Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,583 --> 00:00:47,181
RIFIUTI UMANI, STATE ATTENTI
2
00:00:51,578 --> 00:00:52,970
- Era ora.
3
00:00:53,589 --> 00:00:55,597
- Tranquillo, Benavides.
4
00:00:58,271 --> 00:01:00,144
- Sto bene così.
5
00:01:02,392 --> 00:01:04,267
- Non imparerai mai.
6
00:01:04,564 --> 00:01:06,650
- Come è la situazione ?
7
00:01:09,361 --> 00:01:13,031
- 10-4, 10-4, sei in ascolto Benavides ?
8
00:01:16,403 --> 00:01:18,669
– 10-4, sono in ascolto, Benavides.
9
00:01:18,740 --> 00:01:20,080
– Mendoza è lì ?
10
00:01:20,340 --> 00:01:22,266
- Affermativo, capitano.
11
00:01:22,436 --> 00:01:25,711
Qui c'è l'unico e il solo agente Mendoza.
12
00:01:26,428 --> 00:01:29,756
Conosciuto anche come Pablo Metralla.
13
00:01:30,192 --> 00:01:33,377
- Non puoi ancora entrare.
wait for backup.
14
00:01:33,545 --> 00:01:35,592
Aspetta i rinforzi, chiaro ?
15
00:01:35,592 --> 00:01:38,390
Hai capito ?
- Capito Capitano.
16
00:01:45,427 --> 00:01:47,733
- Qual è l'attività ostile ?
17
00:01:48,770 --> 00:01:50,610
– La vedremo.
– Let's do this.
18
00:01:51,194 --> 00:01:52,987
- Andiamo, forza.
19
00:02:55,152 --> 00:02:56,802
- Cosa succede ?
20
00:02:57,581 --> 00:03:01,556
Pablo Metralla che non spara
alla prima opportunità ?
21
00:03:04,239 --> 00:03:06,979
- Diciamo che sto provando dei nuovi metodi.
22
00:03:24,565 --> 00:03:26,729
Attento, Benavides.
23
00:03:40,417 --> 00:03:42,180
- Provaci, pezzo di merda !
24
00:04:40,457 --> 00:04:44,588
- Quale parte del concetto di “discrezione” noncapisci, Benavides?
25
00:04:49,982 --> 00:04:51,624
- Vai avanti...
26
00:04:53,167 --> 00:04:55,511
I rinforzi non tarderanno.
27
00:06:01,520 --> 00:06:03,028
- Tranquilli.
28
00:06:03,053 --> 00:06:04,864
Adesso vi porto fuori.
29
00:06:05,100 --> 00:06:06,366
- Attento.
30
00:06:30,920 --> 00:06:32,517
- E' meglio che capiate
31
00:06:33,351 --> 00:06:36,604
che non è facile liberarsi di Pablo Metralla.
32
00:06:40,879 --> 00:06:42,861
– Quello è Pablo Metralla?
– Yeah, that's him.
33
00:06:42,884 --> 00:06:44,904
- Si, è Pablo Metralla.
34
00:06:45,259 --> 00:06:46,656
- Taglia !
35
00:06:48,950 --> 00:06:51,828
- Molto bene ragazzi, Un ottimo lavoro come sempre. Grazie.
36
00:06:51,828 --> 00:06:53,288
– Cosa ne pensi ?
37
00:06:53,288 --> 00:06:55,749
– Ottimo. Mi è piaciuto.
38
00:06:58,418 --> 00:07:00,128
- Vieni qui, Román,
we're done!
39
00:07:00,128 --> 00:07:01,504
Abbiamo finito.
40
00:07:04,328 --> 00:07:05,883
– Vorrei fare un'altra ripresa.
41
00:07:06,063 --> 00:07:07,510
- E perché ?
42
00:07:08,597 --> 00:07:10,222
- Posso farla meglio.
43
00:07:11,940 --> 00:07:13,779
- Rifacciamola di nuovo !
44
00:07:16,967 --> 00:07:19,147
- Facciamone un'altra !
45
00:07:22,150 --> 00:07:24,027
- La facciamo si o no ?
46
00:07:26,478 --> 00:07:29,228
- Hey, riproviamo la prima per favore !
47
00:07:35,652 --> 00:07:37,875
- Smettila di fissarlo, concentrati !
48
00:07:38,355 --> 00:07:40,710
– Devo bendarvi.
– Va bene.
49
00:08:02,981 --> 00:08:05,235
- Ottima ripresa, amico.
50
00:08:12,786 --> 00:08:16,121
- Due petti di pollo, un po' di verdura e del riso.
51
00:08:16,946 --> 00:08:18,471
E' buono ?
52
00:08:19,666 --> 00:08:21,459
E anche un po' di quello.
53
00:08:22,485 --> 00:08:26,601
SAI CERTAMENTE MANEGGIARE QUELLA PISTOLA, ROMÁN.
54
00:08:54,007 --> 00:08:55,160
- Salve, amico.
55
00:08:56,116 --> 00:08:57,796
Prendi qualcosa ?
- No.
56
00:08:58,100 --> 00:08:59,831
- Non fare lo stupido.
57
00:08:59,831 --> 00:09:01,916
E' gratis, portati qualcosa a casa
58
00:09:02,195 --> 00:09:03,919
per più tardi.
59
00:09:04,148 --> 00:09:06,838
Due tazze, per favore.
60
00:09:09,299 --> 00:09:11,384
Grazie.
61
00:09:12,101 --> 00:09:13,845
- Cugino, abbiamo quasi finito ?
62
00:09:14,039 --> 00:09:16,431
– Credo di si... solo un'altra scena.
63
00:09:18,844 --> 00:09:20,560
– Sei di cattivo umore ?
– I'm so bored.
64
00:09:20,560 --> 00:09:22,437
- Sono annoiatissimo.
65
00:09:27,203 --> 00:09:30,270
- Sembra quasi che tu voglia tornare a casa.
