All language subtitles for Above and Beyond.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,700 --> 00:00:11,711 ♪ 2 00:00:20,620 --> 00:00:26,559 ♪ 3 00:00:26,593 --> 00:00:32,499 ♪ 4 00:00:32,532 --> 00:00:38,271 ♪ 5 00:00:38,304 --> 00:00:43,943 ♪ 6 00:00:43,977 --> 00:00:49,282 ♪ 7 00:00:49,315 --> 00:00:54,821 ♪ 8 00:00:54,854 --> 00:01:00,393 ♪ 9 00:01:13,006 --> 00:01:19,112 Visualize two little beaten-up airplanes on this abandoned runway, 10 00:01:19,145 --> 00:01:22,182 in Brindisi, Italy. 11 00:01:24,484 --> 00:01:28,388 We had to travel a thousand miles to Israel. 12 00:01:28,421 --> 00:01:31,491 We were reading every day about the convoys, 13 00:01:31,524 --> 00:01:34,227 in Israel being trapped in the hills. 14 00:01:37,597 --> 00:01:42,202 In one case, it was a convoy of 40 doctors that were killed. 15 00:01:51,478 --> 00:01:54,981 It was desperation time, in Palestine. 16 00:01:55,014 --> 00:01:58,384 There was food to be dropped, ammunition to be dropped, 17 00:01:58,418 --> 00:02:00,587 and they only had a few Piper Cubs. 18 00:02:00,620 --> 00:02:04,390 So, these airplanes were critical to get over there. 19 00:02:06,559 --> 00:02:08,795 We took out the seats in the back, 20 00:02:08,828 --> 00:02:12,332 and put in a big rubber tank filled with fuel, 21 00:02:12,365 --> 00:02:15,168 with a pipe going to the wing tank. 22 00:02:16,336 --> 00:02:18,404 We were a flying Molotov cocktail. 23 00:02:20,540 --> 00:02:23,776 We didn't have life rafts, no operational radios. 24 00:02:24,777 --> 00:02:25,912 We were in a hurry. 25 00:02:28,314 --> 00:02:31,484 I saw some beautiful wildflowers right by the runway. 26 00:02:33,086 --> 00:02:36,856 I saw Lou jump out of his airplane and pick flowers. 27 00:02:36,890 --> 00:02:41,561 I wanted to kill him, but, uh, I was able to control myself. 28 00:02:41,594 --> 00:02:45,365 ♪ 29 00:02:45,398 --> 00:02:48,968 ♪ 30 00:02:49,002 --> 00:02:52,672 Just off the edge of the airstrip was a cliff, 31 00:02:54,207 --> 00:02:56,409 and the airplane just sunk like this. 32 00:02:56,442 --> 00:03:01,514 ♪ 33 00:03:01,548 --> 00:03:05,885 ♪ 34 00:03:05,919 --> 00:03:12,525 ♪ 35 00:03:12,559 --> 00:03:17,897 Eleven and a half hours of watching that single propeller 36 00:03:17,931 --> 00:03:20,533 go round and round and round. 37 00:03:21,501 --> 00:03:24,771 Never saw land, never saw a ship, 38 00:03:24,804 --> 00:03:28,341 never saw an airplane, nothing but just water. 39 00:03:31,311 --> 00:03:35,415 It was the dumbest thing we ever did, flying 11 hours 40 00:03:35,448 --> 00:03:38,818 over water, single-engine aircraft. 41 00:03:38,851 --> 00:03:42,455 The only person I know that ever did that, was Lindbergh. 42 00:03:42,488 --> 00:03:47,160 ♪ 43 00:03:47,193 --> 00:03:52,532 ♪ 44 00:03:52,565 --> 00:03:57,303 Finally, we made a landfall in Netanya, turned south. 45 00:04:00,239 --> 00:04:03,910 We circled the Tel Aviv Airport. It was nothing but a dirt strip. 46 00:04:05,878 --> 00:04:09,782 Had no lighting, except what they call "goosenecks." 47 00:04:14,020 --> 00:04:18,458 And after about 45 minutes, we were able to come in and land. 48 00:04:24,197 --> 00:04:26,366 These two little airplanes 49 00:04:26,399 --> 00:04:30,436 were the biggest thing that they had in Israel. 50 00:04:30,470 --> 00:04:35,408 The very next morning they were already dropping supplies to the Kibbutzim. 51 00:04:38,978 --> 00:04:41,914 I handed the flowers to the first woman I saw. 52 00:04:46,285 --> 00:04:47,620 Well, that's Lou. 53 00:04:49,355 --> 00:04:53,059 I learned afterwards that we were the first ones to arrive. 54 00:04:53,092 --> 00:04:56,529 That was the beginning of the Israeli Air Force. 55 00:04:56,562 --> 00:05:01,968 ♪ 56 00:05:02,001 --> 00:05:06,339 ♪ 57 00:05:09,776 --> 00:05:11,778 It's a day they've been waiting for. 58 00:05:11,811 --> 00:05:15,882 It's a day of days for these sailors, and for the best reason in the world. 59 00:05:15,915 --> 00:05:21,721 They're the first group to be released by the Navy. Thanks, mates, for a job well done! 60 00:05:24,757 --> 00:05:28,127 After I returned from three years of war, 61 00:05:28,161 --> 00:05:30,496 I was in Minot, North Dakota. 62 00:05:30,530 --> 00:05:34,200 Partners in a used car and truck business. 63 00:05:34,233 --> 00:05:36,869 Money, girlfriends, cars... 64 00:05:36,903 --> 00:05:38,738 The whole enchilada. 65 00:05:40,940 --> 00:05:44,043 I really wasn't very concerned about Palestine. 66 00:05:44,077 --> 00:05:45,845 I never went to Hebrew school. 67 00:05:45,878 --> 00:05:50,450 My mother had to drag me kicking and screaming to get me bar-mitzvah'd. 68 00:05:52,585 --> 00:05:57,090 I grew up in an age of very virile and anti Semitism. 69 00:05:58,024 --> 00:05:59,826 People like Father Coughlin... 70 00:05:59,859 --> 00:06:02,829 We believe in Christ's principle, 71 00:06:02,862 --> 00:06:07,767 of love your neighbor as yourself, and with that principle, 72 00:06:07,800 --> 00:06:10,937 I challenge every Jew in this nation, 73 00:06:10,970 --> 00:06:14,474 to tell me that he does not believe it! 74 00:06:17,810 --> 00:06:20,847 It was tough. When I was walking home from school, 75 00:06:20,880 --> 00:06:23,416 we used to get it up, down, and sideways. 76 00:06:23,449 --> 00:06:26,452 Christ killer, sheeny, 77 00:06:26,486 --> 00:06:30,289 dirty Jew, and the whole bit. 78 00:06:30,323 --> 00:06:35,461 We tried to ignore it, but you just couldn't. It was part of your psyche. 79 00:06:38,898 --> 00:06:45,738 They'd surround me and the guy would hit me from the back, and I'd turn around and then he'd hit me. 80 00:06:45,772 --> 00:06:49,709 I realized by the time I was about 13 years old that, 81 00:06:49,742 --> 00:06:53,179 in order for me to survive, I gotta get very strong. 82 00:06:53,212 --> 00:06:57,683 So I wrote away to a guy called Charles Atlas, with a dollar bill. 83 00:07:01,254 --> 00:07:05,458 By the time I was 15 years old, nobody was beating me up. 84 00:07:15,501 --> 00:07:18,037 I graduated high school in April. 85 00:07:18,070 --> 00:07:22,642 End of April I went to the recruiting office, and there were guys lined up 86 00:07:22,675 --> 00:07:25,044 and there was a guy sitting at a desk. 87 00:07:25,077 --> 00:07:26,746 I filled out the form. 88 00:07:26,779 --> 00:07:29,682 Of course it said there, "religion." "Jewish." 89 00:07:30,516 --> 00:07:32,618 He looked up at me, and he says, 90 00:07:32,652 --> 00:07:36,255 "Marine corps is a tough outfit. You think you can make it?" 91 00:07:37,323 --> 00:07:39,325 I looked down at him and I says, 92 00:07:39,358 --> 00:07:41,260 "If you made it, I can make it." 93 00:07:45,364 --> 00:07:47,900 I grew up in Newark, New Jersey. 94 00:07:47,934 --> 00:07:51,938 I used to come back from a battle with black eyes, 95 00:07:51,971 --> 00:07:55,708 and I'd walk into the house and my father said, 96 00:07:55,741 --> 00:07:58,177 "What did you do to the other guy?" 97 00:07:58,211 --> 00:08:01,447 My old man was a tiger. 98 00:08:01,480 --> 00:08:05,985 We didn't have cars, but I had friends who had bicycles, 99 00:08:06,018 --> 00:08:09,088 and we'd go across highways and everything in our bikes. 100 00:08:09,121 --> 00:08:12,425 ♪ 101 00:08:12,458 --> 00:08:14,694 I lived near Newark Airport. 102 00:08:14,727 --> 00:08:20,032 We would watch airplanes land, and watch the pilots and admire them. 103 00:08:20,066 --> 00:08:22,869 So I was always interested in aviation. 104 00:08:27,206 --> 00:08:31,310 When we were kids, I used to go to Coney Island with my friends. 105 00:08:31,344 --> 00:08:34,914 I would go on the Cyclone or the Thunderbolt when I could afford it. 106 00:08:34,947 --> 00:08:37,617 It was probably 10 or 15 cents a ride. 107 00:08:38,551 --> 00:08:40,186 It's that rush of. 108 00:08:40,219 --> 00:08:43,689 Being frightened and loving it at the same time. 109 00:08:43,723 --> 00:08:49,061 That was my introduction to taking risks and wanting to be a pilot. 110 00:08:51,631 --> 00:08:55,635 We kept a kosher home out of respect for my grandparents. 111 00:08:55,668 --> 00:08:58,537 But I didn't like being a Jew. 112 00:08:58,571 --> 00:09:03,876 I don't think you could get a job in a fire department or a police department in New York if you were Jewish. 113 00:09:05,244 --> 00:09:07,613 I didn't deny my Judaism, but... 114 00:09:07,647 --> 00:09:09,849 I wasn't happy about being Jewish. 115 00:09:13,486 --> 00:09:18,891 What changed me simply was knowing what Hitler did to the Jews. 116 00:09:21,694 --> 00:09:24,196 He murdered six million! 117 00:09:28,801 --> 00:09:32,038 I didn't understand Zionism, but I knew 118 00:09:32,071 --> 00:09:35,641 what had happened in Europe in the concentration camps. 119 00:09:37,576 --> 00:09:41,714 And the refugees were trying to find some place to live. 120 00:09:45,584 --> 00:09:50,623 And also, the British intercepting them on the high seas 121 00:09:50,656 --> 00:09:53,960 and putting them behind barbed wire in Germany. 122 00:09:56,262 --> 00:10:00,733 I thought, there should be something done about this. 123 00:10:00,766 --> 00:10:05,137 Europe's displaced persons are on the last lap of a journey towards freedom. 124 00:10:06,138 --> 00:10:08,274 Their eyes turn toward the horizon, 125 00:10:08,307 --> 00:10:11,210 seeking the shoreline of the promised land. 126 00:10:13,212 --> 00:10:16,415 Off in the distance, a British destroyer fires away. 127 00:10:17,717 --> 00:10:19,418 So near and yet so far. 128 00:10:21,287 --> 00:10:23,155 Palestine is still a promise. 129 00:10:39,171 --> 00:10:41,641 At the end of the war, there was 130 00:10:41,674 --> 00:10:45,811 massive pressure on the British, who control Palestine, to allow Jews 131 00:10:45,845 --> 00:10:48,981 to immigrate in large numbers to Palestine. 132 00:10:52,351 --> 00:10:56,355 Which is something the British government just refused to do. 133 00:11:01,427 --> 00:11:03,996 Because they know if they're gonna have a future in the region, 134 00:11:04,030 --> 00:11:07,366 they have to have the good will of the entire Arab world. 135 00:11:09,869 --> 00:11:14,340 And they will not have that if they allow massive immigration of Jews to Palestine. 136 00:11:16,008 --> 00:11:19,545 The British realized that they could not achieve a compromise 137 00:11:19,578 --> 00:11:23,883 between the warring clans in Palestine, the Jews and the Arabs. 138 00:11:30,089 --> 00:11:34,326 And they understood they couldn't remain here indefinitely. 139 00:11:34,360 --> 00:11:38,864 So the British in February '47 said, "We'll hand Palestine and the whole problem, 140 00:11:38,898 --> 00:11:41,333 back to the world community." 141 00:11:42,668 --> 00:11:46,038 And the United Nations came up with a Partition proposal. 