All language subtitles for Tracker (2024) - 01x08 - Camden.TGx+SYNCOPY.English.

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,836 --> 00:00:10,838 Yeah, that car is toast. 2 00:00:10,968 --> 00:00:13,231 Good job, Sully, good job. 3 00:00:13,362 --> 00:00:15,016 Drink. 4 00:00:15,146 --> 00:00:17,105 You're making the right choice. 5 00:00:17,235 --> 00:00:19,324 The only choice. 6 00:00:23,285 --> 00:00:24,634 Time to roll, Sully. 7 00:01:08,959 --> 00:01:10,134 All right, I'm here. 8 00:01:10,146 --> 00:01:11,484 Fin and Shell, right? 9 00:01:11,495 --> 00:01:13,019 That's the place. 10 00:01:13,030 --> 00:01:14,423 You're meeting Daniela Barrera. 11 00:01:14,673 --> 00:01:16,719 $10,000 reward to find 12 00:01:16,730 --> 00:01:19,167 a missing fiancé, Ethan Sullivan. 13 00:01:19,656 --> 00:01:21,618 Worked the night shift at the docks two days ago 14 00:01:21,629 --> 00:01:23,516 - and never came home. - Police? 15 00:01:23,527 --> 00:01:26,543 Local sheriff put out an APB on the car he was driving, 16 00:01:26,554 --> 00:01:27,947 but the family's not satisfied 17 00:01:27,958 --> 00:01:29,264 and really wants answers quickly, 18 00:01:29,394 --> 00:01:30,482 hence the reward. 19 00:01:30,613 --> 00:01:32,136 Maybe he just got cold feet. 20 00:01:32,147 --> 00:01:33,670 So cynical, Colter. 21 00:01:33,681 --> 00:01:35,857 No, I'm serious. Happens all the time. 22 00:01:35,868 --> 00:01:38,527 - Maybe he doesn't want to be found. - Try to keep an open mind. 23 00:01:39,003 --> 00:01:41,495 Always. I'll keep you updated. 24 00:01:44,975 --> 00:01:47,575 And this is your fiancé, Ethan Sullivan? 25 00:01:47,586 --> 00:01:49,197 Yeah, but no one calls him that anymore. 26 00:01:49,327 --> 00:01:50,677 He goes by "Sully." 27 00:01:51,240 --> 00:01:53,493 When's the last time you talked to Sully? 28 00:01:53,724 --> 00:01:56,126 Not since he left for work two nights ago. 29 00:01:57,781 --> 00:02:00,991 - Works on the docks? - Like everybody here. 30 00:02:01,122 --> 00:02:02,558 He unloads boats. Makes deliveries. 31 00:02:02,689 --> 00:02:04,255 Picks up shifts whenever he can. 32 00:02:04,386 --> 00:02:05,506 Lately he's been doing night classes 33 00:02:05,517 --> 00:02:07,162 to get his radiology degree. 34 00:02:07,173 --> 00:02:09,088 He's been trying to get off the docks for a while. 35 00:02:09,098 --> 00:02:10,195 Yeah? Why's that? 36 00:02:10,206 --> 00:02:12,513 He's smart. Wants to do something with his life. 37 00:02:13,393 --> 00:02:15,832 None of this is exactly pertinent. 38 00:02:15,963 --> 00:02:17,573 Background's important. 39 00:02:17,827 --> 00:02:19,642 Helps me build a profile. 40 00:02:19,773 --> 00:02:21,566 Okay, good to know. 41 00:02:21,583 --> 00:02:23,759 But he's still not here and the wedding's in two weeks. 42 00:02:23,770 --> 00:02:25,772 Deposits on reception hall, catering 43 00:02:26,016 --> 00:02:27,583 and now ten grand to find him? 44 00:02:27,859 --> 00:02:29,796 What my husband is saying 45 00:02:29,807 --> 00:02:32,114 is we are concerned for our daughter's sake. 46 00:02:33,784 --> 00:02:36,222 And you say he hasn't returned your calls? 47 00:02:36,233 --> 00:02:37,408 No texts, nothing? 48 00:02:37,419 --> 00:02:38,539 He ever do that before? 49 00:02:38,550 --> 00:02:40,163 Not since we moved in together. 50 00:02:40,510 --> 00:02:42,511 He's got this old phone that's always running out of juice. 51 00:02:42,833 --> 00:02:44,183 A flip phone. Who does that? 52 00:02:44,194 --> 00:02:45,869 Dwayne. Please. 53 00:02:51,504 --> 00:02:52,911 Go on. 54 00:02:54,477 --> 00:02:56,000 So when my calls went straight to voice mail, 55 00:02:56,264 --> 00:02:58,005 I figured it was just his battery dying. 56 00:02:59,669 --> 00:03:02,857 But then, when he didn't come home, that's when I started to worry. 57 00:03:04,381 --> 00:03:06,519 Did Sully have any trouble recently? 58 00:03:06,530 --> 00:03:08,269 Yeah, you could say that. 59 00:03:11,520 --> 00:03:13,211 Sully used to get in a lot of trouble 60 00:03:13,222 --> 00:03:14,956 with the law when he was younger. 61 00:03:15,896 --> 00:03:17,898 But that's in the past. He's a changed man now. 62 00:03:21,071 --> 00:03:23,987 Anything recently? Um... 63 00:03:24,118 --> 00:03:25,902 Any, any unusual behavior? 64 00:03:26,033 --> 00:03:27,948 Anything that would explain his disappearance? 65 00:03:29,127 --> 00:03:32,486 There's this guy he works with sometimes, kept calling. 66 00:03:32,497 --> 00:03:34,672 - You got a name? - Ryan. 67 00:03:34,803 --> 00:03:36,380 Hopkins, maybe? 68 00:03:36,510 --> 00:03:38,251 They argued over the phone last week. 69 00:03:38,262 --> 00:03:40,308 I might be reading into it, but I don't know. 70 00:03:40,426 --> 00:03:41,733 - You know what about? - No. 71 00:03:41,744 --> 00:03:43,047 But it sounded kind of heated. 72 00:03:43,058 --> 00:03:45,776 I asked Sully about it, he said it was just work stuff. 73 00:03:45,787 --> 00:03:46,793 I didn't push it. 74 00:03:46,804 --> 00:03:48,676 We told Sheriff Miller all this. 75 00:03:48,745 --> 00:03:51,520 But it hasn't seemed like a top priority for him. 76 00:03:53,561 --> 00:03:55,181 You said the wedding's in two weeks? 77 00:03:56,213 --> 00:03:57,737 Yes. It is. 78 00:03:58,700 --> 00:04:01,600 I hate to bring this up. His car is also missing. 79 00:04:02,564 --> 00:04:03,957 Any chance he just got cold feet? 80 00:04:05,581 --> 00:04:08,586 No. He wouldn't do that to me. 81 00:04:08,668 --> 00:04:10,626 Not after everything we've been through. 82 00:04:11,852 --> 00:04:13,680 Look, he was excited about this wedding. 83 00:04:14,256 --> 00:04:17,385 And, you know, even with everything that my dad puts him through, 84 00:04:17,396 --> 00:04:18,803 he doesn't get rattled. 85 00:04:18,814 --> 00:04:20,816 The place he's been working at is closed for maintenance. 86 00:04:20,827 --> 00:04:22,785 He scheduled the cake tasting 87 00:04:22,796 --> 00:04:24,145 and the tux fitting for this weekend. 88 00:04:24,395 --> 00:04:26,347 Does that sound like somebody that's trying to run off? 89 00:04:26,358 --> 00:04:29,052 We are very grateful for any help, Mr. Shaw. 90 00:04:30,357 --> 00:04:32,621 Daniela's heartbroken and... 91 00:04:33,298 --> 00:04:34,909 and if her heart is breaking, 92 00:04:35,312 --> 00:04:37,663 ours is breaking. 