Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,944 --> 00:00:05,016
[Ethereal melody;
Soothing, bell-like percussion]
2
00:00:05,164 --> 00:00:07,639
[Delicate violin plucking]
3
00:00:08,984 --> 00:00:12,522
[Sustained, warm
violin tone joins]
4
00:00:16,773 --> 00:00:18,796
[Music fades]
5
00:00:27,906 --> 00:00:30,445
[Rumble]
6
00:00:37,672 --> 00:00:41,757
[Water splashes;
Birds squawk]
7
00:00:51,398 --> 00:00:53,398
[Low, continuous rumble]
8
00:01:54,701 --> 00:02:02,787
THE LAST YEAR OF DARKNESS
9
00:02:16,875 --> 00:02:19,875
[Switch clicks, electricity buzzes]
10
00:02:28,859 --> 00:02:31,859
[Loud dance music, on speakers]
11
00:02:32,406 --> 00:02:35,414
[Dance music continues, muffled;
People chatter]
12
00:02:46,539 --> 00:02:48,539
[Horns honk]
13
00:03:00,810 --> 00:03:03,849
[Dance music continues]
14
00:03:13,273 --> 00:03:15,273
[Grunts]
15
00:03:43,998 --> 00:03:45,678
[Chatting, indistinct]
16
00:03:45,760 --> 00:03:46,760
It's here.
17
00:03:56,811 --> 00:03:59,584
[Truck horn honks]
18
00:04:03,176 --> 00:04:04,856
[Dance music continues]
19
00:04:08,819 --> 00:04:11,709
[Beeping]
20
00:04:17,440 --> 00:04:18,960
Welcome to Chengdu!
21
00:04:19,193 --> 00:04:21,193
[People cheer]
22
00:04:34,099 --> 00:04:35,623
[Man calls] Beautiful!
23
00:04:36,029 --> 00:04:37,373
[Laughter]
24
00:04:40,784 --> 00:04:43,984
I'm so happy, this is my first time
doing drag at Funky Town!
25
00:04:48,586 --> 00:04:51,513
[Woman] I feel like I reached
the climax of my life.
26
00:04:56,264 --> 00:04:57,240
[Exclaims]
27
00:04:57,311 --> 00:04:57,959
[Belches]
28
00:05:02,154 --> 00:05:04,435
[Dance music continues]
29
00:05:21,810 --> 00:05:23,810
[Music continues, muffled]
30
00:05:40,418 --> 00:05:43,474
[Muffled dance music]
31
00:05:48,400 --> 00:05:50,400
LOVE
32
00:06:42,475 --> 00:06:44,170
[Sighs]
33
00:06:47,037 --> 00:06:49,037
[Radio chatter]
34
00:06:52,640 --> 00:06:56,365
[Driver] You scared
the first few cabbies. [Laughs]
35
00:06:58,185 --> 00:07:00,677
Yeah, neither of them
dared to pick me up.
36
00:07:00,807 --> 00:07:03,068
[Driver] I saw their fear. [Laughs]
37
00:07:05,149 --> 00:07:07,869
What's the matter? We're all people.
38
00:07:07,920 --> 00:07:11,310
[Driver] It's all the makeup
you've got on. [Chuckles]
39
00:07:30,849 --> 00:07:32,209
[Exclaims softly]
40
00:07:34,576 --> 00:07:36,193
[Hisses]
41
00:07:40,787 --> 00:07:42,787
[Meter whirring]
42
00:08:00,700 --> 00:08:02,700
[Soft, slow music]
43
00:08:50,328 --> 00:08:52,038
[Passer by 1] Oh fuck, wow!
44
00:08:52,172 --> 00:08:54,572
[Passer by 2] Wow!
45
00:08:56,060 --> 00:08:58,074
[Passer by 1] Thanks
for working so hard Auntie!
46
00:08:58,099 --> 00:09:00,030
Did the other Auntie come last night?
47
00:09:00,080 --> 00:09:01,550
She came, but she left early.
48
00:09:01,600 --> 00:09:03,200
We just finished here.
49
00:09:04,160 --> 00:09:05,510
Just closed.
50
00:09:05,560 --> 00:09:07,120
It's so dirty.
51
00:09:07,960 --> 00:09:11,240
She didn't even tell us when she left.
52
00:09:13,000 --> 00:09:15,670
The other Auntie
didn't tell us she was leaving.
53
00:09:15,720 --> 00:09:18,360
We sent her a message,
and she didn't respond.
54
00:09:18,960 --> 00:09:23,120
It's usually this bad if it closes late.
55
00:09:24,720 --> 00:09:27,230
- You just closed, right?
- We closed just a minute ago.
56
00:09:27,280 --> 00:09:29,280
It's usually this dirty if it closes late.
57
00:09:29,400 --> 00:09:32,430
We just finished eating.
58
00:09:32,480 --> 00:09:35,030
After we closed, we went
and got some noodles.
59
00:09:35,080 --> 00:09:36,830
Business was good last night.
60
00:09:36,880 --> 00:09:38,255
Yeah.
61
00:09:38,520 --> 00:09:39,715
Let's go.
62
00:09:40,880 --> 00:09:42,685
Thanks, Auntie!
63
00:09:43,720 --> 00:09:45,107
Bye.
64
00:09:48,263 --> 00:09:50,263
[Heavy machinery whirs]
65
00:10:08,129 --> 00:10:10,129
[Cheerful music on speakers]
66
00:10:35,029 --> 00:10:37,029
[Sighs]
67
00:10:54,794 --> 00:10:56,794
[Clock chimes]
68
00:10:57,967 --> 00:11:00,810
[Soft rock music, on speakers]
69
00:11:37,133 --> 00:11:38,717
Hey, excuse me, Auntie.
70
00:11:38,742 --> 00:11:42,462
Do you know anywhere nearby
that can fix electric bikes?
71
00:11:42,614 --> 00:11:43,934
Electric bikes.
72
00:11:44,040 --> 00:11:46,870
- A place that sells electric bikes?
- Repairs electric bikes.
73
00:11:46,927 --> 00:11:50,277
A place that repairs electric bikes...
74
00:11:50,320 --> 00:11:51,785
Somewhere over there?
75
00:11:51,810 --> 00:11:54,830
I don't think there are any around here.
76
00:11:54,880 --> 00:11:58,030
Maybe a little way up there past the
Number Six Bridge.
77
00:11:58,080 --> 00:11:59,188
That way?
78
00:11:59,239 --> 00:12:01,039
- Do you know that bridge?
- No, I don't.
79
00:12:01,090 --> 00:12:03,310
It's a little past
the foreign language school that way.
80
00:12:03,360 --> 00:12:04,710
Straight that way?
81
00:12:04,760 --> 00:12:07,960
There is a repair shop past the school.
82
00:12:08,167 --> 00:12:09,349
OK.
83
00:12:09,746 --> 00:12:11,110
Got it, thanks!
84
00:12:11,160 --> 00:12:12,840
There isn't one here.
85
00:12:13,106 --> 00:12:14,271
OK.
86
00:12:19,000 --> 00:12:21,120
- ELECTRIC BIKE REPAIR SPECIALIST
- [Banging]
87
00:12:21,455 --> 00:12:24,161
Hey, I managed
to push my bike over here.
88
00:12:29,826 --> 00:12:31,779
That screw is missing.
89
00:12:32,000 --> 00:12:33,800
It's dangerous to be missing a screw.
90
00:12:34,172 --> 00:12:37,292
I don't know what the deal is,
my friend just gave me the bike.
91
00:12:39,060 --> 00:12:40,433
You ride it just for fun?
92
00:12:40,466 --> 00:12:43,183
Yeah, I took it because it was free.
93
00:12:43,207 --> 00:12:44,567
He bought a new bike.
94
00:12:46,111 --> 00:12:48,110
- You're not one of us, Sichuanese?
- No, I'm not.
95
00:12:48,160 --> 00:12:49,590
- Where you from?
- Inner Mongolia.
96
00:12:49,640 --> 00:12:50,710
- Inner Mongolia?
- Yep.
97
00:12:50,760 --> 00:12:53,200
- The air is fresh there.
- Sure is.
98
00:12:55,073 --> 00:12:57,023
[They chat]
99
00:12:57,048 --> 00:12:58,088
[Biker] It's ready?
100
00:12:58,139 --> 00:12:59,179
[Mechanic] It's ready!
101
00:12:59,240 --> 00:13:01,040
[Biker] I'll pay you through Wechat.
102
00:13:15,448 --> 00:13:17,997
[Chiming]
103
00:13:20,963 --> 00:13:22,963
[Horns honk]
104
00:13:24,159 --> 00:13:26,159
[Bell rings]
105
00:13:43,299 --> 00:13:45,419
[Biker] Yeah, the gate is closed.
106
00:13:45,476 --> 00:13:47,005
[Gate clicks]
107
00:13:47,177 --> 00:13:48,708
Oh, it's open.
108
00:13:48,859 --> 00:13:53,179
Sure, so I should just leave it
in front of your door?
109
00:13:53,832 --> 00:13:56,672
In front of your door. All right.
110
00:14:09,867 --> 00:14:11,794
- [Metal clangs]
- [Man] Hey!
111
00:14:12,633 --> 00:14:13,869
Yo!
112
00:14:14,073 --> 00:14:15,783
Get back here!
113
00:14:16,260 --> 00:14:17,517
Get off your bike.
114
00:14:18,173 --> 00:14:19,920
[Biker] What's wrong?
115
00:14:19,944 --> 00:14:21,892
[Man] Don't you know how to drive?
116
00:14:22,361 --> 00:14:23,961
Get over here, and look at what you did.
117
00:14:25,540 --> 00:14:27,140
What are you doing driving so fast?
118
00:14:29,760 --> 00:14:30,750
What happened?
119
00:14:30,800 --> 00:14:32,870
- Where?
- Look, you scratched my car!
120
00:14:32,920 --> 00:14:34,470
- Where? You call that a scratch?
- Yeah.
121
00:14:34,520 --> 00:14:35,870
Are you sure it was
me who scratched it?
122
00:14:35,920 --> 00:14:37,550
You just drove by,
the mark is right there.
123
00:14:37,600 --> 00:14:38,600
Brand new car.
124
00:14:38,624 --> 00:14:39,935
Why would you park somewhere so dark?
125
00:14:39,960 --> 00:14:41,390
- I'm already late on this order.
- [Phone rings]
126
00:14:41,448 --> 00:14:43,884
- Of course I need to drive fast.
- That has nothing to do with me.
127
00:14:43,926 --> 00:14:45,670
He just keeps calling me.
128
00:14:46,320 --> 00:14:47,350
You shouldn't drive so fast.
129
00:14:47,400 --> 00:14:49,070
If I went any slower
this order would get cancelled,
130
00:14:49,120 --> 00:14:50,110
and they would dock my pay!
131
00:14:50,160 --> 00:14:51,830
What the hell does that
have to do with me?
132
00:14:51,880 --> 00:14:52,870
Then, fuck...
133
00:14:52,920 --> 00:14:54,710
- What should we do from here?
- Pay me for the damage.
