34,787 it was still your decision. 513 00:23:37,125 --> 00:23:41,249 April, I get that you feel like we've spent the last four months together, 514 00:23:41,524 --> 00:23:43,332 but we haven't. 515 00:23:43,484 --> 00:23:45,525 I wasn't there for any of it. 516 00:23:45,974 --> 00:23:48,159 And even though I'm awake now, 517 00:23:48,184 --> 00:23:49,614 I'm not the guy you knew. 518 00:23:49,639 --> 00:23:51,440 I don't have any balance. 519 00:23:51,465 --> 00:23:52,732 I can barely walk on my own. 520 00:23:52,757 --> 00:23:55,225 And I do appreciate you being here, but 521 00:23:55,250 --> 00:23:57,218 everything's changed. 522 00:23:59,219 --> 00:24:01,374 I guess I just thought that... 523 00:24:01,755 --> 00:24:03,661 Since we were friends before, even if things 524 00:24:03,686 --> 00:24:05,482 are a little different now, we're still... 525 00:24:05,507 --> 00:24:06,540 That was then. 526 00:24:10,050 --> 00:24:13,446 And this new version of me 527 00:24:13,471 --> 00:24:15,719 doesn't feel like being friends. 528 00:24:16,113 --> 00:24:17,347 With anyone. 529 00:24:36,331 --> 00:24:37,908 Hey, kiddo. 530 00:24:38,299 --> 00:24:40,014 How you doing? 531 00:24:40,501 --> 00:24:42,114 Stressed. 532 00:24:42,391 --> 00:24:44,192 Yeah, I bet. 533 00:24:44,507 --> 00:24:45,507 Ah, don't worry. 534 00:24:45,542 --> 00:24:46,608 Dinner's gonna be great. 535 00:24:46,643 --> 00:24:48,677 Natalie's just, you know... 536 00:24:48,711 --> 00:24:50,184 Scared. 537 00:24:50,335 --> 00:24:51,908 We'll talk her through it. 538 00:24:51,963 --> 00:24:52,963 I hope so. 539 00:24:52,998 --> 00:24:54,739 I could use some good news. 540 00:24:54,764 --> 00:24:58,399 Leo just informed me that he doesn't want me around anymore. 541 00:24:58,424 --> 00:25:00,458 Well, did he say why? 542 00:25:00,639 --> 00:25:03,398 I guess he just doesn't think we... 543 00:25:03,642 --> 00:25:05,862 Are as connected as I thought we were. 544 00:25:07,175 --> 00:25:08,877 He made me feel crazy, though. 545 00:25:08,902 --> 00:25:12,316 Like... like I invented the whole relationship, or something. 546 00:25:14,452 --> 00:25:17,221 Maybe some relationships just can't be... 547 00:25:17,255 --> 00:25:19,123 Sustained. 548 00:25:19,157 --> 00:25:22,022 And no matter how much time you give 'em, because... 549 00:25:22,835 --> 00:25:24,075 Because what? 550 00:25:27,298 --> 00:25:31,988 Because of all the, uh, obstacles that sometimes... 551 00:25:32,565 --> 00:25:34,232 Stand in the way. 552 00:25:40,195 --> 00:25:42,129 You know, I loved this band before they were even signed. 553 00:25:42,447 --> 00:25:45,765 I saw them perform at a high school carnival when I was 18. 554 00:25:45,790 --> 00:25:48,425 Now they're like platinum, and no one even believes me that I called it. 555 00:25:48,450 --> 00:25:49,974 I'm sure people believe you. 556 00:25:49,999 --> 00:25:51,516 They probably just don't care. 557 00:25:52,610 --> 00:25:54,411 God, you are... just... you're mean. 558 00:25:54,547 --> 00:25:56,590 You love it. 559 00:25:56,615 --> 00:25:58,870 I do. You're a meanie. 560 00:26:10,204 --> 00:26:12,072 Oh. Sorry. 