93 00:04:38,644 --> 00:04:40,777 Please find him, Mr. Shaw. 94 00:04:40,888 --> 00:04:42,803 I can't imagine my life without him. 95 00:04:45,488 --> 00:04:47,227 I'll get to work right away. 96 00:04:49,107 --> 00:04:50,573 Dwayne, 97 00:04:50,584 --> 00:04:52,412 - you mind following me out? - Yep. 98 00:04:53,403 --> 00:04:54,665 Everything okay? 99 00:04:54,676 --> 00:04:56,178 You tell me. 100 00:04:56,189 --> 00:04:57,833 You don't seem like you're too big a fan of Sully. 101 00:04:57,844 --> 00:04:59,584 That's right. Wife says I need to get over it, 102 00:04:59,909 --> 00:05:01,868 but it's just a feeling that I have. 103 00:05:01,998 --> 00:05:03,739 Care to be more specific? 104 00:05:03,750 --> 00:05:04,838 Have you seen his record? 105 00:05:04,849 --> 00:05:06,372 In and out of juvie, breaking and entering, 106 00:05:06,742 --> 00:05:08,483 robbery, gun possession. 107 00:05:08,613 --> 00:05:11,123 Would you want somebody like that marrying your daughter? 108 00:05:11,134 --> 00:05:12,704 Daniela says he's changed. 109 00:05:12,835 --> 00:05:14,489 A tiger don't change its stripes. 110 00:05:14,500 --> 00:05:15,850 Depends on the tiger. 111 00:05:16,099 --> 00:05:18,623 The odds would suggest you're correct. 112 00:05:18,634 --> 00:05:21,202 But sometimes, people really do change. 113 00:05:22,712 --> 00:05:25,343 Either way, seems like you'd prefer he stay gone. 114 00:05:25,863 --> 00:05:27,333 Mr. Shaw? 115 00:05:27,643 --> 00:05:28,715 Everything all right? 116 00:05:28,726 --> 00:05:30,206 The sheriff called. 117 00:05:30,276 --> 00:05:31,793 They found Sully's car. 118 00:05:36,279 --> 00:05:39,779 - Synced and corrected by naFraC - - www.addic7ed.com - 119 00:05:45,150 --> 00:05:46,325 Who's this? 120 00:05:46,336 --> 00:05:48,512 Colter Shaw. Here to assist the family. 121 00:05:49,118 --> 00:05:51,341 In what capacity? You don't look like a lawyer. 122 00:05:51,352 --> 00:05:53,136 No, they've offered a reward to help find Sully. 123 00:05:56,138 --> 00:05:57,966 First time for everything. 124 00:05:57,977 --> 00:05:59,985 - Just don't get in the way. - Wasn't planning on it. 125 00:05:59,996 --> 00:06:01,514 - Any sign of him? - Nope. 126 00:06:01,525 --> 00:06:03,919 Maybe he wrecked the car and split. 127 00:06:03,930 --> 00:06:06,584 - Can we see it? - This way. 128 00:06:35,105 --> 00:06:36,652 Is that blood? 129 00:06:36,663 --> 00:06:38,360 Won't know till forensics gets here, but... 130 00:06:38,877 --> 00:06:40,053 looks like it. 131 00:06:40,183 --> 00:06:41,576 Think he was drunk? 132 00:06:41,706 --> 00:06:43,056 Crashed the car and took off? 133 00:06:43,186 --> 00:06:45,319 Possibly. Seen it a million times. 134 00:06:46,625 --> 00:06:48,323 What do you think, Mr. Shaw? 135 00:06:49,052 --> 00:06:51,838 I think we shouldn't jump to conclusions. 136 00:06:52,597 --> 00:06:53,990 Got something here. 137 00:06:55,720 --> 00:06:56,895 This yours? 138 00:06:58,342 --> 00:06:59,844 Um... No. 139 00:06:59,855 --> 00:07:01,552 I've never seen it. 140 00:07:01,563 --> 00:07:03,968 Well, if it's not yours then I'm sorry, Daniela, 141 00:07:03,979 --> 00:07:06,024 but maybe there was someone else in the car with him. 142 00:07:06,495 --> 00:07:09,150 - That son of a... - No, there's got to be an explanation. 143 00:07:13,227 --> 00:07:15,366 Were there any, uh, women that he works with 144 00:07:15,377 --> 00:07:17,742 or interacts with that might have been in the car with him? 145 00:07:17,753 --> 00:07:20,497 No. Not that I can think of. 146 00:07:21,768 --> 00:07:23,976 I know what it looks like, but Sully wasn't like that. 147 00:07:23,987 --> 00:07:25,162 He was faithful. 148 00:07:25,173 --> 00:07:26,305 Look, you have to believe me. 149 00:07:26,316 --> 00:07:27,759 Dad, please. 150 00:07:29,744 --> 00:07:32,703 He, or they, could have been injured and stumbled off. 151 00:07:33,376 --> 00:07:35,314 We need to search the perimeter. 152 00:07:35,325 --> 00:07:36,935 Check with nearby residents. 153 00:07:37,066 --> 00:07:38,850 Maybe one of them went for help. 154 00:07:40,766 --> 00:07:42,077 If that is blood in the car, 155 00:07:42,088 --> 00:07:43,655 it didn't come from anyone that was injured in the wreck. 156 00:07:45,622 --> 00:07:47,407 How can you be sure? 157 00:07:50,558 --> 00:07:52,220 Because when that car drove off the road, 158 00:07:52,231 --> 00:07:53,493 no one was in it. 159 00:07:54,615 --> 00:07:56,901 - How do you figure? - Well, look around. 160 00:07:56,912 --> 00:07:59,132 There's no broken branches, twigs anywhere in the brush. 161 00:07:59,262 --> 00:08:01,482 There's no... there's no depressions on the ground 162 00:08:01,493 --> 00:08:04,032 from someone walking away from the wreck. 163 00:08:04,043 --> 00:08:06,089 I don't understand. You're saying Sully wasn't inside? 164 00:08:07,458 --> 00:08:08,764 Not when it crashed. 165 00:08:09,036 --> 00:08:10,559 Then how did the car get down here? 166 00:08:11,983 --> 00:08:13,419 Well... 167 00:08:13,670 --> 00:08:15,974 I found white sand all over the inside of the car. 168 00:08:16,575 --> 00:08:18,270 And then there's this... 169 00:08:18,281 --> 00:08:19,782 So somebody put that sandbag 170 00:08:19,793 --> 00:08:21,447 on the gas pedal. 171 00:08:21,458 --> 00:08:22,981 And then it flew out of the car when the car flipped. 172 00:08:23,185 --> 00:08:26,406 Right through the driver's side window. 173 00:08:27,970 --> 00:08:30,543 Sully ditched the car on purpose? What for? 174 00:08:30,554 --> 00:08:31,876 I don't know. 175 00:08:31,887 --> 00:08:33,323 What now? 176 00:08:34,552 --> 00:08:36,642 Now I find your fiancé. 177 00:08:43,654 --> 00:08:45,874 All right, let's say Sully was having an affair, 178 00:08:45,885 --> 00:08:48,464 decides to ditch this car and run off with the new girl. 179 00:08:48,475 --> 00:08:50,781 That's a long way to go to get out of a wedding. 180 00:08:50,792 --> 00:08:52,228 It is. If you got any leads on an affair, 181 00:08:52,478 --> 00:08:53,827 now's a good time to share them. 182 00:08:53,838 --> 00:08:55,840 I don't. And I'm not obliged to share anything with you. 183 00:08:56,327 --> 00:08:57,856 Look, I'm not trying to butt heads with you, 184 00:08:57,867 --> 00:08:59,301 but you got a missing person. 