All language subtitles for UFO Hunters S01E01 STARZPLAY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,125 --> 00:00:07,792 اذكر عبارة ارتطام صحن فضائي" "وتخطر (روزويل، نيو مكسيكو) على البال 2 00:00:08,250 --> 00:00:11,501 إنه أشهر حادث صحون فضائية" "في التاريخ 3 00:00:11,876 --> 00:00:17,417 ويرمز لعام 1947 كبداية" "عصر الصحون الفضائية الحديث 4 00:00:17,626 --> 00:00:22,792 ولكن قلة يعلمون بأنه لم يكن حادث" "أمريكا) مع الصحون الفضائية الأول) 5 00:00:25,709 --> 00:00:27,542 "(أسبوعان قبل حادث (روزويل" 6 00:00:27,751 --> 00:00:32,209 وقع حادث صحون طائرة آخر" "(فوق (بيوجيت ساوند) في ولاية (واشنطن 7 00:00:32,999 --> 00:00:36,584 ولكن هناك اختلافان جوهريان" "(بين حادث (روزويل) و(واشنطن 8 00:00:36,918 --> 00:00:42,876 قتل شخصان في (روزويل) ولا يزال" "هناك دلائل مادية خلفها الحادث 9 00:00:43,751 --> 00:00:45,792 لقد وجدنا بعض الحطام 10 00:00:46,250 --> 00:00:50,417 مجلة (يو إف أو) إحدى أبرز" "المطبوعات عن ظاهرة الصحون الطائرة 11 00:00:50,834 --> 00:00:55,459 لأكثر من اثنين وعشرين عاماً" "جمع الناشرون أرشيفاً فريداً 12 00:00:55,751 --> 00:01:00,834 من إفادات شهود، مقاطع فيديو" "ووثائق لم ير أي منها من قبل 13 00:01:01,250 --> 00:01:05,667 في عالم تقارير الصحون الطائرة تسعون بالمئة محض ترهات 14 00:01:05,792 --> 00:01:09,751 والواقع هو أن عشرة بالمئة منها حقيقي بالمطلق 15 00:01:09,999 --> 00:01:15,667 في أكتوبر 2007 وتبعاً" "لأدلة جديدة أعيد فتح التحقيق 16 00:01:15,834 --> 00:01:17,959 لم يتمكن أحد من حل هذه القضية 17 00:01:18,083 --> 00:01:22,918 من استعادة مواد مجهولة تحت الماء" "يحتمل أنها ألقيت من قبل صحن طائر 18 00:01:23,000 --> 00:01:25,000 علينا القيام بكل ما هو ممكن لإيجاد الحل 19 00:01:25,209 --> 00:01:29,626 إلى اكتشاف حطام مجهول المصدر" "مدفون عميقاً في غابة معزولة 20 00:01:29,792 --> 00:01:32,167 هل هذا موقع صحون طائرة؟ - انظروا إلى هذا يا شباب - 21 00:01:32,334 --> 00:01:35,042 "وتحليل للأدلة من موقع ارتطام موثق" 22 00:01:35,167 --> 00:01:37,999 !رباه - هل نحن بمأمن؟ - 23 00:01:38,167 --> 00:01:39,999 "هل هناك تفسير منطقي؟" 24 00:01:40,125 --> 00:01:43,834 أم هل توجد حلقة وصل" "بين هذه القضية وحادث (روزويل)؟ 25 00:01:44,167 --> 00:01:45,501 "يدلي العلم برأيه" 26 00:01:45,626 --> 00:01:49,667 لقد أبلغ عن صحن طائر وأدى ذلك إلى حدث مأساوي جداً 27 00:01:49,959 --> 00:01:53,000 لأول مرة على التلفاز" "ما أنتم على وشك مشاهدته 28 00:01:53,125 --> 00:01:58,501 هو القضية رقم 47001" "(الصحن الطائر قبل (روزويل 29 00:02:23,042 --> 00:02:28,083 الواحد والعشرون من يونيو، 1947" "قبل حادث (روزويل) بأكثر من أسبوعين 30 00:02:28,709 --> 00:02:33,000 الحطاب (هارولد دال) مع ابنه" "البالغ خمس عشرة سنة وزميلين 31 00:02:33,334 --> 00:02:36,999 (يقودون قارباً في (بيوجيت ساوند" "(بالقرب من جزيرة (موري)، (واشنطن 32 00:02:38,292 --> 00:02:41,709 "إنه يوم هادئ في صيف عادي" 33 00:02:42,209 --> 00:02:45,167 ولكن في الساعة الثانية ظهراً" "تغير كل ذلك 34 00:02:45,959 --> 00:02:49,834 فجأة، ستة أقراص حديدية متوهجة" "على شكل الكعك المحلى 35 00:02:49,959 --> 00:02:53,167 يصل قطر كل منها" "إلى مئة قدم تظهر فوقهم 36 00:02:54,125 --> 00:02:56,626 تبدو إحدى السفن" "كأنها تعاني من عطل 37 00:02:57,709 --> 00:03:03,292 تهتز وتميل في زوايا حادة" "وتبدو كأنها على وشك السقوط في الماء 38 00:03:03,999 --> 00:03:07,918 فجأة تقذف ما يوصف" "على أنه كمية ضخمة 39 00:03:07,999 --> 00:03:11,999 من حطام معدني حار" "في الماء وعلى الشاطئ 40 00:03:12,834 --> 00:03:18,334 (تهاوى الحطام على قارب (دال" "ليكسر ذراع ابنه ويقتل كلبه 41 00:03:19,876 --> 00:03:24,501 بحسب شهادتهم، بدا أن قذف" "المواد قد أصلح عطل السفينة 42 00:03:24,999 --> 00:03:29,959 ثم تتوزع الأقراص الخمسة" "في تشكيلة حول السفينة المعطلة 43 00:03:30,083 --> 00:03:33,834 وتسرع جميعها بعيداً عن الأنظار" "وفي صمت تام 44 00:03:34,459 --> 00:03:38,751 يجمع (دال) وطاقمه بعضاً" "من الحطام من الماء وعن الشاطئ 45 00:03:39,542 --> 00:03:41,876 "أبلغت الشرطة المحلية بالحدث" 46 00:03:42,000 --> 00:03:45,042 "كانت إفادة الشهود الأربعة متطابقة" 47 00:03:45,250 --> 00:03:48,167 "ولكن الآن، جميع الشهود متوفون" 48 00:03:49,959 --> 00:03:52,250 "مقر الفريق" 49 00:03:52,667 --> 00:03:53,918 (يا (بات - أجل؟ - 50 00:03:53,999 --> 00:03:55,292 صباح الخير - أجل - 51 00:03:55,584 --> 00:03:58,375 هل جميع معداتك جاهزة؟ - أجل، تقريباً - 52 00:03:58,542 --> 00:04:01,375 لدينا قضية كبيرة اليوم (نحن متجهون نحو جزيرة (موري 53 00:04:01,584 --> 00:04:02,584 (أنا (بيل بيرنز 54 00:04:02,709 --> 00:04:04,584 (ناشر مجلة (يو إف أو - "(بقلم (وليام جيه ببرنز" - 55 00:04:04,751 --> 00:04:09,792 المجلة الوحيدة للصحون الطائرة التي لا تزال تنشر منذ عام 1986 56 00:04:09,959 --> 00:04:12,834 وأنا أحقق في الصحون الطائرة منذ عشرين عاماً 57 00:04:13,459 --> 00:04:16,375 لدينا فرصة عظيمة لحل قضية تعود لستين عاماً 58 00:04:16,501 --> 00:04:18,999 وهي عالقة وظلت لغزاً لستين عاماً 59 00:04:19,125 --> 00:04:21,542 (في ولاية (واشنطن) على جزيرة (موري 60 00:04:21,792 --> 00:04:24,792 حدث جزيرة (موري) هو الذي فتح الباب لموجة الصحون الطائرة الحديثة 61 00:04:25,000 --> 00:04:26,250 (اسمي (بات أوسكرت - "(بات أوسكرت)" - 62 00:04:26,417 --> 00:04:28,792 ولدي مقالات عديدة (في مجلة (يو إف أو 63 00:04:28,999 --> 00:04:32,167 تتمثل مهمتي في تتبع الوثائق والتحدث مع الشهود 64 00:04:32,751 --> 00:04:35,292 (في جزيرة (موري قبل حادث (روزويل) بأسبوعين 65 00:04:35,417 --> 00:04:38,417 يرى رجل في قارب ست مركبات 66 00:04:38,542 --> 00:04:42,626 يلقون بشيء على قاربه ويؤذون ابنه ويقتلون كلبه ويعطبون قاربه 67 00:04:42,792 --> 00:04:44,334 ولكننا وجدنا دليلاً في القضية 68 00:04:44,459 --> 00:04:47,959 وجدنا بعد ستين عاماً بعض الحطام 69 00:04:48,167 --> 00:04:51,999 نستطيع ولأول مرة إحضار أدلة معنا إلى المختبر 70 00:04:52,125 --> 00:04:54,834 أحتاج صوراً وقياسات أثرية وعينات 71 00:04:54,959 --> 00:04:58,292 أحضروا إليّ عينات من الشاطئ من تحت الماء ومن موقع السفينة الفضائية 72 00:04:58,417 --> 00:05:02,209 اجلبوا قطعاً من السفينة الفضائية وعينات من الأرض حول السفينة 73 00:05:02,417 --> 00:05:03,834 سأحلل أي شيء تحضرونه 74 00:05:04,042 --> 00:05:06,459 (أنا الطبيب (تيد آكوورث وأنا عالم قياسات دقيقة 75 00:05:06,792 --> 00:05:08,459 ولديّ دكتوراه في هندسة الميكانيك 76 00:05:08,751 --> 00:05:13,125 أدرس المعطيات وأخرج بتحليل محايد وأصل إلى نتيجة موضوعية 77 00:05:13,375 --> 00:05:16,125 ممتاز - مهمتك يا (جيف) هي الذهاب معنا - 78 00:05:16,250 --> 00:05:17,918 وسيغوص (بات) في الماء 79 00:05:18,125 --> 00:05:20,959 ستخرج أنت لتساعد في جمع المواد وإجراء مقابلات مع الشهود 80 00:05:21,209 --> 00:05:25,626 سنحضر عينات ترابية وبعض العينات من الحطام وسنأخذها معنا إلى المختبر 81 00:05:25,959 --> 00:05:26,999 (أنا (جيفري توملنسون 82 00:05:27,083 --> 00:05:30,459 أجري حالياً أبحاثاً في علم أحياء الكواكب والظواهر الجيولوجية 83 00:05:30,792 --> 00:05:32,459 الاستقصاء العلمي هو مهمتي 84 00:05:32,918 --> 00:05:37,292 هذه هي يا شباب، لم يتمكن أحد من حل هذه القضية لستين عاماً 85 00:05:37,626 --> 00:05:38,751 ولكننا سنحلها 86 00:05:42,501 --> 00:05:46,918 بيوجيت ساوند) هو نظام معقد)" "من الخلجان والأحواض البحرية والجزر 87 00:05:47,083 --> 00:05:51,501 يبلغ حجمه ألفين وثمانمئة ميل مربع" "من المياه البحرية الداخلية 88 00:05:52,167 --> 00:05:56,167 سيذهب الفريق إلى المياه" "(جنوب ساحل جزيرة (موري 89 00:05:56,417 --> 00:06:02,501 47 درجة، 35 دقيقة شمالاً" "122 درجة، 46 دقيقة غرباً 90 00:06:02,792 --> 00:06:05,417 "(ما يقارب السبعة أميال شمال (تاكوما" 91 00:06:05,834 --> 00:06:08,250 أولى مهامنا هي استرداد بعض المواد 92 00:06:08,375 --> 00:06:09,918 التي قذفها الصحن الطائر - "(بات أوسكرت)" - 93 00:06:10,375 --> 00:06:13,709 وصف (هارولد دال) المواد "بأنها شبيهة بـ"ركام معدني 94 00:06:13,959 --> 00:06:17,709 وقد كان دقيقاً جداً في تحديد موقع قاربه حين رأى الصحون الطائرة 95 00:06:17,999 --> 00:06:22,751 (آمل أن أغوص في (بيوجيت ساوند لاستطلاع القعر وإيجاد بعض الحطام 96 00:06:23,209 --> 00:06:26,999 (ما استعاده (هارولد دال" "من الحطام أو الركام مع طاقمه 97 00:06:27,167 --> 00:06:32,709 كان تبعاً للتقارير حجارة سوداء" "وشكله شبيه بالحمم مع خصائص معدنية 98 00:06:33,083 --> 00:06:37,626 خمن البعض بأنه كان مرتبطاً" "بشكل ما بنظام الدفع في الصحن 99 00:06:38,167 --> 00:06:42,459 تتخلص النفاثات التي تعاني" "من صعوبات من وقودها لتخفيف الحمل 100 00:06:42,584 --> 00:06:45,584 ولتقليص احتمال الاحتراق" "في حالات الهبوط الاضطراري 101 00:06:46,292 --> 00:06:49,918 هل كان هذا القرص الغامض" "يتبع البروتوكول ذاته؟ 102 00:06:53,584 --> 00:06:55,792 هل تبدو لك هذه المياه باردة؟ - إنها تبدو لي باردة - 103 00:06:55,918 --> 00:06:57,626 إنها على الأرجح بدرجة حرارة خمسين على السطح 104 00:06:57,792 --> 00:07:01,250 يرافق الفريق باحث الصحون الطائرة" "(روني ميليون) 105 00:07:01,501 --> 00:07:03,417 "ليساعد في تمشيط المنطقة الكبيرة" 106 00:07:04,584 --> 00:07:07,999 (سيغوص (بات" "في (بيوجيت ساوند) باحثاً عن الحطام 107 00:07:08,417 --> 00:07:13,459 تمتد منطقة البحث إلى ما يقارب" "ستة آلاف قدم مربع وعمق ستين قدماً 108 00:07:13,751 --> 00:07:18,501 نحن نقترب من المنطقة (حيث وقع حادث جزيرة (موري 109 00:07:18,876 --> 00:07:20,834 تضمن الحادث إلقاء نوع من الركام المعدني 110 00:07:20,959 --> 00:07:25,125 من مركبة فضائية ما في الماء وعلى الشاطئ 111 00:07:25,459 --> 00:07:29,501 سأغوص في الماء للبحث عن الأدلة التي يحتمل وجودها في القاع 112 00:07:30,959 --> 00:07:33,334 إن الركام نوع من المعدن الذائب 113 00:07:33,459 --> 00:07:36,709 وعملياً هو شبيه بالحمم البركانية أظن بأنه كان معدناً سائلاً 114 00:07:36,834 --> 00:07:41,876 قد قذف خارج تلك المركبة وقد يبدو الآن كالصخور 115 00:07:43,375 --> 00:07:49,250 الأدلة على حدوث شيء حقيقي هنا قوية وربما وقع حادث صحون طائرة بالفعل 116 00:07:49,501 --> 00:07:53,250 ولربما قد أجد شيئاً ولكنني لن أعرف حتى أستطلع 117 00:07:53,834 --> 00:07:55,792 "يتبادل أعضاء الفريق نظرية" 118 00:07:56,167 --> 00:08:02,375 هل يعقل أن الأجسام المجهولة كانت" "في الواقع محض طائرات تحلق سرباً؟ 119 00:08:03,042 --> 00:08:05,042 أنا متيقن أنها لم تكن طائرة 120 00:08:05,167 --> 00:08:07,999 لم تبد كطائرة لأن شكلها كان كالكعك المحلى 121 00:08:08,083 --> 00:08:11,083 لقد ألقت بشيء والطائرات عادة لا تلقي مخلفات 122 00:08:11,209 --> 00:08:13,792 لقد سببت ضرراً للقارب وقتلت الكلب - "(بيل بيرنز)" - 123 00:08:14,209 --> 00:08:15,584 وأصابت ذراع الابن 124 00:08:15,792 --> 00:08:20,542 كان الطقس صحواً لذا كان سيعرف إلى ماذا ينظر في سماء صافية 125 00:08:20,667 --> 00:08:24,334 أنا متأكد بأنه كان جسماً مجهولاً وليس طائرة 126 00:08:24,709 --> 00:08:27,918 يتساءل (بات) إن كان الحطام" "لا يزال في الموقع 127 00:08:28,125 --> 00:08:29,959 لقد مرت ستون سنة 128 00:08:30,250 --> 00:08:34,584 لذا أتساءل عن احتمالات بقاء قطع الركام المعدني تلك هناك 129 00:08:42,626 --> 00:08:47,125 بات) غواص مجاز)" "بخبرة تفوق الثمانية عشر عاماً 130 00:08:47,459 --> 00:08:51,542 إنه يبحث عن حطام صحون طائرة" "مختلف عن الأرض المحلية المحيطة 131 00:08:51,999 --> 00:08:55,709 زعمت التقارير بأن الحطام مشابه" "بالشكل والملمس للصخور البركانية 132 00:08:55,999 --> 00:08:59,459 "بسطح مسامي وحواف متعرجة مسننة" 133 00:09:17,918 --> 00:09:19,042 يد 134 00:09:21,999 --> 00:09:24,125 إنها باردة جداً - تسعدني رؤية وجهك - 135 00:09:24,250 --> 00:09:25,375 أي ركام معدني؟ 136 00:09:25,626 --> 00:09:29,584 أخذت بضع عينات رملية من القاع 137 00:09:30,292 --> 00:09:35,959 والتقطت بضع صخور بدت كأنها من النوع الذي نبحث عنه 138 00:09:36,125 --> 00:09:38,876 سنرى، اصعد وتدفأ 139 00:09:38,999 --> 00:09:41,626 يبدو ذلك جيداً - أعد درجة حرارك جسمك إلى الطبيعي - 140 00:09:42,125 --> 00:09:47,959 رأيت بعض الحجارة على القعر وقد تكون متعلقة بالركام بشكل ما 141 00:09:48,417 --> 00:09:52,459 أثناء إجراء بحث كهذا لا يمكنك ترك حجر من دون تفحصه 142 00:09:54,125 --> 00:09:55,125 "بعد قليل" 143 00:09:55,250 --> 00:10:00,542 هل قذفت قطعة المواد" "هذه من صحن طائر في 1947؟ 144 00:10:00,918 --> 00:10:04,501 والنظرية الثانية هي أنهم كانوا يحملون قطعاً من الركام الفضائي 145 00:10:04,709 --> 00:10:07,250 "وهل يعقل أن هذا النوع من الحطام" 146 00:10:07,375 --> 00:10:10,834 "كان سبب موت ضابطين عسكريين" 147 00:10:10,999 --> 00:10:13,501 أرسلا للتحقيق" "في حدث الصحون الطائرة؟ 148 00:10:18,167 --> 00:10:20,292 "في يونيو عام 1947" 149 00:10:20,501 --> 00:10:24,999 قبل أسبوعين من حادث ارتطام" "روزويل)، (نيو مكسيكو) الشهير) 150 00:10:25,417 --> 00:10:28,709 ثلاثة رجال وصبي مراهق" "(من قاربهم في (بيوجيت ساوند 151 00:10:28,834 --> 00:10:35,417 شاهدوا صحناً طائراً معدنياً" "قرصي الشكل بدا كأنه يعاني عطلاً ما 152 00:10:35,876 --> 00:10:41,751 يقذف ركاماً داكناً شبيهاً بالحمم" "قبل أن يستقر ويحلق بعيداً 153 00:10:43,709 --> 00:10:47,375 وفقاً لشهادة" "(قبطان القارب (هارولد دال 154 00:10:47,667 --> 00:10:51,417 حدد الفريق موقع" "سقوط الحطام في الماء 155 00:10:54,250 --> 00:10:56,792 لقد حصلت من هناك على بعض العينات الترابية 156 00:10:56,918 --> 00:11:00,834 فكرت أنني لن أخسر شيئاً - بإمكاننا تصنيفها بسرعة على ما أظن - 157 00:11:02,876 --> 00:11:04,876 انتظروا لحظة يا سادة 158 00:11:06,250 --> 00:11:07,999 هذه هنا مثيرة جداً للاهتمام 159 00:11:08,250 --> 00:11:12,959 إنها تطابق ما وصف كحمم داكنة 160 00:11:13,042 --> 00:11:17,167 أقصد أنكم إن نظرتم إلى البنية انظروا إلى بنية السطح والملمس 161 00:11:17,417 --> 00:11:20,792 تمعنوا بها مقارنة ببقية العينات 162 00:11:21,250 --> 00:11:23,375 إنّ هذه القطعة مميزة بالفعل 163 00:11:23,626 --> 00:11:28,292 إنها مطابقة تماماً للوصف الذي سمعناه وهي توافق التوصيف 164 00:11:30,334 --> 00:11:33,000 يتحرك الفريق" "من موقع الغوص إلى الشاطئ 165 00:11:33,417 --> 00:11:38,209 بغية تمشيط حقل الحطام بالكامل" "يقسم الفريق المنطقة إلى شبكة 166 00:11:38,334 --> 00:11:43,667 من أقسام بعرض وطول ثلاثة أقدام" "تبدأ من الشاطئ وتمتد متسلقة التل 167 00:11:44,459 --> 00:11:45,709 هل وجدت أي شيء هناك يا (بيل)؟ 