134
00:14:54,760 --> 00:14:55,880
Pay you how much?
135
00:14:56,033 --> 00:14:57,193
Give me 1500 yuan.
136
00:14:57,306 --> 00:14:59,066
- 1500 yuan?
- Yes.
137
00:14:59,200 --> 00:15:01,550
- 1500 yuan for this?
- You scratched my car.
138
00:15:01,600 --> 00:15:03,710
Fuck, you're really trying
to take advantage of me.
139
00:15:03,760 --> 00:15:05,510
How is this
trying to take advantage of you?
140
00:15:05,560 --> 00:15:06,910
I can't believe this. Fuck.
141
00:15:06,960 --> 00:15:08,750
It was you who scratched my car.
142
00:15:08,800 --> 00:15:10,510
You shouldn't have parked
in such a dark place.
143
00:15:10,560 --> 00:15:12,360
I'm just parked on the side of the road.
144
00:15:12,559 --> 00:15:13,759
Fuck!
145
00:15:14,766 --> 00:15:16,526
I'm not blowing this out of proportion.
146
00:15:18,400 --> 00:15:20,870
- I don't have 1500 yuan now.
- Figure it out.
147
00:15:20,920 --> 00:15:23,738
Figure it out? Can't you see I'm trying
to make money by delivering food?
148
00:15:23,763 --> 00:15:25,350
I haven't even earned 1500 yuan yet.
149
00:15:25,400 --> 00:15:27,040
I don't care, that's your problem.
150
00:15:27,760 --> 00:15:29,750
Don't you have friends? Ask for help!
151
00:15:29,800 --> 00:15:31,750
Who am I going to borrow money
from at this hour?
152
00:15:31,800 --> 00:15:33,040
That's none of my business.
153
00:15:33,480 --> 00:15:34,480
Fuck.
154
00:15:35,432 --> 00:15:37,432
[Horns honk]
155
00:15:48,995 --> 00:15:51,205
[Slow, melancholic music]
156
00:15:56,200 --> 00:15:58,000
So fucking dumb.
157
00:16:09,846 --> 00:16:11,862
[Machinery whirring]
158
00:16:33,308 --> 00:16:36,174
[Dance music and
traditional music overlap]
159
00:16:44,455 --> 00:16:47,456
[Playing soft, emotional music]
160
00:17:44,925 --> 00:17:47,805
I really pay attention
to those aspects when I play.
161
00:17:48,213 --> 00:17:52,413
It totally relies on your personal...
162
00:17:52,589 --> 00:17:54,549
You have to rely on your ears
and your instincts.
163
00:17:54,600 --> 00:17:55,750
Yeah, your instincts.
164
00:17:55,800 --> 00:17:57,000
And your ears.
165
00:18:00,961 --> 00:18:04,081
Music relies so much on instinct.
166
00:18:04,335 --> 00:18:06,135
I'm not formally trained.
167
00:18:06,160 --> 00:18:08,270
So did you think my music
sounded good tonight?
168
00:18:08,320 --> 00:18:09,453
- It sounded great!
- Really?
169
00:18:09,504 --> 00:18:11,230
You're not just saying that
'cause you love me,
170
00:18:11,305 --> 00:18:12,771
think everything I do
is perfect, right?
171
00:18:12,796 --> 00:18:14,080
Here, turn here.
172
00:18:15,705 --> 00:18:18,593
[Woman] Do you need a spanking?
173
00:18:19,135 --> 00:18:20,387
[Man] You need a spanking.
174
00:18:20,840 --> 00:18:22,110
[Woman] Do you need a spanking?
175
00:18:22,160 --> 00:18:23,360
[Man] You need a spanking.
176
00:18:23,520 --> 00:18:25,800
[Woman] You never compliment me,
am I pretty?
177
00:18:25,825 --> 00:18:26,950
[Man] Time to go to bed.
178
00:18:27,000 --> 00:18:29,221
- [Woman] Am I good-looking?
- Of course.
179
00:18:29,684 --> 00:18:30,924
[Woman] You're lying.
180
00:18:32,106 --> 00:18:34,066
- [Woman] Am I pretty?
- You are.
181
00:18:34,200 --> 00:18:35,680
[Woman] Don't lie to me.
182
00:18:35,800 --> 00:18:37,280
[Man] It's you who is lying to me.
183
00:18:39,120 --> 00:18:41,240
[Woman] What do you mean
it's me lying to you?
184
00:18:44,664 --> 00:18:47,174
[She moans, cat meows]
185
00:18:48,440 --> 00:18:50,745
[She exclaims, cat meows]
186
00:18:50,960 --> 00:18:52,120
[Man] He's got a bad temper.
187
00:18:53,791 --> 00:18:55,422
[Man] A cat with a bad temper.
188
00:18:55,473 --> 00:18:56,953
[Woman] I think he's a psycho.
189
00:18:58,040 --> 00:19:01,190
I think he's the least fun cat
in the whole wide world.
190
00:19:01,240 --> 00:19:02,652
[Man] Right.
191
00:19:03,066 --> 00:19:05,004
Oh, my God!
192
00:19:12,530 --> 00:19:15,590
[Woman] Just comment on it,
so everyone can see.
193
00:19:15,741 --> 00:19:17,098
[Man] What should I say?
194
00:19:17,360 --> 00:19:18,880
[Woman] You could say...
195
00:19:19,440 --> 00:19:22,789
Like, I miss my baby,
something like that.
196
00:19:22,840 --> 00:19:23,870
Right?
197
00:19:23,920 --> 00:19:25,160
[Man] That's pretty sappy.
198
00:19:25,211 --> 00:19:26,891
[Woman] But that's exactly what I want.
199
00:19:27,120 --> 00:19:28,440
Is that not okay?
200
00:19:28,800 --> 00:19:31,270
Why can't you say I'm your baby?
201
00:19:31,295 --> 00:19:32,455
[Man] What?
202
00:19:32,535 --> 00:19:34,560
[Cat meows]
203
00:19:34,654 --> 00:19:36,909
Hey, what should I do
with my contact lenses?
204
00:19:38,848 --> 00:19:40,079
Put them here.
205
00:19:40,104 --> 00:19:43,190
Oh, I'll put them in that tray
since I didn't bring the container.
206
00:19:43,240 --> 00:19:44,640
Go wash it first.
207
00:19:46,512 --> 00:19:48,215
[She laughs]
208
00:19:48,240 --> 00:19:49,499
Come on.
209
00:19:49,524 --> 00:19:51,804
- I can't get up.
- You do it.
210
00:19:53,159 --> 00:19:54,359
I'm so tired.
211
00:19:54,989 --> 00:19:56,375
[He scoffs]
212
00:19:56,407 --> 00:19:57,967
Acting like you're dead.
213
00:20:07,127 --> 00:20:10,590
[She whispers] Do you need to be spanked?
214
00:20:11,254 --> 00:20:13,339
[He exhales sharply]
215
00:20:13,895 --> 00:20:16,932
[Dance music, on speakers]
216
00:20:33,669 --> 00:20:34,869
Hello!
217
00:20:35,120 --> 00:20:36,240
Hello.
218
00:20:40,356 --> 00:20:42,948
[Dance music, on speakers]
219
00:20:48,355 --> 00:20:51,051
[Rapid clicks]
220
00:20:51,801 --> 00:20:53,207
[Groans]
221
00:21:06,606 --> 00:21:09,406
[Dance music continues, on phone speakers]
222
00:21:13,075 --> 00:21:14,808
[Chatter]
223
00:21:25,424 --> 00:21:28,145
[I’ll Never Love This Way Again
by Dionne Warwick plays on radio]
224
00:21:38,926 --> 00:21:41,455
[Chatter, on video]
225
00:21:53,395 --> 00:21:56,252
[Whirring, banging]
226
00:22:04,989 --> 00:22:07,494
[Muffled dance music]
227
00:22:15,629 --> 00:22:18,151
[Music volume increases]
228
00:22:22,887 --> 00:22:25,565
[People cheer]
229
00:23:02,662 --> 00:23:04,902
Can you top it up with more alcohol?
230
00:23:05,280 --> 00:23:07,543
- More alcohol?
- Yeah.
231
00:23:08,400 --> 00:23:11,040
Let's drink together.
232
00:23:11,360 --> 00:23:12,600
OK, OK.
233
00:23:12,680 --> 00:23:15,040
Cheers.
234
00:23:16,824 --> 00:23:20,095
[In English] I watched all
of your Instagram after I added you.
235
00:23:20,120 --> 00:23:24,120
I showed my friends, and they were like,
"Wow, that makeup is perfect!"
236
00:23:24,341 --> 00:23:25,871
Wow.
237
00:23:27,240 --> 00:23:30,512
[In English] You smell so good.
238
00:23:31,455 --> 00:23:34,255
Me? Because my perfume is Dior perfume.
239
00:23:34,280 --> 00:23:35,720
It's Dior perfume?
240
00:23:42,165 --> 00:23:44,709
Sorry, excuse me handsome.
Excuse me sexy.
241
00:23:44,760 --> 00:23:45,790
Cheers.
242
00:23:45,840 --> 00:23:47,950
Oh God, you're sexy as well.
Look at that hair, man.
243
00:23:48,000 --> 00:23:49,470
There's double sexy here.
244
00:23:49,520 --> 00:23:51,110
Double sexy, yeah 100%.
245
00:23:51,185 --> 00:23:52,975
- Where you from?
- Russian.
246
00:23:53,000 --> 00:23:54,710
Oh, very sexy.
247
00:23:54,760 --> 00:23:56,360
Cheers, man, cheers.
248
00:23:56,487 --> 00:23:58,487
[People chatter lively]
249
00:24:08,671 --> 00:24:10,630
So, you are straight, right?
250
00:24:10,758 --> 00:24:12,598
- Huh?
- You are straight?
251
00:24:12,807 --> 00:24:14,007
I'm not sure yet.
252
00:24:14,160 --> 00:24:15,440
OK.
253
00:24:15,520 --> 00:24:18,433
Still young, still cannot figure it out.
254
00:24:18,718 --> 00:24:20,626
- [In English] It's worth it.
- [Muffled dance music]
255
00:24:20,651 --> 00:24:21,881
Because once you...
256
00:24:21,906 --> 00:24:24,335
Once you did that, once you make it,
257
00:24:24,360 --> 00:24:28,400
And you'll feel you are
growing up more, right?
258
00:24:28,535 --> 00:24:32,055
You feel like you're challenging
something, from yourself...
259
00:24:32,346 --> 00:24:33,855
Well, I mean, like--
260
00:24:33,913 --> 00:24:37,516
Like maybe from your soul or something...
261
00:24:37,541 --> 00:24:38,550
Yeah.
262
00:24:38,600 --> 00:24:41,570
Like in your own inner self
or something. But...
263
00:24:41,621 --> 00:24:42,980
Well, like...
264
00:24:43,132 --> 00:24:44,972
I find like, everything, so...
265
00:24:45,800 --> 00:24:49,441
You know, like, meditating,
I find it like extremely difficult.
266
00:24:50,040 --> 00:24:51,565
Just because like, yeah,
267
00:24:51,640 --> 00:24:55,680
I'm in my head like,
regularly, all the time.