185 00:08:59,312 --> 00:09:00,965 And now you got his car with blood in it. 186 00:09:01,096 --> 00:09:02,484 I can help you with the family. 187 00:09:02,495 --> 00:09:04,371 Yeah, yeah, you know, you're just after the reward. 188 00:09:04,574 --> 00:09:06,185 You get paid, too. Doesn't mean you don't care. 189 00:09:07,287 --> 00:09:08,723 All right, fine, but you don't know 190 00:09:08,734 --> 00:09:10,293 what I'm going through with this town. 191 00:09:10,304 --> 00:09:12,045 COVID did a number on Camden. 192 00:09:12,095 --> 00:09:13,445 Economy went in the toilet. 193 00:09:13,456 --> 00:09:15,066 Crime goes up, guys like Sully get sucked in. 194 00:09:15,077 --> 00:09:16,621 Especially this time of year. 195 00:09:16,632 --> 00:09:19,331 The off-season is slow. People get desperate. 196 00:09:19,462 --> 00:09:22,160 I got drugs running in. Fentanyl everywhere. 197 00:09:22,171 --> 00:09:23,999 Look, this used to be a nice place. 198 00:09:24,584 --> 00:09:26,295 People left their doors open. 199 00:09:26,306 --> 00:09:28,612 "Hey, how you doing?" This sort of thing. 200 00:09:28,623 --> 00:09:30,287 I'm just doing the best I can. 201 00:09:30,298 --> 00:09:32,344 But the odds are Sully screwed up, 202 00:09:32,355 --> 00:09:34,575 he went off the rails or is on a bender. 203 00:09:35,327 --> 00:09:37,376 - I don't think so. - Oh, you got another idea? 204 00:09:37,386 --> 00:09:38,714 Ryan Hopkins. 205 00:09:39,278 --> 00:09:40,591 Worked with Sully. 206 00:09:40,602 --> 00:09:42,920 Daniela said he was calling an awful lot before he disappeared 207 00:09:42,931 --> 00:09:44,967 and that there was some kind of disagreement. 208 00:09:46,858 --> 00:09:48,512 I'm gonna run the blood from this car. 209 00:09:48,523 --> 00:09:50,046 You mind if I check in on this Hopkins? 210 00:09:50,057 --> 00:09:51,624 I can't stop you. 211 00:09:51,635 --> 00:09:53,084 But keep me in the loop. 212 00:10:06,726 --> 00:10:07,814 What up, C? 213 00:10:07,825 --> 00:10:09,392 Hey, Bobby. How you doing? 214 00:10:09,403 --> 00:10:11,470 Are you really asking or is this just small talk 215 00:10:11,481 --> 00:10:13,603 - until you get to the real questions? - No. 216 00:10:13,614 --> 00:10:14,898 No, I'm asking. How you doing? 217 00:10:14,909 --> 00:10:16,660 Oh, well, I'm good. 218 00:10:16,671 --> 00:10:18,302 Thank you for asking. 219 00:10:20,608 --> 00:10:23,619 - Yeah, that was weird. - Coming from you, very. 220 00:10:23,951 --> 00:10:25,909 But, uh, unless you want to talk about the weather, 221 00:10:25,920 --> 00:10:28,418 - let's get into it. - You get my text? 222 00:10:28,429 --> 00:10:30,605 I did. Sully's cell phone pinged 223 00:10:30,842 --> 00:10:32,828 by the dock on Friday night. 224 00:10:33,077 --> 00:10:35,253 That's where he works and was last seen. What next? 225 00:10:35,264 --> 00:10:36,875 That's all I got. 226 00:10:36,886 --> 00:10:38,323 Looks like his phone died. 227 00:10:38,334 --> 00:10:40,510 Normally, I'd just hack the cell phone towers, but 228 00:10:40,641 --> 00:10:41,946 his phone is such a relic, 229 00:10:41,957 --> 00:10:43,524 you had to opt into GPS tracking. 230 00:10:43,535 --> 00:10:45,528 - And I'm guessing he didn't. - You got it. 231 00:10:45,539 --> 00:10:48,063 But I did get his call logs from the past two weeks. 232 00:10:48,074 --> 00:10:49,360 Got a lot of phone numbers to get through, 233 00:10:49,370 --> 00:10:50,813 so it's gonna take me some time. 234 00:10:50,824 --> 00:10:52,979 Can you cross-reference this location 235 00:10:52,990 --> 00:10:54,992 with any women he might've called? 236 00:10:55,003 --> 00:10:56,744 Think our guy had a wandering eye before the wedding day? 237 00:10:56,874 --> 00:10:59,660 Uh, I don't know. Maybe. One last thing, 238 00:11:00,030 --> 00:11:02,032 I need you to trace Ryan Hopkins. 239 00:11:02,043 --> 00:11:03,566 Worked on the docks. 240 00:11:03,577 --> 00:11:05,842 Was calling Sully an awful lot before he disappeared. 241 00:11:05,853 --> 00:11:07,852 Apparently, he had a beef with our missing guy. 242 00:11:07,863 --> 00:11:10,086 Okay. I got it. 243 00:11:10,097 --> 00:11:11,965 His phone's actually from this century. 244 00:11:12,718 --> 00:11:15,110 Uh, looks like he's on the waterfront 245 00:11:15,121 --> 00:11:17,079 as we speak. Sending you a pin. 246 00:11:17,449 --> 00:11:19,799 And keep me posted to any women that he might've been talking to. 247 00:11:19,810 --> 00:11:21,823 - Of course. - Yep. 248 00:11:41,918 --> 00:11:43,264 Ryan Hopkins? 249 00:11:46,574 --> 00:11:49,055 - Minute of your time? - Sure. 250 00:11:49,539 --> 00:11:52,412 Want to ask you a few questions about Ethan Sullivan. 251 00:11:53,666 --> 00:11:55,407 He do something stupid or owe you money? 252 00:11:55,418 --> 00:11:57,143 No, he's missing. Was hoping you might be able 253 00:11:57,154 --> 00:11:59,002 to give me something to help me find him. 254 00:12:00,493 --> 00:12:03,365 Geez. Hope he's okay. 255 00:12:03,376 --> 00:12:05,029 I wish I could help. Sully's a good guy, 256 00:12:05,160 --> 00:12:06,596 but I got nothing for you. 257 00:12:06,727 --> 00:12:09,817 Saw him, I don't know, two days ago, leaving work. 258 00:12:10,066 --> 00:12:12,417 His fiancée says, uh, you might've had a problem with him. 259 00:12:12,428 --> 00:12:13,842 Says you've been calling him a lot. 260 00:12:13,853 --> 00:12:16,029 Me and Sully? Nah. We're cool. 261 00:12:16,040 --> 00:12:18,565 Yeah? What were those phone calls about? 262 00:12:20,903 --> 00:12:23,210 I'm trying to hustle wherever I can. 263 00:12:23,221 --> 00:12:24,635 Hoping Sully could put a word in, 264 00:12:24,646 --> 00:12:26,039 get me some shifts at the warehouse 265 00:12:26,050 --> 00:12:28,009 where he's working. We weren't arguing. 266 00:12:28,378 --> 00:12:30,511 I was just wanting him to help me out. 267 00:12:31,161 --> 00:12:32,684 So, you're saying it's no big deal? 268 00:12:32,695 --> 00:12:35,220 Yeah. No big deal. 269 00:12:37,024 --> 00:12:38,608 Where were you Friday night? 270 00:12:38,952 --> 00:12:41,767 Out. Few brews with friends. Nothing special. 