66
00:09:31,863 --> 00:09:33,698
- Non lo so, cugino.
67
00:09:36,188 --> 00:09:38,786
Tutto è... così diverso.
68
00:09:40,141 --> 00:09:42,331
- Rimani ancora un altro mese
69
00:09:42,506 --> 00:09:44,542
poi se vuoi ancora andartene...
70
00:09:53,727 --> 00:09:55,820
- Potrebbe venire con me ?
- Certo.
71
00:10:16,991 --> 00:10:19,757
♫ Un idiota urla con molto coraggio ♫
72
00:10:19,757 --> 00:10:22,130
♫ Il furbo parla ma il saggio tace ♫
73
00:10:22,130 --> 00:10:24,653
♫ Ecco perché nella mia stanza l'ho vissuta restando in silenzio ♫
74
00:10:24,654 --> 00:10:27,381
♫ Guardando tutti quelli che vogliono oltrepassare il limite ♫
75
00:10:27,406 --> 00:10:29,780
♫ La nebbia si dissolve, bisogna uscire a ballare ♫
76
00:10:29,843 --> 00:10:32,465
♫ Dopo tutto conosco alcuni passi che ti faranno innamorare ♫
77
00:10:32,465 --> 00:10:34,619
♫ Ho un sigaro di tabacco tra le labbra, ♫
78
00:10:34,619 --> 00:10:37,903
♫ non come la cassiera del negozio che non ha spiccioli. ♫
79
00:10:37,929 --> 00:10:40,515
♫ Sono venuto adesso e le mie palle sono pronte ♫
80
00:10:40,515 --> 00:10:43,143
♫ Ho già versato la mia proteina nel tuo seno ♫
81
00:10:43,142 --> 00:10:44,507
♫ Non mi sento più frustrato ♫
82
00:10:44,508 --> 00:10:45,867
♫ Li osservo soltanto ♫
83
00:10:45,867 --> 00:10:48,356
♫ Vinco o imparo, ma non perdo più ♫
84
00:10:48,356 --> 00:10:51,273
♫ È il momento di cambiare la melodia alla canzone ♫
85
00:10:51,274 --> 00:10:53,528
♫ perché per ora la tristezza è passata ♫
86
00:10:53,528 --> 00:10:55,487
♫ Arrivo vendicativo come Spawn ♫
87
00:10:55,520 --> 00:10:58,276
♫ Ogni volta che te ne vai mi spezzi il cuore ♫
88
00:10:59,423 --> 00:11:01,832
♫ I delinquenti cattivi ♫
89
00:11:02,003 --> 00:11:04,547
♫ che si sporcano le mani ♫
90
00:11:04,581 --> 00:11:06,753
♫ imparino a suonare ♫
91
00:11:07,178 --> 00:11:09,796
♫ i tasti del pianoforte ♫
92
00:11:09,820 --> 00:11:12,464
♫ I delinquenti cattivi ♫
93
00:11:12,463 --> 00:11:14,845
♫ che si sporcano le mani ♫
94
00:11:14,846 --> 00:11:17,643
♫ imparino a suonare ♫
95
00:11:17,643 --> 00:11:20,299
♫ i tasti del pianoforte ♫
96
00:11:24,680 --> 00:11:27,766
♫ So che sei un bastardo,
ma non compiacerti troppo con l'esserlo ♫
97
00:11:27,873 --> 00:11:30,313
♫ perché so che il bastardo si è fottuto sua madre ♫
98
00:11:30,635 --> 00:11:32,709
Simón y no andes de chapeton que al topon
99
00:11:32,734 --> 00:11:35,262
yo sólito si te armo un desmadre
100
00:11:35,261 --> 00:11:37,227
Jalados alla verga !
101
00:11:37,227 --> 00:11:40,658
Ahí viene la trulla corranle pa que no valga verga
102
00:11:40,970 --> 00:11:43,078
♫ Una cosa è spogliarsi della legge, ♫
103
00:11:43,077 --> 00:11:45,700
♫ un'altra è spogliarsi perché è arrivata la legge ♫
104
00:11:45,700 --> 00:11:48,249
♫ La legge è arrivata amico, sono di Monterey ♫
105
00:11:48,249 --> 00:11:50,886
♫ Ma io vivo a Santa, a casa del plotone Mamey ♫
106
00:11:50,886 --> 00:11:53,472
♫ Fumo per lo stress, qui a Los Angeles ♫
107
00:11:53,507 --> 00:11:56,295
♫ Un saluto alla bandota nelle carceri ♫
108
00:11:56,320 --> 00:11:59,511
♫ È il momento di cambiare la melodia della canzone ♫
109
00:11:59,536 --> 00:12:01,554
♫ suona quel ritmo e mettilo su On ♫
110
00:12:01,554 --> 00:12:04,479
♫ È il momento di cambiare la melodia della canzone ♫
111
00:12:04,479 --> 00:12:06,726
♫ toglimi quel cazzo di reggaeton ♫
112
00:13:13,001 --> 00:13:15,274
- Sei frocio ?
113
00:13:17,005 --> 00:13:18,215
- Si.
114
00:13:26,848 --> 00:13:28,475
-Ne hai molte di queste ?
115
00:13:29,266 --> 00:13:31,508
- Non ne compro da molto tempo.
116
00:14:35,427 --> 00:14:36,876
- Tutto bene ?
117
00:14:39,341 --> 00:14:41,005
- Si, va bene.
118
00:15:20,764 --> 00:15:22,713
- Sei sicuro che vada tutto bene ?
119
00:15:25,133 --> 00:15:26,781
- Si va tutto bene.
120
00:15:27,538 --> 00:15:29,470
Però dammi un secondo.
121
00:17:43,242 --> 00:17:45,022
- Vado in bagno.
122
00:18:13,030 --> 00:18:16,092
- Ti sei abituato alla città?