142 00:11:46,072 --> 00:11:49,542 The idea being to partition the country into two halves, 143 00:11:49,575 --> 00:11:54,346 two states, one for the Jews of Palestine, and one for the Arabs of Palestine. 144 00:11:57,216 --> 00:12:02,755 The Jews accepted the Partition Resolution of 29 November, 1947. 145 00:12:02,788 --> 00:12:06,358 The Arabs rejected. They want all of Palestine for themselves. 146 00:12:09,095 --> 00:12:10,663 The United Kingdom, 147 00:12:10,696 --> 00:12:12,665 abstain. 148 00:12:12,698 --> 00:12:14,433 United States, 149 00:12:14,967 --> 00:12:16,135 yes. 150 00:12:16,168 --> 00:12:17,269 Uruguay, 151 00:12:17,737 --> 00:12:19,605 yes. 152 00:12:19,638 --> 00:12:24,777 While the vote is being tallied people are counting in their head. 153 00:12:24,810 --> 00:12:28,013 And when they realize the two-thirds majority has been reached, 154 00:12:28,047 --> 00:12:31,450 there is such a cry of joy. 155 00:12:31,484 --> 00:12:35,087 Their dreams of statehood had finally been granted. 156 00:12:35,121 --> 00:12:39,458 The resolution was adopted by 33 votes, 157 00:12:39,492 --> 00:12:42,261 13 against, 10 abstentions. 158 00:12:42,294 --> 00:12:49,668 ♪ 159 00:12:49,702 --> 00:12:52,771 The people here were overwhelmed. 160 00:12:52,805 --> 00:12:56,275 Everybody was dancing and singing in the street. 161 00:13:00,613 --> 00:13:02,815 There was just one sad man. 162 00:13:05,117 --> 00:13:07,353 His name was David Ben-Gurion. 163 00:13:09,121 --> 00:13:12,491 I stand on his side when he looked at the dancing people. 164 00:13:13,792 --> 00:13:17,963 And he says, "Well, today they dance, 165 00:13:18,898 --> 00:13:21,934 tomorrow their blood will be spilled." 166 00:13:23,602 --> 00:13:24,904 And so happened. 167 00:13:35,514 --> 00:13:37,550 There was violence. 168 00:13:39,084 --> 00:13:43,189 From the time of the Partition through to spring of 1948. 169 00:13:43,222 --> 00:13:47,426 A kind of civil war between Jews and Palestinian Arabs. 170 00:13:53,732 --> 00:13:57,403 This is when Jerusalem was besieged. 171 00:13:57,436 --> 00:14:01,040 It's when the state of Israel looked like it might never emerge. 172 00:14:08,080 --> 00:14:09,915 Large numbers of Palestinians 173 00:14:09,949 --> 00:14:13,586 turned into refugees, or were displaced from their homes 174 00:14:13,619 --> 00:14:15,621 as a result of the fighting. 175 00:14:18,257 --> 00:14:20,993 In a few cases, there were expulsions. 176 00:14:22,194 --> 00:14:26,131 And in others, their leaders told them to leave. 177 00:14:26,165 --> 00:14:29,468 But basically, they fled in face of the flail of war. 178 00:14:31,303 --> 00:14:33,572 After the Partition vote, the British announced 179 00:14:33,606 --> 00:14:37,276 that they were going to leave Palestine on May 15, 1948, 180 00:14:37,309 --> 00:14:39,345 and that started a ticking clock. 181 00:14:41,780 --> 00:14:45,117 Everybody knew that, come May 15, there would be a vacuum. 182 00:14:48,454 --> 00:14:51,323 And so for the Jews, they knew they had to be organized 183 00:14:51,357 --> 00:14:54,426 and ready to fight a war with the neighboring Arab armies. 184 00:14:55,861 --> 00:14:58,964 Who were preparing to invade as soon as the British left. 185 00:15:05,938 --> 00:15:07,773 The Egyptians have an air force 186 00:15:07,806 --> 00:15:11,377 with several dozen Spitfires and a few other military aircraft. 187 00:15:14,413 --> 00:15:20,552 The Jews in Palestine had a very small air arm called the Haganah Air Service. 188 00:15:20,586 --> 00:15:26,158 Their air service was insignificant and didn't have military aircraft. 189 00:15:27,359 --> 00:15:30,729 Ben-Gurion called me, and he says "Look, 190 00:15:30,763 --> 00:15:35,000 we have a little bit of rifles, a little bit of machine guns. 191 00:15:35,034 --> 00:15:38,637 We don't have planes, we don't have tanks. 192 00:15:38,671 --> 00:15:45,077 And unless we should get some arms, we are lost." 193 00:15:45,110 --> 00:15:50,215 And he says, "I'm going to United States to mobilize an army. 194 00:15:52,418 --> 00:15:55,721 Ben-Gurion's view was that the US really would be the place 195 00:15:55,754 --> 00:15:57,189 to go for everything. 196 00:15:58,624 --> 00:16:00,326 American money, 197 00:16:00,359 --> 00:16:03,295 World War II surplus equipment either rotting in fields, 198 00:16:03,329 --> 00:16:06,098 or being sold at scrap prices, 199 00:16:08,233 --> 00:16:11,737 Jewish veterans who had current military skills. 200 00:16:16,542 --> 00:16:20,913 I got a letter from a friend of mine at TWA 201 00:16:20,946 --> 00:16:22,715 and the letter just simply said, 202 00:16:22,748 --> 00:16:26,485 "If you're interested in flying ammunitions to Palestine, 203 00:16:26,518 --> 00:16:30,856 call this number in New York and ask for Swifty." 204 00:16:30,889 --> 00:16:32,057 Just like that! 205 00:16:32,091 --> 00:16:33,826 So, what the hell, I called the number. 206 00:16:33,859 --> 00:16:37,463 "Livingston! Where the hell are you? We've been waiting a week for you!" 207 00:16:39,231 --> 00:16:40,766 I said, "Waiting for me, huh?" 208 00:16:40,799 --> 00:16:42,601 "Yeah, we need you right away!" 209 00:16:43,635 --> 00:16:45,170 The minute I got this, 210 00:16:45,204 --> 00:16:47,606 I knew my whole life would be different. I just knew it! 211 00:16:50,409 --> 00:16:51,810 I'm in Hollywood. 212 00:16:53,078 --> 00:16:55,514 There was a Palestinian general 213 00:16:55,547 --> 00:16:58,384 who was going to speak at the temple that night. 214 00:16:58,417 --> 00:17:02,287 I went up to him and I said, "Look, I know there's going to be a war there, 215 00:17:02,321 --> 00:17:05,724 and I'm a fighter pilot, and I wanna go there." 216 00:17:05,758 --> 00:17:08,026 He said, "Well, I don't know anything about it." 217 00:17:08,060 --> 00:17:11,997 'Cause, you know, it wasn't like, a newspaper ad, "Join the Haganah!" 218 00:17:12,031 --> 00:17:15,033 It was illegal, of course. 219 00:17:15,067 --> 00:17:18,604 Although Truman had been a strong supporter of a Jewish state, 220 00:17:18,637 --> 00:17:22,775 the State Department had become very ambivalent about Partition. 221 00:17:22,808 --> 00:17:26,145 They thought that a Jewish state could not successfully be established, 222 00:17:26,178 --> 00:17:28,380 that the Jews would be overrun by the Arabs. 223 00:17:30,015 --> 00:17:32,518 And so, the US took a number of steps 224 00:17:32,551 --> 00:17:37,489 to make it clear that anybody who tried to go to Palestine to fight would lose their citizenship, 225 00:17:39,958 --> 00:17:46,198 and that there would be no exportation of American war material to Palestine. 226 00:17:46,231 --> 00:17:50,569 The Americans took the lead in establishing embargo alarms to the entire Middle East. 227 00:17:53,572 --> 00:17:57,109 Our problem was how to break the embargo. 228 00:17:57,810 --> 00:17:59,812 We used every possible way. 229 00:18:00,679 --> 00:18:03,816 Ingenuity, connections, 230 00:18:03,849 --> 00:18:05,584 smuggling, everything. 231 00:18:07,486 --> 00:18:11,156 Because it was a matter of life and death. 232 00:18:12,825 --> 00:18:17,162 This is when a pivotal figure named Al Schwimmer stepped in. 233 00:18:17,196 --> 00:18:20,666 Al Schwimmer was in many ways the founder of the Israel Air Force. 234 00:18:22,034 --> 00:18:24,470 He began his career as a flight engineer. 235 00:18:24,503 --> 00:18:26,772 It was Al Schwimmer, the American, 236 00:18:26,805 --> 00:18:29,274 who, when he got involved in this enterprise, suggested 237 00:18:29,308 --> 00:18:33,412 you're not going to win a war against the Arab states if you don't have an air force. 238 00:18:33,445 --> 00:18:36,215 Ben-Gurion, now, he thought very similarly. 239 00:18:39,585 --> 00:18:41,987 I got a phone call on a Sunday morning 240 00:18:42,020 --> 00:18:43,522 from Al Schwimmer. 241 00:18:45,324 --> 00:18:48,527 He gave me an envelope with $5,000, 242 00:18:48,560 --> 00:18:51,597 sent me down to the war surplus administration. 243 00:18:52,898 --> 00:18:56,168 At that time the desert was filled with airplanes, 244 00:18:56,201 --> 00:18:59,271 and if you were a veteran you could buy one. 245 00:18:59,304 --> 00:19:03,075 So the airplane cost to build about 175,000. 246 00:19:03,108 --> 00:19:07,980 For $5,000 I became the owner of a C-46. 247 00:19:08,013 --> 00:19:11,083 Schwimmer purchased a dozen or so of these C-46s, 248 00:19:11,116 --> 00:19:13,785 two or three of the Constellations, 249 00:19:13,819 --> 00:19:17,823 and got an operation established in California. 250 00:19:17,856 --> 00:19:21,260 Essentially, from scratch, he created an airline 251 00:19:21,293 --> 00:19:24,530 and ultimately the nucleus of Israel's transport squadron. 252 00:19:30,602 --> 00:19:33,171 The important point at this time 253 00:19:33,205 --> 00:19:35,507 was to recruit crews. 254 00:19:36,375 --> 00:19:38,577 We had these airplanes, 255 00:19:39,478 --> 00:19:41,280 but no one to fly them. 256 00:19:44,016 --> 00:19:46,251 My first job was not flying. 257 00:19:46,285 --> 00:19:52,024 It was scouring stolen records of New York Air National Guard rosters 258 00:19:52,057 --> 00:19:56,895 looking for Jewish-sounding names with pilot status. 259 00:19:59,698 --> 00:20:02,000 I got this phone call from New York 260 00:20:02,034 --> 00:20:05,771 appraising me that Israel was going to declare itself a state, 261 00:20:05,804 --> 00:20:08,574 that they had purchased some airplanes, 262 00:20:08,607 --> 00:20:10,442 but they had no one to fly them. 263 00:20:12,244 --> 00:20:16,281 My father was a stunt pilot, daredevil flier. 264 00:20:16,315 --> 00:20:19,451 He was very swaggery and macho. 265 00:20:19,484 --> 00:20:22,621 He was like a, um... 266 00:20:22,654 --> 00:20:25,324 Indiana Jones, kind of, you know, I mean... 267 00:20:25,357 --> 00:20:27,693 He had that kind of personality. 268 00:20:29,494 --> 00:20:34,399 After the war, the airlines were not hiring Jewish pilots. 269 00:20:34,433 --> 00:20:39,471 So an opportunity to fly for a good cause was just grand. 270 00:20:39,504 --> 00:20:41,540 I believe that the reason he went 271 00:20:41,573 --> 00:20:45,444 was purely because he was so passionate about it. 272 00:20:45,477 --> 00:20:48,347 He felt like it was destiny. 273 00:20:49,581 --> 00:20:51,817 He said "yes" almost immediately 274 00:20:51,850 --> 00:20:54,786 and called four friends who all said "yes." 275 00:20:56,421 --> 00:20:59,157 I was working as a flying instructor 276 00:20:59,191 --> 00:21:01,493 in Philadelphia on the Delaware River. 277 00:21:02,327 --> 00:21:04,830 I began to make inquiries 278 00:21:04,863 --> 00:21:06,798 to see whether I could go to Israel. 279 00:21:07,666 --> 00:21:09,501 I was invited to New York, 280 00:21:09,534 --> 00:21:11,737 met with Al Schwimmer. 