271 00:12:41,778 --> 00:12:43,562 Anybody could verify that? 272 00:12:43,747 --> 00:12:45,924 Sure. I'll get you a list. 273 00:12:49,585 --> 00:12:51,021 Don't worry about it. I think I got what I need. 274 00:12:51,032 --> 00:12:52,816 Thank you. 275 00:12:56,870 --> 00:12:58,164 Bobby, what do you got? 276 00:12:58,175 --> 00:12:59,873 Think I found Sully's girl. 277 00:13:00,029 --> 00:13:01,553 Simone Dawson. 278 00:13:01,564 --> 00:13:03,697 - They went to school together. - Ex-girlfriend, maybe? 279 00:13:03,827 --> 00:13:05,091 Yeah, looking like it. 280 00:13:05,102 --> 00:13:07,483 Found a few social media posts from a few years back. 281 00:13:07,853 --> 00:13:10,693 Looks like they were more than friends. 282 00:13:10,704 --> 00:13:13,837 He called her number twice on Friday before he disappeared. 283 00:13:13,848 --> 00:13:16,024 Lives not too far from where Sully's car was found. 284 00:13:16,035 --> 00:13:18,493 Can you get me an address and a photo? 285 00:13:19,791 --> 00:13:21,013 Sent. 286 00:14:01,167 --> 00:14:02,733 Simone? 287 00:14:02,970 --> 00:14:04,537 Simone Dawson? 288 00:14:29,218 --> 00:14:32,265 - I'm praying Sully didn't do this. - They go back a ways. 289 00:14:32,276 --> 00:14:34,757 Yeah. Ex-girlfriend, maybe a present one. 290 00:14:35,153 --> 00:14:37,417 It still doesn't explain anything. 291 00:14:37,428 --> 00:14:38,864 He was calling her the day he disappeared. 292 00:14:40,462 --> 00:14:42,161 Doesn't look good. 293 00:14:42,172 --> 00:14:44,261 I'm betting that's her blood that we found in his car 294 00:14:44,392 --> 00:14:46,568 when we get the results back from the lab. 295 00:14:46,698 --> 00:14:49,601 Maybe she was gonna tell Daniela that he was having an affair. 296 00:14:50,093 --> 00:14:51,781 Sully couldn't have that. 297 00:14:54,225 --> 00:14:55,892 Come here, take a look at this. 298 00:14:58,156 --> 00:15:00,836 It's the same pendant we found in Sully's car. 299 00:15:00,847 --> 00:15:03,433 Simone wasn't wearing it. She made it. 300 00:15:03,444 --> 00:15:04,988 That still doesn't alibi Sully. 301 00:15:04,999 --> 00:15:06,957 No, but we don't even know if he was here. 302 00:15:06,968 --> 00:15:09,057 I mean, look, he knew her. 303 00:15:09,068 --> 00:15:10,679 Right? He could've talked his way inside. 304 00:15:10,690 --> 00:15:13,705 Why is he breaking the door down? It just doesn't make any sense. 305 00:15:14,073 --> 00:15:15,487 Now, I'm thinking someone trailed him here, 306 00:15:15,498 --> 00:15:17,065 so they could rob the place. 307 00:15:17,076 --> 00:15:18,284 I'm gonna have my techs take a look 308 00:15:18,295 --> 00:15:20,167 at that blood from Sully's car. 309 00:15:20,178 --> 00:15:21,919 When it comes back a match for Simone, 310 00:15:22,536 --> 00:15:24,189 there's gonna be a manhunt for him. 311 00:15:24,200 --> 00:15:25,636 Do me a favor, 312 00:15:25,873 --> 00:15:27,918 don't talk to the family about this. 313 00:15:30,427 --> 00:15:32,038 Yeah. 314 00:15:46,613 --> 00:15:47,875 Sure this is the place? 315 00:15:47,886 --> 00:15:49,453 Twofer Tuesday, C. 316 00:15:49,584 --> 00:15:52,413 Not only did I trace Simone's cell phone there, 317 00:15:52,544 --> 00:15:54,850 but charges from Sully's credit card just posted. 318 00:15:54,861 --> 00:15:56,187 They were both here? 319 00:15:56,198 --> 00:15:59,118 Yup. Looking like a date from the check. 320 00:15:59,129 --> 00:16:00,913 I mean, not the sort of thing I would do before robbing 321 00:16:00,924 --> 00:16:03,772 and killing someone, but, hey, kids these days, am I right? 322 00:16:03,783 --> 00:16:05,638 Well, I'm hoping that's not what happened here. 323 00:16:05,649 --> 00:16:07,145 Thinking they were meeting someone there? 324 00:16:07,156 --> 00:16:08,288 I don't know. 325 00:16:08,299 --> 00:16:10,518 I'll see what I can find out. 326 00:16:16,792 --> 00:16:17,928 - Hey. - Hey. 327 00:16:17,939 --> 00:16:19,027 What can I get you? 328 00:16:19,038 --> 00:16:21,083 Actually, I was just looking for someone. 329 00:16:21,094 --> 00:16:22,475 You working here last Friday night? 330 00:16:22,486 --> 00:16:24,106 - I'm here pretty much every night. - You are? 331 00:16:24,117 --> 00:16:26,252 All right, I'm looking for this guy. 332 00:16:27,187 --> 00:16:28,711 Ethan Sullivan. You know him? 333 00:16:29,437 --> 00:16:31,854 Hey, get back to work, Zach, all right? 334 00:16:32,052 --> 00:16:34,089 Yeah, that's Sully. He was here. 335 00:16:34,100 --> 00:16:36,239 Um, he met up with some girl I've seen around. 336 00:16:36,369 --> 00:16:37,900 Simone, I think her name was. 337 00:16:37,911 --> 00:16:40,232 - And they were here, what... just having drinks? - Yeah. 338 00:16:40,243 --> 00:16:41,974 Over there, corner booth. 339 00:16:41,985 --> 00:16:43,366 Can I ask why? 340 00:16:43,377 --> 00:16:44,900 I mean, you're not a cop, right? 341 00:16:45,123 --> 00:16:47,246 Not that I have anything against law enforcement, 342 00:16:47,257 --> 00:16:48,763 but these people come here to be low-key, 343 00:16:48,774 --> 00:16:51,167 and there's no law against that. 344 00:16:51,284 --> 00:16:53,678 Well, Sully's gone missing, 345 00:16:53,835 --> 00:16:56,162 and Simone was just found dead. 346 00:16:56,909 --> 00:16:58,579 - Oh, my God. - Mm. 347 00:16:58,590 --> 00:17:00,272 If there's anything I can help with, please let me know. 348 00:17:00,283 --> 00:17:02,612 Actually, you can. Were they here with anyone else? 349 00:17:02,623 --> 00:17:06,715 No. Like I said, corner booth, couple drinks, they were gone. 350 00:17:07,166 --> 00:17:09,433 They were fine when they left here. 351 00:17:10,635 --> 00:17:11,810 Thank you. 352 00:17:25,321 --> 00:17:26,584 Hey. 353 00:17:28,644 --> 00:17:30,360 You know, I had a weird feeling you might be here. 354 00:17:30,371 --> 00:17:33,090 Yeah? Well, you're a smart kid, Zach. 355 00:17:33,101 --> 00:17:35,756 - It is Zach, right? - Yeah. 356 00:17:37,183 --> 00:17:40,276 You want to tell me what happened when Sully and Simone were here? 357 00:17:40,680 --> 00:17:42,113 Look, I-I-I don't know anything. 358 00:17:42,124 --> 00:17:43,533 What-Whatever you say, 359 00:17:43,544 --> 00:17:46,036 it-it-it just, it stays between the two of us, okay? 360 00:17:46,047 --> 00:17:48,093 But a woman is dead because of something that started here. 361 00:17:48,104 --> 00:17:49,563 Now, I have a feeling you saw something. 