168 00:11:46,083 --> 00:11:47,918 بلورة مثيرة للاهتمام، انظر إلى هذا 169 00:11:49,125 --> 00:11:51,375 أبحث عن أية صخرة 170 00:11:51,501 --> 00:11:57,626 قد تبدو نتاج عملية ذوبان معادن معينة 171 00:11:57,999 --> 00:11:59,584 "(بات أوسكرت)" - شيء أصبح حاراً جداً - 172 00:11:59,709 --> 00:12:06,000 لدرجة الذوبان والتميع وقذف أو ألقي به من صحن طائر قرصي الشكل 173 00:12:06,501 --> 00:12:09,709 وبطريقة ما هبط على الساحل هنا 174 00:12:09,959 --> 00:12:13,959 على بعد ثلاثمئة قدم من الساحل" "(يجد (روني) قطعة على شكل حرف (إل 175 00:12:14,167 --> 00:12:18,042 بطول يقارب الأربعة عشر إنشاً" "تبدو مطابقة لذلك الوصف 176 00:12:18,292 --> 00:12:20,209 وجدت قطعة مثيرة للاهتمام 177 00:12:20,334 --> 00:12:23,918 وهي قطعة من الركام كما أعتقد ولكن كما قلنا، علينا أن نفحصها بدقة 178 00:12:24,167 --> 00:12:25,417 مثيرة جداً للاهتمام 179 00:12:25,542 --> 00:12:30,000 لقد وجدتها عالياً هناك في التل، وهي هذه النقطة هنا 180 00:12:30,375 --> 00:12:37,292 وأظن بأن الأجسام إبان انطلاقها كانت لتقذف الركام في هذا الاتجاه 181 00:12:37,501 --> 00:12:40,751 ما الذي توصلت إليه يا (بات)؟ - لقد وجدتها مثيرة للاهتمام - 182 00:12:41,209 --> 00:12:42,751 إنها محززة نوعاً ما، وفيها التواء 183 00:12:42,876 --> 00:12:48,209 تبدو وكأنها كانت تقطر وتنز إن كانت ذائبة في نقطة ما 184 00:12:48,584 --> 00:12:50,250 وتصلبت حين بردت 185 00:12:50,584 --> 00:12:52,334 يبدو أننا وجدنا على الشاطئ بضع قطع 186 00:12:52,459 --> 00:12:55,542 "بيل بيرنز)، ناشر)" - (تطابق الركام في (بيوجيت ساوند - 187 00:12:55,667 --> 00:12:57,999 ستؤكد التحاليل المخبرية على صحة ذلك 188 00:12:58,209 --> 00:13:01,751 (سنتحدث مع (جورج أورلي إنه يعرف هذه القضايا 189 00:13:01,959 --> 00:13:06,125 والأهم من ذلك أنه تحدث مع كافة المحليين في هذه المنطقة 190 00:13:06,250 --> 00:13:10,250 فلذلك هو يعرف هذه القضايا وتفاصيلها قلباً وقالباً 191 00:13:10,417 --> 00:13:12,792 أشياء لا يعرفها إلا قلة من قراءة الكتب فحسب 192 00:13:13,000 --> 00:13:14,709 ها هو ذا - (لقد أتى (جورج - 193 00:13:14,834 --> 00:13:17,250 مرحباً يا (جورج)، تفضل بالجلوس - (شكراً لك يا (بيل - 194 00:13:17,667 --> 00:13:19,876 "جورج أورلي) باحث صحون طائرة)" 195 00:13:19,999 --> 00:13:22,792 وقاطن قديم" "لإقليم الشمال الغربي الهادئ 196 00:13:23,083 --> 00:13:27,417 استدعي من قبل الفريق" "لمعرفته الموسوعية بهذه القضية 197 00:13:27,667 --> 00:13:30,417 "وبالأحداث التي تلت وقوع هذه الحادثة" 198 00:13:31,501 --> 00:13:36,834 (هذا أول حديث علني لـ(جورج أورلي" "عن بحوثه في هذه القضية 199 00:13:37,042 --> 00:13:43,042 رأى رجل يدعى (هارولد دال) فوقه ستة أقراص متقلصة بعض الشيء 200 00:13:43,375 --> 00:13:47,167 يقارب قطر كل منها مئة قدم ولكل منها فتحة بقطر خمس وعشرين قدماً 201 00:13:47,292 --> 00:13:50,999 بدأت إحداها تلقي بركام ضخم 202 00:13:51,292 --> 00:13:53,209 "جورج أورلي)، باحث)" - من هذه الفتحة في الوسط - 203 00:13:53,792 --> 00:13:57,375 ويبدو أنها كانت ساخنة حارقة وقال إنها هسهست عند ارتطامها بالماء 204 00:13:57,501 --> 00:14:01,999 هوت على قاربه وعلى ابنه وكسرت ذراعه وهوت على الكلب وقتلته 205 00:14:02,250 --> 00:14:03,542 "(تبعاً لـ(أورلي" 206 00:14:03,709 --> 00:14:07,584 (وصلت قصة حادث (هارولد دال" "مع الصحون الفضائية إلى القوات الجوية 207 00:14:07,834 --> 00:14:12,125 وأرسل ضابطا استخبارات لاستعادة" "ما قد يكون حطاماً من الصحن الطائر 208 00:14:12,417 --> 00:14:15,459 ضابطا الاستخبارات اللذان قدما 209 00:14:15,584 --> 00:14:20,751 أعطيا صندوقاً من القطع 210 00:14:20,918 --> 00:14:25,459 وقد أخذاه بتردد، ولكنهما أخذاه 211 00:14:25,792 --> 00:14:27,959 (يرحل ضابطا القوات الجوية (بي 25 212 00:14:28,709 --> 00:14:32,626 ويتجهان إلى أين؟ (هاميلتون)؟ - (إلى حقل (هاميلتون) في (كاليفورنيا - 213 00:14:32,751 --> 00:14:38,584 خرجا من حقل (مكورد) واتجها جنوباً وتوقفا كما قيل بعد عشرة آلاف قدم 214 00:14:38,834 --> 00:14:39,959 إذاً قطعا عشرة آلاف قدم 215 00:14:40,042 --> 00:14:42,459 وبعدها بدأت المشكلات تحدث؟ - أجل - 216 00:14:45,751 --> 00:14:48,125 بناءً على تقارير" "القوات الجوية الرسمية 217 00:14:48,375 --> 00:14:52,876 في الأول من أغسطس 1947" "وبعد أربعين يوماً من الحادث 218 00:14:53,292 --> 00:14:58,999 ذكر (هارولد دال) تلقيه زيارة" "من قبل ضابطي مخابرات عسكرية 219 00:14:59,417 --> 00:15:03,042 وأخذا منه قطع الحطام" "التي جمعها مع رجاله 220 00:15:03,542 --> 00:15:07,125 حمل الضابطان العينات" "(على متن قاذفة (بي 25 221 00:15:07,417 --> 00:15:11,250 التي كانت ستأخذهما من قاعدة" "(مكورد) الجوية في (تاكوما)، (واشنطن) 222 00:15:11,459 --> 00:15:14,501 إلى قاعدة (هاميلتون) الجوية" "(في شمال (كاليفورنيا 223 00:15:16,751 --> 00:15:21,959 ما حدث بعد دقائق من الإقلاع" "(هو أكبر ألغاز حادث جزيرة (موري 224 00:15:22,459 --> 00:15:26,626 كانت الطائرة قد خضعت" "لفحص وصيانة شاملة قبل أسبوعين 225 00:15:27,125 --> 00:15:29,167 "ولكن بعد الإقلاع بعشرين دقيقة" 226 00:15:29,459 --> 00:15:33,751 هوت الطائرة في براري" "(كيلسو)، (واشنطن) 227 00:15:34,918 --> 00:15:39,918 نجا راكبان بالهبوط بمظلات" "أما الطياران فتوفيا جراء الارتطام 228 00:15:40,834 --> 00:15:43,250 "تبعاً لتقارير القوات الجوية الرسمية" 229 00:15:43,542 --> 00:15:47,501 سقطت الطائرة بفعل حريق" "في صندوق ربط كهربائي داخلي 230 00:15:47,876 --> 00:15:52,000 ولكن يعتقد بعض باحثي الصحون الطائرة" "بأن الحطام في عنبر الشحن 231 00:15:52,209 --> 00:15:55,709 ربما أدى إلى سلسلة" "من الحوادث التي أسقطت الطائرة 232 00:15:56,792 --> 00:15:59,501 أظن بأننا أنهينا عملنا هنا (نحن ذاهبون إلى (كيلسو 233 00:15:59,626 --> 00:16:03,250 كيلسو) هي موقع ركام الطائرة) سنجري بحثاً شبكياً 234 00:16:03,375 --> 00:16:06,334 سنبحث عن قطع الطائرة سنمشط المنطقة سيراً 235 00:16:06,459 --> 00:16:08,501 (قد نجد الإجابة في (كيلسو 236 00:16:08,667 --> 00:16:10,375 (بالفعل، هيا بنا إلى (كيلسو 237 00:16:11,292 --> 00:16:13,375 في الطريق إلى موقع الارتطام" "(في (كيلسو 238 00:16:13,709 --> 00:16:16,375 "يصر (بات) على زيارة المكتبة" 239 00:16:16,501 --> 00:16:20,751 أملاً بأن تحوي أرشيفات البلدة" "على معلومات إضافية حول الارتطام 240 00:16:21,999 --> 00:16:23,626 على ماذا عثرت يا (بات)؟ 241 00:16:23,834 --> 00:16:25,375 انظر إلى هذا لقد كنت على حق 242 00:16:25,626 --> 00:16:26,792 كنت على حق؟ 