561 00:26:12,097 --> 00:26:13,230 Yeah. 562 00:26:13,899 --> 00:26:15,900 You wanna head to my room? 563 00:26:19,137 --> 00:26:20,771 We were on our way to the movies, 564 00:26:20,806 --> 00:26:22,657 and Veronica lost her contact. 565 00:26:22,682 --> 00:26:25,076 Did she check your mouth? 566 00:26:26,276 --> 00:26:28,475 You told me you weren't seeing anybody else. 567 00:26:28,500 --> 00:26:30,499 - I'm not. - Then whose is it? 568 00:26:30,524 --> 00:26:31,935 And don't tell me it's your mom's, 569 00:26:31,960 --> 00:26:34,107 because I've heard that one before. And it's creepy. 570 00:26:34,132 --> 00:26:36,423 Actually, you know, his mom is pretty hot. 571 00:26:36,448 --> 00:26:39,515 Graham, shut up. Beth, can you please stop 572 00:26:39,540 --> 00:26:42,019 - leaving your stuff around our house? - Excuse me? 573 00:26:42,044 --> 00:26:43,548 It's Beth's bra. 574 00:26:43,573 --> 00:26:46,208 I let her change in my room sometimes when she stays over. 575 00:26:51,800 --> 00:26:53,768 Yeah, I, uh... 576 00:26:53,823 --> 00:26:55,557 Love animal print. 577 00:26:55,592 --> 00:26:57,526 Reminds me of my home in the outback. 578 00:27:01,820 --> 00:27:03,275 Thank you. 579 00:27:12,208 --> 00:27:14,142 All right, bye, guys. 580 00:27:14,177 --> 00:27:17,228 Yeah, baby. Oh, you looking good! 581 00:27:17,253 --> 00:27:18,387 Nice legs. 582 00:27:18,421 --> 00:27:20,122 Looks like we got some fans of our own. 583 00:27:21,191 --> 00:27:23,025 - Hi, what's your name? - Uh... 584 00:27:23,059 --> 00:27:26,302 - Sorry, not interested. - Hi, sorry not interested. I'm Kyle. 585 00:27:26,327 --> 00:27:27,901 And I think you're hot. 586 00:27:27,926 --> 00:27:29,813 How about giving me your number or something? 587 00:27:29,838 --> 00:27:31,763 - Hey. - What? 588 00:27:32,198 --> 00:27:34,889 - Is that your sister? - Yeah. I'm her sister. 589 00:27:38,883 --> 00:27:40,550 You want her number? 590 00:27:40,575 --> 00:27:42,046 Come here. 591 00:27:46,552 --> 00:27:47,955 Closer. 592 00:27:49,655 --> 00:27:51,356 Ah! 593 00:27:51,390 --> 00:27:53,458 Dude, not cool! 594 00:27:55,294 --> 00:27:56,494 Amazing! 595 00:27:58,230 --> 00:27:59,597 You're insane. 596 00:27:59,632 --> 00:28:01,466 What'd I tell you? 597 00:28:01,500 --> 00:28:03,435 Fun times, right? 598 00:28:16,427 --> 00:28:18,880 I needed a day off like this. 599 00:28:23,943 --> 00:28:27,649 I've been really bummed 600 00:28:27,674 --> 00:28:29,115 about the Greer stuff. 601 00:28:29,683 --> 00:28:31,654 When I was in high school, 602 00:28:32,711 --> 00:28:35,746 I fell in love with this guy. 603 00:28:35,771 --> 00:28:38,375 He was a football player and a lifeguard. 604 00:28:38,400 --> 00:28:39,844 Can you get any hotter? 605 00:28:40,960 --> 00:28:43,929 Anyway, I basically wanted to marry him. 606 00:28:43,954 --> 00:28:46,055 We had all these plans. 607 00:28:46,080 --> 00:28:47,670 And then... 608 00:28:48,846 --> 00:28:51,556 His family moved to Pensacola and... 609 00:28:51,581 --> 00:28:53,683 You guys had to break up? 610 00:28:53,708 --> 00:28:55,124 Yep. 611 00:28:55,702 --> 00:28:57,748 And thank God, he's in prison now. 612 00:28:57,773 --> 00:29:00,278 I'm grateful every day that one didn't work out. 613 00:29:00,303 --> 00:29:02,304 Otherwise, I'd probably be 614 00:29:02,329 --> 00:29:05,231 cleaning baby puke off some second-hand couch 615 00:29:05,256 --> 00:29:07,014 somewhere in central Florida. 