362 00:17:49,574 --> 00:17:51,314 Right? That's not setting well with you? 363 00:17:51,478 --> 00:17:53,480 And you got to be thinking to yourself, 364 00:17:53,724 --> 00:17:55,259 "Man, if I would've said something, 365 00:17:55,270 --> 00:17:57,871 if I would've done something, maybe I could've stopped it." 366 00:17:59,333 --> 00:18:01,132 All right, this didn't come from me, though, okay? 367 00:18:01,143 --> 00:18:03,145 Man, you're just taking out the trash. 368 00:18:03,718 --> 00:18:05,720 What happened when Sully and Simone were here? 369 00:18:05,731 --> 00:18:09,691 Okay, yeah, um, they came in and they grabbed a booth, 370 00:18:09,822 --> 00:18:12,477 - like Chelsea said. - Yeah? And then what? 371 00:18:12,846 --> 00:18:14,282 A couple guys came in. 372 00:18:14,293 --> 00:18:16,034 Couple guys came in with Sully? 373 00:18:16,045 --> 00:18:17,873 Like, kind of, like, right behind him. 374 00:18:18,124 --> 00:18:19,287 Okay, go on. 375 00:18:19,298 --> 00:18:21,692 Well, I mean, one of the guys, 376 00:18:21,703 --> 00:18:23,531 I-I did know, you know, I'd seen him before. 377 00:18:23,542 --> 00:18:24,847 He's not, like, a nightly regular, 378 00:18:24,858 --> 00:18:26,816 but he's been around. 379 00:18:26,920 --> 00:18:29,227 The other guy, um... 380 00:18:29,385 --> 00:18:30,865 He was scary. 381 00:18:31,116 --> 00:18:33,335 Really? Get a name? 382 00:18:33,346 --> 00:18:35,217 They were calling the scary guy Clem. 383 00:18:35,228 --> 00:18:36,490 I don't know the other guy's name, 384 00:18:36,501 --> 00:18:38,024 but one of the waiters, 385 00:18:38,035 --> 00:18:40,647 he said that Clem had just got out of prison. 386 00:18:40,795 --> 00:18:42,319 - Really? - Yeah. 387 00:18:43,562 --> 00:18:46,826 What the hell would they want with Sully and Simone? Any idea? 388 00:18:46,837 --> 00:18:49,796 No. I could tell Sully didn't like it, though. 389 00:18:50,183 --> 00:18:52,070 Him and the girl, 390 00:18:52,081 --> 00:18:55,607 they asked me to get them a box for their food, and then they, 391 00:18:55,618 --> 00:18:57,403 - they left. - Yeah? And the two guys who were harassing them? 392 00:18:57,414 --> 00:18:59,164 - They leave, too? - Yeah, they kind of, like, 393 00:18:59,175 --> 00:19:01,482 watched them leave and then, like, followed them right after. 394 00:19:03,799 --> 00:19:05,889 Hey, Zach, what you doing? 395 00:19:07,553 --> 00:19:08,955 What are you doing? Can you get back inside? 396 00:19:08,966 --> 00:19:10,968 - I'm out of clean silverware. - Yeah. 397 00:19:13,600 --> 00:19:14,745 Is everything okay? 398 00:19:14,756 --> 00:19:16,669 Yeah. Everything's great. We were just, you know, 399 00:19:16,680 --> 00:19:18,270 cleaning up some trash. 400 00:19:19,220 --> 00:19:21,108 I hope you find Sully real soon. 401 00:19:21,119 --> 00:19:22,294 Yeah. 402 00:19:40,521 --> 00:19:43,089 Hey. The cops found Simone. 403 00:19:43,506 --> 00:19:45,457 Yeah. Someone's in here looking for Sully. 404 00:19:46,818 --> 00:19:48,673 I'm looking for a guy named Clem. Not sure if that's 405 00:19:48,684 --> 00:19:51,116 his first or last name. Just got out of prison. 406 00:19:51,127 --> 00:19:52,413 How'd you get all this? 407 00:19:52,424 --> 00:19:54,827 Kid who works at the bar where Sully was last seen. 408 00:19:54,838 --> 00:19:56,587 His boss knows more than she's letting on. 409 00:19:56,598 --> 00:19:59,022 - I'm staking her out now. - Go on. 410 00:19:59,033 --> 00:20:02,107 Well, Clem and this other guy were harassing Sully and Simone. 411 00:20:02,118 --> 00:20:04,555 I think they followed Simone back to her place. 412 00:20:04,805 --> 00:20:06,720 Y-You know who this Clem is? 413 00:20:06,731 --> 00:20:08,548 I think you're talking about Dougie Clemons. 414 00:20:08,559 --> 00:20:09,767 Let me run him down. 415 00:20:09,778 --> 00:20:11,497 Okay, well, if he's got Sully, I'd like to be there. 416 00:20:11,508 --> 00:20:12,812 I got this. 417 00:20:12,823 --> 00:20:14,859 I could just get his address on my own. 418 00:20:14,870 --> 00:20:17,899 - That a threat? - No, just being honest with you. 419 00:20:17,910 --> 00:20:19,897 I'd hate to see this shake out wrong for Sully. 420 00:20:19,908 --> 00:20:22,214 Course, it's your call. 421 00:20:22,770 --> 00:20:25,935 Okay. I'm gonna send you the location. I'll meet you there. 422 00:20:25,946 --> 00:20:27,634 Yeah, sounds good. 423 00:20:43,372 --> 00:20:45,053 Tell me about this Dougie Clemons. 424 00:20:45,064 --> 00:20:47,196 Bad dude. You name a crime, 425 00:20:47,207 --> 00:20:49,470 odds are Clem has been pinched on it. 426 00:20:49,839 --> 00:20:51,276 What's his tie to Sully? 427 00:20:51,407 --> 00:20:54,932 Oh, they grew up together, got in a lot of trouble. 428 00:20:55,396 --> 00:20:57,859 Thought they'd drifted apart. Clemons? 429 00:20:57,870 --> 00:20:59,327 Well, it's hard to outrun your past, 430 00:20:59,338 --> 00:21:01,601 - no matter how hard you try. - Clemons? 431 00:21:01,612 --> 00:21:04,108 Sheriff Miller. I got questions for you. 432 00:21:07,214 --> 00:21:09,651 I don't think anyone's here. 433 00:21:19,335 --> 00:21:21,377 What are you doing? We can't go in there. 434 00:21:21,388 --> 00:21:23,415 - I don't have a warrant. - Yeah. 435 00:21:29,663 --> 00:21:31,374 Yeah, I don't think you need a warrant. 436 00:21:31,385 --> 00:21:33,963 I'm breaking and entering, and you're in pursuit. 437 00:21:33,994 --> 00:21:35,274 Come on. 438 00:21:48,932 --> 00:21:50,717 Kitchen and bathroom are clear. 439 00:22:05,405 --> 00:22:07,128 Looks like this duct tape's been cut. 440 00:22:07,139 --> 00:22:09,358 Yeah, but look over here. See this, see how it's twisted? 441 00:22:09,757 --> 00:22:11,326 There was a struggle here before it was cut. 442 00:22:11,337 --> 00:22:12,860 Someone was trying to get out. 443 00:22:14,101 --> 00:22:15,350 That's not all. 444 00:22:19,428 --> 00:22:21,268 These marks here, bottom of the door. 445 00:22:21,279 --> 00:22:23,455 These are scuff marks from a boot, 446 00:22:23,861 --> 00:22:25,874 kicked outwards as someone was dragging him in. 447 00:22:25,885 --> 00:22:29,541 So, maybe Clem killed Simone, then brought Sully here? 448 00:22:29,552 --> 00:22:31,773 Question is, what do they need Sully for? 449 00:22:43,913 --> 00:22:45,219 That's still warm. 450 00:22:45,910 --> 00:22:47,607 They left in a hurry. Come on. 451 00:22:53,866 --> 00:22:56,085 Sheriff Miller's still at Clemons's place. 