268
00:24:55,950 --> 00:24:58,190
And like, you know, like...
269
00:24:58,280 --> 00:25:02,098
I know that it's like,
living in the present is like,
270
00:25:03,011 --> 00:25:05,811
it's generally like,
well, I mean, like...
271
00:25:06,119 --> 00:25:09,190
- It begets happiness.
- Yeah.
272
00:25:09,240 --> 00:25:11,320
It's just very difficult.
273
00:25:11,371 --> 00:25:14,403
But like, you know, with meditation
is one of those things that's like...
274
00:25:14,887 --> 00:25:18,647
It strengthens that skill.
275
00:25:20,320 --> 00:25:21,600
So like...
276
00:25:21,960 --> 00:25:24,160
I don't know, I mean, but...
277
00:25:24,833 --> 00:25:27,793
I try to do it more,
but I find it very tiring.
278
00:25:28,000 --> 00:25:30,400
I know the feeling.
279
00:25:31,809 --> 00:25:34,994
[Dance music;
People cheer]
280
00:25:54,720 --> 00:25:56,680
Hey, drink this.
281
00:25:58,160 --> 00:25:59,720
Are you OK?
282
00:26:00,693 --> 00:26:03,320
[Laughs] I'm not... OK.
283
00:26:05,000 --> 00:26:06,544
Are you drunk?
284
00:26:06,840 --> 00:26:08,750
- What?
- Are you drunk?
285
00:26:08,800 --> 00:26:09,870
What?
286
00:26:09,920 --> 00:26:11,230
[In English] Drink, drink a lot.
287
00:26:11,280 --> 00:26:12,310
Yeah.
288
00:26:12,360 --> 00:26:15,000
OK. Just get this one, get sober.
289
00:26:18,677 --> 00:26:21,693
[They exclaim, laugh]
290
00:26:22,097 --> 00:26:23,937
We should light up the toothpicks.
291
00:26:24,046 --> 00:26:26,161
Sweet, sweet love.
292
00:26:27,823 --> 00:26:31,455
- So, I think everything is predestined.
- [Heavy machinery rattling]
293
00:26:31,487 --> 00:26:35,167
And at the same time,
you can change things slowly.
294
00:26:36,782 --> 00:26:40,335
You need to change.
I don't believe in destiny.
295
00:26:40,360 --> 00:26:42,110
There are so many
hot girls at Funky Town.
296
00:26:42,160 --> 00:26:44,590
You have your path,
but there are some obstacles...
297
00:26:44,640 --> 00:26:46,630
Too many, I can't handle it.
298
00:26:46,680 --> 00:26:48,110
Exactly, because what is this?
299
00:26:48,160 --> 00:26:50,310
It's cause and effect.
I believe in this.
300
00:26:50,360 --> 00:26:52,120
Exactly, there's a cycle.
301
00:26:52,200 --> 00:26:54,030
When you are doing good things,
302
00:26:54,080 --> 00:26:56,070
life pushes you
in a good direction.
303
00:26:56,120 --> 00:26:57,600
And when you do bad things,
304
00:26:57,680 --> 00:26:59,630
life pushes you in a bad direction.
305
00:26:59,680 --> 00:27:01,230
That's super important.
306
00:27:01,280 --> 00:27:03,468
Too deep bro, what the fuck
are you even talking about?
307
00:27:03,622 --> 00:27:06,104
[Muffled dance music]
308
00:27:12,146 --> 00:27:14,401
[Distant chatter]
309
00:27:23,549 --> 00:27:25,307
[In English] Just hug me.
310
00:27:28,159 --> 00:27:29,559
Just hug me.
311
00:27:31,877 --> 00:27:33,448
Is Yihao okay?
312
00:27:33,823 --> 00:27:35,543
I will take him to his house.
313
00:27:35,735 --> 00:27:37,525
- OK.
- He's drunk.
314
00:27:37,560 --> 00:27:38,560
Yes, yes, yes.
315
00:27:41,884 --> 00:27:43,287
[Yihao grunts]
316
00:27:43,312 --> 00:27:45,440
- [In English] God.
- It's all right, it's all right.
317
00:27:45,520 --> 00:27:47,931
You just hold me tight,
hold me tight.
318
00:27:51,102 --> 00:27:52,694
[Retching]
319
00:27:52,719 --> 00:27:55,119
If you wanna puke, just puke.
320
00:27:57,398 --> 00:27:58,998
Just puke my bro.
321
00:28:07,568 --> 00:28:08,608
Just let it out.
322
00:28:11,422 --> 00:28:12,622
Good now?
323
00:28:13,471 --> 00:28:14,478
OK.
324
00:28:14,503 --> 00:28:15,560
If you feel
325
00:28:15,585 --> 00:28:17,855
if you feel you want to puke again,
just let me know
326
00:28:17,880 --> 00:28:21,439
and we're going to
lean down to the corner.
327
00:28:21,720 --> 00:28:23,230
It's raining.
328
00:28:23,280 --> 00:28:26,080
It's alright, it's alright.
It's refreshing, refreshing.
329
00:28:26,800 --> 00:28:28,040
Sober you up.
330
00:28:29,195 --> 00:28:31,026
- [Machinery rattling]
- Whoops!
331
00:28:31,115 --> 00:28:32,350
Watch out.
332
00:28:32,400 --> 00:28:34,273
Watch out, it's slippery.
333
00:28:35,834 --> 00:28:37,578
Five more minutes.
334
00:28:43,284 --> 00:28:46,121
I smell like shit,
you smell so good.
335
00:28:46,242 --> 00:28:48,409
- Really?
- No, you smell good too.
336
00:28:48,459 --> 00:28:49,514
Come on.
337
00:28:50,478 --> 00:28:53,240
God, it's so disgusting.
338
00:28:53,400 --> 00:28:55,960
Nah, you just got drunk.
339
00:28:56,799 --> 00:28:58,199
It's all good.
340
00:29:21,935 --> 00:29:23,175
Thanks.
341
00:29:23,301 --> 00:29:24,901
Be careful, watch the step.
342
00:29:25,974 --> 00:29:27,374
This one, right?
343
00:29:28,200 --> 00:29:29,880
Which floor?
344
00:29:30,474 --> 00:29:34,274
You take care of yourself, alright?
And sleep well.
345
00:29:34,660 --> 00:29:37,300
- Drink more water, OK?
- Uh huh.
346
00:29:37,640 --> 00:29:39,840
- I will.
- And sleep well.
347
00:29:40,237 --> 00:29:43,677
And I will see you later, alright?
OK, bye-bye.
348
00:29:44,152 --> 00:29:46,352
- Thank you.
- Thank you too.
349
00:29:46,446 --> 00:29:48,016
[Yihao moans]
350
00:29:48,186 --> 00:29:50,266
It was a wonderful night
to hang out together.
351
00:29:50,647 --> 00:29:52,487
OK, go home.
352
00:29:53,740 --> 00:29:56,173
Let me help you with that.
353
00:29:59,560 --> 00:30:02,120
Turn... right.
354
00:30:04,976 --> 00:30:06,336
Let me get your key.
355
00:30:06,387 --> 00:30:07,587
Hold this.
356
00:30:07,972 --> 00:30:10,172
- Don't lose it.
- I won't.
357
00:30:11,072 --> 00:30:13,142
- Have a good sleep.
- You too.
358
00:30:13,200 --> 00:30:14,848
Have a good sleep. Good night.
359
00:30:14,873 --> 00:30:15,953
Bye.
360
00:30:16,306 --> 00:30:19,446
[Crowd roar;
Low hum]
361
00:30:38,723 --> 00:30:42,567
[Woman] When did you notice that
you were changing mentally,
362
00:30:42,727 --> 00:30:45,607
and that you can't take it anymore?
363
00:30:45,835 --> 00:30:48,915
I think it must be within
the past two years.
364
00:30:49,094 --> 00:30:52,535
Because before that, my heart just felt
365
00:30:52,678 --> 00:30:57,078
a little bit confused and unhappy.
366
00:30:57,385 --> 00:30:58,750
I got sadder and sadder.
367
00:30:58,800 --> 00:31:01,800
Then I sent a message to my mom saying
368
00:31:02,080 --> 00:31:07,030
"I feel that maybe I haven't been
what you hoped I would be,
369
00:31:07,080 --> 00:31:09,830
or the daughter you want me to be."
I sent that to her.
370
00:31:09,880 --> 00:31:12,030
Then I sent something like that
to my best friend.
371
00:31:12,080 --> 00:31:18,830
Then I thought, I'll round up
all the pills in my house and take them.
372
00:31:18,992 --> 00:31:23,308
I thought that would have been
more or less effective.
373
00:31:23,901 --> 00:31:26,821
Then they must have detected
something odd about these texts.
374
00:31:27,002 --> 00:31:28,362
Then my friends...
375
00:31:28,413 --> 00:31:30,200
Here comes the funny part.
376
00:31:30,433 --> 00:31:35,073
My friends called 120
for a medical emergency.
377
00:31:35,280 --> 00:31:41,870
What he told them was,
"My friend just came back from Thailand,
378
00:31:41,953 --> 00:31:45,735
"She's in quarantine
and is trying to kill herself.
379
00:31:45,760 --> 00:31:47,590
"So please go save her.”
380
00:31:47,665 --> 00:31:49,895
But the people from
the hospital heard it as
381
00:31:49,945 --> 00:31:52,935
"My friend just came back from Thailand.
She is in quarantine.
382
00:31:52,960 --> 00:31:56,000
But she's infected with the virus,
so she wants to kill herself."
383
00:31:56,308 --> 00:31:59,510
So when they showed up
I was completely baffled.
384
00:31:59,560 --> 00:32:02,510
Just in time, my friend also rushed over
and knocked on the door.
385
00:32:02,560 --> 00:32:07,910
And when I opened the door, there was
a bunch of people in HAZMAT suits.
386
00:32:07,960 --> 00:32:11,731
I was thinking what's going on?
What's this all about?
387
00:32:11,782 --> 00:32:14,702
The funniest thing was,
the guy in the HAZMAT suit,
388
00:32:14,727 --> 00:32:16,710
he was speaking Korean to me.
389
00:32:16,760 --> 00:32:18,240
He thought I was Korean.
390
00:32:18,520 --> 00:32:22,990
Did that incident become an opportunity
for people to suggest therapy to you?
391
00:32:23,048 --> 00:32:29,798
Yes. Once I sobered up,
I saw the bowl I'd thrown up into.
392
00:32:29,840 --> 00:32:32,430
I really did eat a lot of pills,
393
00:32:32,480 --> 00:32:35,520
dot-dot-dot-dot,
little white capsules everywhere.
394
00:32:36,582 --> 00:32:38,945
[Heavy machinery rattling]
395
00:32:50,096 --> 00:32:53,683
[Wuthering Heights, by Kate Bush,
plays on speakers]
396
00:33:04,950 --> 00:33:07,429
[Dance music]
397
00:33:11,113 --> 00:33:13,310
[Woman, in English]
Can I tell you a secret?