123
00:18:18,331 --> 00:18:20,094
- Si, abbastanza.
124
00:18:21,434 --> 00:18:23,522
- Sono passati tre mesi, vero ?
125
00:18:25,591 --> 00:18:27,045
- Già.
126
00:18:33,654 --> 00:18:36,407
- Sono tornato nel parco dove ci siamo conosciuti.
127
00:18:37,712 --> 00:18:40,925
Ti ricordi del ragazzo sexy che lavorava là ?
128
00:18:47,043 --> 00:18:48,577
- Si, perché ?
129
00:18:49,420 --> 00:18:51,757
- E' un ragazzo molto violento.
130
00:19:02,257 --> 00:19:04,268
E' un rapinatore.
131
00:19:06,187 --> 00:19:08,022
Ti porta in un motel
and grabs you like this...
132
00:19:08,022 --> 00:19:10,274
e ti afferra con forza
133
00:19:13,183 --> 00:19:15,029
e ti rapina.
134
00:19:22,703 --> 00:19:24,830
- Posso provare qualcosa di nuovo ?
135
00:19:47,507 --> 00:19:49,271
- Cos'è quello ?
136
00:19:54,318 --> 00:19:55,903
- Per filmarci.
137
00:19:56,854 --> 00:19:58,114
- Cosa ?
138
00:19:58,854 --> 00:20:00,407
- Per internet.
139
00:20:00,690 --> 00:20:03,285
Posso venderlo e farci dei bei soldi.
140
00:20:08,584 --> 00:20:11,710
Distenditi sul letto sulla schiena,
141
00:20:11,763 --> 00:20:14,088
voglio che tu sia la mia puttana.
142
00:20:15,107 --> 00:20:16,340
Okay ?
143
00:20:57,715 --> 00:21:01,220
Tranquillo, è solo per fare scena.
144
00:27:52,179 --> 00:27:55,591
GIORNO 1
145
00:28:05,099 --> 00:28:06,435
- Aldo.
146
00:28:06,849 --> 00:28:08,812
Quando hai finito,
147
00:28:09,037 --> 00:28:11,315
ho bisogno di parlarti.
148
00:29:33,518 --> 00:29:36,483
- Sono 405 pesos, signore.
149
00:29:46,993 --> 00:29:50,384
[In Asia più di 200 persone sono rimaste contagiate da un nuovo virus
150
00:29:50,409 --> 00:29:54,824
mettendo in stato d'allerta l'Organizzazione Mondiale della Sanità.
151
00:29:54,824 --> 00:29:58,714
Il virus causa un tipo di polmonite che può rivelarsi letale.
152
00:29:58,714 --> 00:30:01,550
Precedentemente i virus di questo tipo venivano trasmessi
153
00:30:01,575 --> 00:30:03,287
soltanto dagli animali alle persone,
154
00:30:03,286 --> 00:30:05,887
tuttavia ora si sta trasmettendo...]
155
00:30:05,887 --> 00:30:07,680
- Signore, il suo resto.
156
00:30:08,633 --> 00:30:10,058
- Grazie.
157
00:30:10,142 --> 00:30:11,602
[La diffusione del corona virus...]
158
00:30:11,601 --> 00:30:13,182
- Buona giornata !
- Grazie.
159
00:30:13,395 --> 00:30:15,522
[si registra soprattutto nella Cina centrale,
160
00:30:16,189 --> 00:30:18,113
ma lunedì il virus aveva già contagiato
161
00:30:18,113 --> 00:30:20,819
223 persone in cinque diversi paesi.
162
00:30:20,445 --> 00:30:22,738
219 in Cina,
163
00:30:22,809 --> 00:30:24,948
due in Thailandia, una in Giappone,
164
00:30:24,948 --> 00:30:26,450
e una in Corea del Sud.
165
00:30:27,522 --> 00:30:29,803
Per il momento, sono morte quattro persone,
166
00:30:29,828 --> 00:30:32,171
tutte a Wuhan dove s'è verificato il primo caso
167
00:30:32,171 --> 00:30:34,207
il 30 Dicembre 2019
168
00:30:34,207 --> 00:30:36,000
con un paziente che era stato ospedalizzato
169
00:30:36,001 --> 00:30:37,976
con una polmonite di origine sconosciuta.
170
00:30:38,670 --> 00:30:41,603
Nei giorni successivi si sono presentate
altre 27 persone con sintomi simili...]
171
00:30:41,628 --> 00:30:43,633
- Ragazzo...
[... con febbre, temperatura,
172
00:30:43,633 --> 00:30:45,677
tosse e difficoltà respiratorie
173
00:30:45,945 --> 00:30:47,661
La maggior parte dei malati erano
174
00:30:47,703 --> 00:30:49,973
clienti regolari di un mercato rionale di....]
175
00:30:49,973 --> 00:30:52,242
Sono sicuro che sai che il nuovo negozio
176
00:30:52,242 --> 00:30:54,603
ci sta mandando dal culo.
177
00:30:55,480 --> 00:30:57,105
Non posso più pagarti
178
00:30:57,105 --> 00:30:58,982
se non per questa settimana.
179
00:31:00,932 --> 00:31:03,903
Ti posso scrivere delle ottime referenze.
180
00:31:06,846 --> 00:31:08,659
- Grazie.
181
00:31:33,636 --> 00:31:38,063
GIORNO 30
182
00:32:20,944 --> 00:32:22,899
_ Posso avere un po' d'acqua ?
183
00:32:30,756 --> 00:32:33,326
Non tieni molto alla sicurezza, eh ?
184
00:32:37,756 --> 00:32:40,250
- Nella normalità.
185
00:32:53,838 --> 00:32:56,350
- Lasciami finire di bere l'acqua con calma.
186
00:33:01,965 --> 00:33:03,982
Te lo dico perché nella app non hai fatto menzione
187
00:33:03,982 --> 00:33:06,234
di avere un papilloma.