243 00:16:27,959 --> 00:16:33,417 عجّ صيف عام 1947 بالصحون كانت السماء مليئة بالصحون الطائرة 244 00:16:33,584 --> 00:16:37,417 انظر إلى هذا، "شوهدت أقراص "طائرة في تسع وثلاثين ولاية 245 00:16:37,751 --> 00:16:41,125 بدأت تظهر الأجسام الغامضة" "في السماء لأول مرة 246 00:16:41,250 --> 00:16:44,584 (حين أبلغ (كينيث آرنولد" "عن رؤية تسعة أقراص فضية 247 00:16:44,709 --> 00:16:49,083 تطير فوق جبل (رينير) ثلاثة أيام" "(بعد ظهورها في جزيرة (موري 248 00:16:49,709 --> 00:16:52,501 تصدرت قصته عناوين الصحف" "في جميع أرجاء البلاد 249 00:16:52,918 --> 00:16:57,083 ولكن بعد أسبوعين" "استحوذت قصة أكبر على الأنظار 250 00:16:57,334 --> 00:17:00,834 هذه هي، السابع من يوليو يصف ثلاثي صحوناً طائرة 251 00:17:01,042 --> 00:17:03,667 أنا أبحث الآن لأحاول العثور (على حلقة وصل مع (روزويل 252 00:17:03,999 --> 00:17:05,626 حسناً، ها نحن أولاء الثامن من يوليو 253 00:17:05,876 --> 00:17:06,876 يكشف الجيش عن وجود (قرص في (نيو مكسيكو 254 00:17:06,999 --> 00:17:09,542 هذه هي، يكشف الجيش (عن وجود قرص في (نيو مكسيكو 255 00:17:09,667 --> 00:17:11,667 بصورة لا تصدق صيف يعج بالصحون الطائرة 256 00:17:11,959 --> 00:17:14,292 حسناً، فلنطلع على أحداث الأول من أغسطس لنرى ما يمكن أن نجده 257 00:17:16,292 --> 00:17:18,083 أين نحن؟ الأول من أغسطس - ها أنت ذا، انظر إلى هذا - 258 00:17:18,501 --> 00:17:19,709 عجباً! هلا نظرت إلى هذا؟ - حزنت القوات الجوية اليوم - 259 00:17:19,876 --> 00:17:21,459 خبر تصدر الصفحة الأولى 260 00:17:21,626 --> 00:17:23,626 وإن لم يكن ذلك كافياً فاطلع على هذا 261 00:17:23,792 --> 00:17:29,083 كنت أبحث في الإنترنيت مسبقاً ووجدت مقالة عن ابن أخ أحد الطيارين 262 00:17:29,751 --> 00:17:33,584 ابن أخ الملازم (براون) أو ابن (ابن أخيه واسمه (باري فيشر 263 00:17:33,792 --> 00:17:36,999 يا لهذه الصدفة، فلنتصل به 264 00:17:37,083 --> 00:17:40,751 فلنر إن كان بإمكاننا لقاؤه سنتصل به ونحضره إلى الموقع 265 00:17:42,042 --> 00:17:46,459 بعد قليل، يتقصى الفريق منطقة" "ارتطام الـ(بي 25) بحثاً عن الأدلة 266 00:17:46,584 --> 00:17:48,584 لم يتبق منها الكثير ولكنها لا تزال هنا 267 00:17:48,709 --> 00:17:51,334 "ويعثرون على شيء لم يتوقعوه" 268 00:17:51,918 --> 00:17:53,584 لدينا منطقة ساخنة هنا 269 00:17:57,417 --> 00:18:02,292 في الأول من أغسطس عام 1947" "وبعد وقوع حادث صحن طائر 270 00:18:02,459 --> 00:18:07,083 يركب ضابطا مخابرات في الجيش" "قاذفة (بي 25) تابعة للقوات الجوية 271 00:18:07,334 --> 00:18:10,125 بغية إعادة قطع غامضة" "من الحطام المعدني 272 00:18:10,375 --> 00:18:12,918 "يفترض بأنها مخلفات صحن طائر" 273 00:18:13,209 --> 00:18:16,167 (معهما إلى قاعدة (هاميلتون" "بهدف تحليلها 274 00:18:16,542 --> 00:18:18,667 "بعد محض عشرين دقيقة من الإقلاع" 275 00:18:18,918 --> 00:18:23,334 يشب حريق عارم" "مجهول المصدر في الطائرة 276 00:18:23,751 --> 00:18:27,292 استذكر أحد الناجين" "بالهبوط المظلي لاحقاً 277 00:18:27,417 --> 00:18:33,375 بأن النيران كانت شديدة وامتدت بسرعة" "حيث لم تفسح مجالاً لمحاولة إطفائها 278 00:18:33,999 --> 00:18:39,626 هل يعقل وجود ارتباط بين هذه النيران" "وعينات الحطام في حمولة الطائرة؟ 279 00:18:40,959 --> 00:18:45,999 (قرر فريق مجلة (يو إف أو" "فحص بقايا ركام الطائرة 280 00:18:46,250 --> 00:18:51,250 ليتأكدوا من وجود ارتباط بين ارتطامها" "(ورؤية الصحن الطائر في (موري 281 00:18:51,876 --> 00:18:54,334 قطعنا رحلتنا (من جزيرة (موري) إلى (كيلسو 282 00:18:54,501 --> 00:18:59,751 إننا نحقق في ارتطام الـ(بي 25) في هذه المنطقة 283 00:19:00,209 --> 00:19:02,125 إنّ هذه قضية محيرة جداً 284 00:19:02,375 --> 00:19:06,918 "بات أوسكرت)، باحث)" - هل كان صدفة وقوع حادث صحون طائرة - 285 00:19:07,167 --> 00:19:11,417 وثم ارتطام طائرة الضابطين بعد تحقيقهما في الحادث؟ 286 00:19:11,626 --> 00:19:13,834 لربما سأجد إجابات اليوم، سنرى 287 00:19:14,626 --> 00:19:16,000 لقد وصلنا يا شباب 288 00:19:16,792 --> 00:19:18,792 غارث)، تسعدني رؤيتك يا صاحبي) - (مرحباً، أنا (غارث بالدوين - 289 00:19:18,918 --> 00:19:20,125 كيف حالك يا سيد (بالدوين)؟ 290 00:19:20,375 --> 00:19:23,375 (غارث بالدوين)" "(عالم آثار من ولاية (واشنطن 291 00:19:23,501 --> 00:19:26,959 وخبير في طوبوغرافيا" "(وتاريخ منطقة (كيلسو 292 00:19:27,292 --> 00:19:32,083 يتسنى للفريق وللمرة الأولى إلقاء" "نظرة على موقع حطام الطائرة بذاته 293 00:19:32,542 --> 00:19:36,876 إن صدقت التقارير فقد يحوي" "الموقع ركام صحون فضائية 294 00:19:37,000 --> 00:19:40,125 (هذا وادي جدول (غوبل حيث وقع الارتطام 295 00:19:40,250 --> 00:19:46,083 هوى الجناح الأيسر في الواد المفتوح هنا وراء المنعطف إن رغبتم بإلقاء نظرة 296 00:19:46,501 --> 00:19:51,042 غارث) عالم آثار محترف) وسيساعدنا في تقصي المنطقة 297 00:19:51,167 --> 00:19:55,292 هذا ما علينا فعله لجعل هذا التحقيق أفضل ما قد يكون عليه 298 00:19:55,417 --> 00:19:59,959 علينا الاستعانة بالخبراء وفي حالتنا لدينا الرجل المناسب لتفحص الحطام 299 00:20:00,250 --> 00:20:04,667 هنا حيث انفصل الجناح الأيسر لقد انفصل بفعل النيران في المحرك 300 00:20:04,792 --> 00:20:07,334 لذلك خسرت الطائرة جناحها الأيسر 301 00:20:07,459 --> 00:20:12,250 وأظن أن الجناح سقط بعد ذلك وسقط معه وزن المحرك الثاني 302 00:20:12,417 --> 00:20:14,751 وحرف الطائرة عن مسارها وأسقطها في ذلك الاتجاه 303 00:20:14,876 --> 00:20:19,417 وقد تهاوت أو انقلبت وهي موجودة بالقرب من هنا 304 00:20:19,542 --> 00:20:23,167 موقع الارتطام بالقرب من هناك بين تلك الأشجار 305 00:20:24,709 --> 00:20:27,000 في الساعة الثانية والثلث" "فجراً تقريباً 306 00:20:27,167 --> 00:20:29,709 أتت الطائرة من الشمال" "والشمال الشرقي 307 00:20:29,834 --> 00:20:31,999 "(وارتطمت فوق جدول (غوبل" 308 00:20:32,751 --> 00:20:36,959 امتد نطاق الحطام" "على بعد ألف قدم من نقطة المركز 309 00:20:37,167 --> 00:20:42,250 كانت الـ(بي 25) تحمل نوع (ركام معدني غامض من جزيرة (موري 310 00:20:42,999 --> 00:20:46,083 هذه هي حلقة الوصل (فإن لم يحدث شيء على جزيرة (موري 311 00:20:46,209 --> 00:20:48,417 وإن لم يكن هناك ركام معدني وإن لم يقع حادث 312 00:20:48,709 --> 00:20:53,334 فلم ضيع الضابطان وقتهما في حمل ركام معدني على طائرتهما؟ 313 00:20:53,626 --> 00:20:55,209 "في الأسابيع التي تبعت الارتطام" 314 00:20:55,334 --> 00:21:00,417 أزال أكثر من ثلاثمئة متطوع" "معظم الركام كجزء من عملية عسكرية 315 00:21:01,083 --> 00:21:07,042 ما يسترعي الانتباه في هذا الارتطام" "هو أن الصحافة قد سجلت ظروف حدوثه 316 00:21:07,584 --> 00:21:10,250 تبعاً لمقالة" "(في (ذا كيلسونيان تريبيون 317 00:21:10,834 --> 00:21:14,667 حراسة ضباط الجيش المشددة" "حول موقع الارتطام 318 00:21:14,959 --> 00:21:18,542 وتحريمهم المطلق" "لالتقاط أية صور للارتطام 319 00:21:18,918 --> 00:21:22,667 زادت الشكوك بأن الطائرة" "كانت تحلق بحمولة سرية 320 00:21:23,250 --> 00:21:26,918 ولكن هل يعقل وجود أدلة" "متبقية من هذه الحمولة السرية؟ 