452 00:22:56,355 --> 00:22:58,881 It's officially a crime scene. No sign of Sully. 453 00:22:58,892 --> 00:23:01,800 I'm sending you pictures of Clemons. 454 00:23:01,811 --> 00:23:03,783 Plenty of mugshots to choose from. 455 00:23:03,794 --> 00:23:06,520 And his record. 456 00:23:07,364 --> 00:23:09,762 Assault and battery, armed robbery, 457 00:23:09,773 --> 00:23:11,688 burglary, grand larceny, 458 00:23:11,699 --> 00:23:13,224 illegal firearm possession. 459 00:23:13,235 --> 00:23:15,386 This guy Clem is running a stickup crew. 460 00:23:15,397 --> 00:23:16,877 Did until he got caught 461 00:23:16,888 --> 00:23:18,674 robbing a liquor store and went away for four years. 462 00:23:18,685 --> 00:23:20,064 He got out three weeks ago. 463 00:23:20,075 --> 00:23:21,729 So, what's he want with Sully? 464 00:23:21,740 --> 00:23:22,862 They met in juvie. 465 00:23:22,873 --> 00:23:24,470 That liquor store Clemons got caught robbing? 466 00:23:24,481 --> 00:23:26,004 Sully was the lookout. 467 00:23:26,214 --> 00:23:28,661 He never went in, never pointed a gun. 468 00:23:28,792 --> 00:23:30,515 Sully got probation, 469 00:23:30,526 --> 00:23:32,532 Clemons got hard time. 470 00:23:32,543 --> 00:23:34,885 Maybe he blames Sully, wants payback. 471 00:23:34,896 --> 00:23:37,094 Clemons sounds like the type of guy to hold a grudge. 472 00:23:37,105 --> 00:23:39,387 Yeah. 473 00:23:42,990 --> 00:23:44,731 I got to go. 474 00:24:52,865 --> 00:24:54,171 Hey. 475 00:24:54,328 --> 00:24:55,698 Hurry up. 476 00:25:54,121 --> 00:25:55,427 Come on, let's go. 477 00:26:13,121 --> 00:26:15,452 No. There must be a mistake. 478 00:26:15,642 --> 00:26:19,279 That's Ryan Hopkins, the man you said kept calling Sully. 479 00:26:20,309 --> 00:26:23,486 And there's another guy by the name of Clemons. 480 00:26:23,691 --> 00:26:26,694 Clemons and Sully were friends in juvie. 481 00:26:26,705 --> 00:26:29,447 They must be forcing Sully somehow. 482 00:26:30,077 --> 00:26:32,455 All we have is this photo. I'm just telling you what I learned. 483 00:26:32,466 --> 00:26:33,815 I don't believe it. 484 00:26:34,590 --> 00:26:36,999 Did you know a woman named Simone Dawson? 485 00:26:37,249 --> 00:26:38,805 Sully might've dated her in the past. 486 00:26:38,816 --> 00:26:40,505 Yeah. I mean, I know the name. 487 00:26:40,516 --> 00:26:42,388 I think they stayed friendly. 488 00:26:42,644 --> 00:26:45,642 Sully doesn't have any crazy ex-girlfriends or anything. 489 00:26:45,653 --> 00:26:46,976 Why? 490 00:26:48,661 --> 00:26:49,792 She was murdered. 491 00:26:53,299 --> 00:26:56,824 There's a connection somehow to Sully and this crew. 492 00:26:58,778 --> 00:27:00,519 None of this makes any sense. 493 00:27:07,895 --> 00:27:10,289 Sometimes the past can swallow you up. 494 00:27:11,183 --> 00:27:13,688 It's easier to get sucked in than we'd like to admit. 495 00:27:13,699 --> 00:27:16,593 Sully swore to me he was gonna be a better man. 496 00:27:17,213 --> 00:27:19,893 I'm telling you, this might be who everyone thinks Sully is, 497 00:27:19,904 --> 00:27:21,383 but it's not. 498 00:27:26,566 --> 00:27:28,524 Let-Let's say that's true. 499 00:27:30,065 --> 00:27:31,421 There had to have been a reason 500 00:27:31,432 --> 00:27:32,718 why they recruited Sully. 501 00:27:32,729 --> 00:27:34,265 Now, what do you suppose that might be? 502 00:27:35,145 --> 00:27:36,275 I don't know. 503 00:27:36,286 --> 00:27:38,135 You said Ryan was harassing Sully. 504 00:27:38,146 --> 00:27:39,710 About what? Something about work? 505 00:27:39,721 --> 00:27:41,628 Sully was moonlighting at Kings Warehouse. 506 00:27:41,639 --> 00:27:44,543 I think Ryan was trying to get in there or something. 507 00:27:44,554 --> 00:27:47,384 - He was moonlighting doing what? - Sully was working as a security guard. 508 00:27:48,422 --> 00:27:49,517 And this is the same warehouse 509 00:27:49,528 --> 00:27:51,094 that you said was closed because of maintenance? 510 00:27:51,105 --> 00:27:52,889 Yeah. Uh, for a few days. 511 00:27:52,900 --> 00:27:55,917 Sully said it was a gas line that needed to be fixed. 512 00:27:55,928 --> 00:27:57,993 He was bummed about losing shifts. 513 00:27:58,128 --> 00:28:01,067 And I'm guessing Sully still has access to the building? 514 00:28:01,078 --> 00:28:02,471 A security card? 515 00:28:03,843 --> 00:28:05,410 Right. 516 00:28:05,656 --> 00:28:07,752 What do they keep at Kings Warehouse? 517 00:28:08,246 --> 00:28:10,086 Lobster? You're kidding, right? 518 00:28:10,097 --> 00:28:11,966 They bring the catch from the boats through there. 519 00:28:11,977 --> 00:28:14,357 Look, I love a lobster roll as much as the next guy, 520 00:28:14,368 --> 00:28:16,392 but why would anybody knock over a lobster warehouse? 521 00:28:16,403 --> 00:28:17,882 Well, I think there's a pretty good chance 522 00:28:17,893 --> 00:28:19,817 they're bringing more than lobster through there. 523 00:28:19,828 --> 00:28:21,352 The sheriff said they're dealing with a crime problem. 524 00:28:21,363 --> 00:28:23,844 Could be guns, drugs... who knows? 525 00:28:23,975 --> 00:28:25,314 But Kings Warehouse is the target. 526 00:28:25,325 --> 00:28:27,222 And right now, it's empty. 527 00:28:27,233 --> 00:28:30,303 Yeah, I see the city has a gas line replacement today. 528 00:28:30,832 --> 00:28:31,980 All right. 529 00:28:32,184 --> 00:28:35,564 I tapped into the Kings Warehouse key card system. 530 00:28:35,575 --> 00:28:37,499 - Just give me a minute. - Oh, our guy's security card 531 00:28:37,510 --> 00:28:39,226 would be his full name... Ethan Sullivan. 532 00:28:39,237 --> 00:28:41,236 - Sully's just a nickname. - Colter, please. 533 00:28:41,247 --> 00:28:42,951 Let's not insult my intelligence. 534 00:28:42,962 --> 00:28:44,137 Okay. 535 00:28:44,267 --> 00:28:47,401 Sully's key card swiped in 29 minutes ago. 536 00:28:47,412 --> 00:28:49,588 West side entrance. You want me to notify the police? 