398
00:33:13,375 --> 00:33:18,165
It's like, every time Darkle plays music,
he's just smoking every time.
399
00:33:18,192 --> 00:33:20,662
- Keep smoking, keep smoking.
- That's what I do.
400
00:33:20,720 --> 00:33:22,320
That's what I do when I DJ.
401
00:33:23,600 --> 00:33:26,000
Darkle got his nails painted.
402
00:33:47,599 --> 00:33:49,666
[Muffled music;
Distant chatter]
403
00:33:49,866 --> 00:33:51,375
[In English] Oh, you also did nails?
404
00:33:51,586 --> 00:33:53,895
Yeah, last time I saw you.
405
00:33:53,920 --> 00:33:56,150
- You saw me doing nails?
- Yeah in Funky Town.
406
00:33:56,200 --> 00:33:57,299
Yeah, yeah, yeah.
407
00:33:57,324 --> 00:33:59,378
- Kimberly helped me with this.
- That's lovely.
408
00:33:59,403 --> 00:34:02,230
- I also do nails all the time.
- The nail polish, black one.
409
00:34:02,287 --> 00:34:04,607
So what's the party?
What is the party tonight?
410
00:34:05,200 --> 00:34:09,430
The party is called the LGBT Road.
411
00:34:10,360 --> 00:34:12,190
So it's all the gay DJ's.
412
00:34:12,240 --> 00:34:14,160
I'm one of them, of course.
413
00:34:15,287 --> 00:34:19,317
And yeah, it's my first time,
my first time to try the house music.
414
00:34:19,360 --> 00:34:20,560
Do you like it?
415
00:34:21,120 --> 00:34:22,600
Of course I like it!
416
00:34:22,881 --> 00:34:25,138
- House hero!
- You know what I like.
417
00:34:25,680 --> 00:34:26,680
Yeah.
418
00:34:27,480 --> 00:34:29,030
What do you want to talk to me?
419
00:34:29,055 --> 00:34:30,935
Nothing, we can just chill.
You can just--
420
00:34:31,132 --> 00:34:33,132
[Dance music]
421
00:35:06,880 --> 00:35:08,880
[Music rhythm intensifies]
422
00:35:59,928 --> 00:36:01,928
[Laughter]
423
00:36:03,631 --> 00:36:05,190
I'm aiming forwards.
424
00:36:05,240 --> 00:36:07,303
How come you hit
the shuttlecock this way again?
425
00:36:07,760 --> 00:36:10,840
Get your eyes checked!
426
00:36:27,733 --> 00:36:30,655
When I was in school,
if I wanted to skip class,
427
00:36:30,680 --> 00:36:33,510
Or if I wanted to go to an internet cafe
in the middle of the night,
428
00:36:33,560 --> 00:36:35,150
I would go from here.
429
00:36:35,175 --> 00:36:37,069
I'll show you.
430
00:36:38,886 --> 00:36:40,286
It's...
431
00:36:41,918 --> 00:36:44,014
Like this.
432
00:36:46,599 --> 00:36:48,919
[Hums] If I were a boy
433
00:36:49,320 --> 00:36:51,155
I would...
434
00:36:51,655 --> 00:36:54,815
I'd roll out of bed in the morning
435
00:36:54,920 --> 00:36:58,480
And throw on what I wanted and to go
436
00:36:58,789 --> 00:37:01,109
Drink beer with the guys
437
00:37:01,160 --> 00:37:03,109
And chase after girls
438
00:37:03,147 --> 00:37:07,365
I'd then kiss with who I wanted
439
00:37:07,630 --> 00:37:13,012
And I'd never get confronted for it
440
00:37:21,160 --> 00:37:22,830
Not just this room.
441
00:37:22,880 --> 00:37:26,040
All the places I can see from this window.
442
00:37:26,413 --> 00:37:29,453
Every nook and cranny
is a story from the past.
443
00:37:31,877 --> 00:37:35,096
I remember my first
time having sex was
444
00:37:35,146 --> 00:37:37,549
on top of the building
across the street.
445
00:37:37,791 --> 00:37:39,511
When I was seven.
446
00:37:42,000 --> 00:37:43,363
Well, that wasn't real sex.
447
00:37:43,388 --> 00:37:45,028
That was the first time I was...
448
00:37:45,245 --> 00:37:47,445
Molested by a guy.
449
00:37:48,667 --> 00:37:52,267
There are many roads to the school.
450
00:37:52,360 --> 00:37:54,160
Really fun.
451
00:37:55,808 --> 00:37:57,648
That elementary school...
452
00:38:09,538 --> 00:38:11,969
[Soft, melancholic music]
453
00:38:42,054 --> 00:38:43,209
Repeat after me.
454
00:38:43,298 --> 00:38:47,738
- Dad.
- Dad.
455
00:38:47,840 --> 00:38:50,360
- Mom.
- Mom.
456
00:38:50,662 --> 00:38:53,382
- Run.
- Run.
457
00:38:53,683 --> 00:38:58,840
- Dad.
- Dad.
458
00:38:59,077 --> 00:39:02,357
- Mom.
- Mom.
459
00:39:02,634 --> 00:39:05,213
Your pronunciation goes like
"The tones are the most difficult,"
460
00:39:05,238 --> 00:39:06,351
but it's wrong.
461
00:39:06,376 --> 00:39:09,614
Say it like this,
"The tones are the most difficult."
462
00:39:09,672 --> 00:39:12,917
The tones are the most difficult.
463
00:39:12,960 --> 00:39:14,430
Most difficult.
464
00:39:14,480 --> 00:39:15,830
The most "difficult".
465
00:39:15,880 --> 00:39:17,920
"Difficult" should be pronounced
in the second tone.
466
00:39:18,022 --> 00:39:20,950
- Follow me: "Difficult".
- I don't understand the second tone.
467
00:39:21,000 --> 00:39:22,000
"Difficult".
468
00:39:22,080 --> 00:39:24,819
No worries if you don't understand
the second tone, let's just go up.
469
00:39:24,844 --> 00:39:26,470
See, it's like a plane.
470
00:39:26,520 --> 00:39:28,430
- "Difficult".
- "Difficult".
471
00:39:28,480 --> 00:39:29,640
Great, say with me.
472
00:39:33,760 --> 00:39:36,446
Coming through, coming through,
coming through!
473
00:39:36,478 --> 00:39:37,663
[Honking]
474
00:39:37,688 --> 00:39:38,880
Bye bye.
475
00:39:53,493 --> 00:39:55,009
[Snorts]
476
00:40:07,384 --> 00:40:09,820
[Soft, ethereal music]
477
00:40:39,501 --> 00:40:41,976
- [Hip hop music on speakers]
- [Scratching]
478
00:40:49,920 --> 00:40:53,270
Wow, so sick.
479
00:40:53,539 --> 00:40:56,939
I'm going to hit the toilet, oh fuck!
480
00:41:05,720 --> 00:41:08,782
We're always down-hill pig
and up-hill pig.
481
00:41:09,560 --> 00:41:11,630
Up-hill pig and down-hill pig.
482
00:41:11,680 --> 00:41:12,830
What am I doing?
483
00:41:12,880 --> 00:41:15,190
Fuck, we're out of water.
484
00:41:15,240 --> 00:41:18,270
- We have some Coke.
- Well, we'll just be parched then.
485
00:41:18,320 --> 00:41:20,670
This Coke has already fucking
been here for...
486
00:41:20,720 --> 00:41:22,960
Seven days.
487
00:41:24,447 --> 00:41:26,447
[Grunting, chuckling]
488
00:41:29,275 --> 00:41:31,275
[Exclaiming playfully]
489
00:41:35,960 --> 00:41:37,710
I miss my little old bed.
490
00:41:37,760 --> 00:41:38,950
Fuck!
491
00:41:39,000 --> 00:41:41,080
Why does my blanket smell like dirty feet?
492
00:41:41,820 --> 00:41:45,050
It's actually your own feet that smell,
but you don't realize it.
493
00:41:45,280 --> 00:41:47,190
You probably have
your blanket upside down.
494
00:41:47,240 --> 00:41:49,070
- That's impossible.
- Really.
495
00:41:49,120 --> 00:41:50,510
It's definitely upside down.
496
00:41:50,560 --> 00:41:52,310
- Definitely.
- Definitely not.
497
00:41:52,360 --> 00:41:55,800
Fuck, my feet don't smell,
and neither do Bowie's.
498
00:41:56,526 --> 00:42:00,029
If any of us had stinky feet,
this room would be impossible to sleep in.
499
00:42:00,080 --> 00:42:01,240
Right.
500
00:42:03,453 --> 00:42:04,573
Good night.
501
00:42:11,743 --> 00:42:13,876
[Hip hop music on speakers]
502
00:42:13,920 --> 00:42:15,068
Fuck.
503
00:42:15,093 --> 00:42:16,293
What's up? [Chuckles]
504
00:42:17,440 --> 00:42:18,876
My dude.
505
00:42:40,600 --> 00:42:42,687
- [Music stops]
- What happened?
506
00:42:43,535 --> 00:42:45,175
What happened?
507
00:42:47,399 --> 00:42:48,830
Power outage?
508
00:42:48,880 --> 00:42:50,040
Go take a look.
509
00:42:50,840 --> 00:42:52,532
Look outside.
510
00:42:59,073 --> 00:43:00,713
Don't tell me it's a power outage.
511
00:43:03,295 --> 00:43:05,815
Fuck. It seems like
the neighbors have electricity.
512
00:43:05,840 --> 00:43:07,160
Then it's not a power outage.
513
00:43:07,240 --> 00:43:08,630
No one paid the electricity bill?
514
00:43:08,680 --> 00:43:10,710
- Didn't you pay this month?
- I didn't pay this month.
515
00:43:10,760 --> 00:43:12,630
Fuck! I pay you money
for the bills every month.
516
00:43:12,680 --> 00:43:13,750
You have to pay!
517
00:43:13,815 --> 00:43:16,525
But I always gave you money to pay.
We both agreed on it.
518
00:43:16,560 --> 00:43:18,270
Well at that time I couldn't pay.
519
00:43:18,320 --> 00:43:19,750
Fuck, I don't have any money either.
520
00:43:19,800 --> 00:43:21,310
Last show we did you
didn't even pay me.
521
00:43:21,360 --> 00:43:22,452
You have to pay!
522
00:43:22,477 --> 00:43:24,430
I don't have any money,
you owe me money!
523
00:43:24,480 --> 00:43:27,230
- Well fuck, what are you getting at?
- I didn't mean anything by it.
524
00:43:27,280 --> 00:43:29,520
- Fuck, what's wrong with you?
- Fuck!
525
00:43:29,626 --> 00:43:31,031
[Grunting]
526
00:43:31,056 --> 00:43:32,456
- Fuck!
- [Shatters]
527
00:43:33,079 --> 00:43:34,800
Didn't I give you money?
528
00:43:35,000 --> 00:43:36,430
You still owe me money!
529
00:43:36,480 --> 00:43:38,012
What are you going to do about it?
530
00:43:38,037 --> 00:43:39,147
Fuck!
531
00:43:39,172 --> 00:43:40,772
Asshole!