188
00:33:18,560 --> 00:33:21,169
Alla gente non gliene frega un cazzo delle pandemie.
189
00:33:21,357 --> 00:33:23,210
- Amico, smettila di fare la morale
190
00:33:23,919 --> 00:33:25,982
Nessuno ti ha obbligato a venire.
191
00:33:27,209 --> 00:33:30,428
- Come posso farti la morale,
se io vivo con...
192
00:33:45,437 --> 00:33:46,899
- Apra le braccia.
193
00:33:47,570 --> 00:33:48,735
– Il prossimo
194
00:33:48,735 --> 00:33:50,570
– Avanti.
- Il prossimo.
195
00:33:52,034 --> 00:33:53,657
- Documenti.
196
00:33:53,683 --> 00:33:55,284
Documenti per favore
197
00:33:55,940 --> 00:33:58,565
Avanti. I documenti per favore.
198
00:33:58,869 --> 00:34:01,331
Grazie. Documenti.
199
00:34:07,287 --> 00:34:09,339
Per favore, si copra la faccia per favore.
200
00:34:12,390 --> 00:34:14,720
Muoversi.
201
00:35:01,889 --> 00:35:04,143
- Fateci passare ! Spostatevi !
202
00:35:09,554 --> 00:35:11,318
Stiamo entrando !
203
00:35:27,701 --> 00:35:30,829
GIORNO 80
204
00:35:44,090 --> 00:35:46,694
- Come stai, cugina ?
- Tu come stai, cugino ?
205
00:35:46,793 --> 00:35:48,897
- Hai dovuto passare per il posto di blocco ?
206
00:35:50,249 --> 00:35:51,333
– Si.
207
00:35:51,358 --> 00:35:54,278
- E' così fottutamente lento...
- Già.
208
00:36:03,622 --> 00:36:05,455
- Cosa stai guardando ?
209
00:36:06,976 --> 00:36:09,000
- Le notizie sul virus.
210
00:36:12,914 --> 00:36:14,367
- Senti...
- Si ?
211
00:36:14,367 --> 00:36:16,716
Così ci rimandano a casa per due settimane
212
00:36:18,031 --> 00:36:19,886
senza paga.
213
00:36:21,894 --> 00:36:23,640
Hai i soldi per l'affitto ?
214
00:36:26,932 --> 00:36:29,166
- Cugino, con te è sempre la stessa storia.
215
00:36:30,923 --> 00:36:32,609
Comunque va bene.
216
00:36:43,641 --> 00:36:45,628
- Indovina chi ho incontrato ?
217
00:36:46,374 --> 00:36:47,472
- Non so.
218
00:36:47,504 --> 00:36:49,970
Ti ricordi quello che faceva il fratello del bandito nella soap opera ?
219
00:36:53,719 --> 00:36:55,463
- Quello con la faccia da idiota ?
220
00:36:55,463 --> 00:36:57,340
- Non ha la faccia da idiota !
221
00:36:58,133 --> 00:36:59,801
Ma sì, lui.
222
00:37:01,450 --> 00:37:04,180
- Perché ? Ti piace ?
223
00:37:04,992 --> 00:37:06,539
No.
- Mmmm... ?
224
00:37:08,024 --> 00:37:09,922
- Beh, insomma...
225
00:37:12,059 --> 00:37:12,840
GIORNO 125
- " Camminerai come un pazzo per le strade della città
226
00:37:15,348 --> 00:37:16,860
che hai amato così tanto
227
00:37:16,860 --> 00:37:19,863
mentre tutti i suoi abitanti ti volteranno le spalle
228
00:37:20,211 --> 00:37:21,739
e tu... "
229
00:37:24,646 --> 00:37:28,455
"Camminerai come un pazzo per le strade della città che hai amato così tanto... "
230
00:37:28,753 --> 00:37:32,870
"Camminerai come un pazzo per le strade della città che hai amato così tanto... "
231
00:37:32,878 --> 00:37:35,837
mentre tutti i suoi abitanti ti volteranno le spalle
232
00:37:36,244 --> 00:37:37,964
e tu..."
233
00:37:43,603 --> 00:37:46,055
– Che è successo ?
– Cosa stai facendo, stella del cinema ?
234
00:37:46,055 --> 00:37:47,332
– Preparando un po' di cena.
235
00:37:47,333 --> 00:37:50,310
– Ottimo. Ti ha chiamato Roberto ?
- Si
236
00:37:51,362 --> 00:37:53,635
Ha detto che potremmo girare con una piccola troupe
in Cuernavaca, with a small crew.
237
00:37:53,635 --> 00:37:55,482
in un hotel a Cuernavaca.
238
00:37:55,482 --> 00:37:57,457
- Non più, è stato tutto cancellato.
239
00:37:57,457 --> 00:37:59,535
hanno chiuso tutte le strade.
240
00:37:59,535 --> 00:38:01,487
– Tienimi aggiornato.
241
00:38:01,488 --> 00:38:03,829
– Sì, certo. Hai bisogno di soldi ?
242
00:38:03,765 --> 00:38:06,243
– No li ho. Quello che ho bisogno è di lavorare.
243
00:38:06,284 --> 00:38:07,827
- Ne abbiamo bisogno tutti...
244
00:38:07,859 --> 00:38:10,747
Manteniamoci in contatto. Ti aggiorno.
- Ciao.
245
00:39:49,298 --> 00:39:52,382
GIORNO 365
246
00:40:53,414 --> 00:40:56,516
Attenzione é stato dichiarato lo stato d'emergenza.
247
00:40:56,541 --> 00:40:59,369
Ultimamente i ricoveri ospedalieri da Covid 19
and calls to 911 have increased lately,
248
00:40:59,369 --> 00:41:02,251
e le chiamate al 118 sono in continuo aumento
249
00:41:02,251 --> 00:41:05,056
negli ultimi giorni qui a Città del Messico.