537 00:28:49,991 --> 00:28:52,036 Not yet. 538 00:29:10,859 --> 00:29:12,948 ♪ Well, I ♪ 539 00:29:13,039 --> 00:29:16,216 ♪ Well, I been thinking too much ♪ 540 00:29:18,562 --> 00:29:22,088 ♪ That I been thinking too much ♪ 541 00:29:24,384 --> 00:29:26,734 ♪ Seems like everyone's talking... ♪ 542 00:29:29,660 --> 00:29:33,936 - ♪ So I've got to get me some... ♪ - Come on, man. 543 00:29:36,569 --> 00:29:40,312 ♪ My baby's crying ♪ 544 00:29:40,323 --> 00:29:41,846 See what I got. 545 00:29:43,631 --> 00:29:46,416 ♪ So now my baby's crying ♪ 546 00:30:19,174 --> 00:30:20,950 Don't move. Don't move. Just hold still. 547 00:30:20,961 --> 00:30:23,932 Put your head down. Put your head down. 548 00:30:24,939 --> 00:30:27,788 - This is Sheriff Miller. - Sheriff, it's Colter. 549 00:30:27,799 --> 00:30:29,796 - What's up? - I'm at Kings Warehouse. 550 00:30:29,807 --> 00:30:32,108 There's a robbery in progress, got a man down. 551 00:30:32,119 --> 00:30:33,816 - Gas employee. - He okay? 552 00:30:33,827 --> 00:30:35,765 - He's breathing. - We're on our way. 553 00:30:35,775 --> 00:30:37,559 Yeah, good. Get here soon. 554 00:30:37,777 --> 00:30:39,542 Okay. Hey, just hold still. 555 00:30:39,832 --> 00:30:41,486 Help's on the way, okay? 556 00:30:41,797 --> 00:30:43,625 Okay. 557 00:32:20,781 --> 00:32:23,572 How long do you want me to keep these cameras down for? 558 00:32:23,834 --> 00:32:26,000 You keep them down until we say, 559 00:32:26,011 --> 00:32:28,319 unless you want to find your lady filleted. 560 00:32:31,066 --> 00:32:32,372 Drop it. 561 00:32:46,952 --> 00:32:48,036 Who the hell are you? 562 00:32:48,047 --> 00:32:49,527 I'm working for Daniela. 563 00:32:50,259 --> 00:32:53,703 For Daniela? Wha... Is she okay? 564 00:32:53,714 --> 00:32:54,994 That's how they were able to convince you 565 00:32:55,005 --> 00:32:57,312 to go along with this? 566 00:32:57,323 --> 00:32:59,277 Told you they were gonna kill her just like Simone? 567 00:32:59,288 --> 00:33:00,855 She tried to fight back. 568 00:33:01,226 --> 00:33:03,538 Clem killed her right in front of me. 569 00:33:03,549 --> 00:33:05,146 He said he was gonna do the same 570 00:33:05,157 --> 00:33:08,008 to Daniela. They were following her. 571 00:33:08,019 --> 00:33:09,574 He showed me pictures of her 572 00:33:09,585 --> 00:33:11,652 in her... in her car, at work. 573 00:33:11,663 --> 00:33:14,317 She's fine. She's worried about you. 574 00:33:14,328 --> 00:33:15,667 We need to get you out of here. 575 00:33:15,678 --> 00:33:16,853 Clem's not gonna get away with this. 576 00:33:16,983 --> 00:33:19,671 Sheriff's on his way. He'll handle it. 577 00:33:19,682 --> 00:33:21,641 What are they stealing down there? 578 00:33:21,989 --> 00:33:22,990 Fentanyl. 579 00:33:23,001 --> 00:33:25,078 Clem got a tip from some dirtbag 580 00:33:25,089 --> 00:33:26,265 who told him that the lobster pots 581 00:33:26,276 --> 00:33:27,984 are being used to smuggle drugs into here. 582 00:33:27,995 --> 00:33:29,550 - Ryan? - Yeah. 583 00:33:29,561 --> 00:33:31,217 They were trying to talk me into it. 584 00:33:31,228 --> 00:33:32,695 I kept saying no. 585 00:33:33,178 --> 00:33:36,094 Then they showed up at the bar with Clem. 586 00:33:36,105 --> 00:33:39,282 I tried to make sure Simone got home safe, 587 00:33:39,578 --> 00:33:41,182 but they followed us there and 588 00:33:41,193 --> 00:33:42,977 that's when they killed her and grabbed me. 589 00:33:42,988 --> 00:33:44,644 And made you help them ditch your car. 590 00:33:44,655 --> 00:33:45,838 They wanted to make it seem like 591 00:33:45,849 --> 00:33:48,076 I was cheating on Daniela, and that I ran out on her. 592 00:33:48,087 --> 00:33:49,896 Give them enough time to do the drug score. 593 00:33:49,907 --> 00:33:51,485 I would never cheat on Daniela. 594 00:33:51,496 --> 00:33:52,966 I was being set up. 595 00:33:52,977 --> 00:33:55,415 Eh, once they kill you, it doesn't matter anyway. 596 00:33:55,638 --> 00:33:57,675 Why'd they give you a gun? 597 00:33:57,691 --> 00:33:58,866 I saw you in the van. 598 00:33:58,877 --> 00:34:01,161 I had them thinking that they could trust me. 599 00:34:01,172 --> 00:34:02,562 When I saw the opportunity, 600 00:34:02,573 --> 00:34:04,096 I pulled the gun on Ryan. 601 00:34:04,107 --> 00:34:05,761 I tried to escape. 602 00:34:06,180 --> 00:34:08,165 I should've known that they were testing me. 603 00:34:08,176 --> 00:34:10,820 - The gun wasn't even loaded. - I bet you that gun's loaded. 604 00:34:10,831 --> 00:34:13,597 Why don't you grab it and let's get the hell out of here? 605 00:34:16,936 --> 00:34:18,762 Is Clem still down there? 606 00:34:18,824 --> 00:34:21,273 Yeah. Yeah, we're gonna have to leave quietly. 607 00:34:22,184 --> 00:34:23,389 Nah. 608 00:34:24,067 --> 00:34:25,852 He's gonna pay for what he did to Simone. 609 00:34:27,289 --> 00:34:29,677 Sully. Sully, hey. 610 00:34:29,688 --> 00:34:31,168 Sully. 611 00:34:31,982 --> 00:34:34,115 Sully. Hey. Hey, Sully. 612 00:34:37,630 --> 00:34:39,502 I'm sorry. 613 00:34:39,513 --> 00:34:41,559 I know what you're thinking. 614 00:34:42,897 --> 00:34:44,943 You're gonna get yourself killed. 615 00:34:46,464 --> 00:34:47,745 Yeah, maybe. 616 00:34:47,756 --> 00:34:49,497 Sully, you don't have to do this. Hey. 617 00:34:57,494 --> 00:35:00,097 - What are you doing? - Hands up. 618 00:35:02,214 --> 00:35:03,563 Hey. 619 00:35:04,080 --> 00:35:05,994 Sully. 620 00:35:06,145 --> 00:35:08,060 Easy, Sully. 621 00:35:08,190 --> 00:35:09,888 Hands up. 622 00:35:11,222 --> 00:35:13,505 - Do it if you're gonna do it. - Shut up. 623 00:35:13,516 --> 00:35:15,170 You don't got the stones. Go on. 624 00:35:15,181 --> 00:35:16,660 Sully, you don't have to do this. 625 00:35:16,671 --> 00:35:18,151 You killed Simone. 626 00:35:19,622 --> 00:35:21,132 You knew... you knew her. 627 00:35:21,143 --> 00:35:23,244 She wasn't like us. She was good. 628 00:35:23,255 --> 00:35:24,901 You-you killed her, for what? 629 00:35:24,912 --> 00:35:26,366 What, a drug score? 630 00:35:26,496 --> 00:35:28,020 Sully, listen to me. 631 00:35:28,817 --> 00:35:30,384 Clemons is gonna get what he deserves. 632 00:35:31,580 --> 00:35:33,147 You don't want to do this. Think of... 633 00:35:33,989 --> 00:35:35,426 think of Daniela. 634 00:35:35,583 --> 00:35:36,932 That's right. 