616 00:29:07,039 --> 00:29:09,646 The way I see it, 617 00:29:09,671 --> 00:29:13,064 there are a ton of great loves out there for everyone. 618 00:29:16,206 --> 00:29:18,007 It's like... 619 00:29:18,237 --> 00:29:20,057 Life. 620 00:29:20,082 --> 00:29:21,913 You just gotta keep moving forward, 621 00:29:22,580 --> 00:29:24,795 one foot in front of the other... 622 00:29:25,229 --> 00:29:28,365 Until the next big thing sweeps you off your feet. 623 00:29:36,116 --> 00:29:37,845 And we've gotta go. 624 00:29:37,870 --> 00:29:40,218 We were supposed to be at your house 30 minutes ago for dinner. 625 00:29:40,243 --> 00:29:41,306 What? 626 00:29:41,340 --> 00:29:44,309 No, I can't go home. I'm... I'm way too drunk. 627 00:29:44,343 --> 00:29:46,912 Chill. We'll sober up on the way there. 628 00:29:46,937 --> 00:29:48,446 I've got gum. 629 00:29:57,115 --> 00:30:00,017 Uh, you said Natalie is where? 630 00:30:00,052 --> 00:30:02,787 Oh, she always runs a little behind. 631 00:30:02,821 --> 00:30:05,449 Time's different in the keys than it is up here. 632 00:30:05,474 --> 00:30:06,944 So, Olivia, have you been able to 633 00:30:06,969 --> 00:30:08,559 take in any of the museums or the wharf 634 00:30:08,594 --> 00:30:09,527 since you've been in town? 635 00:30:09,561 --> 00:30:11,629 Oh, I live on an island. 636 00:30:11,663 --> 00:30:14,265 The last thing I wanna see are more fishermen. 637 00:30:14,299 --> 00:30:16,234 Brenna should be here too. She got off work... 638 00:30:16,268 --> 00:30:17,895 30 minutes ago. 639 00:30:17,920 --> 00:30:19,337 We're here! 640 00:30:19,371 --> 00:30:22,039 Guess who I found walking up the street. 641 00:30:23,413 --> 00:30:25,867 Uh, great. So we're all here, Mom. 642 00:30:25,892 --> 00:30:28,658 - Do you wanna move into the dining room? - No need to rush things. 643 00:30:28,683 --> 00:30:30,968 - Natalie, may I take your coat? - Yeah. 644 00:30:33,327 --> 00:30:34,665 Hey. 645 00:30:34,690 --> 00:30:36,724 Have you been drinking? 646 00:30:37,425 --> 00:30:39,459 We were tailgating at the B.C. game. 647 00:30:39,484 --> 00:30:42,363 That's what you do when you tailgate... 648 00:30:42,388 --> 00:30:44,122 You were supposed to be at work. 649 00:30:44,223 --> 00:30:47,097 Did you give her alcohol? 650 00:30:47,135 --> 00:30:49,511 Brenna's underage. Way underage. 651 00:30:49,536 --> 00:30:51,170 I didn't give it to her. No. 652 00:30:51,204 --> 00:30:52,879 We pretty much took what we wanted. 653 00:30:52,904 --> 00:30:54,607 - Natalie. - Mom... 654 00:30:54,632 --> 00:30:56,138 It's my fault. 655 00:30:56,180 --> 00:30:59,792 Sara, she was totally responsible. 656 00:30:59,817 --> 00:31:02,051 It's not like we drove or anything. 657 00:31:03,834 --> 00:31:05,618 Brenna, what were you thinking? 658 00:31:05,845 --> 00:31:08,869 That I might get Natalie to change her mind. 659 00:31:08,894 --> 00:31:11,663 Sara, she didn't make your daughter do anything 660 00:31:11,688 --> 00:31:12,788 that she didn't wanna do. 661 00:31:12,813 --> 00:31:14,680 Wow! That's a convenient excuse. 