321 00:21:27,626 --> 00:21:31,000 هل يحتمل أن الطائرة قد سقطت جراء عطل ميكانيكي؟ بالطبع 322 00:21:31,375 --> 00:21:35,834 ولكننا نعرف أيضاً بأن قاذفة ميتشيل بي 25) شهرت لصعوبة قيادتها) 323 00:21:35,999 --> 00:21:38,083 ولكن هناك أوجه أخرى لهذه القضية 324 00:21:38,334 --> 00:21:42,459 ماذا كانت تحمل الطائرة؟ ما هي طبيعة المواد المحمولة؟ 325 00:21:42,709 --> 00:21:48,083 كل هذه أدلة علينا تفحصها لنكتشف سبب سقوط هذه الطائرة 326 00:21:48,918 --> 00:21:51,834 بينما يبدأ الفريق التفتيش" "في موقع ارتطام الطائرة 327 00:21:52,709 --> 00:21:55,000 "يواجهون عدة عقبات أثناء بحثهم" 328 00:21:55,417 --> 00:21:57,459 أين نحن يا (غارث)؟ - أوشكنا على الوصول - 329 00:21:57,584 --> 00:21:59,709 "لقد حدث الارتطام منذ ستين عاماً" 330 00:21:59,999 --> 00:22:04,334 موقع الارتطام موجود خلف الوادي الضيق هناك 331 00:22:04,501 --> 00:22:07,626 وموقع الارتطام" "(في منتصف براري (واشنطن 332 00:22:07,876 --> 00:22:11,125 حيث يستأسد" "الغطاء النباتي وينمو بسرعة 333 00:22:11,417 --> 00:22:15,918 هذا هو تمركز الارتطام لقد تمركز في هذا الوادي الصغير 334 00:22:16,042 --> 00:22:19,459 وكأن قفاز كرة مضرب أمسك بتلك الطائرة 335 00:22:19,709 --> 00:22:23,834 وأخيراً، مستويات المياه الجوفية" "العالية تجعل التراب مخلخلاً 336 00:22:24,125 --> 00:22:26,667 ولعل الحطام" "قد غرق أكثر تحت الأرض 337 00:22:31,250 --> 00:22:35,999 هذه هي نقطة مركز المواد التي وجدناها هنا والتي ذكرت 338 00:22:36,417 --> 00:22:39,999 هذا هو محور تركيزنا سميه الدعم المركزي إن شئت 339 00:22:40,751 --> 00:22:46,792 إما أن يكون هذا إطار المحرك أو الطبقة الحامية حول مقدمة الطائرة 340 00:22:46,999 --> 00:22:48,292 إنه ألمنيوم طائرات 341 00:22:48,667 --> 00:22:51,501 البنية المعدنية على هذا هي فلزات حديدية كالفولاذ 342 00:22:51,667 --> 00:22:54,959 وهو أمر غير معتاد في أغلب قطع الطائرات 343 00:22:55,083 --> 00:22:56,751 فلنر ما سيلتقطه - أجل - 344 00:22:57,209 --> 00:23:00,459 لدينا منطقة ساخنة هنا موقع الركام 345 00:23:00,834 --> 00:23:01,999 "غارث بالدوين)، عالم آثار)" - جمعنا بعض المواد - 346 00:23:02,125 --> 00:23:06,918 ولا شك أنها من صنف (بي) أو سلسلة طائرات (بي) 347 00:23:07,209 --> 00:23:09,334 لم يتبق منها الكثير ولكنها لا تزال هنا 348 00:23:09,542 --> 00:23:12,751 من الواضح أنها طائرة يوجد ما يكفي هنا من ألمنيوم الطائرات 349 00:23:12,999 --> 00:23:17,042 هناك موازنات عليها ويبدو أنها نوع ما من قضبان عزم الدوران 350 00:23:17,334 --> 00:23:19,584 هناك هذا التوهج أيضاً ...وهو في العادة مؤشر 351 00:23:19,709 --> 00:23:22,751 مشتت حرارة أو ما شابه - على شيء يبعث الحرارة، أجل - 352 00:23:22,918 --> 00:23:28,042 يحتمل أن ما تحت أقدامنا هو أول دليل مادي حقيقي على وجود الصحون الطائرة 353 00:23:28,292 --> 00:23:32,375 إن كان هناك شيء غريب في عنبر التخزين في الطائرة 354 00:23:32,751 --> 00:23:35,709 فيمكن لوقع الارتطام والذوبان والحرارة 355 00:23:35,834 --> 00:23:40,417 نقل خواص من الحمولة إلى الهيكل ذاته 356 00:23:40,792 --> 00:23:45,292 تبعاً لقوانين وزارة العدل" "لاستعادة دلائل الأثر 357 00:23:45,626 --> 00:23:50,709 يرد في مبادئ (لوكارد) التبادلية" "إنه متى وقع تلامس جسمان 358 00:23:51,000 --> 00:23:53,709 "فسيحصل دوماً تبادل للمواد" 359 00:23:54,375 --> 00:23:58,334 إن تمكنا من إيجاد ما يحتمل أنه كان ركام صحن طائر داخل الطائرة 360 00:23:58,876 --> 00:24:03,125 وأنه سبب النيران وكان بالقرب منها لحظة اندلاعها 361 00:24:03,417 --> 00:24:08,626 فسيكون بمقدورنا العثور على دليل وجود صحون طائرة على الطائرة 362 00:24:10,417 --> 00:24:15,459 يرسم الفريق شبكة دائرية" "تتشعب مما حكم (غارث) أنه المركز 363 00:24:15,959 --> 00:24:19,083 ولأن القوانين البيئية" "تمنع الحفر في التراب 364 00:24:19,417 --> 00:24:22,292 يستخدم الفريق علامات" "ليحددوا النقاط المهمة 365 00:24:22,959 --> 00:24:25,375 قد يظهر لنا ما قد يكون نمطاً معيناً 366 00:24:25,501 --> 00:24:28,959 أنا مهتم أكثر بالعثور على ما كانت تحمله الطائرة 367 00:24:29,292 --> 00:24:32,459 والذي أدى لاستنفار الجيش كي يأتوا ويجروا تحقيقاً كاملاً 368 00:24:38,209 --> 00:24:40,626 انظروا إلى هذا، لدينا مطاط هنا 369 00:24:40,999 --> 00:24:43,125 هل هذا للعزل أم من عجلة؟ 370 00:24:43,751 --> 00:24:48,876 سترسل هذه العينات وتفحص" "في (لوس أنجلوس) لإيجاد أية اختلالات 371 00:24:49,334 --> 00:24:50,999 لدي بعض العينات الترابية 372 00:24:51,626 --> 00:24:54,334 أخذت هذه من قاعدة الارتطام - رائع - 373 00:24:55,000 --> 00:24:58,292 وأخذت هذه من الضفة على بعد مترين من المحرك 374 00:25:00,209 --> 00:25:03,375 نملك الآن الكثير من المعدات التي لم تكن متوفرة في 1947 375 00:25:03,584 --> 00:25:06,876 ورغم أن الجيش قد أرسل ثلاثمئة باحث بغية تمشيط المنطقة 376 00:25:07,125 --> 00:25:10,125 لم تكن التكنولوجيا الموجودة بحوزتهم بتطور ما نملكه الآن 377 00:25:10,417 --> 00:25:13,125 لدينا كاشفات معادن أكثر حساسية 378 00:25:13,375 --> 00:25:17,876 وأحضرنا رادار قياس الأرض كي نتمكن من رؤية ما تحت الأرض 379 00:25:18,042 --> 00:25:21,417 (وبرفقتنا (غارث الذي وضع خطة كاملة لهذا البحث 380 00:25:25,125 --> 00:25:27,083 "نظام رادار قياس الأرض" 381 00:25:27,209 --> 00:25:30,626 يعمل بعمق يصل تقريباً" "إلى خمسة وعشرين قدماً 382 00:25:30,959 --> 00:25:33,083 "يبعث النظام ويتلقى إشارات" 383 00:25:33,209 --> 00:25:36,626 يشكل منها صوراً تحت أرضية" "ثلاثية الأبعاد لموقع الارتطام 384 00:25:37,999 --> 00:25:41,375 (روب شو)" "(وهو خبير من (جيورادار إيميجينغ 385 00:25:41,542 --> 00:25:44,250 "يشغل نظام رادار قياس الأرض" 386 00:25:44,709 --> 00:25:48,626 سيسمح هذا النظام للفريق" "برؤية ما يقبع تحت أرض الغابة 387 00:25:49,999 --> 00:25:53,417 يتساءل الفريق إن كان" "حطام الصحن الطائر ساخناً جداً 388 00:25:53,751 --> 00:25:58,751 فهل يعقل أنه حرق طريقه إلى عمق" "الأرض تحت مدى كاشفات المعادن؟ 389 00:26:01,334 --> 00:26:04,626 بعد جمع كل هذه البيانات وتخزينها على قرص صلب وما إلى ذلك 390 00:26:04,918 --> 00:26:05,918 ما هي الخطوة التالية؟ 391 00:26:06,000 --> 00:26:07,999 حين تقوم بالمسح تحصل على ملفين 392 00:26:08,209 --> 00:26:11,209 تأخذهما وتشابكهما بحيث يتشكل مكعب ثلاثي الأبعاد 393 00:26:11,918 --> 00:26:15,584 يمسح رادار قياس الأرض" "كل منطقة مرتين 394 00:26:15,999 --> 00:26:18,375 "ومن زاوية مختلفة في كل منهما" 395 00:26:18,918 --> 00:26:22,626 وثم يمزج برنامج الحاسوب" "الصورتين المختلفتين قليلاً 396 00:26:22,876 --> 00:26:27,834 ليشكل تمثيلاً ثلاثي الأبعاد" "لما يقبع تحت سطح الأرض 397 00:26:30,459 --> 00:26:33,999 بينما يتابع (روب) تحديد" "ما يقبع تحت سطح الأرض 398 00:26:34,292 --> 00:26:37,167 "(يجمع الفريق قطعاً من الـ(بي 25" 399 00:26:40,125 --> 00:26:45,334 بعد قليل، يجيب العلم" "على بعض الأسئلة، ويطرح المزيد منها 400 00:26:45,667 --> 00:26:47,125 لا يزال اللغز غامضاً 401 00:26:47,334 --> 00:26:52,834 ويكتشف الفريق أنه ليست كل" "الأدلة مدفونة، فبعضها حي 402 00:26:53,667 --> 00:26:54,999 باري)؟) 