281 00:21:11,770 --> 00:21:13,805 It was supposed to be hush-hush. 282 00:21:15,440 --> 00:21:19,378 I got a form, "Were you in World War II? In what capacity?" 283 00:21:19,411 --> 00:21:22,080 So, I filled it out. I was a fighter pilot. 284 00:21:22,714 --> 00:21:24,283 Boom! 285 00:21:24,316 --> 00:21:27,919 A couple of days later I start getting phone calls and telegrams. 286 00:21:28,887 --> 00:21:32,357 "Meet a guy with a flower in his lapel 287 00:21:32,391 --> 00:21:34,459 on West 57th Street." 288 00:21:45,871 --> 00:21:47,739 These clandescent operations 289 00:21:47,773 --> 00:21:49,808 to recruit pilots and procure arms 290 00:21:49,841 --> 00:21:53,478 were centered in a hotel in which the Copacabana was located. 291 00:21:58,817 --> 00:22:00,819 And Frank Sinatra used to perform there. 292 00:22:02,287 --> 00:22:03,689 In fact, he once volunteered 293 00:22:03,722 --> 00:22:06,358 to pass money to buy illegal weapons. 294 00:22:08,060 --> 00:22:10,829 ♪ 295 00:22:10,862 --> 00:22:12,764 They asked me how much I wanted to get paid. 296 00:22:12,798 --> 00:22:14,366 I said I don't need any pay. 297 00:22:14,399 --> 00:22:16,334 I thought I'd be home in a month or two. 298 00:22:16,368 --> 00:22:18,804 I really thought we would lose. 299 00:22:20,939 --> 00:22:24,409 You know, you're talking about 600,000 Jews 300 00:22:24,443 --> 00:22:26,678 and 50 million Arabs surrounding them. 301 00:22:26,712 --> 00:22:28,947 I didn't see how they could possibly survive. 302 00:22:32,584 --> 00:22:36,521 I said, "Mom, I'm going to Palestine." 303 00:22:37,389 --> 00:22:40,492 She said, "You're not going. 304 00:22:40,525 --> 00:22:43,528 Under no circumstances are you going." 305 00:22:44,930 --> 00:22:46,631 And I said, "I'm going." 306 00:22:47,566 --> 00:22:49,167 My father said nothing. 307 00:22:52,070 --> 00:22:53,939 I know he would've gone. 308 00:22:55,607 --> 00:23:00,479 I was risking my citizenship and also jail time. 309 00:23:01,646 --> 00:23:03,415 I didn't give a shit. 310 00:23:05,383 --> 00:23:07,185 I was gonna help the Jews out. 311 00:23:08,620 --> 00:23:10,789 I was gonna help my people out. 312 00:23:13,091 --> 00:23:15,861 Jewishness to me didn't mean anything. 313 00:23:15,894 --> 00:23:17,729 I was an American! 314 00:23:17,763 --> 00:23:20,966 But the idea that Jews were going to fight... 315 00:23:22,534 --> 00:23:24,035 I found exciting. 316 00:23:24,970 --> 00:23:26,471 It's about time. 317 00:23:27,939 --> 00:23:31,276 My father, I had an argument with him about it. 318 00:23:31,309 --> 00:23:33,145 I was always arguing with him. 319 00:23:33,178 --> 00:23:37,315 He was always telling me I... I wasn't a good Jew. 320 00:23:37,349 --> 00:23:40,919 And I said, "I'm gonna go and risk my life to be a good-" 321 00:23:40,952 --> 00:23:43,488 He said, "You don't have to kill yourself to be a good Jew!" 322 00:23:45,457 --> 00:23:49,961 I told my mother I was going to work for a cargo airline. 323 00:23:49,995 --> 00:23:53,098 In World War II, she'd received a telegram 324 00:23:53,131 --> 00:23:56,868 from the War Department that I'd been missing in action. 325 00:23:56,902 --> 00:24:00,372 I didn't wanna put her through that again. 326 00:24:00,405 --> 00:24:05,010 My mother threw herself on the floor and started crying hysterically, 327 00:24:05,043 --> 00:24:07,946 and I almost didn't make it out the door. 328 00:24:07,979 --> 00:24:11,883 I had just made up my mind that nothing was gonna stop me. 329 00:24:11,917 --> 00:24:15,153 I couldn't live with myself if I didn't do this. 330 00:24:16,755 --> 00:24:19,224 Part of my family wound up in Auschwitz. 331 00:24:19,257 --> 00:24:21,092 My grandmother and my cousins. 332 00:24:22,594 --> 00:24:26,832 I felt that the remnants had a right to life and some chance of happiness. 333 00:24:28,567 --> 00:24:32,804 The alternative is too hard for me to envision, 334 00:24:32,838 --> 00:24:35,774 the possibility of what the Arabs could have done. 335 00:24:35,807 --> 00:24:39,911 And they talked about the fact that what Hitler did 336 00:24:39,945 --> 00:24:42,647 would be nothing compared to what they're gonna do. 337 00:24:47,686 --> 00:24:51,790 Schwimmer had to figure out a way to get the planes out of the US. 338 00:24:51,823 --> 00:24:54,960 You couldn't take them to Palestine because the British were still there 339 00:24:54,993 --> 00:24:57,095 and on high alert for arms smugglers. 340 00:24:57,128 --> 00:24:59,197 But you couldn't leave them in the US 341 00:24:59,231 --> 00:25:00,932 because of the arms embargo. 342 00:25:00,966 --> 00:25:03,101 So they would have to hopscotch around the globe 343 00:25:03,134 --> 00:25:05,704 to get as close to Palestine as possible. 344 00:25:07,873 --> 00:25:11,476 This idea was hatched to turn these Jewish planes 345 00:25:11,509 --> 00:25:14,846 into the nucleus of a fake airline. 346 00:25:16,615 --> 00:25:18,016 There was a former air force major 347 00:25:18,049 --> 00:25:20,852 who was friends with the nephew of the Panamanian President. 348 00:25:23,121 --> 00:25:25,991 So we were Lineas Areas de Panama, 349 00:25:26,024 --> 00:25:27,325 which was a phony. 350 00:25:30,328 --> 00:25:33,231 You have these planes lining up on the taxi ready to take off 351 00:25:33,265 --> 00:25:37,168 and they're very well aware that this embargo is taking effect. 352 00:25:37,202 --> 00:25:40,538 And you have these treasury agents, or T-men as they were called in the day, 353 00:25:40,572 --> 00:25:42,173 show up, and there's a confrontation 354 00:25:42,207 --> 00:25:45,744 with some of the pilots who are getting ready to take off. 355 00:25:45,777 --> 00:25:49,714 Swifty said, "These are foreign-registered aircraft." 356 00:25:49,748 --> 00:25:52,250 "No, they're not. They're US." 357 00:25:52,284 --> 00:25:54,052 Swifty says, "Wait a minute." 358 00:25:54,085 --> 00:25:57,255 Goes in the hangar, he comes out with a mechanic with a can of blue paint. 359 00:25:57,289 --> 00:26:01,526 The mechanic gets up on one of those sides of the C-46s and he prints, 360 00:26:01,559 --> 00:26:03,128 "LAPSA." L-A-P-S-A. 361 00:26:03,161 --> 00:26:04,663 Lineas Aereas de Panama. 362 00:26:04,696 --> 00:26:06,464 Sloppy letters, all bleeding down. 363 00:26:06,498 --> 00:26:09,935 Swifty says to the guy, "Okay, now they're foreign registered." 364 00:26:09,968 --> 00:26:12,604 And the guy says, "But I still won't let you go." 365 00:26:12,637 --> 00:26:14,072 And he said to the T-man, 366 00:26:14,105 --> 00:26:16,641 "You wanna stop us? Shoot us down." 367 00:26:20,011 --> 00:26:25,817 ♪ 368 00:26:25,850 --> 00:26:28,687 In Panama, we had the run of the town. 369 00:26:28,720 --> 00:26:33,591 We settled on a favorite place which I remember was called Tierra Feliz. 370 00:26:33,625 --> 00:26:35,160 Happy Land. 371 00:26:35,193 --> 00:26:40,265 ♪ 372 00:26:40,298 --> 00:26:42,968 We bought a Buick sedan. 373 00:26:44,836 --> 00:26:49,307 My friend Norman Woods and I bought white suits. 374 00:26:49,341 --> 00:26:52,711 And we would ride around and pick up girls. 375 00:26:52,744 --> 00:26:56,047 We were young, good looking, had hair. 376 00:26:56,848 --> 00:26:59,417 We had a lot of testosterone, 377 00:26:59,451 --> 00:27:01,086 and we didn't want to waste it. 378 00:27:02,921 --> 00:27:04,356 What else can I say? 379 00:27:04,389 --> 00:27:06,458 ♪ 380 00:27:06,491 --> 00:27:09,894 We got out of Panama, we had to go through the South Atlantic. 381 00:27:09,928 --> 00:27:12,130 so we landed at Natal, Brazil. 382 00:27:13,164 --> 00:27:16,034 Then, we took off, got to Casablanca. 383 00:27:16,935 --> 00:27:18,737 Payoffs are all over the place. 384 00:27:20,605 --> 00:27:23,842 And then we headed out, landed at Rome. 385 00:27:28,313 --> 00:27:31,216 Rome was the headquarters of the Haganah, 386 00:27:31,249 --> 00:27:33,685 and there were gathering pilots there. 387 00:27:36,054 --> 00:27:40,191 We were all young guys, flight jackets. 388 00:27:44,029 --> 00:27:48,199 And Rome was a wild place at that time. 389 00:27:50,502 --> 00:27:54,672 Beautiful women with beautiful boobs 390 00:27:54,706 --> 00:27:56,975 and I'm having a hell of a time there. 391 00:27:57,776 --> 00:27:59,944 And I meet Buzz Beurling. 392 00:28:00,779 --> 00:28:03,748 They introduce me to him. 393 00:28:03,782 --> 00:28:07,018 Buzz Beurling was Canada's leading World War II ace. 394 00:28:07,052 --> 00:28:08,820 He was the Falcon of Malta. 395 00:28:08,853 --> 00:28:10,455 He was the kind of person who 396 00:28:10,488 --> 00:28:13,258 single-handedly had the potential to alter the course of the war. 397 00:28:14,692 --> 00:28:16,194 The Arabs wanted him. 398 00:28:16,227 --> 00:28:17,696 He wasn't Jewish, 399 00:28:17,729 --> 00:28:20,665 but he made it known that he wanted to fight for the Jews. 400 00:28:20,698 --> 00:28:25,370 For him, going to Palestine was going to get him back to his glory days. 401 00:28:25,403 --> 00:28:28,773 And, in Rome, while other pilots, like Giddy Lichman, were out 402 00:28:28,807 --> 00:28:30,575 running around and picking up women, 403 00:28:30,608 --> 00:28:33,878 he was in his hotel room practicing with his model planes. 404 00:28:35,280 --> 00:28:39,851 One day Buzz Beurling says, "I'm gonna fly a Norseman tomorrow." 405 00:28:39,884 --> 00:28:43,154 He says, "You wanna go up?" I say, "Sure!" 406 00:28:43,188 --> 00:28:48,026 Just prior to that, I had met this lovely young Italian girl. 407 00:28:48,793 --> 00:28:50,695 I spent the night with her, 408 00:28:50,728 --> 00:28:54,599 and she wanted me to, and I wanted to stay longer. 409 00:28:54,632 --> 00:28:56,601 I called up Buzz Beurling. 410 00:28:56,634 --> 00:28:59,604 I said, "Buzz, I can't make it today. 411 00:28:59,637 --> 00:29:01,673 I have a young lady here." 412 00:29:01,706 --> 00:29:04,075 So, he says, "I understand." 413 00:29:04,109 --> 00:29:07,045 So, he got another guy... I think his name was Cohen. 414 00:29:09,647 --> 00:29:13,852 Unfortunately, that particular plane had caught on fire and crashed. 415 00:29:13,885 --> 00:29:16,387 He and his co-pilot were killed instantly. 416 00:29:17,989 --> 00:29:20,291 There was some thought that his plane had been sabotaged 417 00:29:20,325 --> 00:29:23,461 to prevent him from ever making it to Palestine. 418 00:29:23,495 --> 00:29:27,532 Perhaps some of the women that soldiers were carousing with were spies. 419 00:29:28,466 --> 00:29:30,201 No one will ever really know. 420 00:29:33,805 --> 00:29:37,208 There was only one country in the world willing to break the embargo 421 00:29:37,242 --> 00:29:39,577 and sell arms and aircraft to Israel. 422 00:29:41,913 --> 00:29:44,382 Czechoslovakia needed Yankee dollars. 423 00:29:44,415 --> 00:29:47,485 The Zionist movement had millions of American dollars 424 00:29:47,519 --> 00:29:52,157 because of the American-Jewish contributions to the cause. 