662 00:31:14,705 --> 00:31:16,293 Sounds like you've used it before. 663 00:31:16,318 --> 00:31:17,838 - Mom. - Is that a nervous tick for you? 664 00:31:17,863 --> 00:31:20,138 Every time you get a chance, you instantly attack me 665 00:31:20,163 --> 00:31:22,164 with some passive-aggressive comment. 666 00:31:22,189 --> 00:31:23,864 I'm not gonna do this with you. 667 00:31:25,092 --> 00:31:26,531 You know... 668 00:31:27,486 --> 00:31:28,853 When Thomas first came to me, 669 00:31:28,878 --> 00:31:30,579 he said he was suffering. 670 00:31:31,596 --> 00:31:34,328 He told me you were rigid and uptight, 671 00:31:34,353 --> 00:31:36,372 that he felt trapped in your marriage. 672 00:31:36,397 --> 00:31:38,150 How dare you! 673 00:31:38,175 --> 00:31:39,808 All right, let's just calm down here. 674 00:31:39,833 --> 00:31:42,480 Okay, maybe I added the "rigid and uptight" part. 675 00:31:42,505 --> 00:31:44,846 But I could read between the lines. 676 00:31:44,871 --> 00:31:46,472 Get out of my house. 677 00:31:46,497 --> 00:31:47,564 Mom. 678 00:31:47,589 --> 00:31:49,490 Come on, Natalie. 679 00:31:54,352 --> 00:31:55,865 You were... 680 00:31:56,398 --> 00:31:59,627 Really just hanging out with me to get me to change my mind? 681 00:32:00,516 --> 00:32:02,350 Natalie. 682 00:32:26,342 --> 00:32:28,216 So what happened with that girl? 683 00:32:28,241 --> 00:32:29,640 Sorry, I forgot her name. 684 00:32:29,665 --> 00:32:32,837 It didn't work out. But it's fine. 685 00:32:32,867 --> 00:32:34,564 She always kinda annoyed me anyway. 686 00:32:34,589 --> 00:32:36,289 So then why were you dating her? 687 00:32:36,604 --> 00:32:40,182 I mean, it's not like we were gonna get engaged anytime soon. 688 00:32:45,936 --> 00:32:49,402 You know, April used to always talk about 689 00:32:49,427 --> 00:32:50,896 what a great guy you were. 690 00:32:50,921 --> 00:32:52,768 And even before you dated, 691 00:32:52,793 --> 00:32:55,415 she said that you were sweet and considerate. 692 00:32:55,440 --> 00:32:56,740 And... 693 00:32:56,765 --> 00:32:59,333 I'm just wondering if that guy's gone for good. 694 00:33:01,362 --> 00:33:03,947 'Cause if so, then that's really too bad. 695 00:33:16,856 --> 00:33:18,630 Hey, you okay? 696 00:33:18,655 --> 00:33:20,953 Yeah. 697 00:33:21,391 --> 00:33:22,811 Mm. 698 00:33:22,836 --> 00:33:24,870 Not my finest hour back there. 699 00:33:24,895 --> 00:33:26,428 You've had finer. 700 00:33:28,574 --> 00:33:30,169 I don't know what happened to me. 701 00:33:30,194 --> 00:33:33,557 I guess I have more residual anger 702 00:33:33,582 --> 00:33:35,372 than I realized. 703 00:33:35,397 --> 00:33:37,297 Hmm, clearly. 704 00:33:39,155 --> 00:33:40,889 I'm sorry. 705 00:33:43,527 --> 00:33:46,333 You're not the right person to talk to about this. 706 00:33:46,387 --> 00:33:50,790 Uh, obviously you need somebody to talk to, 707 00:33:50,824 --> 00:33:53,893 and I really wanna be that person, 708 00:33:53,928 --> 00:33:55,298 but... 709 00:33:55,507 --> 00:33:58,442 In this case, it's just too hard. 710 00:33:58,467 --> 00:34:01,536 I mean, if it was just, 711 00:34:01,561 --> 00:34:03,429 you know, your ex-husband or something, 712 00:34:03,454 --> 00:34:05,266 and you had all this baggage. 