532
00:43:41,388 --> 00:43:42,708
Fuck!
533
00:43:49,009 --> 00:43:50,329
Fuck!
534
00:43:51,760 --> 00:43:53,352
What are you doing?
535
00:43:53,806 --> 00:43:55,337
647?
536
00:43:58,859 --> 00:44:00,415
Where are you going?
537
00:44:00,440 --> 00:44:01,720
I can't believe him.
538
00:44:02,125 --> 00:44:04,285
I don't even know what I'm doing here.
539
00:44:04,320 --> 00:44:06,310
Why are you packing?
Where are you going?
540
00:44:06,360 --> 00:44:08,360
Fuck! I can't stand living here anymore.
541
00:44:08,503 --> 00:44:12,253
- This shit happens every day.
- Ah, it's just some trivial bullshit.
542
00:44:12,280 --> 00:44:13,952
You don't have to leave.
543
00:44:14,597 --> 00:44:15,667
I'm leaving.
544
00:44:15,692 --> 00:44:17,082
Wait, take your shoes!
545
00:44:17,107 --> 00:44:18,507
Fuck your mom!
546
00:44:22,721 --> 00:44:24,992
- [Hip hop music on speakers]
- [MC] Mic check, mic check.
547
00:44:25,017 --> 00:44:27,398
I'm looking for a choice at this moment.
548
00:44:27,423 --> 00:44:28,724
I'm here
549
00:44:28,764 --> 00:44:31,605
To represent the life
Of ordinary people in Beijing.
550
00:44:31,640 --> 00:44:33,310
I am here to tell you.
551
00:44:33,375 --> 00:44:39,365
That life is not so fucking easy,
In so many fucking ways.
552
00:44:39,400 --> 00:44:42,390
You find everything depressing.
553
00:44:42,440 --> 00:44:44,830
You realize all your memories are changed.
554
00:44:44,880 --> 00:44:47,520
Looks like they've got
All the right connections.
555
00:44:47,840 --> 00:44:50,750
Fuck, you realize it's all just them...
556
00:44:50,800 --> 00:44:52,750
They just throw it over there...
557
00:44:52,800 --> 00:44:54,790
Just a follower...
558
00:44:54,840 --> 00:44:57,510
You're upset, but don't worry about it.
559
00:44:57,560 --> 00:45:00,910
At this moment it's just after midnight.
560
00:45:00,960 --> 00:45:03,190
It's just that deep in the night.
561
00:45:03,240 --> 00:45:05,990
What are you doing?
Why not have a drink?
562
00:45:06,040 --> 00:45:09,083
Are you drooling? No way.
563
00:45:41,184 --> 00:45:43,915
[Woman moans, yelps]
564
00:46:12,723 --> 00:46:15,454
[Melancholic music]
565
00:46:31,572 --> 00:46:35,604
[Melancholic music continues;
Muffled dance music overlaps]
566
00:47:19,660 --> 00:47:22,660
[Music continues;
PA announcement, indistinct]
567
00:47:31,520 --> 00:47:33,347
Have you developed any spots on your skin?
568
00:47:33,381 --> 00:47:36,021
- Has there been any reaction?
- No.
569
00:47:36,785 --> 00:47:38,785
[People chatter]
570
00:47:54,941 --> 00:47:57,485
[Insects buzz]
571
00:48:11,293 --> 00:48:13,293
[Yihao hums]
572
00:48:15,400 --> 00:48:17,222
What's your name?
573
00:48:19,020 --> 00:48:21,220
- What's your name?
- What's yours?
574
00:48:22,198 --> 00:48:23,798
I don't know you.
575
00:48:24,625 --> 00:48:26,255
I want to know your name.
576
00:48:26,280 --> 00:48:27,760
I don't know you.
577
00:48:28,040 --> 00:48:30,280
I know you. But what's your name?
578
00:48:32,982 --> 00:48:35,086
My name is Kai Yang.
579
00:48:35,575 --> 00:48:39,375
You are Yihao Yang.
580
00:48:40,636 --> 00:48:41,830
Am I right?
581
00:48:41,880 --> 00:48:44,110
You really didn't know my name?
582
00:48:44,160 --> 00:48:45,240
I do.
583
00:48:46,040 --> 00:48:49,074
No, you didn't.
Stinky bitch.
584
00:48:49,558 --> 00:48:51,320
[Chuckles] I'll strangle you.
585
00:48:52,565 --> 00:48:53,765
Fuck off.
586
00:48:55,800 --> 00:48:57,296
[Yihao chuckles]
587
00:48:57,320 --> 00:49:00,320
I don't love you anymore.
Starting from this moment.
588
00:49:02,031 --> 00:49:03,191
Really.
589
00:49:16,465 --> 00:49:18,496
[Humming]
590
00:49:24,600 --> 00:49:26,200
Riding a bicycle.
591
00:49:32,496 --> 00:49:33,707
Wow.
592
00:49:34,276 --> 00:49:36,036
So beautiful.
593
00:49:38,397 --> 00:49:40,197
[Yihao] I don't want to leave again.
594
00:49:40,659 --> 00:49:42,011
Yeah.
595
00:49:42,209 --> 00:49:44,320
[Yihao] Living in Chengdu is so chill.
596
00:49:44,880 --> 00:49:47,080
[Yihao] Let's open a shop in Chengdu.
597
00:49:47,573 --> 00:49:49,253
What kind of shop?
598
00:49:49,600 --> 00:49:51,000
One that sells ass?
599
00:49:51,255 --> 00:49:53,858
[Yihao] Let's open a manicure salon.
600
00:49:54,488 --> 00:49:56,488
[Laughter]
601
00:50:03,840 --> 00:50:05,240
It's so hot.
602
00:50:07,093 --> 00:50:08,493
It's so cold.
603
00:50:16,855 --> 00:50:18,455
Quick, pass me the lighter.
604
00:50:19,960 --> 00:50:21,710
I thought you didn't smoke anymore?
605
00:50:21,760 --> 00:50:22,840
I don't.
606
00:50:23,000 --> 00:50:25,440
I just asked you for one,
and you didn't give it to me.
607
00:50:29,549 --> 00:50:31,949
When we squat,
we're just like Chengdu locals.
608
00:50:32,000 --> 00:50:36,199
Yeah, we have to smoke
when we're outside.
609
00:50:36,920 --> 00:50:38,822
Yeah, like we're
total badasses. [Chuckles]
610
00:50:38,846 --> 00:50:39,878
Yeah.
611
00:51:01,604 --> 00:51:04,033
[Dance music on speakers]
612
00:51:35,520 --> 00:51:37,735
[Woman] You can't
get rid of this tattoo now?
613
00:51:37,759 --> 00:51:39,064
[Yihao] I can't.
614
00:51:41,225 --> 00:51:44,215
[Woman] What's the point of painting
your clean skin with such things?
615
00:51:44,240 --> 00:51:46,870
[Yihao] Wang and Zhang got tattoos too.
616
00:51:46,920 --> 00:51:50,400
[Woman] I know that Zhang
got one here, and there.
617
00:51:50,457 --> 00:51:51,971
How did they draw that on there?
618
00:51:52,320 --> 00:51:55,434
[Yihao] I don't have any idea how
they drew it on there either. [Chuckles]
619
00:51:55,520 --> 00:51:58,280
[Woman] The tattoo on your neck
doesn't look very good.
620
00:51:59,440 --> 00:52:01,627
[Yihao] Don't worry about it.
621
00:52:04,840 --> 00:52:07,791
[Woman] Your hair only grows at the back?
622
00:52:08,240 --> 00:52:10,002
[Yihao] Yes, just the back.
623
00:52:13,965 --> 00:52:17,204
- [People chatter]
- Do you regret dropping out of school?
624
00:52:17,261 --> 00:52:18,455
What?
625
00:52:18,480 --> 00:52:21,390
You never graduated,
do you regret it?
626
00:52:21,440 --> 00:52:23,043
No.
627
00:52:23,080 --> 00:52:25,735
I feel good about myself now.
628
00:52:25,760 --> 00:52:28,160
You never focused on your studies.
629
00:52:29,280 --> 00:52:31,590
But if you feel good about yourself,
it's fine.
630
00:52:32,067 --> 00:52:34,067
[She clears throat]
631
00:52:35,231 --> 00:52:37,231
[Lively chatter]
632
00:52:42,461 --> 00:52:45,544
- How tall is Yihao?
- Maybe 169cm.
633
00:52:45,655 --> 00:52:47,135
[Yihao] One centimeter short.
634
00:52:47,331 --> 00:52:48,851
You're just a little short.
635
00:52:49,191 --> 00:52:51,391
You might grow a bit
after getting married.
636
00:52:51,621 --> 00:52:53,615
[Yihao] Why would I
get taller after marrying?
637
00:52:53,647 --> 00:52:54,868
You could wear insoles.
638
00:52:54,893 --> 00:52:57,228
- After getting married...
- [Yihao] By wearing insoles?
639
00:52:57,308 --> 00:53:00,631
After marriage, men usually
grow horizontally! The belly gets big.
640
00:53:00,674 --> 00:53:02,630
[Yihao laughs] Then I will look
even shorter.
641
00:53:02,680 --> 00:53:03,910
Do you have a girlfriend?
642
00:53:04,014 --> 00:53:05,590
- No, no.
- No?
643
00:53:07,978 --> 00:53:09,789
Isn't she...?
644
00:53:09,832 --> 00:53:11,982
[Yihao] No, no. They're all from work.
645
00:53:12,031 --> 00:53:13,612
- OK, coworkers.
- Right.
646
00:53:14,560 --> 00:53:17,630
If you meet someone like-minded,
you should get right in there.
647
00:53:17,680 --> 00:53:19,829
- How old are you?
- [Yihao] 20.
648
00:53:19,880 --> 00:53:21,160
20 years old?
649
00:53:21,211 --> 00:53:22,240
Turned 20.
650
00:53:30,179 --> 00:53:34,019
It is not easy for someone
to carve out their own life.
651
00:53:34,265 --> 00:53:37,575
I'm not in a hurry to make
a lot of money now.
652
00:53:37,600 --> 00:53:40,550
And I'm not in a
hurry to be successful.
653
00:53:40,600 --> 00:53:44,500
I just want to be a little happier,
a little more comfortable.
654
00:53:45,084 --> 00:53:48,084
Doing what I like
is the most important thing to me.
655
00:53:54,823 --> 00:53:57,822
[Uptempo pop music;
People cheer]
656
00:54:31,288 --> 00:54:34,377
[Applause, people whooping]
657
00:54:36,186 --> 00:54:37,626
[Person in crowd] Yihao!
658
00:54:41,400 --> 00:54:43,880
Give him a round of applause.
659
00:54:50,377 --> 00:54:52,072
[Dance music]
660
00:54:52,185 --> 00:54:54,185
[In English] Like this, like this.
661
00:55:01,538 --> 00:55:03,575
Hey, you've got something on your nose.
662
00:55:03,619 --> 00:55:05,155
A little bit of toilet paper.
663
00:55:05,180 --> 00:55:06,620
That's okay, never mind.