635 00:35:36,984 --> 00:35:38,246 Think of your girl. 636 00:35:41,146 --> 00:35:42,408 Turn around. 637 00:35:43,342 --> 00:35:44,604 Get on your knees. 638 00:35:45,766 --> 00:35:47,463 This was always my fate. 639 00:35:47,474 --> 00:35:50,931 No. No, you can leave the past behind. Today. 640 00:35:50,942 --> 00:35:53,208 - Once and for all. - I tried that. 641 00:35:53,219 --> 00:35:55,121 But the past came back. 642 00:35:55,132 --> 00:35:56,515 It'll come back again. 643 00:35:56,526 --> 00:35:58,646 You're about ready to make a choice 644 00:35:58,776 --> 00:36:00,465 that's gonna determine the rest of your life. 645 00:36:00,476 --> 00:36:02,021 You... you kill him, 646 00:36:02,192 --> 00:36:03,424 you're going to prison, 647 00:36:03,435 --> 00:36:06,644 and your past becomes your present forever. 648 00:36:06,655 --> 00:36:08,671 Or you hand him over to the police, 649 00:36:08,682 --> 00:36:11,046 and you marry Daniela, you move on with your life. 650 00:36:13,303 --> 00:36:14,304 Let him go. 651 00:36:23,120 --> 00:36:24,949 Let him go, Sully. 652 00:36:25,683 --> 00:36:27,467 Put the gun down. 653 00:36:33,873 --> 00:36:36,001 Put your hands in the air and lock your fingers 654 00:36:36,131 --> 00:36:37,524 behind your head. 655 00:36:41,038 --> 00:36:42,648 Hey. Hey. 656 00:36:44,616 --> 00:36:46,297 - It's all right. - Turn around. 657 00:36:47,218 --> 00:36:49,220 Do not move. 658 00:36:49,537 --> 00:36:51,017 It's all right. 659 00:36:53,256 --> 00:36:55,389 Let's go. Come on. 660 00:37:04,633 --> 00:37:06,270 The amount of fentanyl in there, 661 00:37:06,281 --> 00:37:07,804 ooh, boy. 662 00:37:07,815 --> 00:37:09,272 Biggest bust this town's ever seen. 663 00:37:09,283 --> 00:37:10,938 Did you get the smugglers who brought it in? 664 00:37:10,949 --> 00:37:13,309 I put the Coast Guard on it. It's a bit above my pay grade. 665 00:37:13,320 --> 00:37:16,650 But looks like they're gonna run down the whole operation with the DEA. 666 00:37:16,780 --> 00:37:18,717 - That's gonna send a message. - It sure is. 667 00:37:18,728 --> 00:37:21,644 I don't think anybody's going to run drugs into my town anytime soon. 668 00:37:21,655 --> 00:37:24,714 You have enough evidence on Clem to put him away for good? 669 00:37:24,725 --> 00:37:26,595 As airtight as it comes. 670 00:37:26,606 --> 00:37:27,977 Clemons and his pals are going down for 671 00:37:27,988 --> 00:37:29,163 false imprisonment, 672 00:37:29,174 --> 00:37:31,275 kidnapping, armed robbery 673 00:37:31,286 --> 00:37:33,438 and for the murder of Simone Dawson. 674 00:37:33,449 --> 00:37:36,419 Dougie Clemons will never take another breath as a free man. 675 00:37:36,430 --> 00:37:38,031 I can promise you that. 676 00:37:39,210 --> 00:37:41,577 Nice. Good job, Sheriff. 677 00:37:41,588 --> 00:37:45,048 Well, I can't thank you enough, Shaw, 678 00:37:45,059 --> 00:37:47,496 for what you did here, for this town. 679 00:37:47,746 --> 00:37:49,400 Yeah, well, I feel like you're thanking the wrong guy. 680 00:37:49,411 --> 00:37:51,152 Not possible without him. 681 00:37:51,652 --> 00:37:53,284 Right. 682 00:37:54,135 --> 00:37:56,095 I apologize, Sully. 683 00:37:56,603 --> 00:37:59,171 Daniela's going to be damn lucky to have a guy like you. 684 00:38:12,109 --> 00:38:13,802 To my beautiful daughter 685 00:38:13,813 --> 00:38:15,858 and my future son-in-law. 686 00:38:15,869 --> 00:38:18,427 Here's to a life of smooth waters 687 00:38:18,438 --> 00:38:20,081 and abundant catch. 688 00:38:20,092 --> 00:38:21,100 Cheers! 689 00:38:21,111 --> 00:38:22,552 - Cheers. - Cheers. 690 00:38:27,157 --> 00:38:29,897 - Let me get you a real drink. - Mmm, tempting, 691 00:38:29,908 --> 00:38:31,823 but I got to get to another job. 692 00:38:31,834 --> 00:38:33,575 Ah. 693 00:38:33,640 --> 00:38:37,150 Well, look at that. Looks like a tiger can change his stripes. 694 00:38:41,503 --> 00:38:44,292 It's good to see that her old man finally came around. 695 00:38:44,303 --> 00:38:46,184 Yeah, I guess everyone has. 696 00:38:46,195 --> 00:38:47,370 It's nice. 697 00:38:47,381 --> 00:38:49,644 Feel like a weight has been lifted. 698 00:38:49,655 --> 00:38:50,929 Letting it all go. 699 00:38:50,940 --> 00:38:52,219 You know what I mean? 700 00:38:52,230 --> 00:38:54,247 Yeah, I do. 701 00:38:54,258 --> 00:38:56,086 Feels good to leave things in the past. 702 00:38:56,636 --> 00:38:58,812 You're invited to the wedding, of course. 703 00:38:58,823 --> 00:39:00,663 I hope you can make it. 704 00:39:00,674 --> 00:39:02,851 Well, thanks. I'll see. 705 00:39:02,862 --> 00:39:05,343 Um, one thing, though, before I forget. 706 00:39:06,058 --> 00:39:07,968 I grabbed this, thought you might want it. 707 00:39:08,860 --> 00:39:09,955 Wow. 708 00:39:11,776 --> 00:39:13,625 I thought this was lost for good. 709 00:39:13,636 --> 00:39:18,360 Simone made it for me to give to Daniela as a wedding present. 710 00:39:19,429 --> 00:39:21,208 Did a beautiful job. 711 00:39:21,219 --> 00:39:22,655 She did a great job. 712 00:39:22,826 --> 00:39:24,741 I really can't thank you enough. 713 00:39:28,888 --> 00:39:30,672 Can you give us a minute? 714 00:39:33,862 --> 00:39:36,126 This is from my dad, actually. 715 00:39:36,257 --> 00:39:38,008 He's calling it an engagement present. 716 00:39:38,019 --> 00:39:41,056 Thank you, and, uh, congratulations. 717 00:39:41,067 --> 00:39:43,122 I'm so grateful for everything you did. 718 00:39:44,841 --> 00:39:46,713 ♪ When the sun comes up ♪ 719 00:39:46,843 --> 00:39:48,758 ♪ And I'm ruined with regret ♪ 720 00:39:49,637 --> 00:39:51,180 He's playing our song. 721 00:39:51,191 --> 00:39:53,266 I'm not gonna stand in the way. 722 00:39:53,277 --> 00:39:56,723 - Get over there. - ♪ The day forgives ♪ 723 00:39:57,302 --> 00:40:00,792 ♪ And out of all those wasted nights ♪ 724 00:40:00,803 --> 00:40:03,806 ♪ I wish I could forget... ♪ 725 00:40:04,030 --> 00:40:05,727 I have something for you. 726 00:40:07,560 --> 00:40:09,562 ♪ The day forgives ♪ 727 00:40:11,042 --> 00:40:13,000 ♪ The day forgives ♪ 728 00:40:14,430 --> 00:40:17,390 ♪ The day forgives. ♪ 729 00:40:22,695 --> 00:40:27,695 - Synced and corrected by naFraC - - www.addic7ed.com - 53975

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.