250
00:41:05,810 --> 00:41:08,490
Per favore, aumentate le precauzioni sanitariePlease heighten health precautions
for you and your family,
251
00:41:08,489 --> 00:41:10,036
per voi e la vostra famiglia. b
252
00:41:10,036 --> 00:41:11,677
Non dimenticate di usare la mascherina
253
00:41:11,678 --> 00:41:15,015
che riduce il rischio di infezione fino al 90%.
254
00:41:15,014 --> 00:41:18,434
Mantenete una distanza sociale di almeno cinque metri.
255
00:41:18,459 --> 00:41:21,203
Lavatevi le mani o usate un disinfettante.
256
00:41:21,203 --> 00:41:24,065
E' la responsabilità di ognuno di noi.
257
00:42:03,739 --> 00:42:05,544
- Polizia !
258
00:42:07,614 --> 00:42:10,098
- Eccola là! Signora, si fermi !
259
00:42:10,677 --> 00:42:13,349
Si fermi immediatamente, signora. Si fermi.
260
00:42:17,685 --> 00:42:20,913
- Lasciatemi ! Non ho fatto niente ! Lasciatemi !
261
00:42:47,307 --> 00:42:49,173
[Quir] - Cazzo, che fico !!
262
00:42:52,478 --> 00:42:55,465
[Javier Cuzco] - Offri servizi papi ?
263
00:42:55,879 --> 00:42:58,451
[Donald Ryan] - Cazzo, sei proprio sexy !!
264
00:43:05,124 --> 00:43:07,770
[Fernando G.] - Dai, tiralo fuori !!
265
00:43:14,334 --> 00:43:17,545
[Carlos Gallardo] - VOGLIAMO VEDERE
266
00:43:18,938 --> 00:43:21,948
[Fernando G.] - Dai, tiralo fuori !!
267
00:43:23,143 --> 00:43:26,222
[Rey] - Vale ogni centesimo che ho pagato
268
00:43:32,602 --> 00:43:35,905
[Alejandro J.J.] - Hey, servizio completo ?
269
00:43:36,773 --> 00:43:39,168
[Chino95] - Wow !!
270
00:43:45,448 --> 00:43:48,368
[Jorge el Curioso] - Ti compro la tua maglietta. quanto viene ?
271
00:43:48,868 --> 00:43:50,804
[Elias Cruz] - Vendimi i tuoi pantaloni baby
272
00:43:51,204 --> 00:43:53,515
[Cont_J/] - Quanto odoreranno quelle ascelle ?
273
00:43:53,965 --> 00:43:56,051
[Pedro P] - Sono venuto guardando i tuoi video.
274
00:43:56,351 --> 00:43:57,979
[JaviKL] - Voglio sentirti gemere, baby.
275
00:43:58,079 --> 00:44:00,672
[Big Jhon] - Aspetto solo di vedere il tuo culo.
276
00:44:00,972 --> 00:44:04,058
[George-M.P] - Scometto che sei un campione a pigliare cazzi.
277
00:44:07,229 --> 00:44:09,789
[Pablo_Pacs] - Quando si collabora ?
278
00:44:09,989 --> 00:44:12,717
[BetoRojo32] - Stuprami piccolo, fammi gemere.
279
00:44:12,917 --> 00:44:16,022
[Javi-Lopez] - Sei bellissimo con le cinghie.
280
00:44:18,948 --> 00:44:21,222
[Carlos-Macho] - E se fosse gay ?
281
00:44:23,560 --> 00:44:26,393
[XXX_BOY] - Non ci son cazzi, che fico !!
282
00:45:23,783 --> 00:45:25,438
- Come sta il mio ragazzo ?
283
00:45:26,515 --> 00:45:27,558
Che fai ?
– Watching Gatell's conference, and you?
284
00:45:27,558 --> 00:45:30,518
- Sto guardando una conferenza di Gatell, e tu ?
285
00:45:30,519 --> 00:45:32,749
- Prendendo una pausa dal lavoro.
286
00:45:34,014 --> 00:45:35,400
Te l'ho detto ?
287
00:45:35,879 --> 00:45:37,585
– Ci hanno rimandato a casa.
288
00:45:37,617 --> 00:45:39,077
- Dal negozio ?
289
00:45:39,123 --> 00:45:40,446
Vi hanno almeno pagato ?
290
00:45:40,446 --> 00:45:42,865
– Indennità di licenziamento? Niente da fare.
291
00:45:42,992 --> 00:45:46,640
- Vi spetta. E' la legge, devono darvela.
292
00:45:46,640 --> 00:45:48,454
– Praticamente ci hanno dato un calcio in culo.
293
00:45:48,454 --> 00:45:50,581
– Una vera schifezza, amico mio.
294
00:45:50,581 --> 00:45:51,916
– Si.
295
00:45:52,199 --> 00:45:54,476
– Beh, quello che è stato è stato.
296
00:45:55,601 --> 00:45:58,548
Non te la prendere...
Come te la passi ?
297
00:46:00,241 --> 00:46:01,967
- Uguale...
298
00:46:02,546 --> 00:46:04,960
Annoiato e arrapato.
299
00:46:06,514 --> 00:46:09,062
Ho pensato di tornare a casa, ma non so.
300
00:46:09,670 --> 00:46:12,270
- Hai bisogno di soldi ? Non ti pagano via internet ?
- No...
301
00:46:12,987 --> 00:46:15,523
In realtà guadagno di più che con il negozio.
– What are you waiting for then?
302
00:46:15,523 --> 00:46:18,109
- Allora ragazzo, cosa stai aspettando ?
303
00:46:18,250 --> 00:46:21,025
– Non voglio dover passare tutti quei posti di blocco.
304
00:46:21,150 --> 00:46:22,739
– Se è così...
305
00:46:24,198 --> 00:46:26,262
Restiamo in contatto.
– Va bene.
306
00:46:27,118 --> 00:46:28,745
Ti chiamo.