425 00:29:52,190 --> 00:29:56,728 The Czechoslovakians made available an air field so the Israelis could base 426 00:29:56,761 --> 00:29:58,229 all of these transport planes 427 00:29:58,263 --> 00:30:00,832 that they had smuggled out of the US and down to Panama. 428 00:30:02,834 --> 00:30:04,202 The Israelis were able to set this up 429 00:30:04,235 --> 00:30:06,404 as essentially a remote Israeli base. 430 00:30:08,406 --> 00:30:10,175 When I met these people in New York, 431 00:30:10,208 --> 00:30:13,211 they asked me what I flew. I told them in combat I flew the... 432 00:30:13,244 --> 00:30:16,247 Thunderbolts P-47, the Mustang, the P-51... 433 00:30:16,281 --> 00:30:18,850 "Oh," they said. "We've got them. We've got them." 434 00:30:18,883 --> 00:30:22,020 I said, "Great! Wonderful!" I thought. 435 00:30:22,053 --> 00:30:24,556 Anyhow, that was not correct. 436 00:30:25,823 --> 00:30:28,927 They were training us in an Me 109. 437 00:30:31,162 --> 00:30:35,400 The Messerschmitt was a famous German fighter in World War II. 438 00:30:44,008 --> 00:30:49,013 The Germans during the war had built a Messerschmitt factory in Czechoslovakia. 439 00:30:49,047 --> 00:30:53,051 The Czechs took it over after the war and continued to turn out planes. 440 00:30:55,186 --> 00:30:57,522 The factory that made the engines 441 00:30:57,555 --> 00:30:59,157 apparently had burned down, 442 00:30:59,190 --> 00:31:01,960 so they had to take an engine out of a bomber. 443 00:31:01,993 --> 00:31:07,232 Mickey Mouse had to fit in through this little 4,000 pound fighter. 444 00:31:08,499 --> 00:31:11,369 This thing was put together from junk. 445 00:31:11,402 --> 00:31:14,038 Different propellers, different engines, and so on. 446 00:31:16,608 --> 00:31:18,343 "Messershit" I called it. 447 00:31:19,477 --> 00:31:23,181 I was amazed that it could get off the ground. 448 00:31:24,816 --> 00:31:26,651 And most of the time it couldn't. 449 00:31:28,419 --> 00:31:32,457 We lost a lot of planes on takeoffs and landings. A lot. 450 00:31:34,359 --> 00:31:36,961 They gave us flight clothing. 451 00:31:39,063 --> 00:31:43,434 Blue suede with the Nazi wings, Luftwaffe wings on it, 452 00:31:44,936 --> 00:31:47,005 which I immediately took off. 453 00:31:52,510 --> 00:31:58,149 I remember sitting in the cockpit of my Me 109, 454 00:31:58,182 --> 00:32:03,955 wearing a German uniform, German helmet, German parachute. 455 00:32:05,790 --> 00:32:09,694 What's a nice Jewish boy from Saint Paul doing in a place like this? 456 00:32:11,329 --> 00:32:14,599 The irony of it did not escape any of us. 457 00:32:17,168 --> 00:32:20,204 ♪ 458 00:32:20,238 --> 00:32:23,074 The hour of destiny approaches in Palestine. 459 00:32:23,107 --> 00:32:26,577 Last pictures from Jerusalem before the end of the British mandate 460 00:32:26,611 --> 00:32:28,313 show a city tensely quiet, 461 00:32:28,346 --> 00:32:30,515 barricaded and armed to the teeth. 462 00:32:32,583 --> 00:32:36,487 Eastward, the Arab Legion deploys for invasion on the Transjordan border. 463 00:32:36,521 --> 00:32:41,092 The rarely photographed King Abdullah reviewed a brigade of reinforcements from Iraq. 464 00:32:41,125 --> 00:32:45,496 How far will the Arabs go to prevent the partitioning of the Holy Land? 465 00:32:50,268 --> 00:32:53,037 On the 12th of May, 1948, 466 00:32:53,071 --> 00:32:55,840 Ben-Gurion summoned his chief commanders to a session 467 00:32:55,873 --> 00:32:58,843 and asked them what's going to happen if we declare a state. 468 00:32:58,876 --> 00:33:00,378 On the 12th of May he asks them, 469 00:33:00,411 --> 00:33:04,816 and Yigael Yadin, the head of Haganah operations 470 00:33:04,849 --> 00:33:06,818 tells him the chances are 50-50. 471 00:33:06,851 --> 00:33:09,187 That is, we don't know whether we're going to win 472 00:33:09,220 --> 00:33:11,322 against the Arab states if they invade. 473 00:33:11,356 --> 00:33:15,827 ♪ 474 00:33:15,860 --> 00:33:20,098 The Arab media did talk about killing the Jews, destroying the Jews, 475 00:33:20,131 --> 00:33:21,733 throwing Jews into the sea. 476 00:33:23,968 --> 00:33:26,537 And the Jews absorb this. 477 00:33:27,138 --> 00:33:28,506 And that motivated them 478 00:33:28,539 --> 00:33:30,808 in the sense of fearing that if they lost the war, 479 00:33:30,842 --> 00:33:32,543 there would be a second Holocaust. 480 00:33:34,746 --> 00:33:37,515 And that the world would not intervene on their behalf. 481 00:33:59,437 --> 00:34:03,040 Ben-Gurion declared the State of Israel 482 00:34:03,074 --> 00:34:08,079 on Friday afternoon, the 14th of May, 1948. 483 00:34:08,679 --> 00:34:10,581 I was a volunteer, 484 00:34:12,283 --> 00:34:15,353 and our mission was to fly over Jordan 485 00:34:15,386 --> 00:34:18,389 and to give the Army High Command 486 00:34:18,423 --> 00:34:21,459 an estimate of the strength 487 00:34:21,492 --> 00:34:25,329 of the Jordanian army that was invading Israel. 488 00:34:29,066 --> 00:34:31,669 It really was a very grim situation. 489 00:34:32,970 --> 00:34:35,540 The armored cars and the troops 490 00:34:35,573 --> 00:34:40,578 and the trucks were nose to tail for miles, coming in from Jordan. 491 00:34:43,681 --> 00:34:46,851 This evening, the invasion. Arab armies are pouring in. 492 00:34:46,884 --> 00:34:48,653 Their tanks have already crossed the borders, 493 00:34:48,686 --> 00:34:51,255 and the frontier settlements have heard the first onslaught 494 00:34:51,289 --> 00:34:54,459 of the fighting forces of the organized Arab army. 495 00:35:07,071 --> 00:35:09,607 Saturday morning Tel Aviv was bombed. 496 00:35:09,640 --> 00:35:12,176 The Jews are holding their ground 497 00:35:12,210 --> 00:35:14,645 in the country in spite of the fact 498 00:35:14,679 --> 00:35:18,182 that they have been outnumbered by the Arabs, 499 00:35:18,216 --> 00:35:21,018 and the Arabs have come much better equipped, 500 00:35:21,052 --> 00:35:24,722 with heavy arms, than the Jews have in their possession. 501 00:35:26,791 --> 00:35:30,928 Jews who are fighting in Palestine, the State of Israel, 502 00:35:30,962 --> 00:35:34,165 are fighting for the only thing that they have in their possession. 503 00:35:36,901 --> 00:35:38,469 It is life or death to them. 504 00:35:41,873 --> 00:35:45,276 The Egyptians bombed sites inside Israel. 505 00:35:45,309 --> 00:35:49,714 They attacked the central bus station in Tel Aviv, killing several dozen people. 506 00:35:59,223 --> 00:36:02,560 The Jews actually have nothing with which to respond 507 00:36:02,593 --> 00:36:06,397 to these Arab air attacks. They have no proper air force, 508 00:36:06,430 --> 00:36:11,235 and psychologically they feel very vulnerable. 509 00:36:14,238 --> 00:36:18,876 In Czechoslovakia, three of us were in the Commandant's office. 510 00:36:18,910 --> 00:36:22,246 The Czech Commander was in there. I told him, I said, "Look, 511 00:36:22,280 --> 00:36:23,681 we have to go back right now." 512 00:36:23,714 --> 00:36:26,951 But he says, "You haven't finished your flying course yet." 513 00:36:26,984 --> 00:36:28,986 "Can't wait. We're going." 514 00:36:30,855 --> 00:36:32,690 They say, "You're on your way to go to Israel." 515 00:36:32,723 --> 00:36:34,926 I say, "How the hell am I gonna get to Israel?" 516 00:36:35,860 --> 00:36:37,428 "In an airplane." 517 00:36:38,763 --> 00:36:42,133 We set up what was known as the Air Transport Command, 518 00:36:42,166 --> 00:36:43,968 ATC. 519 00:36:44,001 --> 00:36:48,639 These aircraft, which Schwimmer had smuggled out of America, 520 00:36:48,673 --> 00:36:52,343 started flying equipment to Israel. 521 00:36:53,978 --> 00:36:57,315 They would bring Messerschmitts. 522 00:36:57,348 --> 00:36:59,684 We would dismantle these airplanes. 523 00:36:59,717 --> 00:37:04,589 One fuselage would fit into the C-46, plus a wing. 524 00:37:04,622 --> 00:37:07,358 The rest was filled with boxes 525 00:37:07,391 --> 00:37:09,994 which contained machine guns and ammunition. 526 00:37:12,597 --> 00:37:16,367 Over this fuselage, they take the wings, 527 00:37:19,236 --> 00:37:20,871 and over the wings 528 00:37:20,905 --> 00:37:23,574 they stick me, Giddy Lichtman. 529 00:37:25,876 --> 00:37:32,216 ♪ 530 00:37:32,249 --> 00:37:34,752 As I flew into Israel, 531 00:37:34,785 --> 00:37:38,856 I had the greatest feeling I've ever had in my life. 532 00:37:38,889 --> 00:37:40,057 I'll never forget it. 533 00:37:41,125 --> 00:37:44,829 And that was to land in my country. 534 00:37:46,464 --> 00:37:49,400 You're gonna think this is corny but I had been there before. 535 00:37:50,901 --> 00:37:54,572 I had this deja vu. 536 00:37:54,605 --> 00:38:00,344 Maybe I was with Joshua at Jericho or someplace because everything started to look familiar. 537 00:38:03,948 --> 00:38:08,085 I remember the smell of the citrus groves, 538 00:38:08,119 --> 00:38:12,490 then coming into the hangar and seeing all these people in uniform. 539 00:38:15,226 --> 00:38:16,627 These are Jews? 540 00:38:20,765 --> 00:38:24,001 My cynicism vanished very rapidly, I'll tell you that. 541 00:38:27,438 --> 00:38:29,640 The first four Messerschmitts arrived 542 00:38:29,674 --> 00:38:32,843 a week or so after the war started. They had to be assembled. 543 00:38:37,014 --> 00:38:39,483 And at that point they were truly a secret weapon. 544 00:38:41,419 --> 00:38:43,721 They were being assembled in one hangar, 545 00:38:43,754 --> 00:38:46,590 and the Egyptians came over and bombed the other hangar. 546 00:38:47,658 --> 00:38:49,393 Got a little bit lucky there. 547 00:38:54,365 --> 00:38:56,334 They'd been put together, but it wasn't clear 548 00:38:56,367 --> 00:38:59,737 how successfully they'd been put together, and they couldn't be tried out. 549 00:39:02,740 --> 00:39:04,975 Their first fight was going to be a combat mission. 550 00:39:09,046 --> 00:39:12,116 At first there was the thought of using them against the Jordanians, 551 00:39:12,149 --> 00:39:15,886 but then, a frantic call came in for assistance in the south. 552 00:39:19,356 --> 00:39:23,728 By 5:00, Shimon Avidan rushed up in the jeep. He says, "Look, 553 00:39:23,761 --> 00:39:26,831 six miles from where we're standing now at the airbase 554 00:39:26,864 --> 00:39:29,900 is the whole Egyptian army of about 10,000 men, 555 00:39:29,934 --> 00:39:32,002 and we have nothing to stop them." 556 00:39:33,604 --> 00:39:36,640 He says, "If you don't go now, 557 00:39:36,674 --> 00:39:39,877 they'll be in Tel Aviv in the morning and there's no Israel. 558 00:39:39,910 --> 00:39:45,583 ♪ 559 00:39:45,616 --> 00:39:51,088 ♪ 560 00:39:51,122 --> 00:39:56,427 The pilots were actually two Palestinians, Ezer Weizman, Modi Alon, 561 00:39:57,962 --> 00:39:59,897 a South African named Eddie Cohen, 562 00:40:01,132 --> 00:40:02,533 and Lou Lenart. 