403 00:26:58,459 --> 00:27:01,375 يمشط فريق مجلة" "يو إف أو) موقع ارتطام) 404 00:27:01,501 --> 00:27:04,709 يزعم ارتباطه بصحن طائر" "(خارج (كيلسو)، (واشنطن 405 00:27:05,167 --> 00:27:08,876 لقد رسموا شبكة بحث" "ومسحوا المنطقة برادار قياس الأرض 406 00:27:08,999 --> 00:27:13,626 ولأننا لا نستطيع الحفر تحت الأرض سنلتقط صورة لها تشبه الأشعة السينية 407 00:27:13,999 --> 00:27:16,459 "لم تكن صور الرادار حاسمة" 408 00:27:16,751 --> 00:27:21,334 بسبب تشعب الغطاء النباتي" "ووعورة المنطقة 409 00:27:22,000 --> 00:27:24,834 البيانات التي نحصل عليها من رادار قياس الأرض 410 00:27:25,083 --> 00:27:27,834 "جيف توملنسون)، متدرب)" - يرينا هذا الجهاز بيانات غير حاسمة - 411 00:27:27,999 --> 00:27:32,209 في الواقع، فإنّ الأرض وطبيعة المنطقة تصعبان علينا تحريك الجهاز 412 00:27:32,542 --> 00:27:35,042 وفوق ذلك فالأرض متشبعة بالماء 413 00:27:35,250 --> 00:27:38,709 إنه لا يمنحنا كمية البيانات الصحيحة التي نحتاجها 414 00:27:38,834 --> 00:27:40,918 إنه غير حاسم على أية حال 415 00:27:41,417 --> 00:27:45,542 "يتابع الفريق بحثه، ويصلهم زائر" 416 00:27:47,626 --> 00:27:50,250 مرحباً؟ هل أنت (بات)؟ 417 00:27:50,501 --> 00:27:54,542 باري فيشر) هو ابن ابن أخ)" "(طيار القوات الجوية (فرانك براون 418 00:27:54,959 --> 00:27:57,959 أحد الطيارين الذين قتلوا" "(جراء ارتطام الـ(بي 25 419 00:27:58,167 --> 00:27:59,209 يسعدني جداً لقاؤك أخيراً شكراً جزيلاً لك 420 00:27:59,334 --> 00:28:03,501 يسرني لقاؤكم أيضاً، وقد جلبت معي بعض النسخ التي تحدثنا عنها على الهاتف 421 00:28:03,626 --> 00:28:06,459 !رائع - يمكنك رؤية بعض الصور - 422 00:28:06,667 --> 00:28:10,626 هذا عمك؟ - (إنه عم أبي (فرانك براون - 423 00:28:10,999 --> 00:28:15,083 أثناء بحثه في الحادث" "قام باكتشاف مثير للاهتمام 424 00:28:15,417 --> 00:28:17,667 ما هي هذه المقالة الصغيرة هنا؟ 425 00:28:17,999 --> 00:28:21,959 لقد صادفتها قبل يومين 426 00:28:22,042 --> 00:28:26,751 ولست متأكداً من منشأها ولكنها تحوي بطاقته العسكرية هنا 427 00:28:26,876 --> 00:28:31,792 الغريب فيها هو أنه رغم تبوئه منصب ملازم ثانٍ 428 00:28:31,918 --> 00:28:37,167 ولكنه كضابط مخابرات كان فعلياً عميلاً في مكافحة التجسس 429 00:28:37,792 --> 00:28:38,959 مثير للاهتمام 430 00:28:39,042 --> 00:28:41,626 (ومن ثم يقول (باري" "شيئاً مفاجئاً أكثر 431 00:28:41,876 --> 00:28:44,709 بعد استعادة جثته 432 00:28:44,876 --> 00:28:49,999 أعطوا بطاقته الشخصية والعسكرية (إلى رجل يدعى (كينيث آرنولد 433 00:28:50,292 --> 00:28:54,125 وكنت لتظن بأن ممتلكات كهذه ترجع إما إلى الجيش أو إلى العائلة 434 00:28:54,375 --> 00:28:59,999 كان (كينيث آرنولد) من أول الشهود (على مرور صحن طائر فوق جبل (رينير 435 00:29:00,125 --> 00:29:04,626 ولكنني لا أفهم لم قد يعطى اللوحة المعدنية 436 00:29:05,167 --> 00:29:10,375 (شاهد (هارولد دال) أقراص (موري" "في الحادي والعشرين من يونيو 1947 437 00:29:10,751 --> 00:29:14,999 وبعد ثلاثة أيام، في الرابع والعشرين" "من يونيو تتم مشاهدة الأقراص مجدداً 438 00:29:15,083 --> 00:29:18,542 على بعد خمسين ميلاً" "(وهذه المرة من قبل (كينيث آرنولد 439 00:29:18,999 --> 00:29:21,918 قصته عن تسعة صحون طائرة" "قرصية الشكل ولامعة 440 00:29:22,000 --> 00:29:24,876 (تطير بالقرب من جبل (رينير" "صعقت الأمة 441 00:29:25,250 --> 00:29:28,125 ظهرت قصته في الصحف" "على طول البلاد وعرضها 442 00:29:28,375 --> 00:29:31,918 جاعلة منه خبير العالم" "غير الرسمي في الصحون الطائرة 443 00:29:33,125 --> 00:29:36,751 بعد أسبوعين" "في السابع من يوليو 1947 444 00:29:37,000 --> 00:29:41,042 وتبعاً للأخبار، تحطم قرص طائر" "(خارج (روزويل)، (نيو مكسيكو 445 00:29:41,584 --> 00:29:45,834 هل يعقل أن كلاً من هذه" "الأحداث الثلاثة متصلة ببعضها؟ 446 00:29:48,209 --> 00:29:52,417 في هذه الأثناء" "بقي (هارولد دال) متكتماً عما رآه 447 00:29:52,999 --> 00:29:55,042 "وحين قرر أخيراً كسر صمته" 448 00:29:55,334 --> 00:29:58,959 (طلب منه لقاء (كينيث آرنولد" "بغرض مقارنة كل من مشاهدتيهما 449 00:29:59,459 --> 00:30:03,292 (بعد تحدثه مع (دال" "آمن (كينيث) أن ما رآه كان حقيقياً 450 00:30:03,584 --> 00:30:06,792 ويحتمل أن تلحقه" "تبعات تتعلق بالأمن القومي 451 00:30:07,250 --> 00:30:09,667 (تواصل (آرنولد" "مع الاستخبارات العسكرية 452 00:30:09,959 --> 00:30:13,417 (فحطوا على جزيرة (موري" "وأخذوا مواد الصحن الطائر 453 00:30:14,209 --> 00:30:15,501 ما هي قصة (كينيث آرنولد) على أية حال؟ 454 00:30:15,626 --> 00:30:18,709 لم طلب منه التحقيق في مشاهدة الصحون الطائرة؟ 455 00:30:18,834 --> 00:30:22,626 (بعد ما رآه (كينيث آرنولد ضجت البلاد بأكملها بالصحون الطائرة 456 00:30:22,751 --> 00:30:28,834 وبعد أسبوع صرح الجيش بقصة ارتطام صحن طائر 457 00:30:28,959 --> 00:30:32,501 (واستعادته خارج (روزويل)، (نيو مكسيكو 458 00:30:32,626 --> 00:30:35,876 ما قام به الجيش (هو الإقرار بصدق (كينيث آرنولد 459 00:30:36,125 --> 00:30:40,999 (ولكن بسبب منصب (كينيث كمشاهد الصحون الطائرة الأول في البلد 460 00:30:41,209 --> 00:30:43,250 فاختاروه ليقوم بالتحقيق 461 00:30:43,999 --> 00:30:49,584 (بعد موت الملازم الطيار (براون" "(أعطيت بطاقته العسكرية لـ(آرنولد 462 00:30:50,125 --> 00:30:57,042 كلما اكتشفنا أكثر عن العلاقة بين قضية كيلسو) و(موري) كلما ازدادت الأسئلة) 463 00:30:57,626 --> 00:31:03,834 لم أرسلت القوات الجوية ضابطي مكافحة تجسس للتحقيق في القضية بأكملها؟ 464 00:31:04,000 --> 00:31:06,999 ولم أخذوا مادة الركام تلك معهم؟ 465 00:31:07,375 --> 00:31:08,584 "تحت ضغط متزايد" 466 00:31:08,709 --> 00:31:13,999 أنكر (هارولد دال) شهادته للمباحث" "الفدرالية في 7 أغسطس 1947 467 00:31:14,209 --> 00:31:18,709 (ولكن وحتى موته بقي (دال" "راسخاً في إيمانه بحقيقة ما رأى 468 00:31:19,459 --> 00:31:25,959 لم تحظ المسألة بحل قاطع مما ترك فجوة بشكل ما في العائلة 469 00:31:26,042 --> 00:31:31,125 لذا آمل بأننا سنصل إلى حل من خلال ما تقومون به هنا 470 00:31:32,125 --> 00:31:36,626 لم نقرأ عنه على الإنترنت أو في كتاب عن الصحون الطائرة، بل هو حدث حقيقي 471 00:31:37,125 --> 00:31:39,959 (وأياً كان ما رآه (هارولد دال 472 00:31:40,167 --> 00:31:44,584 فقد أبلغ عن صحن طائرة وأدى ذلك إلى حدث مأساوي جداً 473 00:31:49,167 --> 00:31:51,667 سواء كان هناك ركام معدني أم لا فهو سؤال جيد 474 00:31:51,792 --> 00:31:58,667 أتوقع أن نجد في المخبر تفاعلاً في التربة وفي البيئة العضوية هنا 475 00:31:59,250 --> 00:32:02,417 لم نبرهن بعد على وجود رابط بين المواد 476 00:32:02,584 --> 00:32:07,876 (التي وجدناها على الشاطئ في (موري (والمواد التي جمعناها هنا في (كيلسو 477 00:32:08,250 --> 00:32:13,667 لا يمكن البرهنة على ذلك الرابط إلا من خلال المعاينة المخبرية 478 00:32:16,375 --> 00:32:19,542 "بعد قليل، توضع الأدلة رهن الاختبار" 479 00:32:19,834 --> 00:32:24,083 هل فكرة تحطم طائرة" "بفعل صحن طائر محالة؟ 