307
00:46:30,329 --> 00:46:31,997
Ci vediamo.
308
00:47:26,646 --> 00:47:29,263
- È quello che succede alle spie!
309
00:47:31,018 --> 00:47:34,641
Va affanculo, fottuta spia !
310
00:49:15,917 --> 00:49:17,667
– Pronto ?
– Ciao.
311
00:49:18,167 --> 00:49:20,791
– Va tutto bene ?
312
00:49:20,855 --> 00:49:22,168
- Si, certo.
313
00:49:22,662 --> 00:49:26,307
- Ho controllato e non hai mai risposto al mio ultimo messaggio.
314
00:49:29,186 --> 00:49:30,843
- Me ne sono dimenticato.
315
00:49:33,260 --> 00:49:35,348
- Dove hai detto che vivi ?
316
00:49:36,205 --> 00:49:37,808
- Non l'ho mai detto.
317
00:49:42,480 --> 00:49:45,066
- Voglio dire, comunque non possiamo uscire.
318
00:49:48,527 --> 00:49:50,112
– Lomas de Plateros.
319
00:49:50,252 --> 00:49:53,073
– Cazzo... anch'io.
320
00:49:53,604 --> 00:49:54,992
- Ah...
321
00:49:58,287 --> 00:50:00,164
- Penso di averti già visto prima.
322
00:50:00,880 --> 00:50:02,500
- E' molto probabile.
323
00:50:03,224 --> 00:50:04,685
Sono un attore.
324
00:50:04,710 --> 00:50:06,420
- Posso averti visto in qualcosa ?
325
00:50:07,846 --> 00:50:10,261
- Ho fatto qualche filmetto che nessuno ha mai visto.
326
00:50:11,133 --> 00:50:13,597
e qualche cosetta in televisione.
327
00:50:12,551 --> 00:50:14,386
– Posso averti visto in televisione
328
00:50:14,386 --> 00:50:16,888
perchè non guardo film.
– Come mai ?
329
00:50:17,803 --> 00:50:19,108
– Mi annoiano.
330
00:50:19,108 --> 00:50:21,477
- Forse non hai visto quelli giusti.
331
00:50:22,241 --> 00:50:24,480
- Ma non mi hai certo messaggiato per
332
00:50:24,752 --> 00:50:26,482
parlare di film.
333
00:50:26,611 --> 00:50:28,150
- Lo so, però...
334
00:50:28,595 --> 00:50:31,695
non è che possiamo fare molto, vero ?
335
00:50:32,057 --> 00:50:34,114
- Beh, se non ci trovassimo nel mezzo di una pandemia,
336
00:50:34,114 --> 00:50:35,919
ti avrei invitato qui da me.
337
00:50:36,701 --> 00:50:40,163
Anche se da te probabilmente sarebbe più carino.
338
00:51:10,276 --> 00:51:11,819
– E per quanto riguarda te ?
339
00:51:12,193 --> 00:51:13,529
- Mi dispiace.
340
00:51:15,114 --> 00:51:17,158
- Se ti fa sentire più sicuro,
341
00:51:17,157 --> 00:51:20,077
ti puoi mettere una maglietta o una maschera sulla faccia.
342
00:51:32,965 --> 00:51:35,342
Questo non mi attizza, non lo capisco.
343
00:51:36,971 --> 00:51:38,346
– Sei un attore ?
344
00:51:38,345 --> 00:51:40,013
- Esatto, sono un attore,
345
00:51:40,014 --> 00:51:41,646
non uno spogliarellista.
346
00:51:52,185 --> 00:51:54,862
- No, mi spiace, questo è banale.
347
00:52:00,117 --> 00:52:01,493
– Va tutto bene ?
348
00:52:02,053 --> 00:52:03,621
– Si, solo che...
349
00:52:04,803 --> 00:52:06,092
Non lo so... this virtual shit
is just ridiculous.
350
00:52:06,733 --> 00:52:09,877
tutto questo virtuale è ridicolo.
351
00:52:28,145 --> 00:52:31,231
- Deduco che tu non sia molto sul visuale.
352
00:52:43,869 --> 00:52:46,747
– Hey...
– Cosa c'é ?
353
00:52:48,264 --> 00:52:49,833
Stenditi sul pavimento,
on your stomach.
354
00:52:49,833 --> 00:52:51,877
sulla pancia
355
00:52:52,030 --> 00:52:53,379
- Okay.
356
00:52:54,287 --> 00:52:56,047
- Chiudi gli occhi
357
00:52:57,087 --> 00:52:59,260
Adesso immaginami... standing...
358
00:52:59,885 --> 00:53:02,429
che sono in piedi...
359
00:53:03,431 --> 00:53:05,572
dietro di te e...
– No.
360
00:53:06,100 --> 00:53:08,936
Indossi dei pantaloncini di jeans e
no underwear.
361
00:53:09,041 --> 00:53:10,604
sei senza mutande.
362
00:53:10,604 --> 00:53:12,064
- Va bene.
363
00:53:12,573 --> 00:53:15,693
Indosso dei pantaloncini in jeans
364
00:53:15,693 --> 00:53:17,570
e sono molto aderenti.
365
00:53:20,574 --> 00:53:22,574
Mi levo la maglietta.
366
00:53:23,613 --> 00:53:25,671
Mi avvicino a te cercandoti.
367
00:53:27,077 --> 00:53:28,705
Sto sudando.
368
00:53:30,624 --> 00:53:32,584
Bacio il tuo fianco.
369
00:53:33,447 --> 00:53:35,924
Mi avvicino ala tua schiena,
370
00:53:35,923 --> 00:53:37,381
con la mia lingua.
371
00:53:42,059 --> 00:53:44,012
Mi distendo sopra di te.
372
00:53:45,059 --> 00:53:46,802
– Ce l'ho davvero duro, puoi sentirlo ?
373
00:53:47,153 --> 00:53:48,975
– Si, lo sento.