563 00:40:02,566 --> 00:40:04,068 And Lenart led the mission. 564 00:40:09,673 --> 00:40:11,976 This was the air force of Israel. 565 00:40:12,977 --> 00:40:14,945 These four people 566 00:40:14,979 --> 00:40:16,981 and four junk airplanes. 567 00:40:17,014 --> 00:40:23,020 ♪ 568 00:40:23,053 --> 00:40:29,727 ♪ 569 00:40:29,760 --> 00:40:35,633 ♪ 570 00:40:35,666 --> 00:40:39,770 ♪ 571 00:40:39,804 --> 00:40:44,208 I'm climbing at 6,000 feet in the climbing turn 572 00:40:44,241 --> 00:40:47,411 Modi Alon realized that I wasn't sure where it is, 573 00:40:47,444 --> 00:40:49,013 and he went like this. 574 00:40:51,515 --> 00:40:53,717 I looked down, and as far as the eye could see 575 00:40:53,751 --> 00:40:56,620 the Egyptian army was there on the road. 576 00:40:56,654 --> 00:40:59,089 Tanks, trucks, artillery, everything. 577 00:41:01,158 --> 00:41:02,459 I looked there. 578 00:41:02,493 --> 00:41:05,062 I saw the enemy that came to destroy us. 579 00:41:06,997 --> 00:41:10,234 I looked back and saw the people of Israel were behind me. 580 00:41:12,937 --> 00:41:15,840 I just did a quick Shema Yisrael even though I'm not religious, 581 00:41:15,873 --> 00:41:19,176 turned the planer upside down because to dive bomb, 582 00:41:19,210 --> 00:41:22,913 the steeper the dive, the more accurate is the hit. 583 00:41:28,085 --> 00:41:29,453 I dropped my bombs, 584 00:41:29,486 --> 00:41:31,856 and then I stayed down, strafing 585 00:41:31,889 --> 00:41:33,958 what they call a clover leaf like this. 586 00:41:36,760 --> 00:41:40,030 There are machine guns firing through the propellers, 587 00:41:40,064 --> 00:41:42,233 like in World War I. 588 00:41:42,266 --> 00:41:45,536 Timing mechanisms didn't always function properly, 589 00:41:45,569 --> 00:41:48,973 and some of the pilots were shooting off the propellers. 590 00:41:49,006 --> 00:41:52,776 ♪ 591 00:41:52,810 --> 00:41:55,312 ♪ 592 00:41:55,346 --> 00:41:58,015 This is what we suspect happened with Eddie Cohen. 593 00:41:58,048 --> 00:42:03,254 ♪ 594 00:42:03,287 --> 00:42:06,857 We were like a band of brothers. It's like a piece of your heart breaks off. 595 00:42:06,891 --> 00:42:11,495 ♪ 596 00:42:11,528 --> 00:42:17,635 ♪ 597 00:42:17,668 --> 00:42:20,571 That evening, our Intelligence intercepted 598 00:42:20,604 --> 00:42:24,108 a radio message from the commander of the Egyptian army, 599 00:42:24,942 --> 00:42:26,277 and I quote, 600 00:42:26,310 --> 00:42:30,714 "We are heavily attacked by enemy aircraft and we are scattering." 601 00:42:33,817 --> 00:42:37,354 The commander of that column decided to dig in and not to advance further 602 00:42:37,388 --> 00:42:40,457 thinking that this was the vanguard of a much larger Jewish air force 603 00:42:40,491 --> 00:42:42,660 and that it was going to be much stiffer 604 00:42:42,693 --> 00:42:46,196 opposition if he continued to just sort of rumble through the desert in broad daylight. 605 00:42:48,999 --> 00:42:52,903 It was probably the single most important flight 606 00:42:52,937 --> 00:42:54,939 in the whole Israeli air force. 607 00:42:56,507 --> 00:42:58,709 They stopped the Egyptians cold. 608 00:43:02,413 --> 00:43:03,781 There was a second air strike 609 00:43:03,814 --> 00:43:06,717 which followed immediately after on the 30th of May 610 00:43:06,750 --> 00:43:10,921 by an American pilot against the Iraqis. 611 00:43:12,456 --> 00:43:17,027 The Iraqi army in the '48 war was the largest of the Arab armies involved. 612 00:43:18,662 --> 00:43:22,333 They struck westward into Israeli territory 613 00:43:22,366 --> 00:43:26,604 and controlled and occupied the Northern West Bank. 614 00:43:26,637 --> 00:43:29,840 And this is where the Israeli Messerschmitts attacked them. 615 00:43:32,843 --> 00:43:35,879 Two pilots were on patrol. 616 00:43:35,913 --> 00:43:39,783 Ezer Weizman and Milton Rubenfeld. 617 00:43:44,054 --> 00:43:46,590 This is from my father's debrief. 618 00:43:46,624 --> 00:43:51,895 "Open fired with MG and cannons on Tulkarm Police Station 619 00:43:51,929 --> 00:43:54,865 and dropped the second bomb on Police Street. 620 00:43:54,898 --> 00:43:58,369 Made a 90-degree turn to north, attacked four tanks 621 00:43:58,402 --> 00:44:03,240 registered hits, tracer, on all four of them, zero distance." 622 00:44:06,443 --> 00:44:09,947 This helped persuade the Iraqis to hunker down 623 00:44:09,980 --> 00:44:13,651 and not attack Israeli territory thereafter. 624 00:44:13,684 --> 00:44:17,588 "No flack until hit right over tanks by two cannon shells, 625 00:44:17,621 --> 00:44:20,324 one in left wing and one in belly. 626 00:44:20,357 --> 00:44:21,625 Left wing crumbled up, 627 00:44:21,658 --> 00:44:24,461 climbed above clouds, all instruments gone." 628 00:44:24,495 --> 00:44:28,899 He realized that he wouldn't be able to get back to his base. 629 00:44:30,534 --> 00:44:33,303 He bailed out on the beach. 630 00:44:35,072 --> 00:44:40,144 He saw a number of kibbutzniks coming in with rifles. 631 00:44:40,177 --> 00:44:41,445 Now, bear in mind 632 00:44:41,478 --> 00:44:45,215 that nobody in Israel knew that we had a quiet combat aircraft. 633 00:44:45,249 --> 00:44:49,753 All they knew was that they were being attacked with an Egyptian aircraft. 634 00:44:51,221 --> 00:44:54,792 They thought he was an Arab, and so they were shooting at him. 635 00:44:55,659 --> 00:44:57,261 He didn't speak Hebrew. 636 00:44:57,928 --> 00:44:59,830 He had his arms up. 637 00:45:00,431 --> 00:45:02,099 He started yelling 638 00:45:02,132 --> 00:45:05,803 Yiddish words and the names of Jewish food. 639 00:45:05,836 --> 00:45:07,738 "Shabbos! Gefilte fish! 640 00:45:07,771 --> 00:45:09,773 "Gefilte fish, gefilte fish." 641 00:45:09,807 --> 00:45:12,209 "Matzo, Pesach..." 642 00:45:12,242 --> 00:45:14,111 - "Gefilte fish." - "Gefilte fish." 643 00:45:14,144 --> 00:45:18,182 So, hey, they stopped with the pitchforks. 644 00:45:22,586 --> 00:45:24,621 Fighter squadron was at that time 645 00:45:24,655 --> 00:45:27,057 made up entirely of foreign volunteers. 646 00:45:27,091 --> 00:45:30,928 ♪ 647 00:45:30,961 --> 00:45:34,064 ♪ 648 00:45:34,098 --> 00:45:38,068 With two notable exceptions. Modi Alon and Ezer Weizman. 649 00:45:39,636 --> 00:45:43,006 Modi Alon was a very cool customer. 650 00:45:44,141 --> 00:45:47,878 Modi Alon was a good pilot, totally fearless. 651 00:46:24,248 --> 00:46:28,385 One day, Modi calls us all in and said, 652 00:46:28,418 --> 00:46:30,854 "We wanna have an insignia, 653 00:46:30,888 --> 00:46:34,458 and we wanna have a number for our squadron." 654 00:46:34,491 --> 00:46:37,394 I said, "What's the number?" He said, "101. 655 00:46:37,427 --> 00:46:40,464 We want them to think we have a hundred squadrons." 656 00:46:40,497 --> 00:46:44,268 ♪ 657 00:46:44,301 --> 00:46:45,903 They were sitting in a bar in Tel Aviv, 658 00:46:45,936 --> 00:46:47,137 and someone said, "You know, we need 659 00:46:47,171 --> 00:46:49,740 a logo for the fighter squadron." 660 00:46:49,773 --> 00:46:53,577 I said, "Let's call ourselves Malak ha-Mawet. 661 00:46:53,610 --> 00:46:55,045 Angels of death." 662 00:46:57,114 --> 00:47:01,051 There were two veterans from California who volunteered together. 663 00:47:01,084 --> 00:47:03,587 Their names were Bob Vickman and Stan Andrews. 664 00:47:04,788 --> 00:47:06,857 They met on the campus of UCLA 665 00:47:06,890 --> 00:47:10,460 and they were both incredibly talented artists. 666 00:47:12,396 --> 00:47:14,665 Stan and Bob literally got out a cocktail napkin, 667 00:47:14,698 --> 00:47:19,303 and they drew this logo of the angel of death with flight goggles. 668 00:47:21,438 --> 00:47:24,608 And that emblem's on Israeli F-16s today. 669 00:47:26,410 --> 00:47:29,513 8:00 in the morning, I'm not sure of the time, 670 00:47:29,546 --> 00:47:33,016 I can feel somebody tap me on the shoulder. 671 00:47:33,050 --> 00:47:35,886 "Get ready. You're going to fly." 672 00:47:35,919 --> 00:47:38,589 "I'm gonna fly what?" "You're gonna fly the Me." 673 00:47:38,622 --> 00:47:40,324 I say, "Okay, fine." 674 00:47:41,858 --> 00:47:44,061 I get into the cockpit and I'm looking around, 675 00:47:44,094 --> 00:47:46,930 "Where the fuck is this? Where's this... 676 00:47:46,964 --> 00:47:49,433 I don't know where this is." 677 00:47:49,466 --> 00:47:53,070 Before I flew a fighter aircraft in the American Air Force, 678 00:47:53,103 --> 00:47:56,573 I got at least a hundred hours of intensive instruction. 679 00:47:57,407 --> 00:47:59,343 Here I got 35 minutes, 680 00:47:59,376 --> 00:48:02,112 and I'm taxing out the airplane. 681 00:48:05,349 --> 00:48:09,620 Modi says, "Let's take off," so I give it a throttle, I take off. 682 00:48:09,653 --> 00:48:15,459 ♪ 683 00:48:15,492 --> 00:48:19,196 And I'm trying to follow him through this mist, 684 00:48:19,229 --> 00:48:21,131 and I can barely see him. 685 00:48:23,500 --> 00:48:28,205 We see below us four Egyptian Spitfires. 686 00:48:30,007 --> 00:48:33,810 I'm looking for the gun sight switch. I'm looking for everything. 687 00:48:33,844 --> 00:48:35,379 I can find nothing. 688 00:48:36,446 --> 00:48:38,582 Modi rolls over, 689 00:48:38,615 --> 00:48:40,150 and I roll over 690 00:48:40,183 --> 00:48:44,488 with my thumb up my tuckus 'cause I can't shoot the guns. 691 00:48:44,521 --> 00:48:48,725 He makes a pass, shoots at 'em, and they break off, 692 00:48:48,759 --> 00:48:50,360 and they go into the mist. 693 00:48:53,063 --> 00:48:57,467 We got 35 minutes fuel in these farshtunken airplanes. 694 00:48:59,303 --> 00:49:03,273 Finally, I find the gun switch. I find all the switches. 695 00:49:03,307 --> 00:49:05,642 I see one of them break out. 696 00:49:05,676 --> 00:49:09,513 He sees me now, so he makes a half-assed turn. 697 00:49:09,546 --> 00:49:13,617 I drove up his tuckus and pulled the trigger, and I see pieces 698 00:49:13,650 --> 00:49:15,585 fall out into the mist. 699 00:49:16,620 --> 00:49:18,922 And I come back to the base. 700 00:49:18,955 --> 00:49:21,525 They say there's an airplane that crashed. 701 00:49:24,194 --> 00:49:25,696 That was the first kill. 702 00:49:28,565 --> 00:49:34,271 ♪ 703 00:49:34,304 --> 00:49:39,476 A promise of peace for at least four weeks comes to the Holy Land. 704 00:49:39,509 --> 00:49:42,446 But almost until the very hour set for the troops to begin, 705 00:49:42,479 --> 00:49:45,082 grim, real war still in progress. 706 00:49:45,115 --> 00:49:48,385 Jews held in fortified parts of New Jerusalem and Tel Aviv 707 00:49:48,418 --> 00:49:51,355 while Arabs advance through other parts of Palestine. 708 00:49:51,388 --> 00:49:58,795 ♪ 709 00:49:58,829 --> 00:50:00,564 That first phase ended successfully 710 00:50:00,597 --> 00:50:03,433 in the sense that the Egyptians had been stopped in the south 711 00:50:03,467 --> 00:50:05,736 and there still was a Jewish state. 