713 00:34:05,291 --> 00:34:08,644 You make it sound like I'm still in love with Thomas, 714 00:34:08,669 --> 00:34:11,460 like I haven't let go. And I promise you, that's not... 715 00:34:11,485 --> 00:34:13,346 No, I don't think that you're in love with him. 716 00:34:13,371 --> 00:34:15,979 I just think that he's still in the picture 717 00:34:16,004 --> 00:34:17,454 for both of us. 718 00:34:17,479 --> 00:34:20,080 Maybe that's why we've been setting all these rules 719 00:34:20,105 --> 00:34:22,239 and not telling people for four months. 720 00:34:22,264 --> 00:34:24,332 I just think that maybe... 721 00:34:28,691 --> 00:34:32,663 We know that we can't sustain it, 722 00:34:32,688 --> 00:34:36,484 that we can never be totally real. 723 00:34:36,509 --> 00:34:37,990 It is real. 724 00:34:38,015 --> 00:34:40,750 Well, if it's real, then why don't we tell the girls? 725 00:34:41,128 --> 00:34:44,342 It's not the right time. 726 00:34:44,367 --> 00:34:45,750 See, I'm wondering... 727 00:34:46,080 --> 00:34:49,322 If on some level, we both know 728 00:34:50,046 --> 00:34:52,495 that there will not be a right time. 729 00:34:52,520 --> 00:34:53,553 So what are you saying? 730 00:34:53,578 --> 00:34:55,046 That you wanna end it? 731 00:34:55,939 --> 00:34:58,907 I think we're approaching a crossroads. 732 00:34:59,195 --> 00:35:01,345 I think... 733 00:35:02,210 --> 00:35:04,978 You are reading too much into this. 734 00:35:12,903 --> 00:35:14,737 Need help? 735 00:35:15,205 --> 00:35:17,105 No, I better do this myself 736 00:35:17,130 --> 00:35:19,731 if I wanna get back on Mom's good side. 737 00:35:19,766 --> 00:35:22,935 Not that that's even possible after today. 738 00:35:22,960 --> 00:35:24,328 I'm sorry. 739 00:35:24,353 --> 00:35:25,760 I know you were just trying to help me. 740 00:35:27,038 --> 00:35:29,544 Maybe you shouldn't have gotten wasted while doing it, 741 00:35:29,569 --> 00:35:31,804 but I appreciate where you were coming from. 742 00:35:32,608 --> 00:35:34,602 I just thought it was worth a try 743 00:35:34,627 --> 00:35:38,451 since I can't be the one to donate for you. 744 00:35:38,476 --> 00:35:41,478 You have to stop beating yourself up about that, Bren. 745 00:35:41,503 --> 00:35:44,207 You are there for me in plenty of other ways. 746 00:35:44,232 --> 00:35:46,489 Like today. I'm sure it wasn't easy 747 00:35:46,514 --> 00:35:47,987 hanging out with our secret sister. 748 00:35:50,206 --> 00:35:54,168 You know, "secret sister" isn't so bad. 749 00:35:54,942 --> 00:35:58,938 I think she just wants to feel like a real part of our family. 750 00:35:58,963 --> 00:36:01,427 And the way that we went about 751 00:36:01,452 --> 00:36:03,200 including her in our lives, 752 00:36:03,225 --> 00:36:07,042 I think she just felt kind of... 753 00:36:08,255 --> 00:36:10,022 Exploited. 