374
00:53:50,919 --> 00:53:53,078
- Mordo le tue spalle.
375
00:53:54,290 --> 00:53:56,025
fino a farti sanguinare un poco.
376
00:53:56,860 --> 00:53:59,236
Stringo il tuo fianco con una mano
377
00:53:59,746 --> 00:54:02,205
e il tuo sedere con l'altra.
378
00:54:03,254 --> 00:54:06,869
La mia lingua scivola sopra il tuo collo...
379
00:54:07,549 --> 00:54:09,121
fino al tuo orecchio.
380
00:54:10,221 --> 00:54:12,333
Stringo i tuoi fianchi
and bite your ass cheeks.
381
00:54:12,752 --> 00:54:14,918
e mordo le tue natiche,
382
00:54:15,832 --> 00:54:18,046
metto la mia lingua fra di loro
383
00:54:20,895 --> 00:54:22,593
- Scopami !
384
00:55:13,887 --> 00:55:15,145
- Ciao.
385
00:55:15,738 --> 00:55:17,355
- Ti ho disturbato ?
386
00:55:17,832 --> 00:55:18,982
- No,
387
00:55:19,525 --> 00:55:21,527
Stavo solo allenandomi.
388
00:55:22,573 --> 00:55:25,695
- Per essere un attore, non seu bravo a mentire.
389
00:55:26,351 --> 00:55:28,492
- Allora perché starei ansimando ?
390
00:55:29,401 --> 00:55:32,854
- Perché stavi scopando oppure ti stavi facendo una sega.
391
00:55:37,425 --> 00:55:39,545
Una volta ho visto un film in cui
392
00:55:39,545 --> 00:55:41,839
due persone si conoscevano attraverso una telefonata.
393
00:55:46,144 --> 00:55:48,228
- Credevo che i film non ti piacessero.
394
00:55:48,720 --> 00:55:51,056
- L'avevo guardato perché era semi-porno.
395
00:55:51,056 --> 00:55:53,225
L'ho mandato avanti veloce alle scene di sesso.
396
00:55:56,234 --> 00:55:57,562
Ho trovato strano che
397
00:55:57,563 --> 00:55:59,836
si fossero conosciuti attraverso un annuncio su un giornale,
398
00:56:00,304 --> 00:56:02,108
- Una volta funzionava così.
399
00:56:02,893 --> 00:56:04,903
Pubblicavi un annuncio su un giornale,
400
00:56:04,903 --> 00:56:06,446
venivi richiamato.
401
00:56:07,026 --> 00:56:09,424
e ci si metteva d'accordo sul dove incontrarsi.
402
00:56:11,792 --> 00:56:14,204
- Funziona ancora così solo che...
403
00:56:14,511 --> 00:56:18,667
adesso usi il tuo cellulare
404
00:56:17,040 --> 00:56:19,209
e sai con chi ti incontrerai.
405
00:56:21,645 --> 00:56:24,339
– Sto vedendo te ?
– E' una domanda ?
406
00:56:27,293 --> 00:56:28,551
- No...
407
00:56:28,632 --> 00:56:30,220
Voglio dire, si.
408
00:56:33,074 --> 00:56:34,600
- Vieni tu qui ?
409
00:56:36,082 --> 00:56:38,354
- Tu... no, aspetta.
410
00:56:39,575 --> 00:56:41,064
Tu ce l'hai ?
411
00:56:42,482 --> 00:56:43,733
- Che cosa ?
412
00:56:44,774 --> 00:56:46,320
Il virus ?
413
00:56:46,383 --> 00:56:47,487
- Sì.
414
00:56:48,406 --> 00:56:49,698
- No.
415
00:56:50,868 --> 00:56:52,326
– Come fai a saperlo ?
416
00:56:53,327 --> 00:56:54,852
– Semplicemente lo so.
417
00:56:55,875 --> 00:56:57,372
- Sei uscito ?
418
00:56:58,212 --> 00:57:00,042
Quando hai fatto il tampone ?
419
00:57:00,063 --> 00:57:01,710
Dove lo hai fatto ?
420
00:57:53,021 --> 00:57:57,599
[Per favore lasciate il messaggio dopo il bip]
421
01:02:07,627 --> 01:02:10,025
– Ciao.
– Come va ?
422
01:02:12,620 --> 01:02:14,106
– Affacciati.
423
01:02:14,250 --> 01:02:15,899
- Non sono dell'umore.
424
01:02:17,125 --> 01:02:18,710
- Eh dai !
425
01:02:32,958 --> 01:02:34,334
– Cosa stai facendo ?
426
01:02:34,397 --> 01:02:36,628
- Non molto, solo dando di matto.
427
01:02:38,842 --> 01:02:41,682
- Non sei matto, sei solo arrapato.
428
01:02:42,473 --> 01:02:45,053
- Mi spiace di avere reagito in quel modo l'altro giorno,
429
01:02:45,316 --> 01:02:47,388
è solo che...
430
01:02:48,153 --> 01:02:50,559
- Non importa, è meglio così.
431
01:02:53,825 --> 01:02:55,689
- Immaginami così.
432
01:02:56,778 --> 01:02:59,609
Chiudi gli occhi e non ti muovere.
433
01:03:01,216 --> 01:03:03,489
Senti il mio respiro.
434
01:03:13,586 --> 01:03:14,916
- Hai visto ?
435
01:03:15,086 --> 01:03:17,002
Ti ho detto che sarei venuto.
436
01:03:20,117 --> 01:03:21,590
Ti piace ?
437
01:03:22,367 --> 01:03:24,328
Vuoi che te lo succhi ?
438
01:03:25,010 --> 01:03:26,970
Vuoi che te lo succhi ?
439
01:03:41,338 --> 01:03:43,654
Il tuo culo è fottutamente arrapante.
440
01:04:52,064 --> 01:04:54,361
[Attenzione a tutta la cittadinanza.