712 00:50:09,840 --> 00:50:13,076 And Israel geared up knowing that there would be a round two. 713 00:50:16,079 --> 00:50:19,282 Israel was far better organized than the Arab states 714 00:50:19,316 --> 00:50:22,652 and knew how to use, and did use the truces 715 00:50:22,686 --> 00:50:26,356 which the United Nations had forced on the sides, 716 00:50:26,390 --> 00:50:30,160 to re-arm, resupply, reorganize its troops. 717 00:50:30,193 --> 00:50:32,095 far better than the Arab states. 718 00:50:36,266 --> 00:50:41,805 Volunteers continued to make their way to the country. 719 00:50:41,838 --> 00:50:45,509 These volunteers from outside the land are called Mahal. 720 00:50:46,910 --> 00:50:49,679 Mahal is a Hebrew acronym. 721 00:50:49,713 --> 00:50:52,249 "Mitnadvei Hutz La'Aretz." 722 00:50:53,150 --> 00:50:54,785 "Volunteers From Abroad" 723 00:50:56,720 --> 00:50:59,289 The Mahal was a truly global enterprise. 724 00:50:59,322 --> 00:51:02,125 There are about 3,500 of them from throughout the world. 725 00:51:04,561 --> 00:51:06,563 Many were not Jewish, 726 00:51:06,596 --> 00:51:11,535 and about 190 of the Mahal were volunteers for the air force. 727 00:51:13,470 --> 00:51:15,338 They came from Canada, 728 00:51:16,840 --> 00:51:18,275 from England, 729 00:51:19,209 --> 00:51:21,178 from South Africa, 730 00:51:22,646 --> 00:51:24,714 Everyone came for a different reason. 731 00:51:27,484 --> 00:51:31,621 The arrival in Israel of large groups 732 00:51:31,655 --> 00:51:36,293 of volunteers or allies had a tremendous impact. 733 00:51:36,326 --> 00:51:38,795 The Israelis understood that they weren't alone, 734 00:51:38,829 --> 00:51:43,500 if you like, in contrast to Jews in the Holocaust who did feel alone, 735 00:51:43,533 --> 00:51:46,136 and were alone. 736 00:51:46,169 --> 00:51:49,873 They had expertise that very few people in Israel did. 737 00:51:49,906 --> 00:51:53,543 Ground crew, radio technicians... 738 00:51:53,577 --> 00:51:57,547 Each individual Mahal participant had the potential 739 00:51:57,581 --> 00:51:59,249 to contribute to the war effort 740 00:51:59,282 --> 00:52:02,819 far above and beyond even their experience in World War II. 741 00:52:07,023 --> 00:52:09,993 During truce periods they took us into this 742 00:52:10,026 --> 00:52:13,196 little hotel called Le Parc Hotel. 743 00:52:13,230 --> 00:52:14,631 And they were partying! 744 00:52:14,664 --> 00:52:17,601 Beautiful girls, guys, soldiers... 745 00:52:19,369 --> 00:52:21,671 And I figured, this is a great war. 746 00:52:23,140 --> 00:52:29,846 ♪ 747 00:52:29,880 --> 00:52:31,548 We were notorious. 748 00:52:31,581 --> 00:52:34,651 We weren't looking for trouble, but we were always looking for action. 749 00:52:37,254 --> 00:52:40,257 The fighter squadron had these red baseball caps. 750 00:52:42,559 --> 00:52:47,497 Any time a bar owner saw the caps coming, he'd call the police. 751 00:52:48,798 --> 00:52:51,701 We used to steal the jeep because we had no vehicles. 752 00:52:53,336 --> 00:52:56,239 We called that moonlight requisitioning. 753 00:52:56,273 --> 00:52:58,475 Somebody would come along with a tow chain 754 00:52:58,508 --> 00:53:01,311 and hook onto the jeep and pull it out through the base 755 00:53:01,344 --> 00:53:03,413 and that's how we got our vehicles. 756 00:53:04,915 --> 00:53:10,754 Somehow or other, Modi Alon was able to keep us together. 757 00:53:10,787 --> 00:53:13,290 He had to put up with a lot of nonsense. 758 00:53:14,591 --> 00:53:16,626 One night we got so bombed out 759 00:53:16,660 --> 00:53:21,898 that we took a big jar or something and threw it against the mirror. 760 00:53:23,500 --> 00:53:26,603 Somebody took out the back bar at the Parc Hotel 761 00:53:26,636 --> 00:53:29,272 which Modi made us pay for... 762 00:53:29,306 --> 00:53:31,575 collectively. 763 00:53:31,608 --> 00:53:33,677 These are some of the shtick we used to pull. 764 00:53:33,710 --> 00:53:36,246 We used to pull all kinds of stuff. 765 00:53:37,881 --> 00:53:39,416 I love Giddy. 766 00:53:39,883 --> 00:53:41,651 He's special. 767 00:53:42,619 --> 00:53:46,222 Leon Frankel was legitimate. 768 00:53:46,256 --> 00:53:48,825 Torpedo bomber pilot in the Navy. 769 00:53:48,858 --> 00:53:53,196 He won the highest medal, the Navy Cross. 770 00:53:53,229 --> 00:53:54,898 Handsome. 771 00:53:54,931 --> 00:53:56,433 We were all shtuppers, 772 00:53:56,466 --> 00:53:58,735 but he was the primo shtupper. 773 00:54:00,637 --> 00:54:02,505 I had a couple of girlfriends there, 774 00:54:02,539 --> 00:54:06,142 and I don't know if it was my looks, or my status, 775 00:54:06,176 --> 00:54:08,211 or what it was that attracted them, 776 00:54:08,244 --> 00:54:12,382 but we got along very well, and... 777 00:54:12,415 --> 00:54:15,285 Well, that's about all I can say about that. 778 00:54:18,221 --> 00:54:21,691 Many of the volunteers, most of them, did not speak Hebrew. 779 00:54:23,560 --> 00:54:28,365 Many of the Israelis did not speak very good English. 780 00:54:28,398 --> 00:54:32,302 Social relations between the two of them could be difficult. 781 00:54:32,335 --> 00:54:35,805 I don't think the Israelis were too pleased with us, 782 00:54:37,007 --> 00:54:38,908 because we swaggered around. 783 00:54:40,777 --> 00:54:44,514 For them, it was a different experience. It was a hard life. 784 00:54:44,547 --> 00:54:46,883 The economy was not firmly established. 785 00:54:49,285 --> 00:54:52,722 There was great poverty there, and there were shortages. 786 00:54:54,157 --> 00:54:58,094 And the new state was still absorbing tens of thousands of survivors. 787 00:55:07,637 --> 00:55:11,274 I met this girl at the Parc Hotel. 788 00:55:11,307 --> 00:55:14,110 The conflict arose, when it came 789 00:55:14,144 --> 00:55:17,414 whether I would settle in Israel. 790 00:55:17,447 --> 00:55:20,116 I said, "No, I'm a Yankee. An American." 791 00:55:20,150 --> 00:55:24,554 "Well, you're a Jew." I said, "I can be an American and a Jew, can't I?" 792 00:55:24,587 --> 00:55:26,556 I said, "I'm here to help you people." 793 00:55:27,390 --> 00:55:29,793 "You can help us by helping us grow." 794 00:55:29,826 --> 00:55:33,697 I said, "I'm helping you become an entity. Isn't that enough?" 795 00:55:34,898 --> 00:55:38,902 I didn't know then that I was one of them. 796 00:55:38,935 --> 00:55:40,737 Or I didn't admit it. 797 00:55:48,278 --> 00:55:50,246 On the 8th of July, 798 00:55:50,280 --> 00:55:52,849 the Egyptians broke the first truce. 799 00:55:54,918 --> 00:55:57,387 Then Israel went over to the offensive. 800 00:56:13,369 --> 00:56:15,972 The air force plan was to have this lightning raid 801 00:56:16,005 --> 00:56:18,608 right at the beginning of the next round of fighting 802 00:56:18,641 --> 00:56:21,511 to go after the most forward Egyptian base in El-Arish, 803 00:56:21,544 --> 00:56:24,314 and to knock their planes out on the ground. 804 00:56:24,347 --> 00:56:26,950 Lou Lenart again headed that mission. 805 00:56:26,983 --> 00:56:29,219 Bob Vickman was one of the other pilots. 806 00:56:29,252 --> 00:56:31,054 Stan Andrews was to be part of that mission as well. 807 00:56:31,087 --> 00:56:33,189 He and Bob were going to fly together. 808 00:56:33,223 --> 00:56:40,063 ♪ 809 00:56:45,502 --> 00:56:50,306 Andrew's plane, as these planes often did, ground looped on takeoff, 810 00:56:50,340 --> 00:56:51,975 and he ended up in a cloud of dust. 811 00:56:54,144 --> 00:56:57,213 The remaining three planes formed up, went south, 812 00:56:57,247 --> 00:56:58,748 but they'd used up valuable fuel 813 00:56:58,782 --> 00:57:01,684 while waiting for the Andrews situation to be sorted out, 814 00:57:01,718 --> 00:57:03,987 and had to turn back before reaching the target. 815 00:57:05,889 --> 00:57:10,927 I'm flying low, south, and I saw a troop ship 816 00:57:10,960 --> 00:57:14,664 unloading supplies and troops in the Port of Gaza. 817 00:57:16,332 --> 00:57:19,402 I turned left and came over, 818 00:57:19,435 --> 00:57:21,971 and my other two planes followed me. 819 00:57:24,040 --> 00:57:25,842 And I dove down on the ship. 820 00:57:32,348 --> 00:57:33,750 My number two... 821 00:57:36,019 --> 00:57:37,153 Was hit. 822 00:57:38,087 --> 00:57:39,689 An American kid. 823 00:57:41,090 --> 00:57:44,027 Bob Vickman's plane plunged into the sea. 824 00:57:48,064 --> 00:57:49,766 Stan was devastated by 825 00:57:49,799 --> 00:57:52,268 his best friend having gone missing on this mission, 826 00:57:52,302 --> 00:57:55,605 and committed himself to doing everything in his power 827 00:57:55,638 --> 00:57:58,541 to locating Bob, dead or alive. 828 00:57:58,575 --> 00:58:02,212 He said, "I came here with Bob, and I'm not leaving without him." 829 00:58:03,680 --> 00:58:05,415 Tragically, he ended up keeping that promise 830 00:58:05,448 --> 00:58:09,118 because his plane also crashed, and his body was never found. 831 00:58:09,152 --> 00:58:11,321 ♪ 832 00:58:11,354 --> 00:58:17,126 ♪ 833 00:58:17,160 --> 00:58:22,031 ♪ 834 00:58:22,065 --> 00:58:26,202 One of Al Schwimmer's great coups was to purchase 835 00:58:26,236 --> 00:58:28,071 three B-17 Bombers, 836 00:58:28,104 --> 00:58:31,140 and he smuggled them out of the country through Florida 837 00:58:31,174 --> 00:58:34,177 and managed to get them over to Czechoslovakia. 838 00:58:35,745 --> 00:58:38,915 So then there became this great debate. What do we do with these B-17s? 839 00:58:38,948 --> 00:58:40,817 Do we just fly them to Israel? 840 00:58:40,850 --> 00:58:43,186 And do we actually use them to strike at the Arabs 841 00:58:43,219 --> 00:58:45,922 before they've made their way into the country? 842 00:58:48,691 --> 00:58:51,794 Egypt had been bombing Israel for all this time. 843 00:58:51,828 --> 00:58:54,097 Cairo had never been bombed before. 844 00:58:55,798 --> 00:58:58,001 Schwimmer himself had been a TWA pilot, 845 00:58:58,034 --> 00:59:00,637 and some of the others had been commercial pilots as well. 846 00:59:04,374 --> 00:59:08,478 So when they flew into Cairo, 847 00:59:08,511 --> 00:59:12,548 the radio went off from the traffic control tower at the Cairo airport 848 00:59:12,582 --> 00:59:15,018 asking the plane to identify itself. 849 00:59:16,953 --> 00:59:19,856 One of the pilots said, "Oh, this is TWA Flight 38. 850 00:59:19,889 --> 00:59:22,325 We're coming in." And they turned on the runway lights 851 00:59:22,358 --> 00:59:24,994 at the airport for this B-17, 852 00:59:25,028 --> 00:59:28,698 which of course strafed and bombed the Cairo area as a result. 853 00:59:36,906 --> 00:59:39,275 One bomb fell near King Farouk's palace, 854 00:59:39,309 --> 00:59:43,313 and psychologically it made a very very profound impression on the Egyptians. 