754 00:36:30,876 --> 00:36:32,398 Hey, can we talk? 755 00:36:39,614 --> 00:36:41,381 What? 756 00:36:42,231 --> 00:36:45,657 I can't imagine what it was like to grow up the way you did. 757 00:36:45,682 --> 00:36:47,904 If you're here to feel sorry for the fatherless love-child, 758 00:36:47,929 --> 00:36:49,486 I've had enough of that in my life. 759 00:36:49,511 --> 00:36:51,064 No, I'm... 760 00:36:51,089 --> 00:36:52,730 I'm here because I wanted to tell you that 761 00:36:52,755 --> 00:36:55,135 due to recent circumstances that I won't bore you with now, 762 00:36:55,160 --> 00:36:58,381 I know what it's like to feel exploited. 763 00:36:58,406 --> 00:37:00,240 And I don't blame you and your mom 764 00:37:00,265 --> 00:37:02,181 for reacting the way you did to me and my family. 765 00:37:02,206 --> 00:37:07,160 I just hope we can move past the last few days, 766 00:37:07,185 --> 00:37:10,732 and somehow eventually treat each other like... 767 00:37:12,088 --> 00:37:14,155 Well, like what we are. 768 00:37:14,831 --> 00:37:16,094 Sisters. 769 00:37:19,614 --> 00:37:21,181 If you want me to hug you and tell you 770 00:37:21,206 --> 00:37:23,055 that I'm donating my bone marrow now, 771 00:37:23,459 --> 00:37:27,061 I'm sorry, but it's not happening. 772 00:37:27,086 --> 00:37:28,312 It's not why I'm here. 773 00:37:28,337 --> 00:37:30,556 You can do whatever you want. 774 00:37:30,581 --> 00:37:32,235 I needed to do this. 775 00:37:47,146 --> 00:37:49,214 Here. My new cancer piece. 776 00:37:49,239 --> 00:37:51,040 Let me know what your wife thinks. 777 00:37:51,065 --> 00:37:52,666 Hey, hold up. 778 00:37:53,087 --> 00:37:54,388 What's this one about? 779 00:37:55,968 --> 00:37:58,226 It's not exactly what you asked for. 780 00:37:58,854 --> 00:38:01,689 It might make your wife cry, might make her laugh. 781 00:38:01,714 --> 00:38:04,222 All I know is that recently 782 00:38:04,247 --> 00:38:06,189 I have been questioning what my life would have been like 783 00:38:06,214 --> 00:38:08,382 if I never got cancer... And 784 00:38:08,454 --> 00:38:12,223 I am realizing all I would have missed out on. 785 00:38:12,531 --> 00:38:13,631 What's that? 786 00:38:13,867 --> 00:38:15,868 Just gonna have to read it and find out. 787 00:38:25,037 --> 00:38:26,905 - George. - Hey. 788 00:38:26,939 --> 00:38:29,908 So glad I was able to convince you to sit down for a drink. 789 00:38:29,933 --> 00:38:32,529 Yeah yeah. Truth is I've been 790 00:38:32,974 --> 00:38:37,064 feeling restless professionally for a while. 791 00:38:37,297 --> 00:38:40,266 I think maybe it's time for me to 792 00:38:40,291 --> 00:38:42,292 move on to the next thing. 793 00:38:42,387 --> 00:38:45,865 Well, lucky for you, my flight back to San Francisco 794 00:38:45,890 --> 00:38:47,791 doesn't leave for another couple of hours. 795 00:38:47,816 --> 00:38:49,784 How about we talk numbers? 796 00:38:50,605 --> 00:38:52,539 Okay. Thanks. 797 00:39:01,732 --> 00:39:03,478 How'd you get in? 798 00:39:03,503 --> 00:39:06,371 I told the nurse someone was towing her car. 799 00:39:06,396 --> 00:39:08,708 People are really nervous about that sort of thing. 800 00:39:08,733 --> 00:39:11,551 And before you get mad at me for breaking visitor rules, 801 00:39:11,576 --> 00:39:13,511 I just wanna say that I'm not stalking you, 802 00:39:13,536 --> 00:39:17,072 and I'm not crazy and I'm not projecting. 803 00:39:17,097 --> 00:39:18,656 I didn't say a word. 804 00:39:27,226 --> 00:39:31,096 Look, I respect that you don't want people you don't know watching you recover. 