664
00:55:06,830 --> 00:55:09,429
Come on, you're like his boyfriend.
665
00:55:09,480 --> 00:55:11,880
No no, I got to take care of my boy,
you know?
666
00:55:13,061 --> 00:55:14,963
[She laughs] Come on.
667
00:55:17,346 --> 00:55:19,255
[Horn honks insistently]
668
00:55:19,280 --> 00:55:20,800
So polite.
669
00:55:21,049 --> 00:55:22,649
I got you, my boy.
670
00:55:26,413 --> 00:55:28,861
[Lively chatter]
671
00:55:33,694 --> 00:55:35,194
[Glasses clink]
672
00:55:37,640 --> 00:55:40,350
[Machine hissing;
Muffled music]
673
00:55:47,721 --> 00:55:49,811
Hey, hey, hey, hey, hey!
674
00:55:55,202 --> 00:55:57,057
Be careful.
675
00:56:08,654 --> 00:56:10,854
He can't control himself.
676
00:56:11,772 --> 00:56:13,740
You want some more?
677
00:56:15,880 --> 00:56:18,000
Who wants it?
678
00:56:19,440 --> 00:56:21,560
Relax, relax.
679
00:56:28,257 --> 00:56:30,257
[Thunder rumbles]
680
00:56:39,148 --> 00:56:42,148
[Delicate music]
681
00:56:48,570 --> 00:56:50,570
[Rain trickles outside]
682
00:57:43,615 --> 00:57:46,131
[Heavy machinery rattling;
Muffled dance music]
683
00:57:46,428 --> 00:57:48,835
[Horns honk]
684
00:58:11,491 --> 00:58:14,538
[Loud whirring]
685
00:58:43,605 --> 00:58:45,805
It's like my childhood, fuck.
686
00:58:46,837 --> 00:58:49,197
When I was a child...
687
00:58:49,603 --> 00:58:52,803
At first I hated my Dad so much.
688
00:58:54,202 --> 00:58:57,389
I thought that he was no good,
that he was inept.
689
00:58:57,440 --> 00:58:59,640
I thought, "Why am I his son?"
690
00:59:00,178 --> 00:59:05,658
Later, when I lived with my Dad,
I started hating my Mom.
691
00:59:06,340 --> 00:59:08,860
I didn't understand why she was like that.
692
00:59:09,659 --> 00:59:11,499
But now...
693
00:59:11,605 --> 00:59:16,765
I went through my saved chats
and found something my Dad sent me.
694
00:59:17,265 --> 00:59:20,095
He said, "Don't expect
too much from me.
695
00:59:20,120 --> 00:59:25,480
"I'm just the first person
you met in this world.
696
00:59:26,074 --> 00:59:29,135
"I'm just the first person
to have any connection to you.
697
00:59:29,160 --> 00:59:31,320
I'm also just an ordinary person."
698
00:59:32,219 --> 00:59:35,194
I used to think,
why is my family like this?
699
00:59:35,560 --> 00:59:37,630
Why are my parents like this?
700
00:59:37,680 --> 00:59:42,639
Why do I have to go through
all these painful things?
701
00:59:43,100 --> 00:59:48,300
But later I realized that all these
experiences are actually really precious.
702
00:59:48,782 --> 00:59:49,858
Really beautiful.
703
00:59:49,920 --> 00:59:56,460
Every time life makes you suffer,
makes you feel lost or desperate...
704
00:59:56,640 --> 00:59:58,510
Life is forcing you to grow.
705
00:59:58,560 --> 01:00:02,960
Life is giving you
some special strength.
706
01:00:03,120 --> 01:00:04,830
Life's letting you know,
707
01:00:04,880 --> 01:00:09,560
or actually it's making you feel,
just how painful everything can be.
708
01:00:09,960 --> 01:00:13,038
[Construction work rattle]
709
01:00:25,557 --> 01:00:27,728
[Darkle, voice over] How do you
usually moan in bed?
710
01:00:27,880 --> 01:00:29,190
Let me hear your moan.
711
01:00:29,327 --> 01:00:31,324
- Tell me!
- I don't want to tell you.
712
01:00:31,465 --> 01:00:33,055
Do you want to know how I moan?
713
01:00:33,080 --> 01:00:35,280
- I don't want to know.
- It's like this…
714
01:00:35,756 --> 01:00:37,302
[Mocks moan]
715
01:00:37,327 --> 01:00:38,877
Oh, my God.
716
01:00:39,208 --> 01:00:40,398
But that's short.
717
01:00:40,440 --> 01:00:43,080
Usually I would keep moaning like that.
718
01:00:44,462 --> 01:00:47,142
You can say, me so horny.
719
01:00:48,168 --> 01:00:50,790
But you're always horny 24/7.
720
01:00:51,080 --> 01:00:52,246
Oh my God.
721
01:00:52,720 --> 01:00:53,825
[In English] I don't care.
722
01:00:53,850 --> 01:00:56,019
I'm really happy you're here
with me still, you know.
723
01:00:56,044 --> 01:00:58,135
- Me too! Yeah.
- But are you good, are you OK?
724
01:00:58,168 --> 01:00:59,718
No no no, I told you, today...
725
01:00:59,775 --> 01:01:02,685
- But your health problem? Like fixed?
- No, I told you.
726
01:01:02,720 --> 01:01:04,950
Today, I'm not busy, I'm not tired.
727
01:01:05,000 --> 01:01:06,310
It's all for you.
728
01:01:06,360 --> 01:01:07,830
- Oh, my God.
- Yeah.
729
01:01:07,880 --> 01:01:10,520
Yeah, that's the best promise.
730
01:01:11,971 --> 01:01:16,829
Because I know you're going
to play tomorrow at Funky Town.
731
01:01:17,357 --> 01:01:19,030
For the three years anniversary.
732
01:01:19,055 --> 01:01:22,838
Rave, and Drum & Bass.
733
01:01:23,731 --> 01:01:26,830
[Dance music, muffled;
Lively chatter]
734
01:01:30,231 --> 01:01:32,768
[Music volume increases]
735
01:01:42,035 --> 01:01:44,801
[Dance music fades;
Ethereal melody]
736
01:01:58,590 --> 01:02:00,407
[Dance music volume increases]
737
01:02:00,431 --> 01:02:02,751
Come with me, come with me.
738
01:02:04,636 --> 01:02:06,580
[In English] I'm so fucked.
739
01:02:07,135 --> 01:02:11,935
- I drank four shots when I came to TAG.
- With Summer?
740
01:02:12,055 --> 01:02:13,445
Yeah, with Summer.
741
01:02:13,470 --> 01:02:17,470
She was talking to me with
some really deep conversations.
742
01:02:17,819 --> 01:02:19,219
And I...
743
01:02:19,939 --> 01:02:22,739
I treated her to some really...
744
01:02:25,966 --> 01:02:28,166
[Kimberly] I bet it's fucking...
745
01:02:30,742 --> 01:02:35,462
It's fucking, like a relationship
things calling me.
746
01:02:42,582 --> 01:02:44,214
Yeah.
747
01:02:44,996 --> 01:02:48,436
OK, just leave yourself alone.
748
01:02:49,002 --> 01:02:52,002
I just wanna enjoy my life.
749
01:02:52,395 --> 01:02:53,471
[Darkle] Hm-hm.
750
01:02:53,503 --> 01:02:56,803
[Kimberly] I will turn off my phone
751
01:02:57,091 --> 01:02:58,183
to the...
752
01:02:58,208 --> 01:03:00,108
[In Mandarin] How do you say
'airplane mode' in English?
753
01:03:00,133 --> 01:03:01,642
[In English] Plane mode.
754
01:03:01,667 --> 01:03:03,055
Plane mode, yeah.
755
01:03:03,080 --> 01:03:06,830
Because in this way,
Xiao Long can never text me.
756
01:03:06,855 --> 01:03:08,055
Oh, my God.
757
01:03:08,210 --> 01:03:09,811
[Laughter]
758
01:03:10,046 --> 01:03:11,566
You are jumping, yeah.
759
01:03:12,221 --> 01:03:13,701
Are you coming or not?
760
01:03:15,804 --> 01:03:17,604
You can get out of the cab!
761
01:03:20,281 --> 01:03:21,815
You can get out of the car, can't you?
762
01:03:21,840 --> 01:03:23,990
I can hardly speak right now.
763
01:03:24,040 --> 01:03:26,720
My throat hurts. I can't talk.
764
01:03:29,453 --> 01:03:31,680
Yeah, but is it all right
if you get out of the cab?
765
01:03:32,718 --> 01:03:34,491
Yes, just get out of the cab.
766
01:03:37,668 --> 01:03:38,988
Fuck, fuck you!
767
01:03:46,600 --> 01:03:48,590
Are you bisexual?
768
01:03:48,640 --> 01:03:50,280
I'm not, I'm gay.
769
01:03:50,535 --> 01:03:52,327
- You're gay?
- Super gay.
770
01:03:53,080 --> 01:03:54,880
I am bisexual.
771
01:03:55,339 --> 01:03:56,670
No way.
772
01:03:56,720 --> 01:04:00,590
I think this city, this city
amongst China
773
01:04:00,621 --> 01:04:03,470
that accepts the most bisexual people.
774
01:04:03,520 --> 01:04:04,520
No way.
775
01:04:04,680 --> 01:04:07,469
[Uptempo dance music;
People cheer]
776
01:04:29,137 --> 01:04:31,101
[Kimberly, in English]
I don't want to go home.
777
01:04:31,126 --> 01:04:33,836
- I want to stay with my friends.
- [Man] I know, I know.
778
01:04:33,861 --> 01:04:35,461
I want to talk to you.
779
01:04:36,229 --> 01:04:39,436
[In Mandarin] But I didn't ignore you
or anything like that.
780
01:04:39,691 --> 01:04:41,310
[Boyfriend] But I felt...
781
01:04:41,360 --> 01:04:44,316
You'd rather leave than talk to me.
782
01:04:44,613 --> 01:04:47,030
[Kimberly] That's what you think.
That's not what happened.
783
01:04:47,080 --> 01:04:48,870
- But...
- I'm already so drunk right now.
784
01:04:48,920 --> 01:04:50,800
Why don't you consider my feelings?
785
01:04:51,000 --> 01:04:53,430
You can't try to understand
how I feel?
786
01:04:53,455 --> 01:04:55,245
[Boyfriend] So you are
asking me to leave, right?
787
01:04:55,318 --> 01:04:57,828
[Kimberly] No. Why can't you
consider my feelings?
788
01:04:57,880 --> 01:05:00,750
- What are your feelings then?
- Can't you have fun here with me?
789
01:05:00,780 --> 01:05:03,520
- But you ignored me.
- Can't you just hang out with me?
790
01:05:03,545 --> 01:05:06,167
I hang out with you and your friends,
why can't you do the same for me?
791
01:05:06,334 --> 01:05:08,644
You're not hugging me just
because they're filming, right?
792
01:05:08,680 --> 01:05:10,201
No.
793
01:05:11,933 --> 01:05:14,133
I'm here because I was
worried about you.
794
01:05:15,589 --> 01:05:17,390
I came here because
I was worried about you.