441
01:04:54,360 --> 01:04:59,437
E' severamente proibito uscire di casa per nessun motivo.
442
01:04:59,437 --> 01:05:02,106
Le forze di polizia pattuglieranno le strade
443
01:05:02,131 --> 01:05:06,969
multando o arrestando coloro che
non si attengono a queste ordinanze.
444
01:05:07,003 --> 01:05:10,027
Queste procedure sono obbligatorie e non saranno accettate deroghe.
445
01:05:10,050 --> 01:05:15,535
Il non attenersi a queste linee guida comporterà una serie di sanzioni.
446
01:05:15,787 --> 01:05:19,457
Attenetevi a queste restrizioni per non pagarne le conseguenze.
447
01:05:25,989 --> 01:05:28,850
GIORNO 400
448
01:07:10,256 --> 01:07:12,112
[Cuir2] - Che bello che sei tornato.
449
01:07:12,212 --> 01:07:13,563
[Javier] - Ci hai abbandonato, papponeee,
450
01:07:13,763 --> 01:07:16,608
[Pepe] - Voglia di scopare il tuo bianco culo
451
01:07:17,008 --> 01:07:18,835
- Che cosa hai ?
452
01:07:18,860 --> 01:07:21,079
- Promuovi i tuoi unici fans nel link google
453
01:07:21,079 --> 01:07:23,331
[Carlos Gallardo] - Forza, dai, muovi sto culo !
454
01:07:23,531 --> 01:07:26,125
[FernandoG] - Mi sembri malato.
455
01:07:26,325 --> 01:07:29,269
[Rey] - Qualcuno sa dove vive? Chiamate un'ambulanza
456
01:07:32,657 --> 01:07:35,526
[AlejandroJ.J] - E se non fosse così ?
457
01:07:35,876 --> 01:07:39,472
[Chino95] - Che ballo incredibile.
458
01:07:41,891 --> 01:07:44,185
[Jorge el Curioso] - Sei bellissimo
459
01:07:44,386 --> 01:07:46,113
[Elias Cruz] - Ti va di scopare ?
460
01:07:46,413 --> 01:07:48,432
[Cont_17] - VOGLIAMO VEDERE
461
01:07:48,782 --> 01:07:50,626
[PedroP] - Non lo fai più così spesso.
462
01:07:50,750 --> 01:07:52,586
[JaviKL] - Cancellerò la mia iscrizione alla chat.
463
01:07:52,611 --> 01:07:54,677
[BigJhon] - Sembra un po' stronzo, vero ?
464
01:07:54,988 --> 01:07:58,188
[George-M.P] - Sento già la tua mancanza, ragazzo.
465
01:07:59,918 --> 01:08:02,195
[Pablo_Pacs] - Tutto okay, babe ?
466
01:08:02,195 --> 01:08:04,514
[BetoRojo32] - E' così sexy.
467
01:08:04,731 --> 01:08:07,625
[Javi Lopez] - Perché non rispondi ai messaggi ?
468
01:08:09,202 --> 01:08:11,713
[Carlos Macho] - Stai bene ?
469
01:08:13,107 --> 01:08:14,040
[JaviBravo] - Va tutto bene ?
470
01:08:14,073 --> 01:08:15,792
[JameR.R] - Improvvisamente sembri bello anche se sei malato.
[Damian Dalas] - Cazzo, sei malato ?
471
01:08:15,792 --> 01:08:16,793
[Cothino] - Vendimi i tuoi pantaloni.
472
01:08:16,793 --> 01:08:18,025
- Nooo, non morire sei così sexy
473
01:11:37,981 --> 01:11:40,546
- Sgombrate la zona, sgombrate l'area.
474
01:11:41,901 --> 01:11:43,941
Non c'è niente da vedere !
475
01:11:43,966 --> 01:11:45,722
Hey, hey, dove state andando, signore ?
476
01:11:45,723 --> 01:11:48,001
Non si può passare. Non si può passare. Non si può passare.
477
01:11:48,001 --> 01:11:50,974
Per favore torni dentro. Sta violando i protocolli di sicurezza.
478
01:14:14,352 --> 01:14:19,796
♫ Mi dispiace quando andiamo ♫
479
01:14:20,656 --> 01:14:27,547
♫ sottobraccio per la strada ♫
480
01:14:30,247 --> 01:14:38,807
♫ Non sono quello che ti aspettavi ♫
481
01:14:40,042 --> 01:14:47,925
♫ Io non sono quello che sognavi ♫
482
01:14:47,950 --> 01:14:51,970
♫ Non capisco ♫
483
01:14:52,244 --> 01:14:55,824
♫ quello che c'è ♫
484
01:14:56,355 --> 01:15:04,208
♫ nel fondo della mia anima ♫
485
01:15:04,251 --> 01:15:10,657
♫ vita, vita mia ♫
486
01:15:12,008 --> 01:15:18,931
♫ Potevo essere quello che volevo ♫
487
01:15:19,759 --> 01:15:26,522
♫ e fare quello che mi chiedevi ♫
488
01:15:26,563 --> 01:15:30,068
♫ Che tristezza ♫
489
01:15:30,067 --> 01:15:33,779
♫ Io non ho voluto ♫
490
01:15:33,991 --> 01:15:37,356
♫ e oggi che soffri ♫
491
01:15:37,398 --> 01:15:42,313
♫ quanto piango ♫
492
01:15:42,329 --> 01:15:47,459
♫ Che tristezza ♫
493
01:15:47,938 --> 01:15:52,047
♫ vita ♫
494
01:15:52,985 --> 01:15:58,686
♫ vita mia ♫
495
01:17:17,475 --> 01:17:24,082
L'IMPRONTA DELLE TUE LABBRA
496
01:17:25,395 --> 01:17:29,704
TU CHE NON CONOSCI L'AMORE HAI POTUTO VEDERE TUTTO, TUTTO TRANNE IL MIO DESIDERIO.
36100
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.