855 00:59:46,282 --> 00:59:49,953 The next day, thousands left Cairo. 856 00:59:49,986 --> 00:59:52,288 They felt it was too dangerous. 857 00:59:55,625 --> 00:59:59,462 And Israel, at that point, had a real, credible bomber force, 858 00:59:59,495 --> 01:00:01,130 which nobody else really had. 859 01:00:05,601 --> 01:00:09,038 For the third round of fighting, the goal was to displace 860 01:00:09,072 --> 01:00:11,407 the Egyptians once and for all from the Negev. 861 01:00:19,749 --> 01:00:23,119 We had a contingent of soldiers down there 862 01:00:23,152 --> 01:00:25,355 totally cut off, totally isolated. 863 01:00:27,690 --> 01:00:28,992 They had no weapons. 864 01:00:29,926 --> 01:00:31,894 You couldn't get in by sea. 865 01:00:32,662 --> 01:00:34,831 You couldn't truck them in. 866 01:00:37,266 --> 01:00:38,835 They had to be flown in. 867 01:00:40,536 --> 01:00:42,171 That was Schwimmer's mission. 868 01:00:43,239 --> 01:00:46,309 And he put air strips in on the sand. 869 01:00:46,342 --> 01:00:51,447 ♪ 870 01:00:51,481 --> 01:00:54,250 We brought them in. We brought every screwdriver in. 871 01:00:57,320 --> 01:00:59,255 They would have literally starved to death 872 01:00:59,288 --> 01:01:02,025 had it not been for the supplies that were brought in. 873 01:01:03,860 --> 01:01:06,596 Really, though, the whole survival of the Negev communities 874 01:01:06,629 --> 01:01:08,798 was because of the air force. 875 01:01:09,966 --> 01:01:12,268 We would take off from Tel Aviv. 876 01:01:12,301 --> 01:01:15,004 We'd bring Palmachniks in. 877 01:01:16,272 --> 01:01:19,008 Take our wounded, fly them back. 878 01:01:19,876 --> 01:01:22,311 These guys were real soldiers 879 01:01:22,345 --> 01:01:25,948 who had taken one for the country. Tough guys. 880 01:01:25,982 --> 01:01:29,986 A lot of them were refugees too, by the way, from Europe. 881 01:01:31,320 --> 01:01:32,622 They were pleased 882 01:01:32,655 --> 01:01:35,191 to have given what they gave for this. 883 01:01:37,226 --> 01:01:39,462 I went down and I saw these kids. 884 01:01:41,230 --> 01:01:42,432 Couldn't believe it. 885 01:01:44,333 --> 01:01:47,170 They could only be equipped with what we could equip them with. 886 01:01:50,940 --> 01:01:53,176 I did have a conversation with a girl. 887 01:01:53,943 --> 01:01:55,812 Gun in her holster. 888 01:01:55,845 --> 01:02:01,184 I thought about my own sister, my little sister who was about the same age at the time. 889 01:02:01,784 --> 01:02:03,019 Packing a gun. 890 01:02:04,087 --> 01:02:05,088 Jesus. 891 01:02:06,956 --> 01:02:10,827 The Arabs, if they were in trouble, they could go home. 892 01:02:10,860 --> 01:02:13,296 And live to fight another day. 893 01:02:14,464 --> 01:02:18,167 The Israelis couldn't afford to lose, and they knew it. 894 01:02:19,268 --> 01:02:21,571 They were willing to give their lives. 895 01:02:21,604 --> 01:02:26,409 ♪ 896 01:02:26,442 --> 01:02:30,012 ♪ 897 01:02:30,046 --> 01:02:34,517 October 16th... I remember the day very well. 898 01:02:34,550 --> 01:02:38,688 I was heading out over the Negev by myself, 899 01:02:38,721 --> 01:02:41,891 and I came upon this engagement. 900 01:02:43,793 --> 01:02:49,365 I saw an Me 109 right behind a Spitfire knocking chunks off of it. 901 01:02:49,398 --> 01:02:54,804 Then I looked to the left and saw another Egyptian Spitfire. 902 01:02:59,842 --> 01:03:04,847 By the time I pulled around, he was a little speck in the sky halfway to Cairo. 903 01:03:06,149 --> 01:03:09,652 And all of a sudden, the engine started running rough. 904 01:03:09,685 --> 01:03:12,455 So I looked at the oil gauge, 905 01:03:12,488 --> 01:03:13,823 and it read zero. 906 01:03:13,856 --> 01:03:18,961 In all of my years of flying I'd never seen an oil gauge read zero. 907 01:03:19,996 --> 01:03:22,198 And then I started smelling smoke. 908 01:03:23,032 --> 01:03:25,535 And I said, "Leon, 909 01:03:25,568 --> 01:03:29,405 you better look for a place to come down because you're not gonna make it." 910 01:03:38,881 --> 01:03:41,317 I just cleared the orange groves, 911 01:03:41,350 --> 01:03:44,086 slid forward, went up on its nose, 912 01:03:44,120 --> 01:03:47,590 then back down on the ground. I got a face full of dirt. 913 01:03:50,326 --> 01:03:53,863 I knew I had to go west and north 914 01:03:53,896 --> 01:03:56,332 to get away from the Jordanian lines. 915 01:04:00,469 --> 01:04:01,837 Off in the distance, 916 01:04:01,871 --> 01:04:04,941 coming down the road, I saw a truck with soldiers in it. 917 01:04:07,109 --> 01:04:10,780 I knew what had happened to other downed pilots, 918 01:04:10,813 --> 01:04:12,215 a couple of them, 919 01:04:12,248 --> 01:04:15,184 and I wasn't going to be taken prisoner. 920 01:04:16,819 --> 01:04:19,322 I pulled out my revolver. 921 01:04:19,355 --> 01:04:24,627 Well, if it's Jordanians, I'm gonna take five of them and save the last bullet for myself. 922 01:04:27,463 --> 01:04:32,134 About 50 yards away, I heard Hebrew being spoken. 923 01:04:32,168 --> 01:04:34,637 So I jumped out and started waving my arms 924 01:04:38,474 --> 01:04:41,477 By the time I got to the air base, 925 01:04:41,510 --> 01:04:44,614 I could see there was an airplane burning. 926 01:04:46,716 --> 01:04:50,253 I asked somebody what it was. They said, "Oh it's one of the pilots." 927 01:04:50,286 --> 01:04:53,289 It was either Modi Alon or Ezer Weizman. 928 01:04:55,891 --> 01:05:01,097 Ezer's parents, they came into my room, hysterical, both of them. 929 01:05:01,130 --> 01:05:04,000 "Is my son dead? Is my son dead?" 930 01:05:04,033 --> 01:05:07,136 I said, "No, he's alive. He's alive. He's alive." 931 01:05:09,272 --> 01:05:11,040 It turned out to be Modi Alon. 932 01:05:58,587 --> 01:06:00,022 It was a horror. 933 01:06:02,124 --> 01:06:04,226 Devastating. Devastating. 934 01:06:04,260 --> 01:06:06,629 We felt that we'd really lost our leader. 935 01:06:12,301 --> 01:06:14,236 It was like losing our heart. 936 01:06:14,270 --> 01:06:19,075 ♪ 937 01:06:19,108 --> 01:06:20,943 And as we were leaving the funeral, 938 01:06:20,976 --> 01:06:22,912 I was in the back of a jeep. 939 01:06:22,945 --> 01:06:24,613 I started going into shock. 940 01:06:25,381 --> 01:06:28,250 And my limbs wouldn't move. My... 941 01:06:28,284 --> 01:06:29,985 I felt... 942 01:06:30,019 --> 01:06:31,721 totally paralyzed. 943 01:06:32,888 --> 01:06:35,658 So they took me to a hospital in Jaffa. 944 01:06:38,527 --> 01:06:41,397 And I decided that I'd had enough. 945 01:06:43,666 --> 01:06:47,370 We'd gotten some replacement pilots, so I didn't feel like I was 946 01:06:47,403 --> 01:06:50,206 leaving the squadron in any kind of jeopardy. 947 01:06:50,239 --> 01:06:55,911 ♪ 948 01:06:55,945 --> 01:06:58,013 Volunteers were always free to leave. 949 01:06:58,047 --> 01:07:00,883 The Israelis realized they're going to need as quickly as possible 950 01:07:00,916 --> 01:07:05,454 to train the local population to be able to take on this burden themselves. 951 01:07:05,488 --> 01:07:09,859 Dani Shapira was a particularly fascinating young Israeli pilot. 952 01:07:09,892 --> 01:07:12,528 Some of us were sent to Czechoslovakia 953 01:07:12,561 --> 01:07:18,000 to train as soon as possible to fly back to Israel. 954 01:07:18,033 --> 01:07:20,703 We heard that some of the volunteers, 955 01:07:20,736 --> 01:07:22,638 they left the country 956 01:07:22,671 --> 01:07:25,374 had families, you know, and went back. 957 01:07:30,179 --> 01:07:34,550 I said to the guys, "We will never surrender. 958 01:07:34,583 --> 01:07:38,621 We have to study as fast as possible 959 01:07:38,654 --> 01:07:41,590 so there will not be another Holocaust." 960 01:07:43,292 --> 01:07:47,530 In November, they asked me to go back to Czechoslovakia 961 01:07:47,563 --> 01:07:52,501 and train some of the Israeli pilots that were being trained in Czechoslovakia. 962 01:07:54,036 --> 01:07:55,337 George Lichter was fearless. 963 01:07:55,371 --> 01:07:57,706 He was not afraid to go up time and time again 964 01:07:57,740 --> 01:08:01,610 in a plane that everybody else was quite fearful of. 965 01:08:01,644 --> 01:08:05,514 One day arrived a guy who looks, you know, tough. 966 01:08:06,382 --> 01:08:08,484 He said, "I'm George Lichter. 967 01:08:08,517 --> 01:08:11,320 I came to see who is capable 968 01:08:11,353 --> 01:08:14,457 to fly a fighter airplane and who is not. 969 01:08:15,991 --> 01:08:20,329 In fact, we didn't sleep that night, you know. I was so scared. 970 01:08:22,932 --> 01:08:25,801 He flew with me one flight. 971 01:08:25,835 --> 01:08:31,640 ♪ 972 01:08:31,674 --> 01:08:34,176 ♪ 973 01:08:34,210 --> 01:08:37,613 He said, "Do this, turn left, turn right. 974 01:08:37,646 --> 01:08:39,548 Stall, spin..." 975 01:08:43,886 --> 01:08:45,821 I got back, 976 01:08:45,855 --> 01:08:50,926 and I made a nice landing. George Lichter said, "Now... 977 01:08:50,960 --> 01:08:53,195 You brief those guys 978 01:08:53,229 --> 01:08:55,464 what to do, what to avoid." 979 01:08:57,533 --> 01:09:02,338 The Czechoslovakians agreed to sell a bunch of World War II Spitfires to Israel. 980 01:09:04,139 --> 01:09:08,878 The Spitfire could climb like an angel, it was really a great plane, 981 01:09:08,911 --> 01:09:13,516 and they asked me to fly with the Spitfires to Israel 982 01:09:13,549 --> 01:09:15,885 so they could enter the war right away. 983 01:09:16,819 --> 01:09:18,621 We were short two pilots, 984 01:09:18,654 --> 01:09:22,191 and I recommended that we take these students. 985 01:09:22,224 --> 01:09:25,294 They were basically novices. They were beginners. 986 01:09:27,463 --> 01:09:29,798 The more experienced pilots, 987 01:09:29,832 --> 01:09:34,603 they spoke to us like if we were going to get killed. 988 01:09:34,637 --> 01:09:37,072 They said, "It's very dangerous. 989 01:09:37,106 --> 01:09:40,843 You don't have any experience flying in bad weather." 990 01:09:42,278 --> 01:09:46,282 I said to Moti, "Let's keep the mouth shut. 991 01:09:46,315 --> 01:09:51,120 They won't put us on the formation if we will say that we are afraid to fly." 992 01:09:51,153 --> 01:09:52,488 So I didn't say anything. 993 01:09:52,521 --> 01:09:57,927 ♪ 994 01:09:57,960 --> 01:10:04,833 ♪ 995 01:10:04,867 --> 01:10:08,804 ♪ 996 01:10:08,837 --> 01:10:13,342 It was so cold, you know. I was freezing. My hands were freezing. 997 01:10:17,313 --> 01:10:18,681 They flew on my wing. 998 01:10:18,714 --> 01:10:21,750 Moti on one wing and Dani Shapira on the other. 999 01:10:24,653 --> 01:10:29,792 Once we got into the clouds, it all messed up. 1000 01:10:29,825 --> 01:10:32,061 I was close to George, 1001 01:10:32,094 --> 01:10:37,566 and all of a sudden I lost sight of him because of the clouds. 