795
01:05:17,455 --> 01:05:19,735
But look at how you treated me
when I got here.
796
01:05:24,509 --> 01:05:25,709
[Boyfriend] Am I right?
797
01:05:30,186 --> 01:05:32,386
Why can't you go with me?
798
01:05:32,846 --> 01:05:35,446
I want to go home and sleep.
I don't want to go.
799
01:05:35,960 --> 01:05:38,550
If you want to go,
just go have fun with them.
800
01:05:38,600 --> 01:05:40,680
I'll go home and wait for you.
801
01:05:45,547 --> 01:05:48,187
Don't you want to watch
the sunrise with me?
802
01:05:48,360 --> 01:05:50,760
I don't because
I want to go home and sleep.
803
01:05:52,727 --> 01:05:54,927
[In English] That's why we're different.
804
01:05:55,686 --> 01:05:57,486
What'd you say?
805
01:05:59,047 --> 01:06:00,247
Nothing.
806
01:06:02,640 --> 01:06:03,640
Hey!
807
01:06:04,133 --> 01:06:05,133
Hey!
808
01:06:05,673 --> 01:06:06,673
Hey!
809
01:06:07,095 --> 01:06:09,695
Do you want to eat some Zhong Zhong
noodles before we head home?
810
01:06:09,720 --> 01:06:11,120
Don't I have a name?
811
01:06:12,357 --> 01:06:14,557
I don't know what you
want me to call you.
812
01:06:17,507 --> 01:06:20,507
- Let's eat some Zhong Zhong noodles.
- I don't want to.
813
01:06:24,652 --> 01:06:26,652
- Really?
- Let's not eat.
814
01:06:41,488 --> 01:06:44,045
[Soft chatter]
815
01:06:57,068 --> 01:06:59,602
[Kimberly] Let's watch the sunrise
together, how's that sound?
816
01:06:59,627 --> 01:07:01,427
We haven't watched it together before.
817
01:07:02,294 --> 01:07:03,934
Are you angry?
818
01:07:04,840 --> 01:07:06,870
I'm not angry,
what's there to be angry about?
819
01:07:06,920 --> 01:07:08,880
Don't be angry.
820
01:07:10,786 --> 01:07:16,386
I just want you to be a part
of my friend group for a bit.
821
01:07:19,731 --> 01:07:21,731
[Faint pop music]
822
01:07:21,864 --> 01:07:23,209
Hey.
823
01:07:24,057 --> 01:07:28,537
We're here now, can't you just
enjoy watching the sunrise with me?
824
01:07:28,948 --> 01:07:30,188
I'm watching it.
825
01:07:30,298 --> 01:07:33,098
Are you? Why are
you doing this to me?
826
01:07:42,483 --> 01:07:44,883
I could just jump from here.
Do you believe me?
827
01:07:45,457 --> 01:07:46,846
Do you believe me?
828
01:07:49,229 --> 01:07:51,709
If you don't talk to me, I'll do it.
829
01:07:51,760 --> 01:07:53,280
What do you mean?
830
01:07:53,360 --> 01:07:55,880
- If you don't speak to me...
- What do you mean?
831
01:07:56,060 --> 01:07:59,660
- Because you are not talking to me.
- So you really mean it?
832
01:07:59,720 --> 01:08:02,310
You're forcing me!
833
01:08:02,360 --> 01:08:05,710
I told you how I felt,
I told you the best I could.
834
01:08:05,760 --> 01:08:08,310
I asked you to watch the sunrise
with me nicely. But you won't.
835
01:08:08,360 --> 01:08:10,710
Have you spoken nicely to me
at all tonight?
836
01:08:10,760 --> 01:08:13,080
And now you're doing
this shit again?
837
01:08:14,011 --> 01:08:16,150
- This again?
- No.
838
01:08:16,200 --> 01:08:19,800
- You want to do this again?
- No, I'm asking you.
839
01:08:20,431 --> 01:08:22,541
Because you acted like you don't care.
840
01:08:22,566 --> 01:08:25,966
I can't even speak, and now you're going
to treat me like this?
841
01:08:26,600 --> 01:08:28,400
I don't want to talk with you.
842
01:09:24,030 --> 01:09:27,670
So, why did you
talk to me like that?
843
01:09:28,266 --> 01:09:29,346
Why?
844
01:09:29,745 --> 01:09:32,375
I told you, "Let's enjoy
the sunrise together" right?
845
01:09:32,400 --> 01:09:33,950
I wanted to have fun with you, okay?
846
01:09:33,975 --> 01:09:35,935
Have you said a single
nice thing to me all night?
847
01:09:35,960 --> 01:09:37,270
Didn't I talk to you nicely?
848
01:09:37,320 --> 01:09:38,870
- Did you?
- Did I not?
849
01:09:38,920 --> 01:09:41,590
What was up with your
attitude when I called you?
850
01:09:41,640 --> 01:09:42,670
What a shitty attitude!
851
01:09:42,720 --> 01:09:45,200
Why were you screaming? Who are you?
852
01:09:50,373 --> 01:09:52,173
What do you think I am?
853
01:09:52,806 --> 01:09:54,606
What am I to you?
854
01:09:57,002 --> 01:09:58,802
Fine, I apologize.
855
01:09:58,853 --> 01:10:00,733
I was too drunk,
and I wasn't feeling well.
856
01:10:01,000 --> 01:10:02,880
You are always like this
when you're drunk.
857
01:10:02,993 --> 01:10:04,193
I apologize.
858
01:10:04,853 --> 01:10:06,053
I apologize.
859
01:10:06,606 --> 01:10:09,806
I can hardly speak,
but I apologize. OK?
860
01:10:10,921 --> 01:10:14,681
- Do I apologize to you like this?
- I apologize, I'm sorry.
861
01:10:14,709 --> 01:10:16,132
All right?
862
01:10:16,960 --> 01:10:18,150
Is that enough?
863
01:10:18,200 --> 01:10:21,000
I don't want to talk.
I really don't want to talk.
864
01:10:21,480 --> 01:10:22,880
Whatever then.
865
01:10:23,140 --> 01:10:24,540
Really...
866
01:10:24,832 --> 01:10:26,832
[Birds chirp]
867
01:10:27,059 --> 01:10:29,059
[Faint chatter]
868
01:10:30,209 --> 01:10:32,209
[Soft chatter]
869
01:10:42,826 --> 01:10:44,826
[Insects and birds chirp]
870
01:11:41,464 --> 01:11:42,630
No!
871
01:11:42,680 --> 01:11:44,876
[In English] I just want to go there
to watch the view!
872
01:11:44,901 --> 01:11:46,771
What the fuck are you doing?
873
01:11:46,796 --> 01:11:49,629
- Time to go home.
- I just want to watch the view.
874
01:11:53,732 --> 01:11:56,435
[Kimberly] I just want to see the view.
875
01:12:00,356 --> 01:12:03,276
I just want to see the view, fuck!
876
01:12:04,927 --> 01:12:06,247
Oh fuck!
877
01:12:06,880 --> 01:12:08,990
Hey Kimberly, Kimberly.
878
01:12:09,040 --> 01:12:10,947
I just want to see the fucking view!
879
01:12:10,972 --> 01:12:13,555
Stop that, get away from the edge guys.
Get away from the edge.
880
01:12:13,580 --> 01:12:14,680
Fuck off!
881
01:12:14,760 --> 01:12:16,030
Come here.
882
01:12:16,080 --> 01:12:17,430
Calm down.
883
01:12:17,714 --> 01:12:20,354
I just want to see the view.
Why?
884
01:12:20,440 --> 01:12:22,000
Calm down. Take it easy.
885
01:12:22,185 --> 01:12:23,615
It's dangerous up here.
886
01:12:23,640 --> 01:12:25,270
No, I just want to see the view.
887
01:12:25,320 --> 01:12:27,870
Why are you fucking--
really serious to me?
888
01:12:27,920 --> 01:12:29,510
I just want to see the view.
889
01:12:29,560 --> 01:12:31,652
- Come here.
- Why are you fucking so serious to me?
890
01:12:31,677 --> 01:12:33,150
- Come here, Kimberly.
- Fuck off!
891
01:12:33,200 --> 01:12:34,590
I think you should get down.
892
01:12:34,640 --> 01:12:35,710
No, no, no, no.
893
01:12:35,786 --> 01:12:38,895
Otherwise the security guards
will come up and we'll all get busted.
894
01:12:38,945 --> 01:12:42,055
- Kimberly, calm down.
- Are you satisfied?
895
01:12:42,080 --> 01:12:43,510
I'll take my bag. I'm going home.
896
01:12:43,560 --> 01:12:46,040
I'm going home. I am going home!
897
01:12:47,286 --> 01:12:48,686
I'll get it for you.
898
01:13:08,658 --> 01:13:11,258
[Darkle, voice over]
"Darkle, I can't do anything.
899
01:13:11,688 --> 01:13:14,088
"I'm lying on the bed now
and can't do anything.
900
01:13:14,139 --> 01:13:17,619
"I don't want to eat,
and I can't sleep either.
901
01:13:17,946 --> 01:13:19,426
"It's so painful."
902
01:13:19,960 --> 01:13:21,800
Then she said...
903
01:13:22,074 --> 01:13:24,510
"I promised Snow, Lindsay
and Mia the other day,
904
01:13:24,560 --> 01:13:26,640
"that I won't hurt myself.
905
01:13:27,120 --> 01:13:29,150
"I didn't mean to scare you
by not replying to your text.
906
01:13:29,200 --> 01:13:31,840
"It's just because
I can't do anything."
907
01:13:33,955 --> 01:13:35,435
And I texted her...
908
01:13:37,740 --> 01:13:41,540
Because I really thought at that time
she was mentally unwell.
909
01:13:42,175 --> 01:13:46,160
She was in such a dark place,
and no one could drag her out of it.
910
01:13:46,549 --> 01:13:48,469
I told her I thought
she should see a therapist.
911
01:13:48,520 --> 01:13:50,630
I said it would definitely help her.
912
01:13:50,680 --> 01:13:54,230
No one else can help her
when she's in that state of mind.
913
01:13:54,280 --> 01:13:58,360
A therapist could possibly help.
914
01:13:59,348 --> 01:14:02,108
[Continues, in English]
And she just started to text me.
915
01:14:02,387 --> 01:14:04,967
"Darkle, I have so many
words I want to tell you.
916
01:14:05,020 --> 01:14:08,140
"Since I was a child,
I don't have friends who likes me.
917
01:14:08,800 --> 01:14:11,350
"Like it seems like
everyone think I'm not good
918
01:14:11,400 --> 01:14:14,240
"and trying to keep me in a distance.
919
01:14:15,715 --> 01:14:18,395
"And... until I met you guys."
920
01:14:26,397 --> 01:14:28,397
[Sighs]
921
01:14:57,240 --> 01:14:59,623
[Soft, melancholic music]
922
01:15:34,248 --> 01:15:36,248
[Music fades]
923
01:15:42,789 --> 01:15:44,069
Get up, come on.
924
01:15:44,120 --> 01:15:46,120
Up, up, up.