480 00:32:24,334 --> 00:32:30,334 أو هل يمكن بالفعل لقطعة من ركام" "صحن طائر إذابة هيكل طائرة؟ 481 00:32:30,584 --> 00:32:34,083 انتظروا - "تجارب الفريق تبرهن على أنه ممكن" - 482 00:32:34,918 --> 00:32:36,417 !رباه 483 00:32:40,709 --> 00:32:44,000 "في أكتوبر 2007 ومع أدلة بجعبتهم" 484 00:32:44,334 --> 00:32:48,542 (يصل الفريق إلى (لوس أنجلوس" "(في مختبر الدكتور (سام آيونغار 485 00:32:48,876 --> 00:32:52,584 عالم بحوث" "سيستخدم أحدث معدات التحليل 486 00:32:52,751 --> 00:32:56,417 في محاولة لتحديد" "(سبب ارتطام الـ(بي 25 487 00:32:58,375 --> 00:33:02,083 نحن هنا بين التلال البهية لمقاطعة (أورانج) في مختبر الدكتور (سام) 488 00:33:02,334 --> 00:33:05,918 لقد أحضرنا له الكثير من المواد من (كيلسو) لتحليلها 489 00:33:06,167 --> 00:33:11,042 أحضرنا معنا عينات ترابية لنرى إن كان هناك أية مواد غريبة في التربة 490 00:33:11,209 --> 00:33:15,542 جلبنا كذلك حشية المطاط (من خزان وقود الـ(بي 25 491 00:33:15,834 --> 00:33:19,709 نريد معرفة إن كان عطل تقني وبالذات الحريق الكهربائي 492 00:33:19,834 --> 00:33:25,459 الذي ذكره العريف التقني هو ما سبب انفجار خزان الوقود الذي هوى بالطائرة 493 00:33:25,834 --> 00:33:29,417 يعاود الانضمام إلى الفريق" "(خبيرهم العلمي (تيد آكوورث 494 00:33:29,667 --> 00:33:34,417 الذي أنهى لتوه التجارب على عينات" "(ركام الصحن الطائر من جزيرة (موري 495 00:33:34,918 --> 00:33:37,417 غاص (بات) في جزيرة (موري) في ولاية (واشنطن) 496 00:33:37,667 --> 00:33:39,918 "تيد آكوورث)، عالم بحوث)" - وأغلب الصخور التي وجدها كانت كهذه - 497 00:33:40,000 --> 00:33:43,959 وهو صخر رسوبي شائع جداً في تلك المنطقة 498 00:33:44,083 --> 00:33:49,125 لكنه قد وجد شيئاً مثيراً أكثر للاهتمام وأتخيل أنه سيتحمس له، هذه العينة هنا 499 00:33:49,417 --> 00:33:50,751 إنها في الواقع خفيفة جداً 500 00:33:50,876 --> 00:33:55,542 من الواضح اختلافها عما تعتاد رؤيته من صخور في المنطقة، لوناً ووزناً 501 00:33:56,209 --> 00:34:01,501 هذه الفقاعات أو الملمس الحويصلي تتناسب عما قد تراه 502 00:34:01,626 --> 00:34:06,042 في معدن سخن لدرجات عالية وثم تهوّى 503 00:34:06,250 --> 00:34:09,042 إنه شيء قد يبدو كهذا الركام المعدني 504 00:34:09,167 --> 00:34:15,667 معدن ما أذيب إلى سائل وسقط من الصحن الطائر 505 00:34:15,918 --> 00:34:18,834 ولكنه في الحقيقة صخر بركاني 506 00:34:18,959 --> 00:34:22,334 إنه صخر تشكل من النشاط البركاني 507 00:34:22,459 --> 00:34:26,083 ويصعد نحو السطح من الفوهة 508 00:34:26,501 --> 00:34:30,918 لا أعتقد بأنه ركام فضائي ولكن بإمكاني تفهم شك (بات) بذاك الاحتمال 509 00:34:31,167 --> 00:34:34,667 بحثاً عن نتائج أكثر" "يتجه الفريق نحو المختبر 510 00:34:34,834 --> 00:34:35,918 مرحباً يا (سام)، كيف حالك؟ 511 00:34:36,000 --> 00:34:37,250 ممتاز، وأنت؟ - تسعدني رؤيتك مجدداً - 512 00:34:37,375 --> 00:34:39,417 (هذا الدكتور (سام آيونغار 513 00:34:39,709 --> 00:34:43,959 (سيتفحص الدكتور (آيونغار" "عينات الحطام بحثاً عن أية غرائب 514 00:34:44,292 --> 00:34:50,792 للمرة الأولى علنياً تطبق الدقة" "العلمية على تحقيق في الصحون الطائرة 515 00:34:51,209 --> 00:34:56,667 سنأخذ قياسات هذه العينات ونبحث عن أي شيء غريب أو لا يفسر 516 00:34:58,918 --> 00:35:01,792 جمعنا عدة عينات ترابية من الموقع 517 00:35:02,209 --> 00:35:04,584 أحضرنا قطعة معدنية ونعتقد بأنها من الألمنيوم 518 00:35:04,792 --> 00:35:09,083 وجلبنا قطعة مطاط نعتقد كذلك بأنها من بقايا الطائرة المتحطمة 519 00:35:09,501 --> 00:35:11,542 "سام آيونغار)، عالم بحوث)" - بالإمكان تحديد ماهية جميع المواد - 520 00:35:12,000 --> 00:35:15,042 إنه سؤال عما إذا كانت طبيعية أو العكس 521 00:35:15,292 --> 00:35:20,209 أجرينا عدة اختبارات معدنية تقليدية متعارف عليها في المهنة 522 00:35:20,584 --> 00:35:22,125 أشعة سينية ناقلة 523 00:35:22,250 --> 00:35:24,834 نمطر العينة بالأشعة ما تحت الحمراء 524 00:35:24,959 --> 00:35:26,792 تنظر إلى الاهتزازات الذرية 525 00:35:26,959 --> 00:35:29,501 قمنا ببعض اختبارات حيود الأشعة السينية 526 00:35:29,876 --> 00:35:32,292 أجرينا اختبارات بالمسح بمجهر إلكتروني 527 00:35:32,501 --> 00:35:35,626 بهذا النظام نحن نمرر الأشعة السينية من خلال المادة 528 00:35:35,876 --> 00:35:40,083 أظن بأن الفحوصات التي أجريناها متكاملة والأداة الصحيحة لمهمتنا 529 00:35:40,334 --> 00:35:44,250 يتبقى أن يحالفنا الحظ وأن نعثر على عينة تحوي دليلاً 530 00:35:45,751 --> 00:35:50,209 بعد إكمال الفحوص" "تظهر النتائج نمطاً مثيراً للاهتمام 531 00:35:50,709 --> 00:35:54,542 أخذت عينة صغيرة من الحافة المسننة لقطعة الألمنيوم هذه 532 00:35:54,999 --> 00:36:00,709 وثم حللتها بطريقة الحيود وبإمكانكم رؤية النمط الناتج 533 00:36:00,999 --> 00:36:04,334 عينة الألمنيوم ولدت الألمنيوم وأوكسيد الألمنيوم 534 00:36:04,459 --> 00:36:06,209 أجل، لقد كانت متآكلة 535 00:36:06,459 --> 00:36:10,459 ينتج أوكسيد الألمنيوم" "من جمع الألمنيوم مع الأوكسجين 536 00:36:10,751 --> 00:36:15,918 تفاعل كيميائي ينتج من التآكل" "أو التعرض إلى حرارة شديدة الارتفاع 537 00:36:16,918 --> 00:36:21,918 تظهر كل الفحوص أن ناراً شديدة" "(الحرارة اندلعت على متن الـ(بي 25 538 00:36:22,501 --> 00:36:24,876 "يبدو أن هذا يعارض نظرية أخرى" 539 00:36:25,083 --> 00:36:27,918 "بأن سبب الانفجار كان خزان الوقود" 540 00:36:28,751 --> 00:36:34,751 ثم يحلل الدكتور (آيونغار) العينات" "الترابية التي جمعها الفريق من الموقع 541 00:36:35,125 --> 00:36:39,292 هذه هي أنماط حيود الأشعة السينية لعينات التراب الأربع 542 00:36:39,626 --> 00:36:44,501 العينة بالقرب من المحرك والأخرى البعيدة بخمسة أمتار متطابقتان تقريباً 543 00:36:44,751 --> 00:36:46,417 باستثناء أمر واحد، ما سبب حدتها؟ 544 00:36:46,709 --> 00:36:51,375 سبب الحدة في الحيود هو ازدياد التبلور 545 00:36:52,125 --> 00:36:55,999 وإحدى طرائق زيادة البلورة هو التسخين 546 00:36:56,250 --> 00:37:00,626 "تبلور العينة يشير إلى شدة الحرارة" 547 00:37:00,876 --> 00:37:03,375 "وعلى تأثر جميع العينات الأربع" 548 00:37:03,918 --> 00:37:06,083 ولكن لا يزال السؤال الأكبر" "من دون إجابة 549 00:37:06,375 --> 00:37:09,417 ما الذي سبب اندلاع النيران" "التي أسقطت الطائرة؟ 550 00:37:09,792 --> 00:37:13,709 إن قال لي أحدهم "لعل شرارة شبت في الطائرة" 551 00:37:13,834 --> 00:37:17,209 حسناً إذاً، سأسأل حينها ما سبب الشرارة؟ 552 00:37:17,876 --> 00:37:23,375 هل يعقل أن هذا الركام المعدني المزعوم ومن خلال إشعاع شديد 553 00:37:23,501 --> 00:37:29,167 أو حقل مغناطيسي أو حدث حراري قد أسقط الطائرة؟ لست متأكداً 554 00:37:29,375 --> 00:37:31,959 سنعود إلى المختبر لإجراء بعض الاختبارات 555 00:37:32,292 --> 00:37:35,292 يعود الفريق" "(إلى مختبر الباحث (جون تندال 556 00:37:35,501 --> 00:37:39,626 الذي يعرض لهم كيف تؤثر قطعة" "من الركام المعدني بشكل كارثي 557 00:37:39,751 --> 00:37:43,083 على الأنظمة الميكانيكية" "(والكهربائية لـ(بي 25 558 00:37:43,667 --> 00:37:48,209 هذا عرض تقريبي جداً لما قد كان عليه الركام أو كيف كان شكله 559 00:37:48,334 --> 00:37:52,417 ولأنه يحتوي كمية من فلز الحديد فقد يكون مغناطيسياً 560 00:37:53,417 --> 00:37:57,501 ما لدينا هنا هو مُرحّل يشابه ما تجده عادة في الطائرات 561 00:37:57,626 --> 00:37:59,542 بل هناك العشرات منها في الطائرات 562 00:37:59,792 --> 00:38:02,209 إن وضعوا هذا الركام أرضاً أو حركوه أثناء الطيران 563 00:38:02,334 --> 00:38:08,792 يحتمل أن حقلاً مغناطيسياً قد تولد وأغلق المُرحل 564 00:38:09,167 --> 00:38:12,501 في اقتراب المغناطيس" "من المُرحل يتعطل المفتاح 565 00:38:12,709 --> 00:38:15,918 إن كان ركام الصحن الطائر المزعوم" "مشحوناً مغناطيسياً 566 00:38:16,125 --> 00:38:20,751 كان ليؤثر بعدة مفاتيح" "(ومحركات داخل الـ(بي 25 567 00:38:21,417 --> 00:38:25,876 يمكن لمرحل معطل كذلك" "أن يخلخل نظام الـ(بي 25) الكهربائي 568 00:38:26,083 --> 00:38:27,999 ...كان لـ(بي 25) 120 أمبيراً 569 00:38:28,083 --> 00:38:29,417 "جون تندال)، منتج تجارب)" - من الطاقة لتشغيل كل شيء - 570 00:38:29,542 --> 00:38:33,417 من حجرة القيادة إلى المحركات وما شابه وكان المُرحل يتحكم بها كلها 571 00:38:33,626 --> 00:38:37,959 ما شكلناه هنا هو ظرف يمكننا من إنتاج دارة عديمة المقاومة 572 00:38:38,167 --> 00:38:40,709 ظرف يشبه لحظة تعطل محرك 573 00:38:40,959 --> 00:38:44,417 ستمرر 120 أمبيراً في دارة عشرين أمبيراً؟ 574 00:38:44,626 --> 00:38:47,667 ما سيعني أن الدارة لن تحتمله، سيضغط عليها الحمل؟ 575 00:38:47,792 --> 00:38:49,375 أظن بأنك ستحكم بنفسك 576 00:38:51,000 --> 00:38:53,501 كما رأيتم، لقد تبخر السلك حرفياً 577 00:38:53,626 --> 00:38:55,250 "لدى (جون) نظرية أخرى" 578 00:38:55,626 --> 00:38:58,876 لقد عرض كيفية" "تأثير ركام عالي المغناطيسية 579 00:38:58,999 --> 00:39:01,999 على أنظمة الطائرة" "الميكانيكية والكهربائية 580 00:39:02,417 --> 00:39:07,501 ولكن هل يعقل أن بنية الركام" "ذاتها هي ما سبب سقوط الطائرة؟ 581 00:39:07,834 --> 00:39:12,042 سأستخدم جهاز لحم لأحدث شرراً في الركام 582 00:39:12,209 --> 00:39:14,792 لأعيد تمثيل ما يحتمل (أنه حدث تلك الليلة في الـ(بي 25 583 00:39:14,918 --> 00:39:16,125 تنحوا جانباً 584 00:39:17,417 --> 00:39:18,876 حسناً، انظروا - !عجباً - 585 00:39:20,209 --> 00:39:22,792 هذا ركام يحترق وانظروا إلى كيف ينبعث منه الدخان 586 00:39:23,375 --> 00:39:26,209 ومع ذلك هل يصل ذلك الركام المحترق إلى درجة حرارة 587 00:39:26,334 --> 00:39:28,292 تكفي لتآكل الألمنيوم على الطائرة؟ 588 00:39:28,417 --> 00:39:31,459 تصل درجة حرارة هذا الركام إلى أربعة آلاف درجة عند احتراقه 589 00:39:31,584 --> 00:39:33,709 وما هي درجة ذوبان الألمنيوم؟ - 1200 درجة - 590 00:39:33,999 --> 00:39:39,584 الألمنيوم هو المكون الأساسي" "(في بنية وهيكل وأجنحة الـ(بي 25 591 00:39:40,000 --> 00:39:44,083 اندلاع نار بدرجة حرارة أربعة" "آلاف داخل البنية سيكون مدمراً 592 00:39:44,375 --> 00:39:49,167 إن كان على الـ(بي 25) دارة عديمة المقاومة ووصلت تلك الدارة إلى الركام 593 00:39:49,501 --> 00:39:52,667 يحتمل جداً حصول تفاعل شبيه بهذا 594 00:39:52,792 --> 00:39:57,167 هل هذا نوع الألمنيوم نفسه الذي صنع منه الهيكل أو الأجنحة؟ 595 00:39:57,501 --> 00:40:01,459 النوع نفسه، يمكن لهذه الأشياء إن جمعت كلها بالشكل الصحيح 596 00:40:02,083 --> 00:40:05,626 أن تكون قابلة جداً للاشتعال وتتحلى بتفاعل باعث للحرارة 597 00:40:05,792 --> 00:40:06,876 تنحوا جانباً 598 00:40:08,334 --> 00:40:09,417 انظروا 599 00:40:09,709 --> 00:40:11,959 !رباه - !عجباً - 600 00:40:19,834 --> 00:40:26,709 إن حملت الطائرة هذا الركام وتعرضت لنار كهربائية بدرجة 4000 601 00:40:27,250 --> 00:40:28,959 فأنت تنظر إلى النتيجة على الغلاف 602 00:40:29,334 --> 00:40:35,417 لقد كانت النار مختلفة من نار عادية أو نار بنزين بسبب حرارتها الشديدة 603 00:40:35,542 --> 00:40:39,417 فقد كان ذلك ليحرق أي معدن ويسبب عدة مشكلات في الطائرة 604 00:40:40,167 --> 00:40:43,667 أن تفترض بأن أمراً كهذا قد حدث 605 00:40:43,918 --> 00:40:47,125 وأن ترى بأم عينيك إمكانية إشعال ركام أمر آخر 606 00:40:47,250 --> 00:40:51,959 يمكن للركام الاحتراق وإنتاج انفجار يذيب المعدن 607 00:40:52,167 --> 00:40:55,125 وأن يؤدي إلى ارتطام (شبيه بما حدث مع الـ(بي 25 608 00:40:55,417 --> 00:41:01,959 وأحد الاحتمالات هو أننا نتعامل مع ركام صحن طائر قد سبب الارتطام 609 00:41:05,834 --> 00:41:08,083 "مقر الفريق" 610 00:41:09,751 --> 00:41:13,292 حسناً يا رجال، لقد عدنا (من مختبر (تندال) ومن (كيلسو 611 00:41:13,667 --> 00:41:16,209 رغم أن التنقيب عن كافة الركام كان ممنوعاً 612 00:41:16,542 --> 00:41:18,751 إلا أننا استطعنا استخراج قطع جيدة 613 00:41:18,959 --> 00:41:22,501 وتمكنا كذلك من البرهنة على حدوث احتراق 614 00:41:22,626 --> 00:41:26,417 برهنة على وجود سبب لاندلاع النار في الطائرة 615 00:41:26,999 --> 00:41:31,834 من بين جميع الأدلة في القضية استبعدت العينات التي وجدها (بات) أثناء الغوص 616 00:41:32,709 --> 00:41:35,250 ولكن العينات التي حللناها (في مختبر الدكتور (سام 617 00:41:35,459 --> 00:41:40,250 ومن الواضح أننا لم نجد دليلاً قاطعاً على وجود صحن طائر أو تدخل فضائي 618 00:41:40,542 --> 00:41:43,125 ولكن من الجهة الأخرى لا شيء ينفي ذلك 619 00:41:44,000 --> 00:41:47,709 لم يدخل أحد هذا الموقع لستين سنة بعد تنظيفه من قبل القوات الجوية 620 00:41:47,918 --> 00:41:52,083 كنا هناك واستخرجنا مواداً وفحصناها 621 00:41:52,250 --> 00:41:56,250 وجدنا علماء معروفين ليقيموا المواد 622 00:41:56,459 --> 00:42:00,918 أعدنا تمثيل اللحظات الأخيرة (لارتطام الـ(بي 25 623 00:42:01,042 --> 00:42:03,999 إننا ندخل العلم إلى دراسة الصحون الطائرة 624 00:42:04,125 --> 00:42:07,626 تخلصنا من التخمين، العلم هنا 625 00:42:08,083 --> 00:42:10,209 "كانت الكثير من العينات غير حاسمة" 626 00:42:10,459 --> 00:42:13,834 ولكن يؤكد الخبراء على وجود" "مؤشرات لنشاطات غريبة 627 00:42:13,959 --> 00:42:18,292 (تحيط بكل من حادث جزيرة (موري" "(وموقع الارتطام في (كيلسو 628 00:42:18,709 --> 00:42:21,375 "قد تبقى حقيقة ما حدث بالفعل مجهولة" 629 00:42:21,751 --> 00:42:25,834 ولكن الشهود متأكدون بأن شيئاً ما" "(قد حصل بالفعل في جزيرة (موري 630 00:42:25,999 --> 00:42:28,417 "في ليلة صيفية هادئة من عام 1947" 631 00:42:28,999 --> 00:42:31,459 "هل سببت أذى جسدياً للشهود؟" 632 00:42:31,709 --> 00:42:37,209 وهل كانت تكفي لتسبب أحداثاً" "أدت إلى موت طيارين عسكريين؟ 633 00:42:37,792 --> 00:42:39,626 "يستمر اللغز" 634 00:42:39,792 --> 00:42:44,334 في عالم قصص الصحون الطائرة تسعون بالمئة منها هراء بالكامل 635 00:42:44,459 --> 00:42:49,083 إما تكون أوهاماً أو خدعاً متعمدة أو أخطاء بريئة 636 00:42:49,334 --> 00:42:53,209 الحقيقة هي أن عشرة بالمئة منها حقيقية بالمطلق 637 00:42:53,584 --> 00:42:56,083 سنجدها لأنها موجودة 638 00:42:56,375 --> 00:42:59,417 وحين نجدها، سنثبت ذلك 77031

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.