1002 01:10:37,600 --> 01:10:42,171 To avoid a collision, I turned slightly to the right 1003 01:10:42,204 --> 01:10:43,839 to open up the space. 1004 01:10:45,040 --> 01:10:46,976 All of a sudden I was alone. 1005 01:10:48,077 --> 01:10:50,913 I saw my artificial horizon moving. 1006 01:10:53,048 --> 01:10:54,817 And I'm losing altitude. 1007 01:10:58,587 --> 01:11:01,890 Somehow, he got lost from the group. 1008 01:11:04,326 --> 01:11:06,495 I went down looking for him. 1009 01:11:07,663 --> 01:11:10,466 My air speed was building up. 1010 01:11:10,499 --> 01:11:12,835 I didn't know how to recover. 1011 01:11:12,868 --> 01:11:15,271 And I knew, "Dani... 1012 01:11:15,304 --> 01:11:17,439 That's it. You're going to die." 1013 01:11:18,874 --> 01:11:22,745 I was very concerned how am I gonna find that little speck. 1014 01:11:24,313 --> 01:11:26,515 And all of a sudden, he saw me 1015 01:11:26,548 --> 01:11:28,951 much lower, you know, spiraling. 1016 01:11:30,619 --> 01:11:33,489 I saw George saying, "Come over, come over!" 1017 01:11:33,522 --> 01:11:36,291 I could see his mouth. "Come over!" 1018 01:11:36,325 --> 01:11:39,762 He picked me up and he brought me back. 1019 01:11:39,795 --> 01:11:47,169 ♪ 1020 01:11:47,202 --> 01:11:48,570 He saved my life. 1021 01:11:50,906 --> 01:11:56,612 ♪ 1022 01:11:56,645 --> 01:12:00,516 ♪ 1023 01:12:00,549 --> 01:12:04,586 He was sure that we will make it. 1024 01:12:05,721 --> 01:12:07,056 And we made it. 1025 01:12:09,224 --> 01:12:10,559 We made it. 1026 01:12:15,764 --> 01:12:21,437 The next day, the Israel army pushed the Egyptian army back. 1027 01:12:23,172 --> 01:12:25,808 And those Spitfires took a big part. 1028 01:12:33,115 --> 01:12:36,785 We were really fighting and winning by this time. 1029 01:12:42,591 --> 01:12:46,662 As a Jew, I now felt proud of being Jewish. 1030 01:12:52,434 --> 01:12:56,638 The final phase of the war was from the 22nd of December. 1031 01:12:58,974 --> 01:13:00,909 It was a great battle, 1032 01:13:00,943 --> 01:13:05,380 and the air force threw in everything it had against the Egyptians. 1033 01:13:05,414 --> 01:13:10,652 The B-17s and the Spitfires and the C-46s. 1034 01:13:16,692 --> 01:13:21,597 It really was a hell-out effort, you might say. 1035 01:13:25,401 --> 01:13:31,373 ♪ 1036 01:13:31,406 --> 01:13:36,912 ♪ 1037 01:13:36,945 --> 01:13:39,281 ♪ 1038 01:13:39,314 --> 01:13:40,616 The '48 war ended 1039 01:13:40,649 --> 01:13:43,452 when the Israelis surrounded the Egyptian army, 1040 01:13:43,485 --> 01:13:46,388 which was concentrated in the Gaza Strip, 1041 01:13:46,422 --> 01:13:48,624 forcing the Egyptians to call it quits 1042 01:13:48,657 --> 01:13:50,225 and to call for an armistice. 1043 01:13:55,030 --> 01:14:01,603 The United Nations Security Council decreed that the final ceasefire 1044 01:14:01,637 --> 01:14:06,241 would be on the 7th of January, 1949. 1045 01:14:06,275 --> 01:14:12,581 ♪ 1046 01:14:12,614 --> 01:14:18,220 The 1948 war was the most historically significant of the Israeli-Arab wars. 1047 01:14:20,789 --> 01:14:23,358 This was a tremendous blow to the Arab world, 1048 01:14:23,392 --> 01:14:25,594 and is remembered as such to this day. 1049 01:14:29,765 --> 01:14:32,901 It's also significant because during that war, 1050 01:14:32,935 --> 01:14:35,938 Palestinian society was essentially crushed, 1051 01:14:35,971 --> 01:14:40,909 and 700,000 Palestinians were displaced from their homes and became refugees, 1052 01:14:40,943 --> 01:14:43,745 and this is a second consequence of the war. 1053 01:14:47,850 --> 01:14:50,886 The Palestinian people, to this day, 1054 01:14:50,919 --> 01:14:54,590 see it as a catastrophe, or in Arabic, a Nakba. 1055 01:14:59,127 --> 01:15:01,663 It was a very difficult war. 1056 01:15:03,131 --> 01:15:06,034 Close to 1% of the population were killed, 1057 01:15:06,068 --> 01:15:09,204 so it was a very, very difficult and extended war. 1058 01:15:09,238 --> 01:15:16,078 ♪ 1059 01:15:16,111 --> 01:15:19,915 The people who fought in 1948 brought about 1060 01:15:19,948 --> 01:15:21,683 the creation of the State of Israel. 1061 01:15:23,352 --> 01:15:26,822 For most of them, this was the golden moment of their lives. 1062 01:15:39,001 --> 01:15:44,039 On March 14, 1949, there was a big parade. 1063 01:15:44,072 --> 01:15:49,278 ♪ 1064 01:15:49,311 --> 01:15:54,216 ♪ 1065 01:15:54,249 --> 01:15:56,084 I received my wings. 1066 01:15:59,354 --> 01:16:00,889 I had tears in my eyes. 1067 01:16:02,157 --> 01:16:03,759 This was my wish. 1068 01:16:03,792 --> 01:16:05,627 Long time, when I was a kid. 1069 01:16:06,295 --> 01:16:08,297 Now I became a pilot 1070 01:16:08,330 --> 01:16:12,167 in the Israeli Air Force. In my air force. In my country. 1071 01:16:23,412 --> 01:16:25,914 To train a pilot takes years. 1072 01:16:26,682 --> 01:16:28,250 And there came a group... 1073 01:16:29,251 --> 01:16:30,652 Experienced, 1074 01:16:31,186 --> 01:16:32,888 volunteers, 1075 01:16:32,921 --> 01:16:34,723 who risked their lives, 1076 01:16:35,590 --> 01:16:37,192 who risked their passports. 1077 01:16:38,293 --> 01:16:39,895 They fought, 1078 01:16:39,928 --> 01:16:42,397 they trained, they built... 1079 01:16:44,066 --> 01:16:45,701 It was a godsend. 1080 01:16:49,404 --> 01:16:51,807 When I came back, 1081 01:16:51,840 --> 01:16:54,076 my father would boast 1082 01:16:54,109 --> 01:16:56,979 to his patients and his colleagues 1083 01:16:58,480 --> 01:17:01,216 about "My son who saved Israel." 1084 01:17:08,624 --> 01:17:10,425 It changed my whole life. 1085 01:17:14,196 --> 01:17:16,031 It made me a mensch. 1086 01:17:18,500 --> 01:17:20,102 I had done something good! 1087 01:17:20,469 --> 01:17:21,503 For once. 1088 01:17:21,536 --> 01:17:26,475 ♪ 1089 01:17:26,508 --> 01:17:29,244 ♪ 1090 01:17:29,277 --> 01:17:33,148 There was a picture of me standing next to Ben-Gurion. 1091 01:17:33,181 --> 01:17:35,984 My father, he used to kvell. 1092 01:17:36,018 --> 01:17:37,219 He loved it. 1093 01:17:42,557 --> 01:17:44,493 My father used to look at me 1094 01:17:44,526 --> 01:17:46,495 kind of out of the side of... 1095 01:17:46,528 --> 01:17:48,130 You know, like this. 1096 01:17:48,163 --> 01:17:51,500 What is he going to do next? 1097 01:17:51,533 --> 01:17:55,937 When I went to school, I got terrible grades 'cause I never cracked a book! 1098 01:18:00,675 --> 01:18:03,078 I know they were both very, very proud. 1099 01:18:07,549 --> 01:18:09,117 Those were the best days. 1100 01:18:10,085 --> 01:18:12,587 When we built an air force. 1101 01:18:12,621 --> 01:18:14,156 We started an air force. 1102 01:18:26,668 --> 01:18:29,938 During difficult times, did you feel that Israel would survive? 1103 01:18:31,873 --> 01:18:34,509 Somehow, yes, and I'll tell you why. 1104 01:18:34,543 --> 01:18:36,511 Israel is an article of faith. 1105 01:18:42,117 --> 01:18:44,820 I felt more at home in Israel than I did 1106 01:18:44,853 --> 01:18:47,756 in the United States. I felt, this is my home. 1107 01:18:55,197 --> 01:18:57,933 When I came back with my wife to Israel. 1108 01:18:57,966 --> 01:19:00,902 We were four couples and one little apartment. 1109 01:19:00,936 --> 01:19:02,771 We shared everything. 1110 01:19:03,371 --> 01:19:04,439 Doors were open. 1111 01:19:04,473 --> 01:19:07,175 I don't remember a locked door in those days. 1112 01:19:09,778 --> 01:19:11,913 The happiest days of my life. 1113 01:19:15,484 --> 01:19:20,822 I was born to be here, at that moment of history. 1114 01:19:21,823 --> 01:19:24,292 To contribute to Israel's survival. 1115 01:19:31,533 --> 01:19:34,302 And that's the most important thing I did in my life. 1116 01:19:37,873 --> 01:19:41,009 We have a great word in Yiddish, that's "bashert." 1117 01:19:41,042 --> 01:19:43,845 It's fated. It's meant to be. 1118 01:19:45,714 --> 01:19:47,816 Maybe God spared us in World War II 1119 01:19:47,849 --> 01:19:50,218 so that we could come to Israel and help 1120 01:19:50,252 --> 01:19:52,888 the remnants of our people survive. 1121 01:19:57,592 --> 01:20:02,497 ♪ 1122 01:20:02,531 --> 01:20:07,769 ♪ 1123 01:20:07,803 --> 01:20:14,442 ♪ 1124 01:20:14,476 --> 01:20:19,714 ♪ 1125 01:20:19,748 --> 01:20:24,286 ♪ 1126 01:20:24,319 --> 01:20:29,257 ♪ 1127 01:20:29,291 --> 01:20:31,960 Shortly before I left Israel, 1128 01:20:31,993 --> 01:20:35,363 I happened to be in Tel Aviv 1129 01:20:35,397 --> 01:20:39,968 when they were bringing in refugees from the death camps in Europe. 1130 01:20:42,971 --> 01:20:47,409 I remember them getting down on their hands and knees and kissing the ground. 1131 01:20:51,947 --> 01:20:55,116 I knew then and there 1132 01:20:55,150 --> 01:20:57,252 that was the reason that I came. 1133 01:20:57,285 --> 01:21:02,824 ♪ 1134 01:21:02,857 --> 01:21:07,162 ♪ 1135 01:21:12,767 --> 01:21:17,239 ♪ 1136 01:21:17,272 --> 01:21:22,143 ♪ 1137 01:21:22,177 --> 01:21:27,782 ♪ 1138 01:21:27,816 --> 01:21:34,222 ♪ 1139 01:21:34,256 --> 01:21:39,494 ♪ 1140 01:21:39,527 --> 01:21:46,134 ♪ 1141 01:21:46,167 --> 01:21:51,206 ♪ 1142 01:21:51,239 --> 01:21:57,679 ♪ 1143 01:21:57,712 --> 01:22:04,185 ♪ 1144 01:22:04,219 --> 01:22:10,125 ♪ 1145 01:22:10,158 --> 01:22:15,330 ♪ 1146 01:22:15,363 --> 01:22:22,370 ♪ 1147 01:22:22,404 --> 01:22:25,640 ♪ 1148 01:22:25,674 --> 01:22:31,713 ♪ 1149 01:22:31,746 --> 01:22:34,816 ♪ 1150 01:22:34,849 --> 01:22:36,985 ♪ 1151 01:22:39,654 --> 01:22:45,293 ♪ 1152 01:22:45,327 --> 01:22:50,765 ♪ 1153 01:22:50,799 --> 01:22:55,437 ♪ 1154 01:22:55,470 --> 01:22:59,374 ♪ 1155 01:22:59,407 --> 01:23:05,947 ♪ 1156 01:23:05,981 --> 01:23:10,719 ♪ 1157 01:23:10,752 --> 01:23:15,223 ♪ 1158 01:23:15,256 --> 01:23:19,594 ♪ 1159 01:23:19,627 --> 01:23:23,598 ♪ 1160 01:23:23,631 --> 01:23:28,269 ♪ 1161 01:23:28,303 --> 01:23:34,409 ♪ 1162 01:23:34,442 --> 01:23:39,247 ♪ 1163 01:23:39,280 --> 01:23:43,451 ♪ 1164 01:23:43,485 --> 01:23:49,557 ♪ 1165 01:23:49,591 --> 01:23:54,562 ♪ 1166 01:23:54,596 --> 01:23:57,499 ♪ 1167 01:23:57,532 --> 01:24:02,871 ♪ 1168 01:24:02,904 --> 01:24:08,443 ♪ 1169 01:24:08,476 --> 01:24:13,715 ♪ 1170 01:24:13,748 --> 01:24:19,020 ♪ 1171 01:24:19,053 --> 01:24:23,324 ♪ 1172 01:24:23,358 --> 01:24:27,562 ♪ 1173 01:24:27,595 --> 01:24:31,566 ♪ 1174 01:24:31,599 --> 01:24:35,904 ♪ 1175 01:24:35,937 --> 01:24:41,376 ♪ 1176 01:24:41,409 --> 01:24:45,747 ♪ 1177 01:24:45,780 --> 01:24:50,585 ♪ 1178 01:24:50,618 --> 01:24:54,889 ♪ 1179 01:24:54,923 --> 01:24:58,326 ♪ 1180 01:24:58,359 --> 01:25:02,697 ♪ 1181 01:25:02,730 --> 01:25:06,367 ♪ 1182 01:25:06,401 --> 01:25:11,406 ♪ 1183 01:25:11,439 --> 01:25:16,611 ♪ 1184 01:25:16,644 --> 01:25:21,583 ♪ 1185 01:25:21,616 --> 01:25:26,955 ♪ 1186 01:25:26,988 --> 01:25:30,825 ♪ 93805

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.