925
01:15:48,974 --> 01:15:50,040
Get up.
926
01:15:52,360 --> 01:15:53,440
Get up.
927
01:15:54,453 --> 01:15:55,533
Get up!
928
01:16:00,206 --> 01:16:01,526
Come on, get up.
929
01:16:01,896 --> 01:16:04,256
Let's go, time to hit the streets.
Come on.
930
01:16:04,307 --> 01:16:06,907
Get up. Come on, up up up.
931
01:16:12,257 --> 01:16:14,697
Get up. Up up.
932
01:16:14,740 --> 01:16:16,340
Get up!
933
01:16:20,033 --> 01:16:21,833
Up, get up!
934
01:16:23,679 --> 01:16:26,479
Get up. Fine, I'm leaving.
935
01:16:30,420 --> 01:16:31,980
[Kimberly, voice over] It's like...
936
01:16:32,286 --> 01:16:35,495
Like two voices inside you
937
01:16:35,545 --> 01:16:38,686
fighting each other.
938
01:16:39,959 --> 01:16:41,946
It scared my friends.
939
01:16:42,992 --> 01:16:47,472
I can feel my friends' care
and love and all that.
940
01:16:47,867 --> 01:16:53,787
But personally, I believe I need to
overcome this struggle by myself.
941
01:16:54,482 --> 01:16:55,482
You know?
942
01:16:55,580 --> 01:16:57,340
It's my own challenges.
943
01:16:59,593 --> 01:17:01,673
This is my own battle.
944
01:17:04,537 --> 01:17:08,388
[Distant, muffled dance music;
Machinery whirring]
945
01:18:15,379 --> 01:18:18,579
Sometimes I just don't know why...
946
01:18:22,015 --> 01:18:25,015
I don't know why I perform.
947
01:18:25,653 --> 01:18:28,373
I often feel like a...
948
01:18:29,652 --> 01:18:34,452
A failed middle school student.
A little punk.
949
01:18:34,746 --> 01:18:38,146
I don't even know
why I want to do this.
950
01:18:39,082 --> 01:18:41,282
I don't know why I do drag.
951
01:18:41,333 --> 01:18:43,933
Why do I do this?
952
01:18:51,215 --> 01:18:54,855
I don't even like it.
Why do I keep doing it?
953
01:18:55,693 --> 01:19:00,013
I don't even like
seeing myself as a girl or...
954
01:19:02,379 --> 01:19:04,379
I really hate it.
955
01:19:08,786 --> 01:19:14,375
Every time I finish a show,
I feel exhausted.
956
01:19:14,400 --> 01:19:16,000
So exhausted.
957
01:19:22,912 --> 01:19:23,912
[Sobs]
958
01:19:32,233 --> 01:19:36,033
I don't think anything
will come of this.
959
01:19:36,399 --> 01:19:39,799
But still I keep doing it.
960
01:19:50,779 --> 01:19:53,617
Doing drag will give you AIDS,
961
01:19:53,667 --> 01:19:56,048
which will make
your life miserable.
962
01:20:02,901 --> 01:20:05,480
It will alienate you from your family
963
01:20:05,531 --> 01:20:09,531
and people around you
will not support you.
964
01:20:14,633 --> 01:20:18,833
Ben, I don't think
your documentary can record...
965
01:20:20,639 --> 01:20:24,359
Me, or anyone's real life.
966
01:20:25,046 --> 01:20:30,646
I think real life is something
you need to feel for yourself.
967
01:20:31,701 --> 01:20:36,549
There can't be any editing
or dressing it up.
968
01:20:36,793 --> 01:20:40,273
That's what shakes people.
969
01:20:40,840 --> 01:20:43,280
It's not political. Nothing.
970
01:20:43,331 --> 01:20:46,971
It's a natural state of being.
971
01:21:10,264 --> 01:21:12,880
[Mellow music on phone speakers]
972
01:21:13,240 --> 01:21:15,586
[Woman speaks on video, indistinct]
973
01:21:16,079 --> 01:21:19,019
...ladies and gentlemen, please
welcome to the stage my good friend
974
01:21:19,070 --> 01:21:20,865
David Bowie!
975
01:21:21,154 --> 01:21:23,154
[Crowd cheers, applauds]
976
01:21:25,990 --> 01:21:28,890
[Life on Mars?, by David Bowie
plays on video]
977
01:21:59,708 --> 01:22:03,107
- [Mouthing]
- ♪ It's a God-awful small affair ♪
978
01:22:04,714 --> 01:22:08,414
♪ To the girl with the mousy hair ♪
979
01:22:09,268 --> 01:22:11,828
♪ And her mummy is yelling, "No" ♪
980
01:22:13,154 --> 01:22:17,113
♪ And her daddy has told her to go ♪
981
01:22:17,626 --> 01:22:21,325
♪ But her friend is nowhere to be seen ♪
982
01:22:22,509 --> 01:22:25,875
♪ Now she walks through her sunken dream ♪
983
01:22:26,855 --> 01:22:30,454
♪ To the seat with the clearest view ♪
984
01:22:31,407 --> 01:22:34,740
♪ And she's hooked to the silver screen ♪
985
01:22:36,159 --> 01:22:38,964
♪ But the film is a saddening bore ♪
986
01:22:40,610 --> 01:22:45,407
♪ 'Cause she's lived
it ten times or more ♪
987
01:22:45,472 --> 01:22:47,792
♪ It's about to be lived again ♪
988
01:22:50,077 --> 01:22:52,730
♪ As they ask her to focus on ♪
989
01:22:52,943 --> 01:22:57,470
♪ Sailors fighting in the dance hall ♪
990
01:22:57,558 --> 01:23:03,295
♪ Oh man, look at those cavemen go ♪
991
01:23:04,796 --> 01:23:07,290
♪ It's the freakiest show ♪
992
01:23:09,096 --> 01:23:12,865
♪ Take a look at the lawman ♪
993
01:23:13,105 --> 01:23:15,312
♪ Beating up the wrong guy ♪
994
01:23:15,810 --> 01:23:19,870
♪ Oh man, wonder if he'll ever know ♪
995
01:23:22,326 --> 01:23:25,059
♪ He's in the best selling show ♪
996
01:23:26,810 --> 01:23:34,782
♪ Is there life on Mars? ♪
997
01:23:35,373 --> 01:23:37,373
[Crowd applauds]
998
01:23:37,810 --> 01:23:39,770
Let's dance.
999
01:23:40,834 --> 01:23:42,775
You need to teach me how to House music.
1000
01:23:42,799 --> 01:23:43,973
Let them film.
1001
01:23:44,908 --> 01:23:46,508
Teach me.
1002
01:23:58,675 --> 01:24:00,070
This one you must know.
1003
01:24:00,120 --> 01:24:01,120
'To leave.'
1004
01:24:01,687 --> 01:24:03,037
It's 'to walk.'
1005
01:24:03,080 --> 01:24:04,910
Zou as in 'to walk.'
1006
01:24:04,960 --> 01:24:07,680
It's not 'chu' it's 'zou.'
1007
01:24:08,240 --> 01:24:10,240
[Music continues]
1008
01:24:12,353 --> 01:24:17,553
Why do we have five fingers
instead of six?
1009
01:24:19,582 --> 01:24:20,862
Fuck, dude!
1010
01:24:22,060 --> 01:24:23,201
Why...
1011
01:24:23,341 --> 01:24:25,889
Why am I a person
instead of a brick, a lamp
1012
01:24:26,057 --> 01:24:29,379
a flower, a straw
of grass, or a tree?
1013
01:24:31,721 --> 01:24:33,847
There's a reason.
1014
01:24:33,880 --> 01:24:35,270
This...
1015
01:24:35,360 --> 01:24:39,380
This world, this universe
made you a person,
1016
01:24:39,613 --> 01:24:41,973
And made you have all these feelings...
1017
01:24:42,375 --> 01:24:46,510
So that way you feel,
instead of pursuing strange things.
1018
01:24:46,560 --> 01:24:48,080
So please believe me.
1019
01:24:49,190 --> 01:24:50,590
Believe this world.
1020
01:24:51,001 --> 01:24:53,888
♪ It's on America's tortured brow ♪
1021
01:24:54,320 --> 01:24:55,680
Do you want a cigarette?
1022
01:24:55,731 --> 01:24:58,648
♪ That Mickey Mouse has grown up a cow ♪
1023
01:24:58,963 --> 01:25:01,723
[Kimberly] Whenever I see
the sunrise I want to cry.
1024
01:25:03,962 --> 01:25:06,792
I remember how beautiful life is.
1025
01:25:06,920 --> 01:25:09,600
[In English] I can see your underwear
from here, Kimberly.
1026
01:25:09,699 --> 01:25:12,859
- It's not underwear, I'm on my period.
- OK.
1027
01:25:12,918 --> 01:25:15,990
♪ From Ibiza to the Norfolk Broads ♪
1028
01:25:16,785 --> 01:25:19,468
♪ Rule Britannia is out of bounds ♪
1029
01:25:19,520 --> 01:25:23,395
I feel grateful, I suck a lot of dicks
in my life, yeah.
1030
01:25:25,640 --> 01:25:27,440
I couldn't even count, you know.
1031
01:25:28,240 --> 01:25:30,040
I couldn't even count it,
you know.
1032
01:25:30,405 --> 01:25:33,339
♪ 'Cause I wrote it ten times or more ♪
1033
01:25:34,382 --> 01:25:36,975
♪ It's about to be writ again ♪
1034
01:25:38,682 --> 01:25:41,494
♪ As I ask you to focus on ♪
1035
01:25:41,665 --> 01:25:46,192
♪ Sailors fighting in the dance hall ♪
1036
01:25:46,761 --> 01:25:51,295
♪ Oh man, look at those cavemen go ♪
1037
01:25:51,404 --> 01:25:53,418
[Music volume increases]
1038
01:25:53,443 --> 01:25:55,736
♪ It's the freakiest show ♪
1039
01:25:57,516 --> 01:26:01,222
♪ Take a look at the lawman ♪
1040
01:26:01,426 --> 01:26:03,486
♪ Beating up the wrong guy ♪
1041
01:26:04,103 --> 01:26:07,923
♪ Oh man, wonder if he'll ever know ♪
1042
01:26:10,580 --> 01:26:13,548
♪ He's in the best selling show ♪
1043
01:26:15,027 --> 01:26:22,058
♪ Is there life on Mars? ♪
1044
01:26:45,124 --> 01:26:48,038
[Crowd roars]
1045
01:26:56,171 --> 01:26:58,288
[Music and crowd roar fade]
1046
01:26:58,702 --> 01:27:01,428
[Distorted, low hum]
1047
01:27:16,280 --> 01:27:19,084
[Chatter;
Beeping]
1048
01:27:21,569 --> 01:27:23,873
[Whirring]
1049
01:27:47,640 --> 01:27:50,040
How are we going
to get all this out of here?
1050
01:27:50,759 --> 01:27:53,839
We might have to bust the door.
1051
01:29:09,287 --> 01:29:12,099
[Muffled dance music]
1052
01:29:55,084 --> 01:29:58,138
[Music rises]
75392
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.