805 00:39:31,121 --> 00:39:33,456 But I know you. 806 00:39:35,121 --> 00:39:36,685 Maybe you don't remember, 807 00:39:36,719 --> 00:39:38,772 but we were cancer friends. 808 00:39:38,898 --> 00:39:41,908 And when I was the one that was suffering, you were there for me 809 00:39:42,467 --> 00:39:45,335 I... I have to be the girl 810 00:39:45,362 --> 00:39:48,264 who hopes and prays that she'll find a bone marrow donor. 811 00:39:49,798 --> 00:39:52,136 Yeah, the future is totally uncertain... 812 00:39:52,400 --> 00:39:54,267 maybe your tumor will come back, 813 00:39:54,292 --> 00:39:55,950 maybe my cancer will too. 814 00:39:55,975 --> 00:39:58,043 All I know is... 815 00:39:59,588 --> 00:40:03,102 The thought of losing you to the tumor... 816 00:40:04,275 --> 00:40:06,583 Was tragic. 817 00:40:06,608 --> 00:40:09,677 But the thought of losing you like this is just stupid. 818 00:40:14,164 --> 00:40:16,098 Okay, that's all. 819 00:40:16,123 --> 00:40:17,390 Speech over. 820 00:40:19,797 --> 00:40:23,533 You just really hate not being on lists, don't you? 821 00:40:27,972 --> 00:40:30,040 I was born to be a V.I.P. 822 00:40:33,013 --> 00:40:34,842 Does this mean you're done being melodramatic 823 00:40:34,867 --> 00:40:36,305 about letting me visit? 824 00:40:36,330 --> 00:40:38,757 I'm not melodramatic. 825 00:40:38,782 --> 00:40:40,793 Your voicemails beg to differ. 826 00:40:40,818 --> 00:40:43,586 You're the one who calls crying from chapels, all right? 827 00:40:43,611 --> 00:40:45,403 And whatever. You loved my voice-mail. 828 00:40:45,428 --> 00:40:47,362 It's probably on your workout mix right now. 829 00:40:47,387 --> 00:40:49,404 Speaking of working out, 830 00:40:49,429 --> 00:40:50,884 you're just gonna sit there 831 00:40:50,909 --> 00:40:52,776 or are you gonna throw me the damn ball? 832 00:40:55,201 --> 00:40:56,902 Good catch. 833 00:40:59,220 --> 00:41:01,693 Your vitals are good and your cell count is great. 834 00:41:01,718 --> 00:41:05,244 No drugs in your system, no diseases, 835 00:41:05,269 --> 00:41:07,948 genetic disorders or antibodies to worry about. 836 00:41:07,973 --> 00:41:09,841 You are in perfect health. 837 00:41:09,866 --> 00:41:11,901 Guess beer does the body good. 838 00:41:12,490 --> 00:41:15,226 Does that mean I'm good to donate? 839 00:41:15,251 --> 00:41:16,351 That's right. 840 00:41:16,376 --> 00:41:17,990 When the time comes, you're the man. 841 00:41:18,015 --> 00:41:20,321 In the meantime, you two have a safe trip 842 00:41:20,346 --> 00:41:21,380 back to Florida. 843 00:41:21,405 --> 00:41:23,239 Oh, I'm the only one going back home. 844 00:41:24,809 --> 00:41:27,311 Natalie decided to stay for a few more days. 845 00:41:27,336 --> 00:41:28,968 Really? 846 00:41:28,993 --> 00:41:31,044 Well, Boston is a great city, 847 00:41:31,069 --> 00:41:33,064 and you already have family here, 848 00:41:33,089 --> 00:41:35,396 so that's fantastic. 849 00:41:35,421 --> 00:41:36,923 Yeah. 850 00:41:37,714 --> 00:41:39,514 We'll see. 851 00:41:39,743 --> 00:41:50,193 Sync and corrections by Albanda www.Addic7ed.com 61123

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.